Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,667 --> 00:00:35,033
[music playing]
2
00:00:50,333 --> 00:00:53,033
I don't rememver seeing
a carnival here before.
3
00:00:59,700 --> 00:01:01,733
It's so charming.
4
00:01:01,833 --> 00:01:03,533
Let's go for a rude.
5
00:01:03,633 --> 00:01:05,433
Sure, why not, honey.
6
00:01:16,433 --> 00:01:18,267
[sceraming]
7
00:01:40,233 --> 00:01:43,300
Beverly Hills Glamour
Girls, take one!
8
00:01:59,167 --> 00:02:01,233
Just pretend the cameras
aren't here, honey.
9
00:02:17,100 --> 00:02:20,167
Hmm, I wonder what
could be keeping them.
10
00:02:23,867 --> 00:02:24,800
Is
11
00:02:24,900 --> 00:02:25,733
Clover!
12
00:02:25,833 --> 00:02:27,600
What is going on?
13
00:02:27,700 --> 00:02:28,867
Surprise!
14
00:02:28,967 --> 00:02:30,600
I signed us up to be
on the hit reality show
15
00:02:30,700 --> 00:02:32,700
Beverly Hills Glamour Girls!
16
00:02:32,800 --> 00:02:36,700
You mean you signed us up to
be on some stupid reality show
17
00:02:36,800 --> 00:02:38,167
without asking?
18
00:02:38,267 --> 00:02:40,567
Hello, Beverly Hills Glamour
Girls isn't stupid, Sam.
19
00:02:40,667 --> 00:02:43,033
It's highest rated teen
show on television.
20
00:02:43,133 --> 00:02:44,800
We're going to be stars!
21
00:02:44,900 --> 00:02:48,733
I don't care, Clover, it's
a total invasion of privacy.
22
00:02:48,833 --> 00:02:50,267
Conflict.
23
00:02:50,367 --> 00:02:51,333
I love it!
24
00:02:51,433 --> 00:02:53,567
This is exactly what
Glamour Girls needs.
25
00:02:53,667 --> 00:02:55,633
Wait, you're not
filming us, are you?
26
00:02:55,733 --> 00:02:57,600
Because I desperately
need to re-gloss.
27
00:03:00,700 --> 00:03:01,900
Glossing can wait.
28
00:03:02,000 --> 00:03:05,700
We need to talk to you alone.
29
00:03:05,800 --> 00:03:08,267
How are we supposed to
star in a reality show?
30
00:03:08,367 --> 00:03:10,800
We're undercover
spies, remember?
31
00:03:10,900 --> 00:03:12,100
It's no biggie.
32
00:03:12,200 --> 00:03:13,467
We'll just work around
the whole spy thingy.
33
00:03:18,067 --> 00:03:21,067
Hey, where did my
Glamour Girls go?
34
00:03:21,167 --> 00:03:22,567
And where is my cappuccino?
35
00:03:30,133 --> 00:03:31,167
Morning, spies.
36
00:03:31,267 --> 00:03:32,867
Sorry to have
disturbed you so early.
37
00:03:32,967 --> 00:03:35,300
You didn't disturb
us, Jerry, Clover did.
38
00:03:35,400 --> 00:03:38,567
Yeah, for the first time I'm
actually glad we were WOOP-ed.
39
00:03:38,667 --> 00:03:41,400
At least we're away from
all those nosy TV cameras.
40
00:03:41,500 --> 00:03:43,033
Cameras?
41
00:03:43,133 --> 00:03:44,900
Oh, you're just upset
because they busted
42
00:03:45,000 --> 00:03:46,100
you in your flannel footies.
43
00:03:46,200 --> 00:03:47,200
I should be so lucky.
44
00:03:47,300 --> 00:03:50,800
I mean, hello,
wearing a towel here
45
00:03:50,900 --> 00:03:52,433
Oh my, so you are.
46
00:04:04,267 --> 00:04:06,400
OK, fine, so our
glamorous day started out
47
00:04:06,500 --> 00:04:08,400
a little unglamorous,
but trust me,
48
00:04:08,500 --> 00:04:10,633
once you girls get on
board the fame train,
49
00:04:10,733 --> 00:04:12,100
you're so gonna love it!
50
00:04:12,200 --> 00:04:15,467
All right, ladies, we
really need to get started.
51
00:04:18,133 --> 00:04:20,567
People have been reported
missing in Toronto.
52
00:04:20,667 --> 00:04:22,867
Thanks, Jer, that
really narrows it down.
53
00:04:22,967 --> 00:04:24,667
Yes, well, all
we have to go on
54
00:04:24,767 --> 00:04:27,300
is the missing persons reports
that have been flooding in.
55
00:04:27,400 --> 00:04:30,000
There have been 10
in the last hour.
56
00:04:30,100 --> 00:04:31,367
Why don't we map
out where the people
57
00:04:31,467 --> 00:04:32,900
lived and average it together?
58
00:04:33,000 --> 00:04:35,233
It might show us where they
were headed when they vanished.
59
00:04:35,333 --> 00:04:37,767
Good thinking, Sammy.
60
00:04:37,867 --> 00:04:40,600
Calculating coordinates now.
61
00:04:40,700 --> 00:04:43,233
Wow, your new assistant
is like top notch, Jer.
62
00:04:43,333 --> 00:04:44,900
Yes, yes, very impressive.
63
00:04:45,000 --> 00:04:46,367
Can we focus, please?
64
00:04:46,467 --> 00:04:48,700
Looks like all the
homes are within two
65
00:04:48,800 --> 00:04:50,367
miles of the Toronto beaches.
66
00:04:50,467 --> 00:04:51,133
Toronto!
67
00:04:51,233 --> 00:04:53,000
You know what that means!
68
00:04:53,100 --> 00:04:54,967
Um, a trip to the Great Lakes?
69
00:04:55,067 --> 00:05:00,633
No, real maple syrup.
70
00:05:00,733 --> 00:05:02,300
And now for the gadgets.
71
00:05:02,400 --> 00:05:05,400
Today you'll get the Heat Sensor
6000 infrared motion detector
72
00:05:05,500 --> 00:05:07,467
sunglasses with
binocular function,
73
00:05:07,567 --> 00:05:09,367
the sonic
disintegrator boom box,
74
00:05:09,467 --> 00:05:11,100
and three henna tracer tattoos.
75
00:05:15,400 --> 00:05:16,567
Extra, extra,
fashion newsflash,
76
00:05:16,667 --> 00:05:20,000
Jer, arm band tattoos
were so last millennium.
77
00:05:20,100 --> 00:05:21,700
I'll make a note of that.
78
00:05:21,800 --> 00:05:23,133
Good luck on your
mission, ladies.
79
00:05:36,200 --> 00:05:38,200
This place is a ghost town.
80
00:05:38,300 --> 00:05:41,467
Nothing but a whole whack
of Carnival Diablo fliers.
81
00:05:41,567 --> 00:05:43,200
Great, there's
only one thing that
82
00:05:43,300 --> 00:05:46,600
freaks me out more than ghost
towns and that's carnivals.
83
00:05:46,700 --> 00:05:47,800
That's weird.
84
00:05:47,900 --> 00:05:49,200
There's no record
of the city issuing
85
00:05:49,300 --> 00:05:52,200
a permit to Carnival Diablo
or any other carnival
86
00:05:52,300 --> 00:05:53,967
in the last 20 years.
87
00:05:54,067 --> 00:05:56,200
Then we'd better go down
and take a closer look.
88
00:06:10,500 --> 00:06:12,533
OK, so either their
maid is totally lame
89
00:06:12,633 --> 00:06:15,667
or Carnival Diablo
left town in a hurry.
90
00:06:15,767 --> 00:06:16,967
Not that I'm complaining.
91
00:06:17,067 --> 00:06:21,833
Hey, check this out.
92
00:06:21,933 --> 00:06:22,833
Ah!
93
00:06:22,933 --> 00:06:23,833
What's going on?
94
00:06:23,933 --> 00:06:24,833
Sam!
- Get it off!
95
00:06:24,933 --> 00:06:25,767
Help!
96
00:06:29,133 --> 00:06:31,133
Your hand!
97
00:06:31,233 --> 00:06:32,567
It's turned into a claw.
98
00:06:32,667 --> 00:06:33,500
Ew!
99
00:06:33,600 --> 00:06:35,267
See, this is why
I hate carnivals.
100
00:06:35,367 --> 00:06:38,267
Even the mirrors are freaky.
101
00:06:38,367 --> 00:06:42,000
I'll get this to Jerry
for analysis right away.
102
00:06:42,100 --> 00:06:43,900
Then we'd better
get back to school,
103
00:06:44,000 --> 00:06:46,600
home room bell is in 20 minutes!
104
00:06:46,700 --> 00:06:49,167
But I can't go back to
school with my hand like this.
105
00:06:49,267 --> 00:06:52,600
Especially not with Clover's
TV crews poking around.
106
00:06:52,700 --> 00:06:55,433
Oh, don't worry, I'll
think of something.
107
00:07:06,367 --> 00:07:08,967
Uh, are you sure
you're OK, Sam?
108
00:07:09,067 --> 00:07:10,200
I'm fine.
109
00:07:10,300 --> 00:07:12,467
Nothing a little butter
sauce can't cure.
110
00:07:12,567 --> 00:07:13,433
Voila!
111
00:07:13,533 --> 00:07:14,867
The answer to Sam's
little problem.
112
00:07:14,967 --> 00:07:18,167
That;s your idea of an answer?
No, no.
113
00:07:18,267 --> 00:07:19,800
I don't care how
freaky my hand looks,
114
00:07:19,900 --> 00:07:22,000
I am not wearing
that tacky thing.
115
00:07:22,100 --> 00:07:25,833
Um, Sam, you may want
to rethink the glove.
116
00:07:25,933 --> 00:07:29,433
Oh no!
117
00:07:29,533 --> 00:07:30,800
Oh, fine.
118
00:07:30,900 --> 00:07:33,933
But if I start a new fashion
trend, I'm switching schools.
119
00:07:34,033 --> 00:07:36,133
And, action!
120
00:07:36,233 --> 00:07:39,267
Hi, I'm Clover but my
friends call me fabulous.
121
00:07:41,900 --> 00:07:43,733
And my friends
call me outta here!
122
00:07:43,833 --> 00:07:45,367
Me too.
123
00:07:45,467 --> 00:07:48,000
I guess when they
couldn't have moi,
124
00:07:48,100 --> 00:07:49,467
Beverly Hills
Glamour Girls changed
125
00:07:49,567 --> 00:07:53,567
it's focus from pretty and
popular to freaks and geeks.
126
00:07:53,667 --> 00:07:54,733
Jealous much, Mandy?
127
00:07:54,833 --> 00:07:59,333
Or is envy green the hot
new skin color for spring?
128
00:07:59,433 --> 00:08:00,300
Whatever.
129
00:08:05,600 --> 00:08:07,367
Hey, what are those?
130
00:08:07,467 --> 00:08:09,100
Uh, just our compact alarms.
131
00:08:09,200 --> 00:08:11,933
Yeah, they go off whenever
our foreheads get shiny.
132
00:08:12,033 --> 00:08:14,967
If you'll excuse us.
133
00:08:15,067 --> 00:08:16,333
Good afternoon, ladies.
134
00:08:16,433 --> 00:08:18,200
Any results yet on
why that mirror turned
135
00:08:18,300 --> 00:08:19,967
my hand into a freaky claw?
136
00:08:20,067 --> 00:08:22,900
Unfortunately not,
but another Carnival
137
00:08:23,000 --> 00:08:24,133
Diablo has popped up in Brazil.
138
00:08:24,233 --> 00:08:25,500
We'll check it out.
139
00:08:25,600 --> 00:08:27,067
No problemo.
140
00:08:27,167 --> 00:08:28,233
Good luck.
141
00:08:28,333 --> 00:08:30,100
Wait, there is a problemo.
142
00:08:30,200 --> 00:08:32,433
To get to Brazil we
have to get past Hans.
143
00:08:32,533 --> 00:08:35,067
Three carnival
freaks, coming up!
144
00:08:35,167 --> 00:08:36,167
Good thinking, Alex!
145
00:08:39,500 --> 00:08:42,267
OK, even the highest
heel in my shoe collection
146
00:08:42,367 --> 00:08:44,000
could not prepare me for this.
147
00:08:51,500 --> 00:08:52,800
This is so weird.
148
00:08:52,900 --> 00:08:55,533
In Toronto the carnival couldn't
pack up and get out of town
149
00:08:55,633 --> 00:08:59,033
fast enough and here it's the
star attraction, with milling
150
00:08:59,133 --> 00:09:00,433
crowds and everything.
151
00:09:06,700 --> 00:09:08,100
Yikes!
152
00:09:08,200 --> 00:09:10,167
Looks like Carnival Diablo
has been around a long time.
153
00:09:15,300 --> 00:09:17,367
There's something
going on here, girls.
154
00:09:17,467 --> 00:09:20,367
Look!
155
00:09:20,467 --> 00:09:21,333
Help!
156
00:09:28,800 --> 00:09:29,700
Hey you!
157
00:09:29,800 --> 00:09:30,600
Stop!
158
00:09:34,167 --> 00:09:37,033
Sam, hurry!
159
00:09:37,133 --> 00:10:06,300
I'll be right with you
160
00:10:06,400 --> 00:10:07,633
Oh, I think I'm gonna be sick.
161
00:10:21,100 --> 00:10:23,833
Whoa, tres Versailles.
162
00:10:23,933 --> 00:10:26,267
I think I'm in love.
163
00:10:26,367 --> 00:10:29,267
Hey, look, you guys,
there's a piece missing.
164
00:10:29,367 --> 00:10:32,400
Maybe this is where that
weird mirror came from.
165
00:10:32,500 --> 00:10:33,700
Let's hope not.
166
00:10:33,800 --> 00:10:35,700
That weird mirror tried to
turn you into a crustacean,
167
00:10:35,800 --> 00:10:36,633
remember?
168
00:10:42,667 --> 00:10:46,900
I hope you all enjoyed the
ride, because it's the last one
169
00:10:47,000 --> 00:10:49,633
you'll ever take again as you.
170
00:10:53,933 --> 00:10:56,833
Are these just the demented
ramblings of some insane guy
171
00:10:56,933 --> 00:10:58,533
or am I supposed
to understand them?
172
00:10:58,633 --> 00:11:02,233
In my prime, I was
known as the Octopus Boy.
173
00:11:05,300 --> 00:11:07,767
Hey, you're that
kid from the poster.
174
00:11:07,867 --> 00:11:09,600
You'd never know
he had extra arms
175
00:11:09,700 --> 00:11:12,000
in there, who's your tailor?
176
00:11:12,100 --> 00:11:14,400
A proud family
tradition eroded
177
00:11:14,500 --> 00:11:18,000
by today's ridiculous
excuse for a carnival.
178
00:11:18,100 --> 00:11:21,500
But I'm going to
change all that.
179
00:11:21,600 --> 00:11:25,667
You will now finish your
ride in my Hall of Mirrors,
180
00:11:25,767 --> 00:11:29,600
where it will turn you into
a wondrous freak like me.
181
00:11:32,533 --> 00:11:39,100
And together we'll create
the greatest show on earth.
182
00:11:51,567 --> 00:11:53,467
Oh no, we're next!
183
00:11:58,800 --> 00:12:03,267
Ew, body lotion 911,
people, I'm blue and scaly.
184
00:12:03,367 --> 00:12:06,100
At least you're not
the Elephant Girl!
185
00:12:06,200 --> 00:12:08,567
It's gonna take a whole
team of Beverly Hills finest
186
00:12:08,667 --> 00:12:10,667
to remove this nasty trunk.
187
00:12:10,767 --> 00:12:15,600
Don't worry, girls, I'm on it.
188
00:12:15,700 --> 00:12:16,600
Stop her!
189
00:12:26,567 --> 00:12:27,467
Gotcha!
190
00:12:27,567 --> 00:12:29,033
Not quite, fur ball.
191
00:12:44,367 --> 00:12:45,567
Ahh!
192
00:12:45,667 --> 00:12:51,067
Sorry, but a belt doesn't
really go with this outfit.
193
00:12:51,167 --> 00:12:52,633
If you let go, I'll let go.
194
00:13:00,133 --> 00:13:02,200
I'll get help
and be back ASAP.
195
00:13:15,100 --> 00:13:16,700
The results from
the lab just came in.
196
00:13:16,800 --> 00:13:19,667
The mirror is a mercurial
compound capable of altering
197
00:13:19,767 --> 00:13:21,200
a person's DNA.
198
00:13:21,300 --> 00:13:24,567
So that's how the ringmaster's
turning people into freaks.
199
00:13:24,667 --> 00:13:25,933
Freaks?
200
00:13:26,033 --> 00:13:27,467
My hand is just the beginning.
201
00:13:27,567 --> 00:13:30,033
As in, Clover and
Alex are now more
202
00:13:30,133 --> 00:13:32,267
zoo than Beverly Hills fabu.
203
00:13:32,367 --> 00:13:34,300
Oh dear, that
doesn't sound good.
204
00:13:42,433 --> 00:13:45,533
Speaking of not good,
the carnival just packed up
205
00:13:45,633 --> 00:13:46,767
and skipped town.
206
00:13:46,867 --> 00:13:48,067
How am I supposed
to help them now?
207
00:13:50,800 --> 00:13:52,500
The henna tracer tattoos.
208
00:14:12,333 --> 00:14:13,367
They must be inside.
209
00:14:17,467 --> 00:14:20,533
How can I get close to
them without being seen?
210
00:14:20,633 --> 00:14:21,433
Hmm.
211
00:14:38,267 --> 00:14:39,633
OK, I've heard
of togetherness,
212
00:14:39,733 --> 00:14:40,900
but that's a tad extreme.
213
00:14:41,000 --> 00:14:44,667
I may be a fish, but
I still have rights.
214
00:14:44,767 --> 00:14:46,067
Now let me outta here.
215
00:14:46,167 --> 00:14:47,533
No can do.
216
00:14:47,633 --> 00:14:51,000
Besides, doesn't everyone
want to be in show business?
217
00:14:51,100 --> 00:14:54,300
For your information,
I already am in showbiz.
218
00:14:54,400 --> 00:14:56,467
I'm a Beverly
Hills Glamour Girl.
219
00:15:01,067 --> 00:15:03,133
Huh, what was that?
220
00:15:09,033 --> 00:15:10,367
Nice move, Sammy.
221
00:15:10,467 --> 00:15:12,000
You could totally
be in the carnival.
222
00:15:12,100 --> 00:15:13,300
You think?
223
00:15:13,400 --> 00:15:15,167
Because I've always had
a thing for the trapeze.
224
00:15:15,267 --> 00:15:17,167
Hello, in a cage here.
225
00:15:17,267 --> 00:15:20,033
We can talk about your bizarro
carney fantasies later.
226
00:15:20,133 --> 00:15:21,133
Right, sorry.
227
00:15:30,700 --> 00:15:31,800
Thanks!
228
00:15:31,900 --> 00:15:33,167
My pleasure, but
we're not done yet.
229
00:15:33,267 --> 00:15:35,133
Did you learn anything
else from the head freak?
230
00:15:35,233 --> 00:15:37,933
Let's just say the
ringmaster's thinking bigger.
231
00:15:38,033 --> 00:15:39,100
Much bigger.
232
00:15:46,833 --> 00:15:48,900
OK, that is not good.
233
00:15:49,000 --> 00:15:50,200
It gets worse.
234
00:15:50,300 --> 00:15:54,133
Into the hall, like some
carnival ride gone mad.
235
00:15:54,233 --> 00:15:56,267
That could turn an
entire audience into freaks
236
00:15:56,367 --> 00:15:57,867
in a matter of minutes.
237
00:15:57,967 --> 00:15:59,133
I think that's the point.
238
00:16:07,133 --> 00:16:09,700
We have to stop
this from happening.
239
00:16:09,800 --> 00:16:14,733
Their trip to Paris
definitely spells glamour but-
240
00:16:14,833 --> 00:16:16,567
Will you excuse us for a sec.
241
00:16:19,133 --> 00:16:22,500
OK, spill, how did Hans
know where to find us?
242
00:16:22,600 --> 00:16:24,733
Would you believe
it was a coincidence?
243
00:16:24,833 --> 00:16:25,667
No.
244
00:16:25,767 --> 00:16:26,700
All right, all right.
245
00:16:26,800 --> 00:16:27,667
I called him.
246
00:16:27,767 --> 00:16:29,033
It was a moment of weakness.
247
00:16:29,133 --> 00:16:32,433
I missed being a star, OK?
248
00:16:32,533 --> 00:16:35,933
How can you be a star
when you're elephant-esque?
249
00:16:36,033 --> 00:16:37,967
I thought I'd be
back to normal by now.
250
00:16:38,067 --> 00:16:39,400
We don't have time for this.
251
00:16:42,433 --> 00:16:45,067
Come on, we have an
audience to save.
252
00:16:45,167 --> 00:16:46,267
That's it!
253
00:16:46,367 --> 00:16:48,267
I know how we can
stop the ringmaster.
254
00:16:48,367 --> 00:16:51,333
We gotta cut the power.
255
00:16:51,433 --> 00:16:53,100
I've got it.
256
00:16:53,200 --> 00:16:54,667
I think it's rusty.
257
00:16:57,667 --> 00:16:58,933
Hey, what do you know!
258
00:16:59,033 --> 00:17:02,433
The Pilates class is
really paying off.
259
00:17:02,533 --> 00:17:03,633
Help, I cannot see!
260
00:17:03,733 --> 00:17:05,667
Where did my Glamour Girls go?
261
00:17:12,567 --> 00:17:13,300
Oh no!
262
00:17:13,400 --> 00:17:15,233
The ringmaster has backup power.
263
00:17:15,333 --> 00:17:17,833
I couldn't leave something
this important to chance,
264
00:17:17,933 --> 00:17:18,767
now could I?
265
00:17:18,867 --> 00:17:20,167
Why not?
266
00:17:20,267 --> 00:17:22,333
It certainly would have
made our jobs a lot easier.
267
00:17:22,433 --> 00:17:23,900
We haven't got much time.
268
00:17:24,000 --> 00:17:24,967
Alex, stop the ride.
269
00:17:25,067 --> 00:17:26,933
Clover, distract
the camera crew.
270
00:17:27,033 --> 00:17:28,400
I'll handle the ringmaster.
271
00:17:28,500 --> 00:17:29,400
Done!
272
00:17:42,233 --> 00:17:43,733
OK, we've already
tried to stop the ride
273
00:17:43,833 --> 00:17:44,833
and that didn't work.
274
00:17:44,933 --> 00:17:48,100
If only I could
stop the mirrors.
275
00:17:48,200 --> 00:17:50,867
I think you should
stay for the show.
276
00:17:50,967 --> 00:17:53,633
You might get a kick out of it.
277
00:17:53,733 --> 00:17:54,900
No thanks.
278
00:17:55,000 --> 00:17:57,267
It's all just a bit too
freaky for my taste.
279
00:18:05,167 --> 00:18:07,633
Mirrors, meet the sonic
disintegrator boombox.
280
00:18:42,033 --> 00:18:43,733
Hey, where'd you go?
281
00:18:50,033 --> 00:18:51,633
Time to finish you off!
282
00:19:13,967 --> 00:19:14,800
There.
283
00:19:14,900 --> 00:19:16,167
What should hold you.
284
00:19:16,267 --> 00:19:19,033
Now there's something
you don't see every day.
285
00:19:19,133 --> 00:19:21,533
What happened to
Clover and Hans?
286
00:19:21,633 --> 00:19:24,533
And then, in second grade, in
a carnival much like this one,
287
00:19:24,633 --> 00:19:27,433
I won the Little Miss
Butter Churn pageant.
288
00:19:27,533 --> 00:19:30,167
I knew right then my calling
was to make the world
289
00:19:30,267 --> 00:19:32,067
a more beautiful place.
290
00:19:32,167 --> 00:19:34,400
For the millionth
time, honey, what is
291
00:19:34,500 --> 00:19:36,733
up with the elephant costume?
292
00:19:36,833 --> 00:19:38,000
Please?
293
00:19:38,100 --> 00:19:39,800
Patience, Hans,
I'll get to that.
294
00:19:39,900 --> 00:19:41,600
Now, where was I?
Oh, right.
295
00:19:41,700 --> 00:19:42,867
Then in third grade--
296
00:19:42,967 --> 00:19:45,333
Think we should
Rescue Hans from Clover?
297
00:19:45,433 --> 00:19:47,967
Nah, I think Hans
can fend for himself.
298
00:19:48,067 --> 00:19:49,967
Against Clover?
299
00:19:50,067 --> 00:19:51,067
No way.
300
00:19:56,733 --> 00:19:57,900
Good job, ladies.
301
00:19:58,000 --> 00:19:58,900
See you back at home.
302
00:19:59,000 --> 00:20:01,033
We'll see you soon, Jer.
303
00:20:01,133 --> 00:20:04,133
When Clover's gonna be
finished is anybody's guess.
304
00:20:14,700 --> 00:20:17,700
Here you go, Sammy, fresh
popcorn, extra butter sauce.
305
00:20:17,800 --> 00:20:21,233
Ha ha, very amusing fish girl.
306
00:20:21,333 --> 00:20:23,033
I'm just glad the WOOP
scientists were able to make
307
00:20:23,133 --> 00:20:25,000
everyone normal again.
308
00:20:25,100 --> 00:20:27,667
Entire weekend before my
skin stopped feeling scaly.
309
00:20:27,767 --> 00:20:30,600
OK, ready or not,
girls, it's glamour time!
310
00:20:35,367 --> 00:20:37,800
This week we follow Mandy--
311
00:20:37,900 --> 00:20:38,733
Mandy?!
312
00:20:41,500 --> 00:20:43,300
You've reached the
voicemail of Hans--
313
00:20:43,400 --> 00:20:47,067
You Hans is too
chicken to even pick up.
314
00:20:47,167 --> 00:20:48,367
I don't get it.
315
00:20:48,467 --> 00:20:51,400
Why would he replace
us with Mandy?
316
00:20:51,500 --> 00:20:53,900
Let's face it,
Hans needed a star
317
00:20:54,000 --> 00:20:57,867
and we already have jobs
as international spies.
318
00:20:57,967 --> 00:20:59,300
What can I say?
319
00:20:59,400 --> 00:21:04,900
With my hair and fashion
sense, I was born to be on TV.
320
00:21:05,000 --> 00:21:09,033
That should've been my line.
321
00:21:09,133 --> 00:21:12,033
You've reached the
voicemail of Hans--
322
00:21:14,567 --> 00:21:15,567
Poor Clover.
323
00:21:15,667 --> 00:21:16,767
She'll be yesterdays
news tomorrow anyway.
324
00:21:20,600 --> 00:21:22,600
I think after being
elephant girl for a while,
325
00:21:22,700 --> 00:21:25,100
I have this whole new
appreciation for inner beauty.
326
00:21:25,200 --> 00:21:27,967
Like, teens can be so shallow
and all, I'm not going out
327
00:21:28,067 --> 00:21:29,267
with my hair looking like this.
328
00:21:29,367 --> 00:21:31,900
Or, ew, like, who wears
Jordan jeans anymore?
329
00:21:32,000 --> 00:21:33,433
But really, it's the
inside that counts.
330
00:21:33,533 --> 00:21:36,733
Because like, hello, looks
fade and then what do we have?
331
00:21:36,833 --> 00:21:38,900
We have what's inside.
332
00:21:39,000 --> 00:21:41,700
Duncan's here and like only
the most awesome gorgeous guy
333
00:21:41,800 --> 00:21:44,667
at school-- on the inside.
334
00:21:44,767 --> 00:21:46,267
Duncan!
335
00:21:46,317 --> 00:21:50,867
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
23882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.