Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,067 --> 00:00:11,533
[beeping]
2
00:00:11,633 --> 00:00:14,100
[theme music]
3
00:00:33,500 --> 00:00:34,800
[explosion]
4
00:00:41,867 --> 00:00:44,400
[grunting]
5
00:00:57,000 --> 00:00:59,467
[panting]
6
00:01:02,967 --> 00:01:04,467
[splash]
7
00:01:07,967 --> 00:01:10,033
[crunch]
8
00:01:12,967 --> 00:01:14,433
[bulge]
9
00:01:14,533 --> 00:01:17,033
[groaning]
10
00:01:19,933 --> 00:01:21,000
[roar]
11
00:01:21,867 --> 00:01:23,433
[fast grunting]
- Huh?
12
00:01:23,533 --> 00:01:24,433
What the--
13
00:01:33,333 --> 00:01:36,100
- I can't believe we're walking.
- Hello.
14
00:01:36,200 --> 00:01:37,200
We live in Beverly Hills.
15
00:01:37,300 --> 00:01:38,433
Everyone's going
to make fun of us.
16
00:01:38,533 --> 00:01:39,767
[laugh]
17
00:01:39,867 --> 00:01:41,133
[grumble]
18
00:01:41,233 --> 00:01:43,933
Duh, it's called exercise.
19
00:01:44,033 --> 00:01:46,333
You don't drive to the gym.
20
00:01:46,433 --> 00:01:47,633
Ugh, I do.
21
00:01:47,733 --> 00:01:50,167
It's about time a new gym
opened in our neighborhood.
22
00:01:50,267 --> 00:01:55,467
Yeah, I was getting seriously
bored with the other five.
23
00:01:55,567 --> 00:01:57,033
[gasp]
24
00:01:57,633 --> 00:01:58,433
ALL: Cool.
25
00:02:02,900 --> 00:02:03,767
Woo!
26
00:02:03,867 --> 00:02:05,333
Awesome!
27
00:02:05,433 --> 00:02:06,367
Oh!
28
00:02:06,467 --> 00:02:08,733
Look at all this
killer equipment.
29
00:02:08,833 --> 00:02:10,100
It's totally state-of-the-art.
30
00:02:10,200 --> 00:02:13,000
They've even got a machine
for your smile muscles.
31
00:02:13,100 --> 00:02:14,200
[grunt]
32
00:02:14,300 --> 00:02:16,100
OK, one big problem though--
33
00:02:16,200 --> 00:02:18,000
I don't know which
workout outfit to wear.
34
00:02:18,100 --> 00:02:19,667
- Hey.
- Clover.
35
00:02:19,767 --> 00:02:20,867
What?
36
00:02:20,967 --> 00:02:23,133
I need to match the
decor of the room.
37
00:02:23,233 --> 00:02:25,500
I think a sultry
lime works here.
38
00:02:25,600 --> 00:02:26,767
Don't you, Alex?
39
00:02:26,867 --> 00:02:27,700
Alex?
40
00:02:27,800 --> 00:02:29,433
[babbling]
41
00:02:29,533 --> 00:02:30,533
What's up with her?
42
00:02:30,633 --> 00:02:31,967
She's all covered in
sweat, and she hasn't
43
00:02:32,067 --> 00:02:33,867
even started working out yet.
44
00:02:33,967 --> 00:02:35,400
ALEX: Cute boy.
45
00:02:35,500 --> 00:02:37,333
[grunting]
46
00:02:39,733 --> 00:02:41,000
[gulping]
47
00:02:41,100 --> 00:02:45,633
Totally cute and way ripped.
48
00:02:45,733 --> 00:02:50,267
Hey, Alex, I think Mr.
Muscles is looking at you.
49
00:02:50,367 --> 00:02:51,900
[gasp]
50
00:02:52,000 --> 00:02:53,800
[swoon]
51
00:02:57,533 --> 00:03:00,033
You must have been
working out really hard.
52
00:03:00,133 --> 00:03:02,667
Here, have some water.
53
00:03:02,767 --> 00:03:04,800
Thanks.
54
00:03:04,900 --> 00:03:05,800
I'm Raymond.
55
00:03:05,900 --> 00:03:06,967
I work here as an instructor.
56
00:03:07,067 --> 00:03:10,700
I'm Alex, and I
don't know anything.
57
00:03:10,800 --> 00:03:11,733
OK.
58
00:03:11,833 --> 00:03:13,467
Well, I can help.
59
00:03:13,567 --> 00:03:15,133
Wow, if I knew fainting
worked like that,
60
00:03:15,233 --> 00:03:16,200
I'd do it more often.
61
00:03:19,300 --> 00:03:20,200
[squeal]
62
00:03:21,133 --> 00:03:22,033
[panting]
63
00:03:22,133 --> 00:03:23,200
[chuckle]
64
00:03:23,300 --> 00:03:24,600
[giggle]
65
00:03:34,667 --> 00:03:37,133
[grunting]
66
00:03:45,067 --> 00:03:50,767
That's the best
workout I've ever had.
67
00:03:50,867 --> 00:03:54,200
Don't you mean worse?
68
00:03:54,300 --> 00:03:57,400
Come on, Alex, it's
time to hit the showers.
69
00:03:57,500 --> 00:03:59,100
But I'm not done
with my workout.
70
00:03:59,200 --> 00:04:01,500
Raymond's teaching me
all sorts of cool stuff.
71
00:04:01,600 --> 00:04:03,500
Like, did you know that
without pain, apparently,
72
00:04:03,600 --> 00:04:04,733
there's no gain?
73
00:04:04,833 --> 00:04:06,000
Very interesting.
74
00:04:06,100 --> 00:04:07,767
We've all got homework
to do, remember?
75
00:04:07,867 --> 00:04:09,900
Plus, I've already gone
through my entire workout wear
76
00:04:10,000 --> 00:04:10,800
rotation.
77
00:04:10,900 --> 00:04:12,333
[grumble]
78
00:04:12,433 --> 00:04:14,700
Guess I gotta go, Raymond,
but I'm sure I'll see you soon.
79
00:04:14,800 --> 00:04:15,967
Huh?
80
00:04:16,067 --> 00:04:17,633
There's a bodybuilding
competition
81
00:04:17,733 --> 00:04:18,833
here at the gym tonight.
82
00:04:18,933 --> 00:04:20,900
Would you like to
come see me compete?
83
00:04:21,000 --> 00:04:21,800
Yeah.
84
00:04:21,900 --> 00:04:23,800
[swoon]
85
00:04:23,900 --> 00:04:25,933
She'll be there.
86
00:04:26,033 --> 00:04:27,100
Bye, Raymond.
87
00:04:31,800 --> 00:04:34,533
OK, sister, don't even
think about holding out on us.
88
00:04:34,633 --> 00:04:37,033
We want to hear everything about
your new musclehead hottie,
89
00:04:37,133 --> 00:04:38,367
and pronto.
90
00:04:38,467 --> 00:04:39,133
Yeah, spill it.
91
00:04:39,233 --> 00:04:40,267
What's Raymond like?
92
00:04:40,367 --> 00:04:42,700
In a word, he's completely--
93
00:04:42,800 --> 00:04:43,667
[creak]
94
00:04:43,767 --> 00:04:46,600
[screaming]
95
00:04:50,567 --> 00:04:51,867
Awesome.
96
00:04:51,967 --> 00:04:54,167
Glad you enjoyed
the ride, Alex.
97
00:04:54,267 --> 00:04:56,167
She wasn't talking
about the whooping, Jer.
98
00:04:56,267 --> 00:04:59,233
She has a new buff boyfriend,
and FYI, you interrupted
99
00:04:59,333 --> 00:05:01,300
before she got to
the juicy stuff.
100
00:05:01,400 --> 00:05:03,033
Well, I'm sorry
for the intrusion,
101
00:05:03,133 --> 00:05:04,833
but time is of the essence.
102
00:05:04,933 --> 00:05:07,600
Reports have come in of a
disturbance at San Cabo Beach,
103
00:05:07,700 --> 00:05:10,633
specifically at an
outdoor workout facility.
104
00:05:10,733 --> 00:05:12,033
What kind of disturbance?
105
00:05:12,133 --> 00:05:14,200
Apparently, some
kind of monster
106
00:05:14,300 --> 00:05:15,900
seems to be
terrorizing the area.
107
00:05:16,000 --> 00:05:17,300
A monster?
108
00:05:17,400 --> 00:05:20,367
You interrupted a major
dish fest for a monster?
109
00:05:20,467 --> 00:05:21,800
Ugh, whatever.
110
00:05:21,900 --> 00:05:23,167
The descriptions are vague.
111
00:05:23,267 --> 00:05:24,433
I'm not sure what
you'll be up against,
112
00:05:24,533 --> 00:05:26,067
so let's get you
properly equipped.
113
00:05:26,167 --> 00:05:27,000
GLADIS.
[beep]
114
00:05:27,100 --> 00:05:28,933
[gasp]
115
00:05:29,033 --> 00:05:31,033
As you can see, all your
usual gear is there,
116
00:05:31,133 --> 00:05:33,967
plus oxygen-enhanced gum,
homing-beacon band-aids,
117
00:05:34,067 --> 00:05:35,433
and super sticky lip gloss.
118
00:05:35,533 --> 00:05:37,633
I've also added something
fresh from the lab--
119
00:05:37,733 --> 00:05:39,200
electroshock powder puffs.
120
00:05:39,300 --> 00:05:41,400
They do more than make
you girls look good--
121
00:05:41,500 --> 00:05:43,167
20,000 volts more.
122
00:05:43,267 --> 00:05:44,967
Just in time for Raymond.
123
00:05:45,067 --> 00:05:47,600
Ya, right, like
I need any help.
124
00:05:47,700 --> 00:05:49,167
Raymond already digs me.
125
00:05:49,267 --> 00:05:50,233
Good luck, ladies.
126
00:05:58,867 --> 00:05:59,767
Woo hoo!
127
00:06:07,733 --> 00:06:10,167
Uh, um.
128
00:06:10,267 --> 00:06:11,967
Hm.
129
00:06:12,067 --> 00:06:13,567
Everything looks
pretty normal to me.
130
00:06:13,667 --> 00:06:14,467
Normal?
131
00:06:14,567 --> 00:06:15,967
Are you Kidding?
132
00:06:16,067 --> 00:06:18,133
Those waves are way tasty.
133
00:06:18,233 --> 00:06:20,633
I say we ditch these
backpacks and get our surf on.
134
00:06:20,733 --> 00:06:21,533
[groaning]
135
00:06:21,633 --> 00:06:22,467
[gasp]
136
00:06:22,567 --> 00:06:24,400
I think you spoke
too soon, girls.
137
00:06:24,500 --> 00:06:28,300
Gym-trashing freak
at 12 o'clock.
138
00:06:28,400 --> 00:06:31,467
Whoa, what's his problem?
139
00:06:31,567 --> 00:06:32,600
[roar]
140
00:06:32,700 --> 00:06:34,300
I don't know, but we
gotta stop him before he
141
00:06:34,400 --> 00:06:36,133
completely destroys the place.
142
00:06:39,467 --> 00:06:41,867
Uh, excuse me, Mr.
Freakout, I think
143
00:06:41,967 --> 00:06:43,967
it's time for you to
put down the tofu dogs
144
00:06:44,067 --> 00:06:45,467
and hit the showers.
145
00:06:45,567 --> 00:06:47,400
[roar]
146
00:06:48,500 --> 00:06:50,067
[grunting]
147
00:06:50,167 --> 00:06:53,567
I was trying to be nice.
148
00:06:53,667 --> 00:06:55,567
Apparently, he
doesn't understand nice.
149
00:06:55,667 --> 00:06:59,467
Let's get him, girls.
150
00:06:59,567 --> 00:07:00,467
[roar]
151
00:07:00,567 --> 00:07:01,500
[smash]
152
00:07:01,600 --> 00:07:02,433
Whoa!
153
00:07:02,533 --> 00:07:03,333
Sammy!
154
00:07:06,533 --> 00:07:07,367
[whirring]
155
00:07:07,467 --> 00:07:08,767
Huh?
156
00:07:08,867 --> 00:07:09,733
Don't worry.
157
00:07:09,833 --> 00:07:12,300
I've got her back.
158
00:07:12,400 --> 00:07:13,267
Woo!
159
00:07:13,367 --> 00:07:14,200
[crash]
160
00:07:14,300 --> 00:07:15,667
[scream]
161
00:07:15,767 --> 00:07:18,033
Slamming move, ice cream man.
162
00:07:18,133 --> 00:07:20,500
You should see what I can
do with a cappuccino cart.
163
00:07:20,600 --> 00:07:21,467
[plop]
164
00:07:21,567 --> 00:07:22,233
Ooh!
165
00:07:22,333 --> 00:07:24,867
Banana mocha fudgey bar.
166
00:07:24,967 --> 00:07:26,833
[crying]
167
00:07:26,933 --> 00:07:29,000
[grunting]
168
00:07:30,500 --> 00:07:31,800
[shout]
169
00:07:31,900 --> 00:07:32,800
[scream]
170
00:07:32,900 --> 00:07:33,767
[roar]
171
00:07:34,867 --> 00:07:36,333
[gasp]
172
00:07:39,467 --> 00:07:40,300
Yippee!
173
00:07:44,767 --> 00:07:46,233
[scream]
174
00:07:49,933 --> 00:07:51,333
[grumble]
175
00:07:51,433 --> 00:07:53,967
OK, I've officially had it
with this supersized loser.
176
00:07:54,067 --> 00:07:55,500
[roar]
177
00:07:56,567 --> 00:07:57,800
[shout]
178
00:07:59,367 --> 00:08:02,800
It's like the sign says-- no
roughhousing on the beach.
179
00:08:02,900 --> 00:08:03,767
[shout]
180
00:08:03,867 --> 00:08:04,800
[smack]
181
00:08:04,900 --> 00:08:05,700
Clover!
182
00:08:08,733 --> 00:08:10,567
[scream]
183
00:08:14,567 --> 00:08:15,833
Clover, are you OK?
184
00:08:15,933 --> 00:08:17,733
Of course I'm not OK.
185
00:08:17,833 --> 00:08:19,800
That freak just slimed me.
186
00:08:19,900 --> 00:08:22,433
Ugh, I probably got
monster cooties.
187
00:08:22,533 --> 00:08:23,233
Where's the shower?
188
00:08:23,333 --> 00:08:25,000
Don't wash it off just yet.
189
00:08:25,100 --> 00:08:26,367
It could be a clue.
190
00:08:26,467 --> 00:08:28,867
I can't believe that
thing bit me and got away.
191
00:08:28,967 --> 00:08:31,300
Now it's totally personal.
192
00:08:31,400 --> 00:08:32,767
Look on the bright
side-- if we hurry,
193
00:08:32,867 --> 00:08:36,333
we can make it back in time
for Raymond's competition.
194
00:08:36,433 --> 00:08:40,467
Ugh, I'm not going
anywhere without my shower!
195
00:08:40,567 --> 00:08:42,033
[thud]
196
00:08:42,933 --> 00:08:45,800
[cheering]
197
00:08:50,833 --> 00:08:52,733
Oh, ooh.
198
00:08:56,367 --> 00:08:59,233
[cheering]
199
00:09:01,733 --> 00:09:03,033
Oh, my.
200
00:09:03,133 --> 00:09:06,667
We've died and gone
to hottie heaven.
201
00:09:06,767 --> 00:09:09,900
There's Raymond.
202
00:09:10,000 --> 00:09:12,200
[chomp]
203
00:09:12,300 --> 00:09:13,967
Alex, glad you could make it.
204
00:09:14,067 --> 00:09:16,300
Hey, you should try these bars.
205
00:09:16,400 --> 00:09:18,133
I got a free box in the mail.
206
00:09:18,233 --> 00:09:19,267
They're great.
207
00:09:19,367 --> 00:09:20,800
Um, maybe next time.
208
00:09:20,900 --> 00:09:21,800
[cheer]
209
00:09:21,900 --> 00:09:24,367
[shutters clicking]
210
00:09:27,667 --> 00:09:31,267
Looks like the
competition's starting.
211
00:09:31,367 --> 00:09:33,400
Break a leg, Raymond.
212
00:09:36,900 --> 00:09:38,367
[shutters clicking]
213
00:09:47,767 --> 00:09:48,667
[shutters clicking]
214
00:09:48,767 --> 00:09:50,633
[swooning]
215
00:09:59,067 --> 00:10:00,533
[groan]
216
00:10:00,633 --> 00:10:02,533
[bulging]
217
00:10:03,600 --> 00:10:05,500
Isn't Raymond adorable?
218
00:10:05,600 --> 00:10:08,067
[grunting]
219
00:10:10,033 --> 00:10:11,333
[shout]
220
00:10:11,433 --> 00:10:12,600
[thud]
221
00:10:12,700 --> 00:10:15,967
Uh, depends on which
definition of "adorable" you're
222
00:10:16,067 --> 00:10:16,933
using.
223
00:10:17,033 --> 00:10:18,833
ALEX: Raymond!
224
00:10:18,933 --> 00:10:19,767
[screaming]
225
00:10:19,867 --> 00:10:22,100
Here we go again.
226
00:10:22,200 --> 00:10:25,900
Come on, before he
really does break a leg.
227
00:10:26,000 --> 00:10:28,867
Try not to hurt him.
228
00:10:28,967 --> 00:10:29,867
[squeal]
229
00:10:29,967 --> 00:10:30,867
[gasp]
230
00:10:30,967 --> 00:10:32,433
Whoa!
231
00:10:32,533 --> 00:10:34,233
[thud]
232
00:10:34,333 --> 00:10:35,800
I'll keep that in mind.
233
00:10:41,833 --> 00:10:43,300
[shout]
234
00:10:44,400 --> 00:10:45,700
[crash]
235
00:10:47,200 --> 00:10:48,800
That was anticlimactic.
236
00:10:48,900 --> 00:10:50,167
And two in a row.
237
00:10:50,267 --> 00:10:51,633
We must be losing our touch.
238
00:10:51,733 --> 00:10:54,467
OK, remind me to never work
out in the morning again.
239
00:10:54,567 --> 00:10:55,400
Don't worry.
240
00:10:55,500 --> 00:10:57,067
I slapped a homing
beacon on him.
241
00:10:57,167 --> 00:10:58,600
I mean, hello?
242
00:10:58,700 --> 00:11:01,233
Not about to let a potential
boyfriend escape that easily.
243
00:11:01,333 --> 00:11:02,567
Good thinking, Alex.
244
00:11:02,667 --> 00:11:05,667
Guess we better call Jer
and give him the 411.
245
00:11:05,767 --> 00:11:06,667
Hello, girls.
246
00:11:06,767 --> 00:11:07,767
What's up?
247
00:11:07,867 --> 00:11:10,133
Another musclehead
went berserko.
248
00:11:10,233 --> 00:11:11,733
Oh, no offense.
249
00:11:11,833 --> 00:11:14,400
Well, I think I have some
useful information for you.
250
00:11:14,500 --> 00:11:17,033
I analyzed the saliva
from Clover's arm.
251
00:11:17,133 --> 00:11:19,767
Er, gross flashback.
252
00:11:19,867 --> 00:11:22,033
The DNA matches
one Robert Beefcake,
253
00:11:22,133 --> 00:11:23,433
famous Cabo bodybuilder.
254
00:11:23,533 --> 00:11:25,133
I also found traces
of a chocolatey
255
00:11:25,233 --> 00:11:27,133
megamass gainer substance.
256
00:11:27,233 --> 00:11:29,567
Hey, Raymond was eating
a chocolate exercise
257
00:11:29,667 --> 00:11:31,800
bar right before he flipped.
258
00:11:31,900 --> 00:11:35,067
[gasp] Look,
there's the wrapper.
259
00:11:35,167 --> 00:11:36,767
"Bulky Bar"?
260
00:11:36,867 --> 00:11:38,133
I wonder who that guy is.
261
00:11:38,233 --> 00:11:40,200
That's Alric Wernerstein.
262
00:11:40,300 --> 00:11:41,700
Mr. Planet, 1977.
263
00:11:41,800 --> 00:11:43,000
ALEX: Um, how do you know that?
264
00:11:43,100 --> 00:11:44,367
CLOVER: Are you kidding?
265
00:11:44,467 --> 00:11:46,600
I could write a who's
who of cut and cute guys.
266
00:11:46,700 --> 00:11:48,200
There's nothing on
him in the database.
267
00:11:48,300 --> 00:11:50,100
It looks like he dropped
out of competition years
268
00:11:50,200 --> 00:11:52,967
ago and hasn't been
heard from since.
269
00:11:53,067 --> 00:11:54,533
No worries.
270
00:11:54,633 --> 00:11:57,200
Something tells me Raymond will
lead us right to Wernerstein.
271
00:12:06,700 --> 00:12:10,233
Nice digs, if you're into the
whole mountaintop hermit thing.
272
00:12:17,800 --> 00:12:19,333
How are we gonna get in?
273
00:12:19,433 --> 00:12:20,267
Windows?
274
00:12:20,367 --> 00:12:21,200
No.
275
00:12:21,300 --> 00:12:23,567
Security cameras
and mondo lasers.
276
00:12:23,667 --> 00:12:25,500
Is there a back door?
277
00:12:28,333 --> 00:12:30,833
I'm not getting
bitten twice in one day,
278
00:12:30,933 --> 00:12:32,067
thank you very much.
279
00:12:35,100 --> 00:12:36,967
Feel like taking a swim?
280
00:12:37,067 --> 00:12:40,433
I think we have a winner.
281
00:12:40,533 --> 00:12:41,833
[rattling]
282
00:12:41,933 --> 00:12:42,800
Mm.
283
00:12:42,900 --> 00:12:43,800
Fresh mint.
284
00:12:46,700 --> 00:12:49,433
Let's hope the oxygen lasts
longer than the flavor does.
285
00:12:55,433 --> 00:12:56,700
[splash]
286
00:13:08,567 --> 00:13:11,033
ALL: Hm.
287
00:13:11,133 --> 00:13:12,633
Wow, humble much.
288
00:13:12,733 --> 00:13:14,700
I'm not a shrink or
anything, but I think this guy
289
00:13:14,800 --> 00:13:16,733
has issues with a capital I.
290
00:13:16,833 --> 00:13:18,433
[roar]
291
00:13:23,067 --> 00:13:24,067
Raymond?
292
00:13:28,967 --> 00:13:31,667
Hang on, Raymond, I'll
get you outta there.
293
00:13:31,767 --> 00:13:35,500
Uh, Al, I think your boyfriend
has a bit of a weight problem.
294
00:13:35,600 --> 00:13:37,733
[whirring]
295
00:13:37,833 --> 00:13:39,967
What's going on?
296
00:13:40,067 --> 00:13:41,167
Whoa!
297
00:13:41,267 --> 00:13:45,500
I don't know, but
try and run faster.
298
00:13:45,600 --> 00:13:47,500
I can't.
299
00:13:47,600 --> 00:13:49,467
Me neither.
300
00:13:49,567 --> 00:13:51,467
Legs failing.
301
00:13:51,567 --> 00:13:53,467
[screaming]
302
00:13:54,967 --> 00:13:57,433
[grunting]
303
00:13:59,533 --> 00:14:01,000
[chuckle]
304
00:14:02,600 --> 00:14:04,133
Hello, intruders.
305
00:14:04,233 --> 00:14:07,067
Alric, what have
you done to Raymond?
306
00:14:07,167 --> 00:14:10,000
After years of
bodybuilding obscurity,
307
00:14:10,100 --> 00:14:11,533
I'm making my comeback.
308
00:14:11,633 --> 00:14:15,900
And to make sure I win, I'm
eliminating my competition.
309
00:14:16,000 --> 00:14:17,400
[growling]
310
00:14:17,500 --> 00:14:18,800
[gasp]
311
00:14:20,067 --> 00:14:23,300
I sent out free samples
of my Bulky Bars
312
00:14:23,400 --> 00:14:25,233
to all the top bodybuilders.
313
00:14:25,333 --> 00:14:29,200
And after they eat one,
they won't be able to stop
314
00:14:29,300 --> 00:14:32,167
until they've exploded.
315
00:14:32,267 --> 00:14:34,233
Why don't you try
a few for yourself?
316
00:14:36,933 --> 00:14:39,567
Um.
317
00:14:39,667 --> 00:14:41,900
Now if you'll excuse
me, I must check
318
00:14:42,000 --> 00:14:43,833
on the latest batch of bars.
319
00:14:43,933 --> 00:14:45,400
They're going to be a huge hit.
320
00:14:45,500 --> 00:14:46,300
Get it?
321
00:14:46,400 --> 00:14:47,300
Huge?
322
00:14:47,400 --> 00:14:50,967
[chuckle] What a
sense of humor I have.
323
00:14:51,067 --> 00:14:51,900
Oh!
324
00:14:52,000 --> 00:14:54,900
You over-inflated freak!
325
00:14:55,000 --> 00:14:56,300
[groaning]
326
00:14:56,400 --> 00:14:58,867
Hey, remember
those smile exercises
327
00:14:58,967 --> 00:15:00,367
we did at the muscle machine?
328
00:15:00,467 --> 00:15:03,933
Uh, I'm not really in the
mood for smiling right now, Sam.
329
00:15:04,033 --> 00:15:05,100
No.
330
00:15:05,200 --> 00:15:07,367
If we smile hard
enough, we might just
331
00:15:07,467 --> 00:15:09,233
be able to break out of here.
332
00:15:09,333 --> 00:15:11,400
You've got to be kidding.
333
00:15:11,500 --> 00:15:12,367
Do it.
334
00:15:12,467 --> 00:15:15,367
Hee hee.
335
00:15:15,467 --> 00:15:17,367
[grunting]
336
00:15:17,467 --> 00:15:18,767
[crack]
337
00:15:18,867 --> 00:15:20,333
[crash]
338
00:15:21,500 --> 00:15:22,333
[gasp]
339
00:15:22,433 --> 00:15:23,733
[whirring]
340
00:15:24,900 --> 00:15:25,733
[thud]
341
00:15:25,833 --> 00:15:26,733
[grumble]
342
00:15:31,400 --> 00:15:32,700
[splash]
343
00:15:32,800 --> 00:15:34,267
[sizzling]
344
00:15:36,767 --> 00:15:39,233
[bulging]
345
00:15:39,333 --> 00:15:40,667
[roar]
346
00:15:43,167 --> 00:15:44,233
[glass shattering]
347
00:15:44,333 --> 00:15:45,467
[scream]
348
00:15:45,567 --> 00:15:48,700
We gotta do something
quick before we have to clean
349
00:15:48,800 --> 00:15:50,400
my boyfriend off the walls.
350
00:15:50,500 --> 00:15:52,067
Boys don't usually
like lip gloss,
351
00:15:52,167 --> 00:15:56,000
but it's for their own good.
352
00:15:56,100 --> 00:15:57,567
[zip]
353
00:15:57,667 --> 00:15:59,100
[grumble]
354
00:16:05,467 --> 00:16:06,333
Very nice.
355
00:16:06,433 --> 00:16:07,467
I agree.
356
00:16:07,567 --> 00:16:10,267
That color really
matches their complexion.
357
00:16:10,367 --> 00:16:12,900
Oh, guess those afterschool
courses at the Bev High
358
00:16:13,000 --> 00:16:14,300
Beauty Annex finally paid off.
359
00:16:14,400 --> 00:16:15,233
Come on.
360
00:16:19,100 --> 00:16:20,967
[crash]
361
00:16:21,067 --> 00:16:23,600
You girls must be
stronger than you look.
362
00:16:23,700 --> 00:16:24,800
Good thing I've got backup.
363
00:16:24,900 --> 00:16:25,700
[gasp]
364
00:16:25,800 --> 00:16:26,633
Backup?
365
00:16:31,367 --> 00:16:34,833
I sent these bodybuilders
some bars in the mail,
366
00:16:34,933 --> 00:16:37,433
and know they've
come here for more.
367
00:16:37,533 --> 00:16:39,767
I will give them all
the bars they want
368
00:16:39,867 --> 00:16:42,567
after they have crushed you.
369
00:16:42,667 --> 00:16:44,067
Look on the bright side--
370
00:16:44,167 --> 00:16:46,433
the bigger they are, the
harder they fall, right?
371
00:16:46,533 --> 00:16:49,433
Right.
372
00:16:49,533 --> 00:16:50,833
[whacking]
373
00:16:50,933 --> 00:16:52,500
[laugh]
374
00:16:53,000 --> 00:16:53,833
[crunch]
375
00:16:53,933 --> 00:16:56,800
Ow.
376
00:16:56,900 --> 00:16:58,367
[shout]
377
00:16:58,467 --> 00:16:59,633
Ouch!
378
00:16:59,733 --> 00:17:01,200
It really should be,
"the bigger they are,
379
00:17:01,300 --> 00:17:02,300
the harder they punch."
380
00:17:06,233 --> 00:17:09,000
[maniacal laughter]
381
00:17:09,100 --> 00:17:10,367
I've got an idea.
382
00:17:10,467 --> 00:17:12,100
It's not gonna be
fun, but it might save
383
00:17:12,200 --> 00:17:14,100
us from being bench pressed.
384
00:17:14,200 --> 00:17:15,267
Cover for me.
385
00:17:19,367 --> 00:17:21,333
Hiya!
386
00:17:21,433 --> 00:17:22,233
Huh?
387
00:17:22,333 --> 00:17:23,667
[squeal]
388
00:17:23,767 --> 00:17:28,567
I can't believe
I'm doing this.
389
00:17:28,667 --> 00:17:30,133
[smack]
390
00:17:31,033 --> 00:17:31,833
[laugh]
391
00:17:31,933 --> 00:17:33,267
Alex, are you nuts?
392
00:17:33,367 --> 00:17:36,967
It's the only way to put
these boys in their place.
393
00:17:37,067 --> 00:17:38,800
[munching]
394
00:17:38,900 --> 00:17:40,167
SAM: But you'll freak out.
395
00:17:40,267 --> 00:17:43,267
Not if you use these.
396
00:17:43,367 --> 00:17:44,633
[crash]
397
00:17:46,333 --> 00:17:46,967
Ha!
398
00:17:47,067 --> 00:17:50,000
Look at my massive pipes!
399
00:17:50,100 --> 00:17:52,867
[roar]
400
00:17:52,967 --> 00:17:54,767
Uh, Alex?
401
00:17:54,867 --> 00:17:56,100
[roar]
402
00:17:56,200 --> 00:17:58,533
I don't think Alex
is quite herself.
403
00:17:58,633 --> 00:18:03,267
Maybe she needs a reminder
who the bad guys are.
404
00:18:03,367 --> 00:18:04,333
[beep]
405
00:18:04,433 --> 00:18:05,267
Oh!
406
00:18:05,367 --> 00:18:06,233
[shout]
407
00:18:06,333 --> 00:18:07,633
[thud]
408
00:18:07,733 --> 00:18:09,000
[laugh]
409
00:18:09,100 --> 00:18:12,567
OK, time to take control
of this bizarro cinch.
410
00:18:12,667 --> 00:18:15,133
[crackling]
411
00:18:16,033 --> 00:18:18,067
[roaring]
412
00:18:20,967 --> 00:18:21,867
[shout]
413
00:18:21,967 --> 00:18:23,433
[smack]
414
00:18:26,500 --> 00:18:27,200
This is great.
415
00:18:27,300 --> 00:18:29,333
Alex is unstoppable.
416
00:18:33,067 --> 00:18:33,900
What?
417
00:18:34,000 --> 00:18:35,700
You think you can take me?
418
00:18:35,800 --> 00:18:37,333
I made you.
419
00:18:37,433 --> 00:18:38,333
[rip]
420
00:18:38,433 --> 00:18:40,567
[roar]
421
00:18:41,600 --> 00:18:43,700
Bring it on.
422
00:18:43,800 --> 00:18:44,967
[grunt]
423
00:18:45,067 --> 00:18:48,467
Alex crush!
424
00:18:48,567 --> 00:18:49,867
[ding]
425
00:18:49,967 --> 00:18:52,367
[grunting]
426
00:18:53,867 --> 00:18:55,300
[crack]
427
00:18:55,400 --> 00:18:56,267
Oh!
428
00:18:56,367 --> 00:18:57,300
[squeal]
429
00:18:58,167 --> 00:18:59,433
Come on, Alex.
430
00:18:59,533 --> 00:19:01,600
You're way more of
a man than he is.
431
00:19:05,033 --> 00:19:05,833
[thud]
432
00:19:05,933 --> 00:19:06,800
Oh!
433
00:19:06,900 --> 00:19:08,300
[groan]
434
00:19:10,300 --> 00:19:11,200
[thud]
435
00:19:11,300 --> 00:19:12,200
[laugh]
436
00:19:12,300 --> 00:19:13,033
Oh!
437
00:19:13,133 --> 00:19:15,000
[beeping]
438
00:19:15,100 --> 00:19:16,000
[sizzling]
439
00:19:16,100 --> 00:19:17,000
[roar]
440
00:19:17,100 --> 00:19:18,567
[giggle]
441
00:19:22,700 --> 00:19:23,500
[thunder cracking]
442
00:19:23,600 --> 00:19:25,500
[roar]
443
00:19:29,967 --> 00:19:31,533
[crashing]
444
00:19:31,633 --> 00:19:32,433
[gasp]
445
00:19:32,533 --> 00:19:33,200
Ouch.
446
00:19:33,300 --> 00:19:34,333
That's gonna leave a mark.
447
00:19:39,833 --> 00:19:41,300
[thudding]
448
00:19:41,400 --> 00:19:43,300
[laugh]
449
00:19:44,400 --> 00:19:45,700
[whimper]
450
00:19:45,800 --> 00:19:47,300
Hiya!
451
00:19:47,400 --> 00:19:48,300
[shout]
452
00:19:48,400 --> 00:19:49,200
[thud]
453
00:19:49,300 --> 00:19:50,267
[groan]
454
00:19:50,367 --> 00:19:51,700
[laugh]
455
00:19:54,033 --> 00:19:54,867
No more!
456
00:19:54,967 --> 00:19:55,767
Please!
457
00:19:55,867 --> 00:19:57,400
Call her off!
458
00:19:57,500 --> 00:19:58,167
What?
459
00:19:58,267 --> 00:19:59,433
I didn't quite hear you.
460
00:19:59,533 --> 00:20:00,333
[roar]
461
00:20:00,433 --> 00:20:01,267
Stop her!
462
00:20:01,367 --> 00:20:02,967
I beg you.
463
00:20:03,067 --> 00:20:04,867
I didn't hear "please."
464
00:20:04,967 --> 00:20:07,367
Please.
465
00:20:07,467 --> 00:20:08,167
[giggle]
466
00:20:08,267 --> 00:20:10,167
With a cherry on top?
467
00:20:10,267 --> 00:20:11,967
Yes, with all the cherries.
468
00:20:12,067 --> 00:20:12,867
[beep]
469
00:20:12,967 --> 00:20:14,367
[zap]
470
00:20:15,633 --> 00:20:18,633
And that's only because
you asked nicely.
471
00:20:18,733 --> 00:20:20,167
[sigh]
472
00:20:27,867 --> 00:20:31,467
How long till
I'm back to normal?
473
00:20:31,567 --> 00:20:33,100
Oh, I don't know.
474
00:20:33,200 --> 00:20:35,233
Another couple weeks, maybe?
475
00:20:35,333 --> 00:20:35,967
What?
476
00:20:36,067 --> 00:20:37,500
Hey, Alex.
477
00:20:37,600 --> 00:20:39,767
Just wanted to say
thanks for saving me.
478
00:20:39,867 --> 00:20:41,733
Aww, it was nothing.
479
00:20:41,833 --> 00:20:44,633
I'd do it--
[straining] --any time.
480
00:20:44,733 --> 00:20:46,200
Yeah, about that.
481
00:20:46,300 --> 00:20:48,567
I'm not sure it's gonna
work out between us.
482
00:20:48,667 --> 00:20:49,833
ALEX: What?
483
00:20:49,933 --> 00:20:51,200
Why?
484
00:20:51,300 --> 00:20:53,067
It's just, I've got this
thing about seeing girls
485
00:20:53,167 --> 00:20:54,467
who are more ripped than I am.
486
00:20:54,567 --> 00:20:55,367
Sorry.
487
00:20:55,467 --> 00:20:57,667
Oh.
488
00:20:57,767 --> 00:20:59,000
[grumble]
489
00:20:59,100 --> 00:20:59,933
More ripped?
490
00:21:00,033 --> 00:21:01,267
Why I oughta--
491
00:21:01,367 --> 00:21:04,133
Easy there, beefcake.
492
00:21:04,233 --> 00:21:06,367
It's not like you're
gonna see him again.
493
00:21:06,467 --> 00:21:07,633
Yeah.
494
00:21:07,733 --> 00:21:09,667
You're so buff, you won't
have to go back to the gym
495
00:21:09,767 --> 00:21:11,033
for the rest of the year.
496
00:21:11,133 --> 00:21:12,567
Whoa.
Easy, girl.
497
00:21:12,667 --> 00:21:13,533
Down, Alex.
498
00:21:13,633 --> 00:21:14,500
Whoa there.
499
00:21:17,500 --> 00:21:18,633
[static]
500
00:21:18,733 --> 00:21:21,733
Boy, Alex really took
one for the team today.
501
00:21:21,833 --> 00:21:24,333
Although, I think she kind
of likes being all buff.
502
00:21:24,433 --> 00:21:26,533
But frankly, I am sick
of all these fad ways
503
00:21:26,633 --> 00:21:29,300
to bulk up, or trim down, or
gain weight, or lose weight,
504
00:21:29,400 --> 00:21:31,967
or high protein, no
protein, pseudo carb,
505
00:21:32,067 --> 00:21:33,600
grapefruit-restricted,
no wheat, flourless,
506
00:21:33,700 --> 00:21:35,833
vegan, bovine, lactose,
fat-free, sedentary, quick fix
507
00:21:35,933 --> 00:21:37,367
to life.
508
00:21:37,467 --> 00:21:40,267
I mean, nothing beats Mother
Nature and a good, sensible--
509
00:21:40,367 --> 00:21:41,200
[doorbell]
510
00:21:41,300 --> 00:21:42,533
Oh!
511
00:21:42,633 --> 00:21:43,967
That must be the fermented
cabbage supplements I ordered.
512
00:21:44,067 --> 00:21:45,967
It's brain food.
It's different.
513
00:21:46,067 --> 00:21:48,233
[static]
514
00:21:48,283 --> 00:21:52,833
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.