All language subtitles for The.Traitors.UK.S04E02.1080p.H264-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:07,519 As 22 new players arrived to play the ultimate game of deception... 2 00:00:07,520 --> 00:00:10,039 Welcome to the Traitors Castle. 3 00:00:10,040 --> 00:00:11,799 There were surprise reunions... 4 00:00:11,800 --> 00:00:14,119 Ross I've met 15 years ago. 5 00:00:14,120 --> 00:00:15,199 And lies. 6 00:00:15,200 --> 00:00:19,159 I'm hiding that I'm a crime writer and an ex-barrister. 7 00:00:19,160 --> 00:00:21,839 I'm a retired Detective Chief Inspector, 8 00:00:21,840 --> 00:00:23,959 but I'm not going to tell anyone. 9 00:00:23,960 --> 00:00:26,799 Judy seems lovely, but I'm bound to say that, 10 00:00:26,800 --> 00:00:28,240 considering she's my mum. 11 00:00:30,000 --> 00:00:32,119 Three Traitors were selected, 12 00:00:32,120 --> 00:00:36,239 but a Secret Traitor was also chosen. 13 00:00:36,240 --> 00:00:38,319 That Secret Traitor will work alone. 14 00:00:38,320 --> 00:00:42,199 Each night, they will provide you with a murder shortlist. 15 00:00:42,200 --> 00:00:45,039 You can only murder one of the people 16 00:00:45,040 --> 00:00:47,839 that is on the murder shortlist. 17 00:00:47,840 --> 00:00:49,919 As the prize pot started building. 18 00:00:49,920 --> 00:00:52,639 Oh, my God! It's got our names on it! 19 00:00:52,640 --> 00:00:54,800 So did the shortlist for murder. 20 00:00:56,320 --> 00:00:58,199 Take a look at those coffins. 21 00:00:58,200 --> 00:01:00,360 One of you will be in it tonight. 22 00:01:01,600 --> 00:01:04,119 Who will the Traitors murder first? 23 00:01:04,120 --> 00:01:08,319 "James, Nettie or Maz. 24 00:01:08,320 --> 00:01:10,399 "Signed, the Secret Traitor." 25 00:01:10,400 --> 00:01:13,320 And who is the Secret Traitor? 26 00:01:15,480 --> 00:01:17,480 This is The Traitors. 27 00:01:25,680 --> 00:01:27,519 Who would you like to murder? 28 00:01:27,520 --> 00:01:30,079 James... Nettie... 29 00:01:30,080 --> 00:01:31,399 or Maz? 30 00:01:31,400 --> 00:01:34,639 The ones that are going to get themselves banished... 31 00:01:34,640 --> 00:01:36,959 Yeah, they need to stay in. Need to stay in. 32 00:01:36,960 --> 00:01:38,799 James is a hurricane. 33 00:01:38,800 --> 00:01:41,119 He's got five different theories every day. Yeah. 34 00:01:41,120 --> 00:01:45,519 I know, but there's no way he can be a Traitor if he's acting like this. 35 00:01:45,520 --> 00:01:47,159 Nettie. 36 00:01:47,160 --> 00:01:50,879 She said, "Yes, I know Ross," but was really unconvincing, 37 00:01:50,880 --> 00:01:53,159 so Nettie could go anyway. 38 00:01:53,160 --> 00:01:58,199 I do think, when she has a theory, she could become quite like James. 39 00:01:58,200 --> 00:02:00,959 I think she could go really hard on that theory. 40 00:02:00,960 --> 00:02:02,879 Maz. 41 00:02:02,880 --> 00:02:04,159 He's a bit of a cheeky chappie, 42 00:02:04,160 --> 00:02:06,919 but I think he'll talk himself into trouble. I think... Yeah. 43 00:02:06,920 --> 00:02:09,399 The clear pro to getting rid of Maz - 44 00:02:09,400 --> 00:02:13,319 he might get a gathering behind him. He's a smooth talker. 45 00:02:13,320 --> 00:02:16,159 It has to be so random 46 00:02:16,160 --> 00:02:19,200 that it sends them just in every direction possible. 47 00:02:24,440 --> 00:02:26,719 Do we agree? Let's do it. 48 00:02:26,720 --> 00:02:29,439 Would you like to commit the first murder? 49 00:02:29,440 --> 00:02:31,959 I would really love to commit the first murder! 50 00:02:31,960 --> 00:02:33,079 You're so devious. 51 00:02:33,080 --> 00:02:35,880 Go for it. But don't get any blood on your cloak. I'll try. 52 00:02:46,720 --> 00:02:47,759 It's done. 53 00:02:47,760 --> 00:02:50,759 Killing them will send the right message and keep our options open. 54 00:02:50,760 --> 00:02:52,559 I can't wait to see how this works out. 55 00:02:52,560 --> 00:02:54,159 I've got a taste for this. 56 00:02:54,160 --> 00:02:56,359 That first murder felt good tonight. 57 00:02:56,360 --> 00:03:01,119 We've made the best of the three that we had from the Secret Traitor. 58 00:03:01,120 --> 00:03:02,679 They're completely undetected, 59 00:03:02,680 --> 00:03:04,799 at least by the three of us in the turret. 60 00:03:04,800 --> 00:03:08,159 So, tomorrow morning, I'm going to make sure 61 00:03:08,160 --> 00:03:10,320 that I figure out who that Secret Traitor is. 62 00:03:34,040 --> 00:03:37,119 Last night, the Traitors committed their first murder, 63 00:03:37,120 --> 00:03:41,119 choosing their victim from the Secret Traitor's shortlist. 64 00:03:41,120 --> 00:03:46,119 That shortlist confirmed Nettie, James and Maz as definite Faithfuls. 65 00:03:46,120 --> 00:03:48,800 But which of them won't be coming to breakfast? 66 00:03:50,960 --> 00:03:53,879 Ah, OK. First ones in. Oh, we're the first. OK. 67 00:03:53,880 --> 00:03:55,959 First here. Whoa! 68 00:03:55,960 --> 00:03:58,559 Yes! Feast! Woohoo! 69 00:03:58,560 --> 00:04:00,799 What a spread! Wow, look at this. 70 00:04:00,800 --> 00:04:02,079 As a Traitor in the breakfast room, 71 00:04:02,080 --> 00:04:06,279 you do feel like you're just peeping into someone else's world. 72 00:04:06,280 --> 00:04:08,519 You've got to constantly remember that you're Faithful. 73 00:04:08,520 --> 00:04:11,679 I think it's probably best just to listen and react. 74 00:04:11,680 --> 00:04:13,919 I'm not going to do any stirring of the pot. 75 00:04:13,920 --> 00:04:15,399 So what have we got? Oh, my gosh. 76 00:04:15,400 --> 00:04:17,879 And we've had to deal with this extra complication 77 00:04:17,880 --> 00:04:21,080 of having a Secret Traitor. I have no idea who it is. 78 00:04:22,720 --> 00:04:24,959 Oh, look at all the portraits. I forgot about those. 79 00:04:24,960 --> 00:04:27,599 Yeah, I know. Yeah. Someone's not going to turn up. 80 00:04:27,600 --> 00:04:30,720 I know. Don't. Sam, don't. Yeah. 81 00:04:33,040 --> 00:04:34,999 Ooh, here we are. 82 00:04:35,000 --> 00:04:36,200 Come in! 83 00:04:37,920 --> 00:04:42,199 Hey! 84 00:04:42,200 --> 00:04:43,639 Hey-hey! 85 00:04:43,640 --> 00:04:45,559 Good morning. Morning, guys. Morning. 86 00:04:45,560 --> 00:04:46,919 Walking into the first breakfast, 87 00:04:46,920 --> 00:04:50,479 I am quite nervous. 88 00:04:50,480 --> 00:04:52,439 Everyone's going to be hyper vigilant, 89 00:04:52,440 --> 00:04:54,319 looking out for people acting weird. 90 00:04:54,320 --> 00:04:57,519 We also have a Secret Traitor. 91 00:04:57,520 --> 00:05:01,639 They know who we are, but we don't know who they are, 92 00:05:01,640 --> 00:05:04,359 which is slightly disconcerting. 93 00:05:04,360 --> 00:05:06,359 So I need to keep 94 00:05:06,360 --> 00:05:09,519 a really close eye on everyone. 95 00:05:09,520 --> 00:05:11,919 Was anyone here not safe last night? 96 00:05:11,920 --> 00:05:14,759 No, I-I was safe. I think we were all safe. We're all safe. 97 00:05:14,760 --> 00:05:15,919 We were all safe ones. 98 00:05:15,920 --> 00:05:19,279 Also, you've got to remember, because of the people that are here, 99 00:05:19,280 --> 00:05:21,599 there is a Traitor in the room right now. 100 00:05:21,600 --> 00:05:23,680 Or more. Or maybe more. 101 00:05:26,920 --> 00:05:30,000 Ooh, who's this? Oh, gosh. 102 00:05:31,600 --> 00:05:35,119 Here he is! Reecey! 103 00:05:35,120 --> 00:05:36,319 Adam! 104 00:05:36,320 --> 00:05:37,879 And Fiona! 105 00:05:37,880 --> 00:05:39,720 Good to see you, guys. 106 00:05:40,760 --> 00:05:44,319 Going into breakfast was phenomenal. 107 00:05:44,320 --> 00:05:47,919 This is very interesting game, you know? 108 00:05:47,920 --> 00:05:50,639 We've got to have our wits about us. 109 00:05:50,640 --> 00:05:52,200 I'm loving it. 110 00:05:53,960 --> 00:05:58,279 If Judy doesn't walk back in, it'll blow my mind. Yeah. 111 00:05:58,280 --> 00:05:59,839 Blow my mind. I thought that last night. 112 00:05:59,840 --> 00:06:03,079 I would be like, "What the heck?" Yeah. Mm. 113 00:06:03,080 --> 00:06:04,839 I was super happy, obviously, to be at breakfast, 114 00:06:04,840 --> 00:06:06,959 but in my mind, I was somewhat worried about Mum. 115 00:06:06,960 --> 00:06:10,999 I was really hoping she would come back in. 116 00:06:11,000 --> 00:06:13,400 Oh, the most intense breakfast of my life! 117 00:06:14,440 --> 00:06:16,759 Oh, God! Ooh, here we are. Who's this? 118 00:06:16,760 --> 00:06:17,920 Come in! Oh, no. 119 00:06:22,680 --> 00:06:25,000 Woohoohoo! 120 00:06:26,760 --> 00:06:29,840 Aw! Roller-coaster, innit? Roller-coaster. 121 00:06:31,160 --> 00:06:33,919 Ross and Nettie - they definitely know each other, right? 122 00:06:33,920 --> 00:06:35,119 Oh, for sure. 123 00:06:35,120 --> 00:06:37,439 But what are the chances? 124 00:06:37,440 --> 00:06:38,599 Oh, is that coffee? 125 00:06:38,600 --> 00:06:40,599 So, Ross, I want to ask about... 126 00:06:40,600 --> 00:06:43,120 Cuz obviously you know Nettie. 127 00:06:44,360 --> 00:06:47,079 Um, I know how it looks. 128 00:06:47,080 --> 00:06:50,319 I'll be really honest and say, when I initially come out the cars, 129 00:06:50,320 --> 00:06:52,239 I was obviously saying hello to everybody. 130 00:06:52,240 --> 00:06:55,399 And I'd initially, honestly, just planned to go... 131 00:06:55,400 --> 00:06:57,480 recognize her and not say anything. 132 00:06:59,560 --> 00:07:03,919 But one thing I want to assure you, I had genuinely no idea. 133 00:07:03,920 --> 00:07:05,519 I'm still sitting on the fence. 134 00:07:05,520 --> 00:07:08,639 I don't necessarily know whether you're Traitors or not, 135 00:07:08,640 --> 00:07:11,839 but the connection, for me, is just a little bit like... 136 00:07:11,840 --> 00:07:14,799 It's a huge coincidence. Yeah. Yeah. That's fair. 137 00:07:14,800 --> 00:07:15,959 It's just got to be questioned, 138 00:07:15,960 --> 00:07:18,199 but that's just me being honest with you. 139 00:07:18,200 --> 00:07:19,239 At the moment, 140 00:07:19,240 --> 00:07:21,959 we are literally just all grasping at straws. 141 00:07:21,960 --> 00:07:24,919 It is a fact that Nettie and I know each other, 142 00:07:24,920 --> 00:07:27,839 but I've not seen her for... I think it's like nearly 15 years. 143 00:07:27,840 --> 00:07:34,400 Ultimately, this whole narrative with Nettie is doing my head in. 144 00:07:42,280 --> 00:07:44,720 I know. Yeah, picked up on that. 145 00:07:48,600 --> 00:07:49,879 Oh, my gosh. 146 00:07:49,880 --> 00:07:53,799 Cor, this is the sharp end now. Yeah. Who's not coming back? 147 00:07:53,800 --> 00:07:58,480 Well, so we've got Nettie, James, Maz and Rachel. 148 00:08:03,480 --> 00:08:06,559 I do have the feeling Rachel is a Faithful. 149 00:08:06,560 --> 00:08:09,879 We just don't know. No, but I do think... I think so as well. 150 00:08:09,880 --> 00:08:11,600 I hope it's not James. 151 00:08:19,360 --> 00:08:22,479 I'm almost completely convinced by Nettie. 152 00:08:22,480 --> 00:08:24,640 My only suspicion of that four was potentially Maz. 153 00:08:32,560 --> 00:08:35,399 Oh! Guys, guys, guys, guys. Here we go. 154 00:08:35,400 --> 00:08:36,520 Come in! Come in. Come in. 155 00:08:41,080 --> 00:08:43,119 How? How? What an entrance! 156 00:08:43,120 --> 00:08:44,639 I don't know how. 157 00:08:44,640 --> 00:08:46,559 Oh, it's Nettie. Who? Nettie. 158 00:08:46,560 --> 00:08:49,279 What? I told you, I told you, I told you. 159 00:08:49,280 --> 00:08:51,160 Why the hell have they killed Nettie? 160 00:08:59,480 --> 00:09:00,879 I think Nettie's a good choice 161 00:09:00,880 --> 00:09:04,559 because I don't think she's scared to say what she thinks. No. 162 00:09:04,560 --> 00:09:07,079 And if that were to turn on any of us, 163 00:09:07,080 --> 00:09:08,359 we could be in trouble. 164 00:09:08,360 --> 00:09:12,279 Also, if we get rid of Nettie, then Ross comes into play. 165 00:09:12,280 --> 00:09:15,159 A lot of people are talking about it. They are. 166 00:09:15,160 --> 00:09:17,519 Our first murder is Nettie? 167 00:09:17,520 --> 00:09:18,880 Yeah. Yeah. 168 00:09:22,080 --> 00:09:24,280 Oh, no! 169 00:09:26,440 --> 00:09:28,280 Oh... 170 00:09:31,840 --> 00:09:33,319 "Dear Nettie. 171 00:09:33,320 --> 00:09:37,759 "By order of the Traitors, you have been murdered. 172 00:09:37,760 --> 00:09:40,520 "Signed, the Traitors." 173 00:09:42,080 --> 00:09:45,399 I'm so gutted. 174 00:09:45,400 --> 00:09:47,479 I think I would have been a really good Faithful. 175 00:09:47,480 --> 00:09:50,159 Maybe I've been too good a Faithful, too loud, 176 00:09:50,160 --> 00:09:52,559 and now... now my time is done. 177 00:09:52,560 --> 00:09:54,200 I don't want to cry... 178 00:09:55,200 --> 00:09:57,479 but I'm crying. 179 00:09:57,480 --> 00:10:01,559 But I think they're happy tears, just because it has been awesome. 180 00:10:01,560 --> 00:10:04,800 So, yeah, good luck, Faithfuls. 181 00:10:13,800 --> 00:10:15,439 Oh, God. 182 00:10:15,440 --> 00:10:18,439 Oh, that's brutal. I'm shocked. I am absolutely shocked. 183 00:10:18,440 --> 00:10:19,559 God Almighty, I feel sick now. 184 00:10:19,560 --> 00:10:21,399 Oh, bless you. Thanks, Harriet. There you go. Cheers. 185 00:10:21,400 --> 00:10:24,279 Right, er... Hey, where's the toast? Oh... 186 00:10:24,280 --> 00:10:26,919 I was honestly a bit relieved, because 187 00:10:26,920 --> 00:10:29,479 the fact that I knew Nettie 188 00:10:29,480 --> 00:10:31,599 was something for people to grasp at, 189 00:10:31,600 --> 00:10:34,199 and so that was a liability for me. 190 00:10:34,200 --> 00:10:37,199 Plus, the darker part - I'm keeping a secret. 191 00:10:37,200 --> 00:10:38,279 So it's honestly 192 00:10:38,280 --> 00:10:41,080 like a huge weight off my shoulders. 193 00:10:42,840 --> 00:10:45,079 Would anyone sort of think about why Nettie? 194 00:10:45,080 --> 00:10:46,919 Purely random, that is, in my mind. 195 00:10:46,920 --> 00:10:49,999 Oh, she was lovely - a teacher. I trusted her. 196 00:10:50,000 --> 00:10:51,399 All right. The one thing I want to say is, 197 00:10:51,400 --> 00:10:53,239 I promise you, if I was Traitor, 198 00:10:53,240 --> 00:10:56,559 there is no way in the world I killed Nettie. 199 00:10:56,560 --> 00:10:58,440 As a Traitor, you might say that. 200 00:11:02,000 --> 00:11:04,759 It looks weird. Do you think Ross has been framed? 201 00:11:04,760 --> 00:11:07,159 I think it's quite a clever murder. 202 00:11:07,160 --> 00:11:08,879 I don't think 203 00:11:08,880 --> 00:11:10,239 Ross is a Traitor. 204 00:11:10,240 --> 00:11:11,839 As a psychologist, 205 00:11:11,840 --> 00:11:15,119 I think Ross is under pressure and I think he's stressed 206 00:11:15,120 --> 00:11:19,199 and I think it's making him overexplain, 207 00:11:19,200 --> 00:11:22,719 and that's raising people's suspicions. 208 00:11:22,720 --> 00:11:24,439 Immediately, the first thing he said - 209 00:11:24,440 --> 00:11:26,119 "That just proves it, everybody - 210 00:11:26,120 --> 00:11:28,559 "if I was a Traitor, I wouldn't get rid of Nettie." 211 00:11:28,560 --> 00:11:32,439 Did Nettie give any names out of who it might be? 212 00:11:32,440 --> 00:11:34,040 She did. 213 00:11:39,040 --> 00:11:40,559 Stop it! I think she said that before. 214 00:11:40,560 --> 00:11:41,999 Judy's very quiet. 215 00:11:42,000 --> 00:11:44,720 Right now, she's the only person who's not said a word. Not talking. 216 00:11:53,840 --> 00:11:56,960 There's Claudia. Oh, here she is. She's here. James, James, James. 217 00:11:58,600 --> 00:12:01,239 Good morning, everybody. Morning. 218 00:12:01,240 --> 00:12:05,199 Your first Traitors breakfast. 219 00:12:05,200 --> 00:12:07,799 There are plates of salami, 220 00:12:07,800 --> 00:12:10,119 an assortment of teas, 221 00:12:10,120 --> 00:12:13,800 and, of course, we serve it with a side of murder. 222 00:12:15,040 --> 00:12:18,600 Poor Nettie is the first to be killed. 223 00:12:23,880 --> 00:12:24,960 Lovely Nettie. 224 00:12:26,000 --> 00:12:27,080 And, as always... 225 00:12:28,280 --> 00:12:30,599 Oh, God. Ooh, dear. 226 00:12:30,600 --> 00:12:33,719 Oh, my God, it is brutal. It's brutal, innit? 227 00:12:33,720 --> 00:12:35,399 If you think that was harsh, 228 00:12:35,400 --> 00:12:37,600 I'm afraid you're going to have to get used to it. 229 00:12:38,760 --> 00:12:41,079 I'd love to say, "Relax, 230 00:12:41,080 --> 00:12:42,759 "enjoy the ride, 231 00:12:42,760 --> 00:12:44,719 "it won't get bumpy." 232 00:12:44,720 --> 00:12:45,920 But that would be a lie. 233 00:12:47,080 --> 00:12:51,119 Speaking of which, I'll see you soon at the mission. 234 00:12:51,120 --> 00:12:52,879 "Bumpy"? 235 00:12:52,880 --> 00:12:54,199 Oh, don't eat too much. 236 00:12:54,200 --> 00:12:57,480 I'm going to stop eating, in case we're like... Yeah, yeah, yeah. 237 00:12:59,000 --> 00:13:02,640 What a roller-coaster. I was like this all night. 238 00:13:03,920 --> 00:13:05,799 Can I just say? I might be wrong, 239 00:13:05,800 --> 00:13:08,639 I don't know, but I do believe you. 240 00:13:08,640 --> 00:13:10,439 She was just no threat. 241 00:13:10,440 --> 00:13:12,719 I really feel it now. You know what I mean? Yeah, yeah. 242 00:13:12,720 --> 00:13:15,839 It feels like a... an actual game now. Yeah, I know. 243 00:13:15,840 --> 00:13:18,160 Like, loads of scenarios going through your head and that. 244 00:13:19,440 --> 00:13:21,119 I didn't sweat until this morning. 245 00:13:21,120 --> 00:13:24,279 I couldn't switch off mentally, cuz I felt awful with Matt. 246 00:13:24,280 --> 00:13:26,839 What have you got to base that on, then? Cuz obviously I like the guy. 247 00:13:26,840 --> 00:13:28,439 Instantly, bang, Matt's like this, 248 00:13:28,440 --> 00:13:31,239 staring into space for about ten seconds, not looking at anyone. 249 00:13:31,240 --> 00:13:33,719 I'm like, "Why? That's the only chance you've got." 250 00:13:33,720 --> 00:13:34,839 I completely agree. 251 00:13:34,840 --> 00:13:37,239 My instinct was, get it off, have a look at people - who's changed? 252 00:13:37,240 --> 00:13:39,279 Why wouldn't you? That's my instinct. Your instinct... 253 00:13:39,280 --> 00:13:40,679 Yeah, but is that...? But it might not... 254 00:13:40,680 --> 00:13:42,799 might not be everyone's... Hey, you all right? All right? 255 00:13:42,800 --> 00:13:45,039 Might not be everyone's instinct. Yeah. There we are. 256 00:13:45,040 --> 00:13:46,239 But I was saying, the thing is, 257 00:13:46,240 --> 00:13:47,879 when obviously Claudia were behind us, 258 00:13:47,880 --> 00:13:51,679 I took my blindfold off, and I know in my mind she said, "Traitor" - 259 00:13:51,680 --> 00:13:53,559 she could have said, "Toilets." 260 00:13:53,560 --> 00:13:55,119 I literally went like that, and I went, "Oh!" 261 00:13:55,120 --> 00:13:56,799 I put my head down and I put my head down. 262 00:13:56,800 --> 00:13:59,679 And I stayed down cuz I thought... I think I moved. 263 00:13:59,680 --> 00:14:02,439 I had a very interesting conversation with Judy 264 00:14:02,440 --> 00:14:03,799 just after breakfast, 265 00:14:03,800 --> 00:14:05,759 and her account when the Traitors were selected 266 00:14:05,760 --> 00:14:08,279 is she reacted to the word "Traitors", 267 00:14:08,280 --> 00:14:10,799 and then caught herself reacting and put her head down. 268 00:14:10,800 --> 00:14:12,919 And that's what she is saying she did. 269 00:14:12,920 --> 00:14:15,519 So that is super suspicious. 270 00:14:15,520 --> 00:14:17,720 So I think she is the Secret Traitor. 271 00:14:21,080 --> 00:14:23,879 But what do you think? Oh, gosh. Has Nettie's murder...? 272 00:14:23,880 --> 00:14:25,399 It didn't surprise me... That was weird. 273 00:14:25,400 --> 00:14:27,239 Because I was very confident she was a Faithful, 274 00:14:27,240 --> 00:14:29,199 so I knew she would be in danger. Yeah, yeah, yeah. 275 00:14:29,200 --> 00:14:32,199 Do you know what? Honestly. And I know... 276 00:14:32,200 --> 00:14:34,759 the Ross thing, but it would be a genius move. 277 00:14:34,760 --> 00:14:36,999 You're... you're... I know, I know. 278 00:14:37,000 --> 00:14:39,239 I think Judy is, like, top of my list. 279 00:14:39,240 --> 00:14:40,959 Is she? Yeah. 280 00:14:40,960 --> 00:14:43,839 Last night, before we went home - 281 00:14:43,840 --> 00:14:45,559 laughing, joking, relaxed. Yeah. Why? 282 00:14:45,560 --> 00:14:48,359 I'm like, I would be shitting myself if I was up for murder. 283 00:14:48,360 --> 00:14:52,119 Everyone has, yeah, an instinct, and you've got to go with it. 284 00:14:52,120 --> 00:14:54,679 Just think it's odd. I'm just trying to decide if I go with mine 285 00:14:54,680 --> 00:14:59,319 or if I play it a bit safe with going for Judy, because... 286 00:14:59,320 --> 00:15:02,959 But then, you know, if 15 people vote for Judy 287 00:15:02,960 --> 00:15:05,759 and you go someone else and like... Yeah, yeah, 100%. 288 00:15:05,760 --> 00:15:07,479 And that's what I'm really going to keep in mind. 289 00:15:07,480 --> 00:15:08,839 I've got to think about that. 290 00:15:08,840 --> 00:15:11,279 Mum is just so suspicious. 291 00:15:11,280 --> 00:15:15,839 There is every possibility that she could indeed be a Traitor. 292 00:15:15,840 --> 00:15:16,959 However, 293 00:15:16,960 --> 00:15:18,719 I think when it comes to Sam, 294 00:15:18,720 --> 00:15:20,479 he'd said to me, 295 00:15:20,480 --> 00:15:22,359 if people don't vote for Judy, 296 00:15:22,360 --> 00:15:24,639 that he would be looking at those people. 297 00:15:24,640 --> 00:15:28,239 And that's like, "If you don't vote for Judy, I'm going to look at you." 298 00:15:28,240 --> 00:15:29,399 And I don't like that. 299 00:15:29,400 --> 00:15:31,800 I don't like to feel threatened, and I won't feel threatened. 300 00:15:35,680 --> 00:15:39,079 How are you feeling? God, I felt physically sick. 301 00:15:39,080 --> 00:15:42,199 I feel like I haven't had much time with you. Well, come and talk to me. 302 00:15:42,200 --> 00:15:43,879 How are you feeling? Yeah, good. 303 00:15:43,880 --> 00:15:46,079 Well, yeah, I was, like, feeling really guilty 304 00:15:46,080 --> 00:15:49,199 because I was part of the team... Putting the coffin in? Yeah. 305 00:15:49,200 --> 00:15:52,719 It was Rachel. And, you know, we'd been in the car together and stuff. 306 00:15:52,720 --> 00:15:54,919 Oh, thank you. Am I all right? Yeah, yeah. Yeah, yeah, yeah. 307 00:15:54,920 --> 00:15:56,479 Come join. Of course you are. Go on. 308 00:15:56,480 --> 00:16:00,199 No, it's just... it's interesting how quickly it's become emotional. 309 00:16:00,200 --> 00:16:01,879 Yeah. Like, when you've been 310 00:16:01,880 --> 00:16:04,199 the cause of someone else being up for murder... 311 00:16:04,200 --> 00:16:06,720 Yeah. Mm... it's like, "Oh, wow, I feel... I feel really bad." 312 00:16:08,160 --> 00:16:10,239 You know, you have to do what you have to do, don't you? Yeah. 313 00:16:10,240 --> 00:16:12,559 We're not taking it personal, are we? 314 00:16:12,560 --> 00:16:15,919 The younger people, I think, are more emotional. But for me, 315 00:16:15,920 --> 00:16:19,079 I've got quite broad shoulders, 316 00:16:19,080 --> 00:16:24,399 and working in fostering, we have some difficult cases at times 317 00:16:24,400 --> 00:16:26,599 and there's no more pressure than children. 318 00:16:26,600 --> 00:16:28,799 But I've come into the game and, at the end of the day, 319 00:16:28,800 --> 00:16:30,999 if people have to go down, they have to go down. 320 00:16:31,000 --> 00:16:32,600 I don't feel bad about it at all. 321 00:16:33,680 --> 00:16:36,079 I can't believe why she's gone. Yeah. 322 00:16:36,080 --> 00:16:38,199 You know, is it a frame of Ross? 323 00:16:38,200 --> 00:16:41,519 You don't know how the Traitors think. 324 00:16:41,520 --> 00:16:43,479 And maybe the Traitors might think, 325 00:16:43,480 --> 00:16:46,119 "Oh, that's a relationship that we can't..." 326 00:16:46,120 --> 00:16:47,439 Even though it's not a relationship. 327 00:16:47,440 --> 00:16:49,239 Well, we don't know. Well, we don't know, do we? 328 00:16:49,240 --> 00:16:51,959 We don't know. Yeah, we only know what they've told us. Exactly. 329 00:16:51,960 --> 00:16:54,959 And is that even true? This is what I'm saying. This is what I'm saying. 330 00:16:54,960 --> 00:16:56,320 This is the game, in't it? 331 00:16:59,680 --> 00:17:02,119 I've just been thinking about stuff, right? Mm? 332 00:17:02,120 --> 00:17:06,399 The Traitors are going to want to put the spotlight on other people. 333 00:17:06,400 --> 00:17:09,559 Yes. And now the spotlight's on Ross. Yeah. Yeah, yeah, 100%. 334 00:17:09,560 --> 00:17:12,639 Because everyone knew about the connection between him and Nettie. 335 00:17:12,640 --> 00:17:14,799 Yeah, yeah. So we're all focusing on Ross. 336 00:17:14,800 --> 00:17:16,559 I thought there was something very odd 337 00:17:16,560 --> 00:17:18,919 about the way he phrased it this morning. 338 00:17:18,920 --> 00:17:20,679 That he said... In what way? What did he say? 339 00:17:20,680 --> 00:17:23,039 When he said the plan was not to recognize her. 340 00:17:23,040 --> 00:17:24,679 That. I picked up on that as well. 341 00:17:24,680 --> 00:17:26,119 How can you have a plan 342 00:17:26,120 --> 00:17:28,279 if you don't know that something's happening? Oh, my God. 343 00:17:28,280 --> 00:17:30,079 That's a very good observation. 344 00:17:30,080 --> 00:17:32,319 Oh, no. Ross! I know. I know. 345 00:17:32,320 --> 00:17:35,839 But if I came in here with a connection... Yeah? 346 00:17:35,840 --> 00:17:39,120 And I was a Traitor, I would murder them straight away. 347 00:17:44,400 --> 00:17:46,239 I'm really frustrated now, 348 00:17:46,240 --> 00:17:49,079 because I feel like the Traitors have had a game, 349 00:17:49,080 --> 00:17:51,319 and I've played perfectly into their hands 350 00:17:51,320 --> 00:17:52,879 because I've literally blurted out, 351 00:17:52,880 --> 00:17:55,999 "If I was a Traitor, there is no way that I'd want to kill Nettie." 352 00:17:56,000 --> 00:17:57,359 After I'd said that... It's nearly like 353 00:17:57,360 --> 00:17:59,319 when you say something, you want to just squeeze it back? 354 00:17:59,320 --> 00:18:01,439 But it does look suspicious, so I'm not going to say it ain't. 355 00:18:01,440 --> 00:18:03,719 Yeah, that's... You're going to have to cover your back. 356 00:18:03,720 --> 00:18:06,439 Do you think anything much of the people that don't talk at all? 357 00:18:06,440 --> 00:18:10,479 Like... I've got one... One weird two that is rogue. 358 00:18:10,480 --> 00:18:15,679 But, for me, Hugo and Amanda are like Batman. 359 00:18:15,680 --> 00:18:18,519 I've never seen those two together. 360 00:18:18,520 --> 00:18:19,719 I'm glad you brung that up, 361 00:18:19,720 --> 00:18:24,319 because I see, between them two, it's a little bit more. 362 00:18:24,320 --> 00:18:26,279 I saw it this morning. They were talking to each other, 363 00:18:26,280 --> 00:18:27,759 and it's a bit... It just seemed a little... 364 00:18:27,760 --> 00:18:29,839 So did you already think Hugo and Amanda as well? 365 00:18:29,840 --> 00:18:33,239 Yeah, I already thought that before he even said it. Really? 366 00:18:33,240 --> 00:18:35,119 I did. This morning at the table. 367 00:18:35,120 --> 00:18:37,799 I genuinely feel like I've been set up. You've been set up. 368 00:18:37,800 --> 00:18:41,999 And if you hear anyone spinning that narrative, 369 00:18:42,000 --> 00:18:43,399 just think about why. 370 00:18:43,400 --> 00:18:47,359 Ross - he has been dealt a wrong hand, really. 371 00:18:47,360 --> 00:18:49,439 But his reaction to it, 372 00:18:49,440 --> 00:18:51,799 there is suspicion on him. 373 00:18:51,800 --> 00:18:56,959 Obviously we're all going to be put under pressure at some point, 374 00:18:56,960 --> 00:19:01,520 but my game plan is to remain under the radar as much as possible. 375 00:19:10,960 --> 00:19:14,479 Right, what have we got in store for us today? We're away. 376 00:19:14,480 --> 00:19:17,919 With the prize pot currently sitting at £10,000, 377 00:19:17,920 --> 00:19:21,199 today's mission is a chance for the players to come together 378 00:19:21,200 --> 00:19:22,880 and add to it further. 379 00:19:42,480 --> 00:19:44,520 Mission time. Whoo! 380 00:19:46,160 --> 00:19:47,199 I hope you don't mind, 381 00:19:47,200 --> 00:19:49,999 but I really want to go for a shield if there is one in this mission. 382 00:19:50,000 --> 00:19:51,040 Go for it. 383 00:19:52,600 --> 00:19:54,119 Can we talk about any Traitors? 384 00:19:54,120 --> 00:19:57,639 Cuz I feel like I went like a mad Tasmanian devil yesterday. 385 00:19:57,640 --> 00:20:01,439 So I'm going to say something now, Jade. Yeah? 386 00:20:01,440 --> 00:20:05,559 I when I took my blindfold off, um... 387 00:20:05,560 --> 00:20:08,399 you're directly at my 12 o'clock. Yeah. 388 00:20:08,400 --> 00:20:11,519 And you just seemed a bit nervous. That's just an observation. 389 00:20:11,520 --> 00:20:14,319 If you was pale... Yeah. I was... I was in a stressful situation... 390 00:20:14,320 --> 00:20:16,319 Yeah... with a really hot blindfold on. Yeah. 391 00:20:16,320 --> 00:20:18,280 Like, I don't think that's fair at all. 392 00:20:19,680 --> 00:20:22,479 I am currently most suspicious of Amanda. 393 00:20:22,480 --> 00:20:25,519 I do like to make sure that I have enough evidence 394 00:20:25,520 --> 00:20:27,039 before going for someone. 395 00:20:27,040 --> 00:20:29,719 Not necessarily just accusing someone of being red in the face 396 00:20:29,720 --> 00:20:31,359 and then targeting them. 397 00:20:31,360 --> 00:20:33,119 How did you feel when you took your blindfold? 398 00:20:33,120 --> 00:20:34,719 Yeah, how did you feel? Relieved. 399 00:20:34,720 --> 00:20:36,559 You say that, and then immediately there's a thought, 400 00:20:36,560 --> 00:20:37,599 "Well, I might be murdered," 401 00:20:37,600 --> 00:20:39,159 and we assume we might be murdered that night. 402 00:20:39,160 --> 00:20:40,920 So, come on, relieved is an odd one. 403 00:20:46,680 --> 00:20:49,719 Oh, my God. Look at this! 404 00:20:49,720 --> 00:20:50,760 What we got? 405 00:20:52,040 --> 00:20:54,759 Look! Look over there. Oh, there's some Traitors flags. What? 406 00:20:54,760 --> 00:20:55,800 What is that? 407 00:20:58,040 --> 00:20:59,080 Hello! 408 00:21:00,280 --> 00:21:02,039 In you come. 409 00:21:02,040 --> 00:21:05,159 Oh, my God. Hope we get to sit on the throne! 410 00:21:05,160 --> 00:21:08,639 As we got out the vehicles, 411 00:21:08,640 --> 00:21:10,199 I saw the chairs, 412 00:21:10,200 --> 00:21:12,919 which just looked incredible. I just thought, 413 00:21:12,920 --> 00:21:14,200 "Wow, what is this?" 414 00:21:15,520 --> 00:21:18,480 Players, welcome to the hills of Ardross. 415 00:21:20,520 --> 00:21:24,239 Today, you need to work together to push these three 416 00:21:24,240 --> 00:21:28,119 enormous thrones all the way to the castle. 417 00:21:28,120 --> 00:21:29,759 Oh-ho-ho-ho! 418 00:21:29,760 --> 00:21:31,079 You've got to be joking, right? 419 00:21:31,080 --> 00:21:32,359 It is quite a while away. 420 00:21:32,360 --> 00:21:34,279 Yeah, it looks it. 421 00:21:34,280 --> 00:21:35,439 Let me explain. 422 00:21:35,440 --> 00:21:37,959 On the way, there are going to be three stops 423 00:21:37,960 --> 00:21:41,239 where you can find and collect gold. 424 00:21:41,240 --> 00:21:46,559 But only the players pushing the thrones can search for gold. 425 00:21:46,560 --> 00:21:50,519 You could find up to £9,000. 426 00:21:50,520 --> 00:21:52,599 Wow. Good, good. 427 00:21:52,600 --> 00:21:54,719 Now, here's where it gets interesting. 428 00:21:54,720 --> 00:21:55,959 Oh. Oh, here we go. 429 00:21:55,960 --> 00:21:58,999 You see, these aren't just any old thrones. 430 00:21:59,000 --> 00:22:01,680 These are shield thrones. 431 00:22:02,720 --> 00:22:07,119 Whoever is sitting on a throne 432 00:22:07,120 --> 00:22:09,879 when they reach me at the castle 433 00:22:09,880 --> 00:22:13,200 is protected from murder tonight. 434 00:22:15,960 --> 00:22:21,119 Hidden at each gold stop, there are one or two of these - 435 00:22:21,120 --> 00:22:23,399 shield tokens. 436 00:22:23,400 --> 00:22:25,519 If you manage to find one of them, 437 00:22:25,520 --> 00:22:30,359 you can swap places with anybody who is sitting on a throne. 438 00:22:30,360 --> 00:22:31,399 Oh! 439 00:22:31,400 --> 00:22:34,479 You have 45 minutes. 440 00:22:34,480 --> 00:22:40,079 I won't be giving you time calls, so speed really is important. 441 00:22:40,080 --> 00:22:43,999 A word of warning - this is an all-or-nothing mission. 442 00:22:44,000 --> 00:22:46,399 If you don't manage to make it in time, 443 00:22:46,400 --> 00:22:48,839 then no money is added to the prize fund, 444 00:22:48,840 --> 00:22:52,719 and nobody is protected from murder. 445 00:22:52,720 --> 00:22:54,639 Oh. Wow. OK. 446 00:22:54,640 --> 00:22:59,799 Please decide who is going to start this mission seated. 447 00:22:59,800 --> 00:23:02,519 Does anyone want to volunteer to start on the seat? 448 00:23:02,520 --> 00:23:05,199 I would love a shield. And you would, right? 449 00:23:05,200 --> 00:23:07,159 We can swap, though, can't we? 450 00:23:07,160 --> 00:23:09,399 I want to get on the chariot. 451 00:23:09,400 --> 00:23:14,199 I want a shield because I want to have an easier breakfast. 452 00:23:14,200 --> 00:23:15,759 That breakfast table is more dangerous 453 00:23:15,760 --> 00:23:16,959 than a Round Table sometimes. 454 00:23:16,960 --> 00:23:19,439 So as a Traitor, I can walk in and say, 455 00:23:19,440 --> 00:23:22,559 "I had a great night's sleep," and I don't need to lie as much. 456 00:23:22,560 --> 00:23:25,080 I mean, I fancy a shield. You was up yesterday. 457 00:23:27,800 --> 00:23:30,679 Immediately, my competitive instincts kicked in. 458 00:23:30,680 --> 00:23:34,039 If there's any opportunity to get a shield, I will take it 459 00:23:34,040 --> 00:23:36,880 and showcase myself as a good Faithful. 460 00:23:39,120 --> 00:23:42,439 Who wants to go on the throne? I'd love to. Go for it, go for it. 461 00:23:42,440 --> 00:23:43,719 Who are the three people 462 00:23:43,720 --> 00:23:46,119 who are going to start seated on the thrones? 463 00:23:46,120 --> 00:23:50,560 Sam, Ross and James, please come and stand by your thrones. 464 00:23:51,800 --> 00:23:55,679 Congratulations. You are currently protected from murder. 465 00:23:55,680 --> 00:23:57,319 But for how long? 466 00:23:57,320 --> 00:23:58,999 We will see. 467 00:23:59,000 --> 00:24:00,240 Boys! 468 00:24:01,320 --> 00:24:03,399 Oh, my God. 469 00:24:03,400 --> 00:24:04,639 Classic. Wow. 470 00:24:04,640 --> 00:24:06,120 These are my four offspring. 471 00:24:09,560 --> 00:24:12,239 Enormous luck. I'll see you at the castle. 472 00:24:12,240 --> 00:24:13,479 45 minutes. 473 00:24:13,480 --> 00:24:17,839 You will go when you hear my horn. 474 00:24:17,840 --> 00:24:20,880 Boys, extra cuddles later. Lift me up. 475 00:24:25,480 --> 00:24:26,920 I'll see you there. 476 00:24:28,000 --> 00:24:30,319 This mission is all-or-nothing. 477 00:24:30,320 --> 00:24:32,759 Whether you're a Traitor or a Faithful, the goal is 478 00:24:32,760 --> 00:24:35,439 to get £9,000. 479 00:24:35,440 --> 00:24:37,319 But if we get £9,000 480 00:24:37,320 --> 00:24:40,839 and don't make it in time, we lose everything. 481 00:24:40,840 --> 00:24:42,600 Take me to get some gold. 482 00:24:47,600 --> 00:24:50,639 Let's go! Let's go! 483 00:24:50,640 --> 00:24:52,519 Well done, lads. Well done. 484 00:24:52,520 --> 00:24:56,319 We set off on the mission and I thought to myself, 485 00:24:56,320 --> 00:24:58,919 "Why is the biggest and strongest guy here 486 00:24:58,920 --> 00:25:00,919 "getting up on the throne?" 487 00:25:00,920 --> 00:25:05,319 Effectively, it was what seemed like the three most desperate of us 488 00:25:05,320 --> 00:25:08,959 jumping first to try and get a shield. 489 00:25:08,960 --> 00:25:10,679 I need this jumper off already. 490 00:25:10,680 --> 00:25:11,999 Where is the chivalry? 491 00:25:12,000 --> 00:25:15,319 Three chariots and three boys get on to them. 492 00:25:15,320 --> 00:25:17,639 That was banked. I'll remember that. 493 00:25:17,640 --> 00:25:19,719 That's it, now give it some welly! 494 00:25:19,720 --> 00:25:23,119 This is insane. Right, heavy bumps in the road. 495 00:25:23,120 --> 00:25:25,440 How are you feeling, James? Awful, actually! 496 00:25:27,240 --> 00:25:29,840 How are the haemorrhoids? This is the worst option! 497 00:25:31,240 --> 00:25:33,719 So we're not far from the first stop now. 498 00:25:33,720 --> 00:25:35,079 Stop, stop! 499 00:25:35,080 --> 00:25:36,759 "Search around the orchard 500 00:25:36,760 --> 00:25:39,279 "for £3,000 of gold and shield tokens." 501 00:25:39,280 --> 00:25:40,679 OK, go, go! Five minutes. 502 00:25:40,680 --> 00:25:41,960 Oh, dear! 503 00:25:43,600 --> 00:25:45,279 So we get to the orchard, 504 00:25:45,280 --> 00:25:48,119 and we're obviously looking for gold, 505 00:25:48,120 --> 00:25:51,799 but I'm desperate to find a shield and be protected. 506 00:25:51,800 --> 00:25:53,399 Money! Money, money, money! 507 00:25:53,400 --> 00:25:55,079 Great, great, great. Mate! 508 00:25:55,080 --> 00:25:58,239 Watch your feet! Oh, God! 509 00:25:58,240 --> 00:26:01,679 It was just barrels of stinking fruit all over the place. 510 00:26:01,680 --> 00:26:05,239 And my feet were soaking with, like, rotten apple juice, 511 00:26:05,240 --> 00:26:06,799 and it was pretty rank. 512 00:26:06,800 --> 00:26:09,039 Ooh! Money! Just this one. Just this one. 513 00:26:09,040 --> 00:26:11,079 Start from the front, start from the front. 514 00:26:11,080 --> 00:26:12,760 I found a shield token! 515 00:26:17,560 --> 00:26:19,199 I got super lucky today. 516 00:26:19,200 --> 00:26:22,239 The first thing I found was actually a shield token. 517 00:26:22,240 --> 00:26:25,079 And there was a little silver glint amongst rotting apples, 518 00:26:25,080 --> 00:26:26,680 and I was like, "That is mine!" 519 00:26:30,360 --> 00:26:34,039 Ross, I think I'll swap with you, because you should be out there. 520 00:26:34,040 --> 00:26:37,039 I'm under fire. And after getting off the throne, 521 00:26:37,040 --> 00:26:38,319 the first thing I realized 522 00:26:38,320 --> 00:26:42,839 was I really need to appear to be a good team player 523 00:26:42,840 --> 00:26:44,640 and bank as much money as possible. 524 00:26:49,360 --> 00:26:51,520 Got a shield token! 525 00:26:56,000 --> 00:26:59,279 Can I come out now, please? Um, James, I'm going to swap with you. 526 00:26:59,280 --> 00:27:01,999 Thank God for that. Amanda produced a silver coin 527 00:27:02,000 --> 00:27:04,199 and I was like, "Me, please! Let me out." 528 00:27:04,200 --> 00:27:07,079 I've got a little sprinkling of ADHD in my genetics. 529 00:27:07,080 --> 00:27:10,159 So in that second, I'll be honest, my game plan went out the window. 530 00:27:10,160 --> 00:27:12,439 I'm like, "Tigger needs to run now." 531 00:27:12,440 --> 00:27:14,759 No, actually. No, I'm not. Yes, you are. Yes, you are. 532 00:27:14,760 --> 00:27:15,839 You've committed now. 533 00:27:15,840 --> 00:27:17,599 Amanda didn't know where to put the coin token. 534 00:27:17,600 --> 00:27:19,199 And I thought that was quite suspicious, 535 00:27:19,200 --> 00:27:21,119 because if you're a Faithful, you don't think about it. 536 00:27:21,120 --> 00:27:23,080 You just do it, right? Go, go, go. Yeah? 537 00:27:25,040 --> 00:27:27,919 I didn't want to do that. Yeah, I've got one. Got it. 538 00:27:27,920 --> 00:27:30,799 Yeah! Let's go! Go, go, go! Go, go! 539 00:27:30,800 --> 00:27:33,159 Everyone else! We're smashing it, guys. 540 00:27:33,160 --> 00:27:35,279 Well done. That was so quick! 541 00:27:35,280 --> 00:27:37,719 Boom, boom, boom. Won. That's £3,000. 542 00:27:37,720 --> 00:27:39,399 This place is done. Move on. 543 00:27:39,400 --> 00:27:41,599 Go! OK. Ready? 544 00:27:41,600 --> 00:27:43,799 Oh, very successful at the orchard. 545 00:27:43,800 --> 00:27:45,719 Two people found shield tokens. 546 00:27:45,720 --> 00:27:48,999 Amanda and Jade now are sitting on thrones. 547 00:27:49,000 --> 00:27:51,679 But Sam has managed to retain his seat. 548 00:27:51,680 --> 00:27:54,039 He is safe from murder, for now. 549 00:27:54,040 --> 00:27:56,480 Doing well. Woo! 550 00:27:58,040 --> 00:28:00,319 At this point, I'm buzzing to be still on the throne. 551 00:28:00,320 --> 00:28:01,999 I think there might have been some advantage 552 00:28:02,000 --> 00:28:03,519 of being the third throne at the back, 553 00:28:03,520 --> 00:28:05,439 that people weren't looking that way, so I was 554 00:28:05,440 --> 00:28:07,360 just trying to stay on there as long as possible. 555 00:28:08,720 --> 00:28:10,879 Bloody hell, ooh! Just testing the suspension! 556 00:28:10,880 --> 00:28:12,800 I was ahead! 557 00:28:14,120 --> 00:28:15,640 Stop here! Stop. 558 00:28:16,760 --> 00:28:19,799 "Search the bank of the river for three grand of gold 559 00:28:19,800 --> 00:28:21,159 "and shield tokens." 560 00:28:21,160 --> 00:28:23,239 Go, go, go! 561 00:28:23,240 --> 00:28:25,679 There's ropes, there's ropes. Ropes! 562 00:28:25,680 --> 00:28:27,959 Pull about ten at once if you can. 563 00:28:27,960 --> 00:28:30,079 I've lived my entire life being competitive. 564 00:28:30,080 --> 00:28:32,919 I always want to win. And I'm finding nothing. 565 00:28:32,920 --> 00:28:35,999 And I'm getting stressed. I'm cautious of time. 566 00:28:36,000 --> 00:28:38,039 So you'd best believe I was doing everything 567 00:28:38,040 --> 00:28:40,160 I can to find a shield token. 568 00:28:42,520 --> 00:28:43,959 Got a shield token! 569 00:28:43,960 --> 00:28:45,600 Got a shield token! 570 00:28:48,360 --> 00:28:50,039 Sam, I'm going to swap out with you. 571 00:28:50,040 --> 00:28:51,959 I don't really think you're at risk of murder 572 00:28:51,960 --> 00:28:53,839 at the minute, to be honest. Fair enough. 573 00:28:53,840 --> 00:28:55,599 I was pretty gutted, but I would have done 574 00:28:55,600 --> 00:28:56,799 exactly the same thing. 575 00:28:56,800 --> 00:28:58,439 At such an early stage in the game, 576 00:28:58,440 --> 00:29:00,439 you just want to be protected from murder. 577 00:29:00,440 --> 00:29:03,679 No! What are you doing? Oh, hang on, I've got one! 578 00:29:03,680 --> 00:29:07,279 250. So what are we missing? One. One more bag. 579 00:29:07,280 --> 00:29:08,639 We were really pushing. 580 00:29:08,640 --> 00:29:10,759 We were aware that time was running out. 581 00:29:10,760 --> 00:29:13,319 And it's an all or nothing mission. Like, we had to complete it. 582 00:29:13,320 --> 00:29:16,239 Got it! You got it! Go, go, go! 583 00:29:16,240 --> 00:29:19,479 Yes! Oh, my God! Yes! Let's go! 584 00:29:19,480 --> 00:29:21,479 Come on! Go! 585 00:29:21,480 --> 00:29:23,559 We don't want to run out of time. If we run out of time, 586 00:29:23,560 --> 00:29:25,799 all this work that we've put in amounts to nothing. 587 00:29:25,800 --> 00:29:28,639 Bit of a hill coming up. Heave ho! 588 00:29:28,640 --> 00:29:30,119 Dig deep, dig deep! 589 00:29:30,120 --> 00:29:33,560 Oh, this is the toughest part of the route. It's all uphill. 590 00:29:37,200 --> 00:29:38,759 No pain, no gain. Come on! 591 00:29:38,760 --> 00:29:40,279 I'm really struggling! 592 00:29:40,280 --> 00:29:42,399 Going up them hills was a nightmare. 593 00:29:42,400 --> 00:29:45,599 If I go back to my Navy life, everything is teamwork. 594 00:29:45,600 --> 00:29:49,519 Everybody needs to be coordinated to achieve the aim, to win. 595 00:29:49,520 --> 00:29:51,599 No pain, no gain. 596 00:29:51,600 --> 00:29:53,639 I need a minute. 597 00:29:53,640 --> 00:29:57,039 Are you OK, Judy? Do you want us to stop for you? No. 598 00:29:57,040 --> 00:29:59,239 That hill, that was another level. 599 00:29:59,240 --> 00:30:00,879 It just started to burn. 600 00:30:00,880 --> 00:30:02,399 Stop, stop, stop. Stop! 601 00:30:02,400 --> 00:30:06,159 I've been going through who I think the Secret Traitor could be. 602 00:30:06,160 --> 00:30:10,719 And I do think Judy has been acting slightly shifty. 603 00:30:10,720 --> 00:30:13,519 She is a big personality. 604 00:30:13,520 --> 00:30:17,359 But this morning at breakfast, she was very quiet. 605 00:30:17,360 --> 00:30:20,480 If I had to choose someone, my money would be on Judy at this moment. 606 00:30:22,440 --> 00:30:24,079 OK. Let's go. 607 00:30:24,080 --> 00:30:26,239 Go, go, go! Don't stop, baby! 608 00:30:26,240 --> 00:30:28,799 Come on! You look like you're pushing a pram! 609 00:30:28,800 --> 00:30:30,639 You know what? I'm quite lucky. I've got, like, 610 00:30:30,640 --> 00:30:34,600 a good bit of forearm strength here. So do you want to use them? Oh! 611 00:30:36,320 --> 00:30:39,119 Nearly at the stop sign! Stop. Put it down. 612 00:30:39,120 --> 00:30:42,399 Stop, stop. Down! Go! We've got to be quick. 613 00:30:42,400 --> 00:30:44,839 This is the last stop. This is the last opportunity 614 00:30:44,840 --> 00:30:46,319 where there's shield tokens. 615 00:30:46,320 --> 00:30:48,879 So my primary focus was to dethrone anyone 616 00:30:48,880 --> 00:30:50,439 who's on there now. 617 00:30:50,440 --> 00:30:53,759 I'm desperate for a shield, I'll do anything to get one. 618 00:30:53,760 --> 00:30:55,079 Yes! 619 00:30:55,080 --> 00:30:56,919 I've got 250! 620 00:30:56,920 --> 00:30:58,239 I've got 250. 621 00:30:58,240 --> 00:30:59,919 Right, we've got 250 more. 622 00:30:59,920 --> 00:31:02,559 Only one left. 2,750. 623 00:31:02,560 --> 00:31:04,759 Right, let's go! Let's go, go, go! 624 00:31:04,760 --> 00:31:06,919 Are there no more shields? There must be. Let's leave it. 625 00:31:06,920 --> 00:31:09,719 Let's leave it. It's not worth it. Quick! Let's go. 626 00:31:09,720 --> 00:31:11,399 We've got everything with 250. 627 00:31:11,400 --> 00:31:12,959 Yes. Go! One last check. Hang on. 628 00:31:12,960 --> 00:31:15,159 You don't know how far we've got to go! Yeah, it's madness. 629 00:31:15,160 --> 00:31:16,599 The castle's there. 630 00:31:16,600 --> 00:31:18,759 We don't know where the course is, mate. 631 00:31:18,760 --> 00:31:21,719 The type of character that I am, it was really difficult 632 00:31:21,720 --> 00:31:23,079 just to sit there and watch, 633 00:31:23,080 --> 00:31:25,440 but I thought, "Please don't find one." 634 00:31:27,360 --> 00:31:28,759 Come on, guys. Let's go. 635 00:31:28,760 --> 00:31:31,520 Come on! Let's go, let's go. Come on, let's go! 636 00:31:32,600 --> 00:31:34,399 Come on. Let's go, let's go. 637 00:31:34,400 --> 00:31:36,639 I had a bit of a difficult sleep last night, 638 00:31:36,640 --> 00:31:40,279 just not knowing whether I'd be on the chopping board or not. 639 00:31:40,280 --> 00:31:42,519 So I was very much hoping and praying 640 00:31:42,520 --> 00:31:44,359 that no-one found the shield. 641 00:31:44,360 --> 00:31:47,599 So that was music to my ears when everyone stopped early. 642 00:31:47,600 --> 00:31:50,319 There's the castle there, to the left. To the right. 643 00:31:50,320 --> 00:31:53,879 We left the forest not really knowing how much time was left, 644 00:31:53,880 --> 00:31:55,879 so we ran. We really gave it everything. 645 00:31:55,880 --> 00:31:58,239 Come on, guys! Seven minutes left. 646 00:31:58,240 --> 00:32:00,159 I can hear them. They are screaming. 647 00:32:00,160 --> 00:32:04,239 Yes! Go! Go for it! 648 00:32:04,240 --> 00:32:05,959 Let's do it! You guys go in the middle. 649 00:32:05,960 --> 00:32:08,079 We got this! Go on, Harriet! 650 00:32:08,080 --> 00:32:09,920 Go on, Harriet! Come on! 651 00:32:11,400 --> 00:32:13,919 One more push! Come on, come on! 652 00:32:13,920 --> 00:32:16,280 Come on, guys! 653 00:32:21,160 --> 00:32:25,360 Players, well done. You were magnificent. 654 00:32:26,480 --> 00:32:31,399 You did that whole mission in 39 minutes. 655 00:32:31,400 --> 00:32:33,639 You had time to spare! 656 00:32:33,640 --> 00:32:36,479 We did it! How fantastic is that? 657 00:32:36,480 --> 00:32:39,719 There's life in this old girl yet, I tell you. 658 00:32:39,720 --> 00:32:43,960 You have added £8,750. 659 00:32:46,240 --> 00:32:48,679 That is a massive amount of money. 660 00:32:48,680 --> 00:32:50,919 And that is just amazing. 661 00:32:50,920 --> 00:32:53,559 Those on the thrones at the end, 662 00:32:53,560 --> 00:32:56,119 Amanda, Faraaz, Jade, 663 00:32:56,120 --> 00:33:00,279 congratulations, you are protected from murder tonight. 664 00:33:00,280 --> 00:33:03,399 Please come and get your shields. 665 00:33:03,400 --> 00:33:05,679 Well done, Amanda. Thanks very much. 666 00:33:05,680 --> 00:33:08,879 Well done, Faraaz. Thank you. Well done, Jade. Thank you. 667 00:33:08,880 --> 00:33:10,079 Well done, guys. 668 00:33:10,080 --> 00:33:11,559 Gold looks good on me, doesn't it? 669 00:33:11,560 --> 00:33:14,039 Got the shield, baby, so I'm a happy man. 670 00:33:14,040 --> 00:33:17,399 Players, get into the castle and get ready. 671 00:33:17,400 --> 00:33:20,439 Because tonight is your first Round Table. 672 00:33:20,440 --> 00:33:24,319 And one of you will be losing your seat forever. 673 00:33:24,320 --> 00:33:26,919 In you go. Well done. 674 00:33:26,920 --> 00:33:28,759 Come on, guys. Oh, God. Oh, God. 675 00:33:28,760 --> 00:33:30,159 Well done, guys. 676 00:33:30,160 --> 00:33:32,919 Oh, man! That was a good workout! 677 00:33:32,920 --> 00:33:35,759 Yeah, I enjoyed that. I loved that. How did you find that, Fiona? 678 00:33:35,760 --> 00:33:38,319 You were smashing it again. I was knackered! Were you? 679 00:33:38,320 --> 00:33:40,359 Your husband's not going to recognize you when you get home, 680 00:33:40,360 --> 00:33:43,280 all this exercise you've been doing! I'd be like Cindy Crawford! 681 00:33:44,600 --> 00:33:47,159 Be on Baywatch! Ready for Baywatch! 682 00:33:47,160 --> 00:33:48,599 I will! Yeah! I will! 683 00:33:48,600 --> 00:33:51,879 I've got a little red bather, which is a thong! 684 00:33:51,880 --> 00:33:54,079 Oh, dear, Fiona! 685 00:33:54,080 --> 00:33:57,840 Don't think I need to know that! 686 00:34:05,120 --> 00:34:08,119 Oh, yeah! Fuel up for the Round Table tonight. 687 00:34:08,120 --> 00:34:11,880 Oh, my God. Oh, God. Don't! Stress. 688 00:34:17,040 --> 00:34:20,959 I'm still dubious about Ross. I'm not sure about Ross. 689 00:34:20,960 --> 00:34:22,399 I just have no idea, 690 00:34:22,400 --> 00:34:24,479 like, why he went up for a shield today. 691 00:34:24,480 --> 00:34:27,439 Like, it just really... 692 00:34:27,440 --> 00:34:29,839 Maybe he feels at... Risk? At risk. Yeah. 693 00:34:29,840 --> 00:34:32,799 Risk of banishment, maybe. But not risk of murder. 694 00:34:32,800 --> 00:34:35,039 Like, because we're all talking about him. I see what you mean. 695 00:34:35,040 --> 00:34:36,279 Yeah, yeah, yeah. 696 00:34:36,280 --> 00:34:38,359 There are lots of names flying around the castle, 697 00:34:38,360 --> 00:34:41,720 and I still don't know who the Secret Traitor is as well. 698 00:34:42,800 --> 00:34:44,559 People are looking at Ross at the moment, 699 00:34:44,560 --> 00:34:47,840 and I think he's going to come under fire tonight, for sure. 700 00:34:49,800 --> 00:34:52,360 I don't think anyone's a Traitor here, genuinely. 701 00:34:56,760 --> 00:34:59,039 I personally feel like I played perfectly 702 00:34:59,040 --> 00:35:01,239 into the Traitors' hands at the moment. 703 00:35:01,240 --> 00:35:03,039 You mean what you said at breakfast? Yes. 704 00:35:03,040 --> 00:35:06,239 I didn't initially realize how really me being linked 705 00:35:06,240 --> 00:35:08,759 to Nettie was a problem for me. 706 00:35:08,760 --> 00:35:10,639 How are you feeling now she's gone? 707 00:35:10,640 --> 00:35:13,039 I can't even be sad properly, 708 00:35:13,040 --> 00:35:14,999 because, you know, you can't do a cry. 709 00:35:15,000 --> 00:35:17,079 Yeah. Everyone's like, "Why are you so sad?" 710 00:35:17,080 --> 00:35:20,279 I'd say personally, as a Faithful, I wouldn't fake anything. 711 00:35:20,280 --> 00:35:22,079 People are on edge, 712 00:35:22,080 --> 00:35:25,359 and there's some scatter-gun approach being taken. 713 00:35:25,360 --> 00:35:27,079 There was suspicion on Ross, 714 00:35:27,080 --> 00:35:30,759 and I remembered what Sun Tzu says in The Art Of War. 715 00:35:30,760 --> 00:35:34,599 "When your enemies are making a mistake, don't interrupt them." 716 00:35:34,600 --> 00:35:37,240 This is working. It's going very well. 717 00:35:39,480 --> 00:35:41,799 I've been having some troubling conversations, 718 00:35:41,800 --> 00:35:43,799 like, this morning. During the Traitor Challenge, 719 00:35:43,800 --> 00:35:45,359 James was sitting in the chair in front of me. 720 00:35:45,360 --> 00:35:47,239 Yeah. Amanda comes up with a coin. Yeah. 721 00:35:47,240 --> 00:35:49,079 James is like, "Come here, come here, come here." 722 00:35:49,080 --> 00:35:51,159 And he's like, "Oh." 723 00:35:51,160 --> 00:35:52,839 Then are you are suspicious of Amanda? Yeah. 724 00:35:52,840 --> 00:35:54,919 It was, it was the "Oh, I'll go swap with James." 725 00:35:54,920 --> 00:35:56,359 "Actually Jade is behind, let me go." 726 00:35:56,360 --> 00:35:58,439 And then James was like, "No." So she... 727 00:35:58,440 --> 00:36:01,359 You're saying Amanda thinks you're a Traitor? 728 00:36:01,360 --> 00:36:04,239 I think she's out to get me for whatever reason. 729 00:36:04,240 --> 00:36:06,679 People often underestimate me. I think gaming 730 00:36:06,680 --> 00:36:10,519 has made me quite strategic and super analytical. 731 00:36:10,520 --> 00:36:12,639 If I feel that something 732 00:36:12,640 --> 00:36:15,719 isn't lining up with something I maybe heard before or seen before, 733 00:36:15,720 --> 00:36:17,439 then I will be straight on that. 734 00:36:17,440 --> 00:36:21,120 I'm going to, like, just stew on it for now. 735 00:36:22,680 --> 00:36:24,759 I am most worried about Amanda. 736 00:36:24,760 --> 00:36:27,519 She is very, very dangerous in this game. 737 00:36:27,520 --> 00:36:30,519 She's so smart. I know who I want to murder, 738 00:36:30,520 --> 00:36:33,319 but having that narrowed down, it's not ideal. 739 00:36:33,320 --> 00:36:35,319 I need to figure out 740 00:36:35,320 --> 00:36:38,359 who the Secret Traitor is, and hunt them down. 741 00:36:38,360 --> 00:36:40,879 Otherwise, the three of us are in trouble. 742 00:36:40,880 --> 00:36:44,119 I think there's two family connections. 743 00:36:44,120 --> 00:36:46,399 Do you? I do. Go on. 744 00:36:46,400 --> 00:36:48,680 Reece isn't too dissimilar to you, is he? 745 00:36:52,280 --> 00:36:53,800 Yeah, he's my son! 746 00:36:56,760 --> 00:36:58,519 Jade mentioned your name in the kitchen. 747 00:36:58,520 --> 00:37:00,839 Of course she did. Did you know that? 748 00:37:00,840 --> 00:37:02,959 No, no. But of course she did. Because she said... 749 00:37:02,960 --> 00:37:04,679 Cuz I'm going to mention her name tonight. 750 00:37:04,680 --> 00:37:08,639 She said that Amanda got the shield, and then just, like, paused, 751 00:37:08,640 --> 00:37:10,719 as if, she says, she's coming for me. 752 00:37:10,720 --> 00:37:13,119 Just so you know, that's in her pocket. 753 00:37:13,120 --> 00:37:15,680 Rachel, she's actually in my inner circle. 754 00:37:18,080 --> 00:37:19,800 She's a very clever girl. 755 00:37:21,040 --> 00:37:26,559 My current strategy is to exude being a Faithful. 756 00:37:26,560 --> 00:37:30,000 So tonight's a big night to rally the troops. 757 00:37:32,200 --> 00:37:34,759 You did great, Judy. Did I? You did fantastic. 758 00:37:34,760 --> 00:37:39,959 Thank you. Good for you. Oh, gosh. This lamb shank looks amazing. 759 00:37:39,960 --> 00:37:43,679 It's so soft as well. Mm. Mm-hm. Nice? Mm! 760 00:37:43,680 --> 00:37:48,879 Cooked well? So soft. Good. Well, tonight. Tonight's the night. 761 00:37:48,880 --> 00:37:54,239 Oh, God. God. Here she is. Hi, Amanda. All right? Yeah. 762 00:37:54,240 --> 00:37:57,199 Here you are, do you want one of these? You'll sleep tonight, won't you? 763 00:37:57,200 --> 00:37:59,239 Yeah, I hope so. And I thought it was 764 00:37:59,240 --> 00:38:00,719 very interesting at beginning. 765 00:38:00,720 --> 00:38:02,559 You know when they said, "Who wants to sit on it?" 766 00:38:02,560 --> 00:38:05,079 Sam sat straight on it, didn't bat an eyelid. 767 00:38:05,080 --> 00:38:09,679 Yeah. Sam's been really... Pushing. Me?! He's pushing a narrative... 768 00:38:09,680 --> 00:38:11,119 Calm down. Don't get... 769 00:38:11,120 --> 00:38:15,319 I know if Roxy has got something on her mind. 770 00:38:15,320 --> 00:38:16,959 I think it's cuz Sam 771 00:38:16,960 --> 00:38:19,719 had got round a few people putting my name about. 772 00:38:19,720 --> 00:38:22,279 But I'm from Donny. So, we're Donny ladies 773 00:38:22,280 --> 00:38:24,079 and we're very strong, so 774 00:38:24,080 --> 00:38:25,519 there's no messing with us. 775 00:38:25,520 --> 00:38:28,279 He said, "Well, I'll be looking at people who don't vote 776 00:38:28,280 --> 00:38:32,159 for Judy and thinking, "Are they Traitors or not?" Naughty. 777 00:38:32,160 --> 00:38:34,159 He's kept his distance from me today. 778 00:38:34,160 --> 00:38:36,559 Has he? Yeah. If he throws it out there, 779 00:38:36,560 --> 00:38:38,039 everybody might jump on it. 780 00:38:38,040 --> 00:38:39,879 I don't want to give Sam's thing legs, 781 00:38:39,880 --> 00:38:41,119 because I honestly feel 782 00:38:41,120 --> 00:38:43,720 like he's playing the possible good game as a Traitor. 783 00:38:49,240 --> 00:38:50,319 Where is your head at? 784 00:38:50,320 --> 00:38:52,199 Because I haven't even... Like, I've said. "Hi," 785 00:38:52,200 --> 00:38:55,479 very briefly. Yeah, well, I mean, I've been pretty... 786 00:38:55,480 --> 00:38:57,159 I think I'm putting myself in a bit of trouble 787 00:38:57,160 --> 00:38:58,759 because I've been pretty open about it, I think. 788 00:38:58,783 --> 00:39:00,039 You've been very vocal. Yeah. Mm-hm. 789 00:39:00,040 --> 00:39:03,119 Um, so I think Judy's in real trouble tonight. 790 00:39:03,120 --> 00:39:04,839 I-I can't see that. 791 00:39:04,840 --> 00:39:07,119 Oh, Rachel, you're, like, the only person, I think! 792 00:39:07,120 --> 00:39:08,839 Maybe because I've spent a lot of time with her. 793 00:39:08,840 --> 00:39:11,199 Yeah. Look, I mean, I'm not... I'm not here trying to sway people's 794 00:39:11,200 --> 00:39:13,599 opinion. Yeah. I'm just going off what I've seen. 795 00:39:13,600 --> 00:39:14,639 The Secret Traitor, 796 00:39:14,640 --> 00:39:16,319 they're working on their own 797 00:39:16,320 --> 00:39:18,279 and surely they would need to be bold. 798 00:39:18,280 --> 00:39:20,759 They're going to need to have guts. 799 00:39:20,760 --> 00:39:23,559 I think Sam's commanding a little bit of a... 800 00:39:23,560 --> 00:39:26,239 a stage at the minute. It's how he speaks to people. 801 00:39:26,240 --> 00:39:27,879 He's very, very articulate. 802 00:39:27,880 --> 00:39:29,079 Before we got on the train, 803 00:39:29,080 --> 00:39:31,760 she was bubbly, you know... 804 00:39:32,840 --> 00:39:34,919 outspoken, 805 00:39:34,920 --> 00:39:38,559 bantering, laughing. And I know she is now, 806 00:39:38,560 --> 00:39:40,839 but I think that's only because she's, like, settled into it a bit 807 00:39:40,840 --> 00:39:42,320 and she's met her other Traitors. Ooh! 808 00:39:43,560 --> 00:39:45,639 Hiya. And, yeah... Hiya! 809 00:39:45,640 --> 00:39:47,359 So I reckon it could be a bit tricky, 810 00:39:47,360 --> 00:39:51,120 but, like, the Round Table is basically for questions, isn't it? 811 00:39:52,560 --> 00:39:54,879 Like, I think everyone should go in there expecting... 812 00:39:54,880 --> 00:39:56,880 Are you avoiding me today, Sam? No. 813 00:39:58,200 --> 00:39:59,240 Aren't you? 814 00:40:00,760 --> 00:40:03,359 Why? Why did you say that? Oh, I've not spoken much today. 815 00:40:03,360 --> 00:40:05,959 I think you're avoiding me. You were carrying me on the throne. 816 00:40:05,960 --> 00:40:07,719 I know, I think you're avoiding me for some reason. 817 00:40:07,720 --> 00:40:09,240 But I'm ready for you. 818 00:40:12,120 --> 00:40:14,799 Absolutely. Ready. I'm happy to talk to you. 819 00:40:14,800 --> 00:40:18,479 Bring it on. Yeah? Mm-hm. Mm-hm. OK. Yeah, definitely. 820 00:40:18,480 --> 00:40:19,800 All right. 821 00:40:23,560 --> 00:40:26,720 There you go. I'm happy to. Happy to. 822 00:40:36,160 --> 00:40:38,959 It's time for the first Round Table. 823 00:40:38,960 --> 00:40:41,519 This is where diplomacy rules, 824 00:40:41,520 --> 00:40:44,599 and the Faithful can take control of the game. 825 00:40:44,600 --> 00:40:46,559 Will they catch a Traitor? 826 00:40:46,560 --> 00:40:49,439 Will they uncloak the Secret Traitor? 827 00:40:49,440 --> 00:40:53,679 Or will an innocent Faithful be banished from the castle forever? 828 00:40:53,680 --> 00:40:56,960 Either way, there is everything to play for. 829 00:41:02,160 --> 00:41:03,239 And now I know 830 00:41:03,240 --> 00:41:05,839 that my name's been going round a bit, 831 00:41:05,840 --> 00:41:10,160 whoever's coming for me, be ready because you don't mess with Judy. 832 00:41:12,840 --> 00:41:14,359 At tonight's Round Table, 833 00:41:14,360 --> 00:41:18,479 I think it's really important for me to be looking at 834 00:41:18,480 --> 00:41:22,679 the Faithfuls for any Traitor-like behaviors, 835 00:41:22,680 --> 00:41:25,160 to find out who that Secret Traitor might be. 836 00:41:26,960 --> 00:41:28,919 There is no way I want to be banished. 837 00:41:28,920 --> 00:41:33,680 I pray and hope I don't, but I am all over the place. 838 00:41:46,240 --> 00:41:47,599 Players, 839 00:41:47,600 --> 00:41:52,360 welcome to your first banishment at the Round Table. 840 00:41:53,360 --> 00:41:57,919 This is the sacred place where Traitors are hunted 841 00:41:57,920 --> 00:42:01,000 but Faithful often fall in the crossfire. 842 00:42:03,480 --> 00:42:04,880 You were amazing today. 843 00:42:06,200 --> 00:42:11,919 You added £8,750 to the prize fund. 844 00:42:11,920 --> 00:42:16,079 That means the current total is a mammoth 845 00:42:16,080 --> 00:42:19,880 £18,750. 846 00:42:21,120 --> 00:42:24,480 You work so well as a team out there... 847 00:42:25,840 --> 00:42:29,279 so how will you do in here? 848 00:42:29,280 --> 00:42:31,919 I'm going to tell you how this works. 849 00:42:31,920 --> 00:42:36,199 There will be a discussion and then a vote. 850 00:42:36,200 --> 00:42:38,159 Whoever receives the most votes 851 00:42:38,160 --> 00:42:40,520 will be banished from the castle. 852 00:42:41,680 --> 00:42:46,080 They will then reveal if they are a Faithful or a Traitor. 853 00:42:47,840 --> 00:42:51,480 For the first time then, players, the floor is yours. 854 00:42:59,320 --> 00:43:02,039 I'm happy to share my thoughts because I've been pretty vocal 855 00:43:02,040 --> 00:43:06,439 with my opinions with everyone, and I've openly said that doing this 856 00:43:06,440 --> 00:43:09,439 does put me at risk of being potentially murdered. 857 00:43:09,440 --> 00:43:13,119 Ditto. But I would rather do that and get names out there, 858 00:43:13,120 --> 00:43:14,719 which I'm not just going off feelings, 859 00:43:14,720 --> 00:43:16,919 I'm going off a real change 860 00:43:16,920 --> 00:43:19,559 in character from the woman that I saw at the station, 861 00:43:19,560 --> 00:43:21,679 on the platform full of life, full of energy, 862 00:43:21,680 --> 00:43:23,359 cracking jokes the whole time to 863 00:43:23,360 --> 00:43:27,439 after that Round Table being completely withdrawn. 864 00:43:27,440 --> 00:43:28,519 The thing for me is, 865 00:43:28,520 --> 00:43:30,999 when we obviously came to the first Round Table, 866 00:43:31,000 --> 00:43:32,079 as soon as I took my mask off, 867 00:43:32,080 --> 00:43:33,719 I turned my head and I thought, "Oh, no." 868 00:43:33,720 --> 00:43:35,439 So I put my head down because I thought... 869 00:43:35,440 --> 00:43:37,639 Well, she said, "Traitors", and you turned. Yeah. 870 00:43:37,640 --> 00:43:39,599 Well, you know what? To be fair, 871 00:43:39,600 --> 00:43:42,079 I were that nervous, I realized I did that... Mm-hm. 872 00:43:42,080 --> 00:43:44,679 So I put my head down. But, I mean, 873 00:43:44,680 --> 00:43:45,919 it's up to you guys how you feel. 874 00:43:45,920 --> 00:43:49,200 But I'm telling you, genuinely, I'm 100% Faithful. 875 00:43:50,240 --> 00:43:52,080 I'm just me, I don't change. 876 00:43:54,760 --> 00:43:56,239 Sorry, can I just say really quickly? 877 00:43:56,240 --> 00:43:58,680 Because I know you've probably got something to say here, Sam. 878 00:43:59,560 --> 00:44:02,039 We had a conversation this morning, and I think it's really great that 879 00:44:02,040 --> 00:44:04,359 you're vocal and giving your theories to the group, 880 00:44:04,360 --> 00:44:06,360 but it made me a little bit nervous. 881 00:44:09,200 --> 00:44:11,239 I felt that you were kind of saying 882 00:44:11,240 --> 00:44:14,559 if me or potentially others - not in these exact words, 883 00:44:14,560 --> 00:44:16,199 but this was what I got from it - 884 00:44:16,200 --> 00:44:20,480 don't go for Judy, then you would be suspicious of those people. 885 00:44:22,520 --> 00:44:24,679 Now everyone has come in to play their own game 886 00:44:24,680 --> 00:44:27,160 and people can go with their own instincts, just like you are. 887 00:44:30,960 --> 00:44:34,679 I never said that I'd expect everyone to go with what I say. 888 00:44:34,680 --> 00:44:36,559 You didn't say, "I would expect." But you were like, 889 00:44:36,560 --> 00:44:38,199 "If people don't maybe vote for Judy, 890 00:44:38,200 --> 00:44:40,479 "then I'll be looking at them and I'd be a bit suspicious." 891 00:44:40,480 --> 00:44:42,880 So I just want to know, like, what that means. 892 00:44:44,280 --> 00:44:46,519 I've spoken to a number of people here and whether they want 893 00:44:46,520 --> 00:44:48,759 to speak up or not. Pretty much everybody here about one person. 894 00:44:48,760 --> 00:44:52,199 My only reasoning behind that is because a lot of people have, 895 00:44:52,200 --> 00:44:55,159 without me saying Judy's name, 896 00:44:55,160 --> 00:44:59,039 have said Judy themselves as a suspicion. 897 00:44:59,040 --> 00:45:01,639 Yeah, OK. So therefore if a lot of people vote 898 00:45:01,640 --> 00:45:04,519 for one person and then others don't, 899 00:45:04,520 --> 00:45:05,880 that might look a bit weird. 900 00:45:10,360 --> 00:45:13,519 You, in my eyes, haven't changed. 901 00:45:13,520 --> 00:45:15,519 No, I haven't. At all. And I never would. 902 00:45:15,520 --> 00:45:16,839 That's not me. 903 00:45:16,840 --> 00:45:21,839 I'm just Jude. That's it. And I've just... I just don't see it. 904 00:45:21,840 --> 00:45:26,280 Just say to myself, "It's a game." We're here to enjoy yourself. 905 00:45:28,040 --> 00:45:30,760 I'm 100% Faithful, and you will all see. 906 00:45:35,960 --> 00:45:38,600 Judy, I'd like to ask, who do you think is a Traitor? 907 00:45:40,080 --> 00:45:45,559 I was swaying towards Sam and Jade as well. OK. 908 00:45:45,560 --> 00:45:46,760 And why? 909 00:45:48,760 --> 00:45:50,399 When obviously we all took those masks off, 910 00:45:50,400 --> 00:45:54,319 Jade was just... She looked quite shocked. 911 00:45:54,320 --> 00:45:57,760 Can I just say as well... Sorry. I saw exactly the same. 912 00:45:58,920 --> 00:45:59,959 Adding to that, 913 00:45:59,960 --> 00:46:02,680 something happened today that I was told about. 914 00:46:03,960 --> 00:46:06,479 You mentioned to a couple of people 915 00:46:06,480 --> 00:46:10,400 that I did something "odd" at the mission. 916 00:46:11,680 --> 00:46:18,559 I found one of the coins and I ran to the first cart and it was James. 917 00:46:18,560 --> 00:46:20,239 Couldn't wait to get out, if I'm honest. Yeah. 918 00:46:20,240 --> 00:46:23,799 Exactly. So I ran to the cart, I was just about to sort of 919 00:46:23,800 --> 00:46:25,759 say something and put it in, and then I thought, 920 00:46:25,760 --> 00:46:30,199 no, because you had a tough night the night before. 921 00:46:30,200 --> 00:46:33,399 I did. So I went to go to the next car 922 00:46:33,400 --> 00:46:36,399 and you screamed at me, "Come back here!" 923 00:46:36,400 --> 00:46:37,879 I was like a coiled spring, I tell you. 924 00:46:37,880 --> 00:46:40,840 "I want it in!" Yeah. And that's the weird thing. 925 00:46:42,440 --> 00:46:46,399 What confuses me is you were yards away. 926 00:46:46,400 --> 00:46:50,039 You MUST have heard him. He shouted really loud. 927 00:46:50,040 --> 00:46:55,119 But then you felt you had to go on the defensive because... 928 00:46:55,120 --> 00:46:59,279 Because I'd said to you in the Land Rover 929 00:46:59,280 --> 00:47:02,079 that you just looked scared. 930 00:47:02,080 --> 00:47:04,359 So taking the blindfolds off, 931 00:47:04,360 --> 00:47:07,359 I was incredibly hot and it was 932 00:47:07,360 --> 00:47:10,440 an incredibly anxiety-inducing situation to be in. 933 00:47:11,600 --> 00:47:16,399 I-I cannot control how my body reacts. 934 00:47:16,400 --> 00:47:19,039 The second thing was I just wanted to get different viewpoints, 935 00:47:19,040 --> 00:47:22,999 because it's very easy for us to sit and hyper fixate on things, 936 00:47:23,000 --> 00:47:25,719 and I can... I can do that quite well. 937 00:47:25,720 --> 00:47:28,559 Because all these rumors are going around about me, 938 00:47:28,560 --> 00:47:30,039 I wanted to get a shield 939 00:47:30,040 --> 00:47:32,120 because I wanted to feel protected as a Faithful. 940 00:47:34,320 --> 00:47:39,399 Can I...? There was a moment after breakfast today. 941 00:47:39,400 --> 00:47:42,479 Ross threw out two names and then, conveniently, 942 00:47:42,480 --> 00:47:45,799 Adam brought up the same names Ross had brought up. 943 00:47:45,800 --> 00:47:50,799 But for me it looked very convenient that he'd said two names, 944 00:47:50,800 --> 00:47:52,639 and within two minutes you were like, 945 00:47:52,640 --> 00:47:54,679 "Yeah, I also think the same two people." 946 00:47:54,680 --> 00:47:56,639 And I was like, "That's put the seed of doubt in my head." 947 00:47:56,640 --> 00:47:58,519 And I apologize I'm whacking it on you. No, it's fine. 948 00:47:58,520 --> 00:48:01,479 It's fine. But I did literally in that moment... This is what this table's for. 949 00:48:01,480 --> 00:48:03,788 This actually genuinely wasn't an accusal. And 950 00:48:03,812 --> 00:48:06,119 the two names I'd mentioned was Amanda and Hugo. 951 00:48:06,120 --> 00:48:08,879 Because I hadn't seen you guys together, 952 00:48:08,880 --> 00:48:11,439 and you guys have apparently got on so well, 953 00:48:11,440 --> 00:48:14,759 I just... My rationale was just, "Where's that rapport came from?" 954 00:48:14,760 --> 00:48:15,959 When Ross brung it up, 955 00:48:15,960 --> 00:48:18,479 I just... He said that, "I haven't seen them together." 956 00:48:18,480 --> 00:48:21,199 I said, "Well, I saw them at breakfast this morning 957 00:48:21,200 --> 00:48:23,319 "and they looked a little bit... 958 00:48:23,320 --> 00:48:26,799 "too close," but that's all it was. 959 00:48:26,800 --> 00:48:28,279 It's lovely that you think, you know, 960 00:48:28,280 --> 00:48:31,879 we're together or whatever, but we're not. 961 00:48:31,880 --> 00:48:33,759 Um... 962 00:48:33,760 --> 00:48:35,039 I'm a lesbian. 963 00:48:35,040 --> 00:48:37,559 So I'm not sure I'm your type. No, you're not my sort. 964 00:48:37,560 --> 00:48:40,039 So you think they're both Faithfuls? I think they're both Faithfuls. 965 00:48:40,040 --> 00:48:41,719 But I just didn't know if there was a link there. 966 00:48:41,720 --> 00:48:43,399 But I was going to watch it from a distance. 967 00:48:43,400 --> 00:48:45,239 All right. Do you know what I'm saying? 968 00:48:45,240 --> 00:48:48,359 Can I throw another name in the mix? Um... 969 00:48:48,360 --> 00:48:52,319 I am very suspicious of you. Ooh. Please. 970 00:48:52,320 --> 00:48:55,839 I think Nettie being murdered is very obvious 971 00:48:55,840 --> 00:48:59,279 points to you, but that's why it works. 972 00:48:59,280 --> 00:49:03,320 Yeah. No, um, to be fair to you, I was expecting it. 973 00:49:04,960 --> 00:49:07,719 I think I was amazingly set up this morning. 974 00:49:07,720 --> 00:49:10,479 It's not something I wanted to bring up, but I thought I was perfectly set up. 975 00:49:10,480 --> 00:49:13,879 The fact my friend's gone and hasn't come in, honestly? 976 00:49:13,880 --> 00:49:16,399 I'm feeling a bit relieved... because... 977 00:49:16,400 --> 00:49:19,319 Relieved that she got murdered? Guiltily, yeah. 978 00:49:19,320 --> 00:49:21,880 Because it's also my unfair advantage gone. 979 00:49:22,920 --> 00:49:25,479 If I was a Traitor, there's no way I'd get rid of Nettie, 980 00:49:25,480 --> 00:49:28,839 because ultimately, yeah, it was an unfair advantage. 981 00:49:28,840 --> 00:49:30,559 But surely there's a... There would have been a... 982 00:49:30,560 --> 00:49:31,999 There would have been a tactic 983 00:49:32,000 --> 00:49:33,879 to keep you both in, because then maybe we would have 984 00:49:33,880 --> 00:49:37,239 got rid of one of you. If I was a Traitor, 985 00:49:37,240 --> 00:49:38,999 I would have kept you together 986 00:49:39,000 --> 00:49:41,399 because there's so much suspicion around you. 987 00:49:41,400 --> 00:49:44,513 One of you would have gone today, I think. Yeah, so, I think... 988 00:49:44,537 --> 00:49:46,239 I think a lot of people dismiss, 989 00:49:46,240 --> 00:49:49,879 "It's so obvious, it couldn't be." But I think it could be. 990 00:49:49,880 --> 00:49:52,639 And it could be a clever double bluff. That's my opinion. 991 00:49:52,640 --> 00:49:56,199 A double? It could be. Yeah. I mean, that's obviously hard to hear. 992 00:49:56,200 --> 00:50:00,599 I'm a Faithful. It's a lot. But I think it's also just 993 00:50:00,600 --> 00:50:03,320 worth considering that Nettie's murder... 994 00:50:05,000 --> 00:50:09,959 it had the advantage of throwing suspicion on Ross. 995 00:50:09,960 --> 00:50:12,399 But also, Nettie was one of the people 996 00:50:12,400 --> 00:50:17,959 who was the most vocal in raising accusations against Judy. 997 00:50:17,960 --> 00:50:19,919 So... Even though I'd not spoke to her. 998 00:50:19,920 --> 00:50:21,319 One way or the other, 999 00:50:21,320 --> 00:50:24,039 there could be something to be read into it. 1000 00:50:24,040 --> 00:50:25,840 Players... 1001 00:50:26,920 --> 00:50:30,039 the time for talk is over. 1002 00:50:30,040 --> 00:50:34,480 Please write down the person you believe is a Traitor. 1003 00:50:50,640 --> 00:50:52,999 Amanda, we're going to start with you. 1004 00:50:53,000 --> 00:50:55,240 Who do you believe is a Traitor and why? 1005 00:50:56,400 --> 00:50:59,359 I don't think it will come as any surprise. 1006 00:50:59,360 --> 00:51:01,400 I voted for you, Jade. 1007 00:51:02,960 --> 00:51:05,919 James, who do you believe is a Traitor and why? 1008 00:51:05,920 --> 00:51:07,440 I'm afraid I've gone for Judy. 1009 00:51:09,320 --> 00:51:10,999 I listened to the group. 1010 00:51:11,000 --> 00:51:12,199 Judy? 1011 00:51:12,200 --> 00:51:13,640 I've gone for Sam. 1012 00:51:15,080 --> 00:51:16,799 And I think you're playing a great game. 1013 00:51:16,800 --> 00:51:20,759 Whatever you did, and spreading it out, it's amazing. 1014 00:51:20,760 --> 00:51:22,479 Sam? 1015 00:51:22,480 --> 00:51:25,999 So I have written Judy's name down. 1016 00:51:26,000 --> 00:51:28,919 It's based on your change in demeanor. 1017 00:51:28,920 --> 00:51:30,320 That's why I've chosen you. 1018 00:51:31,880 --> 00:51:32,959 Hugo? 1019 00:51:32,960 --> 00:51:34,199 Judy. 1020 00:51:34,200 --> 00:51:36,119 You've got an amazing, positive energy. 1021 00:51:36,120 --> 00:51:38,359 You're great. I'm sorry. 1022 00:51:38,360 --> 00:51:39,479 Matthew? 1023 00:51:39,480 --> 00:51:40,919 Judy. Sorry. 1024 00:51:40,920 --> 00:51:43,159 I came in and I wanted to just listen to 1025 00:51:43,160 --> 00:51:44,439 the evidence that was presented, 1026 00:51:44,440 --> 00:51:46,440 and yours was the most compelling case. 1027 00:51:48,760 --> 00:51:50,119 Jesse? 1028 00:51:50,120 --> 00:51:51,720 J... Judy. 1029 00:51:52,920 --> 00:51:54,479 I really apologize. 1030 00:51:54,480 --> 00:51:56,600 Don't you apologize at all. 1031 00:52:00,360 --> 00:52:02,839 Reece, who do you believe is a Traitor? 1032 00:52:02,840 --> 00:52:05,160 Um, so I've gone with you, Adam. 1033 00:52:09,080 --> 00:52:11,199 So, a vote count. 1034 00:52:11,200 --> 00:52:12,640 Five for Judy... 1035 00:52:14,240 --> 00:52:16,119 one for Jade, 1036 00:52:16,120 --> 00:52:17,959 one for Sam, 1037 00:52:17,960 --> 00:52:19,520 and one for Adam. 1038 00:52:22,480 --> 00:52:25,040 Harriet, who do you believe is a Traitor and why? 1039 00:52:31,280 --> 00:52:32,400 Judy. 1040 00:52:33,440 --> 00:52:35,719 I really do hope that it's you 1041 00:52:35,720 --> 00:52:39,560 and that I haven't fallen into the trap of herd mentality. 1042 00:52:45,000 --> 00:52:46,239 Rachel? 1043 00:52:46,240 --> 00:52:49,040 So I believe Ross is the Traitor. 1044 00:52:50,360 --> 00:52:51,519 Ross? 1045 00:52:51,520 --> 00:52:54,080 I... I think Judy is the Traitor. 1046 00:52:57,160 --> 00:52:58,399 Jade? 1047 00:52:58,400 --> 00:52:59,640 Judy, I'm sorry. 1048 00:53:01,520 --> 00:53:03,719 Judy. I went with my gut. 1049 00:53:03,720 --> 00:53:05,400 It wasn't because of others. 1050 00:53:06,800 --> 00:53:10,480 Judy, I sincerely hope I'm right. 1051 00:53:11,720 --> 00:53:13,680 I went for Judy. I'm so sorry. 1052 00:53:17,960 --> 00:53:19,079 Faraaz? 1053 00:53:19,080 --> 00:53:22,239 I just think that initial deflation after the Traitors pick. 1054 00:53:22,240 --> 00:53:24,039 That's what I'm going off, really. 1055 00:53:24,040 --> 00:53:25,599 Roxy? 1056 00:53:25,600 --> 00:53:28,519 I've come here to play my game and follow my instinct, 1057 00:53:28,520 --> 00:53:30,079 by being true to myself. 1058 00:53:30,080 --> 00:53:31,400 So I'm sorry, James. 1059 00:53:33,640 --> 00:53:34,719 Ben? 1060 00:53:34,720 --> 00:53:36,040 Judy. 1061 00:53:37,920 --> 00:53:39,160 Stephen? 1062 00:53:40,480 --> 00:53:43,080 Judy, I've had to put your name down. 1063 00:53:45,680 --> 00:53:47,119 Ellie? 1064 00:53:47,120 --> 00:53:48,280 Judy. 1065 00:53:50,880 --> 00:53:53,239 And for the final vote, Jack? 1066 00:53:53,240 --> 00:53:54,520 Judy. 1067 00:54:06,560 --> 00:54:09,119 Judy, you have received the most votes. 1068 00:54:09,120 --> 00:54:10,720 Please come up here and join me. 1069 00:54:12,000 --> 00:54:13,600 It's all right. Thank you. 1070 00:54:26,880 --> 00:54:28,280 She better be a Traitor. 1071 00:54:32,640 --> 00:54:35,239 Judy, you have received the most votes, 1072 00:54:35,240 --> 00:54:37,760 and you are banished from the castle. 1073 00:54:39,680 --> 00:54:44,480 Please now reveal, are you a Traitor or are you a Faithful? 1074 00:54:52,840 --> 00:54:54,199 I'd just like to say, 1075 00:54:54,200 --> 00:54:55,999 you've been absolutely amazing. 1076 00:54:56,000 --> 00:54:57,920 I've had an absolute blast. 1077 00:55:00,040 --> 00:55:01,480 And I'm just me. 1078 00:55:06,360 --> 00:55:07,720 I am... 1079 00:55:13,240 --> 00:55:14,720 a Faithful. 1080 00:55:25,920 --> 00:55:28,119 I'm sorry, but... 1081 00:55:28,120 --> 00:55:30,319 Of course she is. Of course she is. 1082 00:55:30,320 --> 00:55:31,839 It's no-one's fault, but... 1083 00:55:31,840 --> 00:55:34,119 What are we doing? What are we doing? 1084 00:55:34,120 --> 00:55:37,000 Stop going with the herd mentality, guys. Stop it! 1085 00:55:38,280 --> 00:55:39,639 It's nobody's fault, 1086 00:55:39,640 --> 00:55:41,999 but people need to play their own game... Stop sowing seeds. 1087 00:55:42,000 --> 00:55:44,679 And actually stick with what they want to do. Yes. Exactly. 1088 00:55:44,680 --> 00:55:46,399 I genuinely thought... 1089 00:55:46,400 --> 00:55:48,959 I thought she was... It's not sowing seeds. People thought that. 1090 00:55:48,960 --> 00:55:50,719 Players, 1091 00:55:50,720 --> 00:55:55,720 first Round Table, and you banished an innocent Faithful. 1092 00:55:59,640 --> 00:56:01,479 As Judy said, 1093 00:56:01,480 --> 00:56:04,280 she was just being herself. 1094 00:56:05,680 --> 00:56:08,999 What a stunning win for the Traitors. 1095 00:56:09,000 --> 00:56:10,599 They're laughing at us. 1096 00:56:10,600 --> 00:56:12,759 And they're on a roll, 1097 00:56:12,760 --> 00:56:15,880 cuz they get to murder again tonight. 1098 00:56:19,040 --> 00:56:22,279 I will see most of you, then, at breakfast. 1099 00:56:22,280 --> 00:56:23,520 Goodnight. 1100 00:56:26,360 --> 00:56:28,519 I appreciate a herd of people went for Judy tonight, right? 1101 00:56:28,520 --> 00:56:30,279 Yeah. But I don't think it's fair to assume 1102 00:56:30,280 --> 00:56:32,479 that none of these people came to their own decision 1103 00:56:32,480 --> 00:56:34,559 about why they made that choice. Yeah. 1104 00:56:34,560 --> 00:56:36,039 I think there are s... 1105 00:56:36,040 --> 00:56:38,639 some people who've been swayed, perhaps, by others. That's all 1106 00:56:38,640 --> 00:56:40,919 I'm saying. Not everybody. Everyone has their own opinions. 1107 00:56:40,920 --> 00:56:43,160 But this wouldn't have happened if people weren't swayed. 1108 00:56:44,280 --> 00:56:45,760 Oh... 1109 00:56:46,800 --> 00:56:50,079 It's crazy because I really, really feel 1110 00:56:50,080 --> 00:56:53,559 that Sam played quite a pivotal role in Mum's banishment. 1111 00:56:53,560 --> 00:56:55,199 And if Sam is a Faithful, 1112 00:56:55,200 --> 00:56:57,360 he's done the Traitors a favor tonight. 1113 00:56:58,960 --> 00:57:00,919 Mum's game might be over. It was cut short, 1114 00:57:00,920 --> 00:57:04,360 but mine is just starting and it's going to spur me on. 1115 00:57:18,680 --> 00:57:20,839 Are you all right after that? I'm fine. But do you know what it is? 1116 00:57:20,840 --> 00:57:22,879 I really liked her. 1117 00:57:22,880 --> 00:57:25,039 And I thought, I'm putting my neck on the line, 1118 00:57:25,040 --> 00:57:26,639 looking like I might be a Traitor 1119 00:57:26,640 --> 00:57:28,159 trying to protect, if she is a Traitor. 1120 00:57:28,160 --> 00:57:29,599 No, I get that. 1121 00:57:29,600 --> 00:57:31,919 Well, that feels quite shit when you get it wrong. 1122 00:57:31,920 --> 00:57:33,879 I know. I feel awful. 1123 00:57:33,880 --> 00:57:36,599 I am so relieved. So far, so good. 1124 00:57:36,600 --> 00:57:39,759 My name wasn't brought up at the Round Table tonight. 1125 00:57:39,760 --> 00:57:44,079 But Judy was a Faithful, which means that 1126 00:57:44,080 --> 00:57:46,319 the Secret Traitor is still here, 1127 00:57:46,320 --> 00:57:50,200 and definitely pulling the wool over my eyes at the moment. 1128 00:57:53,280 --> 00:57:56,159 Hi, guys. Can I come in? Come in. Come in. 1129 00:57:56,160 --> 00:57:58,039 Do you know what, Hugo? I think you're probably 1130 00:57:58,040 --> 00:58:00,559 one of the last people I've not actually spoken to. 1131 00:58:00,560 --> 00:58:02,279 We haven't had a good chat, have we? 1132 00:58:02,280 --> 00:58:03,959 We haven't had a good, proper sit-down. 1133 00:58:03,960 --> 00:58:06,680 No, we haven't. We should do it. Have a proper sit-down. 1134 00:58:09,280 --> 00:58:11,280 But I just don't know what the loose ends are. 1135 00:58:13,080 --> 00:58:15,519 Ellie? Any idea? What, who to tie up? 1136 00:58:15,520 --> 00:58:18,079 If we just go, like blank page, where do we start again? 1137 00:58:18,080 --> 00:58:19,839 You're a barrister, right? 1138 00:58:19,840 --> 00:58:21,920 A coffee barista! Keep getting it wrong. 1139 00:58:23,600 --> 00:58:26,239 James, can I ask you...? Yeah. Please do. 1140 00:58:26,240 --> 00:58:27,959 Who are you thinking now? 1141 00:58:27,960 --> 00:58:29,999 Um, Matt's still up there for me. 1142 00:58:30,000 --> 00:58:33,119 Who else? After tonight, Ross. 1143 00:58:33,120 --> 00:58:35,319 As soon as she announced, "I'm a Faithful," 1144 00:58:35,320 --> 00:58:37,719 he was the first one, he went, "Oh, no!" 1145 00:58:37,720 --> 00:58:40,399 I'm kind of gutted, in a way. I should have stuck with my gut 1146 00:58:40,400 --> 00:58:43,239 and went for Ross, because he was my number one. 1147 00:58:43,240 --> 00:58:45,159 But I listened to everybody else, 1148 00:58:45,160 --> 00:58:46,639 and I shouldn't have done it. 1149 00:58:46,640 --> 00:58:48,959 This game is so frustrating. 1150 00:58:48,960 --> 00:58:53,199 If any one of you are a Traitor and he's a Traitor, 1151 00:58:53,200 --> 00:58:54,519 I'm not saying yous are, 1152 00:58:54,520 --> 00:58:57,119 but you'll get it back to him tonight and I'll be out tomorrow! 1153 00:58:57,120 --> 00:58:58,600 I'll be murdered tonight. 1154 00:59:12,640 --> 00:59:14,599 Genuinely, I hope I see yous all tomorrow, yeah? 1155 00:59:14,600 --> 00:59:16,119 Yeah. I hope I sees yous all tomorrow. 1156 00:59:16,120 --> 00:59:18,399 Fingers crossed for tomorrow, yeah? 1157 00:59:18,400 --> 00:59:21,040 Don't kill me if any of you are Traitors. Please don't. 1158 00:59:22,160 --> 00:59:23,959 The castle clock has chimed, 1159 00:59:23,960 --> 00:59:27,679 which means the Faithful must return to their beds. 1160 00:59:27,680 --> 00:59:31,319 But for the Traitors, the night has only just begun. 1161 00:59:31,320 --> 00:59:36,479 They once again have to murder from the Secret Traitor's shortlist. 1162 00:59:36,480 --> 00:59:39,960 But who is choosing their potential victims? 1163 01:00:11,080 --> 01:00:14,319 What a night! That was a good one for us. 1164 01:00:14,320 --> 01:00:16,319 That was fantastic. 1165 01:00:16,320 --> 01:00:18,599 There were so many names thrown around tonight. 1166 01:00:18,600 --> 01:00:20,679 There was no mention of any of us being a Traitor. 1167 01:00:20,680 --> 01:00:22,839 I was a little bit anxious going into that first Round Table, 1168 01:00:22,840 --> 01:00:26,199 because you never know what's being said in the different groups. 1169 01:00:26,200 --> 01:00:27,759 But we're good. Yeah. 1170 01:00:27,760 --> 01:00:30,119 Who do we think the Secret Traitor is? 1171 01:00:30,120 --> 01:00:31,399 Oh... 1172 01:00:31,400 --> 01:00:32,559 Someone like Ellie. 1173 01:00:32,560 --> 01:00:34,519 Ellie was on the tip of my lips. 1174 01:00:34,520 --> 01:00:36,479 She can't look at me properly. 1175 01:00:36,480 --> 01:00:37,559 She's very reserved, 1176 01:00:37,560 --> 01:00:40,679 and her eye contact has changed in the last couple of days, 1177 01:00:40,680 --> 01:00:45,319 so I have started to look at her slightly differently. 1178 01:00:45,320 --> 01:00:48,919 Very, very bright, very articulate and says nothing. 1179 01:00:48,920 --> 01:00:50,519 And what does that say? 1180 01:00:50,520 --> 01:00:53,039 I have another suggestion. 1181 01:00:53,040 --> 01:00:54,799 Fiona. 1182 01:00:54,800 --> 01:00:57,959 That thought has crossed my mind a few times already. 1183 01:00:57,960 --> 01:01:00,399 She is walking around with a certain confidence. 1184 01:01:00,400 --> 01:01:03,400 I'm just looking at her, and I'm thinking, you would be... 1185 01:01:05,200 --> 01:01:08,719 sweet but a psycho! Yes. Like, that would be brilliant. 1186 01:01:08,720 --> 01:01:12,159 I wonder if tonight's shortlist will give us any further clues. 1187 01:01:12,160 --> 01:01:13,799 Shall we see who it is? 1188 01:01:13,800 --> 01:01:15,560 Let's look. OK. 1189 01:01:22,200 --> 01:01:23,559 "Dear Traitors, 1190 01:01:23,560 --> 01:01:26,839 "you must murder one of the following Faithful tonight." 1191 01:01:26,840 --> 01:01:28,679 Ben... 1192 01:01:28,680 --> 01:01:30,559 Reece... 1193 01:01:30,560 --> 01:01:31,920 or Maz. 1194 01:01:33,640 --> 01:01:37,319 So, who insists on killing Maz? 1195 01:01:37,320 --> 01:01:40,079 Who do we think would come up with that shortlist? 1196 01:01:40,080 --> 01:01:42,319 Three males. That's a female has done that. 1197 01:01:42,320 --> 01:01:45,479 That is a woman who has put those on there. 1198 01:01:45,480 --> 01:01:47,159 Oh, my head's wrecked. 1199 01:01:47,160 --> 01:01:49,879 Ooh, I think they're playing a blinder. 1200 01:01:49,880 --> 01:01:52,279 It's someone who's not obvious. 1201 01:01:52,280 --> 01:01:54,839 They're totally under the radar. 1202 01:01:54,840 --> 01:01:57,399 Who is the Secret Traitor? 1203 01:01:57,400 --> 01:02:00,399 I'm kind of a little bit excited, thinking they might be on our side, 1204 01:02:00,400 --> 01:02:02,999 but also a little bit nervous, cuz you don't know where their head's at. 1205 01:02:03,000 --> 01:02:04,760 You don't know where their head's at. No. 1206 01:02:47,230 --> 01:02:50,563 https://ko-fi.com/TheArmory 95729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.