All language subtitles for Totally Spies s04e18 Like, So Totally Not Spies 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,280 --> 00:01:05,330 I can't. believe not a single one of my evil schemes has worked. I would have 2 00:01:05,330 --> 00:01:09,970 defeated my goody -two -shoes brother Jerry a long time ago if those pesky spy 3 00:01:09,970 --> 00:01:11,710 girls didn't always get in the way. 4 00:01:19,010 --> 00:01:25,550 Is this what a 5 00:01:25,550 --> 00:01:27,930 supervillain's headquarters looks like? 6 00:01:29,610 --> 00:01:33,130 And my grand Lamos team has been whittled down to just two. 7 00:01:33,350 --> 00:01:35,870 Two! What's a villain to do? 8 00:01:36,130 --> 00:01:40,690 Hold on, Chief. I got a great idea that'll solve all of your problems. 9 00:01:41,030 --> 00:01:42,870 Really? What is it? 10 00:01:43,350 --> 00:01:45,650 Lamos should throw a dance party. 11 00:01:46,050 --> 00:01:48,450 Nothing moves team around more than dancing. 12 00:01:50,850 --> 00:01:51,850 Oh, 13 00:01:52,650 --> 00:01:54,750 I might as well just give up. 14 00:01:55,280 --> 00:02:01,040 Relax, Terrence. I've got everything under control. My latest fashion 15 00:02:01,040 --> 00:02:06,100 is guaranteed to neutralize those nasty girls once and for all. 16 00:02:08,520 --> 00:02:13,740 Then Lamos will finally be able to take out Jerry and Whoop. 17 00:02:14,160 --> 00:02:17,400 That sounds deliciously evil, Helga. 18 00:02:18,180 --> 00:02:19,380 Deliciously evil. 19 00:02:41,900 --> 00:02:45,520 Shopping spree to make a girl happy. And nothing like a huge shopping spree to 20 00:02:45,520 --> 00:02:46,920 make a girl totally happy. 21 00:02:47,240 --> 00:02:50,960 What a day. We've harvested some seriously fabulous fall fashion. 22 00:02:51,540 --> 00:02:52,720 I mean, hello. 23 00:02:53,180 --> 00:02:55,260 Perfect for the first day of autumn or what? 24 00:02:55,500 --> 00:02:58,100 Awesome. You'll be setting the trend for the whole season. 25 00:02:58,680 --> 00:03:00,520 Way to copy me, loser. 26 00:03:03,300 --> 00:03:04,380 Quick, take a pic. 27 00:03:06,200 --> 00:03:07,640 What are you doing, Mandy? 28 00:03:11,760 --> 00:03:13,220 And you're just a big tozer. 29 00:03:13,600 --> 00:03:16,540 Nice try, Clover, but you'll never be as fashionable as moi. 30 00:03:19,300 --> 00:03:21,980 Looks like I'm returning this blouse ASAP. 31 00:03:23,020 --> 00:03:25,980 Well, look on the bright side. At least you and Mandy won't be showing up at 32 00:03:25,980 --> 00:03:26,980 school in the same outfit. 33 00:03:28,260 --> 00:03:29,260 Huh? 34 00:03:30,440 --> 00:03:33,620 That's strange. I know every inch of the groove, and I've never seen that cart 35 00:03:33,620 --> 00:03:35,600 before. It can only mean one thing. 36 00:03:41,900 --> 00:03:43,160 Welcome, girls. 37 00:03:43,740 --> 00:03:47,760 Obviously, you have an appreciation for the finer things in life. 38 00:03:49,460 --> 00:03:50,940 You look kind of familiar. 39 00:03:51,200 --> 00:03:52,460 Have we met before? 40 00:03:53,640 --> 00:03:55,640 Perhaps on a runway in Paris. 41 00:03:55,840 --> 00:03:57,640 Or maybe a salon in Milan. 42 00:03:58,200 --> 00:03:59,460 Um, maybe. 43 00:03:59,720 --> 00:04:05,340 Enough small talk. I can tell that you girls have a keen eye for fashion and 44 00:04:05,340 --> 00:04:08,300 looking for a must -have accessory for the fall. 45 00:04:08,720 --> 00:04:09,720 Whoa, good. 46 00:04:11,440 --> 00:04:12,800 what you're looking for. 47 00:04:13,340 --> 00:04:14,340 Voila! 48 00:04:16,700 --> 00:04:19,399 These are the coolest breakouts I've ever seen. 49 00:04:19,740 --> 00:04:23,020 And best of all, Mandy doesn't have them yet. We'll take three. 50 00:04:25,520 --> 00:04:29,740 Perhaps you'd like to wear them home. It will give you a head start on the 51 00:04:29,740 --> 00:04:30,740 fashion season. 52 00:04:31,080 --> 00:04:32,400 A premature public showing? 53 00:04:32,620 --> 00:04:36,500 I don't think so. The first day of fall isn't until tomorrow, and as everyone 54 00:04:36,500 --> 00:04:39,220 except Mandy knows, fashion patience is a virtue. 55 00:04:39,600 --> 00:04:41,540 Yes. A virtue. 56 00:04:42,100 --> 00:04:44,560 Well, enjoy your bracelets. 57 00:04:46,960 --> 00:04:50,800 I have a feeling they'll change your life. 58 00:04:52,320 --> 00:04:53,080 Is 59 00:04:53,080 --> 00:05:00,260 that 60 00:05:00,260 --> 00:05:03,140 me or shopping? Sometimes harder than the missions we go on. 61 00:05:03,400 --> 00:05:04,400 Huh? 62 00:05:06,480 --> 00:05:08,560 Speaking of missions, I... 63 00:05:19,050 --> 00:05:20,910 Don't you girls ever get tired of shopping? 64 00:05:21,190 --> 00:05:22,210 Tired of shopping? 65 00:05:22,410 --> 00:05:24,650 Get real, dear. It's one of life's great pleasures. 66 00:05:25,090 --> 00:05:26,090 Try it sometime. 67 00:05:26,150 --> 00:05:30,890 Perhaps I will. Right now, however, I'm more concerned about the USO that's been 68 00:05:30,890 --> 00:05:32,390 sighted off the coast of Los Angeles. 69 00:05:33,230 --> 00:05:36,070 USO? An Unidentified Submerged Object. 70 00:05:36,290 --> 00:05:39,530 And it's the same shape and size as my brother Terrence's Lamo Sub. 71 00:05:39,870 --> 00:05:41,350 It's probably nothing. 72 00:05:41,610 --> 00:05:43,290 Good. Then we can check it out later. 73 00:05:43,550 --> 00:05:46,070 Right now we have a fall wardrobe to try on. 74 00:05:46,870 --> 00:05:51,490 But... As I haven't heard from my evil brother in a while, I'd like you girls 75 00:05:51,490 --> 00:05:52,830 check it out ASAP. 76 00:05:55,910 --> 00:06:01,170 Don't super spies ever get a day off? Not as long as evil is working overtime. 77 00:06:01,410 --> 00:06:04,130 Now, you'll need some gadgets for your mission. Oh, Gladys! 78 00:06:04,570 --> 00:06:09,110 For this mission, you get the heat sensor motion detector sunglasses, the 79 00:06:09,110 --> 00:06:12,370 drawing extendable hot mascara, and our latest gadget. 80 00:06:12,910 --> 00:06:14,270 the porcupine grill hairbrush. 81 00:06:14,470 --> 00:06:17,370 Would you girls like a demonstration on how it works? It really is quite 82 00:06:17,370 --> 00:06:21,250 innovative. Don't sweat it, dear. We'll figure it out. Looks like our fashion 83 00:06:21,250 --> 00:06:22,250 show will have to wait. 84 00:06:29,390 --> 00:06:32,090 Sometimes being a spy for Woot can be seriously annoying. 85 00:06:32,790 --> 00:06:36,450 Totally. We're always too busy on missions to do the stuff we really like. 86 00:06:36,670 --> 00:06:39,770 No wonder Mandy scoops up all the good fashion stuff before we do. 87 00:06:39,990 --> 00:06:40,990 I know. 88 00:06:42,220 --> 00:06:44,500 to get back to our regular lives is to complete this mission. 89 00:06:46,540 --> 00:06:48,080 Looks like we found the Lamo sub. 90 00:07:19,850 --> 00:07:22,170 I'm gonna have to deal with the laymost welcoming committee. 91 00:07:35,770 --> 00:07:41,770 We're close! 92 00:07:41,970 --> 00:07:42,970 Come on! 93 00:07:45,730 --> 00:07:48,330 I just know this salt water is going to ruin my boots! 94 00:07:52,200 --> 00:07:53,780 Whatever it is, it's in here. 95 00:07:53,980 --> 00:07:54,980 On three. 96 00:07:55,220 --> 00:07:57,000 One, two, three. 97 00:07:58,900 --> 00:08:02,860 Now let's check out our catch of the day. 98 00:08:07,820 --> 00:08:08,820 Well, 99 00:08:10,980 --> 00:08:13,240 other than the crab, this stuff is way deserved. 100 00:08:13,600 --> 00:08:15,160 Where do you take your parents in? 101 00:08:16,380 --> 00:08:17,940 Maybe we'll find some answers in here. 102 00:08:25,550 --> 00:08:26,489 Captain's log. 103 00:08:26,490 --> 00:08:27,750 Nice hacking, Sammy. 104 00:08:28,010 --> 00:08:30,410 It says that Terrence has had enough of crime. 105 00:08:30,850 --> 00:08:35,309 He's disbanding Lamos and moving back to England to become a dog groomer? Bonus! 106 00:08:35,830 --> 00:08:37,450 Looks like our work here is done. 107 00:08:38,010 --> 00:08:41,390 Doesn't it seem kind of weird to you that Terrence suddenly decided to go 108 00:08:41,390 --> 00:08:44,910 straight? Not really. I mean, it's not like he was any good at being a 109 00:08:45,210 --> 00:08:48,610 Yeah, and if he does turn bad again, we'll be there to take him down. 110 00:08:48,850 --> 00:08:50,130 Now, let's call Jerry. 111 00:08:50,970 --> 00:08:51,970 Hello, ladies. 112 00:08:52,140 --> 00:08:53,500 How's the mission going? Awesome! 113 00:08:53,720 --> 00:08:56,100 On account of we won't have to worry about the Lamos anymore. 114 00:08:56,420 --> 00:08:57,540 Are you quite sure? 115 00:08:57,800 --> 00:09:00,400 According to his log, your brother went home to groom dogs. 116 00:09:01,000 --> 00:09:04,240 Hmm. Canine grooming always was his special gift. 117 00:09:04,680 --> 00:09:08,560 Well, let's hope it's for real, girls. I'd love to have our Lamos days 118 00:09:08,560 --> 00:09:13,340 officially behind us. I'd too, Jack. In the meantime, I'll dispatch a few agents 119 00:09:13,340 --> 00:09:14,700 to England to check in on him. 120 00:09:17,040 --> 00:09:20,060 There's still time for the post -shopping free fashion show after all! 121 00:09:27,370 --> 00:09:32,690 I can't believe Whoop's best agents actually fell for the fake captain's log 122 00:09:32,690 --> 00:09:34,930 trick. Maybe my luck is changing. 123 00:09:35,250 --> 00:09:36,169 Oh, right! 124 00:09:36,170 --> 00:09:38,530 So we can have our dance party after all! 125 00:09:42,570 --> 00:09:44,890 This outfit just demands compliments. 126 00:09:45,690 --> 00:09:47,330 Ooh, is it getting hot in here? 127 00:09:47,590 --> 00:09:48,950 Nope, it's just me. 128 00:09:51,590 --> 00:09:55,110 On a scale of one to ten, this hat is a... Wow! 129 00:09:57,040 --> 00:09:59,200 I'm totally ready for my close -up. 130 00:10:01,200 --> 00:10:02,640 Forget about diamonds. 131 00:10:03,080 --> 00:10:05,460 Hues are definitely a girl's best friend. 132 00:10:06,080 --> 00:10:08,460 You can't put a price on style like this. 133 00:10:10,760 --> 00:10:14,160 Girls, I think we just earned our way into the shopping hall of fame. 134 00:10:14,380 --> 00:10:17,380 Now it's time to top off our look with our new bracelet. 135 00:10:27,120 --> 00:10:27,939 woozy too. 136 00:10:27,940 --> 00:10:30,040 Maybe it's from trying on all those clothes. 137 00:10:31,180 --> 00:10:33,660 We really should have peaked ourselves. 138 00:10:58,540 --> 00:10:59,740 The Brit Boutique. 139 00:10:59,960 --> 00:11:03,460 Maybe I ought to take a lesson from the girls and do a little shopping. After 140 00:11:03,460 --> 00:11:05,320 all, it is one of life's great pleasures. 141 00:11:13,280 --> 00:11:14,280 Ascot! 142 00:11:14,500 --> 00:11:16,180 Umbrellas! Bowler hats! 143 00:11:16,460 --> 00:11:18,220 Now this is what I call a store. 144 00:11:18,600 --> 00:11:20,340 It makes me feel like I'm back home. 145 00:11:20,600 --> 00:11:22,480 I know what you mean, brother. 146 00:11:25,500 --> 00:11:29,300 Terror! I had hoped I'd seen the last of you. Don't worry, brother. 147 00:11:29,700 --> 00:11:31,620 Soon we'll part forever. 148 00:11:32,420 --> 00:11:34,720 Feel the power of the labels. 149 00:11:36,040 --> 00:11:38,640 Unfortunately, none of them is my size. 150 00:11:39,980 --> 00:11:44,060 Here's the latest look for the man who is about to lose everything. 151 00:11:47,620 --> 00:11:54,420 I must say, Terrence, these can't be your best henchmen. They are, for now. 152 00:11:55,180 --> 00:12:00,220 But never mind them. This is personal. In that case, I guess it's time to teach 153 00:12:00,220 --> 00:12:01,300 you yet another lesson. 154 00:12:01,820 --> 00:12:03,100 I'm not afraid. 155 00:12:03,320 --> 00:12:04,880 Come and get me. 156 00:12:05,240 --> 00:12:07,740 You always were just a big talker. 157 00:12:10,140 --> 00:12:15,780 Any last words, brother dearest? 158 00:12:45,520 --> 00:12:46,520 What time is it? 159 00:12:46,720 --> 00:12:48,520 Time to get more sleep. 160 00:12:48,840 --> 00:12:50,500 I feel totally exhausted. 161 00:12:51,180 --> 00:12:52,840 And I feel mega disoriented. 162 00:12:53,160 --> 00:12:55,900 Plus, I've got a nagging feeling that I'm forgetting something. 163 00:12:56,240 --> 00:12:57,240 I know what you mean. 164 00:12:57,320 --> 00:12:59,080 Like, why are we sleeping on the floor? 165 00:12:59,420 --> 00:13:01,500 We must have passed out after our fashion show. 166 00:13:02,140 --> 00:13:04,080 We better hustle or we're going to be late for school. 167 00:13:22,670 --> 00:13:24,870 Apparently, crime doesn't pay for repairs. 168 00:13:25,350 --> 00:13:27,150 So what do you have in store for me this time? 169 00:13:27,430 --> 00:13:29,150 I'd hate to ruin the suspense. 170 00:13:29,670 --> 00:13:33,450 I'd much rather you find out the heart. We're going to drive you out through the 171 00:13:33,450 --> 00:13:36,490 middle of the ocean in this leaky old sub and leave you there. 172 00:13:38,170 --> 00:13:42,850 Yes, well, you still don't know the best part of the plan. That's when the sub 173 00:13:42,850 --> 00:13:46,550 slowly fills with water, and then it's bye -bye for little Jerry. 174 00:13:47,730 --> 00:13:50,810 And what, pray tell, is your master plan? 175 00:13:51,050 --> 00:13:52,050 It'll be a surprise. 176 00:13:52,640 --> 00:13:55,180 but one that you won't be around to enjoy. 177 00:13:56,900 --> 00:14:01,480 Whatever it is, your plan will fail. As usual, Sam, Clover, and Alex will save 178 00:14:01,480 --> 00:14:02,480 the day. 179 00:14:05,160 --> 00:14:07,760 I'm afraid that won't happen this time. 180 00:14:08,040 --> 00:14:08,939 Get this. 181 00:14:08,940 --> 00:14:13,140 Helga gave the special bracelets that erase their memories of being spies. 182 00:14:13,880 --> 00:14:15,960 Fool. You weren't supposed to tell him. 183 00:14:16,200 --> 00:14:18,640 Well, brother, now you know our plan. 184 00:14:18,900 --> 00:14:20,940 But there's nothing you can do to stop it. 185 00:14:21,320 --> 00:14:24,720 I'd say it's been nice knowing you, but I'd be lying. 186 00:14:29,940 --> 00:14:30,940 Yeah, 187 00:14:31,900 --> 00:14:33,760 looking good. 188 00:14:52,650 --> 00:14:55,590 to the Queens of Fashion. What can I say? 189 00:14:55,810 --> 00:14:57,050 We aim to please. 190 00:14:58,550 --> 00:14:59,550 Hey, 191 00:15:00,710 --> 00:15:04,410 Mandy. Oh, Lest, you're called? It wants your outfit back. 192 00:15:06,650 --> 00:15:08,630 We totally ruled the school. 193 00:15:09,430 --> 00:15:10,430 Well, 194 00:15:15,110 --> 00:15:18,510 I think it's safe to say that our fall fashion debut was a huge success. 195 00:15:22,120 --> 00:15:22,759 This weekend. 196 00:15:22,760 --> 00:15:23,760 That sounds great. 197 00:15:24,140 --> 00:15:25,700 Unfortunately, I have to work. 198 00:15:25,920 --> 00:15:27,160 Really? Where? 199 00:15:27,480 --> 00:15:30,240 You know, for a second there, I thought I had a job. 200 00:15:31,040 --> 00:15:32,340 That is so bizarre. 201 00:15:32,960 --> 00:15:37,040 Hey, instead of shopping, why don't we do something exciting like skydiving or 202 00:15:37,040 --> 00:15:38,019 bungee jumping? 203 00:15:38,020 --> 00:15:39,020 Are you crazy? 204 00:15:39,420 --> 00:15:43,200 We'd never do something that dangerous, especially in these expensive shoes. 205 00:15:43,640 --> 00:15:47,760 Exactly. We should just go to a movie like we always do. And for some reason, 206 00:15:47,800 --> 00:15:49,280 I'm jonesing to see a spy flick. 207 00:15:56,180 --> 00:15:57,119 That's funny. 208 00:15:57,120 --> 00:16:00,580 I've never heard that ringtone before. I think it's coming from your purse. 209 00:16:01,940 --> 00:16:03,440 I've never seen it before. 210 00:16:03,660 --> 00:16:07,760 It must have come with a bag. It looks like some sort of computerized compact. 211 00:16:08,360 --> 00:16:10,980 Ooh, maybe it tells you if you put on too much makeup. 212 00:16:12,420 --> 00:16:16,240 Girls, thank goodness you're there. I've been captured by the Lamos. 213 00:16:20,330 --> 00:16:21,550 How did you get inside my purse? 214 00:16:21,910 --> 00:16:22,910 Oh, dear. 215 00:16:22,990 --> 00:16:25,310 Helga's plan to erase your memories must have worked. 216 00:16:25,670 --> 00:16:28,790 Girls, you must listen to me. You are super spies. 217 00:16:30,090 --> 00:16:35,150 I know it may be hard for you to believe, but it's true. 218 00:16:35,390 --> 00:16:39,090 Your secret agent's working for WOOP, the World Organization of Human 219 00:16:39,090 --> 00:16:42,790 Protection. I'm your boss, Jerry, and I desperately need your help. 220 00:16:43,130 --> 00:16:47,210 Okay, the weirdo meter has officially gone off the charts. I don't care if it 221 00:16:47,210 --> 00:16:48,210 did come with the purse. 222 00:16:48,370 --> 00:16:49,370 Too messed up. 223 00:16:56,120 --> 00:16:59,020 Okay, as you know, being freaked out isn't good for my skin. 224 00:16:59,620 --> 00:17:03,840 So, there's only one thing to do. You're right. It's time to hit the sushi spa. 225 00:17:04,140 --> 00:17:08,160 A pedicure, a facial, and getting our sushi on will totally calm our nerves. 226 00:17:09,839 --> 00:17:11,579 Girls, please, I need you! 227 00:17:12,300 --> 00:17:13,500 Girls, are you out here? 228 00:17:13,859 --> 00:17:14,859 Can you hear me? 229 00:17:26,540 --> 00:17:30,160 I hate to admit it, but this just isn't calming me down. I'm still totally 230 00:17:30,160 --> 00:17:33,640 freaked out by that weird cell phone thingy. And I can't get that old guy out 231 00:17:33,640 --> 00:17:35,460 my mind. Can you believe what he said? 232 00:17:35,960 --> 00:17:37,440 Imagine us, being spy? 233 00:17:37,820 --> 00:17:42,260 Being a spy would be a complete waste of time. Luckily, Hologram Dude had no 234 00:17:42,260 --> 00:17:43,860 idea what he was talking about. 235 00:17:51,160 --> 00:17:52,160 Wasabi mud mask. 236 00:17:52,400 --> 00:17:54,140 Maybe this will finally help us relax. 237 00:18:06,920 --> 00:18:07,779 This is over, girls! 238 00:18:07,780 --> 00:18:09,260 The lame -o's rule! 239 00:18:09,740 --> 00:18:11,980 What? Was my credit card back? No! 240 00:18:16,400 --> 00:18:21,840 Get back! 241 00:18:22,200 --> 00:18:23,260 I know how to use these! 242 00:18:23,660 --> 00:18:25,740 Ooh, you've got me now. 243 00:18:26,460 --> 00:18:27,580 Just kidding! 244 00:18:45,300 --> 00:18:47,460 I don't even know you. 245 00:18:47,700 --> 00:18:49,260 What is your problem? 246 00:18:49,500 --> 00:18:51,580 That's the best part about this. 247 00:18:51,800 --> 00:18:53,780 It's not going to be a problem. 248 00:18:55,040 --> 00:18:57,280 That's it. I work hard on my nails. 249 00:19:00,600 --> 00:19:03,720 Is that the best you can do? 250 00:19:48,680 --> 00:19:50,220 is so hard to find. 251 00:19:50,680 --> 00:19:54,300 Nonetheless, I'll relish eliminating you girls myself. 252 00:19:54,960 --> 00:19:57,260 If this is a robbery, we'll give you our wallet. 253 00:19:57,540 --> 00:19:59,140 I don't want your money. 254 00:19:59,460 --> 00:20:02,360 I want revenge on the three of you. 255 00:20:02,680 --> 00:20:05,480 Just let us go, and I swear you'll never see us again. 256 00:20:05,680 --> 00:20:09,180 Yeah, we'll even change our names if you want. In a way, this is a bit 257 00:20:09,180 --> 00:20:12,080 anticlimactic. It isn't even a challenge. 258 00:20:18,510 --> 00:20:19,149 What are you gonna do? 259 00:20:19,150 --> 00:20:21,150 Brush me into submission? 260 00:20:49,640 --> 00:20:53,060 the floor. Then some old dude pages us on a futuristic cell phone and says 261 00:20:53,060 --> 00:20:55,860 spies. And now we get attacked during our spa lunch. 262 00:20:56,160 --> 00:20:58,320 It's like our whole world has been turned upside down. 263 00:20:58,660 --> 00:20:59,439 Wait a sec. 264 00:20:59,440 --> 00:21:01,960 Didn't that manly waitress say something about the lame -o? 265 00:21:02,260 --> 00:21:04,820 Well, that's who the guy on the cell said had captured him. 266 00:21:05,020 --> 00:21:07,200 So that old timer just might be on the level. 267 00:21:26,000 --> 00:21:27,820 so it can be a stealthy surveillance device. 268 00:21:29,200 --> 00:21:33,900 Now watch as this piece of smelly cheese becomes a low -tech tracking tool. 269 00:21:35,080 --> 00:21:38,920 And this simple egg beater can be used to send coded communications. 270 00:21:39,600 --> 00:21:45,120 On second thought, maybe some things are just meant to be used for cooking. 20581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.