Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,006 --> 00:00:07,633
-Hey.
-What's going on?
2
00:00:07,634 --> 00:00:09,592
Have you heard about this Facebook group?
3
00:00:09,593 --> 00:00:11,386
I'm sure you heard about my case.
4
00:00:11,470 --> 00:00:13,514
You know, if you make a report too,
5
00:00:13,515 --> 00:00:15,515
Chris could finally be held accountable.
6
00:00:15,516 --> 00:00:17,683
I didn't mean for this story
to become about me.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,310
I was- I was just trying to help Pippa.
8
00:00:19,311 --> 00:00:22,147
You've actually been kind of
mean to me most of the night.
9
00:00:22,231 --> 00:00:23,791
I think you're looking for that.
10
00:00:23,792 --> 00:00:26,275
-[Lucy] I'm sorry.
-[Alex] Say that again.
11
00:00:26,276 --> 00:00:27,528
I'm so sorry.
12
00:00:27,529 --> 00:00:30,821
No, next week doesn't work.
I need your next available appointment.
13
00:00:30,822 --> 00:00:32,615
Wait, who do we know that got pregnant?
14
00:00:32,616 --> 00:00:34,493
-It's Diana.
-Shit!
15
00:00:34,494 --> 00:00:36,035
Yeah, and you really can't tell Stephen.
16
00:00:36,036 --> 00:00:37,663
[Stephen] Are you pregnant?
17
00:00:37,664 --> 00:00:40,122
You don't think I have a right
to be fucking consulted?
18
00:00:40,123 --> 00:00:43,335
I am so excited to abort your baby.
19
00:00:43,336 --> 00:00:45,670
Yes, I said some things
that I probably shouldn't have.
20
00:00:45,671 --> 00:00:47,630
He's just not someone who lets things go.
21
00:00:47,631 --> 00:00:49,882
-Have you seen Wrigley yet?
-[Stephen] He's moving into a new dorm.
22
00:00:49,883 --> 00:00:52,969
He doesn't want the reminder
of everything that happened in our room.
23
00:00:52,970 --> 00:00:55,012
You and your parents,
you don't talk at all, right?
24
00:00:55,013 --> 00:00:59,393
My mom was like 14 when she had me.
25
00:00:59,476 --> 00:01:01,603
I had a conversation
with someone today,
26
00:01:01,604 --> 00:01:03,688
and they told me
that I was a needy person.
27
00:01:03,689 --> 00:01:05,856
Maybe that's what drove Evan
to cheat on me.
28
00:01:05,857 --> 00:01:08,026
Evan is obsessed with you!
29
00:01:09,486 --> 00:01:11,572
-Can I come in?
-Yeah, yeah, of course.
30
00:01:12,614 --> 00:01:13,740
Sadie, hey.
31
00:01:13,824 --> 00:01:16,577
[Sadie] [on phone]
Sorry. I can't really do this.
32
00:01:30,132 --> 00:01:32,134
[? dramatic music playing]
33
00:02:02,456 --> 00:02:04,458
[phone line rings]
34
00:02:06,168 --> 00:02:09,171
[Sadie] [over phone]
Hi, this is Sadie. Leave a message.
35
00:02:13,467 --> 00:02:14,926
[phone line rings]
36
00:02:17,387 --> 00:02:19,977
-[Wrigley] Hey, man, what's up?
-Hey! Oh, nothing.
37
00:02:20,932 --> 00:02:23,769
Nothing. Just found out
I got into fuckin' Yale.
38
00:02:23,852 --> 00:02:26,862
Oh, that's great, dude.
I think in my head you were already in.
39
00:02:28,190 --> 00:02:30,400
Well, yeah. No, but now I'm actually in.
40
00:02:30,484 --> 00:02:31,777
That's awesome.
41
00:02:31,778 --> 00:02:35,571
Let's go. Let's celebrate.
Let's get a drink, right? Come on!
42
00:02:35,572 --> 00:02:38,033
Yeah, for sure.
Let me talk to Pippa. I'll text you.
43
00:02:38,034 --> 00:02:40,993
-Okay.
-All right, congrats, dude.
44
00:02:40,994 --> 00:02:42,044
All right.
45
00:02:58,138 --> 00:03:03,432
-[copier beeping]
-[Stephen] Come on, Jesus Christ.
46
00:03:03,433 --> 00:03:05,227
-[beeping and buzzing]
-Access.
47
00:03:05,310 --> 00:03:06,812
[buttons clicking]
48
00:03:07,771 --> 00:03:09,189
Dick and a half!
49
00:03:12,442 --> 00:03:13,492
Okay.
50
00:03:14,111 --> 00:03:15,529
[buttons beeping]
51
00:03:15,612 --> 00:03:17,906
-[copier buzzing]
-Suck a dick!
52
00:03:17,989 --> 00:03:19,241
[buttons click]
53
00:03:19,324 --> 00:03:20,826
[buzzing and beeping]
54
00:03:20,909 --> 00:03:22,994
Piece of fuckin' shit.
55
00:03:26,665 --> 00:03:27,715
[stomps foot]
56
00:03:33,130 --> 00:03:35,132
[? "Run On" by Moby playing]
57
00:03:41,430 --> 00:03:43,974
? Some people go to church
just to signify ?
58
00:03:44,057 --> 00:03:46,601
? Trying to make a date
with a neighbor's wife ?
59
00:03:46,685 --> 00:03:49,438
? Brother, let me tell you
just as sure as you're born ?
60
00:03:49,521 --> 00:03:51,991
Sorry, excuse me,
is there anyone sitting here?
61
00:03:52,691 --> 00:03:54,568
Oh, um, I don't think so.
62
00:03:54,651 --> 00:03:56,445
? Go tell that midnight rider ?
63
00:03:56,528 --> 00:03:58,947
? Tell the gamblin', ramblin' backslider ?
64
00:03:59,030 --> 00:04:01,825
? Tell them God Almighty
gonna cut 'em down ?
65
00:04:01,908 --> 00:04:04,077
? You might run on for a long time ?
66
00:04:04,161 --> 00:04:06,580
? Run on, ducking and dodging ?
67
00:04:06,663 --> 00:04:08,749
? Run on, children, for a long time ?
68
00:04:08,750 --> 00:04:11,292
? Let me tell you,
God Almighty gonna cut you down ?
69
00:04:11,293 --> 00:04:13,754
? You might run on for a long time ?
70
00:04:13,837 --> 00:04:16,381
? Run on, ducking and dodging ?
71
00:04:16,465 --> 00:04:18,508
? Run on, children, for a long time ?
72
00:04:18,592 --> 00:04:20,152
? Let me tell you, God Almighty... ?
73
00:04:20,218 --> 00:04:21,928
Are you not cold in that dress?
74
00:04:22,012 --> 00:04:23,847
? Run on for a long time ?
75
00:04:23,930 --> 00:04:26,349
? Run on, ducking and dodging ?
76
00:04:26,433 --> 00:04:28,602
? Run on, children, for a long time ?
77
00:04:28,685 --> 00:04:31,480
? Let me tell you,
God Almighty gonna cut you down ?
78
00:04:37,652 --> 00:04:39,196
[cell phone vibrates]
79
00:04:40,238 --> 00:04:42,407
[clears throat] Hi, Daddy.
80
00:04:42,408 --> 00:04:44,533
[Arthur] [on phone] Hey, I keep
getting your packages to the house.
81
00:04:44,534 --> 00:04:45,659
They're all over the foyer.
82
00:04:45,660 --> 00:04:47,412
You can just put them all in my room.
83
00:04:47,496 --> 00:04:50,540
Okay, well, there's this odd one.
84
00:04:50,624 --> 00:04:53,293
It's big. And it's from...
85
00:04:53,376 --> 00:04:54,795
Oh wow.
86
00:04:54,878 --> 00:04:58,840
You know, now that I'm looking,
this one is from Yale Law.
87
00:05:00,217 --> 00:05:01,551
Are you serious?
88
00:05:01,635 --> 00:05:02,719
You're in, sweetie.
89
00:05:03,345 --> 00:05:04,888
[laughs]
90
00:05:04,971 --> 00:05:06,021
Oh, my God.
91
00:05:06,056 --> 00:05:07,557
I knew you could do it.
92
00:05:07,641 --> 00:05:10,018
[woman] Diana? We're ready for you.
93
00:05:10,101 --> 00:05:11,895
Um, I'll call you back.
94
00:05:11,978 --> 00:05:14,356
I just- I have a meeting with my advisor.
95
00:05:14,439 --> 00:05:16,024
-I love you.
-I love you, too.
96
00:05:16,107 --> 00:05:18,193
So proud of you. Talk later.
97
00:05:22,614 --> 00:05:23,740
-That way?
-Mm-hm.
98
00:05:23,824 --> 00:05:25,408
[? dramatic music playing]
99
00:05:33,375 --> 00:05:35,085
-[Bree chuckles]
-What?
100
00:05:35,919 --> 00:05:39,798
Nothing. You're just a very
inappropriately dressed barista.
101
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
Well, I'm sorry.
102
00:05:42,592 --> 00:05:44,052
No, it's fine.
103
00:05:44,636 --> 00:05:46,304
Just disgusting.
104
00:05:46,388 --> 00:05:47,438
Huh!
105
00:05:47,472 --> 00:05:48,598
[Bree laughs]
106
00:05:57,190 --> 00:05:59,067
I should get back to my dorm.
107
00:05:59,150 --> 00:06:02,237
I don't want Pippa
to start interrogating me.
108
00:06:02,238 --> 00:06:05,447
How has she not realized
that you've been sleeping here
109
00:06:05,448 --> 00:06:07,284
almost every night for a week?
110
00:06:07,367 --> 00:06:08,827
She has a boyfriend, too.
111
00:06:08,910 --> 00:06:10,495
Not that you're my...
112
00:06:11,413 --> 00:06:12,539
boyfriend.
113
00:06:12,622 --> 00:06:15,083
Hey, we can take it however you want.
114
00:06:16,084 --> 00:06:17,644
We don't have to tell people yet.
115
00:06:17,669 --> 00:06:19,588
Yeah, it's been good, just us.
116
00:06:19,671 --> 00:06:20,755
[Evan] Yeah.
117
00:06:28,138 --> 00:06:31,474
I don't think I'm, um,
going to the beach party tomorrow.
118
00:06:31,558 --> 00:06:33,184
Oh, really? Are you working?
119
00:06:33,268 --> 00:06:36,813
I just have some stuff
to do for the exhibit.
120
00:06:36,897 --> 00:06:37,981
[knock on door]
121
00:06:38,064 --> 00:06:39,608
Must be a delivery.
122
00:06:48,491 --> 00:06:49,541
Hey, Evan.
123
00:06:51,369 --> 00:06:54,205
-Oh, shit.
-Well, well, well,
124
00:06:54,206 --> 00:06:55,831
well, well, well, well!
What's this?
125
00:06:55,832 --> 00:06:57,208
-Hey.
-What's going on?
126
00:06:57,209 --> 00:06:59,335
Don't say anything.
We're not telling people yet, okay?
127
00:06:59,336 --> 00:07:00,670
Okay. All right. I promise.
128
00:07:00,754 --> 00:07:02,314
I just- I forgot something here.
129
00:07:02,964 --> 00:07:04,758
And there it is. Yeah.
130
00:07:05,842 --> 00:07:07,218
Got it.
131
00:07:07,302 --> 00:07:08,845
Okay, cool. See you later.
132
00:07:09,596 --> 00:07:13,683
There was some good news today,
besides all this.
133
00:07:14,684 --> 00:07:15,852
I got into Yale.
134
00:07:15,936 --> 00:07:17,771
Oh, shit. That's huge, man.
135
00:07:19,064 --> 00:07:23,151
Wrigley's like- He's like insisting
that we go out and celebrate, so...
136
00:07:23,234 --> 00:07:25,034
Yeah, definitely. I'll hit you later.
137
00:07:25,445 --> 00:07:26,495
Okay.
138
00:07:27,614 --> 00:07:29,115
Cool. Cool.
139
00:07:30,867 --> 00:07:32,243
See you, Bree.
140
00:07:32,327 --> 00:07:33,495
[groans]
141
00:07:36,164 --> 00:07:37,415
[door closes]
142
00:07:40,794 --> 00:07:42,504
So now everyone knows?
143
00:07:42,505 --> 00:07:45,547
-No, he's not gonna say anything.
-You suddenly trust Stephen?
144
00:07:45,548 --> 00:07:47,884
Well, of course not,
but him and I are good.
145
00:07:48,510 --> 00:07:50,740
So if I tell him
not to say anything, he won't.
146
00:07:51,554 --> 00:07:52,814
Hey, just trust me, okay?
147
00:07:55,183 --> 00:07:58,019
I don't know how people
have so much patience for him.
148
00:07:58,103 --> 00:08:01,147
I mean, I can't believe
Lucy got back together with him.
149
00:08:01,231 --> 00:08:04,181
You know, he dumped her while
she was wearing a coconut bra.
150
00:08:05,652 --> 00:08:08,602
I hope you told him what a fucking asshole
he was that night.
151
00:08:09,155 --> 00:08:10,355
I don't think I was there.
152
00:08:12,200 --> 00:08:13,368
Yes, you were.
153
00:08:14,035 --> 00:08:15,120
The Hawaiian party.
154
00:08:16,204 --> 00:08:17,664
No, I didn't- I didn't go.
155
00:08:17,747 --> 00:08:19,290
I know you did.
156
00:08:19,374 --> 00:08:22,127
It was the last night
before we left for summer.
157
00:08:22,669 --> 00:08:24,838
Oh, right. Yeah, yeah.
158
00:08:24,921 --> 00:08:26,481
Yeah, I went for like 10 minutes.
159
00:08:26,881 --> 00:08:29,891
I'm just saying I didn't see, uh,
Lucy or Stephen that night.
160
00:08:31,011 --> 00:08:33,388
-Okay.
-Yeah, I left pretty fast.
161
00:08:33,471 --> 00:08:34,931
-You left fast?
-Mm-hmm.
162
00:08:35,015 --> 00:08:36,599
Well, you left with that girl.
163
00:08:36,683 --> 00:08:39,573
I know that was the night
that you slept with someone else.
164
00:08:40,603 --> 00:08:43,553
You said that it happened
the last night you were on campus.
165
00:08:44,024 --> 00:08:45,074
Right.
166
00:08:46,651 --> 00:08:47,944
I'm sorry.
167
00:08:47,945 --> 00:08:51,155
Honestly, I don't-
I don't even want to get back into it.
168
00:08:51,156 --> 00:08:52,240
It's fine.
169
00:08:54,409 --> 00:08:55,618
Mm.
170
00:08:55,702 --> 00:08:56,786
[chuckles]
171
00:09:03,877 --> 00:09:05,378
I just realized something.
172
00:09:05,462 --> 00:09:06,880
What?
173
00:09:06,881 --> 00:09:11,425
Stephen slept in your bed while
he stayed here over break, didn't he?
174
00:09:11,426 --> 00:09:12,552
[laughs]
175
00:09:13,636 --> 00:09:15,680
Yeah. I'll burn the sheets.
176
00:09:15,764 --> 00:09:17,057
-Good.
-Yeah.
177
00:09:20,060 --> 00:09:21,519
It's fucking cold.
178
00:09:24,355 --> 00:09:26,649
-What's that?
-Coffee.
179
00:09:28,485 --> 00:09:31,071
You've never made me coffee before.
180
00:09:31,154 --> 00:09:32,655
Yeah, I can be polite.
181
00:09:35,033 --> 00:09:37,035
How's your week been so far?
182
00:09:38,286 --> 00:09:39,996
-Um...
-[Alex clears throat]
183
00:09:40,080 --> 00:09:41,331
...yeah, fine.
184
00:09:41,414 --> 00:09:44,250
Pretty... uneventful.
185
00:09:54,886 --> 00:09:56,262
You're good, though?
186
00:09:57,472 --> 00:09:58,556
What are you doing?
187
00:09:58,640 --> 00:10:00,600
Nothing. Just asking you a question.
188
00:10:01,226 --> 00:10:03,086
You, you don't really do that, though.
189
00:10:03,087 --> 00:10:05,729
-Why? Is it not okay to talk?
-No, it's okay, but you're...
190
00:10:05,730 --> 00:10:08,691
Why are you being weird and thoughtful?
191
00:10:08,775 --> 00:10:11,005
I'm not. I'm just wondering
how you're doing.
192
00:10:12,445 --> 00:10:13,863
What's going on?
193
00:10:16,407 --> 00:10:17,492
[Alex] I just...
194
00:10:19,327 --> 00:10:20,829
[sighs]
195
00:10:23,164 --> 00:10:25,375
[chuckles] I, uh, I heard something.
196
00:10:26,751 --> 00:10:29,462
-Okay.
-About a guy named Chris.
197
00:10:29,546 --> 00:10:30,596
[sighs]
198
00:10:32,173 --> 00:10:35,303
And that he might have done
something to you, and I was worried.
199
00:10:36,052 --> 00:10:37,303
No.
200
00:10:37,387 --> 00:10:39,639
No, that-that's, um...
That's n- that's
201
00:10:40,515 --> 00:10:42,183
nothing for you to worry about.
202
00:10:42,267 --> 00:10:44,686
Come on, Lucy,
I'm not that insensitive, okay?
203
00:10:44,687 --> 00:10:46,228
I'm sorry if it seems like I was, but.
204
00:10:46,229 --> 00:10:47,355
No.
205
00:10:47,438 --> 00:10:49,023
It is okay, okay?
206
00:10:49,107 --> 00:10:51,526
It's just genuinely not an issue for me.
207
00:10:51,609 --> 00:10:52,944
I-I promise you.
208
00:10:53,695 --> 00:10:55,822
-Fuck, I just feel really bad.
-Why?
209
00:10:55,905 --> 00:10:57,782
Because of, you know, the...
210
00:10:57,783 --> 00:11:02,870
You know, the way that we are together
and the way that I am with you.
211
00:11:02,871 --> 00:11:05,221
But I'm fine. It has nothing
to do with you and me.
212
00:11:05,290 --> 00:11:08,180
No, but that's not true, Lucy.
It's not. I'm sorry. It's just...
213
00:11:09,002 --> 00:11:11,588
Like, I feel like
I'm doing something different
214
00:11:11,671 --> 00:11:13,051
to what I thought I was doing.
215
00:11:13,089 --> 00:11:14,174
What do you mean?
216
00:11:16,301 --> 00:11:17,468
[groans] Uh, like...
217
00:11:17,552 --> 00:11:19,220
Like, when-when...
218
00:11:19,304 --> 00:11:21,139
When I'm rough with you, I...
219
00:11:21,140 --> 00:11:23,724
Like, I thought we were
just fucking around
220
00:11:23,725 --> 00:11:25,767
and it didn't come
from a place of, like, trauma.
221
00:11:25,768 --> 00:11:28,438
Trauma? No, there's no-
There's no trauma.
222
00:11:28,521 --> 00:11:31,051
-I promise you.
-Yeah, whatever you want to call it.
223
00:11:31,441 --> 00:11:35,528
Look, if you don't want to, like,
fuck me anymore, you don't have to.
224
00:11:35,529 --> 00:11:37,654
-You can just say it.
-Lucy, that's not what I'm saying.
225
00:11:37,655 --> 00:11:39,765
That is not what I'm saying at all.
I'm just...
226
00:11:40,658 --> 00:11:42,076
[sighs] I am...
227
00:11:44,579 --> 00:11:45,872
I try not to hurt anyone.
228
00:11:45,873 --> 00:11:48,582
And I know I could
come across like a dick,
229
00:11:48,583 --> 00:11:52,128
but I try and avoid doing
actual damage to people, okay?
230
00:11:52,212 --> 00:11:53,546
It is kind of a thing for me.
231
00:11:53,630 --> 00:11:55,673
No, you're not damaging me, okay?
232
00:11:55,757 --> 00:11:58,593
And I don't- I don't want you
to suddenly be different.
233
00:12:05,225 --> 00:12:07,393
Okay, we-we obviously...
234
00:12:08,394 --> 00:12:11,231
killed the mood.
Let's j- Let's just talk later, okay?
235
00:12:11,314 --> 00:12:13,054
Okay, yeah, if that's what you want.
236
00:12:28,289 --> 00:12:30,333
[? dramatic music playing]
237
00:12:46,683 --> 00:12:48,309
[toilet flushes]
238
00:13:03,201 --> 00:13:07,619
-[indistinct chatter]
-[billiard balls clacking]
239
00:13:07,620 --> 00:13:09,122
Ugh. Ugh.
240
00:13:10,498 --> 00:13:11,958
So, how's it feel?
241
00:13:11,959 --> 00:13:14,376
You've been talking about Yale
since the first day I met you.
242
00:13:14,377 --> 00:13:16,237
Yeah, no, it feels- Feels pretty good.
243
00:13:16,838 --> 00:13:18,673
Feels- It feels really good, yeah.
244
00:13:19,882 --> 00:13:22,343
Maybe it hasn't sunk in yet,
245
00:13:22,427 --> 00:13:25,263
but, no, I'm so, yeah,
I'm so fucking happy.
246
00:13:25,346 --> 00:13:26,806
[cell phone vibrates]
247
00:13:28,850 --> 00:13:31,680
-Well, you're popular tonight.
-Molly keeps calling me.
248
00:13:31,681 --> 00:13:34,062
I don't even know what to say to her.
249
00:13:34,063 --> 00:13:36,106
She wants to know
where her fucking husband is.
250
00:13:36,107 --> 00:13:37,191
[Evan laughs]
251
00:13:37,275 --> 00:13:39,235
You can stop hooking up with her.
252
00:13:39,319 --> 00:13:41,669
I did stop. I haven't talked
to her in over a week.
253
00:13:41,670 --> 00:13:43,613
Did you tell her
you're no longer hooking up,
254
00:13:43,614 --> 00:13:46,384
or did you just assume
she'd figure it out eventually?
255
00:13:46,701 --> 00:13:47,751
Uh...
256
00:13:47,785 --> 00:13:49,787
-Right.
-I told her we were casual.
257
00:13:49,871 --> 00:13:51,873
You're fine. She's being crazy.
258
00:13:51,956 --> 00:13:53,458
[bartender] Last call!
259
00:13:58,463 --> 00:13:59,964
All right. I'm beat.
260
00:13:59,965 --> 00:14:03,216
What? No, no.
Let's have another round. Come on.
261
00:14:03,217 --> 00:14:04,302
That was the last call.
262
00:14:04,385 --> 00:14:06,721
Oh, okay. Let's just go to my room.
263
00:14:08,473 --> 00:14:10,767
Uh, let's just go to my place instead.
264
00:14:10,768 --> 00:14:12,976
My dorm's like 40 feet from here.
Let's just do that.
265
00:14:12,977 --> 00:14:14,479
No, it's cool. I'm gonna call it.
266
00:14:14,480 --> 00:14:16,355
Oh, come on.
When do I ever want to stay out?
267
00:14:16,356 --> 00:14:17,406
It's a big night!
268
00:14:17,407 --> 00:14:18,732
Hey, I can just get a cab to mine.
269
00:14:18,733 --> 00:14:21,151
That doesn't make any sense.
We can walk to my dorm in five seconds.
270
00:14:21,152 --> 00:14:22,832
I'm not going to that fucking room.
271
00:14:22,833 --> 00:14:25,906
I'm not gonna act like everything's okay
272
00:14:25,907 --> 00:14:27,616
and sit on the couch
my brother fucking died on.
273
00:14:27,617 --> 00:14:30,453
Shit, man. I-I-I wasn't thinking.
I-I'm kind of drunk.
274
00:14:30,536 --> 00:14:34,086
And by the way, it's fucking psychotic
that you're okay living there!
275
00:14:40,880 --> 00:14:42,382
You okay?
276
00:14:42,465 --> 00:14:44,425
Fuck, man, I wasn't thinking.
277
00:14:46,594 --> 00:14:48,824
Do you think it's weird
that I stayed there?
278
00:14:49,514 --> 00:14:51,182
You never thought it was?
279
00:14:51,183 --> 00:14:52,933
No, I mean, I get why Wrigley
wouldn't want to stay there,
280
00:14:52,934 --> 00:14:54,602
but I wasn't there when Drew died.
281
00:14:55,395 --> 00:14:56,562
That's just my dorm.
282
00:14:59,232 --> 00:15:00,432
Do you think it's weird?
283
00:15:00,433 --> 00:15:02,859
Does everyone else think that?
284
00:15:02,860 --> 00:15:05,450
Look, man, I haven't talked
to anyone about it, but...
285
00:15:07,031 --> 00:15:08,116
Yeah.
286
00:15:08,199 --> 00:15:10,827
I mean, of course, it's pretty weird.
287
00:15:10,910 --> 00:15:14,163
I-I honestly didn't realize that.
288
00:15:14,164 --> 00:15:17,249
Hey, let's go find you a drink somewhere.
289
00:15:17,250 --> 00:15:18,876
Come on. Let's go.
290
00:15:23,673 --> 00:15:25,842
Oh. So you're not in pain?
291
00:15:25,925 --> 00:15:27,305
It's like bad period cramps.
292
00:15:27,927 --> 00:15:29,637
-I'm sorry.
-That's fine.
293
00:15:29,720 --> 00:15:33,224
Um, I'm gonna see you
at the beach pool thing later, right?
294
00:15:33,225 --> 00:15:35,475
[chuckling] I figured
you wouldn't want to go to that.
295
00:15:35,476 --> 00:15:38,563
I told you I'm fine. And it's for charity.
296
00:15:39,230 --> 00:15:41,190
Plus, I have some good news.
297
00:15:41,691 --> 00:15:43,234
Yeah?
298
00:15:43,317 --> 00:15:45,403
I got into Yale.
299
00:15:45,486 --> 00:15:46,904
What? That's...
300
00:15:47,697 --> 00:15:48,865
amazing.
301
00:15:48,948 --> 00:15:50,533
[laughs]
302
00:15:50,616 --> 00:15:53,536
Okay, I'm gonna put on
a swimsuit in February for you.
303
00:15:53,619 --> 00:15:55,246
[Diana laughs]
304
00:15:58,624 --> 00:15:59,876
Um...
305
00:15:59,959 --> 00:16:02,170
Okay, I actually- I, um...
306
00:16:02,253 --> 00:16:04,380
-Go, go. I'll see you later.
-Okay.
307
00:16:05,923 --> 00:16:07,216
[line disconnects]
308
00:16:12,221 --> 00:16:13,306
Hey.
309
00:16:13,389 --> 00:16:15,516
Oh, what? Are these yours?
310
00:16:15,600 --> 00:16:17,590
-[Wrigley] Mm-hmm.
-[Pippa] Oh, my God.
311
00:16:18,769 --> 00:16:20,897
What? They're- They're so good.
312
00:16:24,734 --> 00:16:26,694
Okay, they're not, right? I...
313
00:16:26,777 --> 00:16:27,987
[laughs]
314
00:16:28,070 --> 00:16:30,698
I don't take photography,
so I didn't know, but...
315
00:16:30,781 --> 00:16:33,659
Well, I do, and I can say
with authority that they are not.
316
00:16:33,743 --> 00:16:35,286
But thank you.
317
00:16:35,369 --> 00:16:36,996
-I'm gonna get a water.
-Okay.
318
00:16:39,916 --> 00:16:40,966
[sighs] Hey.
319
00:16:44,003 --> 00:16:45,263
Do you think Lucy's okay?
320
00:16:46,047 --> 00:16:47,097
Yeah.
321
00:16:47,131 --> 00:16:50,676
Yeah, I think she just wants
people to stop talking about it.
322
00:16:50,760 --> 00:16:53,590
I just- I don't know why
she wouldn't tell me about Chris.
323
00:16:54,472 --> 00:16:56,452
Like, do you think I did something that-
324
00:16:56,516 --> 00:16:59,727
That made it hard for her to talk to me?
325
00:17:00,937 --> 00:17:02,563
No, I think it's...
326
00:17:03,898 --> 00:17:05,274
more that, um...
327
00:17:07,151 --> 00:17:10,321
She just doesn't want people,
like, thinking about it.
328
00:17:11,113 --> 00:17:14,075
You know, like, visualizing it.
Especially her friend.
329
00:17:14,076 --> 00:17:17,118
I mean, since you've heard about it,
you probably have all these bad images
330
00:17:17,119 --> 00:17:19,371
in your head of what
might've happened, right?
331
00:17:19,372 --> 00:17:21,164
-Yeah.
-Yeah, okay, so she probably
332
00:17:21,165 --> 00:17:23,793
just doesn't want us
thinking about her that way.
333
00:17:23,876 --> 00:17:26,921
She's probably, like, embarrassed. Um...
334
00:17:27,004 --> 00:17:29,954
Hey, okay, so what time
do we want to go to this beach thing?
335
00:17:31,467 --> 00:17:34,428
Yeah, I'm- I'm not sure
I'm really in the mood.
336
00:17:34,512 --> 00:17:36,556
I was thinking we could get off campus,
337
00:17:36,639 --> 00:17:38,379
find some food somewhere, not here.
338
00:17:39,809 --> 00:17:41,519
Yeah, I can't make it either.
339
00:17:41,602 --> 00:17:44,855
I'm gonna go into town,
run some errands for this exhibit.
340
00:17:44,939 --> 00:17:46,190
But Lucy's going.
341
00:17:46,191 --> 00:17:47,524
[Wrigley] Leave campus with me.
342
00:17:47,525 --> 00:17:48,651
It'll be better.
343
00:17:50,194 --> 00:17:53,239
I just feel so bad leaving Lucy alone.
344
00:17:53,240 --> 00:17:55,574
Okay, well, I just need
a break from this place
345
00:17:55,575 --> 00:17:56,784
for, like, a day.
346
00:17:56,867 --> 00:17:57,917
Yeah.
347
00:18:00,538 --> 00:18:02,278
Why don't you drive Bree into town?
348
00:18:03,291 --> 00:18:04,834
I could just take the bus.
349
00:18:04,835 --> 00:18:06,293
No, it's cool. I can drive you.
350
00:18:06,294 --> 00:18:08,254
I'm kind of crawling out of my skin here.
351
00:18:08,337 --> 00:18:09,672
Yeah, okay.
352
00:18:10,464 --> 00:18:11,549
Okay. Yeah.
353
00:18:13,050 --> 00:18:14,719
Cool. [laughs]
354
00:18:14,802 --> 00:18:16,262
[crowd cheering]
355
00:18:17,471 --> 00:18:19,849
[? "Paper Planes" by M.I.A. playing]
356
00:18:19,932 --> 00:18:22,852
? I fly like paper, get high like planes ?
357
00:18:22,935 --> 00:18:25,585
? If you catch me at the border,
I got visas in my name ?
358
00:18:25,586 --> 00:18:27,522
? If you come around here,
I make 'em all day ?
359
00:18:27,523 --> 00:18:29,065
What are they raising money for?
360
00:18:29,066 --> 00:18:30,116
I don't know.
361
00:18:30,651 --> 00:18:31,736
Cancer?
362
00:18:31,819 --> 00:18:33,863
? I fly like paper, get high like planes ?
363
00:18:33,946 --> 00:18:36,616
? If you catch me at the border,
I got visas in my name ?
364
00:18:36,699 --> 00:18:39,493
? If you come around here,
I make 'em all day ?
365
00:18:39,577 --> 00:18:42,371
? I get one done in a second if you wait ?
366
00:18:43,914 --> 00:18:45,166
[laughs]
367
00:18:49,587 --> 00:18:52,173
They're a disease. Let's get rafts.
368
00:18:52,256 --> 00:18:53,966
-Yeah.
-Far away from them.
369
00:18:54,550 --> 00:18:56,470
? Sometimes I think sittin' on trains ?
370
00:18:56,510 --> 00:18:58,971
? Every stop I get to,
I'm clocking that game ?
371
00:18:59,055 --> 00:19:02,391
I think it's like a-
Like a "clean the oceans" thing.
372
00:19:03,309 --> 00:19:04,393
I don't know.
373
00:19:06,062 --> 00:19:08,564
Please don't be mad at me. I feel awful.
374
00:19:08,648 --> 00:19:11,901
I didn't know Evan was gonna
tell Stephen about the pregnancy.
375
00:19:11,984 --> 00:19:13,402
And honestly, fuck him.
376
00:19:14,362 --> 00:19:16,030
-Which one?
-Evan.
377
00:19:16,113 --> 00:19:17,733
I can't believe what he did to you.
378
00:19:19,075 --> 00:19:21,425
And he hasn't texted me back
in like eight days.
379
00:19:22,328 --> 00:19:23,496
[Tegan yelps]
380
00:19:23,579 --> 00:19:25,247
[Stephen laughs]
381
00:19:25,331 --> 00:19:26,999
[screaming]
382
00:19:28,876 --> 00:19:30,044
Do you even know her?
383
00:19:30,127 --> 00:19:31,177
Oh, yeah.
384
00:19:31,212 --> 00:19:33,214
I met her briefly at the library.
385
00:19:33,297 --> 00:19:34,465
[Tegan yelps]
386
00:19:37,301 --> 00:19:38,969
Did you just spray me?
387
00:19:41,764 --> 00:19:43,057
Did he just spray me?
388
00:19:43,140 --> 00:19:44,190
Yeah.
389
00:19:46,268 --> 00:19:50,022
Okay, but to be fair,
now you're already wet,
390
00:19:50,106 --> 00:19:52,733
so you might as well get in the water.
391
00:19:52,817 --> 00:19:54,443
Maybe I didn't want to get in.
392
00:19:54,527 --> 00:19:58,864
That's a good point.
We don't need you in the water.
393
00:19:58,948 --> 00:20:01,367
We just- Evan and I
need you and your friend,
394
00:20:01,450 --> 00:20:02,993
hi,
395
00:20:03,077 --> 00:20:04,620
like right above it.
396
00:20:05,830 --> 00:20:07,289
[all cheering]
397
00:20:08,374 --> 00:20:10,084
You want us to play chicken?
398
00:20:11,419 --> 00:20:13,254
Do you even remember my name?
399
00:20:13,337 --> 00:20:14,505
Yeah. Tegan.
400
00:20:14,506 --> 00:20:18,883
Is that, how would you-
How did you decide on that pronunciation?
401
00:20:18,884 --> 00:20:20,928
How would you pronounce it?
402
00:20:21,011 --> 00:20:22,138
-Tegan.
-Mm-hm.
403
00:20:22,221 --> 00:20:25,558
Okay, so you expect me
to get on your shoulders
404
00:20:25,641 --> 00:20:28,060
in a bathing suit, straddling your head?
405
00:20:28,144 --> 00:20:33,149
Okay, fine, if you
and your friend play and we win,
406
00:20:34,066 --> 00:20:37,528
Evan will give you $200.
407
00:20:37,611 --> 00:20:38,988
[laughs] Two- What?
408
00:20:39,071 --> 00:20:40,906
-$200?
-Yeah.
409
00:20:40,990 --> 00:20:42,575
Only if we win.
410
00:20:42,658 --> 00:20:44,076
I didn't come here to lose.
411
00:20:46,203 --> 00:20:48,748
[? "The Way" by Fastball
playing over car radio]
412
00:20:50,374 --> 00:20:52,710
? They made up their minds ?
413
00:20:52,793 --> 00:20:55,004
? And they started packing ?
414
00:20:55,087 --> 00:20:57,298
Anywhere up here is good, actually.
415
00:20:58,549 --> 00:21:00,342
Belman's is still two miles away.
416
00:21:00,426 --> 00:21:02,845
? ...sun came up that day ?
417
00:21:02,928 --> 00:21:04,728
I'm going somewhere else, actually.
418
00:21:05,389 --> 00:21:08,476
I'm going to New Jersey to see my mom.
419
00:21:10,478 --> 00:21:11,687
Oh!
420
00:21:13,856 --> 00:21:15,149
Wow. Okay
421
00:21:15,232 --> 00:21:17,032
I just- I didn't want to say anything
422
00:21:17,033 --> 00:21:19,569
because I haven't seen her
since I was in high school.
423
00:21:19,570 --> 00:21:22,740
And it wasn't really great that time.
424
00:21:23,908 --> 00:21:25,618
So it might go badly.
425
00:21:26,410 --> 00:21:28,120
She might not even want to see me.
426
00:21:28,121 --> 00:21:30,246
And I might never want
to talk about it ever again.
427
00:21:30,247 --> 00:21:31,957
Right, that makes sense. Um...
428
00:21:32,958 --> 00:21:36,462
So, instead of, uh, leaving you alone,
429
00:21:36,545 --> 00:21:41,133
I have hijacked your private reunion
with your mom.
430
00:21:42,301 --> 00:21:44,804
-God!
-[laughs] No, it's fine.
431
00:21:44,887 --> 00:21:46,222
[exhales]
432
00:21:46,305 --> 00:21:48,432
You can just drop me at the bus stop.
433
00:21:48,516 --> 00:21:50,893
? ...without ever knowing the way ?
434
00:21:52,478 --> 00:21:53,854
? Anyone can see... ?
435
00:21:53,938 --> 00:21:57,728
Okay, but since I already fucked it up,
maybe I could just drive you anyway?
436
00:21:58,275 --> 00:21:59,443
Um...
437
00:21:59,527 --> 00:22:01,237
We don't have to talk about it,
438
00:22:01,320 --> 00:22:04,657
and I-I-I don't need
to ask any questions, I just...
439
00:22:07,076 --> 00:22:08,994
I can't go back to campus right now.
440
00:22:09,078 --> 00:22:13,332
? You can see their shadows
wandering off somewhere ?
441
00:22:14,083 --> 00:22:15,626
[laughs] Okay.
442
00:22:15,709 --> 00:22:17,461
? They really don't care ?
443
00:22:17,545 --> 00:22:19,046
? They wanted the highway ?
444
00:22:19,129 --> 00:22:20,923
It's like a three-hour drive.
445
00:22:21,006 --> 00:22:22,216
[inhales sharply]
446
00:22:22,758 --> 00:22:24,552
-Okay.
-[laughs]
447
00:22:24,635 --> 00:22:25,886
Here we go.
448
00:22:27,596 --> 00:22:30,182
[excited shouting and laughter]
449
00:22:30,266 --> 00:22:31,600
Go for the eyes!
450
00:22:32,935 --> 00:22:34,019
What about the plan?
451
00:22:34,103 --> 00:22:36,146
Coordinate! Coordinate!
452
00:22:36,230 --> 00:22:38,107
Yeah, yeah, there we go. They got it.
453
00:22:38,190 --> 00:22:39,608
[all laughing]
454
00:22:40,276 --> 00:22:41,485
He got it.
455
00:22:42,486 --> 00:22:44,280
Um, yeah, Evan?
456
00:22:45,447 --> 00:22:47,241
Hey. What's up?
457
00:22:47,324 --> 00:22:48,909
Right. What's up?
458
00:22:48,910 --> 00:22:50,785
Yeah, I haven't heard from you
in like a week,
459
00:22:50,786 --> 00:22:52,078
and I was- I was really worried.
460
00:22:52,079 --> 00:22:55,416
And then you just showed up here
with some random girl and what,
461
00:22:55,417 --> 00:22:56,708
you're like fucking suddenly?
462
00:22:56,709 --> 00:22:59,128
What? I-I just met her.
463
00:23:01,046 --> 00:23:02,840
Oh, careful.
464
00:23:02,923 --> 00:23:04,800
Don't, I have a drink in my hand.
465
00:23:05,384 --> 00:23:06,635
Ah!
466
00:23:08,345 --> 00:23:09,597
[laughing]
467
00:23:09,598 --> 00:23:12,891
Well, I just want you to know
we're no longer hooking up.
468
00:23:12,892 --> 00:23:13,942
Okay.
469
00:23:15,436 --> 00:23:17,786
And I want you to delete
those photos I sent you.
470
00:23:17,813 --> 00:23:18,863
I already did.
471
00:23:19,899 --> 00:23:21,233
You are such a dick.
472
00:23:21,317 --> 00:23:22,367
Why are you so mad?
473
00:23:22,443 --> 00:23:25,195
Because we had sex a week ago
and you just disappeared.
474
00:23:26,864 --> 00:23:28,198
Can I get down now?
475
00:23:28,282 --> 00:23:30,117
Oh, yeah, sorry.
476
00:23:34,413 --> 00:23:35,831
[spits] Look...
477
00:23:35,832 --> 00:23:38,458
I've been really up front with you,
478
00:23:38,459 --> 00:23:40,501
and you say you're okay
with us just being casual,
479
00:23:40,502 --> 00:23:42,612
so I don't know what else
you want me to say.
480
00:23:44,298 --> 00:23:45,466
Okay.
481
00:23:48,594 --> 00:23:49,803
[clears throat]
482
00:23:49,804 --> 00:23:51,179
What were these photographs?
483
00:23:51,180 --> 00:23:53,933
Dude, I genuinely deleted them.
484
00:23:54,016 --> 00:23:56,060
And besides, her face wasn't even in it.
485
00:23:56,143 --> 00:23:57,193
Yeah.
486
00:24:08,197 --> 00:24:09,365
What is that?
487
00:24:09,448 --> 00:24:11,325
-Hmm?
-What is that?
488
00:24:11,408 --> 00:24:14,453
Oh, it's nothing. It's curling iron.
489
00:24:18,415 --> 00:24:21,210
So, um, I heard something kind of gross.
490
00:24:22,002 --> 00:24:23,052
Hmm.
491
00:24:23,128 --> 00:24:27,508
Apparently, somebody left, like,
a bucket of pee outside of Caitie's dorm.
492
00:24:27,591 --> 00:24:30,678
I'm assuming it's Chris's friends.
493
00:24:30,761 --> 00:24:32,805
Fucking dicks.
494
00:24:34,765 --> 00:24:37,351
Anyway, um, thanks for not...
495
00:24:38,477 --> 00:24:39,728
bringing me into it.
496
00:24:41,021 --> 00:24:43,857
Seriously, it means a lot.
497
00:24:44,984 --> 00:24:46,318
-Yeah, of course.
-Mm-hmm.
498
00:24:50,030 --> 00:24:52,866
No one's bothered you about it, right?
499
00:24:55,703 --> 00:24:56,753
No.
500
00:24:57,454 --> 00:24:58,539
No one's bothered me.
501
00:25:14,179 --> 00:25:15,764
-Hey.
-Yeah.
502
00:25:15,765 --> 00:25:16,973
I'm gonna get us more drinks.
503
00:25:16,974 --> 00:25:18,142
-Yes.
-Okay.
504
00:25:21,854 --> 00:25:24,023
[excited shouting]
505
00:25:24,106 --> 00:25:25,357
[all laughing]
506
00:25:26,859 --> 00:25:28,861
All right, fine, fine, $200.
507
00:25:28,944 --> 00:25:31,238
[? dramatic music playing]
508
00:25:34,283 --> 00:25:35,333
[Chris] Yo.
509
00:25:35,409 --> 00:25:36,785
Can we talk?
510
00:25:37,536 --> 00:25:39,997
Why are you telling
everybody that I raped you?
511
00:25:39,998 --> 00:25:41,330
-Chris.
-Lucy, seriously?
512
00:25:41,331 --> 00:25:43,750
You've known me since I was four.
Why are you doing this?
513
00:25:43,751 --> 00:25:46,377
If this is about Lydia or something,
I know you two are fighting.
514
00:25:46,378 --> 00:25:48,838
No, no, no.
This has nothing to do with Lydia, okay?
515
00:25:48,839 --> 00:25:52,269
Are you seriously just going to pretend
you've done nothing wrong?
516
00:25:52,301 --> 00:25:53,427
What about Caitie?
517
00:25:53,594 --> 00:25:55,471
What? That whole thing was bullshit.
518
00:25:55,472 --> 00:25:58,347
Even the school said she was lying,
and she wanted attention.
519
00:25:58,348 --> 00:26:00,975
Nobody wants this kind of attention.
Are you kidding me?
520
00:26:00,976 --> 00:26:03,186
If it wasn't true, she would
have dropped it months ago.
521
00:26:03,187 --> 00:26:05,063
Well, it isn't true, okay? She's insane.
522
00:26:05,064 --> 00:26:07,190
I mean, what, are you guys
in on this together or something?
523
00:26:07,191 --> 00:26:10,568
-Like some weird fucking crusade?
-I am not talking to you about this.
524
00:26:10,569 --> 00:26:13,655
[Chris]
No! I don't need to, like, force anybody.
525
00:26:13,739 --> 00:26:15,991
You can literally ask your own friend.
526
00:26:16,075 --> 00:26:18,243
Pippa and I hooked up once,
and we're cool.
527
00:26:18,244 --> 00:26:21,788
You think nobody knows
what you did to Pippa?
528
00:26:21,789 --> 00:26:23,049
That I hooked up with her?
529
00:26:23,198 --> 00:26:27,835
The fact that you think
what you're doing is okay
530
00:26:27,836 --> 00:26:29,295
makes it even more fucking disgusting.
531
00:26:29,296 --> 00:26:31,799
[scoffs]
Are you high or something?
532
00:26:31,882 --> 00:26:33,092
Don't fucking touch me!
533
00:26:45,729 --> 00:26:47,856
[laughing] So...
534
00:26:47,857 --> 00:26:50,233
are you gonna be
my criminal defense attorney?
535
00:26:50,234 --> 00:26:52,277
Why do you need criminal defense?
536
00:26:52,361 --> 00:26:56,907
For when I sue all these fraternities
for all these horrible theme parties.
537
00:26:56,990 --> 00:26:58,200
[laughs]
538
00:26:58,283 --> 00:27:00,160
How is that criminal defense?
539
00:27:00,244 --> 00:27:02,234
-Um...
-[girls laughing and chattering]
540
00:27:10,462 --> 00:27:12,923
I'm seriously so happy for you.
541
00:27:15,676 --> 00:27:17,386
[inhales deeply]
542
00:27:17,469 --> 00:27:18,804
[laughs]
543
00:27:33,902 --> 00:27:35,070
[Molly] Diana?
544
00:27:36,446 --> 00:27:37,614
Are you in here?
545
00:27:46,331 --> 00:27:47,499
[Diana] Ahem, hey.
546
00:27:47,583 --> 00:27:49,683
Hey, I've been looking everywhere for you.
547
00:27:50,460 --> 00:27:51,795
Are you okay?
548
00:27:51,879 --> 00:27:52,963
Are you feeling sick?
549
00:27:53,505 --> 00:27:54,923
Uh, no, I'm fine.
550
00:27:55,007 --> 00:27:58,257
Okay, because I just had
the most insane conversation with Evan.
551
00:28:00,137 --> 00:28:01,722
Why are you talking to him?
552
00:28:01,723 --> 00:28:03,681
Because I had to tell him
he was being a dick.
553
00:28:03,682 --> 00:28:06,894
Molly, he's been a dick
since you first hooked up.
554
00:28:06,977 --> 00:28:09,438
He dragged you along, humiliated you,
555
00:28:09,521 --> 00:28:12,316
and then just came back
as soon as he got bored again.
556
00:28:13,775 --> 00:28:14,825
[laughs]
557
00:28:14,902 --> 00:28:17,613
I mean, Evan's basically your Stephen.
558
00:28:17,696 --> 00:28:19,990
[? dramatic music playing]
559
00:28:23,702 --> 00:28:25,579
? So we ?
560
00:28:25,662 --> 00:28:28,790
? Just skirt the hallway sides ?
561
00:28:28,874 --> 00:28:31,251
-? A phantom and a fly ?
-[GPS chimes]
562
00:28:32,211 --> 00:28:33,921
I think it's up here on the right.
563
00:28:34,755 --> 00:28:36,215
Do you think I'm crazy
564
00:28:37,257 --> 00:28:39,176
for coming without telling her?
565
00:28:39,676 --> 00:28:41,178
-No.
-If it was a good idea,
566
00:28:41,179 --> 00:28:43,012
I probably wouldn't have kept it a secret.
567
00:28:43,013 --> 00:28:44,681
I would have just told Pippa.
568
00:28:44,765 --> 00:28:47,955
It's not anybody else's business
what goes on with your family.
569
00:28:50,145 --> 00:28:51,605
Except mine.
570
00:28:51,688 --> 00:28:53,368
Because I forced you to involve me.
571
00:28:53,857 --> 00:28:55,400
? Another afternoon... ?
572
00:28:55,484 --> 00:28:56,652
-Oh!
-Uh, but no.
573
00:28:56,653 --> 00:28:58,486
I'm not gonna say anything to anybody.
574
00:28:58,487 --> 00:29:00,072
? And pilfered booze ?
575
00:29:01,073 --> 00:29:02,241
Even to Pippa?
576
00:29:03,700 --> 00:29:04,826
Even to Pippa.
577
00:29:05,410 --> 00:29:07,579
? And milk from the window lights ?
578
00:29:07,663 --> 00:29:10,415
? Family portrait, circa... ?
579
00:29:19,258 --> 00:29:20,550
[brakes squeak]
580
00:29:20,634 --> 00:29:22,052
[ignition shuts off]
581
00:29:23,929 --> 00:29:25,347
I think this is it.
582
00:29:30,519 --> 00:29:33,146
I can come back and pick you up whenever.
Just call me.
583
00:29:33,730 --> 00:29:34,780
Okay.
584
00:29:35,816 --> 00:29:37,192
All right.
585
00:29:37,276 --> 00:29:38,568
-Thanks.
-Yeah.
586
00:29:50,372 --> 00:29:51,790
[knocks]
587
00:29:56,586 --> 00:29:58,088
[door opens]
588
00:29:58,171 --> 00:29:59,256
Hi.
589
00:30:00,757 --> 00:30:02,927
I'm here for Mary.
Does she still live here?
590
00:30:03,010 --> 00:30:04,469
Yeah, she does, but she's out.
591
00:30:05,178 --> 00:30:06,228
Oh.
592
00:30:06,263 --> 00:30:07,889
[man] Do you want me to call her?
593
00:30:07,890 --> 00:30:10,224
-Uh, what's your name?
-Bree.
594
00:30:10,225 --> 00:30:12,269
But that's- That's all right, really.
595
00:30:13,603 --> 00:30:15,105
Bree. Um...
596
00:30:17,733 --> 00:30:19,776
Let me call her, okay?
597
00:30:20,861 --> 00:30:21,945
Okay.
598
00:30:24,614 --> 00:30:26,033
[door closes]
599
00:30:29,703 --> 00:30:30,954
Hey, everything okay?
600
00:30:31,038 --> 00:30:34,082
Um, her boyfriend answered the door.
601
00:30:34,166 --> 00:30:35,917
She's- She's out.
602
00:30:36,710 --> 00:30:41,048
So, I guess we're gonna go
meet my mom in a- a brunch spot?
603
00:30:42,799 --> 00:30:43,967
Great.
604
00:30:45,719 --> 00:30:47,137
[starts ignition]
605
00:30:52,142 --> 00:30:54,492
-[indistinct chatter]
-[cutlery clinking]
606
00:30:56,646 --> 00:30:58,190
Thanks for coming in with me.
607
00:30:58,273 --> 00:30:59,323
Yeah.
608
00:31:05,906 --> 00:31:07,240
You sure this is the spot?
609
00:31:07,324 --> 00:31:08,700
Yeah, I think so. Yeah.
610
00:31:10,494 --> 00:31:11,703
Bree?
611
00:31:14,664 --> 00:31:18,710
Oh, my God.
You're like a fully grown person.
612
00:31:18,794 --> 00:31:19,878
Hi.
613
00:31:19,961 --> 00:31:21,254
Hi!
614
00:31:22,964 --> 00:31:25,550
You look so pretty
with your hair like that.
615
00:31:25,634 --> 00:31:26,684
Thanks.
616
00:31:26,685 --> 00:31:31,680
Uh, I was just-
I was having brunch with some girlfriends,
617
00:31:31,681 --> 00:31:33,766
and I just figured since
you're already driving around,
618
00:31:33,767 --> 00:31:35,018
you might as well come by.
619
00:31:35,102 --> 00:31:37,332
-[Bree] Yeah.
-And Trevor's at the house, so...
620
00:31:37,354 --> 00:31:38,563
Right.
621
00:31:40,148 --> 00:31:41,400
Hi, I'm Mary.
622
00:31:41,483 --> 00:31:42,943
Oh, hi. I'm Wrigley.
623
00:31:43,985 --> 00:31:45,862
-Bye, Mary.
-Bye, hon.
624
00:31:45,863 --> 00:31:49,657
Sorry, I didn't mean to, like,
interrupt anything.
625
00:31:49,658 --> 00:31:52,160
Oh, no, no, no, no.
We finished, like, an hour ago.
626
00:31:54,037 --> 00:31:55,087
Um...
627
00:31:58,834 --> 00:32:02,204
I- Oh! I think they're still doing
bottomless mimosas, if you want.
628
00:32:02,337 --> 00:32:03,630
Okay.
629
00:32:08,593 --> 00:32:10,554
I'm gonna leave you two alone.
630
00:32:10,637 --> 00:32:12,931
-Are you sure?
-Yeah. I'll get a table outside.
631
00:32:13,014 --> 00:32:14,349
-I'll get some food.
-Okay.
632
00:32:14,975 --> 00:32:16,059
Um...
633
00:32:16,143 --> 00:32:18,003
I think it'll be pretty quick, though.
634
00:32:18,520 --> 00:32:20,272
Either way, take your time.
635
00:32:20,355 --> 00:32:21,405
All right.
636
00:32:25,735 --> 00:32:26,945
[door closes]
637
00:32:31,408 --> 00:32:32,617
[exhales]
638
00:32:33,702 --> 00:32:35,704
I'm sorry for just showing up.
639
00:32:35,787 --> 00:32:37,706
Like, I-I can call you next time.
640
00:32:38,331 --> 00:32:39,791
Or you can- You could call me.
641
00:32:41,293 --> 00:32:43,295
No, no, I think we should talk now.
642
00:32:44,171 --> 00:32:45,964
You want to talk, obviously, so...
643
00:32:50,385 --> 00:32:51,553
You can say it.
644
00:32:57,934 --> 00:33:00,228
Do you think I'm here
because I'm mad at you?
645
00:33:00,687 --> 00:33:04,107
I mean, you were really angry at me
last time I saw you.
646
00:33:04,191 --> 00:33:05,692
I was like 15.
647
00:33:05,775 --> 00:33:07,861
No, no, I know. I know, I just...
648
00:33:07,862 --> 00:33:10,529
You know, then you never,
like, called or anything,
649
00:33:10,530 --> 00:33:12,407
so I don't- I just kind of figured.
650
00:33:13,575 --> 00:33:15,327
I'm not mad.
651
00:33:16,036 --> 00:33:17,086
Okay.
652
00:33:17,087 --> 00:33:20,206
I mean, even if you were,
that'd be totally fine.
653
00:33:20,207 --> 00:33:23,084
I just... I didn't know
what you were gonna say,
654
00:33:23,168 --> 00:33:25,170
and I didn't want Trev to hear you
655
00:33:25,253 --> 00:33:28,381
because, you know,
I've been trying to be, like,
656
00:33:28,465 --> 00:33:30,133
better than I was back then.
657
00:33:30,884 --> 00:33:32,594
And I- And I am. I am.
658
00:33:32,677 --> 00:33:35,388
I honestly just I just wanted to see you.
659
00:33:36,556 --> 00:33:37,606
[laughs]
660
00:33:39,309 --> 00:33:40,519
Okay.
661
00:33:41,520 --> 00:33:43,605
You seem really good.
662
00:33:43,688 --> 00:33:44,738
Thank you.
663
00:33:45,524 --> 00:33:47,901
And you look gorgeous.
664
00:33:47,984 --> 00:33:49,361
Holy shit, look at you.
665
00:33:49,444 --> 00:33:50,494
Thanks.
666
00:33:52,280 --> 00:33:53,657
Okay, here you go.
667
00:33:55,158 --> 00:33:57,452
Um, I-I wasn't drinking for a while,
668
00:33:57,536 --> 00:33:59,496
but I can have, like, wine and beer now.
669
00:33:59,497 --> 00:34:02,414
I just- I realize that I feel like
it's when you tell yourself
670
00:34:02,415 --> 00:34:03,999
that you absolutely can't have something,
671
00:34:04,000 --> 00:34:06,290
that that's exactly
when you want to binge it.
672
00:34:06,291 --> 00:34:08,003
Yeah, that makes sense.
673
00:34:08,004 --> 00:34:09,339
-Cheers.
-Cheers.
674
00:34:09,422 --> 00:34:11,007
This is so fun.
675
00:34:11,091 --> 00:34:12,300
[both laugh]
676
00:34:12,968 --> 00:34:15,554
Uh, yeah, I think it's been
like three years.
677
00:34:15,637 --> 00:34:17,389
He seems really nice.
678
00:34:17,472 --> 00:34:18,522
He's the best.
679
00:34:18,557 --> 00:34:20,847
He's honestly the nicest guy
I've ever dated.
680
00:34:21,685 --> 00:34:23,103
What about you? Do you date?
681
00:34:23,770 --> 00:34:24,854
Yeah, I date.
682
00:34:24,938 --> 00:34:27,148
I bet guys are obsessed with you.
683
00:34:28,108 --> 00:34:29,651
I don't know.
684
00:34:29,734 --> 00:34:32,195
Yeah, I mean college guys
are the worst, though.
685
00:34:32,279 --> 00:34:33,613
Yeah, they are.
686
00:34:36,700 --> 00:34:40,245
I was seeing this older guy, actually.
687
00:34:40,328 --> 00:34:41,746
Oh.
688
00:34:41,830 --> 00:34:43,498
Well, look at you.
689
00:34:43,582 --> 00:34:46,167
Oh, my God, are you like
a little heartbreaker?
690
00:34:46,251 --> 00:34:48,920
That'd be such good karmic payoff for me.
691
00:34:51,006 --> 00:34:52,173
It was actually, like...
692
00:34:53,466 --> 00:34:55,086
It was pretty messy when it ended.
693
00:34:55,093 --> 00:34:57,262
Oh, no. Was he mean to you?
694
00:35:01,057 --> 00:35:02,934
No, he wasn't mean.
695
00:35:06,896 --> 00:35:08,440
He was just...
696
00:35:08,523 --> 00:35:11,026
Just really in love with me.
697
00:35:11,109 --> 00:35:12,402
[Mary, chuckling] Okay.
698
00:35:12,485 --> 00:35:14,154
Good, so you broke up with him?
699
00:35:15,113 --> 00:35:16,163
Yeah.
700
00:35:16,740 --> 00:35:17,824
I-I ended it.
701
00:35:21,036 --> 00:35:22,162
He was just...
702
00:35:23,705 --> 00:35:25,332
way too needy.
703
00:35:26,666 --> 00:35:27,876
Wow.
704
00:35:27,959 --> 00:35:30,795
You are really figuring
things out earlier than I did.
705
00:35:30,796 --> 00:35:33,005
I'm pretty sure I have
always been the needy one
706
00:35:33,006 --> 00:35:34,299
in my relationships.
707
00:35:34,382 --> 00:35:36,217
Oh, I mean, it was-
708
00:35:36,301 --> 00:35:38,637
It was still really sad when it ended.
709
00:35:40,847 --> 00:35:42,682
I felt like he really knew me.
710
00:35:44,434 --> 00:35:46,474
And I hadn't really felt like that before.
711
00:35:47,103 --> 00:35:50,148
And I love my friends at school,
but it's not the same.
712
00:35:50,231 --> 00:35:51,941
Does that make sense?
713
00:35:51,942 --> 00:35:53,901
Yeah, it's so funny how with a boyfriend,
714
00:35:53,902 --> 00:35:56,195
it feels like they know everything
about you after a week,
715
00:35:56,196 --> 00:35:58,606
but then with everybody else,
it takes forever.
716
00:35:58,698 --> 00:36:00,367
Yeah. Yeah.
717
00:36:01,868 --> 00:36:03,244
And no one's really...
718
00:36:04,621 --> 00:36:06,581
like, known me for that long.
719
00:36:07,499 --> 00:36:08,833
Except you.
720
00:36:14,130 --> 00:36:16,716
I know you only had
custody of me for a year
721
00:36:16,800 --> 00:36:18,426
after Grandma died, but...
722
00:36:20,595 --> 00:36:21,680
what was I like?
723
00:36:23,723 --> 00:36:26,226
Um, well, I didn't...
724
00:36:26,976 --> 00:36:29,104
I didn't have custody for a year.
725
00:36:31,773 --> 00:36:35,276
I think that probably would have been bad.
726
00:36:35,360 --> 00:36:36,444
Um...
727
00:36:37,237 --> 00:36:38,321
yeah, I think I-
728
00:36:38,405 --> 00:36:41,282
I think I had you for, like,
a month after my mom died.
729
00:36:42,158 --> 00:36:43,868
Really? It felt like...
730
00:36:44,494 --> 00:36:46,663
like, longer than a month.
731
00:36:46,664 --> 00:36:49,415
That's not usually a good thing.
732
00:36:49,416 --> 00:36:50,834
No, it was. It was.
733
00:36:51,876 --> 00:36:54,671
In my brain, it's like, good memory.
734
00:36:54,754 --> 00:36:55,839
Good.
735
00:36:58,800 --> 00:37:00,927
But it was only a month?
736
00:37:01,010 --> 00:37:02,387
Yeah.
737
00:37:02,470 --> 00:37:04,472
Well, maybe I'm just thinking of...
738
00:37:06,057 --> 00:37:07,392
before she died.
739
00:37:08,226 --> 00:37:12,256
Because we were living together, right?
When you were in school and everything.
740
00:37:13,106 --> 00:37:14,274
Um...
741
00:37:15,608 --> 00:37:19,112
I don't know how much you remember my mom,
but she was, like...
742
00:37:19,904 --> 00:37:21,364
really religious.
743
00:37:21,448 --> 00:37:22,498
And, um...
744
00:37:23,408 --> 00:37:26,778
she pretty much kicked me out
as soon as she found out I was pregnant.
745
00:37:27,370 --> 00:37:28,580
I'm sorry.
746
00:37:28,663 --> 00:37:31,541
No, no. It's obviously not your fault.
She just...
747
00:37:33,501 --> 00:37:36,045
She was really mad.
And then once you were born,
748
00:37:36,129 --> 00:37:38,173
she just didn't really want me around you.
749
00:37:39,758 --> 00:37:41,843
So you didn't live with us then?
750
00:37:43,052 --> 00:37:45,388
I mean, she let me stay
at the house sometimes.
751
00:37:45,472 --> 00:37:47,140
Where else did you stay?
752
00:37:48,516 --> 00:37:50,393
With people.
753
00:37:51,770 --> 00:37:53,313
You didn't want to, like...
754
00:37:53,980 --> 00:37:55,690
I don't know, take me with you?
755
00:37:56,733 --> 00:37:58,193
I was 14.
756
00:38:00,862 --> 00:38:03,198
I know, I'm sorry. Sorry.
757
00:38:04,824 --> 00:38:07,243
I mean, honestly,
I've blocked all of that out.
758
00:38:07,327 --> 00:38:10,121
I-I don't even remember
high school at this point.
759
00:38:11,498 --> 00:38:14,083
And look, I'm good.
760
00:38:14,167 --> 00:38:15,543
And you're at Baird.
761
00:38:15,627 --> 00:38:17,587
And you're so pretty.
762
00:38:17,670 --> 00:38:19,530
And you're not letting guys get to you.
763
00:38:20,840 --> 00:38:22,008
You're happy.
764
00:38:24,427 --> 00:38:26,554
Yeah. I'm happy.
765
00:38:29,349 --> 00:38:31,142
And I really just wanted to see you.
766
00:38:34,437 --> 00:38:35,772
[laughs]
767
00:38:41,694 --> 00:38:43,613
Thank you again for dropping me.
768
00:38:43,696 --> 00:38:44,864
Of course.
769
00:38:49,410 --> 00:38:51,940
Did Bree tell you
about her photography exhibit?
770
00:38:53,832 --> 00:38:54,916
No.
771
00:38:56,042 --> 00:38:57,669
She's really talented.
772
00:38:57,670 --> 00:38:59,962
The department picks
only a few students every year.
773
00:38:59,963 --> 00:39:01,047
They picked her.
774
00:39:01,130 --> 00:39:03,299
Oh, my God, that's so cool!
775
00:39:05,552 --> 00:39:07,053
You could come if you wanted.
776
00:39:08,054 --> 00:39:09,639
A lot of families are coming.
777
00:39:09,722 --> 00:39:12,433
Really? Wow. Thank you. That's so sweet.
778
00:39:12,517 --> 00:39:13,601
I would love it.
779
00:39:16,646 --> 00:39:19,357
Um, the, the turnoff's right up here.
780
00:39:21,693 --> 00:39:23,736
This was so nice.
781
00:39:23,820 --> 00:39:25,488
Thank you guys so much.
782
00:39:26,906 --> 00:39:29,033
I would actually love to take your photo.
783
00:39:29,534 --> 00:39:32,328
-If you want it.
-Oh God, I'm so unphotogenic.
784
00:39:32,412 --> 00:39:34,080
No, I'm sure you're not.
785
00:39:34,163 --> 00:39:36,207
I could just do it really fast right now.
786
00:39:36,291 --> 00:39:37,917
The light is so pretty.
787
00:39:39,544 --> 00:39:40,795
Okay. Yeah.
788
00:39:40,879 --> 00:39:42,338
-Yeah? Okay.
-[Mary] Yeah.
789
00:39:45,174 --> 00:39:46,434
[camera shutter clicks]
790
00:39:53,141 --> 00:39:56,185
Is it- Is it okay,
could you just go on my left side?
791
00:39:56,269 --> 00:39:57,319
Yeah.
792
00:39:57,353 --> 00:39:59,772
It's just my right side's
kind of weird, so...
793
00:40:00,940 --> 00:40:02,442
You're beautiful, Mom.
794
00:40:05,069 --> 00:40:06,195
[laughs softly]
795
00:40:07,989 --> 00:40:09,249
[camera shutter clicks]
796
00:40:09,991 --> 00:40:11,326
I think I have it.
797
00:40:11,409 --> 00:40:12,827
-[both laugh]
-Yeah, okay.
798
00:40:12,911 --> 00:40:14,996
You're gonna have to send me the photos.
799
00:40:15,997 --> 00:40:17,665
Or you could come to the exhibit.
800
00:40:18,833 --> 00:40:20,418
You know, like, it could be nice.
801
00:40:20,501 --> 00:40:22,851
We could spend a little bit
more time together.
802
00:40:23,212 --> 00:40:25,089
Yeah, let me, um...
803
00:40:26,257 --> 00:40:28,509
Let me see if I can get off work.
804
00:40:28,510 --> 00:40:31,219
As long as you don't think I'd be,
like, intruding or anything.
805
00:40:31,220 --> 00:40:32,764
No, not at all.
806
00:40:33,473 --> 00:40:34,523
Okay.
807
00:40:36,309 --> 00:40:42,231
But... I am so, so happy
that you came today
808
00:40:42,315 --> 00:40:44,150
and that you took the time,
809
00:40:44,233 --> 00:40:46,883
even though you're so busy
at school and everything.
810
00:40:46,884 --> 00:40:49,029
You know, I don't have
any summer plans yet,
811
00:40:49,030 --> 00:40:52,492
and I won't be busy at all then.
812
00:40:53,576 --> 00:40:54,661
[Mary] Um...
813
00:40:55,244 --> 00:40:58,247
well, actually,
Trev and I are house-sitting
814
00:40:58,331 --> 00:41:01,084
for his parents at the shore this summer.
815
00:41:04,212 --> 00:41:06,756
We're gonna have
the whole place to ourselves, um...
816
00:41:09,759 --> 00:41:11,719
You could come if you wanted.
817
00:41:12,220 --> 00:41:13,638
Like, I could stay with you?
818
00:41:13,721 --> 00:41:16,599
You don't have to, but it could be-
It could be fun.
819
00:41:16,683 --> 00:41:18,142
Yeah. Yeah.
820
00:41:19,018 --> 00:41:20,520
-Okay.
-Okay.
821
00:41:28,069 --> 00:41:30,779
-It was really nice to meet you.
-Nice meeting you, too.
822
00:41:31,990 --> 00:41:33,157
Bye.
823
00:41:40,248 --> 00:41:41,708
Bye.
824
00:41:49,549 --> 00:41:50,675
[exhales]
825
00:41:52,885 --> 00:41:54,095
[sighs]
826
00:41:58,141 --> 00:41:59,684
[shower running]
827
00:42:15,199 --> 00:42:16,367
[phone line rings]
828
00:42:16,451 --> 00:42:19,746
? My body is a cage ?
829
00:42:19,829 --> 00:42:23,416
? That keeps me from dancing with... ?
830
00:42:23,499 --> 00:42:25,043
-Hey.
-Hey.
831
00:42:26,335 --> 00:42:27,545
Listen.
832
00:42:27,546 --> 00:42:32,090
I really don't want you
to be different with me, okay?
833
00:42:32,091 --> 00:42:33,259
-I know. I know.
-Okay?
834
00:42:33,342 --> 00:42:35,386
? My body is a cage ?
835
00:42:35,470 --> 00:42:38,473
? That keeps me from dancing ?
836
00:42:38,556 --> 00:42:41,350
? With the one I love ?
837
00:42:41,434 --> 00:42:45,188
? But my mind holds the key ?
838
00:42:46,230 --> 00:42:49,776
? I'm living on a stage ?
839
00:42:49,859 --> 00:42:53,738
-Come on, Alex.
-? Of fear and self-doubt ?
840
00:42:53,821 --> 00:42:56,616
? It's a hollow play ?
841
00:42:56,699 --> 00:42:59,077
? But they'll clap anyway ?
842
00:42:59,078 --> 00:43:00,452
[both breathing heavily]
843
00:43:00,453 --> 00:43:03,206
Lucy. Lucy...
844
00:43:05,792 --> 00:43:08,419
It can be good like this, too.
845
00:43:08,503 --> 00:43:09,712
[exhales]
846
00:43:12,673 --> 00:43:15,760
? My mind holds the key ?
847
00:43:19,013 --> 00:43:22,391
? You're standing next to me ?
848
00:43:24,727 --> 00:43:29,315
? My mind holds the key ?
849
00:43:29,398 --> 00:43:33,903
? I'm living in an age ?
850
00:43:33,986 --> 00:43:37,406
? That calls darkness light ?
851
00:43:37,490 --> 00:43:40,451
? Though my language is dead ?
852
00:43:40,535 --> 00:43:43,955
? Still the shapes fill my head ?
853
00:43:44,747 --> 00:43:48,918
? I'm living in an age ?
854
00:43:49,001 --> 00:43:52,964
? Whose name I don't know ?
855
00:43:53,047 --> 00:43:55,383
? Though the fear keeps me moving ?
856
00:43:55,466 --> 00:43:58,719
? Still my heart beats so slow ?
857
00:44:00,263 --> 00:44:04,809
? My body is a cage ?
858
00:44:04,892 --> 00:44:07,854
? That keeps me from dancing ?
859
00:44:07,937 --> 00:44:10,898
? With the one I love ?
860
00:44:10,982 --> 00:44:13,484
? But my mind holds the key ?
861
00:44:13,568 --> 00:44:15,236
[both breathing heavily]
862
00:44:15,237 --> 00:44:17,779
[actor 1] [on laptop]
As the brains of this organization,
863
00:44:17,780 --> 00:44:20,073
-I should have made this decision.
-[actor 2] Whoa, whoa, I'm sorry.
864
00:44:20,074 --> 00:44:21,658
-Since when did you become the brains?
-[phone vibrating]
865
00:44:21,659 --> 00:44:24,035
[actor 1] Uh, I'm sorry.
I've always been the brains.
866
00:44:24,036 --> 00:44:26,079
-[actor 2] What? What are you
talking about? I thought I was the brains.
867
00:44:26,080 --> 00:44:28,415
-What the hell am I?
-[actor 1] You're the looks.
868
00:44:28,416 --> 00:44:29,541
[actor 2]
Well, yeah, of course, I'm the looks.
869
00:44:29,542 --> 00:44:31,001
-But I always thought of myself-
-[turns off show]
870
00:44:31,002 --> 00:44:33,588
-You wanna get that?
-[vibrating continues]
871
00:44:33,671 --> 00:44:35,464
Mm-hmm. Yep.
872
00:44:36,048 --> 00:44:37,098
Yeah.
873
00:44:37,133 --> 00:44:38,759
[vibrating continues]
874
00:44:47,310 --> 00:44:48,360
[phone beeps]
875
00:44:49,729 --> 00:44:50,855
All good?
876
00:44:51,689 --> 00:44:54,275
Um, yeah. Just, like, a random number.
877
00:44:55,380 --> 00:44:59,905
-[turns on show]
-[actor 2] ...the brains and the looks.
878
00:44:59,906 --> 00:45:00,989
[actor 1]
You're the looks, I'm the brains,
879
00:45:00,990 --> 00:45:02,190
Charlie's the wild card.
880
00:45:02,200 --> 00:45:05,161
-[actor 3] Oh. That's awesome!
-[actor 1] Yeah!
881
00:45:05,244 --> 00:45:07,914
[? mellow rock music playing over radio]
882
00:45:14,003 --> 00:45:15,213
[cell phone vibrates]
883
00:45:18,507 --> 00:45:20,051
Sorry it got so late.
884
00:45:22,261 --> 00:45:23,346
Is Pippa worried?
885
00:45:23,429 --> 00:45:24,931
Nah, I haven't heard from her.
886
00:45:29,477 --> 00:45:31,229
So what do you think of her?
887
00:45:31,312 --> 00:45:32,362
My mom.
888
00:45:33,147 --> 00:45:34,197
She's nice.
889
00:45:37,526 --> 00:45:38,736
She's really young.
890
00:45:40,529 --> 00:45:41,579
I know.
891
00:45:44,450 --> 00:45:45,910
She seems really good now.
892
00:45:47,328 --> 00:45:49,872
Like- Like, she seems normal.
893
00:45:54,572 --> 00:45:59,089
Do you know what a freak
I feel like sometimes?
894
00:45:59,090 --> 00:46:00,841
What? What are you talking about?
895
00:46:00,925 --> 00:46:02,510
[laughs] Like...
896
00:46:02,593 --> 00:46:05,429
Like there's no way
I could be normal after everything.
897
00:46:07,098 --> 00:46:08,933
[sighs] Like-
898
00:46:09,016 --> 00:46:11,352
Like, I never even learned how to swim.
899
00:46:11,353 --> 00:46:15,188
It's just something that was skipped over
900
00:46:15,189 --> 00:46:17,149
because of all the chaos.
901
00:46:17,233 --> 00:46:19,402
-No.
-[Bree laughs]
902
00:46:19,485 --> 00:46:22,154
No, you were swimming
at Evan's lake house.
903
00:46:22,238 --> 00:46:23,288
You were in the pool.
904
00:46:23,322 --> 00:46:24,740
Not in the deep end.
905
00:46:31,455 --> 00:46:32,505
[laughs]
906
00:46:48,014 --> 00:46:50,182
I told you, I just- I don't float.
907
00:46:50,266 --> 00:46:53,396
Come on, you're like a fish.
You're one with the water. You got it.
908
00:47:00,401 --> 00:47:03,571
Okay, if you're moving,
you'll stay at the surface.
909
00:47:03,654 --> 00:47:04,780
So try like this.
910
00:47:06,115 --> 00:47:07,165
See what I mean?
911
00:47:10,161 --> 00:47:11,954
Try lifting your feet up.
912
00:47:14,248 --> 00:47:15,833
Okay, I respect this.
913
00:47:15,834 --> 00:47:17,584
But what you're doing
is not exactly swimming.
914
00:47:17,585 --> 00:47:19,385
It's usually referred to as leaning.
915
00:47:20,796 --> 00:47:22,631
I told you I can't swim.
916
00:47:22,715 --> 00:47:25,509
Yes, you can.
You just got to let your legs float up.
917
00:47:27,803 --> 00:47:29,096
-No.
-Wrong.
918
00:47:29,180 --> 00:47:30,264
-No.
-[Bree coughs]
919
00:47:30,348 --> 00:47:32,558
Incorrect. Failed.
920
00:47:32,641 --> 00:47:33,851
Here, just...
921
00:47:34,602 --> 00:47:35,862
Can- Can I- Can I help you?
922
00:47:35,936 --> 00:47:37,438
-Yeah, yeah.
-Okay.
923
00:47:37,521 --> 00:47:39,440
But I'm telling you, I just...
924
00:47:39,523 --> 00:47:40,733
I don't float.
925
00:47:41,400 --> 00:47:42,485
Yeah, you do.
926
00:47:47,656 --> 00:47:49,241
-Here you go. Try kicking.
-Okay.
927
00:47:49,325 --> 00:47:50,659
[water splashing]
928
00:47:53,746 --> 00:47:55,164
There you go.
929
00:47:55,247 --> 00:47:56,957
-You're doing it.
-I'm doing it.
930
00:47:58,376 --> 00:47:59,460
I'm swimming.
931
00:47:59,543 --> 00:48:00,753
You're an Olympian.
932
00:48:01,670 --> 00:48:03,047
I'm actually swimming.
933
00:48:04,757 --> 00:48:06,217
You're doing it.
934
00:48:06,300 --> 00:48:09,250
-Just don't let me drown again.
-I'm not gonna let you drown.
935
00:48:09,428 --> 00:48:10,638
[Bree screams]
936
00:48:10,721 --> 00:48:12,139
[laughs]
937
00:48:12,223 --> 00:48:14,767
? It's no use pretending ?
938
00:48:14,850 --> 00:48:17,019
? I'll keep stealing ?
939
00:48:17,103 --> 00:48:18,896
? Breathing her ?
940
00:48:20,272 --> 00:48:22,650
? Birds are leaving ?
941
00:48:22,733 --> 00:48:25,694
? Over autumn's ending ?
942
00:48:25,778 --> 00:48:26,946
Okay.
943
00:48:27,029 --> 00:48:29,990
? One of us will die ?
944
00:48:30,074 --> 00:48:32,243
? Inside these arms ?
945
00:48:32,993 --> 00:48:34,578
Okay. I can stand.
946
00:48:34,662 --> 00:48:37,331
Oh, good. That was really great swimming.
947
00:48:37,332 --> 00:48:39,332
Really good.
We should probably get out of here, huh?
948
00:48:39,333 --> 00:48:42,753
? Naked as we came ?
949
00:48:44,922 --> 00:48:49,593
? One will spread our ?
950
00:48:50,511 --> 00:48:54,014
? Ashes 'round the yard ?
951
00:49:15,786 --> 00:49:16,836
Hi.
952
00:49:17,496 --> 00:49:20,566
I don't know if you heard the good news,
but I got into Yale Law.
953
00:49:21,083 --> 00:49:23,752
[? dramatic music playing]
954
00:49:26,964 --> 00:49:28,174
So did I.
955
00:49:30,759 --> 00:49:32,470
How? You bombed the LSAT.
956
00:49:33,888 --> 00:49:35,639
Because I actually aced the LSAT.
957
00:49:36,515 --> 00:49:37,600
178.
958
00:49:39,677 --> 00:49:44,189
I don't understand.
Why would you lie about that?
959
00:49:44,190 --> 00:49:46,817
Because I had to get away from you.
960
00:49:46,901 --> 00:49:49,071
And I knew that was
the only way you'd let me.
961
00:49:51,906 --> 00:49:55,096
I guess you're not rid of me yet.
I'll see you in New Haven, right?
962
00:49:56,410 --> 00:49:57,870
I'm not going to Yale.
963
00:49:57,871 --> 00:50:01,331
What are you talking about?
You've always wanted to go.
964
00:50:01,332 --> 00:50:03,083
Your dad is obsessed with you going.
965
00:50:04,293 --> 00:50:05,794
I'll go somewhere else.
966
00:50:05,878 --> 00:50:07,922
Stanford. Harvard.
967
00:50:08,589 --> 00:50:12,259
I'm sure I'll get in everywhere I applied.
I'm a pretty perfect applicant.
968
00:50:14,678 --> 00:50:17,556
I would never go
to the same law school as you.
969
00:50:17,640 --> 00:50:19,391
I wouldn't put myself through that.
970
00:50:19,475 --> 00:50:23,437
You would change
the entire trajectory of your life...
971
00:50:24,438 --> 00:50:25,773
to avoid me?
972
00:50:26,815 --> 00:50:27,900
Yes.
973
00:50:32,696 --> 00:50:34,573
But congratulations.
974
00:50:36,617 --> 00:50:38,057
I'm sure you're really happy.
975
00:50:38,744 --> 00:50:39,828
Oh yeah.
976
00:50:39,829 --> 00:50:43,248
It's gonna be pretty fucking incredible.
Couldn't ask for anything more.
977
00:50:43,249 --> 00:50:45,251
??
978
00:50:53,926 --> 00:50:55,261
[knock on door]
979
00:51:05,896 --> 00:51:06,946
Oh.
980
00:51:08,607 --> 00:51:10,067
-Hey.
-Hi.
981
00:51:12,319 --> 00:51:14,071
[Pippa] Oh. Hi.
982
00:51:14,154 --> 00:51:15,204
Hi.
983
00:51:17,241 --> 00:51:19,410
Hey, do you want to come get food with us?
984
00:51:19,493 --> 00:51:21,287
I ate already, actually.
985
00:51:21,370 --> 00:51:22,580
With Evan.
986
00:51:25,916 --> 00:51:27,296
We're kind of back together.
987
00:51:29,253 --> 00:51:30,379
Wait, what?
988
00:51:30,462 --> 00:51:34,133
Yeah, you know,
we weren't really telling people,
989
00:51:34,216 --> 00:51:36,385
but we talked about it and...
990
00:51:37,761 --> 00:51:39,138
It's good.
991
00:52:10,221 --> 00:52:12,545
[strikes computer key]
992
00:52:12,546 --> 00:52:14,798
[? dramatic music playing]
993
00:52:14,882 --> 00:52:16,091
[typing]
994
00:52:36,445 --> 00:52:38,447
??
995
00:53:04,723 --> 00:53:06,725
??
996
00:53:17,456 --> 00:53:23,533
[Stephen] [over computer] Oh what,
so you talked shit to my sister last night
997
00:53:23,534 --> 00:53:26,160
and now you're not gonna
pick up your fucking phone?
998
00:53:26,161 --> 00:53:28,511
I knew you were pathetic,
but I didn't realize
999
00:53:28,512 --> 00:53:31,124
you were still quite
this desperate to get my attention.
1000
00:53:31,125 --> 00:53:34,086
Do you wonder why
I got tired of fucking you, Lucy?
1001
00:53:34,169 --> 00:53:36,296
It's not because you're crazy.
1002
00:53:37,047 --> 00:53:40,092
It's because you are
so completely forgettable.
1003
00:53:40,093 --> 00:53:42,927
No matter how hard
you try to make yourself
1004
00:53:42,928 --> 00:53:44,846
even marginally interesting, you cannot.
1005
00:53:44,847 --> 00:53:46,348
You can't fucking do it, Lucy,
1006
00:53:46,432 --> 00:53:49,101
because you're just
a pointless fucking cunt!
1007
00:53:50,659 --> 00:53:55,148
Oh what? So you talked shit
to my sister last night
1008
00:53:55,149 --> 00:53:57,692
and now you're not gonna
pick up your fucking phone?
1009
00:53:57,693 --> 00:54:00,070
I knew you were pathetic,
but I didn't realize
1010
00:54:00,071 --> 00:54:02,530
you were still quite this
desperate to get my attention.
1011
00:54:02,531 --> 00:54:05,409
Do you wonder why I got tired
of fucking you, Lucy?
1012
00:54:06,034 --> 00:54:07,995
It's not because you're crazy.
1013
00:54:08,954 --> 00:54:12,082
It's because you are
so completely forgettable.
1014
00:54:12,083 --> 00:54:14,292
No matter how hard
you try to make yourself
1015
00:54:14,293 --> 00:54:16,294
even marginally interesting, you cannot.
1016
00:54:16,295 --> 00:54:17,795
You can't fucking do it, Lucy,
1017
00:54:17,796 --> 00:54:20,382
because you're just
a pointless fucking cunt!
1018
00:54:20,466 --> 00:54:24,470
? They tried to make me go to rehab,
but I said, "No, no, no" ?
1019
00:54:25,637 --> 00:54:27,055
? Yes, I've been black ?
1020
00:54:27,139 --> 00:54:28,724
? But when I come back ?
1021
00:54:28,807 --> 00:54:31,143
? You'll know, know, know ?
1022
00:54:32,394 --> 00:54:34,938
? I ain't got the time ?
1023
00:54:35,022 --> 00:54:38,150
? And if my daddy thinks I'm fine ?
1024
00:54:38,817 --> 00:54:41,236
? He's tried to make me go to rehab ?
1025
00:54:41,320 --> 00:54:44,364
? I won't go, go, go ?
1026
00:54:46,158 --> 00:54:50,245
? The man said,
"Why do you think you're here?" ?
1027
00:54:52,164 --> 00:54:57,252
? I said, "I got no idea" ?
1028
00:54:58,587 --> 00:55:00,172
? I'm gonna ?
1029
00:55:00,255 --> 00:55:03,717
? I'm gonna lose my baby ?
1030
00:55:05,177 --> 00:55:08,305
? So I always keep ?
1031
00:55:08,388 --> 00:55:12,100
? A bottle near ?
1032
00:55:12,150 --> 00:55:16,700
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.