Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,700 --> 00:00:11,167
[theme music]
2
00:00:33,600 --> 00:00:35,500
[explosion]
3
00:00:38,000 --> 00:00:41,467
[music playing]
4
00:00:48,567 --> 00:00:52,033
[cameras snapping]
5
00:00:55,933 --> 00:00:59,433
[cheering]
6
00:01:05,900 --> 00:01:07,400
[beeping]
7
00:01:08,700 --> 00:01:11,500
Ooh, love the old-school
gladiator gear, guys.
8
00:01:11,600 --> 00:01:14,333
But good luck lugging that
body armor down the catwalk.
9
00:01:14,433 --> 00:01:16,000
[laughs]
10
00:01:16,100 --> 00:01:18,133
[beeping]
11
00:01:20,433 --> 00:01:22,900
Yeah, well, break
an arm out there.
12
00:01:23,000 --> 00:01:24,733
Or-- or is it a leg?
13
00:01:24,833 --> 00:01:25,667
Hey!
14
00:01:25,767 --> 00:01:29,633
What the-- [scream]
15
00:01:32,167 --> 00:01:34,233
[beeping]
16
00:01:37,733 --> 00:01:40,467
[music playing]
17
00:01:40,567 --> 00:01:44,900
It's gotta be here, no way
I'd lose something so important.
18
00:01:45,000 --> 00:01:48,433
It's gotta be here, no way
I'd lose something so important.
19
00:01:48,533 --> 00:01:49,767
[sighs]
20
00:01:51,767 --> 00:01:53,033
ALEX: Ugh!
21
00:01:53,133 --> 00:01:55,233
Out of my way, Sammy!
22
00:01:55,333 --> 00:01:57,067
Major crisis in
progress, I can't
23
00:01:57,167 --> 00:01:58,133
find my tangerine tank top!
24
00:01:58,233 --> 00:02:01,333
And I can't find
my jean skirt!
25
00:02:01,433 --> 00:02:02,333
[gasps]
26
00:02:02,433 --> 00:02:03,333
BOTH: Clover!
27
00:02:03,433 --> 00:02:04,267
Hiyah!
28
00:02:04,367 --> 00:02:05,167
Hm.
29
00:02:05,267 --> 00:02:06,033
Hm?
30
00:02:06,133 --> 00:02:08,333
Hey, where's the clothes-napper?
31
00:02:08,433 --> 00:02:11,367
I don't know, but I am
not waiting to find out.
32
00:02:11,467 --> 00:02:14,667
[music playing]
33
00:02:16,700 --> 00:02:17,967
You sure you want to do this?
34
00:02:18,067 --> 00:02:19,833
I mean, shouldn't we wait
until she comes back?
35
00:02:19,933 --> 00:02:21,900
Do you want your
tank top or not?
36
00:02:22,000 --> 00:02:22,900
Ugh.
37
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
Let's roll.
38
00:02:28,567 --> 00:02:29,700
Huh?
39
00:02:29,800 --> 00:02:31,733
If only we could
channel into Clover's mind
40
00:02:31,833 --> 00:02:36,267
and read her thoughts, then
we'd know if she took our stuff.
41
00:02:36,367 --> 00:02:37,900
Huh?
42
00:02:38,000 --> 00:02:38,833
[squeak]
43
00:02:38,933 --> 00:02:43,133
Ah, maybe we can!
44
00:02:43,233 --> 00:02:45,000
Well, judging from
the hiding spot,
45
00:02:45,100 --> 00:02:46,700
I'm guessing she
didn't want us to know.
46
00:02:46,800 --> 00:02:50,267
I suppose I probably
should maybe put it back.
47
00:02:50,367 --> 00:02:51,067
Agreed.
48
00:02:51,167 --> 00:02:52,600
It's the right thing to do.
49
00:02:56,500 --> 00:03:00,167
[gasp] The stinky stench of
Alex's sweaty Pilates pants
50
00:03:00,267 --> 00:03:01,800
reeks like raw sewage?
51
00:03:01,900 --> 00:03:05,600
Sam's habit of off-key
shower-singing is so hideous it
52
00:03:05,700 --> 00:03:07,400
noise pollutes the whole house?
53
00:03:07,500 --> 00:03:10,200
BOTH: I can't believe
she wrote that about me!
54
00:03:10,300 --> 00:03:12,500
CLOVER: I can't believe
you read my diary!
55
00:03:12,600 --> 00:03:15,633
I mean, what is up with
you two destroying my room
56
00:03:15,733 --> 00:03:17,067
and violating my privacy?
57
00:03:17,167 --> 00:03:18,500
I would never do that!
58
00:03:18,600 --> 00:03:19,333
Oh no?
59
00:03:19,433 --> 00:03:21,500
Where did you get that tank top?
60
00:03:21,600 --> 00:03:22,800
And that jean skirt?
61
00:03:22,900 --> 00:03:24,867
Well-- [exasperated gasps]
don't change the subject!
62
00:03:24,967 --> 00:03:26,833
Now give me my diary!
63
00:03:26,933 --> 00:03:28,833
[grunting]
64
00:03:28,933 --> 00:03:30,233
Give me my jean skirt!
65
00:03:30,333 --> 00:03:32,233
Give me my tank top!
66
00:03:32,333 --> 00:03:33,633
[fighting and screaming]
67
00:03:33,733 --> 00:03:36,833
[interposing voices]
68
00:03:36,933 --> 00:03:38,600
I'm seriously serious!
69
00:03:38,700 --> 00:03:39,933
Hand it over!
Ugh!
70
00:03:40,033 --> 00:03:41,033
Why?
71
00:03:41,133 --> 00:03:42,433
Got some more dirt
to dish on us?
72
00:03:42,533 --> 00:03:43,800
[grunt]
- Ah!
73
00:03:43,900 --> 00:03:44,733
Be careful!
74
00:03:44,833 --> 00:03:45,733
Don't get it--
75
00:03:45,833 --> 00:03:46,633
[screaming]
76
00:03:46,733 --> 00:03:47,733
Mine!
77
00:03:47,833 --> 00:03:51,267
[screaming]
78
00:03:54,167 --> 00:03:57,300
JERRY: [giggling]
79
00:03:58,133 --> 00:04:00,200
[screaming]
80
00:04:00,300 --> 00:04:01,600
[splash]
81
00:04:03,100 --> 00:04:03,967
Wet!
82
00:04:04,067 --> 00:04:04,967
Ugh!
83
00:04:05,067 --> 00:04:05,967
Happy now?
84
00:04:06,067 --> 00:04:07,600
My diary is soaked!
85
00:04:07,700 --> 00:04:10,367
[clears throat] Sorry to
interrupt the ladies wrestling,
86
00:04:10,467 --> 00:04:12,400
but we've got more
pressing concerns.
87
00:04:12,500 --> 00:04:14,700
There's been a disappearance
of several men of note
88
00:04:14,800 --> 00:04:17,133
from around the world.
89
00:04:17,233 --> 00:04:18,233
The first is--
90
00:04:18,333 --> 00:04:19,167
[gasps]
91
00:04:19,267 --> 00:04:21,933
That's super-cute
super-model Tai!
92
00:04:22,033 --> 00:04:22,833
Right.
93
00:04:22,933 --> 00:04:24,200
Our next missing male is--
94
00:04:24,300 --> 00:04:27,367
Ken R Knightly,
a totally VIP VJ!
95
00:04:27,467 --> 00:04:28,467
If you say so.
96
00:04:28,567 --> 00:04:30,900
And finally, there's--
well, why don't you
97
00:04:31,000 --> 00:04:32,233
just tell me who he is.
98
00:04:32,333 --> 00:04:33,600
[gasps]
99
00:04:33,700 --> 00:04:37,067
JRL Junior, the dashing junior
senator from Massachusetts.
100
00:04:37,167 --> 00:04:39,233
Who knew you
were so political.
101
00:04:39,333 --> 00:04:41,433
Now, what these captives
all have in common is--
102
00:04:41,533 --> 00:04:42,333
I know!
103
00:04:42,433 --> 00:04:43,100
I know!
104
00:04:43,200 --> 00:04:44,300
They're TFTL!
105
00:04:44,400 --> 00:04:46,633
ALL: Totally Famous
Totally Luscious!
106
00:04:46,733 --> 00:04:48,333
[screams]
107
00:04:48,433 --> 00:04:51,067
Oops, brain cramp, just
remembered we're in the middle
108
00:04:51,167 --> 00:04:52,533
of a hate-fest.
109
00:04:52,633 --> 00:04:55,733
[scoff] Anything else to
go on before we-- we go on?
110
00:04:55,833 --> 00:04:58,067
JERRY: Just this.
111
00:04:58,167 --> 00:04:59,500
SAM: I can't make out
who Tai's captors are.
112
00:04:59,600 --> 00:05:01,167
So what do we do
with this 411, Jere?
113
00:05:01,267 --> 00:05:03,300
GLADIS: Warning, a
vehicle of unknown origin
114
00:05:03,400 --> 00:05:07,067
has been spotted on en route
to Kangaroo Point, Australia.
115
00:05:07,167 --> 00:05:09,167
Make that a 911!
116
00:05:09,267 --> 00:05:11,367
Kangaroo Point, Australia?
117
00:05:11,467 --> 00:05:13,533
Skate legend, Tony
Eagle, is shooting
118
00:05:13,633 --> 00:05:14,900
his latest flick there!
119
00:05:15,000 --> 00:05:17,367
[gasp] I bet the kidnappers are
riding their mystery vehicle
120
00:05:17,467 --> 00:05:18,367
to take him.
121
00:05:18,467 --> 00:05:19,633
If that's the
case, then I'd better
122
00:05:19,733 --> 00:05:21,267
have GLADIS give you
the equipment to hunt
123
00:05:21,367 --> 00:05:24,633
down this unknown nemesis ASAP.
124
00:05:24,733 --> 00:05:26,900
[music playing]
125
00:05:27,000 --> 00:05:28,600
GLADIS: [inaudible]
zero gravity boots.
126
00:05:28,700 --> 00:05:29,567
[giggling]
127
00:05:29,667 --> 00:05:31,267
Sonic Disintegrator Boombox.
128
00:05:31,367 --> 00:05:33,400
And for the
fashion-conscious spy
129
00:05:33,500 --> 00:05:35,733
in need of withstanding
a force of 100,000
130
00:05:35,833 --> 00:05:37,933
megatons, the Brute Suit.
131
00:05:38,033 --> 00:05:40,367
Better let Clover
have that one, Al.
132
00:05:40,467 --> 00:05:41,700
You're right.
133
00:05:41,800 --> 00:05:44,833
I wouldn't want to stink it
up like my Pilates clothes.
134
00:05:44,933 --> 00:05:46,367
You guys know me so well.
135
00:05:46,467 --> 00:05:48,967
It's as if you read my diary!
136
00:05:49,067 --> 00:05:50,933
Hm.
137
00:05:51,033 --> 00:05:52,467
Well, at least we
didn't steal your--
138
00:05:52,567 --> 00:05:54,433
[screams]
139
00:05:54,533 --> 00:05:57,767
[music playing]
140
00:06:07,100 --> 00:06:08,267
Get ready to rock, guys.
141
00:06:08,367 --> 00:06:10,400
By my math, we
should be there any--
142
00:06:10,500 --> 00:06:13,433
[screaming]
143
00:06:14,033 --> 00:06:14,600
--second.
144
00:06:17,867 --> 00:06:19,700
[scream]
145
00:06:19,800 --> 00:06:21,067
AMY AND SAM: What's wrong?
146
00:06:21,167 --> 00:06:23,933
Oh, it's more
like what's right!
147
00:06:24,033 --> 00:06:27,533
[music playing]
148
00:06:29,700 --> 00:06:30,500
Oh--
149
00:06:33,833 --> 00:06:38,133
Can you believe Tony Six-Pack
is an eight-pack in real life?
150
00:06:38,233 --> 00:06:41,567
[gasp] Lucky we got here
before he was ab-ducted!
151
00:06:41,667 --> 00:06:42,967
[giggling]
152
00:06:43,067 --> 00:06:43,933
Get it?
153
00:06:44,033 --> 00:06:45,200
Ab-ducted!
154
00:06:45,300 --> 00:06:46,733
Save your lame jokes
for your lame diary.
155
00:06:46,833 --> 00:06:48,167
[horse whinnies]
156
00:06:48,267 --> 00:06:52,767
Uh, guys, I think we just
found our mystery vehicle.
157
00:06:52,867 --> 00:06:55,600
Funky, wonder
who's driving it?
158
00:06:55,700 --> 00:06:57,267
I'm thinking them!
159
00:06:57,367 --> 00:06:58,633
[grunting]
160
00:06:58,733 --> 00:07:00,433
And they're going after Tony!
161
00:07:00,533 --> 00:07:02,967
We've got to stop those
gladiators, pronto!
162
00:07:03,067 --> 00:07:04,933
Hm.
163
00:07:05,033 --> 00:07:07,533
I'm on it!
164
00:07:07,633 --> 00:07:09,333
[grunting]
165
00:07:09,433 --> 00:07:12,933
And trust me, this sound
is gonna blow their minds!
166
00:07:13,033 --> 00:07:15,500
[rumbling]
167
00:07:15,600 --> 00:07:17,067
[grunt]
168
00:07:19,400 --> 00:07:22,467
What happened
to the gladiators?
169
00:07:22,567 --> 00:07:23,533
Nothing!
170
00:07:23,633 --> 00:07:24,467
Look!
171
00:07:24,567 --> 00:07:25,867
[rumbling]
172
00:07:25,967 --> 00:07:26,867
CLOVER: Huh?
173
00:07:26,967 --> 00:07:29,033
[grunts]
174
00:07:31,533 --> 00:07:32,800
[music playing]
175
00:07:32,900 --> 00:07:38,267
But I thought not human could
withstand the boombox blast!
176
00:07:38,367 --> 00:07:41,400
CLOVER: I don't think
it's human, Alex!
177
00:07:41,500 --> 00:07:42,833
[screams]
178
00:07:42,933 --> 00:07:45,800
Uh, why do I smell burnt hair?
179
00:07:45,900 --> 00:07:48,400
You don't want to know!
180
00:07:48,500 --> 00:07:51,367
Incoming!
181
00:07:51,467 --> 00:07:53,367
[scream]
182
00:07:53,467 --> 00:07:55,767
[gasp]
183
00:07:55,867 --> 00:07:57,833
[music playing]
184
00:07:57,933 --> 00:07:58,767
No!
185
00:07:58,867 --> 00:08:00,767
[grunt]
186
00:08:00,867 --> 00:08:02,767
[screams]
187
00:08:05,267 --> 00:08:08,733
I've seen some messed up
robot gladiators in my time--
188
00:08:08,833 --> 00:08:11,300
wait, no I haven't.
189
00:08:11,400 --> 00:08:12,300
Help!
190
00:08:12,400 --> 00:08:13,367
Ah!
191
00:08:13,467 --> 00:08:14,300
Tony!
192
00:08:17,867 --> 00:08:18,700
No!
193
00:08:18,800 --> 00:08:19,700
Not Tony!
194
00:08:19,800 --> 00:08:20,700
No!
195
00:08:20,800 --> 00:08:22,700
[scream]
196
00:08:24,767 --> 00:08:26,567
[sniffling]
197
00:08:26,667 --> 00:08:29,533
If we weren't in a big, fat
fight over the diary thing,
198
00:08:29,633 --> 00:08:30,867
we'd totally console you.
199
00:08:30,967 --> 00:08:33,067
What a totally
useless mission!
200
00:08:33,167 --> 00:08:35,667
We lost the skater
boy and the bad guys!
201
00:08:35,767 --> 00:08:39,467
Something tells me we haven't
seen the last of either.
202
00:08:39,567 --> 00:08:40,867
[gasp]
203
00:08:40,967 --> 00:08:43,633
It's one of the gladiators, must
have fallen off his loincloth.
204
00:08:43,733 --> 00:08:45,633
Better send it back
to WOOHP for analysis.
205
00:08:45,733 --> 00:08:46,533
Hm.
206
00:08:49,933 --> 00:08:53,333
[music playing]
207
00:08:54,800 --> 00:08:56,933
ALEX: I'm so not hungry.
208
00:08:57,033 --> 00:08:58,300
Me neither.
209
00:08:58,400 --> 00:09:00,233
I mean, who could possibly
eat knowing some weird,
210
00:09:00,333 --> 00:09:03,367
robot gladiators abducted
all those innocent guys.
211
00:09:03,467 --> 00:09:05,100
I wonder what they
want them for?
212
00:09:05,200 --> 00:09:06,400
I don't know.
213
00:09:06,500 --> 00:09:09,367
The whole thing sounds
completely crazy to me.
214
00:09:09,467 --> 00:09:12,133
Speaking of crazy, I'm
in the bathroom stall
215
00:09:12,233 --> 00:09:13,333
and what do I see?
216
00:09:13,433 --> 00:09:15,800
A vicious lie about
me dying my hair!
217
00:09:15,900 --> 00:09:16,700
[giggling]
218
00:09:16,800 --> 00:09:18,067
How could you write that?
219
00:09:18,167 --> 00:09:19,200
Who said I wrote it?
220
00:09:19,300 --> 00:09:22,467
It was signed sincerely, Alex.
221
00:09:22,567 --> 00:09:23,700
You signed your name?
222
00:09:23,800 --> 00:09:24,900
Well, whatever.
223
00:09:25,000 --> 00:09:26,500
Maybe next time
you'll watch what
224
00:09:26,600 --> 00:09:28,300
you write about
me in your diary.
225
00:09:28,400 --> 00:09:31,933
[gasp] My private diary
entries are a far cry from
226
00:09:32,033 --> 00:09:33,933
public displays of humiliation!
227
00:09:34,033 --> 00:09:35,233
Ha!
228
00:09:35,333 --> 00:09:40,300
My latest column,
read it and weep.
229
00:09:40,400 --> 00:09:42,400
Clover's secrets revealed.
230
00:09:42,500 --> 00:09:45,267
Clover uses the cap of
her pen to clean her ear?
231
00:09:45,367 --> 00:09:47,867
Clover's fur purse
is a total fake?
232
00:09:47,967 --> 00:09:50,600
[gasp] Dish the
dirt on me, fine.
233
00:09:50,700 --> 00:09:52,333
But dis my accessories?
234
00:09:52,433 --> 00:09:55,267
[grunt]
235
00:09:55,367 --> 00:09:56,733
[scream]
236
00:09:57,767 --> 00:09:58,800
Now it's personal.
237
00:09:58,900 --> 00:09:59,800
Spill it, Mandy!
238
00:09:59,900 --> 00:10:01,567
Where did you get this trash?
239
00:10:01,667 --> 00:10:06,700
Aw, sorry, a reporter
never reveals her sources.
240
00:10:06,800 --> 00:10:08,900
[laughing]
241
00:10:09,000 --> 00:10:10,033
Fan
242
00:10:10,133 --> 00:10:12,467
Oh, and, Sam, thanks
for the hot tip!
243
00:10:12,567 --> 00:10:14,233
[laugh]
244
00:10:14,333 --> 00:10:16,333
Ugh!
245
00:10:16,433 --> 00:10:17,900
Well, think of
it this way, now
246
00:10:18,000 --> 00:10:20,533
you've got something interesting
to write about in your diary.
247
00:10:20,633 --> 00:10:21,767
CLOVER: Ugh!
248
00:10:21,867 --> 00:10:23,167
That's it!
249
00:10:23,267 --> 00:10:24,300
OK!
250
00:10:24,400 --> 00:10:26,033
Now that is officially
taking things too far!
251
00:10:26,133 --> 00:10:27,933
This is war!
252
00:10:28,033 --> 00:10:29,300
[phone rings]
253
00:10:29,400 --> 00:10:30,033
Time out!
254
00:10:30,133 --> 00:10:31,133
My X-Powder is ringing.
255
00:10:31,233 --> 00:10:33,267
[music playing]
256
00:10:33,367 --> 00:10:38,833
JERRY: Ladies, now, I have the
results of the leaf analysis.
257
00:10:38,933 --> 00:10:40,867
And is that a pea
pod on your face?
258
00:10:40,967 --> 00:10:42,433
Not any more.
259
00:10:42,533 --> 00:10:43,367
Right.
260
00:10:43,467 --> 00:10:44,733
Well, it seems
the leaf you found
261
00:10:44,833 --> 00:10:46,200
is derived from a
plant indigenous
262
00:10:46,300 --> 00:10:48,900
to a Mediterranean
island called Proasis.
263
00:10:49,000 --> 00:10:50,233
Proasis?
264
00:10:50,333 --> 00:10:52,300
Hey, isn't that
the private island
265
00:10:52,400 --> 00:10:55,333
owned by trillionaire,
techy-tycoon Phil Fences?
266
00:10:55,433 --> 00:10:58,833
I swear, I saw it on "Lifestyles
of the Insanely Rich."
267
00:10:58,933 --> 00:11:00,200
Indeed.
268
00:11:00,300 --> 00:11:02,567
Proasis was intended as
his private vacation spot.
269
00:11:02,667 --> 00:11:05,667
But because of his workaholic
tendencies, he's rarely there.
270
00:11:05,767 --> 00:11:07,800
Well, then I guess we have
to invade Phil's privacy
271
00:11:07,900 --> 00:11:09,900
and find out what's
really going on.
272
00:11:10,000 --> 00:11:11,400
Be careful.
273
00:11:11,500 --> 00:11:13,467
There could be worse things
than two robotic gladiators
274
00:11:13,567 --> 00:11:14,667
on that island.
275
00:11:14,767 --> 00:11:17,067
Chillax, Jere, when it
comes to invading privacy,
276
00:11:17,167 --> 00:11:21,100
Sam and Alex are total experts!
277
00:11:21,200 --> 00:11:24,600
[music playing]
278
00:11:34,767 --> 00:11:37,500
You sure WOOHP dropped
us in the right place?
279
00:11:37,600 --> 00:11:38,433
Positive.
280
00:11:38,533 --> 00:11:40,000
This is so Proasis.
281
00:11:40,100 --> 00:11:43,300
More like so Vegas.
282
00:11:43,400 --> 00:11:45,900
ANNOUNCER (ON LOUDSPEAKER): Are
you ready for the entertainment
283
00:11:46,000 --> 00:11:48,367
extravaganza of a lifetime?
284
00:11:48,467 --> 00:11:51,967
Well today is your lucky
day because the greatest
285
00:11:52,067 --> 00:11:54,733
show on the planet
is about to begin!
286
00:11:54,833 --> 00:11:55,733
Ooh!
287
00:11:55,833 --> 00:11:57,867
Maybe it's a Boy Candy concert!
288
00:11:57,967 --> 00:11:59,033
Let's go!
289
00:12:04,467 --> 00:12:05,733
ALL: [gasps]
290
00:12:05,833 --> 00:12:06,733
CROWD: Attack!
291
00:12:06,833 --> 00:12:07,733
Attack!
292
00:12:07,833 --> 00:12:11,233
[cheering and screaming]
293
00:12:13,333 --> 00:12:14,033
[scream]
294
00:12:14,133 --> 00:12:16,100
[gasp] That's not Boy Candy!
295
00:12:16,200 --> 00:12:17,400
That's Tai!
296
00:12:17,500 --> 00:12:20,233
In some kind of creepy
thunderdome contraption.
297
00:12:20,333 --> 00:12:22,400
Wonder what he's
doing in there.
298
00:12:28,867 --> 00:12:29,767
[cheering and screaming]
299
00:12:29,867 --> 00:12:31,333
[gasp]
300
00:12:32,833 --> 00:12:36,267
Does that answer
your question?
301
00:12:36,367 --> 00:12:37,667
[grunt]
302
00:12:37,767 --> 00:12:39,267
[grunt]
303
00:12:39,367 --> 00:12:40,667
[scream]
304
00:12:41,767 --> 00:12:42,733
Help!
305
00:12:42,833 --> 00:12:43,667
Help!
306
00:12:43,767 --> 00:12:45,467
Get me out of here!
307
00:12:45,567 --> 00:12:46,433
Mommy!
308
00:12:46,533 --> 00:12:48,167
[crying]
309
00:12:48,267 --> 00:12:50,400
If we don't hurry, those
Robo-Gladiators are gonna
310
00:12:50,500 --> 00:12:52,400
turn him into minced mono-meat!
311
00:12:52,500 --> 00:12:55,100
Well, the only way
to beat a gladiator
312
00:12:55,200 --> 00:12:56,567
is to become a gladiator.
313
00:13:00,867 --> 00:13:02,667
You mean gladiatorettes.
314
00:13:02,767 --> 00:13:03,833
Exactly!
315
00:13:03,933 --> 00:13:05,733
Now, you two distract
the bad guys.
316
00:13:05,833 --> 00:13:06,933
I'll save Tai.
317
00:13:07,033 --> 00:13:08,433
ALEX AND CLOVER: Got it!
318
00:13:08,533 --> 00:13:14,467
Oh-- oh please, Mr. Gladiator
man, don't hurt your face.
319
00:13:14,567 --> 00:13:15,400
[grunt]
320
00:13:15,500 --> 00:13:16,700
[scream]
321
00:13:19,033 --> 00:13:20,933
Don't worry, your
face is in good hands.
322
00:13:21,033 --> 00:13:21,833
Oh!
323
00:13:21,933 --> 00:13:23,433
You saved my life!
324
00:13:23,533 --> 00:13:24,567
Oh, thank you!
325
00:13:24,667 --> 00:13:25,900
Thank you!
Thank you!
326
00:13:26,000 --> 00:13:26,900
[growling]
327
00:13:27,000 --> 00:13:28,467
[screaming]
328
00:13:28,567 --> 00:13:31,500
[music playing]
329
00:13:32,500 --> 00:13:33,800
[cheering]
330
00:13:38,433 --> 00:13:39,333
[scream]
331
00:13:39,433 --> 00:13:40,300
[grunt]
332
00:13:47,167 --> 00:13:49,633
Huh, now that's gotta hurt,
even if you are robotic.
333
00:14:06,000 --> 00:14:07,467
[gasp]
334
00:14:10,567 --> 00:14:14,067
[buzzing and grunting]
335
00:14:15,967 --> 00:14:18,433
[cheering]
336
00:14:18,533 --> 00:14:19,333
Alex!
337
00:14:19,433 --> 00:14:20,267
Clover!
338
00:14:20,367 --> 00:14:21,433
Help!
339
00:14:21,533 --> 00:14:24,000
Just a sec, little
busy at the moment.
340
00:14:24,100 --> 00:14:26,900
Yeah, busy getting
our butts kicked!
341
00:14:27,000 --> 00:14:30,733
Well, you know what they say--
if at first you don't succeed,
342
00:14:30,833 --> 00:14:32,033
swing harder!
343
00:14:32,133 --> 00:14:35,833
And if you don't
succeed a second time?
344
00:14:35,933 --> 00:14:37,800
Bail!
345
00:14:37,900 --> 00:14:39,767
[buzzing]
346
00:14:40,833 --> 00:14:43,733
[growling]
347
00:14:44,767 --> 00:14:45,633
Nice move, spies!
348
00:14:45,733 --> 00:14:48,400
Now hurry before Tai is history!
349
00:14:48,500 --> 00:14:51,533
So, you think
you're tough, huh?
350
00:14:51,633 --> 00:14:54,533
[growling]
351
00:14:55,533 --> 00:14:56,967
Guess they don't.
352
00:14:57,067 --> 00:14:59,733
OK, why was that so easy?
353
00:14:59,833 --> 00:15:01,300
[screams]
354
00:15:02,233 --> 00:15:05,700
[music playing]
355
00:15:10,200 --> 00:15:11,100
Where are we?
356
00:15:11,200 --> 00:15:13,233
Some kind of freaky prison?
357
00:15:13,333 --> 00:15:14,667
Um--
358
00:15:14,767 --> 00:15:16,067
Oh!
359
00:15:16,167 --> 00:15:20,500
If this is prison, I'll
gladly take a life sentence!
360
00:15:20,600 --> 00:15:22,900
So, what are you in for?
361
00:15:23,000 --> 00:15:25,833
Something tells me this
is worse than prison.
362
00:15:25,933 --> 00:15:27,833
It looks more like a human zoo.
363
00:15:27,933 --> 00:15:28,733
You're right.
364
00:15:28,833 --> 00:15:30,200
We were all abducted.
365
00:15:30,300 --> 00:15:33,733
And now we are, uh, being
held against our, uh, will.
366
00:15:33,833 --> 00:15:34,633
[gasp]
367
00:15:34,733 --> 00:15:37,733
Not if I can help it.
368
00:15:37,833 --> 00:15:39,233
[scream]
369
00:15:40,500 --> 00:15:44,100
Don't worry, you
won't be here for long.
370
00:15:44,200 --> 00:15:45,733
Hey, I know you!
371
00:15:45,833 --> 00:15:47,900
You're Felicity Fences!
372
00:15:48,000 --> 00:15:49,933
I used to be,
until my daddy made
373
00:15:50,033 --> 00:15:52,233
me the princess of Proasis.
374
00:15:52,333 --> 00:15:55,400
Yeah, the spoiled
brat kind of princess.
375
00:15:55,500 --> 00:15:57,400
True, my father has provided
me with everything that
376
00:15:57,500 --> 00:15:59,467
money can buy--
clothes, cars, jewelry--
377
00:15:59,567 --> 00:16:01,567
but it's all so boring.
378
00:16:01,667 --> 00:16:02,967
It is?
379
00:16:03,067 --> 00:16:06,333
Yes, so I had him design
these Robo-Gladiators
380
00:16:06,433 --> 00:16:07,833
to chase down the
world's most handsome
381
00:16:07,933 --> 00:16:09,333
hunks for my collection.
382
00:16:09,433 --> 00:16:12,033
And when my boy-toys bore me,
I send them into the arena
383
00:16:12,133 --> 00:16:14,267
for a little unfair fight.
384
00:16:14,367 --> 00:16:15,367
That's totally insane!
385
00:16:15,467 --> 00:16:17,733
As if hunks could
ever be boring.
386
00:16:17,833 --> 00:16:19,033
Clover!
387
00:16:19,133 --> 00:16:20,767
You better let us all
go right now if you know
388
00:16:20,867 --> 00:16:22,433
what's good for you, Felicity!
389
00:16:22,533 --> 00:16:23,533
Sorry.
390
00:16:23,633 --> 00:16:25,567
Now that you ladies
are here, I've decided
391
00:16:25,667 --> 00:16:27,333
to kick things up a notch.
392
00:16:27,433 --> 00:16:30,800
I bet you're just
dying to know how.
393
00:16:30,900 --> 00:16:34,633
Honestly, I'm not
all that curious.
394
00:16:34,733 --> 00:16:36,533
[laughing]
395
00:16:39,333 --> 00:16:40,833
For my viewing
pleasure, you'll
396
00:16:40,933 --> 00:16:45,567
be facing my daddy's latest
gift, the MagnaGlad 5000.
397
00:16:45,667 --> 00:16:46,500
[gasps]
398
00:16:46,600 --> 00:16:47,400
Huh?
399
00:16:52,933 --> 00:16:54,400
[thud]
400
00:16:55,333 --> 00:16:58,767
[beeping and buzzing]
401
00:17:02,633 --> 00:17:08,567
Uh, question-- what
exactly are we fighting for?
402
00:17:08,667 --> 00:17:10,533
[laughing] Your lives.
403
00:17:10,633 --> 00:17:11,267
EVERYONE: [gasp]
404
00:17:11,367 --> 00:17:12,800
So what do we do now?
405
00:17:12,900 --> 00:17:15,033
I don't know, Clover,
maybe I should try and scare
406
00:17:15,133 --> 00:17:16,867
it away with some singing.
[laughing]
407
00:17:16,967 --> 00:17:18,100
Ugh, a diary reference?
408
00:17:18,200 --> 00:17:21,033
At at time like this?
409
00:17:21,133 --> 00:17:24,567
[screams]
410
00:17:27,067 --> 00:17:29,467
Easy, Mega-Thingy, you
don't want to hurt me!
411
00:17:32,700 --> 00:17:34,967
OK, so you do.
412
00:17:35,067 --> 00:17:36,500
Help!
413
00:17:36,600 --> 00:17:38,333
SAM: We're coming!
414
00:17:38,433 --> 00:17:40,200
Don't worry, I'll free you!
415
00:17:40,300 --> 00:17:41,967
Even if you were way mean to me.
416
00:17:42,067 --> 00:17:42,900
Ugh!
417
00:17:43,000 --> 00:17:44,200
OK, that is enough!
418
00:17:44,300 --> 00:17:45,900
We need a major
ceasefire so we can work
419
00:17:46,000 --> 00:17:49,567
together and beat this beast!
420
00:17:49,667 --> 00:17:50,767
Fine!
421
00:17:50,867 --> 00:17:52,900
But I don't think unity
alone is going to cut it.
422
00:17:53,000 --> 00:17:54,267
I say it's body armor time!
423
00:17:54,367 --> 00:17:55,000
Ah!
424
00:17:55,100 --> 00:17:56,167
Good call!
425
00:18:07,067 --> 00:18:08,533
[beeping]
426
00:18:11,700 --> 00:18:12,500
Watch out!
427
00:18:12,600 --> 00:18:15,500
[music playing]
428
00:18:15,600 --> 00:18:17,067
[laughing]
429
00:18:21,567 --> 00:18:24,467
[grunting]
430
00:18:32,967 --> 00:18:34,633
[screaming]
431
00:18:35,667 --> 00:18:36,600
It's working!
432
00:18:36,700 --> 00:18:38,667
Way to take one for
the team, Clover!
433
00:18:38,767 --> 00:18:40,200
I'll get his attention.
434
00:18:40,300 --> 00:18:41,467
You guys get in his head.
435
00:18:48,467 --> 00:18:49,300
Yes!
436
00:18:56,033 --> 00:18:57,167
You heard her, Alex!
437
00:18:57,267 --> 00:19:00,067
It's time to mess
with MagnaGlad's mind!
438
00:19:04,367 --> 00:19:06,733
Time to steer this thing
in the right direction!
439
00:19:06,833 --> 00:19:07,633
Cool!
440
00:19:07,733 --> 00:19:08,933
I'll drive!
441
00:19:09,033 --> 00:19:09,933
Now way!
442
00:19:10,033 --> 00:19:11,733
You're the worst driver ever!
443
00:19:11,833 --> 00:19:13,600
On second thought, go for it!
444
00:19:16,700 --> 00:19:20,400
What are you doing,
you billion dollar bust!
445
00:19:20,500 --> 00:19:21,800
Get those girls!
446
00:19:21,900 --> 00:19:24,233
Get away from me!
447
00:19:24,333 --> 00:19:26,000
I'll tell my daddy!
448
00:19:26,100 --> 00:19:27,867
Put me down!
449
00:19:27,967 --> 00:19:28,867
[scream]
450
00:19:28,967 --> 00:19:31,800
Done and done.
451
00:19:31,900 --> 00:19:35,333
[scream]
452
00:19:43,700 --> 00:19:44,967
Bravo, ladies.
453
00:19:45,067 --> 00:19:47,133
I'm pleased to see you
put your differences aside
454
00:19:47,233 --> 00:19:48,933
for the greater good--
455
00:19:49,033 --> 00:19:51,233
ALL: [grunting]
456
00:19:51,333 --> 00:19:55,533
--at least temporarily.
457
00:19:55,633 --> 00:19:57,900
[music playing]
458
00:19:58,000 --> 00:19:59,900
ALEX: Not so fast!
459
00:20:00,000 --> 00:20:03,633
Ugh, please don't tell me
this is still about my diary.
460
00:20:03,733 --> 00:20:05,067
It is.
461
00:20:05,167 --> 00:20:06,500
And we're sorry.
462
00:20:06,600 --> 00:20:08,533
- You are?
- Yeah.
463
00:20:08,633 --> 00:20:10,167
We totally overreacted.
464
00:20:10,267 --> 00:20:11,667
We know that just
because you vented
465
00:20:11,767 --> 00:20:15,233
doesn't mean that's how you
feel about us all the time.
466
00:20:15,333 --> 00:20:18,833
Besides, we read the sweet
things you wrote about us too--
467
00:20:18,933 --> 00:20:22,300
like how lucky you are to
have best friends like us.
468
00:20:22,400 --> 00:20:24,167
Oh, I am so
psyched to hear you
469
00:20:24,267 --> 00:20:25,900
guys are so understanding and--
470
00:20:26,000 --> 00:20:28,400
ugh, wait, you read
more of my diary!
471
00:20:28,500 --> 00:20:29,133
We know!
472
00:20:29,233 --> 00:20:30,333
It was wrong!
473
00:20:30,433 --> 00:20:32,000
Which is why we got
you this, a brand
474
00:20:32,100 --> 00:20:34,267
new diary with a lock and key.
475
00:20:34,367 --> 00:20:37,100
And, no, we didn't make copies.
476
00:20:37,200 --> 00:20:38,100
Thanks girls.
477
00:20:38,200 --> 00:20:39,300
And I meant what I wrote.
478
00:20:39,400 --> 00:20:42,000
I am lucky to have
best friends like you.
479
00:20:42,100 --> 00:20:43,467
ALL: Aw.
480
00:20:43,567 --> 00:20:47,167
Uh, OK, now that we're
back to being best friends,
481
00:20:47,267 --> 00:20:48,967
do me a solid, OK?
482
00:20:49,067 --> 00:20:53,600
Ignore what you're
about to see and hear.
483
00:20:53,700 --> 00:20:56,000
CROWD: [screaming] Over there!
484
00:20:56,100 --> 00:20:57,967
SAM (FROM BLIMP): (SINGING)
I sing in the shower!
485
00:20:58,067 --> 00:21:00,400
I sing in the shower!
486
00:21:00,500 --> 00:21:02,533
ALEX: [gasp] My Pilates clothes!
487
00:21:02,633 --> 00:21:04,533
SAM: [gasp] My singing!
488
00:21:04,633 --> 00:21:06,533
ALEX AND SAM: Clover!
489
00:21:06,633 --> 00:21:08,333
Uh, it's not my fault!
490
00:21:08,433 --> 00:21:11,500
I didn't know we would
make up this fast!
491
00:21:11,600 --> 00:21:13,067
Forgive me!
492
00:21:17,733 --> 00:21:18,933
[music playing]
493
00:21:19,033 --> 00:21:21,033
Reading Clover's diary
was so not cool of me.
494
00:21:21,133 --> 00:21:22,867
And I feel really bad
about it, so I put
495
00:21:22,967 --> 00:21:24,100
my diary where she can find it.
496
00:21:24,200 --> 00:21:25,400
You know, so she can read mine.
497
00:21:25,500 --> 00:21:26,733
It's only fair.
498
00:21:26,833 --> 00:21:28,100
And when she sees all the
great things I wrote about her,
499
00:21:28,200 --> 00:21:29,567
she's going to
totally forgive me.
500
00:21:29,667 --> 00:21:31,667
OK, so I exaggerated
about her flawless skin,
501
00:21:31,767 --> 00:21:34,067
her incredible wit, and her
genius-like intelligence,
502
00:21:34,167 --> 00:21:35,900
but Clover is a hard sell.
503
00:21:36,000 --> 00:21:37,400
I put it right next
to my calculus book
504
00:21:37,500 --> 00:21:39,433
underneath my biology text
behind my 19th century English
505
00:21:39,533 --> 00:21:42,200
Lit anthology,
she can't miss it!
506
00:21:42,300 --> 00:21:45,367
Maybe I should put it under
my pink, cashmere scarf.
507
00:21:45,417 --> 00:21:49,967
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.