All language subtitles for Totally Spies s04e17 Beauty Is Skin Deep

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,140 --> 00:00:11,140 Thank you. 2 00:00:44,129 --> 00:00:47,330 You're so going to love this place. It has all the latest cosmetics from around 3 00:00:47,330 --> 00:00:48,109 the world. 4 00:00:48,110 --> 00:00:51,890 I hear it's so popular that it's been looked sold for the past two weeks. 5 00:00:52,190 --> 00:00:55,030 Yeah, well, yours truly called in a few favors and got us in. 6 00:00:55,610 --> 00:00:58,630 Three. I can't wait to get my new look. 7 00:01:28,620 --> 00:01:29,820 Okay, Clover, work in. 8 00:01:30,100 --> 00:01:33,540 Yeah, it looks like you're dressed with a red carpet, not the school hallway. 9 00:01:34,220 --> 00:01:36,720 Can't a girl just look her best without getting the third degree? 10 00:01:38,820 --> 00:01:39,820 Okay, 11 00:01:40,280 --> 00:01:44,500 okay. Today I'm going to talk to Rodney, the new hunkalicious guy at school. 12 00:01:51,000 --> 00:01:52,980 So that's what this is all about. 13 00:01:53,610 --> 00:01:57,150 I was up all night getting ready. After all, you only get one chance to make a 14 00:01:57,150 --> 00:01:58,150 good first impression. 15 00:01:58,650 --> 00:02:01,290 Well, you look great, Clover. Good luck. 16 00:02:01,990 --> 00:02:03,190 Who needs luck? 17 00:02:05,710 --> 00:02:08,449 So, Rodney, how do you like Bev High so far? 18 00:02:09,490 --> 00:02:14,150 Um, do I know you? I sit right behind you in third period biology class. 19 00:02:14,550 --> 00:02:18,750 So, um, did you catch the big game last night? No, I was too busy. 20 00:02:21,450 --> 00:02:24,970 I was wondering, um, maybe, I don't know, want to go out with for me a movie 21 00:02:24,970 --> 00:02:26,710 sometime? I mean, um, a movie? 22 00:02:27,230 --> 00:02:28,230 With me? 23 00:02:28,670 --> 00:02:30,370 Thanks, but I don't think so. 24 00:02:30,750 --> 00:02:31,750 I'm late for class. 25 00:02:31,910 --> 00:02:33,010 Nice talking to you, Carol. 26 00:02:34,310 --> 00:02:36,650 Oh, she didn't even know my name! 27 00:02:41,010 --> 00:02:45,170 Get used to it. Your best simply isn't good enough, Carol. 28 00:02:47,490 --> 00:02:50,430 I did everything that boys can't resist, and I... 29 00:02:53,360 --> 00:02:54,640 He wasn't that cute anyway. 30 00:02:54,940 --> 00:02:55,659 Oh, great. 31 00:02:55,660 --> 00:02:58,060 So I got shut down by a not -cute guy? That's it. 32 00:02:58,720 --> 00:03:01,360 I'm through with working hard to look good. It's not worth it. 33 00:03:08,320 --> 00:03:09,540 Welcome, super spies. 34 00:03:09,800 --> 00:03:11,040 I trust you enjoyed the ride? 35 00:03:11,380 --> 00:03:13,980 Sure. Did you ever think of just paging us? 36 00:03:14,520 --> 00:03:17,800 Sometimes. But then that would deprive you of the fun of sliding down the 37 00:03:17,800 --> 00:03:18,800 tunnel. 38 00:03:20,200 --> 00:03:23,820 So, Clover, is messy bedhead the newest Beverly Hills trend? 39 00:03:24,340 --> 00:03:27,180 Trends come and go. It's just hair. Does it really matter how it looks? 40 00:03:28,760 --> 00:03:31,680 Clover's really upset over a guy who rejected her. 41 00:03:31,960 --> 00:03:34,460 Hmm. Well, I've got just the thing for you girls. 42 00:03:34,820 --> 00:03:38,120 Guaranteed to put a smile on your face. A mission in Paris. 43 00:03:42,400 --> 00:03:46,640 Whatever. We've been getting reports of bizarre -looking people running around 44 00:03:46,640 --> 00:03:47,840 the streets of the fair city. 45 00:03:53,360 --> 00:03:55,000 Underground dweller? Angry mutant? 46 00:03:55,280 --> 00:03:59,560 I don't know. All I can give you is the general location of where the reports 47 00:03:59,560 --> 00:04:02,960 are coming from. And, of course, some gadgets Gladys will supply you with. 48 00:04:06,400 --> 00:04:10,740 On this mission, I'm giving you the head -for -cover hoverboard, hypermagnetic 49 00:04:10,740 --> 00:04:15,320 eagle bell buckles, hearing communicators, and super -inflating 50 00:04:22,000 --> 00:04:23,180 these super -inflating brooches work? 51 00:04:23,460 --> 00:04:24,460 Well, it's rather simple. 52 00:04:24,720 --> 00:04:27,080 Just grasp firmly and pull the brooch out. 53 00:04:28,280 --> 00:04:30,660 And there you have it. Instant inflation. 54 00:04:31,260 --> 00:04:32,940 That's a French stone sumo wrestle. 55 00:04:34,780 --> 00:04:36,700 These belt buckles are kind of cool. 56 00:04:36,960 --> 00:04:38,960 We can actually wear these around parents. 57 00:04:39,540 --> 00:04:41,360 No, Alex, not in here. 58 00:04:44,460 --> 00:04:50,180 Who knew there were so many middle things in this office? 59 00:04:51,349 --> 00:04:53,390 Luckily, its effects are reversible. 60 00:04:55,290 --> 00:04:58,750 Thanks. Let's hit it, girls. We've got a case to solve. 61 00:04:58,970 --> 00:04:59,970 In Paris! 62 00:05:01,970 --> 00:05:02,450 Too 63 00:05:02,450 --> 00:05:16,690 bad 64 00:05:16,690 --> 00:05:18,790 we're on a mission or we could shop all day. 65 00:05:19,560 --> 00:05:21,080 get her hair done at some cool salon. 66 00:05:21,400 --> 00:05:24,520 Isn't this awesome, Clover? I suppose it could be worse. 67 00:05:26,120 --> 00:05:30,460 I'm a little worried about Clover. Normally she'd be way psyched about 68 00:05:30,940 --> 00:05:34,520 Hopefully this mission will be just the thing to take Clover's mind off the 69 00:05:34,520 --> 00:05:35,820 Rodney incident. 70 00:05:51,240 --> 00:05:54,400 Something on your face. Who cares? It's just a stain. What difference does it 71 00:05:54,400 --> 00:05:55,400 make? 72 00:05:55,960 --> 00:05:56,960 Ew! 73 00:05:58,060 --> 00:05:59,840 Okay, let's split up and investigate. 74 00:06:00,180 --> 00:06:03,420 The sooner we get this mission solved, the sooner we can have some fun Paris 75 00:06:03,420 --> 00:06:04,420 style. 76 00:06:24,520 --> 00:06:25,940 Cool down here, except smell. 77 00:06:28,640 --> 00:06:34,160 Everything looks fine. No sign of any bizarre -looking mutants. It was 78 00:06:34,160 --> 00:06:35,160 just a false alarm. 79 00:06:35,260 --> 00:06:39,180 Well, since nothing else is going on, it's time to visit some boutiques. 80 00:06:39,700 --> 00:06:45,620 We should look into getting something for Clover's smell. 81 00:06:53,710 --> 00:06:55,930 I know how much you love trying out different scents. 82 00:06:56,170 --> 00:06:59,530 Oh, it wouldn't make any difference. No guy is going to go out with me no matter 83 00:06:59,530 --> 00:07:00,530 what I smell like. 84 00:07:06,810 --> 00:07:09,290 Wow, the prices in there must be really scary. 85 00:07:09,730 --> 00:07:12,490 I think we found what we're looking for. Come on! 86 00:07:15,370 --> 00:07:16,890 Let's stop her before she hurts herself. 87 00:07:18,130 --> 00:07:19,049 How cute! 88 00:07:19,050 --> 00:07:20,610 We definitely have to go to this store. 89 00:07:40,940 --> 00:07:44,360 It's gonna be okay. Just tell us what happened and maybe we can figure 90 00:07:44,360 --> 00:07:47,220 out. It all started when I went to the... 91 00:07:47,220 --> 00:07:54,180 She's 92 00:07:54,180 --> 00:07:55,760 gone! But she left behind a clue. 93 00:07:56,340 --> 00:07:59,440 All it has is a bunch of Moody Beauty brand cosmetics. 94 00:08:00,120 --> 00:08:03,980 Moody Beauty, designed exclusively for the beautiful people. It's supposed to 95 00:08:03,980 --> 00:08:06,620 make you look happy, pouty, mysterious, whatever emotion you want. 96 00:08:06,840 --> 00:08:08,060 It's endorsed by... 97 00:08:12,270 --> 00:08:13,550 I'll send this makeup to Whoop for analysis. 98 00:08:13,990 --> 00:08:16,670 Let's head back to that store and see why she ran out in such a panic. 99 00:08:22,010 --> 00:08:23,010 It's closed. 100 00:08:23,110 --> 00:08:24,110 Check this out. 101 00:08:24,350 --> 00:08:28,070 Miss Vanity's Fair, an open audition for up -and -coming models. I think it's 102 00:08:28,070 --> 00:08:31,590 time we pay Miss Vanity a visit and see if she's connected to any of this. And 103 00:08:31,590 --> 00:08:33,870 even if she isn't, this could be our big break. 104 00:08:54,250 --> 00:08:56,010 Okay, just try to fit in. 105 00:09:02,530 --> 00:09:05,890 Come on, Clover. We're supposed to be models. 106 00:09:06,250 --> 00:09:09,490 She's right. You don't have any makeup on and you haven't even brushed your 107 00:09:09,490 --> 00:09:11,370 hair. Or my teeth, for that matter. 108 00:09:18,380 --> 00:09:22,680 It's Miss Vanity. When Miss Vanity speaks, you listen. Now, line up. 109 00:09:23,800 --> 00:09:27,960 We'll see if you girls have what it takes to represent Miss Vanity in the 110 00:09:27,960 --> 00:09:28,960 fashion world. 111 00:09:36,300 --> 00:09:38,100 Oh, what a pathetic display. 112 00:09:38,460 --> 00:09:41,360 None of you deserve to be a Miss Vanity model. 113 00:09:43,880 --> 00:09:46,160 But there is still hope. 114 00:09:46,600 --> 00:09:48,920 It's time for a stunning transformation. 115 00:09:49,660 --> 00:09:51,480 What on earth is that? 116 00:09:52,480 --> 00:09:53,480 Mysterious. 117 00:09:55,100 --> 00:09:58,460 Talk about an instant makeover. 118 00:09:59,700 --> 00:10:00,700 Jealous. 119 00:10:03,020 --> 00:10:04,020 Bored. 120 00:10:05,700 --> 00:10:08,960 Come to think of it, I prefer the natural look. 121 00:10:09,200 --> 00:10:10,200 Happy. 122 00:10:12,360 --> 00:10:13,360 Pouty. 123 00:10:15,980 --> 00:10:19,280 Her look is perfect. She has no need for my cosmetics. 124 00:10:19,680 --> 00:10:20,680 Huh? 125 00:10:24,240 --> 00:10:25,240 Victoria. 126 00:10:25,980 --> 00:10:28,000 Hungry. Sleepy. 127 00:10:28,480 --> 00:10:30,280 Irritated. Excited. 128 00:10:31,180 --> 00:10:33,140 Snobby. Indifferent. 129 00:10:35,620 --> 00:10:37,880 My face is starting to tingle. 130 00:10:51,760 --> 00:10:53,240 in this way. Me too. 131 00:10:53,500 --> 00:10:56,080 This makeup has turned us into freaks. 132 00:10:58,900 --> 00:10:59,900 Lovely. 133 00:11:04,840 --> 00:11:06,700 You all look simply lovely. 134 00:11:07,440 --> 00:11:09,020 My work here isn't done. 135 00:11:11,840 --> 00:11:13,100 She's trying to escape. 136 00:11:13,500 --> 00:11:15,680 She's not getting away with this, that easily. 137 00:11:27,150 --> 00:11:30,370 I wish I could wipe off this makeup. I am so not happy with this. 138 00:11:30,610 --> 00:11:31,890 You could have fooled me. 139 00:11:34,770 --> 00:11:41,770 Okay, according to the tracking device, Miss Vanity is in 140 00:11:41,770 --> 00:11:42,770 here somewhere. 141 00:11:46,450 --> 00:11:47,730 This must be the place. 142 00:11:50,450 --> 00:11:53,170 Oh, I can't wait to get my hands on Miss Vanity. 143 00:11:58,030 --> 00:11:59,030 Hey, check this out. 144 00:12:04,390 --> 00:12:09,010 So, this is where Miss Vanity manufactures her bizarre makeup. 145 00:12:09,410 --> 00:12:13,590 I don't get it. Why would she create cosmetics to make people look 146 00:12:13,730 --> 00:12:15,910 Let's go find Miss Vanity and ask her. 147 00:12:16,170 --> 00:12:17,850 Or maybe she'll find us first. 148 00:12:20,010 --> 00:12:22,890 This is just what I need to take out my frustrations. 149 00:12:36,200 --> 00:12:37,200 Pretty good with these. 150 00:12:52,340 --> 00:12:54,860 That was close. 151 00:12:55,160 --> 00:12:56,340 I don't think my face... 152 00:13:45,640 --> 00:13:47,680 for a bunch of obsessed beauty seekers. 153 00:13:48,120 --> 00:13:50,820 That coming from somebody named Miss Vanity? 154 00:13:51,080 --> 00:13:52,420 What's your problem, anyway? 155 00:13:52,700 --> 00:13:58,120 My problem is that I used to be one of the most famous beauty queens in the 156 00:13:58,120 --> 00:14:02,940 world. And then, all at once, I was thrown aside by the industry. 157 00:14:03,300 --> 00:14:08,160 Well, duh. I mean, look at you. People focus too much on being beautiful. 158 00:14:08,460 --> 00:14:14,480 But I'm going to change all that and show everyone the folly of their vain 159 00:14:18,480 --> 00:14:19,980 hobby like knitting or something. 160 00:14:20,380 --> 00:14:24,880 You'll be unhappy to learn that I have something very special planned for you 161 00:14:24,880 --> 00:14:25,880 girls. 162 00:14:28,360 --> 00:14:35,360 This giant compact has 163 00:14:35,360 --> 00:14:39,740 a spring -based motor that will slowly close the top and create three more 164 00:14:39,740 --> 00:14:41,220 victims of vanity. 165 00:14:43,500 --> 00:14:47,740 Now, I'm off to change the world for the better. 166 00:15:01,070 --> 00:15:02,930 That's what she did for the talent portion of the competition. 167 00:15:08,490 --> 00:15:09,490 It's no use. 168 00:15:09,830 --> 00:15:11,910 This blood aspirin is too strong. 169 00:15:13,450 --> 00:15:14,450 I've got an idea. 170 00:15:18,910 --> 00:15:20,550 Perfect. Now it's your turn. 171 00:15:23,530 --> 00:15:28,570 You know, if we didn't have to stop a demented villain, this would be kind of 172 00:15:28,570 --> 00:15:29,570 fun. 173 00:15:58,700 --> 00:15:59,700 You can say that again. 174 00:15:59,740 --> 00:16:04,060 The lab has discovered that the makeup contains DNA from people with different 175 00:16:04,060 --> 00:16:05,940 emotional states of mind. 176 00:16:06,300 --> 00:16:08,500 So that's how it changes people's appearances. 177 00:16:43,340 --> 00:16:47,840 Those superficial girls never quit. This calls for my special liquid eyeliner. 178 00:16:53,140 --> 00:16:55,000 I can't get close enough. 179 00:16:58,460 --> 00:17:01,060 Abandon ship. We're going to need our hoverboard. 180 00:17:04,660 --> 00:17:09,400 Hold still, girls. This will bring out the color of your eyes. 181 00:17:19,280 --> 00:17:20,640 Don't leave this ship. 182 00:17:20,859 --> 00:17:22,640 Maven, battle station. 183 00:17:30,080 --> 00:17:32,560 That's some high -quality concealer. 184 00:18:07,760 --> 00:18:09,240 Answer me this one question. 185 00:18:09,620 --> 00:18:13,580 Wouldn't you girls like to finish a fight and still have your hair looking 186 00:18:13,580 --> 00:18:15,420 best? Well, behold. 187 00:18:16,240 --> 00:18:18,140 Super hold hair boost. 188 00:18:18,840 --> 00:18:21,080 Emphasis on the super hold. 189 00:18:21,800 --> 00:18:24,320 Just our luck. He's got the economy side. 190 00:18:24,620 --> 00:18:26,300 Kiss the frizzies goodbye. 191 00:19:02,700 --> 00:19:06,500 On the bright side, you're going to look absolutely fabulous in defeat. 192 00:19:41,450 --> 00:19:44,410 we're back to normal. I was getting fed up smiling all the time. 193 00:19:44,710 --> 00:19:48,950 Thanks to this Miss Vanity incident, I think I'll be avoiding makeup for a 194 00:19:48,950 --> 00:19:49,950 while. 195 00:19:50,050 --> 00:19:54,270 Uh, dear, never mind Miss Vanity. It might be a good idea if you stay away 196 00:19:54,270 --> 00:19:55,270 makeup forever. 197 00:19:55,770 --> 00:19:57,690 You might have a point. 198 00:19:59,270 --> 00:20:04,370 One thing I don't get. Why do we smell so raunchy? The lab found that only a 199 00:20:04,370 --> 00:20:07,830 garlic and cabbage facial scrub could reverse the effects of Miss Vanity's 200 00:20:07,830 --> 00:20:08,830 makeup. 201 00:20:09,450 --> 00:20:11,370 to pay for getting rid of Vanity's makeup. 202 00:20:11,610 --> 00:20:14,770 Whatever. It doesn't matter what I smell or look like. 203 00:20:32,490 --> 00:20:34,790 Clover? I hardly recognized you. 204 00:20:34,990 --> 00:20:38,370 Wow. You have the same haircut as my girlfriend back home. 205 00:20:40,650 --> 00:20:42,650 Well, gotta run. See you in class. 206 00:20:45,630 --> 00:20:48,930 So it was my look. He rejected me because he has a girlfriend. 207 00:20:49,790 --> 00:20:53,250 Yeah, but with a look like that, you better get used to rejection. 208 00:20:53,590 --> 00:20:54,970 Unless you join the circus. 209 00:20:57,650 --> 00:21:00,630 How did I flip so far? 210 00:21:02,030 --> 00:21:05,710 It started with your hair, then you stopped brushing your teeth, then... 211 00:21:05,710 --> 00:21:09,590 mind. I'm off to the groove for a total makeup makeover shopping spree. 212 00:21:22,990 --> 00:21:26,570 Okay, so, like, one of the healthiest foods around is sushi, and it totally 213 00:21:26,570 --> 00:21:32,410 tastes good. I like octopus, tuna, salmon, and this, which is, um, 214 00:21:32,410 --> 00:21:33,770 not really sure what this one is. 215 00:21:34,790 --> 00:21:35,790 No! 216 00:21:35,950 --> 00:21:37,970 And I'm not really sure I want to know. 217 00:21:38,350 --> 00:21:40,130 Sometimes you have to know when to draw the line. 218 00:21:42,030 --> 00:21:43,290 Hello, Fruit Patrol to go. 219 00:21:43,690 --> 00:21:45,450 I'd like to order a full vegan meal. 16741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.