Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,500 --> 00:00:13,800
[theme music]
2
00:00:37,167 --> 00:00:38,800
OK, so just to
bring you up to speed,
3
00:00:38,900 --> 00:00:41,233
we got these totally righteous
promotions that turned
4
00:00:41,333 --> 00:00:42,767
out to be totally heinous.
5
00:00:42,867 --> 00:00:46,033
That batty nut job, Terrance,
asked us to take out Jerry.
6
00:00:46,133 --> 00:00:48,933
And if we didn't, he was
going to take out Dean--
7
00:00:49,033 --> 00:00:50,433
ultra lame, right?
8
00:00:50,533 --> 00:00:53,000
So we found Jere, and he came
up with a brilliant plan.
9
00:00:53,100 --> 00:00:55,133
We make it look like
we eliminated him.
10
00:00:55,233 --> 00:00:58,300
Then, together, we go lay a
major butt kicking on Terrance.
11
00:00:58,400 --> 00:01:00,733
One problem though, the
plan didn't go exactly
12
00:01:00,833 --> 00:01:02,800
the way we wanted, poor Jere.
13
00:01:02,900 --> 00:01:04,367
[crying]
14
00:01:04,467 --> 00:01:06,667
Anyway, when we went back to
the WOOHP training facility,
15
00:01:06,767 --> 00:01:10,733
we found out that Dean was,
get this, a double agent!
16
00:01:10,833 --> 00:01:11,867
Can't say we say
that one coming.
17
00:01:11,967 --> 00:01:13,433
So then, we find
ourselves hanging on
18
00:01:13,533 --> 00:01:15,167
for dear life over
this bottomless-pit,
19
00:01:15,267 --> 00:01:16,400
evil, ballroom thingy.
20
00:01:16,500 --> 00:01:17,900
And just when it
looks like we're
21
00:01:18,000 --> 00:01:20,433
about to bite it big time,
this freaky mystery helicopter
22
00:01:20,533 --> 00:01:21,367
shows up.
23
00:01:21,467 --> 00:01:22,100
Hello!
24
00:01:22,200 --> 00:01:23,367
Can you say random?
25
00:01:23,467 --> 00:01:25,000
I so have no idea what's
gonna happen to us.
26
00:01:30,867 --> 00:01:34,333
[grunting]
27
00:01:40,667 --> 00:01:44,900
Thanks for the save,
Mr. Helicopter Guy.
28
00:01:45,000 --> 00:01:46,867
ALL: [gasp] Jerry!
29
00:01:46,967 --> 00:01:47,867
I can't believe it!
30
00:01:47,967 --> 00:01:49,867
You're still alive!
31
00:01:49,967 --> 00:01:50,867
JERRY: [giggling]
32
00:01:50,967 --> 00:01:52,267
It really is you!
33
00:01:52,367 --> 00:01:54,767
In that case, group hug!
34
00:01:54,867 --> 00:01:56,667
ALL: Aw!
35
00:01:56,767 --> 00:01:57,600
Ew!
36
00:01:57,700 --> 00:01:58,767
Gross!
37
00:01:58,867 --> 00:02:00,800
We're the ones who should
be sweating, not you.
38
00:02:00,900 --> 00:02:02,233
It's not sweat, Clover.
39
00:02:02,333 --> 00:02:05,300
It's my wetsuit, tailor
made by Grahams of London--
40
00:02:05,400 --> 00:02:07,567
kept me well insulated
in the chilly waters.
41
00:02:11,833 --> 00:02:13,767
Ah, that's better!
42
00:02:13,867 --> 00:02:15,533
But we thought
you were totally
43
00:02:15,633 --> 00:02:16,800
swimming with the fishes.
44
00:02:16,900 --> 00:02:18,200
So does Terrance, no doubt.
45
00:02:18,300 --> 00:02:20,867
Your more than convincing
reactions saw to that.
46
00:02:20,967 --> 00:02:23,000
How could you
trick us like that!
47
00:02:23,100 --> 00:02:24,867
I'm sorry about that, spies.
48
00:02:24,967 --> 00:02:26,200
But now that
Terence truly thinks
49
00:02:26,300 --> 00:02:27,933
I'm cavorting with
the crustaceans,
50
00:02:28,033 --> 00:02:30,533
we can safely thwart
his evil plan to hijack
51
00:02:30,633 --> 00:02:32,500
the Spy Droid project.
52
00:02:32,600 --> 00:02:34,133
Ugh, Spy Droid, Spy
Droid, Spy Droid--
53
00:02:34,233 --> 00:02:36,167
that's all anyone's
talking about these days.
54
00:02:36,267 --> 00:02:38,400
Yeah, how come we never
heard about it before?
55
00:02:38,500 --> 00:02:40,933
The Spy Droid project
is WOOHP's most top secret
56
00:02:41,033 --> 00:02:42,333
endeavor.
57
00:02:42,433 --> 00:02:44,767
I've been personally
spearheading it for 15 years.
58
00:02:47,400 --> 00:02:49,200
At an ultra high
security location,
59
00:02:49,300 --> 00:02:50,933
WOOHP is building
a small army of
60
00:02:51,033 --> 00:02:52,667
super sophisticated androids.
SAM: [gasp]
61
00:02:52,767 --> 00:02:53,767
ALEX: Wow!
62
00:02:53,867 --> 00:02:54,767
JERRY: But they
will, in fact, be
63
00:02:54,867 --> 00:02:57,367
the super agents of the future.
64
00:02:57,467 --> 00:02:59,067
Whoa, let me
get this straight,
65
00:02:59,167 --> 00:03:01,200
you want to replace
us with machines?
66
00:03:01,300 --> 00:03:03,567
Some gratitude for
all our hard work.
67
00:03:03,667 --> 00:03:06,067
Yeah, so much for
being the chosen ones.
68
00:03:06,167 --> 00:03:08,000
Girls, girls, the
spy droids won't
69
00:03:08,100 --> 00:03:09,767
be operational for 50 years.
70
00:03:09,867 --> 00:03:11,233
By then, you'll no
doubt be sipping
71
00:03:11,333 --> 00:03:13,733
tea in your charming,
Cotswold cottages.
72
00:03:13,833 --> 00:03:15,200
Cotswold cottages?
73
00:03:15,300 --> 00:03:17,067
OK, Bahamian
villas-- whichever,
74
00:03:17,167 --> 00:03:20,067
but your jobs are safe and
more crucial than ever now
75
00:03:20,167 --> 00:03:21,500
that Terence is on the loose.
76
00:03:21,600 --> 00:03:24,867
But why is Terence so
interested in the spy droids?
77
00:03:24,967 --> 00:03:26,200
Unfortunately,
we don't know what
78
00:03:26,300 --> 00:03:27,967
nefarious plans he has in mind.
79
00:03:28,067 --> 00:03:29,300
But we do know this--
80
00:03:29,400 --> 00:03:31,800
if the spy droids ever
fell into the wrong hands,
81
00:03:31,900 --> 00:03:33,667
they could take over the world.
82
00:03:33,767 --> 00:03:36,633
Wow, this could be like the
most important WOOHP mission
83
00:03:36,733 --> 00:03:38,133
ever!
84
00:03:38,233 --> 00:03:39,533
You know, besides the one where
our mall was under attack.
85
00:03:39,633 --> 00:03:41,033
We've got to stop him!
86
00:03:41,133 --> 00:03:43,100
We've got to find him first!
87
00:03:43,200 --> 00:03:45,233
But where could he be?
88
00:03:45,333 --> 00:03:48,567
I think I've got
a pretty good idea.
89
00:03:48,667 --> 00:03:50,400
Hypersonic speed!
90
00:03:50,500 --> 00:03:52,733
[whoosh]
91
00:03:56,933 --> 00:03:57,900
[shivering and teeth chattering]
92
00:03:58,000 --> 00:03:59,567
Welcome to Antarctica, spies--
93
00:03:59,667 --> 00:04:02,333
home of WOOHP's most
clandestine facility.
94
00:04:02,433 --> 00:04:03,400
Wow!
95
00:04:03,500 --> 00:04:05,833
It's so clandestine
I can't even see it!
96
00:04:05,933 --> 00:04:06,867
That's the idea.
97
00:04:06,967 --> 00:04:08,167
Follow me.
98
00:04:08,267 --> 00:04:10,967
All I can say is they
better have a hot tub!
99
00:04:11,067 --> 00:04:14,467
[music playing]
100
00:04:21,467 --> 00:04:22,800
[beeping]
101
00:04:22,900 --> 00:04:24,300
Now keep it down, girls.
102
00:04:24,400 --> 00:04:26,233
We must retain the
element of surprise.
103
00:04:40,400 --> 00:04:43,600
(WHISPERING) Wow, that's the
most androids I've ever seen!
104
00:04:43,700 --> 00:04:46,567
And let me tell you, I've
seen a lot of Androids!
105
00:04:46,667 --> 00:04:50,000
[gasp] Look!
106
00:04:50,100 --> 00:04:52,067
[laughs]
107
00:04:53,367 --> 00:04:57,067
And now, the moment
I've been waiting for--
108
00:04:57,167 --> 00:04:59,533
time for the droids to
awaken from their slumber
109
00:04:59,633 --> 00:05:02,733
and serve Master Terrance!
110
00:05:02,833 --> 00:05:05,300
Hm.
111
00:05:05,400 --> 00:05:06,700
[static]
112
00:05:06,800 --> 00:05:07,700
What's happening?
113
00:05:07,800 --> 00:05:09,500
Get up, you titanium twits!
114
00:05:09,600 --> 00:05:12,267
The spies must have
switched the chip.
115
00:05:12,367 --> 00:05:14,533
I told you we
couldn't trust them!
116
00:05:14,633 --> 00:05:15,900
Impossible!
117
00:05:16,000 --> 00:05:18,200
JERRY: Impossible
is our business.
118
00:05:18,300 --> 00:05:19,567
[gasp] You're alive!
119
00:05:19,667 --> 00:05:22,367
But Terrance saw you do a
bloomin' header himself!
120
00:05:22,467 --> 00:05:26,300
JERRY: [laughing] Some a
trick of the eye, ol' chum.
121
00:05:26,400 --> 00:05:27,633
[scream]
122
00:05:27,733 --> 00:05:31,100
[grunting]
123
00:05:32,233 --> 00:05:35,467
You're going down,
double-agent boy!
124
00:05:35,567 --> 00:05:36,467
[whooshing]
125
00:05:36,567 --> 00:05:38,000
[screams]
126
00:05:39,500 --> 00:05:41,367
[laughing]
127
00:05:41,467 --> 00:05:44,733
[gun firing]
128
00:05:45,833 --> 00:05:47,367
[laughing]
129
00:05:48,800 --> 00:05:51,933
You never were able to defend
against my atomic wedgie,
130
00:05:52,033 --> 00:05:53,033
brother!
131
00:05:53,133 --> 00:05:54,067
Brother?
132
00:05:54,167 --> 00:05:55,200
You wish!
133
00:05:55,300 --> 00:05:56,967
I'm afraid it's true.
134
00:05:57,067 --> 00:05:59,900
Ladies, meet my twin
brother, Terrence.
135
00:06:00,000 --> 00:06:01,433
[gasp] Twin brother?
136
00:06:04,833 --> 00:06:06,000
[music playing]
137
00:06:06,100 --> 00:06:08,133
But, Jere, he doesn't
even look like you!
138
00:06:08,233 --> 00:06:11,000
The magic of plastic
surgery, my dear.
139
00:06:11,100 --> 00:06:13,333
A little nip here, a
little tuck there--
140
00:06:13,433 --> 00:06:16,533
after all, who would want
to look like the most
141
00:06:16,633 --> 00:06:18,433
evil man in the world?
142
00:06:18,533 --> 00:06:19,600
Jerry, evil?
143
00:06:19,700 --> 00:06:20,967
As if!
144
00:06:21,067 --> 00:06:22,400
Apparently, you
didn't get the memo.
145
00:06:22,500 --> 00:06:23,633
You're the evil twin, not him!
146
00:06:23,733 --> 00:06:25,067
Yeah!
147
00:06:25,167 --> 00:06:27,467
Jerry has dedicated his
entire life to fighting evil!
148
00:06:27,567 --> 00:06:31,000
Not quite his entire
life, I'm sorry to say.
149
00:06:31,100 --> 00:06:34,033
There was a time when
this paragon of virtue
150
00:06:34,133 --> 00:06:37,400
was evil incarnate
in short pants!
151
00:06:37,500 --> 00:06:40,167
Dear, young Jerald
and I were just
152
00:06:40,267 --> 00:06:44,333
finishing up our fourth year at
venerable Clottsworthy Academy.
153
00:06:44,433 --> 00:06:47,667
Knowing our parents expected
nothing less than perfection,
154
00:06:47,767 --> 00:06:55,033
we decided to share our
knowledge during final exams.
155
00:06:55,133 --> 00:06:57,567
You cheated?
156
00:06:57,667 --> 00:06:59,433
We cheated.
157
00:06:59,533 --> 00:07:03,467
But one fateful day,
the jig was up--
158
00:07:03,567 --> 00:07:04,833
for me, at least.
159
00:07:04,933 --> 00:07:11,933
I was hung out to dry by my
own brother, my twin brother!
160
00:07:12,033 --> 00:07:14,733
While little Terrance's
life spiraled downward,
161
00:07:14,833 --> 00:07:18,100
and he turned to pilfering
pennies just to survive--
162
00:07:18,200 --> 00:07:20,933
and all because of his
dear, twin brother!
163
00:07:21,033 --> 00:07:22,500
You expect us to
believe all that?
164
00:07:22,600 --> 00:07:24,733
Not only would
Jerry never cheat,
165
00:07:24,833 --> 00:07:29,167
the idea that he would betray
his brother, his twin brother--
166
00:07:29,267 --> 00:07:31,600
It's the only time I've
ever lied in my entire life.
167
00:07:31,700 --> 00:07:34,300
And not a day goes by
that I don't regret it.
168
00:07:34,400 --> 00:07:36,167
Enough waltzing
down memory lane!
169
00:07:36,267 --> 00:07:38,433
Give me that real
microchip, now!
170
00:07:38,533 --> 00:07:41,400
I'm sorry, dear brother,
but I don't have it.
171
00:07:41,500 --> 00:07:43,967
[scoffs] It seems this is
the second time you've ever
172
00:07:44,067 --> 00:07:45,467
lied in your entire life.
173
00:07:45,567 --> 00:07:46,400
Dean!
174
00:07:53,267 --> 00:07:57,867
Looks like you've
chipped your tooth!
175
00:07:57,967 --> 00:07:59,267
[grunting]
176
00:07:59,367 --> 00:08:00,000
[laugh]
177
00:08:00,100 --> 00:08:01,600
[screams]
178
00:08:01,700 --> 00:08:02,567
[grunts]
179
00:08:08,667 --> 00:08:10,500
COMPUTER: Password, please.
180
00:08:10,600 --> 00:08:12,867
Winford.
181
00:08:12,967 --> 00:08:14,433
How did you know?
182
00:08:14,533 --> 00:08:17,367
That the password was the name
of your childhood pet wombat?
183
00:08:17,467 --> 00:08:20,233
That mangy marsupial
menace you loved even more
184
00:08:20,333 --> 00:08:21,500
than your own brother?
185
00:08:21,600 --> 00:08:23,633
You know, lattes
also come in decaf.
186
00:08:39,467 --> 00:08:41,800
[laughing]
187
00:08:41,900 --> 00:08:43,233
Behold!
188
00:08:43,333 --> 00:08:46,700
My very own army of evil
Jerrys, or is that redundant?
189
00:08:46,800 --> 00:08:48,067
[laughing]
190
00:08:48,167 --> 00:08:50,733
Wow, they even have
your same exact comb-over.
191
00:08:50,833 --> 00:08:53,333
Very clever, what do you
have in store for us now?
192
00:08:53,433 --> 00:08:55,667
These creatures with my
likeness robbing banks
193
00:08:55,767 --> 00:08:57,067
all over the world?
194
00:08:57,167 --> 00:09:00,433
How petty, is it any wonder
mother liked me best?
195
00:09:00,533 --> 00:09:01,367
Robbing banks?
196
00:09:01,467 --> 00:09:02,700
Please.
197
00:09:02,800 --> 00:09:04,867
You're going to witness the
destruction of the one thing
198
00:09:04,967 --> 00:09:05,933
you love most--
199
00:09:06,033 --> 00:09:07,133
WOOHP!
200
00:09:07,233 --> 00:09:09,633
And you are going to
do the destroying!
201
00:09:09,733 --> 00:09:11,167
[laughing]
202
00:09:11,267 --> 00:09:11,933
No!
203
00:09:12,033 --> 00:09:13,900
You can't do that!
204
00:09:14,000 --> 00:09:17,433
[rumbling]
205
00:09:18,500 --> 00:09:21,767
[music playing]
206
00:09:26,767 --> 00:09:27,667
Good heavens!
207
00:09:30,967 --> 00:09:36,267
[scream] Let him go, you evil,
spy droid, Jerry lookalike!
208
00:09:36,367 --> 00:09:39,000
Unhand me at once!
[grunting]
209
00:09:39,100 --> 00:09:40,733
You will never
get away with this!
210
00:09:40,833 --> 00:09:42,900
Who's going to stop me, you?
211
00:09:43,000 --> 00:09:45,133
[laughing]
212
00:09:46,633 --> 00:09:49,167
Well, barring any flight delays,
we should be in Beverly Hills
213
00:09:49,267 --> 00:09:51,633
by 1:30-ish, destroyed
WOOHP by, oh,
214
00:09:51,733 --> 00:09:55,367
2:15, and it's off to the
beach for a well deserved nap.
215
00:09:59,667 --> 00:10:03,267
Oh, one more thing,
Dean, get rid of them.
216
00:10:03,367 --> 00:10:06,133
And this time, do it right.
217
00:10:06,233 --> 00:10:08,433
And do it slowly.
218
00:10:08,533 --> 00:10:11,733
[laughing]
219
00:10:15,167 --> 00:10:17,000
[grunting]
220
00:10:17,100 --> 00:10:17,967
[laughing]
221
00:10:18,067 --> 00:10:19,100
[gun whining]
222
00:10:19,200 --> 00:10:21,167
Dean, um, can't
we talk about this?
223
00:10:21,267 --> 00:10:24,067
You know, that thing
is really dangerous.
224
00:10:24,167 --> 00:10:27,567
A job well done
is its own reward.
225
00:10:27,667 --> 00:10:30,500
[buzzing]
226
00:10:30,600 --> 00:10:32,033
[gasps]
227
00:10:33,267 --> 00:10:34,800
Hey, aren't you supposed
to be the bad guy?
228
00:10:34,900 --> 00:10:36,333
You just let us go.
229
00:10:36,433 --> 00:10:38,333
That was his first mistake!
230
00:10:38,433 --> 00:10:39,100
Wait!
231
00:10:39,200 --> 00:10:40,533
I'm on your side!
232
00:10:40,633 --> 00:10:42,500
Guys, I can explain.
233
00:10:42,600 --> 00:10:45,500
Listen, I'm your actual
WOOHP instructor.
234
00:10:45,600 --> 00:10:46,833
I'm your friend!
235
00:10:46,933 --> 00:10:49,933
All your virtual instructors
were just a different part
236
00:10:50,033 --> 00:10:52,500
of my personality, see!
237
00:10:52,600 --> 00:10:53,500
Whoa!
238
00:10:53,600 --> 00:10:54,533
Freaky!
239
00:10:54,633 --> 00:10:56,200
The only way for
you to get out alive
240
00:10:56,300 --> 00:10:57,800
was for me to get
close to Terence,
241
00:10:57,900 --> 00:10:59,967
so I pretended to switch sides.
242
00:11:00,067 --> 00:11:02,300
Besides, I'd seen
you guys in action.
243
00:11:02,400 --> 00:11:04,967
I knew you'd find a
safe way out somehow.
244
00:11:05,067 --> 00:11:07,500
So you're a
double, double agent?
245
00:11:07,600 --> 00:11:08,567
Double double?
246
00:11:08,667 --> 00:11:11,033
Wouldn't that make
him a quadruple agent?
247
00:11:11,133 --> 00:11:14,267
The point here is, I'm
one of the good guys.
248
00:11:14,367 --> 00:11:17,100
I knew someone so cute
could never be evil.
249
00:11:17,200 --> 00:11:19,100
You know, I've got this
debutante ball coming up soon,
250
00:11:19,200 --> 00:11:20,433
and I was wondering if maybe--
251
00:11:20,533 --> 00:11:21,233
Later, Clover!
252
00:11:21,333 --> 00:11:23,000
We've got to save WOOHP now!
253
00:11:23,100 --> 00:11:24,933
Let's go!
254
00:11:25,033 --> 00:11:27,033
[helicopter taking off]
255
00:11:29,300 --> 00:11:31,333
Now remember what you learned.
256
00:11:31,433 --> 00:11:34,867
Even though we'll be
outnumbered by about 100 to 1,
257
00:11:34,967 --> 00:11:37,467
you can win by a
evaluating your fear factor
258
00:11:37,567 --> 00:11:41,000
and manipulating it,
surrendering to your intuition,
259
00:11:41,100 --> 00:11:42,567
and using teamwork.
260
00:11:42,667 --> 00:11:45,400
See, he even talks cute!
261
00:11:45,500 --> 00:11:46,300
Hang on!
262
00:11:59,933 --> 00:12:02,633
There it is,
WOOHP headquarters,
263
00:12:02,733 --> 00:12:05,300
the epicenter of all evil!
264
00:12:05,400 --> 00:12:09,533
Attention spy droids, fulfill
your glorious mission!
265
00:12:09,633 --> 00:12:10,900
Jump and attack!
266
00:12:11,000 --> 00:12:14,467
[music playing]
267
00:12:24,433 --> 00:12:25,700
Hm?
268
00:12:25,800 --> 00:12:27,267
Hey, boss is back.
269
00:12:32,300 --> 00:12:33,200
[gasp]
270
00:12:34,733 --> 00:12:36,500
Gary, what's going--
[grunts]
271
00:12:52,500 --> 00:12:54,067
[explosion]
272
00:12:54,900 --> 00:12:55,800
[thud]
273
00:12:57,467 --> 00:12:58,367
[explosion]
274
00:12:58,467 --> 00:13:00,033
[siren blaring]
275
00:13:00,867 --> 00:13:02,767
[explosions]
276
00:13:02,867 --> 00:13:05,333
[laughing]
277
00:13:07,267 --> 00:13:09,733
Attacking the
innocent, how noble.
278
00:13:09,833 --> 00:13:12,300
Coming from a
true man of honor.
279
00:13:12,400 --> 00:13:15,033
Now, time for us
to join the party!
280
00:13:18,067 --> 00:13:21,467
[alarm blaring]
281
00:13:23,567 --> 00:13:24,400
[phone rings]
282
00:13:24,500 --> 00:13:27,600
WOOHP headquarters--
I'm sorry,
283
00:13:27,700 --> 00:13:29,167
he's tied up at the moment.
284
00:13:29,267 --> 00:13:30,567
Would you like his voice mail?
285
00:13:33,600 --> 00:13:35,300
[laughing]
286
00:13:35,400 --> 00:13:37,367
Take one last
look, dear brother,
287
00:13:37,467 --> 00:13:39,767
before it's all gone for good.
288
00:13:39,867 --> 00:13:41,067
Do what you will, Terence.
289
00:13:41,167 --> 00:13:43,233
But you can never
completely destroy WOOHP.
290
00:13:43,333 --> 00:13:46,800
Not unless I blow
up the nuclear core.
291
00:13:46,900 --> 00:13:48,267
That's impossible!
292
00:13:48,367 --> 00:13:50,000
Only I have the clearance
to access that information!
293
00:13:50,100 --> 00:13:52,333
And I personally designed
the security system
294
00:13:52,433 --> 00:13:55,000
based on the latest in
DNA scan technology!
295
00:13:55,100 --> 00:13:58,733
And I, being your
identical twin brother--
296
00:13:58,833 --> 00:14:00,733
Share my DNA.
297
00:14:00,833 --> 00:14:03,767
Why didn't I think
of that before?
298
00:14:03,867 --> 00:14:05,333
[music playing]
299
00:14:05,433 --> 00:14:06,300
[explosion]
300
00:14:06,400 --> 00:14:08,167
[gasp] That's
WOOHP headquarters!
301
00:14:08,267 --> 00:14:09,767
It's under attack!
302
00:14:16,833 --> 00:14:17,733
[grunt]
303
00:14:18,867 --> 00:14:22,733
Hey, this will
get the red out!
304
00:14:22,833 --> 00:14:26,733
[gasp] Hiyah!
305
00:14:26,833 --> 00:14:28,733
It's all in the wrist!
306
00:14:28,833 --> 00:14:30,300
[grunting]
307
00:14:30,400 --> 00:14:31,733
Hiyah!
308
00:14:31,833 --> 00:14:34,900
Somebody has gotta
take the fall!
309
00:14:35,000 --> 00:14:38,467
Let's go!
310
00:14:38,567 --> 00:14:42,000
[alarm blaring]
311
00:14:43,367 --> 00:14:45,400
Terry, you don't
know what you're doing.
312
00:14:45,500 --> 00:14:46,300
Don't I?
313
00:14:54,500 --> 00:14:56,567
The core of WOOHP
will be no more--
314
00:14:56,667 --> 00:14:58,033
like your cold, black heart!
315
00:15:03,633 --> 00:15:05,467
[beeping]
316
00:15:07,333 --> 00:15:12,000
Spy droid will self
destruct in 60 seconds--
317
00:15:12,100 --> 00:15:15,467
59, 58, 57--
318
00:15:15,567 --> 00:15:17,333
Farewell, dear brother!
319
00:15:17,433 --> 00:15:20,167
Wait, don't I at least
get a proper handshake?
320
00:15:20,267 --> 00:15:23,167
How about the Clottsworthy
Academy secret handshake--
321
00:15:23,267 --> 00:15:25,167
for old times sake?
322
00:15:25,267 --> 00:15:28,100
I suppose it would be
a fittin' final parting.
323
00:15:34,667 --> 00:15:40,100
In spite of all this, you
must know I'm deeply sorry.
324
00:15:40,200 --> 00:15:44,600
You always have
been an odd bird.
325
00:15:44,700 --> 00:15:47,633
Hm, more like a sly fox.
326
00:15:51,067 --> 00:15:54,533
[music playing]
327
00:15:54,633 --> 00:15:58,067
[screaming and grunting]
328
00:16:08,933 --> 00:16:10,867
[zapping]
329
00:16:10,967 --> 00:16:11,800
ALL: Jerry!
330
00:16:18,833 --> 00:16:20,567
[explosion]
331
00:16:20,667 --> 00:16:25,933
Ah, mirrors, is there
anything they can't do?
332
00:16:26,033 --> 00:16:27,467
No time to waste, spies.
333
00:16:27,567 --> 00:16:29,700
There's a walking time bomb
headed for the core of WOOHP.
334
00:16:29,800 --> 00:16:33,033
We've only seconds to
spare-- and 498 to go!
335
00:16:33,133 --> 00:16:35,267
With luck, this chip
should deactivate the lock!
336
00:16:35,367 --> 00:16:36,300
COMPUTER: Password, please.
337
00:16:36,400 --> 00:16:37,867
Winford.
COMPUTER: Invalid
338
00:16:37,967 --> 00:16:39,000
Invalid?
339
00:16:39,100 --> 00:16:40,500
He must have changed
the password!
340
00:16:40,600 --> 00:16:41,433
Evil twin?
341
00:16:41,533 --> 00:16:42,333
COMPUTER: Invalid.
342
00:16:42,433 --> 00:16:43,433
Ugh, rude much?
343
00:16:43,533 --> 00:16:44,700
COMPUTER: Invalid.
344
00:16:44,800 --> 00:16:45,700
[gasp] Wedgie!
345
00:16:45,800 --> 00:16:46,700
COMPUTER: Invalid.
346
00:16:46,800 --> 00:16:47,700
[grunts]
347
00:16:48,733 --> 00:16:50,100
Uh, backstabber!
348
00:16:50,200 --> 00:16:51,633
[beeping]
ALL: Oh!
349
00:16:51,733 --> 00:16:52,600
JERRY: [giggling]
350
00:16:53,633 --> 00:16:54,567
[beeping]
351
00:16:55,567 --> 00:16:57,667
15, 14, 13--
352
00:17:00,767 --> 00:17:04,167
[powering down]
353
00:17:08,767 --> 00:17:12,233
COMPUTER: Spy droids
deactivated, have a nice day!
354
00:17:12,333 --> 00:17:13,367
Yes!
355
00:17:13,467 --> 00:17:15,300
Backstabber, how did you know?
356
00:17:15,400 --> 00:17:17,233
It was Terrance's
favorite word,
357
00:17:17,333 --> 00:17:18,967
whenever he talked about Jerry.
358
00:17:19,067 --> 00:17:20,567
[laughing]
359
00:17:21,600 --> 00:17:26,900
4, 3, 2, 1!
360
00:17:27,000 --> 00:17:28,000
Ground zero!
361
00:17:30,600 --> 00:17:31,867
What?
362
00:17:31,967 --> 00:17:34,200
Why is WOOHP still standing?
[sirens]
363
00:17:34,300 --> 00:17:35,100
[gasp]
364
00:17:38,700 --> 00:17:41,567
JERRY: My spies might have
had something to do with that.
365
00:17:41,667 --> 00:17:45,033
[music playing]
366
00:17:50,567 --> 00:17:53,333
Mummy and Daddy thought
you showed such promise.
367
00:17:53,433 --> 00:17:56,133
But sadly, misfortune
lead you astray.
368
00:17:56,233 --> 00:17:57,733
Misfortune nothing!
369
00:17:57,833 --> 00:17:58,933
It was you!
370
00:17:59,033 --> 00:18:00,667
Indeed, and I
can't help feeling
371
00:18:00,767 --> 00:18:03,367
partly responsible for the
path your life has taken.
372
00:18:03,467 --> 00:18:05,667
Oh, how magnanimous of you!
373
00:18:05,767 --> 00:18:08,733
So I contacted our old
headmaster and confessed.
374
00:18:08,833 --> 00:18:13,000
I'm going to be punished, by
repeating the fourth grade.
375
00:18:13,100 --> 00:18:15,600
Ah, finally, a little justice.
376
00:18:15,700 --> 00:18:18,300
But we must all accept
responsibility for our actions,
377
00:18:18,400 --> 00:18:19,967
[interposing voices]
And you'll do that,
378
00:18:20,067 --> 00:18:22,633
I'm afraid, in a maximum
security WOOHP cell.
379
00:18:22,733 --> 00:18:23,767
Farewell, dear brother.
380
00:18:23,867 --> 00:18:25,700
I prefer au revoir.
381
00:18:25,800 --> 00:18:27,500
[laughing]
382
00:18:38,433 --> 00:18:41,700
[music playing]
383
00:18:49,100 --> 00:18:52,433
I can't believe we're
getting our promotions!
384
00:18:52,533 --> 00:18:55,133
We didn't even finish our
official WOOHP training.
385
00:18:55,233 --> 00:18:58,133
Dean said we totally deserve
to be called super spies
386
00:18:58,233 --> 00:18:59,633
because we saved WOOHP.
387
00:19:03,700 --> 00:19:06,300
Well, then I totally
deserve a date with Dean.
388
00:19:06,400 --> 00:19:08,333
After all, I did save your life.
389
00:19:08,433 --> 00:19:11,200
Clover, I'd be
honored to escort
390
00:19:11,300 --> 00:19:13,367
you to your debutante ball.
391
00:19:13,467 --> 00:19:14,667
Aw.
-
392
00:19:14,767 --> 00:19:16,700
[clears throat] Might we
attend the business at hand,
393
00:19:16,800 --> 00:19:17,833
your promotions?
394
00:19:17,933 --> 00:19:18,933
Sure!
395
00:19:19,033 --> 00:19:20,667
I say we celebrate
our promotions
396
00:19:20,767 --> 00:19:22,567
with a party tonight!
397
00:19:22,667 --> 00:19:23,533
Yeah!
398
00:19:23,633 --> 00:19:25,167
Great idea, Alex!
399
00:19:25,267 --> 00:19:27,567
Ladies, this is a very
solemn occasion, and--
400
00:19:27,667 --> 00:19:29,600
[phone rings]
401
00:19:29,700 --> 00:19:31,033
Yes?
402
00:19:31,133 --> 00:19:34,667
Uh, Mother, yes, of course
I'm glad to hear from you.
403
00:19:34,767 --> 00:19:38,033
Well, it's just that I'm a
little, um, busy right now.
404
00:19:38,133 --> 00:19:39,000
You're here?
405
00:19:39,100 --> 00:19:40,300
At the airport?
406
00:19:40,400 --> 00:19:42,267
Well, I wasn't expecting
you till next week.
407
00:19:42,367 --> 00:19:45,400
But I'm-- well,
it's very important.
408
00:19:45,500 --> 00:19:46,600
And there's this
party later, you see.
409
00:19:46,700 --> 00:19:51,700
And-- yes, Mother,
I'll be right there.
410
00:19:51,800 --> 00:19:53,233
[giggling]
411
00:19:53,333 --> 00:19:56,200
Sorry, agents, we'll have to
make this brief-- duty calls.
412
00:19:56,300 --> 00:19:59,833
Oh, we understand--
mama's boy!
413
00:19:59,933 --> 00:20:01,200
[gasps]
414
00:20:01,300 --> 00:20:04,067
With these medals, I
hereby promote you three
415
00:20:04,167 --> 00:20:05,933
to the level of super spies.
416
00:20:06,033 --> 00:20:06,867
[clapping]
417
00:20:06,967 --> 00:20:10,233
[music playing]
418
00:20:11,133 --> 00:20:15,300
Wow, thank you, Jerry.
419
00:20:15,400 --> 00:20:16,667
Clover.
420
00:20:16,767 --> 00:20:19,333
Um, just to be clear,
these are real diamonds
421
00:20:19,433 --> 00:20:22,367
and not rhinestones, right?
422
00:20:22,467 --> 00:20:23,133
Alex.
423
00:20:23,233 --> 00:20:25,433
Ooh, it's kind of heavy.
424
00:20:25,533 --> 00:20:28,733
[laughing]
425
00:20:30,367 --> 00:20:31,067
Mother!
426
00:20:31,167 --> 00:20:32,033
[footsteps running]
427
00:20:32,133 --> 00:20:33,800
Get in here, Dean!
428
00:20:33,900 --> 00:20:36,333
We couldn't have
done it without you!
429
00:20:36,433 --> 00:20:38,933
Thanks, girls.
430
00:20:39,033 --> 00:20:42,433
[music playing]
431
00:20:45,467 --> 00:20:46,733
[laughs]
432
00:20:49,500 --> 00:20:50,300
Guard!
433
00:20:50,400 --> 00:20:51,800
Guard!
434
00:20:51,900 --> 00:20:52,900
Jerry?
435
00:20:53,000 --> 00:20:54,833
H-- h-- how did
you get in there?
436
00:20:54,933 --> 00:20:56,867
It's my criminal
brother, Terrance!
437
00:20:56,967 --> 00:20:59,167
He escaped and locked
me in his cell!
438
00:20:59,267 --> 00:21:01,867
We've got to find him
before he strikes again!
439
00:21:01,967 --> 00:21:04,000
Sure, boss, whatever you say.
440
00:21:06,700 --> 00:21:07,500
[grunt]
441
00:21:07,600 --> 00:21:08,433
[thud]
442
00:21:09,933 --> 00:21:12,067
[laughing]
443
00:21:16,200 --> 00:21:19,533
[theme music]
444
00:21:19,583 --> 00:21:24,133
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.