All language subtitles for T.S.S04E17.Beauty.is.Skin.Deep.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264-MaxHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,100 --> 00:00:11,567 [beeping] 2 00:00:11,667 --> 00:00:37,967 [theme music] 3 00:00:38,067 --> 00:00:43,967 [upbeat music] 4 00:00:44,067 --> 00:00:45,400 You're so going to love this place. 5 00:00:45,500 --> 00:00:48,067 It has all the latest cosmetics from around the world. 6 00:00:48,167 --> 00:00:50,267 I hear it's so popular that it's been booked 7 00:00:50,367 --> 00:00:51,833 solid for the past two weeks. 8 00:00:51,933 --> 00:00:54,933 Yeah, well, yours truly called in a few favors and got us in. 9 00:00:55,033 --> 00:00:55,933 Sweet. 10 00:00:56,033 --> 00:00:58,767 I can't wait to get my new look. 11 00:01:08,167 --> 00:01:09,600 [suspenseful music] 12 00:01:12,100 --> 00:01:18,433 [hip hop music] 13 00:01:18,533 --> 00:01:22,567 [bell rings] 14 00:01:28,067 --> 00:01:29,700 OK, Clover, what gives? 15 00:01:29,800 --> 00:01:32,500 Yeah, it looks like you're dressed for the red carpet, not 16 00:01:32,600 --> 00:01:33,967 the school hallway. 17 00:01:34,067 --> 00:01:35,800 Can't a girl just look her best without getting 18 00:01:35,900 --> 00:01:36,700 the third degree? 19 00:01:39,400 --> 00:01:40,233 OK. 20 00:01:40,333 --> 00:01:41,533 OK. 21 00:01:41,633 --> 00:01:43,467 Today I'm going to talk to Rodney, the new hunkalicious 22 00:01:43,567 --> 00:01:46,067 guy at school. 23 00:01:46,167 --> 00:01:50,867 [soft music] 24 00:01:50,967 --> 00:01:53,167 So that's what this is all about. 25 00:01:53,267 --> 00:01:54,867 I was up all night getting ready. 26 00:01:54,967 --> 00:01:56,767 After all, you only get one chance to make 27 00:01:56,867 --> 00:01:58,700 a good first impression. 28 00:01:58,800 --> 00:02:00,467 Well, you look great, Clover. 29 00:02:00,567 --> 00:02:01,867 Good luck. 30 00:02:01,967 --> 00:02:05,333 Who needs luck? 31 00:02:05,433 --> 00:02:09,167 So Rodney, how do you like Bev High, so far? 32 00:02:09,267 --> 00:02:11,100 Um, do I know you? 33 00:02:11,200 --> 00:02:14,200 I sit right behind you in third period biology class. 34 00:02:14,300 --> 00:02:17,100 So did you catch the big game last night? 35 00:02:17,200 --> 00:02:20,533 No, I was too busy. 36 00:02:20,633 --> 00:02:23,200 Um, I was wondering, um, maybe I don't know, 37 00:02:23,300 --> 00:02:25,033 want to go out with for me a movie sometime? 38 00:02:25,133 --> 00:02:28,733 I mean, um, a movie, with me? 39 00:02:28,833 --> 00:02:30,767 Thanks, but I don't think so. 40 00:02:30,867 --> 00:02:31,800 I'm late for class. 41 00:02:31,900 --> 00:02:34,733 Nice talking to you, Carol. 42 00:02:34,833 --> 00:02:36,567 He didn't even know my name. 43 00:02:40,467 --> 00:02:41,133 Ha! 44 00:02:41,233 --> 00:02:42,400 Get used to it. 45 00:02:42,500 --> 00:02:47,367 Your best simply isn't good enough, Carol. 46 00:02:47,467 --> 00:02:49,800 I did everything that boys can't resist 47 00:02:49,900 --> 00:02:51,567 and I got totally resisted. 48 00:02:51,667 --> 00:02:53,300 Don't worry about it. 49 00:02:53,400 --> 00:02:54,367 He wasn't that cute anyway. 50 00:02:54,467 --> 00:02:55,367 Oh, great. 51 00:02:55,467 --> 00:02:57,300 So I got shot down by a not cute guy? 52 00:02:57,400 --> 00:02:58,367 That's it. 53 00:02:58,467 --> 00:03:00,200 I'm through with working hard to look good. 54 00:03:00,300 --> 00:03:03,933 It's not worth it! 55 00:03:04,033 --> 00:03:08,133 [screams] 56 00:03:08,233 --> 00:03:10,900 Welcome Super Spies, I trust you enjoyed the ride? 57 00:03:11,000 --> 00:03:14,167 Jare, did you ever think of just paging us? 58 00:03:14,267 --> 00:03:16,700 Sometimes, but then that would deprive you of the fun 59 00:03:16,800 --> 00:03:19,833 of sliding down the tunnel. 60 00:03:19,933 --> 00:03:23,900 So Clover, is messy bed head the newest Beverly Hills trend? 61 00:03:24,000 --> 00:03:25,800 Trends come and go. It's just hair. 62 00:03:25,900 --> 00:03:28,300 Does it really matter how it looks? 63 00:03:28,400 --> 00:03:31,667 Clover's really upset over a guy who rejected her. 64 00:03:31,767 --> 00:03:32,933 Hmm. 65 00:03:33,033 --> 00:03:34,333 Well, I've got just the thing for you girls. 66 00:03:34,433 --> 00:03:36,667 Guaranteed to put a smile on your face. 67 00:03:36,767 --> 00:03:38,600 A mission in Paris. 68 00:03:38,700 --> 00:03:39,533 Paris! 69 00:03:42,400 --> 00:03:43,600 Whatever. 70 00:03:43,700 --> 00:03:45,700 We've been getting reports of bizarre looking people, 71 00:03:45,800 --> 00:03:48,700 running around the streets of the fair city. 72 00:03:48,800 --> 00:03:50,600 [screams] 73 00:03:50,700 --> 00:03:52,200 Circus freaks gone wild? 74 00:03:52,300 --> 00:03:55,400 Carnivorous underground dwellers, angry mutants? 75 00:03:55,500 --> 00:03:56,667 I don't know. 76 00:03:56,767 --> 00:03:58,833 All I can give you is the general location of where 77 00:03:58,933 --> 00:04:00,300 the reports are coming from. 78 00:04:00,400 --> 00:04:02,667 And of course some gadgets Gladys will supply you with. 79 00:04:06,467 --> 00:04:08,667 On this mission, I'm giving you the head for cover hover 80 00:04:08,767 --> 00:04:11,600 boards, [inaudible] magnetic eagle belt buckles, 81 00:04:11,700 --> 00:04:15,067 ear- in communicators, and super inflating broaches. 82 00:04:20,100 --> 00:04:21,333 Hmm. 83 00:04:21,433 --> 00:04:23,000 So how do these super inflating broaches work? 84 00:04:23,100 --> 00:04:24,500 Well it's rather simple. 85 00:04:24,600 --> 00:04:28,400 Just grasp firmly and pull the broach out. 86 00:04:28,500 --> 00:04:31,000 And there you have it, instant inflation. 87 00:04:31,100 --> 00:04:34,567 Too bat the French don't sumo wrestle. 88 00:04:34,667 --> 00:04:36,300 These belt buckles are kind of cool. 89 00:04:36,400 --> 00:04:39,067 We can actually where these around Paris. 90 00:04:39,167 --> 00:04:41,200 No, Alex, not in here. 91 00:04:47,267 --> 00:04:51,100 Who knew there were so many metal things in his office? 92 00:04:51,200 --> 00:04:54,767 Luckily, its affects are reversible. 93 00:04:54,867 --> 00:04:55,700 Thanks. 94 00:04:55,800 --> 00:04:57,133 Let's hit it, girls. 95 00:04:57,233 --> 00:04:58,933 We've got a case to solve. 96 00:04:59,033 --> 00:05:00,900 In Paris. 97 00:05:01,000 --> 00:05:05,367 [cheering] 98 00:05:05,467 --> 00:05:09,767 [soft music] 99 00:05:09,867 --> 00:05:10,667 Oh. 100 00:05:10,767 --> 00:05:15,800 [soft music] 101 00:05:15,900 --> 00:05:19,067 Too bad we're on a mission, or we could shop all day. 102 00:05:19,167 --> 00:05:20,767 Or get our hair done at some cool salon. 103 00:05:20,867 --> 00:05:22,800 Isn't this awesome, Clover? 104 00:05:22,900 --> 00:05:26,033 I suppose it could be worse. 105 00:05:26,133 --> 00:05:27,633 I'm a little worried about Clover. 106 00:05:27,733 --> 00:05:30,833 Normally she'd be way psyched about Paris. 107 00:05:30,933 --> 00:05:32,133 Hopefully, this mission will be 108 00:05:32,233 --> 00:05:34,167 just the thing to take Clover's mind off the, 109 00:05:34,267 --> 00:05:35,400 the, the Rodney incident. 110 00:05:45,600 --> 00:05:46,400 [yelling] 111 00:05:48,700 --> 00:05:51,567 Um, Clover, you got a little something on your face. 112 00:05:51,667 --> 00:05:52,467 Who cares? 113 00:05:52,567 --> 00:05:53,300 It's just a stain. 114 00:05:53,400 --> 00:05:55,500 What difference does it make? 115 00:05:55,600 --> 00:05:57,900 Ewe! 116 00:05:58,000 --> 00:06:00,067 OK, let's split up and investigate. 117 00:06:00,167 --> 00:06:01,367 The sooner we get this mission solved, 118 00:06:01,467 --> 00:06:03,500 the sooner we can have some fun Paris style. 119 00:06:08,833 --> 00:06:14,067 [jazzy music] 120 00:06:14,167 --> 00:06:17,300 Everything's clear up here. 121 00:06:17,400 --> 00:06:19,467 No sign of danger around here either. 122 00:06:23,600 --> 00:06:26,233 Everything is cool down here, except the smell. 123 00:06:26,333 --> 00:06:27,133 Ugh. 124 00:06:29,933 --> 00:06:31,167 Everything looks fine. 125 00:06:31,267 --> 00:06:33,267 No sign of any bizarre looking mutants. 126 00:06:33,367 --> 00:06:35,100 It was probably just a false alarm. 127 00:06:35,200 --> 00:06:37,067 Well, since nothing else is going on, 128 00:06:37,167 --> 00:06:38,833 it's time to visit some boutiques. 129 00:06:38,933 --> 00:06:40,167 Shopping, yeah! 130 00:06:43,000 --> 00:06:47,567 We should look into getting something for Clover's smell. 131 00:06:47,667 --> 00:06:51,867 Hey Clover, want to go perfume shopping? 132 00:06:51,967 --> 00:06:53,333 Hmm? 133 00:06:53,433 --> 00:06:56,033 I know how much you love trying out different scents. 134 00:06:56,133 --> 00:06:57,500 Oh, it wouldn't make any difference. 135 00:06:57,600 --> 00:06:58,900 No guy is going to go out with me, 136 00:06:59,000 --> 00:07:00,233 no matter what I smell like. 137 00:07:04,567 --> 00:07:06,600 [screams] 138 00:07:06,700 --> 00:07:09,300 Wow, the prices in there must be really scary. 139 00:07:09,400 --> 00:07:11,667 I think we found what we're looking for. 140 00:07:11,767 --> 00:07:15,000 Come on. 141 00:07:15,100 --> 00:07:17,433 Let's stop her before she hurts herself. 142 00:07:17,533 --> 00:07:20,333 How cute, we definitely have to go to this store. 143 00:07:24,000 --> 00:07:25,633 Stop running. 144 00:07:25,733 --> 00:07:27,933 We can help you. 145 00:07:28,033 --> 00:07:29,767 [screams] 146 00:07:29,867 --> 00:07:31,433 Then again, maybe not. 147 00:07:35,700 --> 00:07:39,267 It's all right, I think she's just scared or surprised. 148 00:07:39,367 --> 00:07:41,933 Hi, it's going to be OK. 149 00:07:42,033 --> 00:07:43,533 Just tell us what happened and maybe we 150 00:07:43,633 --> 00:07:44,733 can figure something out. 151 00:07:44,833 --> 00:07:47,800 It all started when I went to the-- 152 00:07:47,900 --> 00:07:50,267 [screams] 153 00:07:53,633 --> 00:07:54,333 She's gone. 154 00:07:54,433 --> 00:07:56,300 But she left behind a clue. 155 00:07:56,400 --> 00:07:59,967 All it has is a bunch of moody beauty brand cosmetics. 156 00:08:00,067 --> 00:08:01,900 Moody Beauty, designed exclusively 157 00:08:02,000 --> 00:08:03,400 for the beautiful people. 158 00:08:03,500 --> 00:08:05,267 It's supposed to make you look happy, pouty, mysterious, 159 00:08:05,367 --> 00:08:06,700 whatever emotion you want. 160 00:08:06,800 --> 00:08:08,067 It's endorsed Miss Vanity. 161 00:08:08,167 --> 00:08:09,333 Remember her? 162 00:08:09,433 --> 00:08:11,633 She used to be a super hot beauty queen. 163 00:08:11,733 --> 00:08:13,800 I'll send this make-up to WOOHP for analysis. 164 00:08:13,900 --> 00:08:15,067 Let's head back to that store and see 165 00:08:15,167 --> 00:08:21,900 why she ran out in such a panic 166 00:08:22,000 --> 00:08:22,933 It's closed. 167 00:08:23,033 --> 00:08:24,200 Check this out. 168 00:08:24,300 --> 00:08:26,400 Miss Vanity's Fair, an open audition for up 169 00:08:26,500 --> 00:08:27,533 and coming models. 170 00:08:27,633 --> 00:08:29,167 I think it's time we pay Miss Vanity a visit, 171 00:08:29,267 --> 00:08:31,100 and see if she's connected to any of this. 172 00:08:31,200 --> 00:08:33,600 And even if she isn't, this could be our big break. 173 00:08:39,500 --> 00:08:54,167 [pop music] 174 00:08:54,267 --> 00:08:56,000 OK, just try to fit in. 175 00:08:56,100 --> 00:09:02,233 [pop music] 176 00:09:02,333 --> 00:09:03,200 Um. 177 00:09:03,300 --> 00:09:04,633 Come on, Clover. 178 00:09:04,733 --> 00:09:05,767 We're supposed to be models. 179 00:09:05,867 --> 00:09:06,933 She's right. 180 00:09:07,033 --> 00:09:08,167 You don't have any makeup on, and you 181 00:09:08,267 --> 00:09:09,767 haven't even brushed your hair. 182 00:09:09,867 --> 00:09:11,667 Or my teeth, for that matter. 183 00:09:11,767 --> 00:09:12,667 Ugh. 184 00:09:12,767 --> 00:09:13,633 Silence girls. 185 00:09:18,133 --> 00:09:19,200 It's Miss Vanity. 186 00:09:19,300 --> 00:09:21,367 When Miss Vanity, speaks you listen. 187 00:09:21,467 --> 00:09:23,667 Now, line up. 188 00:09:23,767 --> 00:09:26,833 We'll see if you girls have what it takes to represent Miss 189 00:09:26,933 --> 00:09:28,433 Vanity in the fashion world. 190 00:09:36,867 --> 00:09:38,467 What a pathetic display. 191 00:09:38,567 --> 00:09:41,300 None of you deserve to be a Miss Vanity model. 192 00:09:44,233 --> 00:09:46,267 But there is still hope. 193 00:09:46,367 --> 00:09:49,800 It's time for a stunning transformation. 194 00:09:49,900 --> 00:09:52,067 What on earth is that? 195 00:09:52,167 --> 00:09:53,300 MISS VANITY: Mysterious. 196 00:09:56,500 --> 00:09:58,467 Talk about an instant makeover. 197 00:09:58,567 --> 00:09:59,400 Jealous. 198 00:10:02,967 --> 00:10:05,567 Bored. 199 00:10:05,667 --> 00:10:07,933 Uh, come to think of it, I prefer the natural look. 200 00:10:08,033 --> 00:10:09,033 Happy. 201 00:10:11,467 --> 00:10:12,267 Pouty. 202 00:10:16,033 --> 00:10:17,167 Her look is perfect. 203 00:10:17,267 --> 00:10:19,567 She has no need for my cosmetics. 204 00:10:19,667 --> 00:10:20,467 Huh? 205 00:10:24,467 --> 00:10:26,200 Victorious. 206 00:10:26,300 --> 00:10:26,933 Hungry. 207 00:10:27,033 --> 00:10:28,267 Sleepy. 208 00:10:28,367 --> 00:10:29,467 Irritated. 209 00:10:29,567 --> 00:10:30,533 Excited. 210 00:10:30,633 --> 00:10:31,700 Snobby. 211 00:10:31,800 --> 00:10:32,633 Indifferent. 212 00:10:35,867 --> 00:10:37,700 My face is starting to tingle. 213 00:10:37,800 --> 00:10:39,667 What is it with this makeup? 214 00:10:46,000 --> 00:10:47,000 [screams] 215 00:10:47,100 --> 00:10:49,500 Sam, why are you still smiling? 216 00:10:49,600 --> 00:10:50,600 I can't stop. 217 00:10:50,700 --> 00:10:52,500 My face is frozen this way. 218 00:10:52,600 --> 00:10:53,500 Me to. 219 00:10:53,600 --> 00:10:56,267 This makeup has turned us into freaks. 220 00:10:56,367 --> 00:11:03,867 [screams] 221 00:11:03,967 --> 00:11:07,233 Lovely, you all look simply lovely. 222 00:11:07,333 --> 00:11:11,567 My work here is done. 223 00:11:11,667 --> 00:11:13,400 She's trying to escape. 224 00:11:13,500 --> 00:11:15,567 She's not getting away with this that easily. 225 00:11:20,067 --> 00:11:22,133 [screams] 226 00:11:26,500 --> 00:11:28,300 I wish I could wipe off this makeup. 227 00:11:28,400 --> 00:11:30,667 I am so not happy with this. 228 00:11:30,767 --> 00:11:33,800 You could have fooled me. 229 00:11:33,900 --> 00:11:34,700 Hey! 230 00:11:37,633 --> 00:11:41,000 OK According to the tracking device, Miss Vanity 231 00:11:41,100 --> 00:11:42,667 is in here somewhere. 232 00:11:46,667 --> 00:11:47,600 This must be the place. 233 00:11:50,200 --> 00:11:52,567 Oh, I can't wait to get my hands on Miss vanity. 234 00:11:52,667 --> 00:11:56,967 No on makes me look like a pouty sourpuss and gets away with it. 235 00:11:57,067 --> 00:11:58,667 Hey, check this out. 236 00:12:04,233 --> 00:12:07,500 So this is where Miss Vanity manufacturers 237 00:12:07,600 --> 00:12:09,100 her bizarre makeup. 238 00:12:09,200 --> 00:12:10,300 I don't get it. 239 00:12:10,400 --> 00:12:11,867 Why would she create cosmetics to make 240 00:12:11,967 --> 00:12:13,533 people look unattractive? 241 00:12:13,633 --> 00:12:16,000 Let's go find Miss Vanity and ask her. 242 00:12:16,100 --> 00:12:17,533 Or maybe she'll find us first. 243 00:12:19,900 --> 00:12:22,733 This is just what I need to take out my frustrations. 244 00:12:33,300 --> 00:12:35,367 You know, when I used to wear makeup, 245 00:12:35,467 --> 00:12:36,600 I was pretty good with these. 246 00:12:53,967 --> 00:12:55,100 That was close. 247 00:12:55,200 --> 00:12:57,100 I don't think my face can take much more. 248 00:13:08,867 --> 00:13:11,100 Definitely not smudge proof. 249 00:13:14,567 --> 00:13:22,767 [suspenseful music] 250 00:13:22,867 --> 00:13:24,333 Time for a facial. 251 00:13:37,700 --> 00:13:41,233 That takes care of them. 252 00:13:41,333 --> 00:13:44,067 [laughs] 253 00:13:44,167 --> 00:13:45,800 You fight pretty well for a bunch 254 00:13:45,900 --> 00:13:48,367 of obsessed beauty seekers. 255 00:13:48,467 --> 00:13:50,700 Coming from somebody named Miss Vanity. 256 00:13:50,800 --> 00:13:52,567 What's your problem anyway? 257 00:13:52,667 --> 00:13:56,367 My problem is that I used to be one of the most famous 258 00:13:56,467 --> 00:13:58,800 beauty Queens in the world. 259 00:13:58,900 --> 00:14:03,167 And then, wall at once, I was thrown aside by the industry. 260 00:14:03,267 --> 00:14:05,267 Well duh, I mean, look at you. 261 00:14:05,367 --> 00:14:08,433 People focus too much on being beautiful. 262 00:14:08,533 --> 00:14:11,100 But I'm going to change all that, 263 00:14:11,200 --> 00:14:14,433 and show everyone the folly of their vain ways. 264 00:14:14,533 --> 00:14:17,233 Sounds like you couldn't handle the end of your career. 265 00:14:17,333 --> 00:14:20,400 Maybe you should get a hobby like, knitting or something. 266 00:14:20,500 --> 00:14:22,967 You'll be unhappy to learn that I have something very 267 00:14:23,067 --> 00:14:25,133 special planned for you girls. 268 00:14:33,433 --> 00:14:36,800 This giant compact has a spring based motor that 269 00:14:36,900 --> 00:14:38,933 will slowly close the top and create 270 00:14:39,033 --> 00:14:40,800 three more dozens of vanity. 271 00:14:43,700 --> 00:14:47,567 Now, I'm off to change the world for the better. 272 00:14:55,400 --> 00:15:00,233 For a former beauty queen, she really knows how to tie knots. 273 00:15:00,333 --> 00:15:01,767 Maybe that's what she did for the talent 274 00:15:01,867 --> 00:15:03,267 portion of the competition. 275 00:15:08,467 --> 00:15:09,767 It's no use. 276 00:15:09,867 --> 00:15:12,200 This compact spring is to strong. 277 00:15:12,300 --> 00:15:13,300 I've got an idea. 278 00:15:18,700 --> 00:15:19,567 Perfect. 279 00:15:19,667 --> 00:15:20,800 No it's your turn. 280 00:15:24,667 --> 00:15:27,233 You know, if we didn't have to stop a demented villain, 281 00:15:27,333 --> 00:15:28,633 this would be kind of fun. 282 00:15:35,100 --> 00:15:37,600 We have got to stop Miss Vanity before she 283 00:15:37,700 --> 00:15:39,067 does this to anyone else. 284 00:15:44,200 --> 00:15:46,400 Jerry, are you all right? 285 00:15:46,500 --> 00:15:49,633 The truth is, sometimes I like to add a little color 286 00:15:49,733 --> 00:15:51,767 to my pasty British complexion. 287 00:15:51,867 --> 00:15:54,667 I tried this new make up I found lying around the office. 288 00:15:54,767 --> 00:15:58,100 But I seem to have reacted in a very bad way. 289 00:15:58,200 --> 00:15:59,367 You can say that again. 290 00:15:59,467 --> 00:16:01,200 The lab has discovered that the makeup 291 00:16:01,300 --> 00:16:04,967 contains DNA from people with different emotional states 292 00:16:05,067 --> 00:16:06,533 of mind. 293 00:16:06,633 --> 00:16:08,767 So that's how it changes people's appearances. 294 00:16:08,867 --> 00:16:10,100 OK mystery solved. 295 00:16:10,200 --> 00:16:13,067 But Miss Vanity is getting way. 296 00:16:13,167 --> 00:16:15,067 We sure could use a boat, Jare. 297 00:16:21,933 --> 00:16:22,800 Thanks. 298 00:16:22,900 --> 00:16:25,433 And Jerry, try to cheer up. 299 00:16:36,200 --> 00:16:37,600 You look wonderful, darlings. 300 00:16:42,967 --> 00:16:45,167 Those stupid little girls never quit. 301 00:16:45,267 --> 00:16:47,567 This calls for my special liquid eyeliner. 302 00:16:53,733 --> 00:16:55,167 I can't get close enough. 303 00:16:57,667 --> 00:16:58,533 Abandon ship. 304 00:16:58,633 --> 00:17:01,367 We're going to need our hover board. 305 00:17:05,333 --> 00:17:06,500 Hold still, girls. 306 00:17:06,600 --> 00:17:09,200 This will break out the color of their eyes. 307 00:17:18,667 --> 00:17:20,767 You want leave this ship. 308 00:17:20,867 --> 00:17:22,333 Mavens, battle stations. 309 00:17:29,167 --> 00:17:32,367 That's some high quality concealer. 310 00:17:32,467 --> 00:17:35,067 How can we fight when we can't see? 311 00:17:40,233 --> 00:17:43,433 Time to fight makeup with makeup. 312 00:17:47,533 --> 00:17:49,000 There they are. 313 00:17:56,333 --> 00:17:59,633 Gladys, we need WOOHP agents to pick up three wet villains. 314 00:18:04,033 --> 00:18:07,000 Impressive, very impressive. 315 00:18:07,100 --> 00:18:10,500 But answer me this one question, wouldn't you girls 316 00:18:10,600 --> 00:18:12,167 like to finish a fight and still have 317 00:18:12,267 --> 00:18:14,133 your hair looking its best? 318 00:18:14,233 --> 00:18:18,333 Well, behold, super hold hair mist, 319 00:18:18,433 --> 00:18:21,733 emphasis on the super hold. 320 00:18:21,833 --> 00:18:22,700 Just our luck. 321 00:18:22,800 --> 00:18:24,700 She's got the economy size. 322 00:18:24,800 --> 00:18:26,033 Kiss the frizzies good-bye. 323 00:18:38,067 --> 00:18:40,700 She must be getting tired, her aim is way off. 324 00:18:43,633 --> 00:18:45,833 Why did I jinx that? 325 00:18:45,933 --> 00:18:47,167 Huh? 326 00:18:47,267 --> 00:18:48,733 Now what am I going to do? 327 00:19:02,000 --> 00:19:03,400 Look on the bright side. 328 00:19:03,500 --> 00:19:06,333 You're going to look absolutely fabulous in defeat. 329 00:19:15,467 --> 00:19:17,200 Looks like the next thing you'll be modeling 330 00:19:17,300 --> 00:19:18,400 will be prison gear. 331 00:19:40,500 --> 00:19:42,133 I am so glad we're back to normal. 332 00:19:42,233 --> 00:19:44,467 I was getting fed up smiling all the time. 333 00:19:44,567 --> 00:19:46,433 Thanks to this Miss Vanity incident, 334 00:19:46,533 --> 00:19:49,233 I think I'll be avoiding makeup for a while. 335 00:19:49,333 --> 00:19:51,967 Uh, Jare, never mind Miss Vanity 336 00:19:52,067 --> 00:19:55,800 it might be a good idea if you stay away from makeup forever. 337 00:19:55,900 --> 00:19:59,200 You might have a point. 338 00:19:59,300 --> 00:20:02,633 One thing I don't get, why do we smell so raunchy? 339 00:20:02,733 --> 00:20:05,000 The lab found that only a garlic and cabbage 340 00:20:05,100 --> 00:20:06,767 facial scrub could reverse the effects 341 00:20:06,867 --> 00:20:08,167 of Miss Vanity's makeup. 342 00:20:08,267 --> 00:20:09,767 It's a small price to pay for getting 343 00:20:09,867 --> 00:20:11,367 rid of Miss Vanity's makeup. 344 00:20:11,467 --> 00:20:14,667 Whatever, it doesn't matter what I smell or look like. 345 00:20:32,500 --> 00:20:33,233 Clover? 346 00:20:33,333 --> 00:20:34,767 I hardly recognized you. 347 00:20:34,867 --> 00:20:40,567 Wow, you have the same hair cut as my girlfriend back home. 348 00:20:40,667 --> 00:20:41,467 Well, gotta run. 349 00:20:41,567 --> 00:20:42,433 See you in class. 350 00:20:45,267 --> 00:20:47,000 So it wasn't my looks. 351 00:20:47,100 --> 00:20:49,400 He rejected me because he has a girlfriend. 352 00:20:49,500 --> 00:20:51,300 Yeah, but with a look like that, 353 00:20:51,400 --> 00:20:53,000 you better get used to rejection. 354 00:20:53,100 --> 00:20:55,333 Unless you join the circus. 355 00:20:58,800 --> 00:21:00,900 How did I slip so far? 356 00:21:01,000 --> 00:21:04,100 It started with your hair, then you stopped 357 00:21:04,200 --> 00:21:05,567 brushing your teeth, then-- 358 00:21:05,667 --> 00:21:07,933 Never mind, I'm off to The Groove for a total makeup 359 00:21:08,033 --> 00:21:09,500 makeover shopping spree. 360 00:21:22,767 --> 00:21:25,667 OK, so, like, one of the healthy foods around is sushi. 361 00:21:25,767 --> 00:21:27,200 And it totally taste good. 362 00:21:27,300 --> 00:21:30,667 I like octopus, tuna, salmon, and this, 363 00:21:30,767 --> 00:21:35,267 which is, actually I'm not really sure what this one is. 364 00:21:35,367 --> 00:21:38,167 Ewe, and I'm not really sure I want to know. 365 00:21:38,267 --> 00:21:41,900 Sometimes you have to know when to draw the line. 366 00:21:42,000 --> 00:21:43,900 Hello, Food Patrol to Go, I'd like 367 00:21:44,000 --> 00:21:46,500 to order a full vegan meal. 25702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.