All language subtitles for Totally Spies s04e18 Like, So Totally Not Spies 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,280 --> 00:01:05,330
I can't. believe not a single one of my
evil schemes has worked. I would have
2
00:01:05,330 --> 00:01:09,970
defeated my goody -two -shoes brother
Jerry a long time ago if those pesky spy
3
00:01:09,970 --> 00:01:11,710
girls didn't always get in the way.
4
00:01:19,010 --> 00:01:25,550
Is this what a
5
00:01:25,550 --> 00:01:27,930
supervillain's headquarters looks like?
6
00:01:29,610 --> 00:01:33,130
And my grand Lamos team has been
whittled down to just two.
7
00:01:33,350 --> 00:01:35,870
Two! What's a villain to do?
8
00:01:36,130 --> 00:01:40,690
Hold on, Chief. I got a great idea
that'll solve all of your problems.
9
00:01:41,030 --> 00:01:42,870
Really? What is it?
10
00:01:43,350 --> 00:01:45,650
Lamos should throw a dance party.
11
00:01:46,050 --> 00:01:48,450
Nothing moves team around more than
dancing.
12
00:01:50,850 --> 00:01:51,850
Oh,
13
00:01:52,650 --> 00:01:54,750
I might as well just give up.
14
00:01:55,280 --> 00:02:01,040
Relax, Terrence. I've got everything
under control. My latest fashion
15
00:02:01,040 --> 00:02:06,100
is guaranteed to neutralize those nasty
girls once and for all.
16
00:02:08,520 --> 00:02:13,740
Then Lamos will finally be able to take
out Jerry and Whoop.
17
00:02:14,160 --> 00:02:17,400
That sounds deliciously evil, Helga.
18
00:02:18,180 --> 00:02:19,380
Deliciously evil.
19
00:02:41,900 --> 00:02:45,520
Shopping spree to make a girl happy. And
nothing like a huge shopping spree to
20
00:02:45,520 --> 00:02:46,920
make a girl totally happy.
21
00:02:47,240 --> 00:02:50,960
What a day. We've harvested some
seriously fabulous fall fashion.
22
00:02:51,540 --> 00:02:52,720
I mean, hello.
23
00:02:53,180 --> 00:02:55,260
Perfect for the first day of autumn or
what?
24
00:02:55,500 --> 00:02:58,100
Awesome. You'll be setting the trend for
the whole season.
25
00:02:58,680 --> 00:03:00,520
Way to copy me, loser.
26
00:03:03,300 --> 00:03:04,380
Quick, take a pic.
27
00:03:06,200 --> 00:03:07,640
What are you doing, Mandy?
28
00:03:11,760 --> 00:03:13,220
And you're just a big tozer.
29
00:03:13,600 --> 00:03:16,540
Nice try, Clover, but you'll never be as
fashionable as moi.
30
00:03:19,300 --> 00:03:21,980
Looks like I'm returning this blouse
ASAP.
31
00:03:23,020 --> 00:03:25,980
Well, look on the bright side. At least
you and Mandy won't be showing up at
32
00:03:25,980 --> 00:03:26,980
school in the same outfit.
33
00:03:28,260 --> 00:03:29,260
Huh?
34
00:03:30,440 --> 00:03:33,620
That's strange. I know every inch of the
groove, and I've never seen that cart
35
00:03:33,620 --> 00:03:35,600
before. It can only mean one thing.
36
00:03:41,900 --> 00:03:43,160
Welcome, girls.
37
00:03:43,740 --> 00:03:47,760
Obviously, you have an appreciation for
the finer things in life.
38
00:03:49,460 --> 00:03:50,940
You look kind of familiar.
39
00:03:51,200 --> 00:03:52,460
Have we met before?
40
00:03:53,640 --> 00:03:55,640
Perhaps on a runway in Paris.
41
00:03:55,840 --> 00:03:57,640
Or maybe a salon in Milan.
42
00:03:58,200 --> 00:03:59,460
Um, maybe.
43
00:03:59,720 --> 00:04:05,340
Enough small talk. I can tell that you
girls have a keen eye for fashion and
44
00:04:05,340 --> 00:04:08,300
looking for a must -have accessory for
the fall.
45
00:04:08,720 --> 00:04:09,720
Whoa, good.
46
00:04:11,440 --> 00:04:12,800
what you're looking for.
47
00:04:13,340 --> 00:04:14,340
Voila!
48
00:04:16,700 --> 00:04:19,399
These are the coolest breakouts I've
ever seen.
49
00:04:19,740 --> 00:04:23,020
And best of all, Mandy doesn't have them
yet. We'll take three.
50
00:04:25,520 --> 00:04:29,740
Perhaps you'd like to wear them home. It
will give you a head start on the
51
00:04:29,740 --> 00:04:30,740
fashion season.
52
00:04:31,080 --> 00:04:32,400
A premature public showing?
53
00:04:32,620 --> 00:04:36,500
I don't think so. The first day of fall
isn't until tomorrow, and as everyone
54
00:04:36,500 --> 00:04:39,220
except Mandy knows, fashion patience is
a virtue.
55
00:04:39,600 --> 00:04:41,540
Yes. A virtue.
56
00:04:42,100 --> 00:04:44,560
Well, enjoy your bracelets.
57
00:04:46,960 --> 00:04:50,800
I have a feeling they'll change your
life.
58
00:04:52,320 --> 00:04:53,080
Is
59
00:04:53,080 --> 00:05:00,260
that
60
00:05:00,260 --> 00:05:03,140
me or shopping? Sometimes harder than
the missions we go on.
61
00:05:03,400 --> 00:05:04,400
Huh?
62
00:05:06,480 --> 00:05:08,560
Speaking of missions, I...
63
00:05:19,050 --> 00:05:20,910
Don't you girls ever get tired of
shopping?
64
00:05:21,190 --> 00:05:22,210
Tired of shopping?
65
00:05:22,410 --> 00:05:24,650
Get real, dear. It's one of life's great
pleasures.
66
00:05:25,090 --> 00:05:26,090
Try it sometime.
67
00:05:26,150 --> 00:05:30,890
Perhaps I will. Right now, however, I'm
more concerned about the USO that's been
68
00:05:30,890 --> 00:05:32,390
sighted off the coast of Los Angeles.
69
00:05:33,230 --> 00:05:36,070
USO? An Unidentified Submerged Object.
70
00:05:36,290 --> 00:05:39,530
And it's the same shape and size as my
brother Terrence's Lamo Sub.
71
00:05:39,870 --> 00:05:41,350
It's probably nothing.
72
00:05:41,610 --> 00:05:43,290
Good. Then we can check it out later.
73
00:05:43,550 --> 00:05:46,070
Right now we have a fall wardrobe to try
on.
74
00:05:46,870 --> 00:05:51,490
But... As I haven't heard from my evil
brother in a while, I'd like you girls
75
00:05:51,490 --> 00:05:52,830
check it out ASAP.
76
00:05:55,910 --> 00:06:01,170
Don't super spies ever get a day off?
Not as long as evil is working overtime.
77
00:06:01,410 --> 00:06:04,130
Now, you'll need some gadgets for your
mission. Oh, Gladys!
78
00:06:04,570 --> 00:06:09,110
For this mission, you get the heat
sensor motion detector sunglasses, the
79
00:06:09,110 --> 00:06:12,370
drawing extendable hot mascara, and our
latest gadget.
80
00:06:12,910 --> 00:06:14,270
the porcupine grill hairbrush.
81
00:06:14,470 --> 00:06:17,370
Would you girls like a demonstration on
how it works? It really is quite
82
00:06:17,370 --> 00:06:21,250
innovative. Don't sweat it, dear. We'll
figure it out. Looks like our fashion
83
00:06:21,250 --> 00:06:22,250
show will have to wait.
84
00:06:29,390 --> 00:06:32,090
Sometimes being a spy for Woot can be
seriously annoying.
85
00:06:32,790 --> 00:06:36,450
Totally. We're always too busy on
missions to do the stuff we really like.
86
00:06:36,670 --> 00:06:39,770
No wonder Mandy scoops up all the good
fashion stuff before we do.
87
00:06:39,990 --> 00:06:40,990
I know.
88
00:06:42,220 --> 00:06:44,500
to get back to our regular lives is to
complete this mission.
89
00:06:46,540 --> 00:06:48,080
Looks like we found the Lamo sub.
90
00:07:19,850 --> 00:07:22,170
I'm gonna have to deal with the laymost
welcoming committee.
91
00:07:35,770 --> 00:07:41,770
We're close!
92
00:07:41,970 --> 00:07:42,970
Come on!
93
00:07:45,730 --> 00:07:48,330
I just know this salt water is going to
ruin my boots!
94
00:07:52,200 --> 00:07:53,780
Whatever it is, it's in here.
95
00:07:53,980 --> 00:07:54,980
On three.
96
00:07:55,220 --> 00:07:57,000
One, two, three.
97
00:07:58,900 --> 00:08:02,860
Now let's check out our catch of the
day.
98
00:08:07,820 --> 00:08:08,820
Well,
99
00:08:10,980 --> 00:08:13,240
other than the crab, this stuff is way
deserved.
100
00:08:13,600 --> 00:08:15,160
Where do you take your parents in?
101
00:08:16,380 --> 00:08:17,940
Maybe we'll find some answers in here.
102
00:08:25,550 --> 00:08:26,489
Captain's log.
103
00:08:26,490 --> 00:08:27,750
Nice hacking, Sammy.
104
00:08:28,010 --> 00:08:30,410
It says that Terrence has had enough of
crime.
105
00:08:30,850 --> 00:08:35,309
He's disbanding Lamos and moving back to
England to become a dog groomer? Bonus!
106
00:08:35,830 --> 00:08:37,450
Looks like our work here is done.
107
00:08:38,010 --> 00:08:41,390
Doesn't it seem kind of weird to you
that Terrence suddenly decided to go
108
00:08:41,390 --> 00:08:44,910
straight? Not really. I mean, it's not
like he was any good at being a
109
00:08:45,210 --> 00:08:48,610
Yeah, and if he does turn bad again,
we'll be there to take him down.
110
00:08:48,850 --> 00:08:50,130
Now, let's call Jerry.
111
00:08:50,970 --> 00:08:51,970
Hello, ladies.
112
00:08:52,140 --> 00:08:53,500
How's the mission going? Awesome!
113
00:08:53,720 --> 00:08:56,100
On account of we won't have to worry
about the Lamos anymore.
114
00:08:56,420 --> 00:08:57,540
Are you quite sure?
115
00:08:57,800 --> 00:09:00,400
According to his log, your brother went
home to groom dogs.
116
00:09:01,000 --> 00:09:04,240
Hmm. Canine grooming always was his
special gift.
117
00:09:04,680 --> 00:09:08,560
Well, let's hope it's for real, girls.
I'd love to have our Lamos days
118
00:09:08,560 --> 00:09:13,340
officially behind us. I'd too, Jack. In
the meantime, I'll dispatch a few agents
119
00:09:13,340 --> 00:09:14,700
to England to check in on him.
120
00:09:17,040 --> 00:09:20,060
There's still time for the post
-shopping free fashion show after all!
121
00:09:27,370 --> 00:09:32,690
I can't believe Whoop's best agents
actually fell for the fake captain's log
122
00:09:32,690 --> 00:09:34,930
trick. Maybe my luck is changing.
123
00:09:35,250 --> 00:09:36,169
Oh, right!
124
00:09:36,170 --> 00:09:38,530
So we can have our dance party after
all!
125
00:09:42,570 --> 00:09:44,890
This outfit just demands compliments.
126
00:09:45,690 --> 00:09:47,330
Ooh, is it getting hot in here?
127
00:09:47,590 --> 00:09:48,950
Nope, it's just me.
128
00:09:51,590 --> 00:09:55,110
On a scale of one to ten, this hat is
a... Wow!
129
00:09:57,040 --> 00:09:59,200
I'm totally ready for my close -up.
130
00:10:01,200 --> 00:10:02,640
Forget about diamonds.
131
00:10:03,080 --> 00:10:05,460
Hues are definitely a girl's best
friend.
132
00:10:06,080 --> 00:10:08,460
You can't put a price on style like
this.
133
00:10:10,760 --> 00:10:14,160
Girls, I think we just earned our way
into the shopping hall of fame.
134
00:10:14,380 --> 00:10:17,380
Now it's time to top off our look with
our new bracelet.
135
00:10:27,120 --> 00:10:27,939
woozy too.
136
00:10:27,940 --> 00:10:30,040
Maybe it's from trying on all those
clothes.
137
00:10:31,180 --> 00:10:33,660
We really should have peaked ourselves.
138
00:10:58,540 --> 00:10:59,740
The Brit Boutique.
139
00:10:59,960 --> 00:11:03,460
Maybe I ought to take a lesson from the
girls and do a little shopping. After
140
00:11:03,460 --> 00:11:05,320
all, it is one of life's great
pleasures.
141
00:11:13,280 --> 00:11:14,280
Ascot!
142
00:11:14,500 --> 00:11:16,180
Umbrellas! Bowler hats!
143
00:11:16,460 --> 00:11:18,220
Now this is what I call a store.
144
00:11:18,600 --> 00:11:20,340
It makes me feel like I'm back home.
145
00:11:20,600 --> 00:11:22,480
I know what you mean, brother.
146
00:11:25,500 --> 00:11:29,300
Terror! I had hoped I'd seen the last of
you. Don't worry, brother.
147
00:11:29,700 --> 00:11:31,620
Soon we'll part forever.
148
00:11:32,420 --> 00:11:34,720
Feel the power of the labels.
149
00:11:36,040 --> 00:11:38,640
Unfortunately, none of them is my size.
150
00:11:39,980 --> 00:11:44,060
Here's the latest look for the man who
is about to lose everything.
151
00:11:47,620 --> 00:11:54,420
I must say, Terrence, these can't be
your best henchmen. They are, for now.
152
00:11:55,180 --> 00:12:00,220
But never mind them. This is personal.
In that case, I guess it's time to teach
153
00:12:00,220 --> 00:12:01,300
you yet another lesson.
154
00:12:01,820 --> 00:12:03,100
I'm not afraid.
155
00:12:03,320 --> 00:12:04,880
Come and get me.
156
00:12:05,240 --> 00:12:07,740
You always were just a big talker.
157
00:12:10,140 --> 00:12:15,780
Any last words, brother dearest?
158
00:12:45,520 --> 00:12:46,520
What time is it?
159
00:12:46,720 --> 00:12:48,520
Time to get more sleep.
160
00:12:48,840 --> 00:12:50,500
I feel totally exhausted.
161
00:12:51,180 --> 00:12:52,840
And I feel mega disoriented.
162
00:12:53,160 --> 00:12:55,900
Plus, I've got a nagging feeling that
I'm forgetting something.
163
00:12:56,240 --> 00:12:57,240
I know what you mean.
164
00:12:57,320 --> 00:12:59,080
Like, why are we sleeping on the floor?
165
00:12:59,420 --> 00:13:01,500
We must have passed out after our
fashion show.
166
00:13:02,140 --> 00:13:04,080
We better hustle or we're going to be
late for school.
167
00:13:22,670 --> 00:13:24,870
Apparently, crime doesn't pay for
repairs.
168
00:13:25,350 --> 00:13:27,150
So what do you have in store for me this
time?
169
00:13:27,430 --> 00:13:29,150
I'd hate to ruin the suspense.
170
00:13:29,670 --> 00:13:33,450
I'd much rather you find out the heart.
We're going to drive you out through the
171
00:13:33,450 --> 00:13:36,490
middle of the ocean in this leaky old
sub and leave you there.
172
00:13:38,170 --> 00:13:42,850
Yes, well, you still don't know the best
part of the plan. That's when the sub
173
00:13:42,850 --> 00:13:46,550
slowly fills with water, and then it's
bye -bye for little Jerry.
174
00:13:47,730 --> 00:13:50,810
And what, pray tell, is your master
plan?
175
00:13:51,050 --> 00:13:52,050
It'll be a surprise.
176
00:13:52,640 --> 00:13:55,180
but one that you won't be around to
enjoy.
177
00:13:56,900 --> 00:14:01,480
Whatever it is, your plan will fail. As
usual, Sam, Clover, and Alex will save
178
00:14:01,480 --> 00:14:02,480
the day.
179
00:14:05,160 --> 00:14:07,760
I'm afraid that won't happen this time.
180
00:14:08,040 --> 00:14:08,939
Get this.
181
00:14:08,940 --> 00:14:13,140
Helga gave the special bracelets that
erase their memories of being spies.
182
00:14:13,880 --> 00:14:15,960
Fool. You weren't supposed to tell him.
183
00:14:16,200 --> 00:14:18,640
Well, brother, now you know our plan.
184
00:14:18,900 --> 00:14:20,940
But there's nothing you can do to stop
it.
185
00:14:21,320 --> 00:14:24,720
I'd say it's been nice knowing you, but
I'd be lying.
186
00:14:29,940 --> 00:14:30,940
Yeah,
187
00:14:31,900 --> 00:14:33,760
looking good.
188
00:14:52,650 --> 00:14:55,590
to the Queens of Fashion. What can I
say?
189
00:14:55,810 --> 00:14:57,050
We aim to please.
190
00:14:58,550 --> 00:14:59,550
Hey,
191
00:15:00,710 --> 00:15:04,410
Mandy. Oh, Lest, you're called? It wants
your outfit back.
192
00:15:06,650 --> 00:15:08,630
We totally ruled the school.
193
00:15:09,430 --> 00:15:10,430
Well,
194
00:15:15,110 --> 00:15:18,510
I think it's safe to say that our fall
fashion debut was a huge success.
195
00:15:22,120 --> 00:15:22,759
This weekend.
196
00:15:22,760 --> 00:15:23,760
That sounds great.
197
00:15:24,140 --> 00:15:25,700
Unfortunately, I have to work.
198
00:15:25,920 --> 00:15:27,160
Really? Where?
199
00:15:27,480 --> 00:15:30,240
You know, for a second there, I thought
I had a job.
200
00:15:31,040 --> 00:15:32,340
That is so bizarre.
201
00:15:32,960 --> 00:15:37,040
Hey, instead of shopping, why don't we
do something exciting like skydiving or
202
00:15:37,040 --> 00:15:38,019
bungee jumping?
203
00:15:38,020 --> 00:15:39,020
Are you crazy?
204
00:15:39,420 --> 00:15:43,200
We'd never do something that dangerous,
especially in these expensive shoes.
205
00:15:43,640 --> 00:15:47,760
Exactly. We should just go to a movie
like we always do. And for some reason,
206
00:15:47,800 --> 00:15:49,280
I'm jonesing to see a spy flick.
207
00:15:56,180 --> 00:15:57,119
That's funny.
208
00:15:57,120 --> 00:16:00,580
I've never heard that ringtone before. I
think it's coming from your purse.
209
00:16:01,940 --> 00:16:03,440
I've never seen it before.
210
00:16:03,660 --> 00:16:07,760
It must have come with a bag. It looks
like some sort of computerized compact.
211
00:16:08,360 --> 00:16:10,980
Ooh, maybe it tells you if you put on
too much makeup.
212
00:16:12,420 --> 00:16:16,240
Girls, thank goodness you're there. I've
been captured by the Lamos.
213
00:16:20,330 --> 00:16:21,550
How did you get inside my purse?
214
00:16:21,910 --> 00:16:22,910
Oh, dear.
215
00:16:22,990 --> 00:16:25,310
Helga's plan to erase your memories must
have worked.
216
00:16:25,670 --> 00:16:28,790
Girls, you must listen to me. You are
super spies.
217
00:16:30,090 --> 00:16:35,150
I know it may be hard for you to
believe, but it's true.
218
00:16:35,390 --> 00:16:39,090
Your secret agent's working for WOOP,
the World Organization of Human
219
00:16:39,090 --> 00:16:42,790
Protection. I'm your boss, Jerry, and I
desperately need your help.
220
00:16:43,130 --> 00:16:47,210
Okay, the weirdo meter has officially
gone off the charts. I don't care if it
221
00:16:47,210 --> 00:16:48,210
did come with the purse.
222
00:16:48,370 --> 00:16:49,370
Too messed up.
223
00:16:56,120 --> 00:16:59,020
Okay, as you know, being freaked out
isn't good for my skin.
224
00:16:59,620 --> 00:17:03,840
So, there's only one thing to do. You're
right. It's time to hit the sushi spa.
225
00:17:04,140 --> 00:17:08,160
A pedicure, a facial, and getting our
sushi on will totally calm our nerves.
226
00:17:09,839 --> 00:17:11,579
Girls, please, I need you!
227
00:17:12,300 --> 00:17:13,500
Girls, are you out here?
228
00:17:13,859 --> 00:17:14,859
Can you hear me?
229
00:17:26,540 --> 00:17:30,160
I hate to admit it, but this just isn't
calming me down. I'm still totally
230
00:17:30,160 --> 00:17:33,640
freaked out by that weird cell phone
thingy. And I can't get that old guy out
231
00:17:33,640 --> 00:17:35,460
my mind. Can you believe what he said?
232
00:17:35,960 --> 00:17:37,440
Imagine us, being spy?
233
00:17:37,820 --> 00:17:42,260
Being a spy would be a complete waste of
time. Luckily, Hologram Dude had no
234
00:17:42,260 --> 00:17:43,860
idea what he was talking about.
235
00:17:51,160 --> 00:17:52,160
Wasabi mud mask.
236
00:17:52,400 --> 00:17:54,140
Maybe this will finally help us relax.
237
00:18:06,920 --> 00:18:07,779
This is over, girls!
238
00:18:07,780 --> 00:18:09,260
The lame -o's rule!
239
00:18:09,740 --> 00:18:11,980
What? Was my credit card back? No!
240
00:18:16,400 --> 00:18:21,840
Get back!
241
00:18:22,200 --> 00:18:23,260
I know how to use these!
242
00:18:23,660 --> 00:18:25,740
Ooh, you've got me now.
243
00:18:26,460 --> 00:18:27,580
Just kidding!
244
00:18:45,300 --> 00:18:47,460
I don't even know you.
245
00:18:47,700 --> 00:18:49,260
What is your problem?
246
00:18:49,500 --> 00:18:51,580
That's the best part about this.
247
00:18:51,800 --> 00:18:53,780
It's not going to be a problem.
248
00:18:55,040 --> 00:18:57,280
That's it. I work hard on my nails.
249
00:19:00,600 --> 00:19:03,720
Is that the best you can do?
250
00:19:48,680 --> 00:19:50,220
is so hard to find.
251
00:19:50,680 --> 00:19:54,300
Nonetheless, I'll relish eliminating you
girls myself.
252
00:19:54,960 --> 00:19:57,260
If this is a robbery, we'll give you our
wallet.
253
00:19:57,540 --> 00:19:59,140
I don't want your money.
254
00:19:59,460 --> 00:20:02,360
I want revenge on the three of you.
255
00:20:02,680 --> 00:20:05,480
Just let us go, and I swear you'll never
see us again.
256
00:20:05,680 --> 00:20:09,180
Yeah, we'll even change our names if you
want. In a way, this is a bit
257
00:20:09,180 --> 00:20:12,080
anticlimactic. It isn't even a
challenge.
258
00:20:18,510 --> 00:20:19,149
What are you gonna do?
259
00:20:19,150 --> 00:20:21,150
Brush me into submission?
260
00:20:49,640 --> 00:20:53,060
the floor. Then some old dude pages us
on a futuristic cell phone and says
261
00:20:53,060 --> 00:20:55,860
spies. And now we get attacked during
our spa lunch.
262
00:20:56,160 --> 00:20:58,320
It's like our whole world has been
turned upside down.
263
00:20:58,660 --> 00:20:59,439
Wait a sec.
264
00:20:59,440 --> 00:21:01,960
Didn't that manly waitress say something
about the lame -o?
265
00:21:02,260 --> 00:21:04,820
Well, that's who the guy on the cell
said had captured him.
266
00:21:05,020 --> 00:21:07,200
So that old timer just might be on the
level.
267
00:21:26,000 --> 00:21:27,820
so it can be a stealthy surveillance
device.
268
00:21:29,200 --> 00:21:33,900
Now watch as this piece of smelly cheese
becomes a low -tech tracking tool.
269
00:21:35,080 --> 00:21:38,920
And this simple egg beater can be used
to send coded communications.
270
00:21:39,600 --> 00:21:45,120
On second thought, maybe some things are
just meant to be used for cooking.
20581
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.