All language subtitles for Totally Spies The Movie 2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,520 --> 00:01:02,540 Oh, hello there, handsome. 2 00:01:03,480 --> 00:01:07,740 I hope my fans love your new look as much as I do. 3 00:01:09,160 --> 00:01:10,160 Hi, 4 00:01:12,720 --> 00:01:13,720 Rob. 5 00:01:14,160 --> 00:01:15,880 Hey. Huh? 6 00:01:23,920 --> 00:01:29,420 Okay, everyone. Put your hands together and get ready to make some noise for Rob 7 00:01:29,420 --> 00:01:30,420 Cutthroat! 8 00:02:07,370 --> 00:02:08,370 Bye. 9 00:03:05,100 --> 00:03:05,899 For who? 10 00:03:05,900 --> 00:03:06,900 Your granny? 11 00:03:08,380 --> 00:03:12,560 Sweetie, this gym only offers the latest in cutting -edge training regimen. 12 00:03:13,320 --> 00:03:14,760 Submersive hydrocycling. 13 00:03:19,160 --> 00:03:21,100 Zero -graph powerlifting. 14 00:03:26,520 --> 00:03:32,880 Wow, they sure take their workouts seriously around here. 15 00:03:59,920 --> 00:04:03,420 where you keep your books oh we don't carry books anymore they scare the 16 00:04:03,420 --> 00:04:08,840 customers away you know print is so last century but we do have these 24 karat 17 00:04:08,840 --> 00:04:13,360 gold bookmarks pure silk runway ready book bags and of course our five -star 18 00:04:13,360 --> 00:04:14,400 gourmet reading cafe 19 00:04:37,830 --> 00:04:40,290 All you need to know is that they're too expensive for you. 20 00:04:41,950 --> 00:04:46,130 That is, like, so rude and so chic. 21 00:04:46,430 --> 00:04:48,230 I just love Beverly Hills. 22 00:04:57,410 --> 00:05:00,770 Assets will reach target in T -minus ten seconds. 23 00:05:01,090 --> 00:05:05,270 Cluck, cluck. The chickens have left the roost. I repeat, the chickens have left 24 00:05:05,270 --> 00:05:06,270 the roost. 25 00:05:08,460 --> 00:05:10,740 Time to put Operation Sushi Roll into effect. 26 00:05:11,160 --> 00:05:14,760 Are you completely sure about this, sir? Sure, as tea time is 4 p .m. 27 00:05:18,100 --> 00:05:19,240 Activate chain of command. 28 00:08:24,180 --> 00:08:25,180 Very well, then. 29 00:08:28,220 --> 00:08:29,420 Almost forgot. 30 00:08:30,540 --> 00:08:32,480 Accessories like these don't grow on trees. 31 00:09:03,980 --> 00:09:04,980 for you, Mandy. 32 00:09:39,210 --> 00:09:40,390 the football captain's eye. 33 00:09:41,070 --> 00:09:43,550 Take down the geek squad for homework assignments? 34 00:09:43,750 --> 00:09:45,650 Put those on my schedule for later. 35 00:10:11,280 --> 00:10:12,820 What are you guys doing here? I go here. 36 00:10:13,400 --> 00:10:15,780 I just transferred. 37 00:10:16,020 --> 00:10:17,400 Awesome. Me too. 38 00:10:17,860 --> 00:10:18,860 Me three. 39 00:10:19,040 --> 00:10:21,640 Okay, not to get all horoscopy, but hello. 40 00:10:21,980 --> 00:10:24,520 Isn't this like the biggest cosmic coincidence of the century? 41 00:10:24,820 --> 00:10:27,600 Totally. It's almost like we were meant to hang out together. 42 00:10:29,420 --> 00:10:35,200 I don't suppose you ladies could break away from your fraternizing to meet your 43 00:10:35,200 --> 00:10:36,200 new principal. 44 00:10:40,970 --> 00:10:44,350 you to know that in anticipation of my classes, I've gone on a few field trips, 45 00:10:44,490 --> 00:10:47,710 written a term paper, and done some advanced summer reading. Wow, Sam. 46 00:10:48,250 --> 00:10:49,089 Prepared much? 47 00:10:49,090 --> 00:10:51,670 Yeah, you must be like a big -time brainiac. 48 00:10:51,970 --> 00:10:54,670 Well, that's all very interesting. 49 00:10:55,130 --> 00:10:58,770 But this school does not look favorably upon grade rubbers. 50 00:10:59,130 --> 00:11:05,150 Huh? But I... And just because you're new here does not mean you'll get any 51 00:11:05,150 --> 00:11:06,150 special treatment. 52 00:11:06,630 --> 00:11:08,150 I'll be watching you. 53 00:11:12,460 --> 00:11:13,820 time at Beverly High. 54 00:11:27,960 --> 00:11:31,080 Is it me, or is Miss Gritch a real witch? 55 00:11:31,640 --> 00:11:34,220 Let's just say she's about as friendly as a jail guard. 56 00:11:35,600 --> 00:11:38,560 Well, I hope some of the other BH peeps are nicer than... 57 00:12:53,240 --> 00:12:54,240 Uh, 58 00:12:58,260 --> 00:13:01,900 Sam, when you said stick together, I didn't think you meant literally. 59 00:13:05,400 --> 00:13:10,060 I guess that double soy fly really thrashed our threads. 60 00:13:10,340 --> 00:13:11,219 No worries. 61 00:13:11,220 --> 00:13:13,640 I am totally prepped for such an unfortunate sitch. 62 00:13:22,030 --> 00:13:25,910 I call resourceful. Huh, Clover? You're like a one -woman wardrobe department. 63 00:13:26,350 --> 00:13:30,490 But before we change, shouldn't we do something about Mandy? We'll deal with 64 00:13:30,490 --> 00:13:33,370 later when she, like, least expects it. 65 00:13:38,170 --> 00:13:41,270 Either that coffee just seeped into my central nervous system 66 00:14:47,980 --> 00:14:50,740 I'm not so sure these girls have what it takes to be spies, Jerry. 67 00:14:50,960 --> 00:14:54,520 I agree they're a bit rough around the edges, but I assure you they're whoop 68 00:14:54,520 --> 00:14:57,560 -worthy. Our tests confirm that they each possess the spy gene. 69 00:14:57,780 --> 00:15:00,780 The only genes these girls appear to have are designer genes. 70 00:15:01,140 --> 00:15:04,600 Nonetheless, their typical schoolgirl profile is the perfect cover. 71 00:15:38,380 --> 00:15:39,640 More like jagged. 72 00:15:40,580 --> 00:15:42,060 Nothing a little training won't fix. 73 00:16:07,980 --> 00:16:10,280 Actually, the aliens are down in the freezer. 74 00:16:15,580 --> 00:16:17,320 We're agents. Hi, girls. 75 00:16:21,460 --> 00:16:28,140 Oh, I wish I'd remember if I had shot. 76 00:16:28,960 --> 00:16:33,480 We're not talent agents. We're secret agents. I'm Jerry, and this is Tad. 77 00:16:33,700 --> 00:16:35,420 Welcome to Whoop, girls. 78 00:16:48,010 --> 00:16:52,070 stands for World Organization of Human Protection, a top -secret institute 79 00:16:52,070 --> 00:16:53,310 at fighting global crime. 80 00:16:53,850 --> 00:16:57,430 You're here because you've been chosen to join our elite group of international 81 00:16:57,430 --> 00:17:01,690 spies. You're right. Just because we live in Beverly Hills now doesn't mean 82 00:17:01,690 --> 00:17:02,529 we're stupid. 83 00:17:02,530 --> 00:17:06,410 Very true, Clover. After monitoring you, Sam, and Alex for years, I've 84 00:17:06,410 --> 00:17:08,950 determined that you have quite an aptitude for espionage. 85 00:17:30,800 --> 00:17:34,520 And so not only did I arrange for you to be transferred to Bev High, but I also 86 00:17:34,520 --> 00:17:38,740 arranged the sushi test you took earlier, during which I must say you 87 00:17:38,740 --> 00:17:40,320 a tremendous amount of potential. 88 00:17:41,460 --> 00:17:42,960 You monitor us? 89 00:17:43,340 --> 00:17:44,820 Hello, creepy much? 90 00:17:45,080 --> 00:17:47,220 Okay, that's it. I'm calling the cops. 91 00:17:47,660 --> 00:17:52,200 If you ladies are not with us, you don't have to. Well, that's good, because we 92 00:17:52,200 --> 00:17:53,880 so don't. Yeah. 93 00:18:02,350 --> 00:18:03,370 We need to be getting back to school. 94 00:18:03,650 --> 00:18:04,650 I understand. 95 00:18:05,450 --> 00:18:09,790 But before I let you go, I have something for you. It's a whoop wallet 96 00:18:09,790 --> 00:18:12,510 you happen to have a change of heart, you can use it to contact Jerry. 97 00:18:13,150 --> 00:18:14,150 One more thing. 98 00:18:14,330 --> 00:18:18,130 Under no condition are you to mention what you've seen or heard here to 99 00:18:18,770 --> 00:18:19,770 Or what? 100 00:18:19,910 --> 00:18:21,310 You'll have us eliminated? 101 00:18:22,990 --> 00:18:26,130 Of course not. We stopped doing that in the 90s. 102 00:18:26,830 --> 00:18:29,450 We'll have you one way teleported to Siberia. 103 00:18:29,870 --> 00:18:30,870 Mama? 104 00:18:56,840 --> 00:18:57,840 inside that trash can. 105 00:18:57,900 --> 00:19:02,060 Uh, nothing, Miss Gritch. Just, uh, trying to tidy up the hallway. 106 00:19:02,620 --> 00:19:08,440 As I told you before, your pathetic attempt to score points with me will not 107 00:19:08,440 --> 00:19:09,840 you ahead at Beverly. 108 00:19:10,260 --> 00:19:12,460 Now get to class. 109 00:19:55,560 --> 00:20:01,040 a superior look? Do you crave the genetically unattainable? Do you long 110 00:20:01,040 --> 00:20:04,160 others to snipe at you behind your back out of sheer envy? 111 00:20:04,420 --> 00:20:06,200 Yes, yes, and heck yes! 112 00:20:06,920 --> 00:20:09,800 Then the Fabulizer is the process for you. 113 00:20:15,020 --> 00:20:19,360 Observe the elevated moisture content eyes with reduced blink intervals for 114 00:20:19,360 --> 00:20:20,360 optimum sparkle. 115 00:20:20,500 --> 00:20:25,560 The perfectly arched right eyebrow, custom engineered to a sumptuous 47 .2 116 00:20:25,560 --> 00:20:26,559 degree angle. 117 00:20:26,560 --> 00:20:29,440 The dual action dimples with optional cleft chin. 118 00:20:30,180 --> 00:20:34,620 The ultra white perma smile, 4 to 5 to 15 % extra teeth. 119 00:20:34,880 --> 00:20:39,360 The platinum streaked hair that delicately covers one eye for that 120 00:20:39,360 --> 00:20:40,360 peekaboo appeal. 121 00:20:40,660 --> 00:20:44,160 And finally, the attention grabbing cheek mold. 122 00:20:44,970 --> 00:20:49,670 Now available in three colors. With a visit to one of our diamond studded 123 00:20:49,670 --> 00:20:55,810 lined booths and three easy payments of only $19 .95, this fabulous look can be 124 00:20:55,810 --> 00:20:56,810 yours. 125 00:21:14,410 --> 00:21:17,070 They will all belong to your fabulous nest. 126 00:21:46,480 --> 00:21:47,480 You can't run away! 127 00:21:47,640 --> 00:21:48,940 You will be spies! 128 00:21:49,760 --> 00:21:51,500 Spies! Spies! 129 00:21:52,360 --> 00:21:56,320 You are working for me! Working for Whoop! 130 00:22:38,280 --> 00:22:40,160 Whoop has officially relocated you. 131 00:22:51,220 --> 00:22:54,140 I'll have the jicama kumquat power smoothie with a soy protein boot. 132 00:22:54,980 --> 00:22:56,780 Sorry, your card's been declined. 133 00:22:57,520 --> 00:22:59,340 Declined? But I just paid my bill. 134 00:22:59,580 --> 00:23:00,920 Here, try one of these. 135 00:23:10,250 --> 00:23:13,390 Put your hands in the air and step away from the plastic. 136 00:23:17,770 --> 00:23:18,950 It's totally unfair. 137 00:23:19,850 --> 00:23:21,770 Stripes are so not matching my shoes. 138 00:23:23,370 --> 00:23:24,870 W -shaped handcuffs? 139 00:23:25,410 --> 00:23:28,550 Now I know who's to blame for this bogus mall incarceration. 140 00:24:02,510 --> 00:24:06,150 no idea what you're talking about. It's against Woot policy to interfere with 141 00:24:06,150 --> 00:24:07,129 civilians' lives. 142 00:24:07,130 --> 00:24:10,970 Regardless, I'd be happy to help you out of your current situations, provided 143 00:24:10,970 --> 00:24:12,490 you help me as well. 144 00:24:13,090 --> 00:24:16,710 I can't believe it! We're being blackmailed by a bald geezer! 145 00:24:17,350 --> 00:24:18,450 That's balding. 146 00:24:18,830 --> 00:24:21,450 And trust me, you won't regret your decision. 147 00:24:21,830 --> 00:24:23,630 Decision? Decision! 148 00:24:28,590 --> 00:24:32,590 Right now, it's time to start your official whoop training. 149 00:24:32,930 --> 00:24:37,070 This is so bogus. You're actually forcing us to be spies? 150 00:24:37,310 --> 00:24:40,070 Exactly what kind of training are we talking about? 151 00:24:40,350 --> 00:24:44,550 Over the next 48 hours, you'll be instructed in extreme martial arts, high 152 00:24:44,550 --> 00:24:47,970 weapon and equipment use, and super -secret surveillance techniques. 153 00:24:48,190 --> 00:24:52,050 In short, it's going to be challenging, grueling, and extremely demanding. 154 00:24:52,550 --> 00:24:54,370 So, what's the upside? 155 00:24:54,810 --> 00:24:57,970 Well, we do get to see Tad in a flight suit. 156 00:25:00,200 --> 00:25:01,200 Speaking of soups. 157 00:25:08,320 --> 00:25:09,760 Here are your spy uniforms. 158 00:25:10,160 --> 00:25:11,540 Now let's begin, shall we? 159 00:25:20,380 --> 00:25:21,380 Alan! 160 00:25:21,960 --> 00:25:22,960 I'm okay. 161 00:25:23,640 --> 00:25:24,640 No. 162 00:25:28,720 --> 00:25:29,720 Hey, girl. 163 00:25:29,960 --> 00:25:30,960 I think I see something. 164 00:26:14,730 --> 00:26:15,830 Time to focus, ladies. 165 00:26:16,190 --> 00:26:20,550 I'm going to show you a foolproof whoop cutter called Blender of Death. Observe 166 00:26:20,550 --> 00:26:21,750 the five lethal speeds. 167 00:26:24,550 --> 00:26:31,350 Okay, now you 168 00:26:31,350 --> 00:26:33,110 show me Blender of Death. 169 00:26:33,350 --> 00:26:34,750 Hey, this is kind of fun. 170 00:26:35,050 --> 00:26:36,170 Bring on the baddies, Jer. 171 00:26:36,610 --> 00:26:38,310 And the tropical fruit. 172 00:28:17,520 --> 00:28:18,219 now, dear. 173 00:28:18,220 --> 00:28:19,400 Most impressive. 174 00:28:19,800 --> 00:28:23,820 Perhaps you can be spies after all. That is, if you're willing to work on the 175 00:28:23,820 --> 00:28:25,160 rest of your skills in the field. 176 00:28:26,200 --> 00:28:28,320 Yeah! Consider it done. 177 00:28:28,620 --> 00:28:30,860 Then consider yourselves whoop agents. 178 00:28:31,220 --> 00:28:32,640 Here are your ID cards. 179 00:28:35,760 --> 00:28:38,200 Duty calls. 180 00:28:38,640 --> 00:28:41,220 Huh? Well, tell it to call back later. 181 00:28:41,440 --> 00:28:42,520 We've been up all night. 182 00:28:42,860 --> 00:28:44,920 Sorry. Spy missions wait for no one. 183 00:29:03,050 --> 00:29:04,750 I'm going to take a sea cruise. Me too. 184 00:29:05,110 --> 00:29:06,210 Oh, me three. 185 00:29:06,950 --> 00:29:09,110 Congratulations on your training success, Five. 186 00:29:09,750 --> 00:29:11,690 It's going to be a pleasure working with you. 187 00:29:12,010 --> 00:29:13,810 The pleasure's all mine. 188 00:29:15,350 --> 00:29:18,570 Are there any whoop rules against inner office romance, Jer? 189 00:29:19,410 --> 00:29:21,510 Now for the mission. 190 00:29:21,750 --> 00:29:25,130 There has been a number of mysterious disappearances in the greater Los 191 00:29:25,130 --> 00:29:28,510 area. One of them being rock star Rob Hathrob. 192 00:29:32,520 --> 00:29:33,520 celeb soulmate. 193 00:29:34,980 --> 00:29:38,240 I can't hold Misty just thinking about his song. 194 00:29:39,760 --> 00:29:43,740 We'll save the sobbing because you'll be exploring a missing celebrity of a 195 00:29:43,740 --> 00:29:45,280 different sort, Peppy Wolfman. 196 00:29:45,660 --> 00:29:50,420 Like I've said before, a peppy pet is a happy pet. Hey, I've heard all about 197 00:29:50,420 --> 00:29:51,219 this guy. 198 00:29:51,220 --> 00:29:52,700 He's a pet motivational speaker. 199 00:29:53,040 --> 00:29:55,620 He specializes in tearing up animals that are rich and famous. 200 00:29:55,820 --> 00:29:59,520 Or at least he was up until yesterday before vanishing from his Beverly Hills 201 00:29:59,520 --> 00:30:03,640 office. We want you to investigate and... if the disappearances are 202 00:30:03,900 --> 00:30:06,500 And now for a spy's best friend, the gadgets. 203 00:30:06,780 --> 00:30:11,160 We have the fountain pen microphone, the monocle magnifier, and my favorite, the 204 00:30:11,160 --> 00:30:12,420 ascending ascot cable. 205 00:30:12,740 --> 00:30:13,740 Um, yeah. 206 00:30:14,060 --> 00:30:17,140 If we're going to do this whole spy thingy, we're going to have to do it 207 00:30:17,140 --> 00:30:18,140 some diamonds. 208 00:30:19,180 --> 00:30:21,480 I took the liberty of whipping up a few new designs. 209 00:30:22,680 --> 00:30:24,700 Hmm. I'm not sure. 210 00:30:25,080 --> 00:30:26,660 Okay. Hmm. 211 00:30:26,980 --> 00:30:27,980 Oh, my. 212 00:30:28,820 --> 00:30:29,820 Ooh. 213 00:30:31,180 --> 00:30:33,220 No, no, no. I don't think so. 214 00:30:33,840 --> 00:30:40,120 Oh, now that's more like it. Very well, then. 215 00:30:47,520 --> 00:30:48,060 Now 216 00:30:48,060 --> 00:30:56,160 for 217 00:30:56,160 --> 00:30:59,540 your new, albeit unorthodox, gadget. The com powder. 218 00:30:59,980 --> 00:31:03,580 A communication device supercomputer discreetly concealed in the shape of a 219 00:31:03,580 --> 00:31:04,419 makeup compact. 220 00:31:04,420 --> 00:31:07,560 The expandable cable bungee belt. The laser lipstick. 221 00:31:10,240 --> 00:31:15,680 Oopsie. The ever -expanding bubble gum. The suction cup bottom drill -heeled go 222 00:31:15,680 --> 00:31:16,259 -go boots. 223 00:31:16,260 --> 00:31:17,740 Oh, Trey, you're a geek. 224 00:31:18,020 --> 00:31:21,080 The heat -sensile 6 ,000 infrared motion detector sunglasses. 225 00:31:21,500 --> 00:31:22,540 Wow, cool. 226 00:31:22,820 --> 00:31:24,920 The molecular separating perfume. 227 00:31:25,280 --> 00:31:27,920 The tornado in a can of hairspray. Uh -huh. 228 00:31:28,680 --> 00:31:33,240 The super foaming pomade grenade, and of course, the jetpack backpack. 229 00:31:33,640 --> 00:31:37,920 So, Jerry, where's our super cool personal transport device to get us to 230 00:31:37,920 --> 00:31:40,040 office? Just leave that to me. 231 00:32:19,400 --> 00:32:22,080 Okay, spy sisters, it's mission time. 232 00:32:32,800 --> 00:32:37,080 Whoa, whoa, whoa. Time out, Clover. Don't you think we should try to look a 233 00:32:37,080 --> 00:32:38,360 little less like teen spies? 234 00:33:06,480 --> 00:33:07,480 More my feed. 235 00:33:07,560 --> 00:33:08,560 Wow! 236 00:33:12,420 --> 00:33:15,020 Voila! The perfect Beverly Hills family. 237 00:33:15,380 --> 00:33:16,560 All we need now is a pet. 238 00:33:22,120 --> 00:33:23,120 Hey, you! 239 00:33:23,220 --> 00:33:25,480 What are you still doing with that thing, Alex? 240 00:34:04,300 --> 00:34:06,360 Then we're going to need a five -alarm diversion. 241 00:34:06,960 --> 00:34:09,840 Hey, Alex, why don't you put that pig to good use? 242 00:34:10,639 --> 00:34:12,920 Okay, Oinkie. Want to be a deputy spy? 243 00:34:48,520 --> 00:34:49,520 key to get us in. 244 00:35:38,830 --> 00:35:42,470 into the surveillance system with our calm powder, maybe we can see what 245 00:35:42,470 --> 00:35:43,470 happened yesterday. 246 00:35:45,030 --> 00:35:46,530 Sorry, wrong plug. 247 00:35:51,010 --> 00:35:51,570 There 248 00:35:51,570 --> 00:35:59,890 he 249 00:35:59,890 --> 00:36:04,470 is! Just like in the photo Jerry showed us. Except, is it possible he got even 250 00:36:04,470 --> 00:36:05,470 hairier? 251 00:36:06,430 --> 00:36:10,500 How dare he walk away? Hey, doesn't he know we're trying to spy on him? Let's 252 00:36:10,500 --> 00:36:11,860 fast forward and see if he comes back. 253 00:36:13,620 --> 00:36:14,620 Whoa! 254 00:36:17,160 --> 00:36:19,760 Who's that overly processed cosmetic counter disaster? 255 00:36:20,320 --> 00:36:24,040 I think it might actually be Peppy. Why does he look so different? 256 00:36:24,300 --> 00:36:25,660 Hey, what's that in his hand? 257 00:36:27,180 --> 00:36:29,340 I don't know. It looks like some sort of receipt. 258 00:36:29,660 --> 00:36:33,280 And check out the weird symbol on it. Wonder what it stands for. 259 00:36:33,640 --> 00:36:34,640 Hmm. 260 00:36:47,040 --> 00:36:49,940 Peppy is not going to be very happy about this. 261 00:36:50,540 --> 00:36:51,540 Where'd they go? 262 00:36:54,660 --> 00:36:57,020 Good thinking, Alex. 263 00:36:57,260 --> 00:36:59,920 These suction cup bottom go -go boots are the bomb. 264 00:37:00,160 --> 00:37:01,980 Ooh, fashionable and functional. 265 00:38:03,310 --> 00:38:10,090 was holding hey you're right sammy do you crave cool do you long to be more 266 00:38:10,090 --> 00:38:16,410 popular at school do you desire the joy of being a 10 over the pain of being a 2 267 00:38:16,410 --> 00:38:19,790 then the fabulizer is the process for you 268 00:39:03,370 --> 00:39:05,370 He must have gone out and gotten this gnarly treatment. 269 00:39:06,230 --> 00:39:11,310 Hello, girls. How's the mission going? 270 00:39:11,590 --> 00:39:15,690 Freaky! On account of before he went missing, the pepster was fabulized. 271 00:39:16,530 --> 00:39:20,450 Fabulized? Put through a trendy machine for insecure people and given a majorly 272 00:39:20,450 --> 00:39:21,450 unoriginal look. 273 00:39:21,550 --> 00:39:24,910 Though I'm extremely disturbed by the idea that someone would actually employ 274 00:39:24,910 --> 00:39:29,330 machine to alter their looks, I must say you three have done excellent spy work. 275 00:39:29,630 --> 00:39:30,870 Wouldn't you agree, Tad? 276 00:39:31,110 --> 00:39:32,110 Absolutely, Cherry. 277 00:39:32,510 --> 00:39:34,970 Their findings are most interesting. 278 00:40:15,880 --> 00:40:17,280 I'll send the whoop jet right away. 279 00:40:20,920 --> 00:40:23,980 Julio, when you say right away, you mean right away. 280 00:40:24,420 --> 00:40:28,300 And since you have a trigonometry test this afternoon, I've taken the liberty 281 00:40:28,300 --> 00:40:31,420 picking up the foremost authority on the subject to get you up to speed on your 282 00:40:31,420 --> 00:40:33,360 way to class. Thanks for covering our backs, Jerry. 283 00:40:33,640 --> 00:40:35,240 Wait, I forgot my key. 284 00:40:35,540 --> 00:40:38,940 Don't worry, Alex. I'll send an agent out to retrieve him. Cheerio. 285 00:40:40,540 --> 00:40:41,540 Boss. 286 00:40:45,710 --> 00:40:46,710 We've got a problem. 287 00:40:47,690 --> 00:40:51,890 Then I suggest you take care of it. 288 00:40:56,270 --> 00:40:56,790 So, 289 00:40:56,790 --> 00:41:03,730 let me 290 00:41:03,730 --> 00:41:07,450 get this straight. The square of the length of the side opposite the right 291 00:41:07,450 --> 00:41:11,690 angle, which we call the hypotenuse, is equal to the sum of the squares of the 292 00:41:11,690 --> 00:41:12,790 length of the two other sides? 293 00:41:14,130 --> 00:41:15,230 Couldn't have said it. 294 00:41:15,440 --> 00:41:16,440 Better myself, Samantha. 295 00:42:07,660 --> 00:42:08,660 Thank you. 296 00:43:47,530 --> 00:43:48,530 Thank you. 297 00:45:08,580 --> 00:45:09,580 Thank you. 298 00:45:58,570 --> 00:46:00,210 What do we have here? 299 00:46:20,310 --> 00:46:23,370 I'm sorry to report that the infiltrators got away, sir. 300 00:46:23,630 --> 00:46:26,350 Really? Tell me more about these spies. 301 00:46:26,690 --> 00:46:27,598 Are they... 302 00:46:27,600 --> 00:46:32,100 dangerous. Well, sir, they're not actually professional spies. 303 00:46:32,640 --> 00:46:34,360 Not professional spies? 304 00:46:34,760 --> 00:46:37,380 Interesting. So, what are they? 305 00:46:37,980 --> 00:46:40,760 They are three teenage girls from Beverly Hills. 306 00:46:41,120 --> 00:46:42,900 Oh, how fabulous. 307 00:46:43,260 --> 00:46:44,760 And you let them get away? 308 00:46:45,100 --> 00:46:47,580 Yes, sir. They disappeared into thin air. 309 00:46:47,920 --> 00:46:49,560 Great shame for your reserve. 310 00:46:49,940 --> 00:46:51,420 It doesn't matter. 311 00:46:52,250 --> 00:46:56,990 After tonight, we will be at full capacity, and Earth will no longer be a 312 00:46:56,990 --> 00:46:58,470 concern for us. 313 00:46:59,190 --> 00:47:02,610 Now, hand me some more seaweed wrap. 314 00:47:07,490 --> 00:47:09,970 Fine! Just drop it on me! 315 00:47:17,370 --> 00:47:23,840 Thanks to our tutor, that test was a total... Oh, Breeze, yet another perk of 316 00:47:23,840 --> 00:47:25,120 our secret spy gig. 317 00:47:28,660 --> 00:47:29,660 Whoa! 318 00:47:30,480 --> 00:47:32,400 Everyone looks so different. 319 00:47:32,860 --> 00:47:35,860 Yeah, in a freakishly identical kind of way. 320 00:47:36,100 --> 00:47:38,960 I can't believe they're all falling for that lame look. 321 00:47:57,610 --> 00:47:59,470 is the face I was born with. Whatever. 322 00:47:59,790 --> 00:48:01,390 I'd still ask for a total refund. 323 00:48:05,370 --> 00:48:09,590 Yeah, well, you may think you're all that, Mandy, but we're way cooler than 324 00:48:09,590 --> 00:48:10,870 because we're undercover spies. 325 00:48:13,230 --> 00:48:17,410 Grover! If you tell anyone our secret, Jerry will ship us off to Siberia. 326 00:48:17,710 --> 00:48:21,410 Oh, it'd be worth the trip just to see the look on Mandy's fake face. 327 00:48:22,270 --> 00:48:23,330 Hey, over here. 328 00:48:24,390 --> 00:48:26,370 Great costume, Jer. 329 00:48:30,730 --> 00:48:32,270 I had some hair, Clover. 330 00:48:33,450 --> 00:48:37,070 On the mission front, I've been able to make some headway. It turns out all of 331 00:48:37,070 --> 00:48:39,910 the missing people had the Fabulizer treatment prior to vanishing. 332 00:48:40,110 --> 00:48:41,110 What a coincidence. 333 00:48:41,370 --> 00:48:45,210 The person who tried to take us down was also Fabulized. Oh, my. 334 00:48:45,510 --> 00:48:47,010 Thank you, Sam, for this information. 335 00:48:47,690 --> 00:48:51,090 Girls, I think it's high time we found out who's behind these Fabulizer 336 00:48:51,090 --> 00:48:53,490 machines. Oh, that sounds like fun. 337 00:48:53,750 --> 00:48:57,770 We can pick a Fabulized person and tail them until they disappear. And I know 338 00:48:57,770 --> 00:48:59,190 just the person we could follow. 339 00:48:59,530 --> 00:49:00,530 Mandy. 340 00:49:06,060 --> 00:49:07,300 Classmate is a perfect choice. 341 00:49:07,660 --> 00:49:08,660 Mandy it is. 342 00:49:09,040 --> 00:49:10,040 Duty calls. 343 00:49:10,200 --> 00:49:12,980 Kitchen duty, that is. I have cookies in the oven. 344 00:49:15,540 --> 00:49:21,260 You may think you've gotten away with vandalizing the school, Sam, but I've 345 00:49:21,260 --> 00:49:22,400 the goods on you. 346 00:49:25,980 --> 00:49:30,300 I'll expect to see you in my office first thing tomorrow morning to receive 347 00:49:30,300 --> 00:49:31,300 punishment. 348 00:49:31,820 --> 00:49:33,140 And trust me. 349 00:49:33,900 --> 00:49:35,860 It won't be a light one. 350 00:50:21,620 --> 00:50:26,100 Too bad we can't see what's going on. Let's see what the heat sensor 6 ,000 351 00:50:26,100 --> 00:50:27,580 sunglasses have to say about that. 352 00:50:32,100 --> 00:50:34,360 Now, time to get some beauty sleep. 353 00:50:34,760 --> 00:50:36,140 Not like I need it. 354 00:50:39,260 --> 00:50:44,300 She got cold. 355 00:50:44,520 --> 00:50:45,940 Now's our chance to slip inside. 356 00:51:26,030 --> 00:51:28,010 It was bizarre even by Mandy's standards. 357 00:51:40,930 --> 00:51:41,930 Come on. 358 00:51:48,250 --> 00:51:49,470 Look! Over there! 359 00:51:51,190 --> 00:51:52,990 Where did all these people come from? 360 00:51:53,470 --> 00:51:55,610 And where could they be going at this time of night? 361 00:51:56,330 --> 00:51:58,990 Whatever Mandy's up to, she thinks we've started a new trend. 362 00:54:06,140 --> 00:54:07,260 Fabulous! Fabulous! 363 00:54:08,420 --> 00:54:12,340 Just to be safe, we better try to blend in with the fabulized people. 364 00:54:12,900 --> 00:54:17,880 Do we have to? I mean, what fun is blending in with a crowd when you're 365 00:54:17,880 --> 00:54:18,960 used to standing out? 366 00:54:30,760 --> 00:54:33,260 It's a good thing I always carry an emergency makeup kit. 367 00:54:35,000 --> 00:54:38,180 Way to 368 00:54:38,180 --> 00:54:45,880 go, 369 00:54:46,020 --> 00:54:50,040 Clover. I don't even recognize myself. Let's just solve this case as quickly as 370 00:54:50,040 --> 00:54:53,060 possible so we can go back to our normal, much hotter selves. 371 00:54:55,640 --> 00:54:57,340 It's officially time to call Jerry. 372 00:55:03,240 --> 00:55:06,200 Send a distress call to Tad. I know he'll see us. 373 00:55:06,720 --> 00:55:07,720 Help! 374 00:55:08,040 --> 00:55:09,040 Help! 375 00:55:14,820 --> 00:55:15,820 Hello, 376 00:55:18,300 --> 00:55:21,020 Tad. What's tickling your funny bone? 377 00:55:21,380 --> 00:55:25,960 Nothing, sir. I'm just enjoying being a whoop agent and helping rid the world of 378 00:55:25,960 --> 00:55:27,540 evildoers. I see. 379 00:55:27,780 --> 00:55:31,400 You haven't heard from the girls, have you? I'm growing very concerned about 380 00:55:31,400 --> 00:55:32,400 them. Not a peep. 381 00:55:34,210 --> 00:55:37,450 Strange. Well, if you do hear anything, let me know immediately. 382 00:55:37,750 --> 00:55:39,030 You have my word, Jerry. 383 00:55:42,390 --> 00:55:46,270 Don't worry about those amateurs, Jerry. I'll take care of them personally. 384 00:55:53,210 --> 00:55:58,510 Where could they be taking us? I mean, this is outer space. It's completely 385 00:55:58,510 --> 00:55:59,510 barren out here. 386 00:56:14,890 --> 00:56:18,190 look like a very friendly place. Get ready. I think we're about to dock. 387 00:57:06,960 --> 00:57:09,600 no matter what kind of horrible fate lurks behind that door. 388 00:57:09,900 --> 00:57:15,120 I just want you guys to know one thing. Welcome to Fabutopia, the newest 389 00:57:15,120 --> 00:57:20,140 frontier in fabulized living, where all of your whims and desires are catered 390 00:57:20,140 --> 00:57:26,860 to. This place seriously rocks! Enjoy our full -service spa, sweatless gym, 391 00:57:26,860 --> 00:57:29,960 -conditioned indoor beach, all -day night club. 392 00:57:30,380 --> 00:57:35,260 and gourmet zero -calorie restaurant. Best of all, everything is connected by 393 00:57:35,260 --> 00:57:40,340 luxurious red carpet -lined catwalks, so you can strut in style from location to 394 00:57:40,340 --> 00:57:41,960 location with utter panache. 395 00:57:54,300 --> 00:57:59,140 So, this mission is about people being transported to a luxury hotel in outer 396 00:57:59,140 --> 00:58:00,930 space? Isn't it great? 397 00:58:01,210 --> 00:58:03,450 We should have become spies a whole lot sooner. 398 00:58:04,710 --> 00:58:05,710 Guys, look! 399 00:58:05,810 --> 00:58:09,090 There's Peppy Wolfman and Rob Heartthrob playing beach volleyball together. 400 00:58:13,550 --> 00:58:14,550 Fabulous. 401 00:58:15,810 --> 00:58:17,150 Not Rob, too! 402 00:58:17,810 --> 00:58:20,850 Now we have to find the tasteless creep behind all of this. 403 00:58:32,520 --> 00:58:33,880 Hello? Fabulous! 404 00:58:34,780 --> 00:58:37,680 Hey. I think we just did. 405 00:59:13,230 --> 00:59:19,350 summoned here by my hood ornament, Beacon, which activated the hypnotizing 406 00:59:19,350 --> 00:59:21,830 microchips inside your cheekbones. 407 00:59:23,550 --> 00:59:28,090 I assure you, the journey was well worth it. 408 00:59:28,530 --> 00:59:32,830 Fanutopia is exactly the type of elite oasis where people... 409 00:59:59,820 --> 01:00:00,820 Have you lies? Nope. 410 01:01:30,060 --> 01:01:31,060 Hehehehehehehehe 411 01:02:23,920 --> 01:02:29,320 henchmen like you ever hook up with a creepy uber villain like fabu when i was 412 01:02:29,320 --> 01:02:32,240 cosmos have you helped me practice my facebook 413 01:02:32,240 --> 01:02:44,100 fashionable 414 01:02:44,100 --> 01:02:50,180 walks very important in the russian space program and in return yuri was 415 01:02:50,180 --> 01:02:55,610 enough to build me fabutopia and the fabulizer Fadulizer is more like it. I 416 01:02:55,610 --> 01:02:58,010 mean, hello, conformity is so three years ago. 417 01:02:58,330 --> 01:03:01,950 Yeah, because when everyone looks the same, beauty has no meaning. 418 01:03:02,730 --> 01:03:06,190 Well, I don't care what you girls think, which is why I'm not going to waste my 419 01:03:06,190 --> 01:03:07,190 perfect look on you. 420 01:03:08,370 --> 01:03:11,370 Then why are we strapped into your freaky machine? 421 01:03:11,910 --> 01:03:16,110 Because with a few simple adjustments, the Fadulizer can make you look 422 01:03:16,110 --> 01:03:18,690 incredibly unfabulous. 423 01:03:19,690 --> 01:03:20,690 Unfabulous? 424 01:03:21,110 --> 01:03:25,930 Undateable. unattractive times ten, hideous beyond your wildest dreams. 425 01:03:27,210 --> 01:03:31,610 One second, bud. Why don't you go ahead and sign me up for a lifetime Fattytopia 426 01:03:31,610 --> 01:03:32,610 membership? 427 01:03:35,150 --> 01:03:37,630 I'm afraid it's too late for that. 428 01:03:40,790 --> 01:03:43,830 Tell them the rest of your wicked plan, boss. 429 01:03:44,190 --> 01:03:45,190 Ah, yes. 430 01:03:46,380 --> 01:03:51,120 I give you the ultimate bad face day. I'm going to launch you in a space where 431 01:03:51,120 --> 01:03:53,040 you'll be stranded forever. 432 01:03:54,140 --> 01:03:57,460 You'll never get away with this. Nice line, Spy Girl. 433 01:03:57,720 --> 01:03:59,960 Now who's being unoriginal? 434 01:04:00,980 --> 01:04:01,980 Fabulous. 435 01:04:41,160 --> 01:04:42,400 Bye, your trip. Bye. 436 01:04:47,080 --> 01:04:53,860 This is all that stupid sushi roll's fault. I wish we'd never stopped it. And 437 01:04:53,860 --> 01:04:57,200 I wish I didn't leave the stupid house this morning without a stupid eyebrow 438 01:04:57,200 --> 01:04:59,540 tweezer. What was I thinking? 439 01:05:01,060 --> 01:05:06,020 How did our simple high school lives become such a mess? I don't know, but at 440 01:05:06,020 --> 01:05:07,700 least we all met and became friends. 441 01:05:16,010 --> 01:05:16,948 Hello, agents. 442 01:05:16,950 --> 01:05:17,950 Ted! 443 01:05:18,010 --> 01:05:19,090 How romantic! 444 01:05:19,470 --> 01:05:23,050 You were crushing on me so much that you simply had to come and save me? 445 01:05:24,270 --> 01:05:27,110 I mean, to save us. 446 01:05:29,410 --> 01:05:33,230 Save you? I don't think so. 447 01:05:33,570 --> 01:05:37,850 But you have to save us. Yeah, we're like fellow spies. 448 01:05:38,690 --> 01:05:44,470 Exactly my problem. Until you three came along, I was Jerry's number one agent. 449 01:05:44,970 --> 01:05:49,530 Now you're in my way. So I'm gonna let you get jettisoned and take credit for 450 01:05:49,530 --> 01:05:50,530 saving the day. 451 01:05:50,690 --> 01:05:54,750 I can't believe someone who seems so nice could turn out to be such a lame 452 01:05:55,350 --> 01:05:56,350 Naive much? 453 01:05:56,430 --> 01:05:58,770 Apparently you've never heard of a double agent. 454 01:05:59,710 --> 01:06:00,710 Farewell, ladies. 455 01:06:07,030 --> 01:06:09,130 That's it! No more Miss Night Spy! 456 01:06:09,890 --> 01:06:12,690 If only we could reach a gadget! 457 01:06:25,690 --> 01:06:29,350 Answer! I'll never be able to forgive myself if something terrible has 458 01:06:29,350 --> 01:06:30,350 to those girls. 459 01:06:30,950 --> 01:06:31,950 Hmm? 460 01:07:07,280 --> 01:07:08,280 Time to go through the unfathomable. 461 01:07:39,340 --> 01:07:43,440 Just like your creator, you're a thing of rare beauty. 462 01:07:46,740 --> 01:07:48,960 It's a shame I have to blow you up. 463 01:07:49,260 --> 01:07:50,480 Freeze, fashion boy! 464 01:07:51,760 --> 01:07:56,200 You may have outsmarted those high school girls, but you don't stand a 465 01:07:56,200 --> 01:07:57,900 against a top agent like me. 466 01:08:13,180 --> 01:08:17,620 You're what passes for a top agent these days? I see more game in a vegetarian 467 01:08:17,620 --> 01:08:20,279 restaurant. Let's see how you deal with this. 468 01:08:28,359 --> 01:08:29,359 Missed me. 469 01:08:31,859 --> 01:08:33,340 Loser. Not bad. 470 01:08:33,939 --> 01:08:34,939 Gadget time. 471 01:08:54,220 --> 01:08:56,939 How about a soothing Batutopia spa treatment? 472 01:09:07,080 --> 01:09:09,640 Hey, what's going on? 473 01:09:13,300 --> 01:09:19,319 Hold it right there, Hazbin. There aren't going to be any explosions on our 474 01:09:19,319 --> 01:09:20,319 watch. 475 01:09:21,770 --> 01:09:26,250 Wow, Tad, you're doing a real bang -up job on the mission you hijacked from us. 476 01:09:26,510 --> 01:09:29,729 I don't understand. How did you girls escape? 477 01:09:30,370 --> 01:09:33,170 Let's just say a gadget is an agent's best friend. 478 01:09:33,890 --> 01:09:37,529 Now, get ready to have your butt kicked across the galaxy. 479 01:10:06,670 --> 01:10:08,490 The diamond's not for show, cupcake. 480 01:10:36,170 --> 01:10:38,830 My 15 % extra teeth can't handle. 481 01:11:47,080 --> 01:11:52,680 destiny close to the stars flying through outer space like a shooting star 482 01:11:52,680 --> 01:11:53,680 journey was short 483 01:12:34,640 --> 01:12:35,640 hole for one day. 484 01:14:04,200 --> 01:14:06,280 Don't you worry about that. We're packing wo - 485 01:14:45,160 --> 01:14:47,360 We're going to take more than a public service announcement to get through to 486 01:14:47,360 --> 01:14:48,299 these dimwits. 487 01:14:48,300 --> 01:14:51,340 You're right. We've got to take out Fabu's homing beacon. 488 01:15:11,400 --> 01:15:12,460 What's going on? 489 01:15:15,160 --> 01:15:16,300 What? 490 01:16:44,300 --> 01:16:45,139 to catch Babu. 491 01:16:45,140 --> 01:16:49,040 And with all this extra cargo, the spaceship is too slow to help you. 492 01:16:49,040 --> 01:16:50,440 have to use your jetpacks, girls. 493 01:16:51,700 --> 01:16:53,800 I don't suppose we have a choice in the matter. 494 01:16:54,220 --> 01:16:55,220 Of course not. 495 01:16:55,260 --> 01:16:56,260 Cheerio! 496 01:17:01,820 --> 01:17:03,280 The buddy's just a minute. 497 01:17:05,340 --> 01:17:09,140 Okay, girls. Time to blow this bad... 498 01:17:20,460 --> 01:17:22,900 Features and I have gotten away home free. 499 01:17:26,300 --> 01:17:27,660 Then again, maybe not. 500 01:17:43,000 --> 01:17:44,000 Sorry, 501 01:17:44,400 --> 01:17:48,020 Fabu, but your fabulizing gaze are like so dunzo. 502 01:17:56,910 --> 01:17:59,230 Congratulations on a job well done, girl. 503 01:18:17,350 --> 01:18:20,530 Despite a few bumps in the road, your first mission was a success. 504 01:18:21,130 --> 01:18:22,068 Thanks, Jerry. 505 01:18:22,070 --> 01:18:25,890 It was, like, totally our pleasure. Even if you did force us into it. 506 01:18:26,820 --> 01:18:31,060 I admit, there was a certain amount of coercion on my part, so if you don't 507 01:18:31,060 --> 01:18:32,680 to continue spying, I understand. 508 01:18:34,220 --> 01:18:35,220 It's your choice. 509 01:18:38,700 --> 01:18:40,840 Well, it's definitely been difficult. 510 01:18:41,960 --> 01:18:46,740 But it's also been the most exciting thing that's ever happened to us. And 511 01:18:46,760 --> 01:18:50,020 like, because of this whole spy thingy that we met each other and became 512 01:18:50,020 --> 01:18:51,240 friends. Yeah. 513 01:18:51,820 --> 01:18:55,350 So, if you're willing to put up with us... I guess we're willing to put up 514 01:18:55,350 --> 01:18:56,370 you. Yeah, Jer. 515 01:18:56,590 --> 01:18:58,350 Consider us whooped for life. 516 01:18:59,070 --> 01:19:00,070 It's a deal. 517 01:19:00,610 --> 01:19:03,110 So, what should we do about all the fabulous people? 518 01:19:03,590 --> 01:19:07,650 Yeah, I mean, as much as it would please Clover, we can't let Mandy know we're 519 01:19:07,650 --> 01:19:08,650 secret agents. 520 01:19:08,730 --> 01:19:09,790 It's no longer an issue. 521 01:19:10,090 --> 01:19:12,970 Whoop has erased their memories and restored their faces. 522 01:19:13,230 --> 01:19:17,290 Speaking of faces, whatever happened to that totally cute, totally backstabbing 523 01:19:17,290 --> 01:19:21,310 Tad? Tad is currently being disciplined for his conduct with the rest of our two 524 01:19:21,310 --> 01:19:22,139 -bit criminals. 525 01:19:22,140 --> 01:19:23,820 In the Whoop Containment Facility. 526 01:19:25,540 --> 01:19:26,660 Sorry, boss. 527 01:19:27,200 --> 01:19:29,260 Ooh, that's just what he deserves. 528 01:19:29,740 --> 01:19:32,340 I wish all the dudes on MATAC could get the same treatment. 529 01:19:32,560 --> 01:19:36,180 Speaking of dudes, allow me to introduce you to Tad's replacement, Vincent. 530 01:19:36,600 --> 01:19:42,220 I hope he's a babe. Lover, didn't you learn your lesson? No office questions. 531 01:19:44,940 --> 01:19:48,160 Bonjour. Wow, hi there. 532 01:19:48,500 --> 01:19:49,980 He's from our Paris office. 533 01:19:53,260 --> 01:19:54,260 in her future. 534 01:19:55,280 --> 01:19:58,000 Hello? Hello, this is Peppy Wolfman. 535 01:19:58,280 --> 01:20:01,120 I hear you have a pig that's been through a traumatic experience. 536 01:20:01,580 --> 01:20:03,740 I'd love to discuss it over lunch. 537 01:20:04,300 --> 01:20:05,300 Awesome! 538 01:20:06,480 --> 01:20:09,920 Hello? Hi, Clover. Rob Heartthrob here. No. 539 01:20:10,720 --> 01:20:13,100 Rumor has it you're a big fan of my lyrical poetry. 540 01:20:13,360 --> 01:20:15,160 How does dinner and a serenade sound? 541 01:20:16,220 --> 01:20:17,220 Heck, yeah! 542 01:20:18,000 --> 01:20:20,060 Hi, gas holes, well, the tens, well. 543 01:20:24,340 --> 01:20:26,700 Well, in that case, you'd better take the quick way down. 544 01:20:26,980 --> 01:20:27,980 Cheerio! 545 01:20:30,160 --> 01:20:32,540 Just one of the joys of the job. 546 01:20:40,740 --> 01:20:41,760 Hurry up, you guys! 547 01:20:42,180 --> 01:20:43,900 I'm going to be late for my punishment. 548 01:20:44,940 --> 01:20:46,460 Excuse me, are you Samantha? 549 01:20:46,920 --> 01:20:50,000 Yes, but I'm in a bit of a rush. I've got a date with detention. 550 01:20:50,660 --> 01:20:52,700 Hmm, that doesn't sound like the Sam I know. 551 01:20:52,990 --> 01:20:56,750 In fact, I've just reviewed your academic records and was quite 552 01:20:57,030 --> 01:21:01,230 And as your new principal, I look forward to having you as one of my 553 01:21:01,650 --> 01:21:03,190 Wow, lucky break, Sammy. 554 01:21:03,410 --> 01:21:05,090 Yeah, what are the odds? 555 01:21:05,530 --> 01:21:07,130 About a zillion to one. 556 01:21:07,350 --> 01:21:12,350 A coincidence like this just screams whoop. Good point, which makes me 557 01:21:12,470 --> 01:21:14,330 what do you think happened to Ms. Gritch? 558 01:21:16,950 --> 01:21:18,170 Hello, students. 559 01:21:18,710 --> 01:21:20,170 My name is... 560 01:21:22,410 --> 01:21:24,170 I mean, maybe... Screw it. 561 01:21:25,630 --> 01:21:27,470 Huh. Guess we'll never know. 562 01:21:29,690 --> 01:21:34,890 Ew! Aw, crud! I hate when there's a squash bug on my windshield! 563 01:21:35,750 --> 01:21:36,770 Hey, newbies! 564 01:21:37,030 --> 01:21:38,870 Why'd you whack my whip like parental? 565 01:21:39,650 --> 01:21:40,650 No problem! 566 01:21:40,910 --> 01:21:42,590 I hope you like extra foam. 567 01:21:43,010 --> 01:21:44,930 Whatever! Just get it clean! 568 01:21:45,690 --> 01:21:49,430 Hoover, what are you doing? Getting Mandy back when she least... 569 01:21:51,530 --> 01:21:52,650 With a little help from 570 01:22:26,570 --> 01:22:29,090 Unfortunately, I have an urgent mani -pedi mission this afternoon. 571 01:22:29,450 --> 01:22:33,210 Yeah, and I have a ton of schoolwork to do. And I have to give Lanky a bath. 572 01:22:33,470 --> 01:22:35,270 I'm afraid you'll leave me no choice, girls. 573 01:25:13,450 --> 01:25:17,150 I want to be a friend by giving you hot time. I don't need it. I don't need it. 574 01:25:17,330 --> 01:25:18,330 I can't believe it. 575 01:25:18,410 --> 01:25:19,510 Everybody else. 43531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.