All language subtitles for The Office Superfan s09e05 Business Trip.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,545 --> 00:00:04,462 - This year, I decided to really get into 2 00:00:04,504 --> 00:00:05,672 the spirit of Halloween. 3 00:00:06,798 --> 00:00:07,716 - [screams] 4 00:00:07,882 --> 00:00:09,092 both: [screaming] 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,051 - [screams] 6 00:00:10,135 --> 00:00:13,430 - [laughing] 7 00:00:13,471 --> 00:00:17,225 It may have been the costliest decision I've ever made. 8 00:00:17,267 --> 00:00:18,935 [grunting] 9 00:00:19,102 --> 00:00:21,062 My greased-up head went into the pumpkin no problem, but... 10 00:00:21,229 --> 00:00:22,313 - It won't budge. 11 00:00:22,355 --> 00:00:24,524 - I can't get it out. 12 00:00:24,607 --> 00:00:26,234 Try again. 13 00:00:26,359 --> 00:00:27,819 I mean, I could try destroying the pumpkin... 14 00:00:27,902 --> 00:00:28,987 No! No! No! No! Please! 15 00:00:29,070 --> 00:00:30,572 But as Jim and I discovered... 16 00:00:31,448 --> 00:00:32,741 No! 17 00:00:33,825 --> 00:00:37,162 Any blow to the pumpkin itself could prove fatal to me. 18 00:00:37,203 --> 00:00:39,164 At first, I drove myself crazy 19 00:00:39,247 --> 00:00:40,457 thinking about the things I should've done differently. 20 00:00:40,540 --> 00:00:41,916 - Yes, Dwight. 21 00:00:42,042 --> 00:00:43,835 - I never should've played that joke on Erin. 22 00:00:43,918 --> 00:00:45,211 I never should've hollowed out 23 00:00:45,378 --> 00:00:47,672 this damn pumpkin in the first place. 24 00:00:47,756 --> 00:00:49,424 Hold on one second. I'll be right with you. 25 00:00:51,718 --> 00:00:54,179 But then I realized I was being silly. 26 00:00:54,262 --> 00:00:57,057 I mean, the pumpkin should rot off of my head 27 00:00:57,140 --> 00:00:59,851 in a month or two... right? 28 00:01:03,646 --> 00:01:04,397 [bang] 29 00:01:04,564 --> 00:01:07,275 [groans] 30 00:01:07,317 --> 00:01:10,236 [grunting] 31 00:01:10,403 --> 00:01:11,613 Yeah! 32 00:01:11,654 --> 00:01:14,074 [laughing] 33 00:01:14,199 --> 00:01:16,326 Whoo! Whoo! 34 00:01:16,368 --> 00:01:18,328 Yeah! [laughs] 35 00:01:18,370 --> 00:01:21,331 [cheerful music] 36 00:01:21,456 --> 00:01:28,463 {\an8}? ? 37 00:01:46,856 --> 00:01:50,110 {\an8}- Angela, hold the ball so I can kick it. 38 00:01:53,613 --> 00:01:55,031 {\an8}- Hey, guys. - Hey. 39 00:01:55,115 --> 00:01:57,450 {\an8}- Pam, what are you? - I'm Doctor Cinderella. 40 00:01:57,492 --> 00:01:59,244 {\an8}- Cece's really into princesses now, 41 00:01:59,327 --> 00:02:01,204 {\an8}so we decided to turn them into positive female role models. 42 00:02:01,246 --> 00:02:03,248 {\an8}- I'm an oncologist. 43 00:02:03,331 --> 00:02:04,916 {\an8}And you are a dog. 44 00:02:05,000 --> 00:02:07,002 {\an8}- No, I'm a puppy. 45 00:02:07,085 --> 00:02:08,712 {\an8}Dang it! I was worried that would happen. 46 00:02:08,878 --> 00:02:10,171 {\an8}- It's okay. - Um, Jim, 47 00:02:10,296 --> 00:02:12,257 {\an8}you're not dressed up at all. 48 00:02:12,340 --> 00:02:15,301 {\an8}- Sure I am. I am... 49 00:02:15,343 --> 00:02:16,803 {\an8}one of the "Men in Black" guys. 50 00:02:16,886 --> 00:02:18,096 {\an8}Can I have your sunglasses? 51 00:02:18,179 --> 00:02:19,764 {\an8}- Jim, come on. I thought we were past this. 52 00:02:19,848 --> 00:02:22,726 {\an8}- We are. 53 00:02:22,809 --> 00:02:24,936 {\an8}Or we're about to be. 54 00:02:24,978 --> 00:02:26,521 {\an8}Can you stare into this for me-- 55 00:02:26,646 --> 00:02:29,065 {\an8}I'd still need my sunglasses. 56 00:02:29,149 --> 00:02:30,900 {\an8}- So the sports marketing business 57 00:02:30,984 --> 00:02:33,361 {\an8}that Jim told everyone about except for me? 58 00:02:33,403 --> 00:02:35,113 {\an8}- There's a big investment lunch today, 59 00:02:35,280 --> 00:02:37,449 {\an8}so I decided to skip the costume. 60 00:02:37,490 --> 00:02:39,075 {\an8}- Unless he has a secret costume 61 00:02:39,159 --> 00:02:41,119 {\an8}that he told everyone about except for me. 62 00:02:41,161 --> 00:02:42,704 {\an8}- [chuckles] Getting a lot of mileage out of this, aren't you? 63 00:02:42,829 --> 00:02:45,206 {\an8}- Yeah, well, get used to it, bud. 64 00:02:47,459 --> 00:02:49,878 {\an8}- ? A jitterbug ? [laughs] 65 00:02:49,961 --> 00:02:51,171 {\an8}You guys look great! 66 00:02:51,254 --> 00:02:52,964 {\an8}- Just a reminder: 67 00:02:53,048 --> 00:02:54,799 {\an8}the party is right after lunch, so make sure you get 68 00:02:54,883 --> 00:02:56,676 {\an8}all your work done before that or throw it out. 69 00:02:56,801 --> 00:02:58,511 {\an8}Any questions? 70 00:02:58,595 --> 00:03:01,556 {\an8}- The senator will be joining us later. 71 00:03:01,723 --> 00:03:02,807 {\an8}- Not a question. 72 00:03:02,849 --> 00:03:04,726 {\an8}- No, it wasn't. - Excellent. 73 00:03:04,768 --> 00:03:06,770 {\an8}That reminds me, has anyone seen Treble? 74 00:03:06,853 --> 00:03:08,313 {\an8}Anyone? 75 00:03:08,438 --> 00:03:11,775 {\an8}I could have sworn I saw some Treble somewhere. 76 00:03:11,858 --> 00:03:13,610 {\an8}[a cappella group singing "Karma Chameleon"] 77 00:03:13,693 --> 00:03:15,862 {\an8}Oh, ladies and gentlemen, Here Comes Treble! 78 00:03:15,904 --> 00:03:18,156 {\an8}- ? I'm a man ? - ? A man ? 79 00:03:18,239 --> 00:03:20,867 {\an8}? Without conviction ? 80 00:03:20,909 --> 00:03:25,288 {\an8}? You come and go, you come and go ? 81 00:03:25,330 --> 00:03:26,790 {\an8}[finger snapping] 82 00:03:26,831 --> 00:03:30,168 {\an8}? Karma, karma, karma, karma, karma chameleon ? 83 00:03:30,293 --> 00:03:35,632 {\an8}- ? You come and go, you come and go ? 84 00:03:35,799 --> 00:03:39,803 {\an8}- ? Loving would be easy if your colors were like my dreams ? 85 00:03:39,844 --> 00:03:45,350 {\an8}- ? Red, gold, and green, red, gold, and green ? 86 00:03:45,433 --> 00:03:46,476 {\an8}? Karma come on ? 87 00:03:46,559 --> 00:03:49,020 {\an8}- Ah! So good! 88 00:03:49,104 --> 00:03:51,106 {\an8}[giggles] 89 00:03:51,147 --> 00:03:53,775 {\an8}- What lab did these little clones escape from? 90 00:03:53,900 --> 00:03:56,403 {\an8}- Guys, these are the current members of Here Comes Treble, 91 00:03:56,486 --> 00:03:58,279 {\an8}my Cornell a cappella group. 92 00:03:58,363 --> 00:03:59,781 - You were in an a cappella group? 93 00:03:59,864 --> 00:04:01,616 - You went to Cornell? 94 00:04:01,700 --> 00:04:03,785 - Yeah. Uh, okay, ha, ha, ha, ha. 95 00:04:03,827 --> 00:04:05,537 But you have no idea how lucky you are, 96 00:04:05,662 --> 00:04:09,499 because H.C.T. is doing a set at our Halloween party. 97 00:04:09,582 --> 00:04:11,167 - Ugh, I don't want to sit through 98 00:04:11,251 --> 00:04:12,836 a whole concert of that. 99 00:04:12,961 --> 00:04:14,546 - I do. I love the boss's interests. 100 00:04:14,629 --> 00:04:16,297 - Atta boy, Clark. 101 00:04:16,339 --> 00:04:18,591 - Well, I graduated during a recession, 102 00:04:18,675 --> 00:04:20,760 and there are, like, no jobs out there, 103 00:04:20,885 --> 00:04:23,179 so I'm gonna kiss up a lot and it's gonna be gross, 104 00:04:23,263 --> 00:04:24,723 and you're just gonna have to deal with it. 105 00:04:24,806 --> 00:04:26,391 - Where you boys staying? 106 00:04:26,433 --> 00:04:28,768 How does it work in the rooms? You get a privacy partition? 107 00:04:28,810 --> 00:04:31,563 - No. No, nope, not-- no, stay away. 108 00:04:31,688 --> 00:04:33,898 They're crashing with me. Actually, us. 109 00:04:33,940 --> 00:04:35,358 Erin's got all the tenors, 110 00:04:35,442 --> 00:04:37,193 and I got all the basses and b-tones. 111 00:04:37,277 --> 00:04:38,611 Jealous? 112 00:04:38,737 --> 00:04:40,363 - Hosting the guys in my studio apartment 113 00:04:40,405 --> 00:04:41,865 has been no problem. 114 00:04:41,948 --> 00:04:43,867 They took the bed, the couch, and the floor. 115 00:04:43,950 --> 00:04:46,036 And I slept in my desk chair. 116 00:04:46,161 --> 00:04:48,204 My neck and my butt are killing me, 117 00:04:48,288 --> 00:04:49,914 but whatever. 118 00:04:49,956 --> 00:04:51,833 Gotta love Here Comes Treble. 119 00:04:51,916 --> 00:04:53,251 - You know what I just realized? 120 00:04:53,376 --> 00:04:56,129 They might actually call me up to solo 121 00:04:56,212 --> 00:04:59,049 on George Michael's "Faith." 122 00:04:59,174 --> 00:05:01,384 That was one of my signature songs. 123 00:05:01,509 --> 00:05:05,555 Oh, man. That would be insane. 124 00:05:05,597 --> 00:05:08,558 I'm so not prepared. 125 00:05:08,725 --> 00:05:11,353 - Are you sure you're okay with me putting in this much money? 126 00:05:11,478 --> 00:05:13,104 - Yeah. I mean, listen, 127 00:05:13,146 --> 00:05:14,773 if we're gonna do this thing, then we should do it right. 128 00:05:14,898 --> 00:05:16,608 - You're the best. 129 00:05:18,193 --> 00:05:19,652 - I kind of am. - [chuckles] 130 00:05:19,736 --> 00:05:21,488 - It's crazy. - Okay. 131 00:05:21,571 --> 00:05:23,031 I'll see you in a little bit. - Okay. 132 00:05:23,073 --> 00:05:24,407 - Jim, look, I'm eating you. - Shut up. 133 00:05:24,491 --> 00:05:26,201 - Ha, ha! 134 00:05:26,284 --> 00:05:29,496 Hey, Erin, look, these are nerds. 135 00:05:29,621 --> 00:05:30,663 I'm eating Jims. 136 00:05:30,747 --> 00:05:33,583 [both laugh] 137 00:05:33,625 --> 00:05:35,251 Must eat more Jims. 138 00:05:35,335 --> 00:05:36,878 [chomping loudly] - [laughs] 139 00:05:37,045 --> 00:05:38,588 Stop it! Stop it! 140 00:05:38,672 --> 00:05:40,423 - I'm spilling Jims... - Stop it! Stop it! Stop it! 141 00:05:40,465 --> 00:05:42,217 - All over the carpet, Erin! - Stop it! Stop it! Stop it! 142 00:05:42,258 --> 00:05:45,470 - [laughs] 143 00:05:45,553 --> 00:05:48,223 Mm. Mm. 144 00:05:52,644 --> 00:05:54,938 Hello, little pill. 145 00:05:54,979 --> 00:05:57,899 What do you do? 146 00:05:57,941 --> 00:06:00,652 Dumatril is licensed to treat anxiety symptoms, 147 00:06:00,735 --> 00:06:04,280 such as panic attacks, excessive worrying, and fear. 148 00:06:04,364 --> 00:06:08,410 Translation: there's a madman in our midst. 149 00:06:09,661 --> 00:06:11,204 - Okay, I give up. What are you? 150 00:06:11,329 --> 00:06:12,706 - I'm sexy Toby. 151 00:06:12,831 --> 00:06:15,375 - [laughs] Gross. 152 00:06:15,500 --> 00:06:17,085 I love it. [laughs] 153 00:06:17,168 --> 00:06:19,879 - Dumatril! 154 00:06:19,963 --> 00:06:22,590 - Something wrong, Dwight? 155 00:06:22,716 --> 00:06:25,093 - Dumatril. - Yes? 156 00:06:25,135 --> 00:06:27,721 - This is a pill I found here in the office, 157 00:06:27,762 --> 00:06:29,264 but it's not for worms or eczema, 158 00:06:29,347 --> 00:06:30,849 like any normal pill. 159 00:06:30,932 --> 00:06:32,976 It's not for any disorder of the body. 160 00:06:33,059 --> 00:06:34,978 [whispering] It's for a disorder of the mind. 161 00:06:35,061 --> 00:06:37,981 - The mind is part of the body. 162 00:06:38,023 --> 00:06:41,985 - Okay, this is a pill that combats insanity, okay? 163 00:06:42,068 --> 00:06:44,779 Whoever is taking it is not only insane... 164 00:06:44,863 --> 00:06:47,198 [whispering] They are now off their meds. 165 00:06:47,323 --> 00:06:49,117 - Dwight, our co-workers' health issues 166 00:06:49,159 --> 00:06:50,493 are really none of our business, so-- 167 00:06:50,535 --> 00:06:52,829 - Why are you trying so hard to bury this thing, huh? 168 00:06:52,912 --> 00:06:54,789 What's going on, Nellie? Talk to me. 169 00:06:54,914 --> 00:06:56,624 - Mm? Yeah, you're right. 170 00:06:56,708 --> 00:06:58,168 This man needs to be apprehended. 171 00:06:58,293 --> 00:07:00,211 - I'll get my apprehension kit. 172 00:07:00,295 --> 00:07:01,880 - It's my pill. 173 00:07:01,963 --> 00:07:04,674 I have an anxiety issue and I'm not ashamed of that, 174 00:07:04,841 --> 00:07:09,179 but I'm not loving the idea of Dwight having that information. 175 00:07:09,220 --> 00:07:13,641 I once saw him yell at Phyllis for sneezing wrong. 176 00:07:13,725 --> 00:07:15,143 - You could just say it's Creed's. 177 00:07:15,268 --> 00:07:16,227 - Oh, no, no, I couldn't do that. 178 00:07:16,269 --> 00:07:18,480 No, this is my thing. 179 00:07:18,563 --> 00:07:20,148 I'm not gonna finger anyone else. 180 00:07:20,273 --> 00:07:23,568 - That's what she said. 181 00:07:23,610 --> 00:07:25,070 You know what we do sometimes 182 00:07:25,195 --> 00:07:27,447 when Cece gets wound up about something crazy? 183 00:07:27,572 --> 00:07:29,282 We just let her run it out until she gets tired. 184 00:07:29,324 --> 00:07:31,368 - Oh, that's a wonderful story, Pam. 185 00:07:31,493 --> 00:07:32,952 Your daughter, she's a little treasure, 186 00:07:33,078 --> 00:07:34,662 but right now, 187 00:07:34,704 --> 00:07:37,707 I'm still concerned about my own thing going on. 188 00:07:37,791 --> 00:07:40,168 Yes. Yes, I see. 189 00:07:40,251 --> 00:07:42,379 I could do that with Dwight, couldn't I? 190 00:07:42,462 --> 00:07:44,005 You snuck in a little bit of advice 191 00:07:44,089 --> 00:07:46,716 into that boring ol' story. 192 00:07:46,758 --> 00:07:48,843 - It wasn't really a long story. I just said "Cece." 193 00:07:48,885 --> 00:07:51,971 - Ohh, she's wonderful. She is wonderful! 194 00:07:58,269 --> 00:08:00,814 - You ever been in a group that spans generations, Clark? 195 00:08:00,897 --> 00:08:02,524 - Uh, I was an Eagle Scout. 196 00:08:02,691 --> 00:08:05,402 And I was on the golf team. I was in a fraternity-- 197 00:08:05,485 --> 00:08:08,988 - When I was in the group and I met the alums, 198 00:08:09,072 --> 00:08:10,990 they blew my mind. 199 00:08:11,116 --> 00:08:12,742 - I just got chills. 200 00:08:12,826 --> 00:08:14,327 It's blowing my mind just hearing about it. 201 00:08:19,082 --> 00:08:21,376 - [scatting] ? Dudes... ? 202 00:08:21,459 --> 00:08:23,461 What's up? [overlapping greetings] 203 00:08:23,545 --> 00:08:25,714 I know it's pathetic to re-live your college years, 204 00:08:25,797 --> 00:08:27,465 but cut me some slack, okay? 205 00:08:27,549 --> 00:08:30,844 Because I was a freaking rock star in college. 206 00:08:30,885 --> 00:08:32,512 When I joined Here Comes Treble, 207 00:08:32,554 --> 00:08:35,056 that's when I became somebody. 208 00:08:35,098 --> 00:08:36,808 When I got the nickname "Boner Champ," 209 00:08:36,891 --> 00:08:41,938 that is when I became me. 210 00:08:42,022 --> 00:08:44,149 You didn't come here to sit in a room, right? 211 00:08:44,232 --> 00:08:45,859 You came here for some intergenerational "bro" time. 212 00:08:45,900 --> 00:08:47,610 Well, now's your chance! I'm here. 213 00:08:47,694 --> 00:08:49,571 You got Qs, I got As. 214 00:08:52,365 --> 00:08:54,701 - Did you say you've got AIDS? 215 00:08:54,784 --> 00:08:57,787 - No, I don't have AIDS. That's not what I said. 216 00:08:57,829 --> 00:08:59,581 Next question. 217 00:09:02,167 --> 00:09:03,585 You don't have any-- 218 00:09:03,668 --> 00:09:05,545 any questions about the old days? 219 00:09:07,422 --> 00:09:10,008 [clears throat] 220 00:09:10,050 --> 00:09:12,469 You at least want to know why they call me "Boner Champ"? 221 00:09:12,552 --> 00:09:15,388 - I thought Broccoli Rob was the Boner Champ. 222 00:09:19,601 --> 00:09:21,811 - I'm sorry, what? 223 00:09:21,895 --> 00:09:25,231 - I just thought Broccoli Rob was the Boner Champ. 224 00:09:26,483 --> 00:09:30,028 - [scoffs] 225 00:09:30,070 --> 00:09:34,157 Broccoli Rob was Broccoli Rob. 226 00:09:34,240 --> 00:09:36,117 Andy Bernard is the Boner Champ. 227 00:09:44,501 --> 00:09:45,543 - I didn't realize that everybody here 228 00:09:45,627 --> 00:09:48,797 dresses up every year. - Me neither. 229 00:09:48,963 --> 00:09:50,757 It's Halloween. 230 00:09:50,799 --> 00:09:53,635 That is really, really good timing. 231 00:09:53,677 --> 00:09:55,428 - So we don't have to work all afternoon, huh? 232 00:09:55,512 --> 00:09:57,138 Just partying. - Yeah. 233 00:09:57,305 --> 00:09:58,431 - It's awesome. 234 00:09:58,556 --> 00:10:00,016 We should have parties all the time, huh? 235 00:10:00,058 --> 00:10:02,018 - We do. It's crazy. 236 00:10:02,060 --> 00:10:04,229 - Hey, guys. 237 00:10:04,270 --> 00:10:07,190 Were you just talking about mental illness, by any chance? 238 00:10:07,315 --> 00:10:09,567 - [sucks teeth] Nope. - Huh? 239 00:10:09,693 --> 00:10:12,404 That's funny 'cause we were just talking about it too, 240 00:10:12,445 --> 00:10:13,571 weren't we? - Mm. 241 00:10:13,655 --> 00:10:15,365 - About how fine we are with it. Right? 242 00:10:15,448 --> 00:10:17,325 - Oh, yeah. It's nothing to be ashamed of. 243 00:10:17,409 --> 00:10:18,993 It's just a simple condition 244 00:10:19,077 --> 00:10:21,037 that can be dealt with and managed. 245 00:10:21,121 --> 00:10:22,539 - You know what? This morning, my dog told me 246 00:10:22,622 --> 00:10:24,749 that I should eat the president. 247 00:10:24,833 --> 00:10:26,918 Did anyone else's dog say anything to them? 248 00:10:29,212 --> 00:10:30,171 - What--what are you doing? 249 00:10:30,296 --> 00:10:32,215 Stop it, Dwight. 250 00:10:32,257 --> 00:10:34,134 Wait, Clark. Clark. 251 00:10:34,259 --> 00:10:35,719 Hey, bud. Yep. 252 00:10:35,760 --> 00:10:37,178 - Go, go. - Okay. 253 00:10:38,430 --> 00:10:40,849 - Oh, hell no. 254 00:10:42,767 --> 00:10:44,394 - Hi, Kevin. - Hi, buddy. 255 00:10:44,561 --> 00:10:46,354 - How are you? - Good. 256 00:10:48,898 --> 00:10:50,817 - I'm not getting a reading. 257 00:10:54,487 --> 00:10:55,864 Dilation normal! 258 00:10:55,905 --> 00:10:57,240 Stop. 259 00:10:57,365 --> 00:10:58,575 You're fine. You're not crazy. 260 00:10:58,700 --> 00:11:00,285 Congratulations. Enjoy the party. 261 00:11:00,368 --> 00:11:01,578 - Thanks, Dwight. 262 00:11:01,619 --> 00:11:03,288 - Let's get Phyllis. 263 00:11:03,329 --> 00:11:05,415 Hey, Phyllis. - Hey. 264 00:11:05,457 --> 00:11:07,208 [loud crash] Oh! 265 00:11:07,292 --> 00:11:09,461 - Hey, Ke... 266 00:11:09,544 --> 00:11:11,463 - I was just talking to some of the actives, 267 00:11:11,546 --> 00:11:14,257 and they think that you're Boner Champ. 268 00:11:14,299 --> 00:11:15,717 - I'm so sorry. 269 00:11:15,800 --> 00:11:17,677 I don't know how that could've happened. 270 00:11:17,719 --> 00:11:19,304 - Did you maybe tell them that or-- 271 00:11:19,429 --> 00:11:22,223 - I just--I just started yappin' about the old days, 272 00:11:22,265 --> 00:11:24,851 and I guess the wine coolers were flowing, 273 00:11:24,934 --> 00:11:27,312 and, you know, somehow things just got hinky. 274 00:11:27,395 --> 00:11:29,439 - Could you call them and just tell them the truth? 275 00:11:29,522 --> 00:11:31,191 'Cause I know it's really stupid, 276 00:11:31,274 --> 00:11:34,027 but it's also really, really, really important. 277 00:11:34,152 --> 00:11:36,780 - Will do. 278 00:11:36,821 --> 00:11:37,906 I love you, Andy. 279 00:11:38,073 --> 00:11:40,408 - Love you too. 280 00:11:40,492 --> 00:11:42,410 - So the workspace looks awesome. 281 00:11:42,494 --> 00:11:43,995 - Wow. - And the graphic designer 282 00:11:44,079 --> 00:11:45,747 is gonna be sending us in some of the logo treatments. 283 00:11:45,872 --> 00:11:46,790 Can't wait to see them. 284 00:11:46,915 --> 00:11:48,291 - You guys rock. - I killed it. 285 00:11:48,375 --> 00:11:50,794 - Boom. - Rockin'. 286 00:11:50,877 --> 00:11:52,337 - Oh. [laughs] 287 00:11:52,462 --> 00:11:53,546 - You get some? - There we go. 288 00:11:53,630 --> 00:11:55,465 - I also have been running the numbers, 289 00:11:55,507 --> 00:11:57,759 and between our backers and our own investment, 290 00:11:57,801 --> 00:11:59,594 we're looking great for a full year on this. 291 00:11:59,678 --> 00:12:01,221 - Oh, uh, is it too late to get in? 292 00:12:01,346 --> 00:12:02,764 - Oh, no, no. 293 00:12:02,847 --> 00:12:05,016 - Jim, I explained everything, so you're all set. 294 00:12:05,141 --> 00:12:06,476 - Oh, no, I actually talked to my wife, 295 00:12:06,559 --> 00:12:08,937 and we'd really like to, you know, invest, 296 00:12:09,020 --> 00:12:10,230 get in on the ground floor. 297 00:12:10,313 --> 00:12:11,523 - Wow, well, 298 00:12:11,648 --> 00:12:13,817 what level of investment are you thinking about? 299 00:12:13,858 --> 00:12:19,072 - We were thinking somewhere between $5,000, $10,000. 300 00:12:19,155 --> 00:12:20,365 I can do the full $10,000. 301 00:12:20,448 --> 00:12:22,492 We should just... [blows air] All in. 302 00:12:22,575 --> 00:12:24,244 - All right, welcome aboard. - All right. [laughs] 303 00:12:24,369 --> 00:12:25,829 Awesome, cool. 304 00:12:25,912 --> 00:12:29,040 - Hey, Darryl. I'm just here to... 305 00:12:29,165 --> 00:12:31,292 smear some peanut butter on my forehead. 306 00:12:31,418 --> 00:12:34,921 - You know, to protect his brain from the nanobots 307 00:12:35,005 --> 00:12:38,633 that the government put in the air conditioning. 308 00:12:38,717 --> 00:12:41,177 - That makes sense to you, right? 309 00:12:41,344 --> 00:12:44,472 Or does it sound... crazy? 310 00:12:48,727 --> 00:12:51,980 - I can't really picture it. Can you get it on there? 311 00:12:52,022 --> 00:12:54,524 Yeah. 312 00:12:54,649 --> 00:12:57,318 And maybe get the cheeks. 313 00:12:57,402 --> 00:12:59,029 - So this makes sense, then. 314 00:12:59,070 --> 00:13:00,321 Or is it crazy? 315 00:13:00,447 --> 00:13:02,991 - Get under your chin first, yeah. 316 00:13:03,033 --> 00:13:04,701 - Is that where the nanobots like to come in? 317 00:13:04,784 --> 00:13:06,578 - Take it all the way up to your lip, yeah. 318 00:13:06,703 --> 00:13:08,747 - Okay, is that how they like to get in? 319 00:13:08,788 --> 00:13:11,583 - Yeah, that's crazy. 320 00:13:14,794 --> 00:13:17,547 - I don't know. I just don't know. 321 00:13:17,630 --> 00:13:19,716 - Yo, bad boys of a cappella. 322 00:13:19,799 --> 00:13:21,092 all: hey. 323 00:13:21,134 --> 00:13:22,218 - Heard any good stories lately? 324 00:13:22,302 --> 00:13:24,679 Or new twists on old stories? 325 00:13:24,721 --> 00:13:27,891 - Yeah, I got a call from Broccoli Rob. 326 00:13:28,016 --> 00:13:30,310 I guess you really are the Boner Champ. 327 00:13:30,352 --> 00:13:31,853 - Did he tell you how I got the name? 328 00:13:31,895 --> 00:13:32,937 - No. 329 00:13:33,063 --> 00:13:35,398 - Spring Sing '95, 330 00:13:35,523 --> 00:13:39,110 got completely ripped on Bud Dries. 331 00:13:39,152 --> 00:13:42,447 I had sex with a snowman. 332 00:13:42,489 --> 00:13:44,866 I just went at that thing. 333 00:13:44,991 --> 00:13:46,534 Cold would've stopped most people, 334 00:13:46,618 --> 00:13:49,120 but I stayed locked in. You know, 335 00:13:49,245 --> 00:13:51,623 took the face off. Just seemed easier that way. 336 00:13:53,249 --> 00:13:54,793 - And I told Phyllis not to put it out, 337 00:13:54,834 --> 00:13:57,629 but she insisted, so anyway... 338 00:13:57,671 --> 00:13:59,381 Hi. Oh, Oscar. - Oh. 339 00:13:59,506 --> 00:14:01,675 - Remember my husband, the senator? 340 00:14:01,758 --> 00:14:03,635 - Senator Lipton, nice to see you. 341 00:14:03,718 --> 00:14:04,844 - Nice to see you, Oscar. 342 00:14:04,928 --> 00:14:07,555 - Wait a second, who designed this spread? 343 00:14:07,639 --> 00:14:09,224 The sweets and savories are all mixed together. 344 00:14:09,391 --> 00:14:10,433 This is mayhem. 345 00:14:10,517 --> 00:14:13,061 - So, Oscar, you're a dinosaur? 346 00:14:13,103 --> 00:14:14,270 - Actually, I'm the electoral college. 347 00:14:14,354 --> 00:14:16,690 - Ouch! Right on target. 348 00:14:16,773 --> 00:14:17,774 - [laughs] 349 00:14:17,857 --> 00:14:19,109 - You know what? This is outrageous. 350 00:14:19,234 --> 00:14:21,736 I have to find Phyllis. You two talk, okay? 351 00:14:21,861 --> 00:14:24,739 Sorry, babe. Phyllis! 352 00:14:24,823 --> 00:14:27,742 - God, it's just so good to see you. 353 00:14:27,826 --> 00:14:30,578 - I--uh-huh, just... [chuckles nervously] 354 00:14:30,662 --> 00:14:32,956 - All having this wonderful Halloween gathering. 355 00:14:33,081 --> 00:14:34,916 Excuse me, is that punch? 356 00:14:35,000 --> 00:14:37,794 - They didn't know about the snowman story, 357 00:14:37,877 --> 00:14:39,796 and when I told 'em, they were not impressed. 358 00:14:39,921 --> 00:14:42,298 - What is with these turkeys? - Right? 359 00:14:42,382 --> 00:14:45,635 - Hey! You better do "Faith," you get me? 360 00:14:45,677 --> 00:14:47,303 - We don't know it. 361 00:14:47,345 --> 00:14:48,805 - So learn it. 362 00:14:48,847 --> 00:14:50,849 You all go to Cornell, you're like eight Rain Men. 363 00:14:50,890 --> 00:14:52,100 Just learn the frickin' song. 364 00:14:52,142 --> 00:14:54,352 - Look, I know it was big with the old guys, but-- 365 00:14:54,394 --> 00:14:57,147 - Buts... are for pooping. 366 00:14:57,188 --> 00:14:58,773 Okay? Make it work. 367 00:14:58,857 --> 00:15:00,942 You have to, or Andy will flip out... 368 00:15:01,067 --> 00:15:02,777 and make it a surprise please. 369 00:15:05,822 --> 00:15:08,825 This isn't stupid. 370 00:15:08,908 --> 00:15:10,618 - What? 371 00:15:19,794 --> 00:15:22,088 - Hey. - Hey. 372 00:15:22,213 --> 00:15:23,298 - Hey, Toby. 373 00:15:27,135 --> 00:15:28,928 - Are--are you me? 374 00:15:29,054 --> 00:15:31,056 - Yeah. [laughs] 375 00:15:31,139 --> 00:15:33,266 - Oh, my goodness, look at-- [both laughing] 376 00:15:33,350 --> 00:15:34,893 Look at this. - Yeah. 377 00:15:35,018 --> 00:15:36,644 - [indistinct mumbling] - I thought I'd, 378 00:15:36,811 --> 00:15:37,937 you know, be you. 379 00:15:38,063 --> 00:15:39,314 - Look at--look at me. - Oh, look at you! 380 00:15:39,356 --> 00:15:41,066 [laughs] 381 00:15:41,191 --> 00:15:43,151 It's funny, right? 382 00:15:50,200 --> 00:15:51,826 Mm. 383 00:15:57,082 --> 00:16:00,627 - Well, they say opposites attract. 384 00:16:00,752 --> 00:16:04,464 But it hasn't really been my experience. 385 00:16:05,715 --> 00:16:08,426 - All right, all right, just stay focused on the pill. 386 00:16:08,510 --> 00:16:12,055 - Okay, look, Dwight, let's just call this thing off. 387 00:16:12,138 --> 00:16:13,640 I mean, it's just an anxiety pill. 388 00:16:13,723 --> 00:16:14,724 Lots of people have anxiety. 389 00:16:14,808 --> 00:16:15,642 - You think I don't have anxiety? 390 00:16:15,725 --> 00:16:16,976 I have anxiety all the time. 391 00:16:17,060 --> 00:16:19,604 Every waking moment of my life is sheer torture. 392 00:16:19,646 --> 00:16:22,023 I have land disputes to settle and idiot cousins to protect 393 00:16:22,065 --> 00:16:24,275 and ne'er-do-well siblings to take care of, 394 00:16:24,359 --> 00:16:25,985 but I don't need some stupid pill 395 00:16:26,069 --> 00:16:27,070 to get me through all this. 396 00:16:27,112 --> 00:16:28,655 - Cool, free upper. 397 00:16:28,780 --> 00:16:31,408 - Ah, ha, ha! The jig is up, psychopath! 398 00:16:31,491 --> 00:16:33,159 - What? Hey, what-- - Yeah! Yeah, gotcha! 399 00:16:33,201 --> 00:16:34,619 - Don't dog-catch me! - Gotcha! 400 00:16:34,703 --> 00:16:35,912 Yeah! - Oh! 401 00:16:35,995 --> 00:16:37,539 - Let's see you get out of this web, huh? 402 00:16:37,664 --> 00:16:39,290 - The pill is mine. - Wh-- 403 00:16:39,374 --> 00:16:41,459 - Get her out. - Oh. 404 00:16:41,501 --> 00:16:43,461 - Stop baggin' my head! 405 00:16:45,630 --> 00:16:47,298 [door slams] 406 00:16:47,382 --> 00:16:50,468 - [sighs] 407 00:16:50,552 --> 00:16:52,721 Oh, Dwight, look, it's just a pill, all right? 408 00:16:52,762 --> 00:16:54,389 It's for anxiety-- I take it every day, 409 00:16:54,472 --> 00:16:57,809 and it makes me feel better. 410 00:16:57,851 --> 00:17:00,145 And maybe it could help you too. 411 00:17:03,106 --> 00:17:05,650 - As a sworn defender of this office, 412 00:17:05,734 --> 00:17:08,028 I'll need to notify the others. 413 00:17:08,069 --> 00:17:09,738 I'll be delivering a public statement 414 00:17:09,779 --> 00:17:11,406 about your mental status-- - Concert, you guys. 415 00:17:11,448 --> 00:17:13,366 - immediately following the mandatory 416 00:17:13,491 --> 00:17:15,577 college a cappella concert. 417 00:17:18,788 --> 00:17:21,750 Prepare to be stigmatized. 418 00:17:24,836 --> 00:17:27,213 [indistinct chatter] 419 00:17:27,297 --> 00:17:28,465 - Oh, hey! How'd it go? - Hey. 420 00:17:28,590 --> 00:17:30,050 Oh, man, it was great. They were great. 421 00:17:30,133 --> 00:17:31,176 - Did you end up investing? 422 00:17:31,217 --> 00:17:33,303 - I did, yeah. - How much? 423 00:17:33,345 --> 00:17:37,557 - Uh, man, by the end, I guess it was... about ten. 424 00:17:37,682 --> 00:17:39,476 - "About" ten? 425 00:17:39,559 --> 00:17:41,519 - Ten. It was the full $10,000. 426 00:17:41,644 --> 00:17:44,022 - Wow. - Yeah. 427 00:17:44,105 --> 00:17:46,191 - Wow. - Yeah. Yeah. 428 00:17:46,274 --> 00:17:47,442 It's a good thing we talked about it, though, 429 00:17:47,525 --> 00:17:48,818 'cause we had to-- - Yeah, yeah, no. 430 00:17:48,902 --> 00:17:50,779 - Yeah. 431 00:17:50,862 --> 00:17:51,905 So did everybody-- - What is it? Hold on. 432 00:17:52,030 --> 00:17:53,490 - Did everybody end up investing $10,000? 433 00:17:53,615 --> 00:17:55,700 - Um, oh, man, I don't actually know. 434 00:17:55,784 --> 00:17:57,369 - What? 435 00:17:57,452 --> 00:17:58,703 - They weren't really talking that much about money. 436 00:17:58,787 --> 00:18:00,413 They just said, "We're good with investing," 437 00:18:00,497 --> 00:18:01,664 and--and I-- 438 00:18:01,748 --> 00:18:06,002 - Ladies and gentlemen, Here Comes Treble. 439 00:18:06,086 --> 00:18:07,712 [a cappella group vocalizing] 440 00:18:07,837 --> 00:18:09,172 - They said they were done with the investing, 441 00:18:09,297 --> 00:18:10,924 and then you volunteered $10,000? 442 00:18:10,965 --> 00:18:12,676 - ? Ooh, ooh ? - No, no, I had to. 443 00:18:12,801 --> 00:18:14,386 Look, I needed to look like a team player, Pam. 444 00:18:14,469 --> 00:18:16,638 - So you invested $10,000 to look like a team player? 445 00:18:16,680 --> 00:18:18,056 - You weren't there. all: ? And I'll be... ? 446 00:18:18,181 --> 00:18:20,016 - It was very clear that $10,000 was what we had-- 447 00:18:20,100 --> 00:18:21,434 we'll talk about it later. - No, I want to 448 00:18:21,518 --> 00:18:24,104 talk about it now. - Pam. 449 00:18:24,145 --> 00:18:27,107 - Jim, that was most of our savings. 450 00:18:27,232 --> 00:18:32,987 - ? And I'll be better when I'm older ? 451 00:18:33,071 --> 00:18:39,494 ? I'll be the greatest fan of your life ? 452 00:18:39,577 --> 00:18:41,830 - Wait. Wait, hold on. 453 00:18:41,871 --> 00:18:44,207 Where's the band? 'Cause there's no way 454 00:18:44,249 --> 00:18:46,334 you guys are making this magic with just your mouths. 455 00:18:46,459 --> 00:18:47,544 - That's what she said. 456 00:18:47,711 --> 00:18:50,422 - What, am I overdoing it? 457 00:18:50,505 --> 00:18:52,632 No. No. 458 00:18:52,757 --> 00:18:54,009 - ? That color them wonderful stop me ? 459 00:18:54,050 --> 00:18:55,552 - We said "some." - We'll talk about it. 460 00:18:55,635 --> 00:18:56,761 - We said "some." - We'll talk about it later. 461 00:18:56,845 --> 00:18:58,179 - ? Steal my breath ? 462 00:18:58,263 --> 00:19:00,765 - We said "part," not "all." 463 00:19:00,849 --> 00:19:03,768 - ? And I'll be ? 464 00:19:03,852 --> 00:19:06,438 ? Your crying shoulder ? 465 00:19:06,521 --> 00:19:10,025 - ? Get your car wash today, bah dah bah ? 466 00:19:10,108 --> 00:19:12,444 - ? Fill up and you don't have to pay ? 467 00:19:12,527 --> 00:19:13,778 - ? Bah dah bah ? 468 00:19:13,862 --> 00:19:16,489 - ? Come on and give us a play ? 469 00:19:16,573 --> 00:19:17,949 all: ? Get a wash right away ? 470 00:19:17,991 --> 00:19:20,368 ? Car wash, yeah ? - Yes! 471 00:19:20,493 --> 00:19:22,454 - Oh, man. - That's how you do that! 472 00:19:22,537 --> 00:19:25,373 - Whoo! - Thank you. 473 00:19:25,457 --> 00:19:27,417 - Show some pride. This is crap. 474 00:19:27,500 --> 00:19:28,918 - Uh, just a quick announcement. 475 00:19:28,960 --> 00:19:31,254 After the concert, I will be revealing the identity 476 00:19:31,338 --> 00:19:35,133 of a dangerous lunatic who lurks among us. 477 00:19:35,175 --> 00:19:36,593 Also, I agree, yes. Crap. 478 00:19:36,718 --> 00:19:38,428 Continue. 479 00:19:38,511 --> 00:19:41,097 - Now, folks, by special request, 480 00:19:41,181 --> 00:19:43,183 we're going to take it a little old school. 481 00:19:43,266 --> 00:19:46,519 There is a former Trebler in this room. 482 00:19:46,686 --> 00:19:47,771 - Who? 483 00:19:47,854 --> 00:19:49,939 - It's Mr. Andy Bernard! 484 00:19:50,023 --> 00:19:52,442 [humming on tuning harp] 485 00:19:52,567 --> 00:19:54,527 [humming George Michael's "Faith"] 486 00:19:54,611 --> 00:19:57,447 - No, do not sing that. Do not--oh, man. 487 00:19:57,530 --> 00:20:00,742 - He reminded us today of how much he means to us, 488 00:20:00,784 --> 00:20:03,453 and we certainly seem to mean a lot to him, 489 00:20:03,536 --> 00:20:05,580 so without any further ado, here's an old Treble classic. 490 00:20:05,747 --> 00:20:09,376 ? Ah, ah, ah ? 491 00:20:09,417 --> 00:20:11,503 ? Dank, dank, dank, dank, dank ? 492 00:20:11,544 --> 00:20:13,463 ? Dig-a, dank, dank, dank ? 493 00:20:13,546 --> 00:20:15,215 both: ? A-well, I guess it would be nice ? 494 00:20:15,256 --> 00:20:17,676 ? If I could touch your body ? 495 00:20:17,801 --> 00:20:22,430 - ? I know not everybody has got a body like you ? 496 00:20:22,472 --> 00:20:24,432 ? But I gotta think twice ? - Whoa! Whoa! 497 00:20:24,474 --> 00:20:25,934 - ? Before I give my heart away... ? 498 00:20:26,017 --> 00:20:27,977 - What the hell is Broccoli Rob doing here? 499 00:20:28,103 --> 00:20:29,437 - She said you wanted to hear "Faith." 500 00:20:29,479 --> 00:20:31,231 That's Broccoli Rob's signature song. 501 00:20:31,314 --> 00:20:33,942 - ? Oh, but I need some time off ? 502 00:20:34,025 --> 00:20:35,527 - That's my signature song. - ? From that emotion... ? 503 00:20:35,694 --> 00:20:37,570 - I really didn't know that, man. 504 00:20:37,612 --> 00:20:39,823 I just thought you wanted to hear it. 505 00:20:39,906 --> 00:20:42,492 - Russell, I'm dressed like George Michael. 506 00:20:42,575 --> 00:20:44,119 - I thought you were Adam Lambert. 507 00:20:44,202 --> 00:20:46,538 - Wha-- - I'm--I'm sorry. 508 00:20:46,579 --> 00:20:48,415 - [exhales] Here's the deal. 509 00:20:48,498 --> 00:20:50,041 I was the soloist on "Faith" 510 00:20:50,083 --> 00:20:52,168 and I was the Boner Champ. 511 00:20:52,252 --> 00:20:55,296 - Because he made love to that poor snowman. 512 00:20:55,380 --> 00:20:57,340 - What I did was not make love, okay? 513 00:20:57,465 --> 00:21:00,468 I banged that snowman into a puddle. 514 00:21:00,635 --> 00:21:02,804 There was nothing left but a carrot and a wet scarf. 515 00:21:02,971 --> 00:21:04,973 It was hilarious, 516 00:21:05,140 --> 00:21:07,183 and I was a hero! 517 00:21:07,267 --> 00:21:09,477 - The audio dropped out on my end, fellas, 518 00:21:09,561 --> 00:21:12,689 but I felt like I hit that one out of the park. 519 00:21:12,731 --> 00:21:14,107 You're welcome. 520 00:21:17,277 --> 00:21:18,361 - Hey. 521 00:21:18,445 --> 00:21:19,487 - Yeah, I'm really sorry about that. 522 00:21:19,529 --> 00:21:20,864 - Can we still stay with you guys tonight? 523 00:21:20,989 --> 00:21:23,992 - Uh, my back is really falling apart, so... 524 00:21:24,117 --> 00:21:26,119 I'm sorry. I'm sorry. I'm whining. 525 00:21:26,202 --> 00:21:28,496 I'll see what I can do, okay? - Okay. 526 00:21:28,580 --> 00:21:30,874 - Go wait in the break room. - Yeah, uh, thanks. 527 00:21:30,999 --> 00:21:32,917 - Are you okay? 528 00:21:33,001 --> 00:21:34,252 - He's still mad. - Okay. 529 00:21:34,377 --> 00:21:36,671 - Shut up, Broccoli. 530 00:21:36,755 --> 00:21:39,215 - Champ, I feel awful about this whole thing. 531 00:21:39,341 --> 00:21:41,092 Russell called me up, 532 00:21:41,134 --> 00:21:44,846 and they said they needed 20 ccs of George Michael stat, 533 00:21:44,888 --> 00:21:47,015 so just... wham! I sprang into action. 534 00:21:47,140 --> 00:21:49,100 You know me. 535 00:21:49,142 --> 00:21:51,394 I assumed you wanted to hear me do your signature number. 536 00:21:51,478 --> 00:21:52,979 - You thought I wanted to sit in the audience 537 00:21:53,063 --> 00:21:55,398 like some slutty Treb rat? 538 00:21:55,482 --> 00:21:57,776 A man's signature solo is his for life, okay? 539 00:21:57,817 --> 00:21:59,694 That's group policy, and you know it. 540 00:21:59,778 --> 00:22:02,113 - Look, it's not my fault I still live near campus, 541 00:22:02,155 --> 00:22:04,282 and it's my duty as an alum 542 00:22:04,366 --> 00:22:05,992 to be friendly to the young guys, 543 00:22:06,076 --> 00:22:08,661 and stop in two, three times a week. 544 00:22:08,787 --> 00:22:10,372 - Just don't do the song anymore. 545 00:22:10,455 --> 00:22:12,707 - I'll tell you what. We'll have a sing-off for it. 546 00:22:12,832 --> 00:22:15,251 You pick 12 alums from any year to back you up 547 00:22:15,377 --> 00:22:17,045 and I'll do the same. 548 00:22:17,087 --> 00:22:18,421 And I'm so confident that I'll win, 549 00:22:18,546 --> 00:22:20,256 I won't even warm up. 550 00:22:20,340 --> 00:22:21,966 - Fine, go ahead, thrash your pipes. 551 00:22:22,008 --> 00:22:24,094 - My pipes are primo, Champ! 552 00:22:24,219 --> 00:22:27,847 Why don't you ask Trey Anastasio about my pipes? 553 00:22:27,931 --> 00:22:30,684 - I knew you would go there, you son of a bitch! 554 00:22:30,809 --> 00:22:34,646 - He said, and I quote, "Hey, Rob, nice pipes." 555 00:22:34,729 --> 00:22:36,231 That happened! - Okay, fine, yeah, 556 00:22:36,272 --> 00:22:37,190 that's one guy's opinion. - That's real! 557 00:22:37,315 --> 00:22:39,192 That'll never change! - Okay! 558 00:22:39,275 --> 00:22:41,736 - Okay, doesn't mean you're the best singer ever! 559 00:22:41,861 --> 00:22:43,238 Dick. 560 00:22:43,363 --> 00:22:45,532 - The more I hear about all this a cappella drama, 561 00:22:45,573 --> 00:22:48,618 the more I think it's kind of pathetic. 562 00:22:48,702 --> 00:22:50,120 But when you're with someone, 563 00:22:50,245 --> 00:22:52,956 you put up with the stuff that makes you lose respect for them. 564 00:22:53,081 --> 00:22:55,625 And that is love. 565 00:22:55,750 --> 00:22:58,837 - Brownies and ginger snaps on the same plate? 566 00:22:58,962 --> 00:23:00,213 Where was the logic there? 567 00:23:00,296 --> 00:23:01,881 I mean, what was going through your mind? 568 00:23:01,965 --> 00:23:03,425 - You know, I just thought it was a party 569 00:23:03,550 --> 00:23:05,093 and people wouldn't think too much about it. 570 00:23:05,218 --> 00:23:07,303 - Ridiculous. 571 00:23:07,387 --> 00:23:08,680 You know, if you're not gonna focus, 572 00:23:08,763 --> 00:23:11,891 maybe you shouldn't be in charge of arranging the snacks. 573 00:23:11,933 --> 00:23:14,310 - You're decorations. I'm food. 574 00:23:14,394 --> 00:23:16,646 - Snack arrangements is a type of decoration. 575 00:23:16,730 --> 00:23:19,524 We have to start all over. - Okay, go ahead. 576 00:23:19,649 --> 00:23:23,153 - I can't picture it. I'm all confused. 577 00:23:23,236 --> 00:23:26,239 - Maybe the cupcakes with the ginger snaps-- 578 00:23:26,322 --> 00:23:28,033 - No, nothing should be with the ginger snaps. 579 00:23:28,116 --> 00:23:30,535 Ginger snaps are off-putting to some people. 580 00:23:30,577 --> 00:23:32,120 - What about that thing? 581 00:23:32,203 --> 00:23:33,955 - I don't even think that's food. 582 00:23:34,080 --> 00:23:35,290 - Oh. 583 00:23:35,331 --> 00:23:37,125 - I thought that concert was pretty great. 584 00:23:37,208 --> 00:23:40,837 - Oh, yeah. I decided "acapelca" music is awesome. 585 00:23:40,920 --> 00:23:42,839 - They lost me when they sang "Monster Mash." 586 00:23:42,922 --> 00:23:45,759 That song obviously glorifies the occult. 587 00:23:45,842 --> 00:23:48,595 - Angela, it's Halloween. You have to sing "Monster Mash." 588 00:23:48,678 --> 00:23:51,222 - Oh, you have to, Jim? You literally have to? 589 00:23:52,640 --> 00:23:53,975 - Uh... 590 00:23:54,059 --> 00:23:55,435 - No, I'm just--I'm saying, 591 00:23:55,560 --> 00:23:58,063 what would happen if they didn't sing it? 592 00:23:58,104 --> 00:24:00,899 Would they go to jail? Would they be shot? 593 00:24:00,940 --> 00:24:03,610 - Okay. We'll just forget it. 594 00:24:03,735 --> 00:24:05,403 - No, no, I'm interested. - Mm-hmm. 595 00:24:05,528 --> 00:24:06,905 - I mean, I think everybody's interested 596 00:24:06,988 --> 00:24:09,115 in why they have to sing it. 597 00:24:09,240 --> 00:24:10,784 - 'Cause it is Halloween. - Mm-hmm. 598 00:24:10,825 --> 00:24:11,993 - So if you're gonna sing a concert, 599 00:24:12,118 --> 00:24:13,161 it's a good idea to throw that one in. 600 00:24:13,286 --> 00:24:14,496 - Yeah, yeah, no, no, 601 00:24:14,579 --> 00:24:16,122 it's a good idea to brush your teeth, 602 00:24:16,206 --> 00:24:19,334 but you have to, um, feed your children, 603 00:24:19,417 --> 00:24:20,960 send them to school. 604 00:24:21,086 --> 00:24:22,587 You know, all things you can't do 605 00:24:22,671 --> 00:24:25,465 if you just keep singing "Monster Mash." 606 00:24:25,548 --> 00:24:31,262 - It turns out Pam really, really hates "Monster Mash." 607 00:24:31,346 --> 00:24:35,475 I mean, like, never bring that song up in front of her. 608 00:24:35,558 --> 00:24:39,104 Even though Jim was making great points, 609 00:24:39,145 --> 00:24:41,189 like, in favor of the song, 610 00:24:41,314 --> 00:24:46,528 Pam was like, "No. Hate it. Stupid." 611 00:24:50,281 --> 00:24:53,284 I guess I hate that song now too. 612 00:24:53,326 --> 00:24:55,912 - This is all so silly, right? 613 00:24:56,037 --> 00:24:57,580 - [laughs softly] 614 00:24:57,664 --> 00:24:59,124 - What am I gonna do, move back to Cornell? 615 00:24:59,249 --> 00:25:01,459 - [laughs] Yeah. 616 00:25:01,501 --> 00:25:03,878 - I mean, what if we did that? 617 00:25:04,004 --> 00:25:07,132 Like, we got jobs and we were happy all the time? 618 00:25:07,215 --> 00:25:09,509 - Oh, well, Andy, we're not moving to Cornell. 619 00:25:09,634 --> 00:25:11,136 [chuckles] - Duh, I know. 620 00:25:11,219 --> 00:25:13,096 That would be insane. - Yeah. 621 00:25:13,179 --> 00:25:15,432 - It could totally work, though. 622 00:25:15,515 --> 00:25:18,601 I don't know why we wouldn't. 623 00:25:18,685 --> 00:25:20,103 Oh, my God, are we doing this? 624 00:25:20,186 --> 00:25:23,356 - Oy. Andy, what is going on? 625 00:25:24,649 --> 00:25:29,487 - If I am not Boner Champ... 626 00:25:29,529 --> 00:25:31,364 I don't know who I am. 627 00:25:31,448 --> 00:25:34,617 - Well, you know, maybe you're the wise, old guy 628 00:25:34,701 --> 00:25:39,539 that the new, um, B-O-N-E-R Champ looks up to. 629 00:25:39,581 --> 00:25:41,499 You know, you could just-- - Make a donation. 630 00:25:41,583 --> 00:25:43,585 - Well, I was gonna say be a mentor. 631 00:25:43,710 --> 00:25:45,879 - Yes. 632 00:25:45,962 --> 00:25:48,798 I'm gonna make a donation. 633 00:25:48,923 --> 00:25:50,759 And it just so happens I know someone who works 634 00:25:50,842 --> 00:25:53,053 at the Bernard family foundation. 635 00:25:53,136 --> 00:25:55,513 Her name is "mom." - Oh. 636 00:26:07,192 --> 00:26:10,111 - [slurping] 637 00:26:16,493 --> 00:26:19,037 - Excuse me, everyone. I have an announcement to make. 638 00:26:22,707 --> 00:26:25,502 It has come to my attention 639 00:26:25,585 --> 00:26:28,672 that... 640 00:26:28,713 --> 00:26:31,424 this Halloween party 641 00:26:31,508 --> 00:26:33,843 is fairly mediocre of the 12 that I've gone to. 642 00:26:33,927 --> 00:26:35,970 This is the seventh best. 643 00:26:36,096 --> 00:26:38,807 That is all. Enjoy your merriment. 644 00:26:40,767 --> 00:26:41,976 - Whatever. - Yeah. 645 00:26:42,060 --> 00:26:43,978 [indistinct chatter] 646 00:26:46,189 --> 00:26:47,357 - Thank you. 647 00:26:47,440 --> 00:26:49,192 - [whispering] I want some of those pills. 648 00:26:49,317 --> 00:26:51,403 - Oh. Well, good for you. 649 00:26:51,486 --> 00:26:52,779 I mean, you'll need a prescription. 650 00:26:52,821 --> 00:26:54,614 - Oh, no, no, no, they're not for me. 651 00:26:54,698 --> 00:26:56,700 They're for my cousin Mose. 652 00:26:56,783 --> 00:26:59,869 He's just having a tough time, being wifeless 653 00:26:59,911 --> 00:27:03,331 and a high-pressure job and his crazy cousin Mose. 654 00:27:03,415 --> 00:27:05,166 Other cousin Mose. - Mm. Got it. 655 00:27:05,291 --> 00:27:07,293 Well, 656 00:27:07,377 --> 00:27:11,631 you tell Mose that he's a good man and I hope he feels better. 657 00:27:14,467 --> 00:27:17,679 - Which one? Mose or the real Mose? 658 00:27:17,762 --> 00:27:20,765 - The real Mose. 659 00:27:20,890 --> 00:27:23,560 - He says thank you. 660 00:27:23,601 --> 00:27:27,814 Nellie may be crazy, but who among us isn't crazy? 661 00:27:27,939 --> 00:27:30,025 Me. 662 00:27:30,150 --> 00:27:32,068 Just me. 663 00:27:32,110 --> 00:27:34,571 - Hey, Andy. 664 00:27:34,696 --> 00:27:36,031 We'd really appreciate it 665 00:27:36,156 --> 00:27:38,783 if you guys would let us crash again tonight. 666 00:27:38,825 --> 00:27:42,704 That woman said she'd put us up, but we don't feel good about it. 667 00:27:45,498 --> 00:27:47,292 - We're really sorry about earlier. 668 00:27:47,417 --> 00:27:50,295 If there's anything we could do to make it up to you... 669 00:27:50,337 --> 00:27:52,422 - You know what, guys? 670 00:27:52,547 --> 00:27:54,591 Here's what you can do. 671 00:27:54,716 --> 00:27:58,887 Be young and enjoy life 672 00:27:59,012 --> 00:28:01,014 and have fun, 673 00:28:01,097 --> 00:28:03,183 before it all crashes down on your head 674 00:28:03,308 --> 00:28:05,810 and destroys everything you know. 675 00:28:05,894 --> 00:28:08,646 - [mouthing words] 676 00:28:08,688 --> 00:28:10,148 [harmonica plays note] 677 00:28:10,231 --> 00:28:11,191 - ? Dank, dank, dank, dank, dank ? 678 00:28:11,274 --> 00:28:12,525 - Aww, come on. - You. 679 00:28:12,567 --> 00:28:13,902 - ? Dank, dank, dank, dank, dank ? 680 00:28:13,943 --> 00:28:15,945 - ? A-well, I guess it would be nice ? 681 00:28:16,029 --> 00:28:18,365 ? If I could touch your body ? 682 00:28:18,490 --> 00:28:22,952 ? I know not everybody has got a body like you ? 683 00:28:23,078 --> 00:28:25,205 ? Well, I gotta think twice ? 684 00:28:25,246 --> 00:28:27,749 ? Before I give my heart away ? 685 00:28:27,791 --> 00:28:29,959 ? And I know all the games you play ? 686 00:28:30,043 --> 00:28:32,420 ? Because I played them too ? 687 00:28:32,504 --> 00:28:37,801 ? Oh, I need some time off from that emotion ? 688 00:28:37,926 --> 00:28:41,388 ? Time to pick my heart up off the floor ? 689 00:28:41,513 --> 00:28:44,265 ? Doo, doo, doo, doo, doo, scap ? 690 00:28:44,391 --> 00:28:47,102 [scatting to the tune of "Faith"] 691 00:28:47,227 --> 00:28:52,774 ? ? 692 00:28:52,816 --> 00:28:54,943 Nice. Yes. 693 00:29:05,453 --> 00:29:08,248 - Oh, hi, Toby. 694 00:29:09,582 --> 00:29:11,501 Who are the flowers for? 695 00:29:11,626 --> 00:29:14,045 - Nobody. 696 00:29:22,387 --> 00:29:25,390 I was just kidding around, you know. 697 00:29:25,515 --> 00:29:28,226 Happy Halloween. [laughs softly, sniffles] 698 00:29:28,351 --> 00:29:31,312 - Mom, I had this really charitable idea 699 00:29:31,396 --> 00:29:34,190 to set up a scholarship for a cappella kids at Cornell, 700 00:29:34,274 --> 00:29:36,818 and just need to wire some money over there. 701 00:29:36,943 --> 00:29:38,528 What? 702 00:29:38,570 --> 00:29:40,405 [a cappella group singing Cornell Alma Mater] 703 00:29:40,488 --> 00:29:42,615 - ? Far above the busy humming ? 704 00:29:42,699 --> 00:29:46,494 ? Of the bustling town ? 705 00:29:46,619 --> 00:29:49,539 ? Reared against the arch of heaven ? 706 00:29:49,664 --> 00:29:52,042 - What's wrong? 707 00:29:52,167 --> 00:29:54,711 - My parents are broke. 708 00:29:54,836 --> 00:29:58,631 - ? Lift the chorus, speed it onward ? 709 00:29:58,757 --> 00:30:03,011 ? Loud her praises tell ? 710 00:30:03,136 --> 00:30:07,265 ? Hail to thee, our alma mater ? 711 00:30:07,349 --> 00:30:12,103 ? Hail, all hail, Cornell ? 712 00:30:12,153 --> 00:30:16,703 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.