Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:04,462
- This year,
I decided to really get into
2
00:00:04,504 --> 00:00:05,672
the spirit of Halloween.
3
00:00:06,798 --> 00:00:07,716
- [screams]
4
00:00:07,882 --> 00:00:09,092
both: [screaming]
5
00:00:09,134 --> 00:00:10,051
- [screams]
6
00:00:10,135 --> 00:00:13,430
- [laughing]
7
00:00:13,471 --> 00:00:17,225
It may have been the costliest
decision I've ever made.
8
00:00:17,267 --> 00:00:18,935
[grunting]
9
00:00:19,102 --> 00:00:21,062
My greased-up head went into
the pumpkin no problem, but...
10
00:00:21,229 --> 00:00:22,313
- It won't budge.
11
00:00:22,355 --> 00:00:24,524
- I can't get it out.
12
00:00:24,607 --> 00:00:26,234
Try again.
13
00:00:26,359 --> 00:00:27,819
I mean, I could try
destroying the pumpkin...
14
00:00:27,902 --> 00:00:28,987
No! No! No! No! Please!
15
00:00:29,070 --> 00:00:30,572
But as Jim and I discovered...
16
00:00:31,448 --> 00:00:32,741
No!
17
00:00:33,825 --> 00:00:37,162
Any blow to the pumpkin itself
could prove fatal to me.
18
00:00:37,203 --> 00:00:39,164
At first, I drove myself crazy
19
00:00:39,247 --> 00:00:40,457
thinking about the things
I should've done differently.
20
00:00:40,540 --> 00:00:41,916
- Yes, Dwight.
21
00:00:42,042 --> 00:00:43,835
- I never should've
played that joke on Erin.
22
00:00:43,918 --> 00:00:45,211
I never should've hollowed out
23
00:00:45,378 --> 00:00:47,672
this damn pumpkin
in the first place.
24
00:00:47,756 --> 00:00:49,424
Hold on one second.
I'll be right with you.
25
00:00:51,718 --> 00:00:54,179
But then I realized
I was being silly.
26
00:00:54,262 --> 00:00:57,057
I mean, the pumpkin
should rot off of my head
27
00:00:57,140 --> 00:00:59,851
in a month or two... right?
28
00:01:03,646 --> 00:01:04,397
[bang]
29
00:01:04,564 --> 00:01:07,275
[groans]
30
00:01:07,317 --> 00:01:10,236
[grunting]
31
00:01:10,403 --> 00:01:11,613
Yeah!
32
00:01:11,654 --> 00:01:14,074
[laughing]
33
00:01:14,199 --> 00:01:16,326
Whoo! Whoo!
34
00:01:16,368 --> 00:01:18,328
Yeah!
[laughs]
35
00:01:18,370 --> 00:01:21,331
[cheerful music]
36
00:01:21,456 --> 00:01:28,463
{\an8}? ?
37
00:01:46,856 --> 00:01:50,110
{\an8}- Angela, hold the ball
so I can kick it.
38
00:01:53,613 --> 00:01:55,031
{\an8}- Hey, guys.
- Hey.
39
00:01:55,115 --> 00:01:57,450
{\an8}- Pam, what are you?
- I'm Doctor Cinderella.
40
00:01:57,492 --> 00:01:59,244
{\an8}- Cece's really
into princesses now,
41
00:01:59,327 --> 00:02:01,204
{\an8}so we decided to turn them into
positive female role models.
42
00:02:01,246 --> 00:02:03,248
{\an8}- I'm an oncologist.
43
00:02:03,331 --> 00:02:04,916
{\an8}And you are a dog.
44
00:02:05,000 --> 00:02:07,002
{\an8}- No, I'm a puppy.
45
00:02:07,085 --> 00:02:08,712
{\an8}Dang it! I was worried
that would happen.
46
00:02:08,878 --> 00:02:10,171
{\an8}- It's okay.
- Um, Jim,
47
00:02:10,296 --> 00:02:12,257
{\an8}you're not dressed up at all.
48
00:02:12,340 --> 00:02:15,301
{\an8}- Sure I am.
I am...
49
00:02:15,343 --> 00:02:16,803
{\an8}one of the "Men in Black" guys.
50
00:02:16,886 --> 00:02:18,096
{\an8}Can I have your sunglasses?
51
00:02:18,179 --> 00:02:19,764
{\an8}- Jim, come on.
I thought we were past this.
52
00:02:19,848 --> 00:02:22,726
{\an8}- We are.
53
00:02:22,809 --> 00:02:24,936
{\an8}Or we're about to be.
54
00:02:24,978 --> 00:02:26,521
{\an8}Can you stare into this for me--
55
00:02:26,646 --> 00:02:29,065
{\an8}I'd still need my sunglasses.
56
00:02:29,149 --> 00:02:30,900
{\an8}- So the sports
marketing business
57
00:02:30,984 --> 00:02:33,361
{\an8}that Jim told everyone about
except for me?
58
00:02:33,403 --> 00:02:35,113
{\an8}- There's a big
investment lunch today,
59
00:02:35,280 --> 00:02:37,449
{\an8}so I decided to
skip the costume.
60
00:02:37,490 --> 00:02:39,075
{\an8}- Unless he has a secret costume
61
00:02:39,159 --> 00:02:41,119
{\an8}that he told
everyone about except for me.
62
00:02:41,161 --> 00:02:42,704
{\an8}- [chuckles] Getting a lot of
mileage out of this, aren't you?
63
00:02:42,829 --> 00:02:45,206
{\an8}- Yeah, well,
get used to it, bud.
64
00:02:47,459 --> 00:02:49,878
{\an8}- ? A jitterbug ?
[laughs]
65
00:02:49,961 --> 00:02:51,171
{\an8}You guys look great!
66
00:02:51,254 --> 00:02:52,964
{\an8}- Just a reminder:
67
00:02:53,048 --> 00:02:54,799
{\an8}the party is right after lunch,
so make sure you get
68
00:02:54,883 --> 00:02:56,676
{\an8}all your work done before that
or throw it out.
69
00:02:56,801 --> 00:02:58,511
{\an8}Any questions?
70
00:02:58,595 --> 00:03:01,556
{\an8}- The senator will be
joining us later.
71
00:03:01,723 --> 00:03:02,807
{\an8}- Not a question.
72
00:03:02,849 --> 00:03:04,726
{\an8}- No, it wasn't.
- Excellent.
73
00:03:04,768 --> 00:03:06,770
{\an8}That reminds me,
has anyone seen Treble?
74
00:03:06,853 --> 00:03:08,313
{\an8}Anyone?
75
00:03:08,438 --> 00:03:11,775
{\an8}I could have sworn
I saw some Treble somewhere.
76
00:03:11,858 --> 00:03:13,610
{\an8}[a cappella group singing
"Karma Chameleon"]
77
00:03:13,693 --> 00:03:15,862
{\an8}Oh, ladies and gentlemen,
Here Comes Treble!
78
00:03:15,904 --> 00:03:18,156
{\an8}- ? I'm a man ?
- ? A man ?
79
00:03:18,239 --> 00:03:20,867
{\an8}? Without conviction ?
80
00:03:20,909 --> 00:03:25,288
{\an8}? You come and go,
you come and go ?
81
00:03:25,330 --> 00:03:26,790
{\an8}[finger snapping]
82
00:03:26,831 --> 00:03:30,168
{\an8}? Karma, karma, karma,
karma, karma chameleon ?
83
00:03:30,293 --> 00:03:35,632
{\an8}- ? You come and go,
you come and go ?
84
00:03:35,799 --> 00:03:39,803
{\an8}- ? Loving would be easy if your
colors were like my dreams ?
85
00:03:39,844 --> 00:03:45,350
{\an8}- ? Red, gold, and green,
red, gold, and green ?
86
00:03:45,433 --> 00:03:46,476
{\an8}? Karma come on ?
87
00:03:46,559 --> 00:03:49,020
{\an8}- Ah! So good!
88
00:03:49,104 --> 00:03:51,106
{\an8}[giggles]
89
00:03:51,147 --> 00:03:53,775
{\an8}- What lab did these
little clones escape from?
90
00:03:53,900 --> 00:03:56,403
{\an8}- Guys, these are the current
members of Here Comes Treble,
91
00:03:56,486 --> 00:03:58,279
{\an8}my Cornell a cappella group.
92
00:03:58,363 --> 00:03:59,781
- You were in
an a cappella group?
93
00:03:59,864 --> 00:04:01,616
- You went to Cornell?
94
00:04:01,700 --> 00:04:03,785
- Yeah.
Uh, okay, ha, ha, ha, ha.
95
00:04:03,827 --> 00:04:05,537
But you have no idea
how lucky you are,
96
00:04:05,662 --> 00:04:09,499
because H.C.T. is doing a set
at our Halloween party.
97
00:04:09,582 --> 00:04:11,167
- Ugh, I don't want
to sit through
98
00:04:11,251 --> 00:04:12,836
a whole concert of that.
99
00:04:12,961 --> 00:04:14,546
- I do.
I love the boss's interests.
100
00:04:14,629 --> 00:04:16,297
- Atta boy, Clark.
101
00:04:16,339 --> 00:04:18,591
- Well, I graduated
during a recession,
102
00:04:18,675 --> 00:04:20,760
and there are, like,
no jobs out there,
103
00:04:20,885 --> 00:04:23,179
so I'm gonna kiss up a lot
and it's gonna be gross,
104
00:04:23,263 --> 00:04:24,723
and you're just gonna
have to deal with it.
105
00:04:24,806 --> 00:04:26,391
- Where you boys staying?
106
00:04:26,433 --> 00:04:28,768
How does it work in the rooms?
You get a privacy partition?
107
00:04:28,810 --> 00:04:31,563
- No. No, nope, not--
no, stay away.
108
00:04:31,688 --> 00:04:33,898
They're crashing with me.
Actually, us.
109
00:04:33,940 --> 00:04:35,358
Erin's got all the tenors,
110
00:04:35,442 --> 00:04:37,193
and I got all the basses
and b-tones.
111
00:04:37,277 --> 00:04:38,611
Jealous?
112
00:04:38,737 --> 00:04:40,363
- Hosting the guys
in my studio apartment
113
00:04:40,405 --> 00:04:41,865
has been no problem.
114
00:04:41,948 --> 00:04:43,867
They took the bed,
the couch, and the floor.
115
00:04:43,950 --> 00:04:46,036
And I slept in my desk chair.
116
00:04:46,161 --> 00:04:48,204
My neck and my butt
are killing me,
117
00:04:48,288 --> 00:04:49,914
but whatever.
118
00:04:49,956 --> 00:04:51,833
Gotta love Here Comes Treble.
119
00:04:51,916 --> 00:04:53,251
- You know what
I just realized?
120
00:04:53,376 --> 00:04:56,129
They might actually
call me up to solo
121
00:04:56,212 --> 00:04:59,049
on George Michael's "Faith."
122
00:04:59,174 --> 00:05:01,384
That was one of
my signature songs.
123
00:05:01,509 --> 00:05:05,555
Oh, man.
That would be insane.
124
00:05:05,597 --> 00:05:08,558
I'm so not prepared.
125
00:05:08,725 --> 00:05:11,353
- Are you sure you're okay with
me putting in this much money?
126
00:05:11,478 --> 00:05:13,104
- Yeah. I mean, listen,
127
00:05:13,146 --> 00:05:14,773
if we're gonna do this thing,
then we should do it right.
128
00:05:14,898 --> 00:05:16,608
- You're the best.
129
00:05:18,193 --> 00:05:19,652
- I kind of am.
- [chuckles]
130
00:05:19,736 --> 00:05:21,488
- It's crazy.
- Okay.
131
00:05:21,571 --> 00:05:23,031
I'll see you in a little bit.
- Okay.
132
00:05:23,073 --> 00:05:24,407
- Jim, look, I'm eating you.
- Shut up.
133
00:05:24,491 --> 00:05:26,201
- Ha, ha!
134
00:05:26,284 --> 00:05:29,496
Hey, Erin,
look, these are nerds.
135
00:05:29,621 --> 00:05:30,663
I'm eating Jims.
136
00:05:30,747 --> 00:05:33,583
[both laugh]
137
00:05:33,625 --> 00:05:35,251
Must eat more Jims.
138
00:05:35,335 --> 00:05:36,878
[chomping loudly]
- [laughs]
139
00:05:37,045 --> 00:05:38,588
Stop it! Stop it!
140
00:05:38,672 --> 00:05:40,423
- I'm spilling Jims...
- Stop it! Stop it! Stop it!
141
00:05:40,465 --> 00:05:42,217
- All over the carpet, Erin!
- Stop it! Stop it! Stop it!
142
00:05:42,258 --> 00:05:45,470
- [laughs]
143
00:05:45,553 --> 00:05:48,223
Mm. Mm.
144
00:05:52,644 --> 00:05:54,938
Hello, little pill.
145
00:05:54,979 --> 00:05:57,899
What do you do?
146
00:05:57,941 --> 00:06:00,652
Dumatril is licensed
to treat anxiety symptoms,
147
00:06:00,735 --> 00:06:04,280
such as panic attacks,
excessive worrying, and fear.
148
00:06:04,364 --> 00:06:08,410
Translation:
there's a madman in our midst.
149
00:06:09,661 --> 00:06:11,204
- Okay, I give up.
What are you?
150
00:06:11,329 --> 00:06:12,706
- I'm sexy Toby.
151
00:06:12,831 --> 00:06:15,375
- [laughs]
Gross.
152
00:06:15,500 --> 00:06:17,085
I love it.
[laughs]
153
00:06:17,168 --> 00:06:19,879
- Dumatril!
154
00:06:19,963 --> 00:06:22,590
- Something wrong, Dwight?
155
00:06:22,716 --> 00:06:25,093
- Dumatril.
- Yes?
156
00:06:25,135 --> 00:06:27,721
- This is a pill
I found here in the office,
157
00:06:27,762 --> 00:06:29,264
but it's not
for worms or eczema,
158
00:06:29,347 --> 00:06:30,849
like any normal pill.
159
00:06:30,932 --> 00:06:32,976
It's not for any
disorder of the body.
160
00:06:33,059 --> 00:06:34,978
[whispering]
It's for a disorder of the mind.
161
00:06:35,061 --> 00:06:37,981
- The mind is part of the body.
162
00:06:38,023 --> 00:06:41,985
- Okay, this is a pill
that combats insanity, okay?
163
00:06:42,068 --> 00:06:44,779
Whoever is taking it
is not only insane...
164
00:06:44,863 --> 00:06:47,198
[whispering]
They are now off their meds.
165
00:06:47,323 --> 00:06:49,117
- Dwight,
our co-workers' health issues
166
00:06:49,159 --> 00:06:50,493
are really none
of our business, so--
167
00:06:50,535 --> 00:06:52,829
- Why are you trying so hard
to bury this thing, huh?
168
00:06:52,912 --> 00:06:54,789
What's going on, Nellie?
Talk to me.
169
00:06:54,914 --> 00:06:56,624
- Mm? Yeah, you're right.
170
00:06:56,708 --> 00:06:58,168
This man needs
to be apprehended.
171
00:06:58,293 --> 00:07:00,211
- I'll get my apprehension kit.
172
00:07:00,295 --> 00:07:01,880
- It's my pill.
173
00:07:01,963 --> 00:07:04,674
I have an anxiety issue
and I'm not ashamed of that,
174
00:07:04,841 --> 00:07:09,179
but I'm not loving the idea of
Dwight having that information.
175
00:07:09,220 --> 00:07:13,641
I once saw him yell at Phyllis
for sneezing wrong.
176
00:07:13,725 --> 00:07:15,143
- You could just say
it's Creed's.
177
00:07:15,268 --> 00:07:16,227
- Oh, no, no,
I couldn't do that.
178
00:07:16,269 --> 00:07:18,480
No, this is my thing.
179
00:07:18,563 --> 00:07:20,148
I'm not gonna finger
anyone else.
180
00:07:20,273 --> 00:07:23,568
- That's what she said.
181
00:07:23,610 --> 00:07:25,070
You know what we do sometimes
182
00:07:25,195 --> 00:07:27,447
when Cece gets wound up
about something crazy?
183
00:07:27,572 --> 00:07:29,282
We just let her run it out
until she gets tired.
184
00:07:29,324 --> 00:07:31,368
- Oh, that's
a wonderful story, Pam.
185
00:07:31,493 --> 00:07:32,952
Your daughter,
she's a little treasure,
186
00:07:33,078 --> 00:07:34,662
but right now,
187
00:07:34,704 --> 00:07:37,707
I'm still concerned about
my own thing going on.
188
00:07:37,791 --> 00:07:40,168
Yes. Yes, I see.
189
00:07:40,251 --> 00:07:42,379
I could do that with Dwight,
couldn't I?
190
00:07:42,462 --> 00:07:44,005
You snuck in
a little bit of advice
191
00:07:44,089 --> 00:07:46,716
into that boring ol' story.
192
00:07:46,758 --> 00:07:48,843
- It wasn't really a long story.
I just said "Cece."
193
00:07:48,885 --> 00:07:51,971
- Ohh, she's wonderful.
She is wonderful!
194
00:07:58,269 --> 00:08:00,814
- You ever been in a group
that spans generations, Clark?
195
00:08:00,897 --> 00:08:02,524
- Uh, I was an Eagle Scout.
196
00:08:02,691 --> 00:08:05,402
And I was on the golf team.
I was in a fraternity--
197
00:08:05,485 --> 00:08:08,988
- When I was in the group
and I met the alums,
198
00:08:09,072 --> 00:08:10,990
they blew my mind.
199
00:08:11,116 --> 00:08:12,742
- I just got chills.
200
00:08:12,826 --> 00:08:14,327
It's blowing my mind
just hearing about it.
201
00:08:19,082 --> 00:08:21,376
- [scatting] ? Dudes... ?
202
00:08:21,459 --> 00:08:23,461
What's up?
[overlapping greetings]
203
00:08:23,545 --> 00:08:25,714
I know it's pathetic to
re-live your college years,
204
00:08:25,797 --> 00:08:27,465
but cut me some slack, okay?
205
00:08:27,549 --> 00:08:30,844
Because I was
a freaking rock star in college.
206
00:08:30,885 --> 00:08:32,512
When I joined
Here Comes Treble,
207
00:08:32,554 --> 00:08:35,056
that's when I became somebody.
208
00:08:35,098 --> 00:08:36,808
When I got the nickname
"Boner Champ,"
209
00:08:36,891 --> 00:08:41,938
that is when I became me.
210
00:08:42,022 --> 00:08:44,149
You didn't come here
to sit in a room, right?
211
00:08:44,232 --> 00:08:45,859
You came here for some
intergenerational "bro" time.
212
00:08:45,900 --> 00:08:47,610
Well, now's your chance!
I'm here.
213
00:08:47,694 --> 00:08:49,571
You got Qs, I got As.
214
00:08:52,365 --> 00:08:54,701
- Did you say you've got AIDS?
215
00:08:54,784 --> 00:08:57,787
- No, I don't have AIDS.
That's not what I said.
216
00:08:57,829 --> 00:08:59,581
Next question.
217
00:09:02,167 --> 00:09:03,585
You don't have any--
218
00:09:03,668 --> 00:09:05,545
any questions
about the old days?
219
00:09:07,422 --> 00:09:10,008
[clears throat]
220
00:09:10,050 --> 00:09:12,469
You at least want to know why
they call me "Boner Champ"?
221
00:09:12,552 --> 00:09:15,388
- I thought Broccoli Rob
was the Boner Champ.
222
00:09:19,601 --> 00:09:21,811
- I'm sorry, what?
223
00:09:21,895 --> 00:09:25,231
- I just thought Broccoli Rob
was the Boner Champ.
224
00:09:26,483 --> 00:09:30,028
- [scoffs]
225
00:09:30,070 --> 00:09:34,157
Broccoli Rob was Broccoli Rob.
226
00:09:34,240 --> 00:09:36,117
Andy Bernard is the Boner Champ.
227
00:09:44,501 --> 00:09:45,543
- I didn't realize
that everybody here
228
00:09:45,627 --> 00:09:48,797
dresses up every year.
- Me neither.
229
00:09:48,963 --> 00:09:50,757
It's Halloween.
230
00:09:50,799 --> 00:09:53,635
That is really,
really good timing.
231
00:09:53,677 --> 00:09:55,428
- So we don't have to work
all afternoon, huh?
232
00:09:55,512 --> 00:09:57,138
Just partying.
- Yeah.
233
00:09:57,305 --> 00:09:58,431
- It's awesome.
234
00:09:58,556 --> 00:10:00,016
We should have parties
all the time, huh?
235
00:10:00,058 --> 00:10:02,018
- We do. It's crazy.
236
00:10:02,060 --> 00:10:04,229
- Hey, guys.
237
00:10:04,270 --> 00:10:07,190
Were you just talking about
mental illness, by any chance?
238
00:10:07,315 --> 00:10:09,567
- [sucks teeth] Nope.
- Huh?
239
00:10:09,693 --> 00:10:12,404
That's funny 'cause we were
just talking about it too,
240
00:10:12,445 --> 00:10:13,571
weren't we?
- Mm.
241
00:10:13,655 --> 00:10:15,365
- About how fine we are with it.
Right?
242
00:10:15,448 --> 00:10:17,325
- Oh, yeah.
It's nothing to be ashamed of.
243
00:10:17,409 --> 00:10:18,993
It's just a simple condition
244
00:10:19,077 --> 00:10:21,037
that can be dealt with
and managed.
245
00:10:21,121 --> 00:10:22,539
- You know what?
This morning, my dog told me
246
00:10:22,622 --> 00:10:24,749
that I should eat the president.
247
00:10:24,833 --> 00:10:26,918
Did anyone else's dog
say anything to them?
248
00:10:29,212 --> 00:10:30,171
- What--what are you doing?
249
00:10:30,296 --> 00:10:32,215
Stop it, Dwight.
250
00:10:32,257 --> 00:10:34,134
Wait, Clark. Clark.
251
00:10:34,259 --> 00:10:35,719
Hey, bud. Yep.
252
00:10:35,760 --> 00:10:37,178
- Go, go.
- Okay.
253
00:10:38,430 --> 00:10:40,849
- Oh, hell no.
254
00:10:42,767 --> 00:10:44,394
- Hi, Kevin.
- Hi, buddy.
255
00:10:44,561 --> 00:10:46,354
- How are you?
- Good.
256
00:10:48,898 --> 00:10:50,817
- I'm not getting a reading.
257
00:10:54,487 --> 00:10:55,864
Dilation normal!
258
00:10:55,905 --> 00:10:57,240
Stop.
259
00:10:57,365 --> 00:10:58,575
You're fine.
You're not crazy.
260
00:10:58,700 --> 00:11:00,285
Congratulations.
Enjoy the party.
261
00:11:00,368 --> 00:11:01,578
- Thanks, Dwight.
262
00:11:01,619 --> 00:11:03,288
- Let's get Phyllis.
263
00:11:03,329 --> 00:11:05,415
Hey, Phyllis.
- Hey.
264
00:11:05,457 --> 00:11:07,208
[loud crash]
Oh!
265
00:11:07,292 --> 00:11:09,461
- Hey, Ke...
266
00:11:09,544 --> 00:11:11,463
- I was just talking
to some of the actives,
267
00:11:11,546 --> 00:11:14,257
and they think
that you're Boner Champ.
268
00:11:14,299 --> 00:11:15,717
- I'm so sorry.
269
00:11:15,800 --> 00:11:17,677
I don't know how
that could've happened.
270
00:11:17,719 --> 00:11:19,304
- Did you maybe
tell them that or--
271
00:11:19,429 --> 00:11:22,223
- I just--I just started
yappin' about the old days,
272
00:11:22,265 --> 00:11:24,851
and I guess
the wine coolers were flowing,
273
00:11:24,934 --> 00:11:27,312
and, you know,
somehow things just got hinky.
274
00:11:27,395 --> 00:11:29,439
- Could you call them
and just tell them the truth?
275
00:11:29,522 --> 00:11:31,191
'Cause I know
it's really stupid,
276
00:11:31,274 --> 00:11:34,027
but it's also really,
really, really important.
277
00:11:34,152 --> 00:11:36,780
- Will do.
278
00:11:36,821 --> 00:11:37,906
I love you, Andy.
279
00:11:38,073 --> 00:11:40,408
- Love you too.
280
00:11:40,492 --> 00:11:42,410
- So the workspace
looks awesome.
281
00:11:42,494 --> 00:11:43,995
- Wow.
- And the graphic designer
282
00:11:44,079 --> 00:11:45,747
is gonna be sending us in
some of the logo treatments.
283
00:11:45,872 --> 00:11:46,790
Can't wait to see them.
284
00:11:46,915 --> 00:11:48,291
- You guys rock.
- I killed it.
285
00:11:48,375 --> 00:11:50,794
- Boom.
- Rockin'.
286
00:11:50,877 --> 00:11:52,337
- Oh. [laughs]
287
00:11:52,462 --> 00:11:53,546
- You get some?
- There we go.
288
00:11:53,630 --> 00:11:55,465
- I also have been
running the numbers,
289
00:11:55,507 --> 00:11:57,759
and between our backers
and our own investment,
290
00:11:57,801 --> 00:11:59,594
we're looking great
for a full year on this.
291
00:11:59,678 --> 00:12:01,221
- Oh, uh,
is it too late to get in?
292
00:12:01,346 --> 00:12:02,764
- Oh, no, no.
293
00:12:02,847 --> 00:12:05,016
- Jim, I explained everything,
so you're all set.
294
00:12:05,141 --> 00:12:06,476
- Oh, no,
I actually talked to my wife,
295
00:12:06,559 --> 00:12:08,937
and we'd really like
to, you know, invest,
296
00:12:09,020 --> 00:12:10,230
get in on the ground floor.
297
00:12:10,313 --> 00:12:11,523
- Wow, well,
298
00:12:11,648 --> 00:12:13,817
what level of investment
are you thinking about?
299
00:12:13,858 --> 00:12:19,072
- We were thinking somewhere
between $5,000, $10,000.
300
00:12:19,155 --> 00:12:20,365
I can do the full $10,000.
301
00:12:20,448 --> 00:12:22,492
We should just...
[blows air] All in.
302
00:12:22,575 --> 00:12:24,244
- All right, welcome aboard.
- All right. [laughs]
303
00:12:24,369 --> 00:12:25,829
Awesome, cool.
304
00:12:25,912 --> 00:12:29,040
- Hey, Darryl.
I'm just here to...
305
00:12:29,165 --> 00:12:31,292
smear some peanut butter
on my forehead.
306
00:12:31,418 --> 00:12:34,921
- You know, to protect
his brain from the nanobots
307
00:12:35,005 --> 00:12:38,633
that the government put
in the air conditioning.
308
00:12:38,717 --> 00:12:41,177
- That makes sense to you, right?
309
00:12:41,344 --> 00:12:44,472
Or does it sound... crazy?
310
00:12:48,727 --> 00:12:51,980
- I can't really picture it.
Can you get it on there?
311
00:12:52,022 --> 00:12:54,524
Yeah.
312
00:12:54,649 --> 00:12:57,318
And maybe get the cheeks.
313
00:12:57,402 --> 00:12:59,029
- So this makes sense, then.
314
00:12:59,070 --> 00:13:00,321
Or is it crazy?
315
00:13:00,447 --> 00:13:02,991
- Get under
your chin first, yeah.
316
00:13:03,033 --> 00:13:04,701
- Is that where
the nanobots like to come in?
317
00:13:04,784 --> 00:13:06,578
- Take it all
the way up to your lip, yeah.
318
00:13:06,703 --> 00:13:08,747
- Okay, is that
how they like to get in?
319
00:13:08,788 --> 00:13:11,583
- Yeah, that's crazy.
320
00:13:14,794 --> 00:13:17,547
- I don't know.
I just don't know.
321
00:13:17,630 --> 00:13:19,716
- Yo, bad boys of a cappella.
322
00:13:19,799 --> 00:13:21,092
all: hey.
323
00:13:21,134 --> 00:13:22,218
- Heard any good stories lately?
324
00:13:22,302 --> 00:13:24,679
Or new twists on old stories?
325
00:13:24,721 --> 00:13:27,891
- Yeah, I got a call
from Broccoli Rob.
326
00:13:28,016 --> 00:13:30,310
I guess you really are
the Boner Champ.
327
00:13:30,352 --> 00:13:31,853
- Did he tell you
how I got the name?
328
00:13:31,895 --> 00:13:32,937
- No.
329
00:13:33,063 --> 00:13:35,398
- Spring Sing '95,
330
00:13:35,523 --> 00:13:39,110
got completely ripped
on Bud Dries.
331
00:13:39,152 --> 00:13:42,447
I had sex with a snowman.
332
00:13:42,489 --> 00:13:44,866
I just went at that thing.
333
00:13:44,991 --> 00:13:46,534
Cold would've stopped
most people,
334
00:13:46,618 --> 00:13:49,120
but I stayed locked in.
You know,
335
00:13:49,245 --> 00:13:51,623
took the face off.
Just seemed easier that way.
336
00:13:53,249 --> 00:13:54,793
- And I told Phyllis
not to put it out,
337
00:13:54,834 --> 00:13:57,629
but she insisted, so anyway...
338
00:13:57,671 --> 00:13:59,381
Hi. Oh, Oscar.
- Oh.
339
00:13:59,506 --> 00:14:01,675
- Remember my husband,
the senator?
340
00:14:01,758 --> 00:14:03,635
- Senator Lipton,
nice to see you.
341
00:14:03,718 --> 00:14:04,844
- Nice to see you, Oscar.
342
00:14:04,928 --> 00:14:07,555
- Wait a second,
who designed this spread?
343
00:14:07,639 --> 00:14:09,224
The sweets and savories
are all mixed together.
344
00:14:09,391 --> 00:14:10,433
This is mayhem.
345
00:14:10,517 --> 00:14:13,061
- So, Oscar, you're a dinosaur?
346
00:14:13,103 --> 00:14:14,270
- Actually,
I'm the electoral college.
347
00:14:14,354 --> 00:14:16,690
- Ouch! Right on target.
348
00:14:16,773 --> 00:14:17,774
- [laughs]
349
00:14:17,857 --> 00:14:19,109
- You know what?
This is outrageous.
350
00:14:19,234 --> 00:14:21,736
I have to find Phyllis.
You two talk, okay?
351
00:14:21,861 --> 00:14:24,739
Sorry, babe. Phyllis!
352
00:14:24,823 --> 00:14:27,742
- God, it's just
so good to see you.
353
00:14:27,826 --> 00:14:30,578
- I--uh-huh, just...
[chuckles nervously]
354
00:14:30,662 --> 00:14:32,956
- All having this wonderful
Halloween gathering.
355
00:14:33,081 --> 00:14:34,916
Excuse me, is that punch?
356
00:14:35,000 --> 00:14:37,794
- They didn't know
about the snowman story,
357
00:14:37,877 --> 00:14:39,796
and when I told 'em,
they were not impressed.
358
00:14:39,921 --> 00:14:42,298
- What is with these turkeys?
- Right?
359
00:14:42,382 --> 00:14:45,635
- Hey! You better do "Faith,"
you get me?
360
00:14:45,677 --> 00:14:47,303
- We don't know it.
361
00:14:47,345 --> 00:14:48,805
- So learn it.
362
00:14:48,847 --> 00:14:50,849
You all go to Cornell,
you're like eight Rain Men.
363
00:14:50,890 --> 00:14:52,100
Just learn the frickin' song.
364
00:14:52,142 --> 00:14:54,352
- Look, I know it was big
with the old guys, but--
365
00:14:54,394 --> 00:14:57,147
- Buts... are for pooping.
366
00:14:57,188 --> 00:14:58,773
Okay? Make it work.
367
00:14:58,857 --> 00:15:00,942
You have to,
or Andy will flip out...
368
00:15:01,067 --> 00:15:02,777
and make it a surprise please.
369
00:15:05,822 --> 00:15:08,825
This isn't stupid.
370
00:15:08,908 --> 00:15:10,618
- What?
371
00:15:19,794 --> 00:15:22,088
- Hey.
- Hey.
372
00:15:22,213 --> 00:15:23,298
- Hey, Toby.
373
00:15:27,135 --> 00:15:28,928
- Are--are you me?
374
00:15:29,054 --> 00:15:31,056
- Yeah. [laughs]
375
00:15:31,139 --> 00:15:33,266
- Oh, my goodness, look at--
[both laughing]
376
00:15:33,350 --> 00:15:34,893
Look at this.
- Yeah.
377
00:15:35,018 --> 00:15:36,644
- [indistinct mumbling]
- I thought I'd,
378
00:15:36,811 --> 00:15:37,937
you know, be you.
379
00:15:38,063 --> 00:15:39,314
- Look at--look at me.
- Oh, look at you!
380
00:15:39,356 --> 00:15:41,066
[laughs]
381
00:15:41,191 --> 00:15:43,151
It's funny, right?
382
00:15:50,200 --> 00:15:51,826
Mm.
383
00:15:57,082 --> 00:16:00,627
- Well, they say
opposites attract.
384
00:16:00,752 --> 00:16:04,464
But it hasn't really
been my experience.
385
00:16:05,715 --> 00:16:08,426
- All right, all right,
just stay focused on the pill.
386
00:16:08,510 --> 00:16:12,055
- Okay, look, Dwight,
let's just call this thing off.
387
00:16:12,138 --> 00:16:13,640
I mean,
it's just an anxiety pill.
388
00:16:13,723 --> 00:16:14,724
Lots of people have anxiety.
389
00:16:14,808 --> 00:16:15,642
- You think
I don't have anxiety?
390
00:16:15,725 --> 00:16:16,976
I have anxiety all the time.
391
00:16:17,060 --> 00:16:19,604
Every waking moment of
my life is sheer torture.
392
00:16:19,646 --> 00:16:22,023
I have land disputes to settle
and idiot cousins to protect
393
00:16:22,065 --> 00:16:24,275
and ne'er-do-well siblings
to take care of,
394
00:16:24,359 --> 00:16:25,985
but I don't need
some stupid pill
395
00:16:26,069 --> 00:16:27,070
to get me through all this.
396
00:16:27,112 --> 00:16:28,655
- Cool, free upper.
397
00:16:28,780 --> 00:16:31,408
- Ah, ha, ha!
The jig is up, psychopath!
398
00:16:31,491 --> 00:16:33,159
- What? Hey, what--
- Yeah! Yeah, gotcha!
399
00:16:33,201 --> 00:16:34,619
- Don't dog-catch me!
- Gotcha!
400
00:16:34,703 --> 00:16:35,912
Yeah!
- Oh!
401
00:16:35,995 --> 00:16:37,539
- Let's see you get
out of this web, huh?
402
00:16:37,664 --> 00:16:39,290
- The pill is mine.
- Wh--
403
00:16:39,374 --> 00:16:41,459
- Get her out.
- Oh.
404
00:16:41,501 --> 00:16:43,461
- Stop baggin' my head!
405
00:16:45,630 --> 00:16:47,298
[door slams]
406
00:16:47,382 --> 00:16:50,468
- [sighs]
407
00:16:50,552 --> 00:16:52,721
Oh, Dwight, look,
it's just a pill, all right?
408
00:16:52,762 --> 00:16:54,389
It's for anxiety--
I take it every day,
409
00:16:54,472 --> 00:16:57,809
and it makes me feel better.
410
00:16:57,851 --> 00:17:00,145
And maybe it could help you too.
411
00:17:03,106 --> 00:17:05,650
- As a sworn defender
of this office,
412
00:17:05,734 --> 00:17:08,028
I'll need to notify the others.
413
00:17:08,069 --> 00:17:09,738
I'll be delivering
a public statement
414
00:17:09,779 --> 00:17:11,406
about your mental status--
- Concert, you guys.
415
00:17:11,448 --> 00:17:13,366
- immediately following
the mandatory
416
00:17:13,491 --> 00:17:15,577
college a cappella concert.
417
00:17:18,788 --> 00:17:21,750
Prepare to be stigmatized.
418
00:17:24,836 --> 00:17:27,213
[indistinct chatter]
419
00:17:27,297 --> 00:17:28,465
- Oh, hey! How'd it go?
- Hey.
420
00:17:28,590 --> 00:17:30,050
Oh, man, it was great.
They were great.
421
00:17:30,133 --> 00:17:31,176
- Did you end up investing?
422
00:17:31,217 --> 00:17:33,303
- I did, yeah.
- How much?
423
00:17:33,345 --> 00:17:37,557
- Uh, man, by the end,
I guess it was... about ten.
424
00:17:37,682 --> 00:17:39,476
- "About" ten?
425
00:17:39,559 --> 00:17:41,519
- Ten. It was the full $10,000.
426
00:17:41,644 --> 00:17:44,022
- Wow.
- Yeah.
427
00:17:44,105 --> 00:17:46,191
- Wow.
- Yeah. Yeah.
428
00:17:46,274 --> 00:17:47,442
It's a good thing
we talked about it, though,
429
00:17:47,525 --> 00:17:48,818
'cause we had to--
- Yeah, yeah, no.
430
00:17:48,902 --> 00:17:50,779
- Yeah.
431
00:17:50,862 --> 00:17:51,905
So did everybody--
- What is it? Hold on.
432
00:17:52,030 --> 00:17:53,490
- Did everybody end up
investing $10,000?
433
00:17:53,615 --> 00:17:55,700
- Um, oh, man,
I don't actually know.
434
00:17:55,784 --> 00:17:57,369
- What?
435
00:17:57,452 --> 00:17:58,703
- They weren't really talking
that much about money.
436
00:17:58,787 --> 00:18:00,413
They just said,
"We're good with investing,"
437
00:18:00,497 --> 00:18:01,664
and--and I--
438
00:18:01,748 --> 00:18:06,002
- Ladies and gentlemen,
Here Comes Treble.
439
00:18:06,086 --> 00:18:07,712
[a cappella group vocalizing]
440
00:18:07,837 --> 00:18:09,172
- They said they were done
with the investing,
441
00:18:09,297 --> 00:18:10,924
and then
you volunteered $10,000?
442
00:18:10,965 --> 00:18:12,676
- ? Ooh, ooh ?
- No, no, I had to.
443
00:18:12,801 --> 00:18:14,386
Look, I needed to look
like a team player, Pam.
444
00:18:14,469 --> 00:18:16,638
- So you invested $10,000
to look like a team player?
445
00:18:16,680 --> 00:18:18,056
- You weren't there.
all: ? And I'll be... ?
446
00:18:18,181 --> 00:18:20,016
- It was very clear that
$10,000 was what we had--
447
00:18:20,100 --> 00:18:21,434
we'll talk about it later.
- No, I want to
448
00:18:21,518 --> 00:18:24,104
talk about it now.
- Pam.
449
00:18:24,145 --> 00:18:27,107
- Jim, that was
most of our savings.
450
00:18:27,232 --> 00:18:32,987
- ? And I'll be better
when I'm older ?
451
00:18:33,071 --> 00:18:39,494
? I'll be
the greatest fan of your life ?
452
00:18:39,577 --> 00:18:41,830
- Wait. Wait, hold on.
453
00:18:41,871 --> 00:18:44,207
Where's the band?
'Cause there's no way
454
00:18:44,249 --> 00:18:46,334
you guys are making this magic
with just your mouths.
455
00:18:46,459 --> 00:18:47,544
- That's what she said.
456
00:18:47,711 --> 00:18:50,422
- What, am I overdoing it?
457
00:18:50,505 --> 00:18:52,632
No. No.
458
00:18:52,757 --> 00:18:54,009
- ? That color
them wonderful stop me ?
459
00:18:54,050 --> 00:18:55,552
- We said "some."
- We'll talk about it.
460
00:18:55,635 --> 00:18:56,761
- We said "some."
- We'll talk about it later.
461
00:18:56,845 --> 00:18:58,179
- ? Steal my breath ?
462
00:18:58,263 --> 00:19:00,765
- We said "part," not "all."
463
00:19:00,849 --> 00:19:03,768
- ? And I'll be ?
464
00:19:03,852 --> 00:19:06,438
? Your crying shoulder ?
465
00:19:06,521 --> 00:19:10,025
- ? Get your car wash today,
bah dah bah ?
466
00:19:10,108 --> 00:19:12,444
- ? Fill up and
you don't have to pay ?
467
00:19:12,527 --> 00:19:13,778
- ? Bah dah bah ?
468
00:19:13,862 --> 00:19:16,489
- ? Come on and give us a play ?
469
00:19:16,573 --> 00:19:17,949
all: ? Get a wash right away ?
470
00:19:17,991 --> 00:19:20,368
? Car wash, yeah ?
- Yes!
471
00:19:20,493 --> 00:19:22,454
- Oh, man.
- That's how you do that!
472
00:19:22,537 --> 00:19:25,373
- Whoo!
- Thank you.
473
00:19:25,457 --> 00:19:27,417
- Show some pride.
This is crap.
474
00:19:27,500 --> 00:19:28,918
- Uh, just a quick announcement.
475
00:19:28,960 --> 00:19:31,254
After the concert,
I will be revealing the identity
476
00:19:31,338 --> 00:19:35,133
of a dangerous lunatic
who lurks among us.
477
00:19:35,175 --> 00:19:36,593
Also, I agree, yes.
Crap.
478
00:19:36,718 --> 00:19:38,428
Continue.
479
00:19:38,511 --> 00:19:41,097
- Now, folks,
by special request,
480
00:19:41,181 --> 00:19:43,183
we're going to take it
a little old school.
481
00:19:43,266 --> 00:19:46,519
There is a former Trebler
in this room.
482
00:19:46,686 --> 00:19:47,771
- Who?
483
00:19:47,854 --> 00:19:49,939
- It's Mr. Andy Bernard!
484
00:19:50,023 --> 00:19:52,442
[humming on tuning harp]
485
00:19:52,567 --> 00:19:54,527
[humming
George Michael's "Faith"]
486
00:19:54,611 --> 00:19:57,447
- No, do not sing that.
Do not--oh, man.
487
00:19:57,530 --> 00:20:00,742
- He reminded us today
of how much he means to us,
488
00:20:00,784 --> 00:20:03,453
and we certainly
seem to mean a lot to him,
489
00:20:03,536 --> 00:20:05,580
so without any further ado,
here's an old Treble classic.
490
00:20:05,747 --> 00:20:09,376
? Ah, ah, ah ?
491
00:20:09,417 --> 00:20:11,503
? Dank, dank, dank, dank, dank ?
492
00:20:11,544 --> 00:20:13,463
? Dig-a, dank, dank, dank ?
493
00:20:13,546 --> 00:20:15,215
both: ? A-well,
I guess it would be nice ?
494
00:20:15,256 --> 00:20:17,676
? If I could touch your body ?
495
00:20:17,801 --> 00:20:22,430
- ? I know not everybody
has got a body like you ?
496
00:20:22,472 --> 00:20:24,432
? But I gotta think twice ?
- Whoa! Whoa!
497
00:20:24,474 --> 00:20:25,934
- ? Before I give
my heart away... ?
498
00:20:26,017 --> 00:20:27,977
- What the hell is
Broccoli Rob doing here?
499
00:20:28,103 --> 00:20:29,437
- She said you wanted
to hear "Faith."
500
00:20:29,479 --> 00:20:31,231
That's Broccoli Rob's
signature song.
501
00:20:31,314 --> 00:20:33,942
- ? Oh, but I need
some time off ?
502
00:20:34,025 --> 00:20:35,527
- That's my signature song.
- ? From that emotion... ?
503
00:20:35,694 --> 00:20:37,570
- I really didn't know that, man.
504
00:20:37,612 --> 00:20:39,823
I just thought
you wanted to hear it.
505
00:20:39,906 --> 00:20:42,492
- Russell, I'm dressed
like George Michael.
506
00:20:42,575 --> 00:20:44,119
- I thought you were
Adam Lambert.
507
00:20:44,202 --> 00:20:46,538
- Wha--
- I'm--I'm sorry.
508
00:20:46,579 --> 00:20:48,415
- [exhales]
Here's the deal.
509
00:20:48,498 --> 00:20:50,041
I was the soloist on "Faith"
510
00:20:50,083 --> 00:20:52,168
and I was the Boner Champ.
511
00:20:52,252 --> 00:20:55,296
- Because he made love
to that poor snowman.
512
00:20:55,380 --> 00:20:57,340
- What I did was not
make love, okay?
513
00:20:57,465 --> 00:21:00,468
I banged that snowman
into a puddle.
514
00:21:00,635 --> 00:21:02,804
There was nothing left
but a carrot and a wet scarf.
515
00:21:02,971 --> 00:21:04,973
It was hilarious,
516
00:21:05,140 --> 00:21:07,183
and I was a hero!
517
00:21:07,267 --> 00:21:09,477
- The audio dropped out
on my end, fellas,
518
00:21:09,561 --> 00:21:12,689
but I felt like I hit that one
out of the park.
519
00:21:12,731 --> 00:21:14,107
You're welcome.
520
00:21:17,277 --> 00:21:18,361
- Hey.
521
00:21:18,445 --> 00:21:19,487
- Yeah, I'm really sorry
about that.
522
00:21:19,529 --> 00:21:20,864
- Can we still stay with
you guys tonight?
523
00:21:20,989 --> 00:21:23,992
- Uh, my back is really
falling apart, so...
524
00:21:24,117 --> 00:21:26,119
I'm sorry. I'm sorry.
I'm whining.
525
00:21:26,202 --> 00:21:28,496
I'll see what I can do, okay?
- Okay.
526
00:21:28,580 --> 00:21:30,874
- Go wait in the break room.
- Yeah, uh, thanks.
527
00:21:30,999 --> 00:21:32,917
- Are you okay?
528
00:21:33,001 --> 00:21:34,252
- He's still mad.
- Okay.
529
00:21:34,377 --> 00:21:36,671
- Shut up, Broccoli.
530
00:21:36,755 --> 00:21:39,215
- Champ, I feel awful
about this whole thing.
531
00:21:39,341 --> 00:21:41,092
Russell called me up,
532
00:21:41,134 --> 00:21:44,846
and they said they needed
20 ccs of George Michael stat,
533
00:21:44,888 --> 00:21:47,015
so just... wham!
I sprang into action.
534
00:21:47,140 --> 00:21:49,100
You know me.
535
00:21:49,142 --> 00:21:51,394
I assumed you wanted to hear
me do your signature number.
536
00:21:51,478 --> 00:21:52,979
- You thought I wanted
to sit in the audience
537
00:21:53,063 --> 00:21:55,398
like some slutty Treb rat?
538
00:21:55,482 --> 00:21:57,776
A man's signature solo
is his for life, okay?
539
00:21:57,817 --> 00:21:59,694
That's group policy,
and you know it.
540
00:21:59,778 --> 00:22:02,113
- Look, it's not my fault
I still live near campus,
541
00:22:02,155 --> 00:22:04,282
and it's my duty as an alum
542
00:22:04,366 --> 00:22:05,992
to be friendly
to the young guys,
543
00:22:06,076 --> 00:22:08,661
and stop in two,
three times a week.
544
00:22:08,787 --> 00:22:10,372
- Just don't do
the song anymore.
545
00:22:10,455 --> 00:22:12,707
- I'll tell you what.
We'll have a sing-off for it.
546
00:22:12,832 --> 00:22:15,251
You pick 12 alums
from any year to back you up
547
00:22:15,377 --> 00:22:17,045
and I'll do the same.
548
00:22:17,087 --> 00:22:18,421
And I'm so confident
that I'll win,
549
00:22:18,546 --> 00:22:20,256
I won't even warm up.
550
00:22:20,340 --> 00:22:21,966
- Fine, go ahead,
thrash your pipes.
551
00:22:22,008 --> 00:22:24,094
- My pipes are primo, Champ!
552
00:22:24,219 --> 00:22:27,847
Why don't you ask
Trey Anastasio about my pipes?
553
00:22:27,931 --> 00:22:30,684
- I knew you would go there,
you son of a bitch!
554
00:22:30,809 --> 00:22:34,646
- He said, and I quote,
"Hey, Rob, nice pipes."
555
00:22:34,729 --> 00:22:36,231
That happened!
- Okay, fine, yeah,
556
00:22:36,272 --> 00:22:37,190
that's one guy's opinion.
- That's real!
557
00:22:37,315 --> 00:22:39,192
That'll never change!
- Okay!
558
00:22:39,275 --> 00:22:41,736
- Okay, doesn't mean
you're the best singer ever!
559
00:22:41,861 --> 00:22:43,238
Dick.
560
00:22:43,363 --> 00:22:45,532
- The more I hear about
all this a cappella drama,
561
00:22:45,573 --> 00:22:48,618
the more I think
it's kind of pathetic.
562
00:22:48,702 --> 00:22:50,120
But when you're with someone,
563
00:22:50,245 --> 00:22:52,956
you put up with the stuff that
makes you lose respect for them.
564
00:22:53,081 --> 00:22:55,625
And that is love.
565
00:22:55,750 --> 00:22:58,837
- Brownies and ginger snaps
on the same plate?
566
00:22:58,962 --> 00:23:00,213
Where was the logic there?
567
00:23:00,296 --> 00:23:01,881
I mean, what was going
through your mind?
568
00:23:01,965 --> 00:23:03,425
- You know, I just thought
it was a party
569
00:23:03,550 --> 00:23:05,093
and people wouldn't think
too much about it.
570
00:23:05,218 --> 00:23:07,303
- Ridiculous.
571
00:23:07,387 --> 00:23:08,680
You know,
if you're not gonna focus,
572
00:23:08,763 --> 00:23:11,891
maybe you shouldn't be in charge
of arranging the snacks.
573
00:23:11,933 --> 00:23:14,310
- You're decorations. I'm food.
574
00:23:14,394 --> 00:23:16,646
- Snack arrangements
is a type of decoration.
575
00:23:16,730 --> 00:23:19,524
We have to start all over.
- Okay, go ahead.
576
00:23:19,649 --> 00:23:23,153
- I can't picture it.
I'm all confused.
577
00:23:23,236 --> 00:23:26,239
- Maybe the cupcakes
with the ginger snaps--
578
00:23:26,322 --> 00:23:28,033
- No, nothing should be
with the ginger snaps.
579
00:23:28,116 --> 00:23:30,535
Ginger snaps are off-putting
to some people.
580
00:23:30,577 --> 00:23:32,120
- What about that thing?
581
00:23:32,203 --> 00:23:33,955
- I don't even think
that's food.
582
00:23:34,080 --> 00:23:35,290
- Oh.
583
00:23:35,331 --> 00:23:37,125
- I thought that concert
was pretty great.
584
00:23:37,208 --> 00:23:40,837
- Oh, yeah. I decided
"acapelca" music is awesome.
585
00:23:40,920 --> 00:23:42,839
- They lost me when
they sang "Monster Mash."
586
00:23:42,922 --> 00:23:45,759
That song obviously
glorifies the occult.
587
00:23:45,842 --> 00:23:48,595
- Angela, it's Halloween.
You have to sing "Monster Mash."
588
00:23:48,678 --> 00:23:51,222
- Oh, you have to, Jim?
You literally have to?
589
00:23:52,640 --> 00:23:53,975
- Uh...
590
00:23:54,059 --> 00:23:55,435
- No, I'm just--I'm saying,
591
00:23:55,560 --> 00:23:58,063
what would happen
if they didn't sing it?
592
00:23:58,104 --> 00:24:00,899
Would they go to jail?
Would they be shot?
593
00:24:00,940 --> 00:24:03,610
- Okay. We'll just forget it.
594
00:24:03,735 --> 00:24:05,403
- No, no, I'm interested.
- Mm-hmm.
595
00:24:05,528 --> 00:24:06,905
- I mean, I think
everybody's interested
596
00:24:06,988 --> 00:24:09,115
in why they have to sing it.
597
00:24:09,240 --> 00:24:10,784
- 'Cause it is Halloween.
- Mm-hmm.
598
00:24:10,825 --> 00:24:11,993
- So if you're
gonna sing a concert,
599
00:24:12,118 --> 00:24:13,161
it's a good idea
to throw that one in.
600
00:24:13,286 --> 00:24:14,496
- Yeah, yeah, no, no,
601
00:24:14,579 --> 00:24:16,122
it's a good idea
to brush your teeth,
602
00:24:16,206 --> 00:24:19,334
but you have to,
um, feed your children,
603
00:24:19,417 --> 00:24:20,960
send them to school.
604
00:24:21,086 --> 00:24:22,587
You know,
all things you can't do
605
00:24:22,671 --> 00:24:25,465
if you just keep singing
"Monster Mash."
606
00:24:25,548 --> 00:24:31,262
- It turns out Pam really,
really hates "Monster Mash."
607
00:24:31,346 --> 00:24:35,475
I mean, like, never bring
that song up in front of her.
608
00:24:35,558 --> 00:24:39,104
Even though Jim
was making great points,
609
00:24:39,145 --> 00:24:41,189
like, in favor of the song,
610
00:24:41,314 --> 00:24:46,528
Pam was like,
"No. Hate it. Stupid."
611
00:24:50,281 --> 00:24:53,284
I guess I hate
that song now too.
612
00:24:53,326 --> 00:24:55,912
- This is all so silly, right?
613
00:24:56,037 --> 00:24:57,580
- [laughs softly]
614
00:24:57,664 --> 00:24:59,124
- What am I gonna do,
move back to Cornell?
615
00:24:59,249 --> 00:25:01,459
- [laughs]
Yeah.
616
00:25:01,501 --> 00:25:03,878
- I mean, what if we did that?
617
00:25:04,004 --> 00:25:07,132
Like, we got jobs and
we were happy all the time?
618
00:25:07,215 --> 00:25:09,509
- Oh, well, Andy,
we're not moving to Cornell.
619
00:25:09,634 --> 00:25:11,136
[chuckles]
- Duh, I know.
620
00:25:11,219 --> 00:25:13,096
That would be insane.
- Yeah.
621
00:25:13,179 --> 00:25:15,432
- It could totally work, though.
622
00:25:15,515 --> 00:25:18,601
I don't know why we wouldn't.
623
00:25:18,685 --> 00:25:20,103
Oh, my God, are we doing this?
624
00:25:20,186 --> 00:25:23,356
- Oy. Andy, what is going on?
625
00:25:24,649 --> 00:25:29,487
- If I am not Boner Champ...
626
00:25:29,529 --> 00:25:31,364
I don't know who I am.
627
00:25:31,448 --> 00:25:34,617
- Well, you know,
maybe you're the wise, old guy
628
00:25:34,701 --> 00:25:39,539
that the new, um,
B-O-N-E-R Champ looks up to.
629
00:25:39,581 --> 00:25:41,499
You know, you could just--
- Make a donation.
630
00:25:41,583 --> 00:25:43,585
- Well, I was gonna say
be a mentor.
631
00:25:43,710 --> 00:25:45,879
- Yes.
632
00:25:45,962 --> 00:25:48,798
I'm gonna make a donation.
633
00:25:48,923 --> 00:25:50,759
And it just so happens
I know someone who works
634
00:25:50,842 --> 00:25:53,053
at the Bernard
family foundation.
635
00:25:53,136 --> 00:25:55,513
Her name is "mom."
- Oh.
636
00:26:07,192 --> 00:26:10,111
- [slurping]
637
00:26:16,493 --> 00:26:19,037
- Excuse me, everyone.
I have an announcement to make.
638
00:26:22,707 --> 00:26:25,502
It has come to my attention
639
00:26:25,585 --> 00:26:28,672
that...
640
00:26:28,713 --> 00:26:31,424
this Halloween party
641
00:26:31,508 --> 00:26:33,843
is fairly mediocre
of the 12 that I've gone to.
642
00:26:33,927 --> 00:26:35,970
This is the seventh best.
643
00:26:36,096 --> 00:26:38,807
That is all.
Enjoy your merriment.
644
00:26:40,767 --> 00:26:41,976
- Whatever.
- Yeah.
645
00:26:42,060 --> 00:26:43,978
[indistinct chatter]
646
00:26:46,189 --> 00:26:47,357
- Thank you.
647
00:26:47,440 --> 00:26:49,192
- [whispering]
I want some of those pills.
648
00:26:49,317 --> 00:26:51,403
- Oh. Well, good for you.
649
00:26:51,486 --> 00:26:52,779
I mean,
you'll need a prescription.
650
00:26:52,821 --> 00:26:54,614
- Oh, no, no, no,
they're not for me.
651
00:26:54,698 --> 00:26:56,700
They're for my cousin Mose.
652
00:26:56,783 --> 00:26:59,869
He's just having
a tough time, being wifeless
653
00:26:59,911 --> 00:27:03,331
and a high-pressure job
and his crazy cousin Mose.
654
00:27:03,415 --> 00:27:05,166
Other cousin Mose.
- Mm. Got it.
655
00:27:05,291 --> 00:27:07,293
Well,
656
00:27:07,377 --> 00:27:11,631
you tell Mose that he's a good
man and I hope he feels better.
657
00:27:14,467 --> 00:27:17,679
- Which one?
Mose or the real Mose?
658
00:27:17,762 --> 00:27:20,765
- The real Mose.
659
00:27:20,890 --> 00:27:23,560
- He says thank you.
660
00:27:23,601 --> 00:27:27,814
Nellie may be crazy,
but who among us isn't crazy?
661
00:27:27,939 --> 00:27:30,025
Me.
662
00:27:30,150 --> 00:27:32,068
Just me.
663
00:27:32,110 --> 00:27:34,571
- Hey, Andy.
664
00:27:34,696 --> 00:27:36,031
We'd really appreciate it
665
00:27:36,156 --> 00:27:38,783
if you guys would let us
crash again tonight.
666
00:27:38,825 --> 00:27:42,704
That woman said she'd put us up,
but we don't feel good about it.
667
00:27:45,498 --> 00:27:47,292
- We're really sorry
about earlier.
668
00:27:47,417 --> 00:27:50,295
If there's anything we could do
to make it up to you...
669
00:27:50,337 --> 00:27:52,422
- You know what, guys?
670
00:27:52,547 --> 00:27:54,591
Here's what you can do.
671
00:27:54,716 --> 00:27:58,887
Be young and enjoy life
672
00:27:59,012 --> 00:28:01,014
and have fun,
673
00:28:01,097 --> 00:28:03,183
before it all crashes down
on your head
674
00:28:03,308 --> 00:28:05,810
and destroys
everything you know.
675
00:28:05,894 --> 00:28:08,646
- [mouthing words]
676
00:28:08,688 --> 00:28:10,148
[harmonica plays note]
677
00:28:10,231 --> 00:28:11,191
- ? Dank, dank, dank,
dank, dank ?
678
00:28:11,274 --> 00:28:12,525
- Aww, come on.
- You.
679
00:28:12,567 --> 00:28:13,902
- ? Dank, dank, dank,
dank, dank ?
680
00:28:13,943 --> 00:28:15,945
- ? A-well, I guess
it would be nice ?
681
00:28:16,029 --> 00:28:18,365
? If I could touch your body ?
682
00:28:18,490 --> 00:28:22,952
? I know not everybody
has got a body like you ?
683
00:28:23,078 --> 00:28:25,205
? Well, I gotta think twice ?
684
00:28:25,246 --> 00:28:27,749
? Before I give my heart away ?
685
00:28:27,791 --> 00:28:29,959
? And I know
all the games you play ?
686
00:28:30,043 --> 00:28:32,420
? Because I played them too ?
687
00:28:32,504 --> 00:28:37,801
? Oh, I need some time off
from that emotion ?
688
00:28:37,926 --> 00:28:41,388
? Time to pick my heart up
off the floor ?
689
00:28:41,513 --> 00:28:44,265
? Doo, doo, doo,
doo, doo, scap ?
690
00:28:44,391 --> 00:28:47,102
[scatting to the tune
of "Faith"]
691
00:28:47,227 --> 00:28:52,774
? ?
692
00:28:52,816 --> 00:28:54,943
Nice. Yes.
693
00:29:05,453 --> 00:29:08,248
- Oh, hi, Toby.
694
00:29:09,582 --> 00:29:11,501
Who are the flowers for?
695
00:29:11,626 --> 00:29:14,045
- Nobody.
696
00:29:22,387 --> 00:29:25,390
I was just kidding around,
you know.
697
00:29:25,515 --> 00:29:28,226
Happy Halloween.
[laughs softly, sniffles]
698
00:29:28,351 --> 00:29:31,312
- Mom, I had this
really charitable idea
699
00:29:31,396 --> 00:29:34,190
to set up a scholarship
for a cappella kids at Cornell,
700
00:29:34,274 --> 00:29:36,818
and just need to
wire some money over there.
701
00:29:36,943 --> 00:29:38,528
What?
702
00:29:38,570 --> 00:29:40,405
[a cappella group
singing Cornell Alma Mater]
703
00:29:40,488 --> 00:29:42,615
- ? Far above
the busy humming ?
704
00:29:42,699 --> 00:29:46,494
? Of the bustling town ?
705
00:29:46,619 --> 00:29:49,539
? Reared against
the arch of heaven ?
706
00:29:49,664 --> 00:29:52,042
- What's wrong?
707
00:29:52,167 --> 00:29:54,711
- My parents are broke.
708
00:29:54,836 --> 00:29:58,631
- ? Lift the chorus,
speed it onward ?
709
00:29:58,757 --> 00:30:03,011
? Loud her praises tell ?
710
00:30:03,136 --> 00:30:07,265
? Hail to thee,
our alma mater ?
711
00:30:07,349 --> 00:30:12,103
? Hail, all hail, Cornell ?
712
00:30:12,153 --> 00:30:16,703
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.