All language subtitles for Streaming20251080pNFWEB-DLDDP51H264-GNom[_30023]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,681 --> 00:01:14,807 Ji-woo. 2 00:01:14,891 --> 00:01:16,268 The only thing 3 00:01:16,351 --> 00:01:17,810 I can give you... 4 00:01:17,894 --> 00:01:18,770 What is it? 5 00:01:18,853 --> 00:01:20,772 - ...are these... - Serious? 6 00:01:20,855 --> 00:01:22,023 ...stickers. 7 00:01:22,523 --> 00:01:24,902 Young-guri, baby! 8 00:01:24,985 --> 00:01:26,694 Sir! Thank you! 9 00:01:26,777 --> 00:01:28,989 Chipping in for your Ferrari. 10 00:01:31,032 --> 00:01:33,326 - You stupid prick! - What a jerk! 11 00:01:33,409 --> 00:01:34,536 You won't earn our respect 12 00:01:34,619 --> 00:01:35,328 with puny stickers! 13 00:01:35,411 --> 00:01:38,373 Did you scam WAGer girls to buy one? 14 00:01:39,249 --> 00:01:40,333 You piece of crap! 15 00:01:40,416 --> 00:01:42,752 - I told you I didn't! - Boss, boss, easy! 16 00:01:43,378 --> 00:01:45,338 Guys, I, the warrior of justice, 17 00:01:45,421 --> 00:01:48,633 am about to give a beatdown to Kim Han-sung's bully... 18 00:01:48,716 --> 00:01:50,218 There he is, follow me, come! 19 00:01:50,301 --> 00:01:51,636 Teach him a lesson. 20 00:01:52,470 --> 00:01:54,932 He's out! He's here! 21 00:01:55,015 --> 00:01:57,976 This is the jerk who bullied Kim Han-sung. 22 00:01:58,059 --> 00:01:58,936 His mommy and daddy aren't here! 23 00:01:59,019 --> 00:02:01,021 This jerk has the face of a criminal! 24 00:02:01,104 --> 00:02:02,647 Bullying ruins people's souls! 25 00:02:02,730 --> 00:02:03,481 Time for justice. 26 00:02:03,564 --> 00:02:04,482 That's not him. 27 00:02:04,565 --> 00:02:06,651 - Come here, you jerk! - Baby, baby, baby! 28 00:02:06,734 --> 00:02:08,987 He says it's not him! 29 00:02:09,070 --> 00:02:09,988 It's not him, you... 30 00:02:10,738 --> 00:02:12,448 Melli, the killer with words. 31 00:02:13,324 --> 00:02:15,660 Melli's nonsense is deadly. 32 00:02:27,672 --> 00:02:30,008 If you actually jump, you got my respect. 33 00:02:33,386 --> 00:02:35,305 (Is this staged?) (Should we call the police?) 34 00:02:35,388 --> 00:02:37,307 (Looks staged) (Holy moly) 35 00:02:37,390 --> 00:02:39,142 (4444) (So many crazy people) 36 00:02:43,271 --> 00:02:47,692 (Streaming) 37 00:02:51,362 --> 00:02:53,281 Hi, it's 2-Minutes-or-Less. 38 00:02:53,364 --> 00:02:57,785 Let's break down the hottest streaming platform, WAG. 39 00:02:57,868 --> 00:02:59,955 WAG's system is straightforward. 40 00:03:00,038 --> 00:03:02,374 Creators are the ones being observed, 41 00:03:02,457 --> 00:03:05,961 and observers send 'respect' when it's entertaining, 42 00:03:06,044 --> 00:03:07,880 and if they want to support the creators, 43 00:03:07,963 --> 00:03:09,839 they send 'stickers.' 44 00:03:10,715 --> 00:03:13,885 Each sticker is worth 1 cent, simple, right? 45 00:03:15,261 --> 00:03:20,808 WAG is the hottest platform due to its unique revenue-sharing policy. 46 00:03:20,892 --> 00:03:23,937 It splits earnings from donations 47 00:03:24,020 --> 00:03:27,440 and ads 50/50 with the creators. 48 00:03:28,316 --> 00:03:30,944 But if you hit the top spot for the week, 49 00:03:31,027 --> 00:03:32,862 you don't pay any commission fees. 50 00:03:32,946 --> 00:03:35,573 For a week, you get to keep 100% of your earnings 51 00:03:35,656 --> 00:03:40,578 from live streaming and all your uploaded content. 52 00:03:40,661 --> 00:03:42,622 The winner takes all. 53 00:03:42,705 --> 00:03:44,874 In short, it's the rich get richer structure. 54 00:03:44,958 --> 00:03:47,669 That's why creators will do anything to reach no. 1. 55 00:03:47,752 --> 00:03:50,838 They've started making risky and creative streams. 56 00:03:50,922 --> 00:03:52,257 Streams that push the boundaries. 57 00:03:52,340 --> 00:03:54,842 Someone earned a billion stickers in one day! 58 00:03:54,926 --> 00:03:56,303 A billion, one billion! 59 00:03:56,386 --> 00:03:57,304 Can you believe it? 60 00:03:57,387 --> 00:04:01,099 That's why they'll do whatever it takes to claim the top spot. 61 00:04:01,182 --> 00:04:02,767 Top spot, top spot! 62 00:04:02,850 --> 00:04:04,060 Top spot! 63 00:04:06,687 --> 00:04:09,649 (WAG Ranking) 64 00:04:09,732 --> 00:04:13,320 (Uncovering the Hemline Killer) 65 00:04:13,403 --> 00:04:15,446 (Live) 66 00:04:16,197 --> 00:04:17,991 Tracking down the hidden devils, 67 00:04:18,074 --> 00:04:20,202 I'm Crime Hunter Woo Sang. 68 00:04:20,285 --> 00:04:23,496 Let's talk about the killer who cuts a piece of clothing. 69 00:04:23,579 --> 00:04:25,123 There is a lot to discuss regarding 70 00:04:25,206 --> 00:04:28,168 the so-called 'Hemline Killer.' 71 00:04:28,251 --> 00:04:29,211 But first, 72 00:04:29,294 --> 00:04:31,880 my condolences to WAGer Melli, 73 00:04:31,963 --> 00:04:34,299 who tragically passed away. 74 00:04:45,101 --> 00:04:47,854 This is a tragedy that should never happen again. 75 00:04:47,938 --> 00:04:50,023 Why did this have to happen? 76 00:04:50,106 --> 00:04:53,484 Because she provoked someone she shouldn't have. 77 00:04:54,152 --> 00:04:56,196 She publicly criticized the killer, 78 00:04:56,279 --> 00:04:58,323 claiming that he was a timid loser. 79 00:04:58,406 --> 00:05:00,492 Then the killer left a cat doll, 80 00:05:00,575 --> 00:05:02,911 Melli's mascot, at the crime scene. 81 00:05:04,245 --> 00:05:07,165 Those who saw it, blamed Melli 82 00:05:07,248 --> 00:05:10,793 for provoking the killer and inciting the murder. 83 00:05:10,877 --> 00:05:13,421 Unable to endure the backlash, 84 00:05:14,422 --> 00:05:16,382 she took her own life. 85 00:05:17,758 --> 00:05:22,263 Guys, analyzing serial killers... 86 00:05:22,847 --> 00:05:24,432 is not something anyone can do. 87 00:05:25,516 --> 00:05:27,352 Only a profiler like me, 88 00:05:27,435 --> 00:05:31,606 with years of study 89 00:05:31,689 --> 00:05:33,399 and research, can pull this off. 90 00:05:34,234 --> 00:05:37,778 For Melli, this killer was too much to handle. 91 00:05:38,404 --> 00:05:41,616 He's no ordinary killer, he's special. 92 00:05:41,699 --> 00:05:44,953 He's meticulous, a genius, like Steve Jobs. 93 00:05:48,623 --> 00:05:50,208 That last part was good. 94 00:05:50,291 --> 00:05:51,834 Like Steve Jobs. 95 00:05:51,918 --> 00:05:54,212 Make sure to zoom in on that part for later, alright? 96 00:05:54,295 --> 00:05:55,296 Sure, boss. 97 00:05:57,507 --> 00:06:00,468 I'm the only one capable of facing him. 98 00:06:04,514 --> 00:06:06,849 Guys, let's get into it. 99 00:06:08,434 --> 00:06:10,603 Hit the 'observe' button below. 100 00:06:13,731 --> 00:06:16,651 The killer recently committed his fifth murder in Hongdae. 101 00:06:18,861 --> 00:06:22,407 I'll be displaying some graphic images. 102 00:06:22,490 --> 00:06:25,535 If you have a weak heart, please be advised. 103 00:06:27,370 --> 00:06:29,915 (Feels staged) 104 00:06:29,998 --> 00:06:34,086 On May 7, 2024, Han Ji-woo... 105 00:06:34,169 --> 00:06:36,046 was out clubbing with her friends in Hongdae, 106 00:06:36,129 --> 00:06:39,132 and left alone at 1:45 a.m. 107 00:06:40,800 --> 00:06:43,845 And about four hours later, 108 00:06:43,929 --> 00:06:45,513 her body was found under 109 00:06:45,596 --> 00:06:46,764 an overpass near Yanghwajin. 110 00:06:49,059 --> 00:06:51,852 The cause of death was asphyxiation. 111 00:06:54,855 --> 00:06:56,524 Guys, take a look. 112 00:06:56,607 --> 00:06:58,110 This is the binding mark. 113 00:06:58,193 --> 00:06:59,111 She was tied up meticulously 114 00:06:59,194 --> 00:07:00,528 with plenty of time. 115 00:07:01,154 --> 00:07:02,239 The same method every time. 116 00:07:02,322 --> 00:07:03,240 (The same knot) 117 00:07:03,323 --> 00:07:04,740 What does this signify? 118 00:07:05,366 --> 00:07:07,244 (Signature) 119 00:07:07,327 --> 00:07:09,662 Cutting a piece of the victim's clothing 120 00:07:09,745 --> 00:07:11,372 is his signature. 121 00:07:13,291 --> 00:07:16,461 I'll ask again, why does he cut the hemline? 122 00:07:16,544 --> 00:07:18,213 Did he rape them? 123 00:07:20,173 --> 00:07:21,299 No. 124 00:07:21,382 --> 00:07:23,969 Based on my analysis, he may be a serial killer, 125 00:07:24,052 --> 00:07:25,637 but he isn't motivated by sexual motives. 126 00:07:25,720 --> 00:07:27,430 Any other evidence? 127 00:07:29,057 --> 00:07:30,600 A 3-centimeter synthetic hair fiber 128 00:07:30,683 --> 00:07:33,269 was found on Han's clothes. 129 00:07:34,395 --> 00:07:36,356 The police are investigating manufacturers 130 00:07:36,439 --> 00:07:37,690 and distributors, 131 00:07:37,773 --> 00:07:39,192 but nothing yet. 132 00:07:40,485 --> 00:07:42,612 Like a perfectionist artist, 133 00:07:42,695 --> 00:07:45,032 he controlled every detail. 134 00:07:45,115 --> 00:07:49,327 Four hours between 1:45 135 00:07:49,410 --> 00:07:50,620 and 5:50 a.m., 136 00:07:50,703 --> 00:07:52,664 he didn't leave a single trace while 137 00:07:52,747 --> 00:07:54,499 moving from the club to Yanghwajin. 138 00:07:54,582 --> 00:07:56,543 Not even on CCTV, and this is Hongdae! 139 00:07:56,626 --> 00:07:58,044 Dashcams on vehicles? 140 00:07:58,711 --> 00:08:00,797 The cops are looking for dashcams. 141 00:08:00,881 --> 00:08:03,008 But given the nature of the Hongdae backstreets, 142 00:08:03,091 --> 00:08:05,843 it's difficult to locate any consistently parked vehicles. 143 00:08:06,928 --> 00:08:08,096 So... 144 00:08:09,597 --> 00:08:13,768 I personally looked for a route 145 00:08:13,851 --> 00:08:16,688 without any CCTV coverage. 146 00:08:16,771 --> 00:08:19,232 And it took exactly 15 days. 147 00:08:19,315 --> 00:08:23,611 I mapped out that route in Hongdae. 148 00:08:27,615 --> 00:08:30,285 The killer is within this route. 149 00:08:32,828 --> 00:08:35,665 But why display the body? 150 00:08:35,748 --> 00:08:37,876 Had he disposed of it, no one would've noticed. 151 00:08:37,959 --> 00:08:40,128 He views the crime scene 152 00:08:40,211 --> 00:08:41,713 as his stage and arranges the body. 153 00:08:41,796 --> 00:08:42,714 A desire for recognition, 154 00:08:42,797 --> 00:08:43,548 to show off. 155 00:08:43,631 --> 00:08:44,632 'Look at me, I did this.' 156 00:08:44,715 --> 00:08:46,801 'Isn't it impressive?' 157 00:08:47,886 --> 00:08:50,347 He's staging it, and enjoying it. 158 00:08:50,430 --> 00:08:53,266 Like an installation artist, he's completely mad. 159 00:08:53,349 --> 00:08:55,810 But let me say it again, he's meticulous. 160 00:08:56,394 --> 00:08:57,938 Does the conventional investigation method 161 00:08:58,021 --> 00:08:59,856 work on someone like this? 162 00:08:59,940 --> 00:09:01,900 No, it doesn't. 163 00:09:01,983 --> 00:09:05,153 I'll take a different approach. 164 00:09:06,112 --> 00:09:07,948 US's FBI. 165 00:09:08,031 --> 00:09:10,325 Cold Case Units re-enact cases by 166 00:09:10,408 --> 00:09:12,577 becoming actors and playing 167 00:09:12,660 --> 00:09:14,913 the roles of parties involved in the case. 168 00:09:15,956 --> 00:09:18,250 Essentially, investigators step into the minds 169 00:09:18,333 --> 00:09:20,168 the minds of the killer and victim. 170 00:09:20,251 --> 00:09:22,504 Totally unscientific, no? 171 00:09:22,587 --> 00:09:23,881 It's absolutely unscientific. 172 00:09:23,964 --> 00:09:27,384 But one agent actually solved 173 00:09:27,467 --> 00:09:32,138 a 40-year-old cold case using this method. 174 00:09:33,848 --> 00:09:36,476 It's the power of intuition and inspiration. 175 00:09:38,311 --> 00:09:42,690 Guys, I'm going to try it too. 176 00:09:43,691 --> 00:09:46,111 (Four Cases of Serial Murder) 177 00:09:46,194 --> 00:09:47,154 (First Murder - F, 24 / Officer worker) 178 00:09:47,237 --> 00:09:48,071 (April 7, 2023, 7:22 a.m.) 179 00:09:48,154 --> 00:09:49,156 (Second Murder - F, 22 / University Student) 180 00:09:49,239 --> 00:09:50,240 (July 12, 2023, 4:33 a.m.) 181 00:09:50,323 --> 00:09:51,283 (Third Murder - F, 25 / Designer) 182 00:09:51,366 --> 00:09:52,242 (October 29, 2023, 5:19 a.m.) 183 00:09:52,325 --> 00:09:53,035 (Fourth Murder - F, 26 / University Student) 184 00:09:53,118 --> 00:09:53,826 (March 10, 2024, 5:02 a.m.) 185 00:09:53,910 --> 00:09:56,288 (Killer's signature? He cuts a piece of fabric) 186 00:09:56,371 --> 00:09:57,539 (The Hemline Killer:) 187 00:09:57,622 --> 00:09:58,665 (4 Red Dresses / 4th Murder...) 188 00:09:58,748 --> 00:10:01,084 (The continued tragedy of those chasing the killer...) 189 00:10:01,167 --> 00:10:02,502 (He's just a timid loser.) 190 00:10:02,585 --> 00:10:04,129 (Melli criticized for provoking the killer) 191 00:10:05,671 --> 00:10:06,381 (And) 192 00:10:06,464 --> 00:10:08,008 (May 7, 2024, 5:50 a.m. Another Murder Occurs) 193 00:10:08,091 --> 00:10:08,926 (Fifth Murder) 194 00:10:09,009 --> 00:10:09,676 (Han Ji-woo (F, 23 / WAGer) Ji-woo TV) 195 00:10:09,759 --> 00:10:10,802 (Left a Hongdae club at around 1:45 a.m.) 196 00:10:10,886 --> 00:10:11,887 (Found dead 4 hours later.) 197 00:10:11,970 --> 00:10:13,596 (How did the killer evade all the club's CCTV cameras?) 198 00:10:13,679 --> 00:10:16,058 (What really happened that night?) 199 00:10:16,141 --> 00:10:19,102 (He who fights monsters must look deeply into the abyss) 200 00:10:19,185 --> 00:10:21,063 (I will approach this differently) 201 00:10:21,146 --> 00:10:22,772 (Cold Case Solved with Re-enacting Method) 202 00:10:22,855 --> 00:10:24,191 (NEW Method -Approach-Investigation) 203 00:10:24,274 --> 00:10:26,734 (Reconstructing that night) 204 00:10:26,817 --> 00:10:28,611 (Master Mind) 205 00:10:28,694 --> 00:10:30,030 (Crime Hunter) 206 00:10:30,113 --> 00:10:34,159 (All of this can only be done by Crime Hunter Woo Sang) 207 00:10:34,242 --> 00:10:36,661 (Diving into the mind of the killer) 208 00:10:40,456 --> 00:10:42,250 Guys, take a look. 209 00:10:42,918 --> 00:10:48,173 The guy with a bucket hat, a somewhat sharp physique. 210 00:10:48,256 --> 00:10:50,550 Could this be the killer? 211 00:10:51,342 --> 00:10:55,680 What do you think he's thinking right now? 212 00:10:55,763 --> 00:10:57,557 Let's dive into his mind. 213 00:11:13,031 --> 00:11:14,699 Guys, where is this place? 214 00:11:15,741 --> 00:11:16,952 I need to know! 215 00:11:18,536 --> 00:11:20,455 That girl kissing is my girlfriend! 216 00:11:31,466 --> 00:11:33,468 Sung-woo, it's over. 217 00:11:37,138 --> 00:11:38,181 The killer is here. 218 00:11:40,475 --> 00:11:43,353 The killer always returns to the crime scene. 219 00:11:48,858 --> 00:11:51,987 The killer is 100% watching. 220 00:12:00,161 --> 00:12:03,498 He's savoring and enjoying this. 221 00:12:05,000 --> 00:12:08,461 Someone tell me where this is, this hurts so much. 222 00:12:23,018 --> 00:12:24,352 Sung-woo, did you love her? 223 00:12:28,023 --> 00:12:31,276 Guys, please tell me, this is too hard. 224 00:12:35,530 --> 00:12:37,282 Sung-woo's done. 225 00:12:44,872 --> 00:12:46,624 Sung-woo, did you kill yourself? 226 00:12:56,759 --> 00:12:58,803 He's forever suffering. 227 00:13:00,388 --> 00:13:01,556 Let's get out. 228 00:13:05,936 --> 00:13:07,395 Matilda, had some fun? 229 00:13:07,478 --> 00:13:09,105 Woo Sang's pants are up his butt. 230 00:13:11,566 --> 00:13:14,152 Let's talk outside. 231 00:13:14,235 --> 00:13:17,197 Let's focus on Han's state of mind, 232 00:13:17,280 --> 00:13:18,823 and how the CCTV was avoided. 233 00:13:18,907 --> 00:13:20,033 Okay? 234 00:13:20,116 --> 00:13:21,534 Yeah, okay. 235 00:13:22,827 --> 00:13:24,704 Let's talk about this! 236 00:13:24,787 --> 00:13:27,415 Congrats on being no. 1 sticker earner. 237 00:13:30,585 --> 00:13:33,171 Why are you covering her up? 238 00:13:33,254 --> 00:13:37,342 So, how was it inside? 239 00:13:37,425 --> 00:13:40,345 I felt a bit dizzy with guys 240 00:13:40,428 --> 00:13:42,014 constantly hitting on me. 241 00:13:42,097 --> 00:13:43,640 I kind of got that sense too. 242 00:13:43,723 --> 00:13:45,100 Guys, Han Ji-woo... 243 00:13:47,143 --> 00:13:49,271 How do you think Han felt? 244 00:13:49,354 --> 00:13:50,898 I think she would've felt excited. 245 00:13:50,981 --> 00:13:52,649 With all these guys flirting with her, 246 00:13:52,732 --> 00:13:54,359 whispering things to her, 247 00:13:54,442 --> 00:13:56,236 some women might find it unpleasant, 248 00:13:56,319 --> 00:13:58,696 but I think Han would've been excited. 249 00:13:59,948 --> 00:14:01,158 Very good! 250 00:14:01,241 --> 00:14:02,993 Matilda, shall we take a walk? 251 00:14:03,076 --> 00:14:03,910 Okay. 252 00:14:06,621 --> 00:14:08,873 At that moment, Han must've met a guy... 253 00:14:08,957 --> 00:14:10,876 A guy she liked, 254 00:14:10,959 --> 00:14:12,920 a very attractive man. 255 00:14:13,003 --> 00:14:14,171 To the point where she'd leave 256 00:14:14,254 --> 00:14:15,463 her friends behind... 257 00:14:15,546 --> 00:14:16,714 Quite handsome! 258 00:14:16,797 --> 00:14:17,757 He must be a handsome... 259 00:14:17,840 --> 00:14:19,759 That's too simplistic! 260 00:14:19,842 --> 00:14:24,806 His voice, tone, humor, style, and even the mood of the night, 261 00:14:24,890 --> 00:14:26,433 he's a charming man. 262 00:14:26,516 --> 00:14:28,851 So, how could the killer... 263 00:14:28,935 --> 00:14:30,938 How could he have known the locations 264 00:14:31,021 --> 00:14:32,814 of all the club's CCTV cameras? 265 00:14:32,898 --> 00:14:34,816 - Wait, wait, Matilda, hey. - What if he wasn't a clubber? 266 00:14:34,900 --> 00:14:36,276 Hold on. 267 00:14:36,359 --> 00:14:37,235 Stop! 268 00:14:41,406 --> 00:14:43,283 I personally interviewed 269 00:14:43,366 --> 00:14:45,243 the club staff and DJ... 270 00:14:45,326 --> 00:14:46,453 Could it be that 271 00:14:46,536 --> 00:14:49,581 the killer knew about the club in a different way? 272 00:14:49,664 --> 00:14:50,665 Wait a minute. 273 00:14:54,669 --> 00:14:56,004 Boss... 274 00:14:56,087 --> 00:14:57,672 the battery is low... 275 00:14:59,090 --> 00:15:01,093 Dammit, didn't I tell you twice 276 00:15:01,176 --> 00:15:02,010 to bring extras? 277 00:15:02,510 --> 00:15:03,428 Because of the battery issue... 278 00:15:03,511 --> 00:15:05,597 The killer likely led her from the club to his place 279 00:15:05,680 --> 00:15:08,934 along a route where there were no cameras. 280 00:15:09,017 --> 00:15:11,603 Killers like this usually have a hideout. 281 00:15:11,686 --> 00:15:12,604 Yes, a hideout! 282 00:15:12,687 --> 00:15:14,689 That's where they finally feel safe 283 00:15:14,772 --> 00:15:16,816 and enjoy their actions. 284 00:15:16,900 --> 00:15:18,610 A hideout! I mentioned that... 285 00:15:18,693 --> 00:15:21,529 Let's retrace the killer's steps 286 00:15:21,612 --> 00:15:23,781 and re-enact the crime. 287 00:15:23,864 --> 00:15:26,493 Guys, remember the path we're following. 288 00:15:26,576 --> 00:15:27,994 Boss, we're out. 289 00:15:28,786 --> 00:15:31,039 The battery! Goddamn battery! 290 00:15:31,581 --> 00:15:33,166 Didn't I tell you to bring extra batteries! You son of a... 291 00:15:33,249 --> 00:15:35,668 (2023 Best WAG Award Winner) 292 00:15:35,751 --> 00:15:38,922 (Most Anticipated WAG Streamer of 2024) 293 00:15:39,005 --> 00:15:41,466 (2024 WAG Mystery Section, 10 Consecutive Weeks at #1) 294 00:15:42,300 --> 00:15:43,343 (Calculated Analysis) 295 00:15:43,426 --> 00:15:45,095 (Thorough Research) 296 00:15:45,178 --> 00:15:47,222 (Natural Intuition) 297 00:15:47,305 --> 00:15:49,892 (The Perfect Profiling Born From These Three Traits) 298 00:15:49,975 --> 00:15:51,434 (Master Mind) 299 00:15:51,517 --> 00:15:52,978 (Crime Hunter) 300 00:15:55,730 --> 00:15:58,984 (Crime Hunter Woo Sang) 301 00:16:01,277 --> 00:16:03,446 Wine? Or... 302 00:16:03,529 --> 00:16:04,405 wine? 303 00:16:05,240 --> 00:16:06,324 Wine, please. 304 00:16:14,332 --> 00:16:16,584 Do you prefer Italian? Or French? 305 00:16:17,793 --> 00:16:18,628 Italian. 306 00:16:18,711 --> 00:16:20,463 Cool, this is Italian. 307 00:16:21,797 --> 00:16:24,467 That's a French wine, idiot. 308 00:17:09,888 --> 00:17:11,056 Is that your thing? 309 00:17:20,648 --> 00:17:21,983 What are you doing? 310 00:17:26,988 --> 00:17:27,989 Are you okay? 311 00:17:29,032 --> 00:17:31,201 It's fine, tighten it a bit more. 312 00:17:37,415 --> 00:17:39,042 How's that? 313 00:17:39,667 --> 00:17:41,044 Wait a sec. 314 00:17:41,127 --> 00:17:43,796 Being too considerate ruins the immersion. 315 00:17:44,547 --> 00:17:48,509 Don't be so timid, act tough like the killer would. 316 00:17:49,135 --> 00:17:50,553 Woo Sang's a wimp. 317 00:17:51,721 --> 00:17:55,141 Guys, you need to understand that this situation isn't easy. 318 00:17:55,725 --> 00:17:57,393 No unnecessary distractions. 319 00:18:04,067 --> 00:18:06,987 Baby, it hurts, go easy on me. 320 00:18:09,280 --> 00:18:10,698 What are you doing? 321 00:18:10,781 --> 00:18:13,743 Don't be timid, focus, you wench! 322 00:18:21,334 --> 00:18:22,878 Just stop, okay? 323 00:18:23,836 --> 00:18:25,046 Stop, please? 324 00:18:30,676 --> 00:18:31,677 Stop! 325 00:18:40,811 --> 00:18:42,314 Who are you? 326 00:18:42,397 --> 00:18:44,232 Shut your goddamn mouth! 327 00:18:46,067 --> 00:18:48,736 That look in your eyes, that scared look! 328 00:18:50,738 --> 00:18:52,157 Dammit! 329 00:18:52,908 --> 00:18:53,950 You wench! 330 00:19:00,498 --> 00:19:02,208 Goddammit! 331 00:19:03,376 --> 00:19:04,336 What are you doing? 332 00:19:04,419 --> 00:19:06,129 Stay back! Stay back! 333 00:19:06,922 --> 00:19:08,256 Stupid wench! 334 00:19:09,507 --> 00:19:10,425 Dammit! 335 00:19:14,971 --> 00:19:17,724 Shhh, shhh... 336 00:19:17,807 --> 00:19:20,810 Don't kill me... 337 00:19:20,894 --> 00:19:21,895 Say don't kill me. 338 00:19:21,978 --> 00:19:22,980 Please don't... 339 00:19:23,063 --> 00:19:25,690 Don't kill me, don't kill me... 340 00:19:25,773 --> 00:19:27,650 Don't kill... 341 00:19:33,573 --> 00:19:34,616 Boss. 342 00:19:34,699 --> 00:19:35,700 Boss! 343 00:19:35,783 --> 00:19:37,077 Please stop, boss! 344 00:19:53,969 --> 00:19:55,386 Guys... 345 00:19:56,137 --> 00:19:59,849 Hold on a sec, let's take a quick break. 346 00:20:01,935 --> 00:20:04,479 Time to cut off a piece of her dress. 347 00:20:04,562 --> 00:20:06,481 Hey! I mean... 348 00:20:06,564 --> 00:20:07,815 Observers. 349 00:20:08,399 --> 00:20:10,818 This isn't the time to joke around, 350 00:20:10,902 --> 00:20:12,237 don't you think so? 351 00:20:13,238 --> 00:20:14,281 You think what we're doing 352 00:20:14,364 --> 00:20:15,490 right now is easy? 353 00:20:19,535 --> 00:20:20,870 Some cops get mental illnesses 354 00:20:20,954 --> 00:20:22,163 while catching perps. 355 00:20:25,458 --> 00:20:26,919 Okay, let's regroup! 356 00:20:27,002 --> 00:20:29,963 Do you know what's truly scary? 357 00:20:30,755 --> 00:20:34,592 This guy is becoming more secretive and meticulous. 358 00:20:34,675 --> 00:20:35,552 He's evolving. 359 00:20:35,635 --> 00:20:37,220 Yes, the killer is lying low... 360 00:20:37,303 --> 00:20:40,682 He's savoring the aftereffects of this crime, 361 00:20:40,765 --> 00:20:42,559 but once those sensations fade, 362 00:20:42,642 --> 00:20:44,311 he'll go into withdrawal, 363 00:20:44,394 --> 00:20:46,021 and that's when he'll start his next crime. 364 00:20:46,104 --> 00:20:47,855 Okay! So this damn pervert... 365 00:20:47,939 --> 00:20:50,066 - I, Matilda! - Goddammit! 366 00:20:52,277 --> 00:20:54,195 I'll profile him. 367 00:20:57,490 --> 00:20:59,617 He's between 27 and 33. 368 00:20:59,700 --> 00:21:01,786 He didn't serve in the army, or was exempt. 369 00:21:01,869 --> 00:21:04,372 He tends to flaunt his intellect. 370 00:21:05,040 --> 00:21:07,417 Handsome, with a good voice. 371 00:21:07,500 --> 00:21:11,546 Speaks in a Seoul dialect, likes to show off. 372 00:21:11,629 --> 00:21:13,256 While he interacts well with people, 373 00:21:13,339 --> 00:21:14,799 his real joy comes from 374 00:21:14,883 --> 00:21:17,552 strangling the life out of a woman. 375 00:21:18,719 --> 00:21:20,555 He feels his actions are complete 376 00:21:20,638 --> 00:21:23,016 when he showcases it like a trophy. 377 00:21:24,893 --> 00:21:27,604 It's just a twisted form of play to him, 378 00:21:27,687 --> 00:21:30,357 but for the woman dying, it's hell! 379 00:21:30,440 --> 00:21:32,150 Water? Want some? 380 00:21:32,233 --> 00:21:34,152 You think you're all that? 381 00:21:34,235 --> 00:21:35,988 Killing someone makes you 382 00:21:36,071 --> 00:21:37,864 feel like a god? 383 00:21:37,948 --> 00:21:41,159 But remember, in reality, you're nothing, 384 00:21:41,242 --> 00:21:43,369 just a crazy psycho! 385 00:21:44,870 --> 00:21:46,331 You watch, 386 00:21:46,414 --> 00:21:49,376 I'll find you and kill you myself. 387 00:21:49,459 --> 00:21:50,418 Dammit! 388 00:21:54,630 --> 00:21:57,050 Matilda is so eloquent, right? 389 00:21:58,051 --> 00:22:01,346 You acted all nervous, but talk so well! 390 00:22:01,429 --> 00:22:02,513 Drink some water. 391 00:22:06,977 --> 00:22:08,811 She got you good. 392 00:22:12,565 --> 00:22:15,235 Guys, let's take a break... 393 00:22:15,318 --> 00:22:19,489 Guys, rest of the story will be revealed on my channel. 394 00:22:21,116 --> 00:22:22,158 Plugging yourself... 395 00:22:26,787 --> 00:22:28,414 Hey, hey! 396 00:22:29,207 --> 00:22:30,625 No way to recover from this. 397 00:22:38,424 --> 00:22:40,218 Okay, guys! 398 00:22:40,301 --> 00:22:42,803 That's everything for today! 399 00:22:44,639 --> 00:22:45,556 We, uh... 400 00:22:46,307 --> 00:22:48,018 We'll be right back. 401 00:22:54,607 --> 00:22:56,526 (Mystery Ranking TOP 10) 402 00:22:56,609 --> 00:22:59,070 (1st Place: Woo Sang) 403 00:23:00,613 --> 00:23:01,614 (Agent Call) 404 00:23:01,697 --> 00:23:04,910 (Matilda's Lost Night) 405 00:23:04,993 --> 00:23:06,744 (1st Place: Matilda) 406 00:23:06,827 --> 00:23:08,246 ('Weekly Analyst' begins now) 407 00:23:08,329 --> 00:23:10,373 ('Weekly Analyst') 408 00:23:10,456 --> 00:23:12,084 Hello, this is Weekly Analyst, 409 00:23:12,167 --> 00:23:13,210 who digs into all things WAG! 410 00:23:13,293 --> 00:23:15,963 Let's analyze Crime Hunter Woo Sang, 411 00:23:16,046 --> 00:23:17,422 who finally dropped from the no. 1 spot. 412 00:23:17,505 --> 00:23:18,714 Alright, let's go! Let's go! 413 00:23:19,215 --> 00:23:21,718 Woo Sang was riding high as the top mystery WAGer, 414 00:23:21,801 --> 00:23:22,719 but his collab 415 00:23:22,802 --> 00:23:24,137 with the low-tier WAGer Matilda ruined his career. 416 00:23:24,220 --> 00:23:25,305 (Messed up) 417 00:23:25,388 --> 00:23:26,932 The killer? Could it be him? 418 00:23:28,266 --> 00:23:30,185 - A guy she liked... - A very attractive man. 419 00:23:30,268 --> 00:23:32,520 - He must be a handsome... - That's too simplistic. 420 00:23:32,603 --> 00:23:33,605 How could the killer have known... 421 00:23:33,688 --> 00:23:35,232 How could he have known 422 00:23:35,315 --> 00:23:37,275 the locations of all the club's CCTV cameras? 423 00:23:37,358 --> 00:23:39,277 (Dammit) 424 00:23:39,360 --> 00:23:40,153 (Break Time!) 425 00:23:40,236 --> 00:23:42,906 He tried to hit on a hottie WAGer with collab, 426 00:23:42,989 --> 00:23:44,574 but he got wrecked instead. 427 00:23:44,657 --> 00:23:45,909 We'll be right back. 428 00:23:45,992 --> 00:23:46,826 (He Ain't Coming Back) 429 00:23:46,910 --> 00:23:48,786 Everything he built so far... 430 00:23:48,869 --> 00:23:50,122 Rest of the story will be revealed on my channel. 431 00:23:50,205 --> 00:23:51,999 Was thrown away for a low-tier WAGer, 432 00:23:52,082 --> 00:23:55,085 it's the biggest blunder in WAG history. 433 00:23:55,168 --> 00:23:57,504 There have been various controversies about him. 434 00:23:57,587 --> 00:24:00,382 He was reportedly bullied for 12 years in school, 435 00:24:00,465 --> 00:24:02,092 he tried to become a police officer 436 00:24:02,175 --> 00:24:04,719 but failed six times before giving up. 437 00:24:04,802 --> 00:24:07,014 Help me! I want to get in! 438 00:24:07,097 --> 00:24:08,473 Not everyone can do this. 439 00:24:08,556 --> 00:24:10,767 His life's a total wreck! 440 00:24:10,850 --> 00:24:12,560 He's acting all high and mighty now! 441 00:24:12,643 --> 00:24:14,562 Killers nowadays have no personality, 442 00:24:14,645 --> 00:24:16,189 they need special traits! 443 00:24:16,272 --> 00:24:17,690 What a load of nonsense! 444 00:24:17,773 --> 00:24:21,486 Go back to being a nobody and grind again! 445 00:24:21,569 --> 00:24:23,446 (Woo Sang as a nobody lol) 446 00:24:23,529 --> 00:24:26,366 Good, good, that's awesome. 447 00:24:26,449 --> 00:24:29,661 I'll do my best! Woo Sang! Observe! 448 00:24:29,744 --> 00:24:30,620 (THE END) 449 00:24:33,039 --> 00:24:37,002 (WAG Ranking) 450 00:24:43,884 --> 00:24:46,011 (Crime Hunter) 451 00:24:47,720 --> 00:24:50,848 (The livestream starts now!) 452 00:24:51,557 --> 00:24:53,726 Why isn't Matilda streaming today? 453 00:24:54,269 --> 00:24:56,521 Why are you asking me that? 454 00:24:56,604 --> 00:24:58,523 I haven't contacted her since then. 455 00:24:58,606 --> 00:25:00,650 Did something happen to Matilda? 456 00:25:01,692 --> 00:25:04,946 She has been poking the fire for a while. 457 00:25:06,239 --> 00:25:08,533 Guys, if that's the case, 458 00:25:08,616 --> 00:25:10,118 then shouldn't I be dead by now? 459 00:25:10,785 --> 00:25:12,704 You're so cowardly. 460 00:25:12,787 --> 00:25:14,372 How exactly am I cowardly? 461 00:25:14,455 --> 00:25:15,832 KJ538... 462 00:25:15,916 --> 00:25:19,086 KJ5385, how was I cowardly? 463 00:25:19,169 --> 00:25:21,379 Did she get killed due to the re-enactment? 464 00:25:21,462 --> 00:25:23,423 You could at least call her. 465 00:25:23,506 --> 00:25:25,841 Isn't this stream material? Find her! 466 00:25:27,343 --> 00:25:28,470 Okay. 467 00:25:28,553 --> 00:25:30,180 Okay, I'll call her. 468 00:25:30,263 --> 00:25:32,349 99% chance that she's fine, 469 00:25:32,432 --> 00:25:33,683 but I'll call her since you asked. 470 00:25:33,766 --> 00:25:35,560 It's ringing. 471 00:25:37,728 --> 00:25:39,314 What do I say if she picks up? 472 00:25:39,397 --> 00:25:41,149 Take some stickers and relax. 473 00:25:42,608 --> 00:25:44,735 I'll send some more if it's funny. 474 00:25:47,238 --> 00:25:51,910 Okay, okay, I'll go visit Matilda. 475 00:25:52,660 --> 00:25:56,414 I'll find her, and we'll sit down and talk live. 476 00:25:56,497 --> 00:25:58,291 You happy? Okay? 477 00:25:59,459 --> 00:26:02,545 I'll clear up everything 478 00:26:02,628 --> 00:26:04,214 that's been going on between us. 479 00:26:04,965 --> 00:26:06,008 Alright? 480 00:26:06,091 --> 00:26:07,675 Hyung-sik, my jacket. 481 00:26:07,758 --> 00:26:08,551 Sure. 482 00:26:10,971 --> 00:26:12,055 What's with your suit? 483 00:26:12,138 --> 00:26:13,306 It's expensive. 484 00:26:16,017 --> 00:26:17,352 It's an on-site shoot, so prep properly. 485 00:26:17,435 --> 00:26:18,770 Understand, boss. 486 00:26:18,853 --> 00:26:21,439 - If the battery dies, you die. - Yes, boss. 487 00:26:21,522 --> 00:26:22,523 Guys. 488 00:26:24,359 --> 00:26:25,485 Stay tuned. 489 00:26:25,568 --> 00:26:27,988 (WillCome) 490 00:26:28,071 --> 00:26:29,114 If you order 100 times, 491 00:26:29,197 --> 00:26:30,740 a vacuum cleaner will come. 492 00:26:30,823 --> 00:26:33,868 Deliver app, WillCome! 493 00:26:33,952 --> 00:26:35,536 A vacuum cleaner will come! 494 00:26:36,412 --> 00:26:37,372 I love you. 495 00:26:39,499 --> 00:26:41,834 Woo Sang got dumped by Matilda? 496 00:26:48,008 --> 00:26:49,050 Guys. 497 00:26:50,969 --> 00:26:53,388 I didn't want to bring this up, 498 00:26:55,640 --> 00:26:58,309 but she was the one who contacted me first. 499 00:26:59,269 --> 00:27:02,147 I gave her some streaming tips, 500 00:27:02,230 --> 00:27:04,107 and set her up with equipment. 501 00:27:06,359 --> 00:27:08,778 She was hounding me, so I even did a collab with her. 502 00:27:08,861 --> 00:27:09,947 But what happened? 503 00:27:10,030 --> 00:27:11,907 She sucked me dry and shut me out. 504 00:27:13,408 --> 00:27:15,952 This is the truth, do you all get it? 505 00:27:16,661 --> 00:27:18,455 How do you really know her address? 506 00:27:18,538 --> 00:27:20,581 I told you, I set up her stuff. 507 00:27:21,207 --> 00:27:24,252 What kind of setup did you two do? Huff huff. 508 00:27:27,463 --> 00:27:30,300 Matilda, Matilda... 509 00:27:32,260 --> 00:27:36,514 We're here, let's get to the bottom of this... 510 00:27:36,597 --> 00:27:38,391 Holy crap, what the hell? 511 00:27:38,474 --> 00:27:41,644 You can't park here, move your car, now! 512 00:27:41,727 --> 00:27:42,812 Who the hell? 513 00:27:43,897 --> 00:27:45,398 You can't park here, back out! 514 00:27:45,481 --> 00:27:48,401 I don't believe this, what a crappy day. 515 00:27:50,653 --> 00:27:55,325 I'm visiting here, I'll leave shortly. 516 00:27:55,408 --> 00:27:57,244 Aren't you the friend of the basement girl? 517 00:27:57,327 --> 00:27:58,661 You came here before. 518 00:27:58,744 --> 00:28:00,998 You're a repeat offender! Move your car! 519 00:28:01,081 --> 00:28:02,165 Move it right now! 520 00:28:02,248 --> 00:28:04,792 I'm visiting a friend, and it won't take long! 521 00:28:04,876 --> 00:28:06,544 I don't care if it won't take long, 522 00:28:06,627 --> 00:28:08,338 just move the damn car! 523 00:28:08,421 --> 00:28:09,965 How many times do I have to tell you? 524 00:28:10,048 --> 00:28:11,884 No parking! Move it! 525 00:28:11,967 --> 00:28:13,343 What a loser, dox him. 526 00:28:13,426 --> 00:28:15,012 Who are you filming? Are you filming me? 527 00:28:15,095 --> 00:28:15,845 - I'm really sorry... - Buddy! 528 00:28:15,929 --> 00:28:16,721 - Stop it! - Don't film me! 529 00:28:16,804 --> 00:28:17,973 - That's enough! - Get that out of my face! 530 00:28:18,056 --> 00:28:19,182 Stay right here, don't move! 531 00:28:19,265 --> 00:28:21,018 Put that away! 532 00:28:21,101 --> 00:28:22,144 - I'll get rid of him. - Okay. 533 00:28:22,227 --> 00:28:24,437 - Goddammit! - No filming! 534 00:28:26,314 --> 00:28:27,983 I said I'm leaving soon, didn't I? 535 00:28:28,066 --> 00:28:30,151 We're holding back, we really are. 536 00:28:31,945 --> 00:28:33,571 Stay back, prick! 537 00:28:33,654 --> 00:28:35,240 Film him, film him. 538 00:28:35,323 --> 00:28:36,574 Go on, film me! 539 00:28:36,657 --> 00:28:38,952 Go on, film me! Go on! 540 00:28:39,577 --> 00:28:42,080 Get out! Help me! 541 00:28:42,163 --> 00:28:43,039 Don't take off your undies! 542 00:28:43,873 --> 00:28:44,917 (Calculated Analysis) 543 00:28:45,000 --> 00:28:46,668 (Thorough Research) 544 00:28:46,751 --> 00:28:48,795 (Natural Intuition) 545 00:28:48,879 --> 00:28:51,464 (The Perfect Profiling Born From These Three Traits) 546 00:28:51,547 --> 00:28:53,216 (Master Mind) 547 00:28:53,299 --> 00:28:54,675 Hey, is it on? Is it? 548 00:28:55,301 --> 00:28:58,305 Guys, there are so many people 549 00:28:58,388 --> 00:28:59,680 with personality issues these days. 550 00:29:01,182 --> 00:29:03,018 Let's focus back on the stream. 551 00:29:03,894 --> 00:29:06,104 This is Matilda's home, let's meet her. 552 00:29:07,855 --> 00:29:09,024 Matilda. 553 00:29:14,820 --> 00:29:16,031 Matilda! 554 00:29:20,994 --> 00:29:22,329 It looks like someone tore it open. 555 00:29:22,412 --> 00:29:25,165 Dammit, something feels off... 556 00:29:26,707 --> 00:29:27,959 I'm going inside. 557 00:29:31,671 --> 00:29:33,048 Matilda! 558 00:29:39,429 --> 00:29:40,388 Follow me. 559 00:29:58,864 --> 00:30:01,159 - You go in first. - What? Me? 560 00:30:15,590 --> 00:30:16,674 This is strange. 561 00:30:18,051 --> 00:30:20,303 The place is really messy. 562 00:30:20,386 --> 00:30:21,596 Matilda's not here. 563 00:30:22,138 --> 00:30:24,057 It's like there was a break-in. 564 00:30:55,546 --> 00:30:57,049 It's really tight! Shoot from the other side! 565 00:30:57,132 --> 00:30:58,258 Okay! 566 00:31:03,721 --> 00:31:04,680 Come over here. 567 00:31:12,188 --> 00:31:14,649 The password is... 568 00:31:14,732 --> 00:31:17,945 It's just the same way I set it up. 569 00:31:18,028 --> 00:31:20,321 Looks like Matilda was preparing for a stream. 570 00:31:21,656 --> 00:31:25,160 This is the start of the stream... 571 00:31:28,329 --> 00:31:29,706 Dammit, what was that? 572 00:31:29,789 --> 00:31:30,916 Holy crap, is that real? 573 00:31:30,999 --> 00:31:33,085 That's bullcrap. 574 00:31:33,168 --> 00:31:34,920 Hold on, let me think. 575 00:31:35,003 --> 00:31:36,964 Think about what? It's obvious. 576 00:31:37,047 --> 00:31:38,423 - Find her. - Find her. 577 00:31:38,506 --> 00:31:40,008 - Find her. - Find her yourself. 578 00:31:40,091 --> 00:31:42,218 - Find her. - Shut the hell up! 579 00:31:43,594 --> 00:31:44,512 (Log Out) 580 00:31:44,595 --> 00:31:45,721 (Do you want to log out?) 581 00:31:48,975 --> 00:31:49,767 (Log In) 582 00:31:52,353 --> 00:31:54,814 I'm switching to PC livestream. 583 00:31:55,523 --> 00:31:56,483 First, let's secure more data 584 00:31:56,566 --> 00:31:58,276 from Matilda's computer. 585 00:31:59,235 --> 00:32:01,779 (KakaoTalk) 586 00:32:04,032 --> 00:32:05,658 Thug = Woo Sang. 587 00:32:05,741 --> 00:32:06,742 Not relevant... 588 00:32:07,868 --> 00:32:08,703 Da-sol... 589 00:32:08,786 --> 00:32:10,621 She had a long chat with Da-sol. 590 00:32:11,998 --> 00:32:13,791 Let me send her a message. 591 00:32:13,874 --> 00:32:17,879 (Ms. Da-sol?) 592 00:32:19,255 --> 00:32:20,632 (lol out of the blue?) 593 00:32:20,715 --> 00:32:21,716 (Hello.) 594 00:32:21,799 --> 00:32:24,928 (I'm a mystery WAGer Crime Hunter Woo Sang) 595 00:32:25,011 --> 00:32:27,055 (I recently did a collab with Matilda) 596 00:32:29,474 --> 00:32:30,600 (What? Why use her account?) 597 00:32:30,683 --> 00:32:35,563 (She disappeared, and I'm doing a stream to find her right now) 598 00:32:37,941 --> 00:32:38,984 (lol hidden cam?) 599 00:32:39,067 --> 00:32:41,111 (No, this is for real) 600 00:32:43,446 --> 00:32:46,158 (No way) 601 00:32:46,241 --> 00:32:48,326 (Can you come over now?) 602 00:32:50,120 --> 00:32:52,830 (Where to?) 603 00:32:52,914 --> 00:32:55,041 (I'm at Matilda's house) 604 00:32:57,085 --> 00:32:59,587 (I live nearby. Be right there) 605 00:33:01,381 --> 00:33:02,465 (Uspace) 606 00:33:06,677 --> 00:33:07,595 Melli? 607 00:33:18,814 --> 00:33:20,150 Holy crap! 608 00:33:20,233 --> 00:33:22,069 (Incoming Call From Da-sol) 609 00:33:22,152 --> 00:33:23,361 What the... 610 00:33:23,444 --> 00:33:25,989 Wow! Woo Sang! 611 00:33:26,072 --> 00:33:27,490 Gals, Woo Sang invited... 612 00:33:28,116 --> 00:33:30,035 Dammit, what a lunatic... 613 00:33:32,578 --> 00:33:37,709 Guys, it seems like Melli and Matilda were pretty close. 614 00:33:37,792 --> 00:33:39,669 Boss, your window is closed. 615 00:33:40,170 --> 00:33:41,546 Why didn't you say so earlier? 616 00:33:41,629 --> 00:33:43,882 I've arrived at Matilda's house! 617 00:33:44,465 --> 00:33:46,051 The lights are off? Hold on. 618 00:33:46,134 --> 00:33:46,885 Don't turn on the light... 619 00:33:46,968 --> 00:33:47,844 Wow! 620 00:33:47,928 --> 00:33:52,224 Hello, that's amazing, it's really Woo Sang! 621 00:33:52,307 --> 00:33:53,474 One moment! 622 00:33:56,937 --> 00:33:58,105 Hello, I run a music channel... 623 00:33:58,188 --> 00:34:00,106 Da-sol, Da-sol, Da-sol! 624 00:34:00,690 --> 00:34:02,483 Let's talk about Matilda first. 625 00:34:03,109 --> 00:34:05,237 Sure, so Matilda's missing? 626 00:34:05,320 --> 00:34:07,114 Stop pulling my leg. 627 00:34:07,197 --> 00:34:08,531 Does it look like I'm joking? 628 00:34:09,657 --> 00:34:10,658 Is this for real? Serious? 629 00:34:11,451 --> 00:34:12,452 I don't believe this... 630 00:34:13,661 --> 00:34:18,000 Listen, did you notice anything strange about her recently? 631 00:34:18,083 --> 00:34:19,084 Anything strange... 632 00:34:19,918 --> 00:34:21,253 That prick! 633 00:34:21,336 --> 00:34:22,628 Who? Who's 'that prick'? 634 00:34:23,338 --> 00:34:24,756 Lee Jin-sung, 635 00:34:24,839 --> 00:34:27,009 he's been simping over her lately. 636 00:34:27,092 --> 00:34:29,844 He claimed he liked her since she started out, 637 00:34:29,928 --> 00:34:33,015 he was promoting her, then suddenly turned on her... 638 00:34:33,098 --> 00:34:36,809 Wait, so he's a complicated, perverted prick. 639 00:34:36,893 --> 00:34:37,769 Yes. 640 00:34:37,852 --> 00:34:39,271 Okay, his DMs should be here... 641 00:34:39,354 --> 00:34:40,771 I'll find them for you. 642 00:34:44,359 --> 00:34:45,568 Here it is. 643 00:34:45,651 --> 00:34:48,029 Take a look, he's a total simp. 644 00:34:49,697 --> 00:34:51,074 I found him. 645 00:34:51,157 --> 00:34:53,451 (Why aren't you answering?) (Are you ignoring me?) 646 00:34:53,534 --> 00:34:55,787 (Sorry about last time) (I have a way to promote you) 647 00:34:55,870 --> 00:34:58,123 Guys, so this guy... 648 00:34:58,206 --> 00:34:59,499 Lee... Lee Jin-sung? 649 00:34:59,582 --> 00:35:00,708 Yes, Lee Jin-sung. 650 00:35:01,209 --> 00:35:03,128 The time of his last message 651 00:35:03,211 --> 00:35:05,546 matches the time Matilda went missing. 652 00:35:06,381 --> 00:35:08,049 So cool... 653 00:35:08,549 --> 00:35:10,052 If you've seen him around Hongdae, 654 00:35:10,135 --> 00:35:11,177 please let me know. 655 00:35:12,095 --> 00:35:13,346 Let him know. 656 00:35:17,350 --> 00:35:18,851 (What's up?) 657 00:35:22,063 --> 00:35:23,523 Baby, your cologne smells nice. 658 00:35:23,606 --> 00:35:25,150 (Matilda, I'm so moved. I was just resting!) 659 00:35:25,233 --> 00:35:26,568 (I got a great promotion idea, do you want to hear it?) 660 00:35:26,651 --> 00:35:27,777 He's responding. 661 00:35:28,904 --> 00:35:30,948 There's no way this perv wouldn't respond. 662 00:35:31,031 --> 00:35:32,365 Lee, you're watching this, right? Answer me! 663 00:35:32,448 --> 00:35:35,577 Move aside! Quiet down... just calm down. 664 00:35:35,660 --> 00:35:36,912 Okay. 665 00:35:37,453 --> 00:35:39,122 He responded. 666 00:35:39,205 --> 00:35:41,207 (Shall we meet?) 667 00:35:46,880 --> 00:35:50,508 Right, he wouldn't reply, he'd never reply... 668 00:35:50,591 --> 00:35:51,509 Lee Jin-sung, Lee Jin-sung... 669 00:35:51,592 --> 00:35:53,345 No reply? He's scared of you. 670 00:35:53,428 --> 00:35:56,306 Lee Jin-sung, Lee Jin-sung... 671 00:36:00,393 --> 00:36:02,520 Got a hit from a Hongdae 672 00:36:02,603 --> 00:36:03,438 real estate group chat! 673 00:36:03,521 --> 00:36:04,731 Jikbang! 674 00:36:04,814 --> 00:36:06,524 Jikbang, nice one! 675 00:36:08,359 --> 00:36:09,485 Jikbang! 676 00:36:10,695 --> 00:36:13,323 He supposedly lives alone in a basement unit. 677 00:36:13,406 --> 00:36:14,740 Okay, what's his address? 678 00:36:15,783 --> 00:36:18,954 They're looking for the rental agreement, one sec! 679 00:36:19,620 --> 00:36:22,457 Jikbang, you're now my VIP. 680 00:36:23,124 --> 00:36:25,668 Based on the intel so far, the prime suspect... 681 00:36:28,213 --> 00:36:30,423 the prime suspect is Lee Jin-sung. 682 00:36:30,506 --> 00:36:32,300 I'm going after him now. 683 00:36:32,383 --> 00:36:34,136 I'll go with him to look for him. 684 00:36:34,219 --> 00:36:36,304 And I'll end collab with Da-sol here. 685 00:36:36,387 --> 00:36:37,389 Already? Why? 686 00:36:37,472 --> 00:36:38,974 He's back. 687 00:36:39,474 --> 00:36:41,809 Who will be the next target? 688 00:36:41,893 --> 00:36:42,644 (New Villain) 689 00:36:42,727 --> 00:36:44,312 (Escalating Plot) 690 00:36:44,395 --> 00:36:45,813 (Ad) 691 00:36:45,897 --> 00:36:47,232 (Who is the worst villain?) 692 00:36:49,734 --> 00:36:52,570 Assassin Agent Jun, a new chapter is out now. 693 00:36:54,780 --> 00:36:56,241 Jesus Christ! 694 00:36:56,324 --> 00:36:57,325 Is this the right place? 695 00:36:58,076 --> 00:36:59,494 Jikbang, is this it? 696 00:36:59,577 --> 00:37:00,578 The basement of that building. 697 00:37:00,661 --> 00:37:02,497 Basement? Here? 698 00:37:10,171 --> 00:37:14,885 Look at all that graffiti, it's so creepy. 699 00:37:16,844 --> 00:37:19,305 What's that? What's drawn there? 700 00:37:22,017 --> 00:37:24,560 Come on! 701 00:37:25,186 --> 00:37:26,479 Seriously? 702 00:37:36,239 --> 00:37:38,283 Geez... 703 00:37:38,366 --> 00:37:40,576 Today's been wild, seriously wild. 704 00:37:41,619 --> 00:37:44,289 Who'd want to go in there? Just look down there! 705 00:37:45,290 --> 00:37:46,832 - Dammit... - Go! 706 00:37:47,708 --> 00:37:51,546 Lee supposedly lives down there. 707 00:37:52,881 --> 00:37:54,424 I'll check it out. 708 00:38:07,896 --> 00:38:11,274 Oh geez, that scared me... 709 00:38:13,109 --> 00:38:18,740 He may be a good friend, but this is too much! 710 00:38:18,823 --> 00:38:20,492 Hello there! 711 00:38:20,575 --> 00:38:22,243 What a wimp, haha. 712 00:38:35,756 --> 00:38:36,841 There are two units. 713 00:38:36,925 --> 00:38:38,135 The last door. 714 00:38:38,218 --> 00:38:40,011 The last door? That one? 715 00:38:50,688 --> 00:38:52,023 Anyone home? 716 00:38:55,026 --> 00:38:56,652 Hello? Mr. Lee Jin-sung? 717 00:38:59,739 --> 00:39:00,531 Give me that. 718 00:39:10,291 --> 00:39:12,460 Don't film this! Turn away! 719 00:39:15,338 --> 00:39:16,756 Damn, it's done. 720 00:39:36,817 --> 00:39:38,486 Holy crap! 721 00:39:39,779 --> 00:39:40,948 Dammit, aren't you coming in? 722 00:39:41,031 --> 00:39:42,532 I'm inside. 723 00:40:13,479 --> 00:40:14,439 Guys, 724 00:40:14,522 --> 00:40:18,276 a lot of these people who live in hiding are perverts. 725 00:40:29,204 --> 00:40:33,124 When interest becomes excessive, it turns into obsession. 726 00:40:35,543 --> 00:40:36,586 Give me the cam. 727 00:40:39,797 --> 00:40:43,259 It's clear that these are all drawings of Matilda. 728 00:40:48,389 --> 00:40:51,894 While drawing her in this dark room, 729 00:40:51,977 --> 00:40:54,562 what was Lee thinking about? 730 00:40:56,564 --> 00:40:57,648 Son of a gun... 731 00:41:02,195 --> 00:41:05,156 Guys, do you see this? 732 00:41:08,701 --> 00:41:10,578 This is obsession. 733 00:41:23,591 --> 00:41:25,843 Boss, you should take a look at this. 734 00:41:25,927 --> 00:41:26,970 What? 735 00:41:29,430 --> 00:41:32,600 Oh Ryun-gu and Lolipak? What the crap? 736 00:41:33,101 --> 00:41:35,020 Why aren't you running faster? 737 00:41:35,103 --> 00:41:36,688 Why is Lolipak running like that? 738 00:41:36,771 --> 00:41:39,107 They're running slow to farm stickers. 739 00:41:39,190 --> 00:41:41,193 Camera is running faster. 740 00:41:41,276 --> 00:41:42,986 Son of a gun! 741 00:41:45,989 --> 00:41:47,824 Stop farming. 742 00:41:47,908 --> 00:41:50,202 - Go, go, get him! - WAG's hyenas. 743 00:41:50,285 --> 00:41:51,869 - You jerk! - Bunch of idiots. 744 00:41:51,953 --> 00:41:54,247 Get lost haha. 745 00:41:56,374 --> 00:41:57,209 Lee Jin-sung! 746 00:41:57,292 --> 00:41:58,501 Why is he showing up here? 747 00:41:58,584 --> 00:42:00,545 Move, move! He's ours! 748 00:42:00,628 --> 00:42:02,255 Stop right there! 749 00:42:07,135 --> 00:42:08,386 Oh dammit! 750 00:42:08,469 --> 00:42:10,555 Jin-sung's got the moves. 751 00:42:15,476 --> 00:42:16,686 Come here, come here! 752 00:42:16,769 --> 00:42:17,853 We got him! 753 00:42:18,646 --> 00:42:21,316 - Jin-sung is ours, jeks. - Back the hell off! 754 00:42:21,816 --> 00:42:23,818 (Ad playing) 755 00:42:23,902 --> 00:42:25,528 Do you need money, young man? 756 00:42:26,862 --> 00:42:28,907 Anyone, so easily! 757 00:42:28,990 --> 00:42:31,076 Yay! 758 00:42:31,784 --> 00:42:32,911 Very Good Money! 759 00:42:32,994 --> 00:42:34,704 5252-7979 760 00:42:34,787 --> 00:42:36,414 Zoom in on him. 761 00:42:36,497 --> 00:42:38,125 More, more, zoom in further. 762 00:42:38,208 --> 00:42:39,542 Good, good. 763 00:42:39,625 --> 00:42:41,461 Mr. Lee, you see the camera in front of you? 764 00:42:41,544 --> 00:42:42,295 Yes. 765 00:42:42,378 --> 00:42:43,588 Talk into the camera lens. 766 00:42:43,671 --> 00:42:44,506 Okay. 767 00:42:44,589 --> 00:42:45,506 Mr. Lee. 768 00:42:46,341 --> 00:42:49,177 Did you know WAGer Matilda disappeared? 769 00:42:50,553 --> 00:42:51,471 Did you kidnap her? 770 00:42:51,554 --> 00:42:52,722 No... I didn't. 771 00:42:52,805 --> 00:42:53,891 Then why did you run away? 772 00:42:53,974 --> 00:42:57,978 You guys were chasing me, like I was some prey. 773 00:42:58,061 --> 00:43:00,396 I'm sensitive to that because I was bullied for so long. 774 00:43:01,272 --> 00:43:03,942 So I didn't run away because I did something wrong. 775 00:43:04,025 --> 00:43:06,069 Don't cry, don't cry. 776 00:43:06,152 --> 00:43:08,280 Fine, fine, don't cry. 777 00:43:08,363 --> 00:43:11,783 Very well, I'll take your word for it, 778 00:43:11,866 --> 00:43:12,993 but these drawings, 779 00:43:13,076 --> 00:43:14,077 and... 780 00:43:15,286 --> 00:43:16,537 this DM. 781 00:43:17,580 --> 00:43:19,041 Isn't this obsession? 782 00:43:19,124 --> 00:43:20,417 Do you remember this? 783 00:43:20,500 --> 00:43:21,501 Should I read it for you? 784 00:43:21,584 --> 00:43:23,086 - 'Matilda, yesterday I...' - Please stop. 785 00:43:23,169 --> 00:43:25,172 So, explain yourself. 786 00:43:25,255 --> 00:43:27,174 I've been watching her since she was a nobody. 787 00:43:27,257 --> 00:43:28,841 I'm not like those guys clinging to her 788 00:43:28,925 --> 00:43:29,759 now that she's popular. 789 00:43:30,260 --> 00:43:33,305 That's exactly why people are suspicious of you. 790 00:43:33,388 --> 00:43:35,807 It's not wrong to like and obsess over a WAGer. 791 00:43:35,891 --> 00:43:36,724 You punk... 792 00:43:39,477 --> 00:43:41,771 Obsession is your cause of suspicion. 793 00:43:41,854 --> 00:43:44,816 The time of your last DM 794 00:43:44,900 --> 00:43:46,859 matches the time she went missing. 795 00:43:46,943 --> 00:43:47,777 How do you explain that? 796 00:43:47,860 --> 00:43:48,987 - I don't know. - You don't? 797 00:43:49,070 --> 00:43:51,323 - I don't know. - No, you do. 798 00:43:51,406 --> 00:43:52,824 That's why you didn't DM her 799 00:43:52,908 --> 00:43:53,825 even when she stopped streaming. 800 00:43:53,909 --> 00:43:56,036 Because you already knew she couldn't stream anym... 801 00:43:56,119 --> 00:43:57,037 I said no! 802 00:43:57,120 --> 00:43:59,539 Then explain this situation logically! 803 00:44:08,756 --> 00:44:14,429 Look, I don't really think you kidnapped Matilda. 804 00:44:14,512 --> 00:44:15,722 Everyone here, 805 00:44:15,805 --> 00:44:18,016 everyone watching this thinks so too. 806 00:44:18,099 --> 00:44:22,353 You don't match the profile of the suspect we had in mind. 807 00:44:23,271 --> 00:44:24,105 But... 808 00:44:25,273 --> 00:44:26,607 the thing is, 809 00:44:28,359 --> 00:44:31,071 I can't shake the feeling that you know something. 810 00:44:32,322 --> 00:44:33,740 Buddy. 811 00:44:33,823 --> 00:44:35,033 You know something, right? 812 00:44:37,035 --> 00:44:38,578 Tell us what you know. 813 00:44:43,291 --> 00:44:45,293 Listen, Mr. Lee! Mr. Lee! 814 00:44:45,961 --> 00:44:48,505 It's okay, tell us. 815 00:44:48,588 --> 00:44:50,883 I don't know if I should talk about this... 816 00:44:50,966 --> 00:44:52,009 You can! You must! 817 00:44:52,092 --> 00:44:54,011 - Zoom in on him. - Okay. 818 00:44:54,094 --> 00:44:56,388 I met a guy at an art academy. 819 00:44:56,471 --> 00:44:58,723 We became close over similar painting styles, 820 00:44:58,806 --> 00:45:00,558 when I brought up Matilda, 821 00:45:00,641 --> 00:45:02,518 he seemed interested. 822 00:45:03,311 --> 00:45:05,022 He asked questions 823 00:45:05,105 --> 00:45:06,648 and began obsessing over her. 824 00:45:06,731 --> 00:45:09,567 One day, he suddenly got angry, like a lunatic. 825 00:45:09,650 --> 00:45:10,903 - Suddenly? - Yes. 826 00:45:10,986 --> 00:45:12,528 - Why? - For collaborating. 827 00:45:13,321 --> 00:45:14,239 Collab? 828 00:45:14,322 --> 00:45:16,157 Yes, he said he couldn't forgive what was said there. 829 00:45:17,200 --> 00:45:18,451 Like what? 830 00:45:18,534 --> 00:45:21,246 He felt betrayed and insulted... 831 00:45:21,329 --> 00:45:23,999 Something about mocking the truth with some childish play. 832 00:45:25,000 --> 00:45:27,752 Then, a woman in a red dress passed by the window. 833 00:45:27,835 --> 00:45:29,087 - Red dress? - Yes. 834 00:45:29,170 --> 00:45:32,465 In the middle of his rant, he stopped and just stared at her. 835 00:45:32,548 --> 00:45:35,010 As if he was hypnotized or something... 836 00:45:40,598 --> 00:45:42,100 Who the hell is he? Where is he? 837 00:45:42,183 --> 00:45:43,643 Not sure, but he lives in the Hongdae area. 838 00:45:43,726 --> 00:45:44,477 Where in Hongdae? 839 00:45:44,560 --> 00:45:45,938 Towards Hapjeong. 840 00:45:46,021 --> 00:45:47,064 Got his number? 841 00:45:47,147 --> 00:45:49,482 No, we only talked at the academy. 842 00:45:51,817 --> 00:45:53,403 What did he look like? 843 00:45:53,486 --> 00:45:54,612 He looked pretty normal. 844 00:45:54,695 --> 00:45:56,781 Here, look, is it this guy? 845 00:45:56,864 --> 00:45:57,782 I can't be sure from this. 846 00:45:57,865 --> 00:45:59,325 It kind of looks like him, but also not... 847 00:46:00,576 --> 00:46:02,662 Is there anything else we can use as a clue? 848 00:46:03,538 --> 00:46:06,082 There's the academy's forum, I know his user ID. 849 00:46:06,874 --> 00:46:09,169 And earlier, I saw that ID in the chat. 850 00:46:16,134 --> 00:46:17,969 - What? - Pardon? 851 00:46:21,722 --> 00:46:24,893 Where? Our stream chat? 852 00:46:25,560 --> 00:46:26,852 Yes. 853 00:46:31,649 --> 00:46:32,817 This guy is hilarious. 854 00:46:32,901 --> 00:46:35,820 Why the hell didn't you tell me earlier? 855 00:46:35,904 --> 00:46:36,821 Well, uh... 856 00:46:36,905 --> 00:46:40,242 Find him, look at it! 857 00:46:40,325 --> 00:46:41,994 What's the ID? What is it? 858 00:46:42,077 --> 00:46:43,286 K-KJ5385. 859 00:46:43,369 --> 00:46:44,204 KJ5385, dammit! 860 00:46:44,955 --> 00:46:47,082 KJ5385, KJ5385, KJ... 861 00:46:49,084 --> 00:46:50,293 KJ5385... 862 00:46:52,712 --> 00:46:55,090 You're in here, right? 863 00:46:59,219 --> 00:47:00,761 Do you have Matilda? 864 00:47:01,596 --> 00:47:02,680 Lol 865 00:47:02,763 --> 00:47:05,391 Well, where could Matilda be? 866 00:47:06,267 --> 00:47:07,185 Who are you? 867 00:47:09,479 --> 00:47:12,815 Me? I'm the avenger of all your mindless chatter 868 00:47:12,899 --> 00:47:14,650 and spewing. 869 00:47:18,446 --> 00:47:21,366 Do you hear my voice? 870 00:47:21,449 --> 00:47:24,536 Dammit, are you the Hemline Killer? 871 00:47:24,619 --> 00:47:27,205 There you go again, talking nonsense. 872 00:47:27,288 --> 00:47:28,916 That's your problem, talking recklessly 873 00:47:28,999 --> 00:47:31,709 with no limits and provoking others. 874 00:47:31,792 --> 00:47:33,711 You act like these random thoughts 875 00:47:33,794 --> 00:47:37,215 are some kind of truth. 876 00:47:37,298 --> 00:47:40,969 Analyze me again, what's my mental state? 877 00:47:43,388 --> 00:47:47,642 No, I'll catch you and make you say it with your own mouth! 878 00:47:47,725 --> 00:47:49,727 Good! That's the attitude! 879 00:47:49,810 --> 00:47:53,231 But the time's running out, I'm getting really bored. 880 00:47:53,314 --> 00:47:55,317 I've done everything I wanted with Matilda. 881 00:47:55,400 --> 00:47:57,444 It's time to wrap this up. 882 00:47:57,527 --> 00:48:00,738 You have one hour to find her. 883 00:48:00,821 --> 00:48:02,657 Or she dies. 884 00:48:05,826 --> 00:48:07,537 You goddamn psychopath! 885 00:48:07,620 --> 00:48:09,206 Do I seem sane to you? 886 00:48:09,289 --> 00:48:13,210 Okay, let's start the timer! 887 00:48:13,293 --> 00:48:16,504 Don't be so timid, and focus, prick! 888 00:48:17,923 --> 00:48:19,049 That look! 889 00:48:20,091 --> 00:48:21,551 Stop it, you piece of crap! 890 00:48:22,343 --> 00:48:24,930 If the stream stops, Matilda dies. 891 00:48:25,013 --> 00:48:26,181 Let's see if your skills match 892 00:48:26,264 --> 00:48:28,600 that big mouth of yours. 893 00:48:28,683 --> 00:48:30,101 The time is ticking. 894 00:48:34,355 --> 00:48:36,066 Holy crap... 895 00:48:36,149 --> 00:48:38,776 Boss, let's stop. 896 00:48:39,569 --> 00:48:40,904 This wasn't part of our plan, 897 00:48:40,987 --> 00:48:42,738 we don't have to go this far. 898 00:48:43,239 --> 00:48:44,116 What does Matilda's death 899 00:48:44,199 --> 00:48:45,700 have to do with us? 900 00:48:46,284 --> 00:48:47,243 Boss. 901 00:48:48,369 --> 00:48:49,620 - Boss! - Shut up! 902 00:48:51,456 --> 00:48:54,876 Hey KJ, let's settle this one-on-one. 903 00:48:55,751 --> 00:48:56,794 You got a pic of him, right? 904 00:48:56,878 --> 00:48:57,795 I don't. 905 00:48:58,421 --> 00:49:00,590 Think before you talk, you jerk! 906 00:49:01,257 --> 00:49:02,550 The girl you love 907 00:49:02,633 --> 00:49:04,219 is about to die! 908 00:49:04,886 --> 00:49:06,762 I don't have a pic, but I drew a drawing of him. 909 00:49:07,722 --> 00:49:08,640 Where is it? 910 00:49:08,723 --> 00:49:09,640 I'll have to find it. 911 00:49:10,641 --> 00:49:12,144 Then hurry up and find it! 912 00:49:12,227 --> 00:49:16,689 Staged, staged, staged, staged. 913 00:49:16,772 --> 00:49:17,857 It's not staged, 914 00:49:17,941 --> 00:49:20,026 you jerk! 915 00:49:20,526 --> 00:49:22,570 Staged, staged, staged, staged. 916 00:49:25,406 --> 00:49:26,699 I'm being sincere, 917 00:49:27,575 --> 00:49:30,328 and I'm temporarily closing the donation chat. 918 00:49:30,411 --> 00:49:31,412 Staged, staged, staged, staged. 919 00:49:33,873 --> 00:49:37,878 (Woo Sang Hunter) 920 00:49:42,590 --> 00:49:45,426 What is Woo Sang looking for? 921 00:49:48,013 --> 00:49:50,181 The vacuum cleaner behind you. 922 00:49:50,974 --> 00:49:52,184 What? 923 00:49:52,267 --> 00:49:53,435 It's a free gift for using 924 00:49:53,518 --> 00:49:55,561 the WillCome app 100 times, no? 925 00:49:56,104 --> 00:49:58,190 You must order food all the time, huh? 926 00:49:58,273 --> 00:50:00,025 100 times is a hell of a lot, 927 00:50:00,108 --> 00:50:01,026 shall I go find out? 928 00:50:01,109 --> 00:50:03,069 - Sir... - What the hell? 929 00:50:05,613 --> 00:50:09,825 Buddy, this is you, right? 930 00:50:13,746 --> 00:50:15,456 You laugh when you're speechless. 931 00:50:18,960 --> 00:50:20,170 Now, 932 00:50:20,253 --> 00:50:22,630 will the delivery guys remember your face or not? 933 00:50:22,713 --> 00:50:24,590 Will they, though? 934 00:50:25,133 --> 00:50:27,010 Your voice is shaking, are you scared? 935 00:50:27,093 --> 00:50:28,428 Out of boredom. 936 00:50:29,345 --> 00:50:30,430 There's still plenty of time. 937 00:50:30,513 --> 00:50:36,019 Will I be able to hold on? You'd better try harder. 938 00:50:37,062 --> 00:50:38,521 You prick... 939 00:50:39,772 --> 00:50:41,024 - Lee Jin-sung. - Yes? 940 00:50:41,107 --> 00:50:43,318 Come with me, stay close. 941 00:50:46,779 --> 00:50:52,035 Every time the sticker target is reached I'll cut off one piece. 942 00:50:52,118 --> 00:50:55,330 The first target is breezy 100 million. 943 00:50:55,413 --> 00:50:56,747 Let's begin. 944 00:50:58,959 --> 00:51:01,502 I found a WillCome branch! 945 00:51:03,629 --> 00:51:04,839 Excuse me... 946 00:51:04,923 --> 00:51:06,133 What the hell is this, man? 947 00:51:06,216 --> 00:51:06,967 Wait a minute, one sec, please. 948 00:51:07,050 --> 00:51:08,426 Why the hell are you filming me? 949 00:51:08,509 --> 00:51:10,428 - Hey, Hyun-su! - No need to be angry. 950 00:51:10,511 --> 00:51:12,639 What's wrong with you, you're a biker, 951 00:51:12,722 --> 00:51:15,225 you need a sense of freedom and care, man. 952 00:51:16,559 --> 00:51:19,146 - WAGer? - Yes! 953 00:51:19,229 --> 00:51:21,189 - Come in. - Sure! 954 00:51:25,693 --> 00:51:28,155 I'm looking for someone right now... 955 00:51:28,238 --> 00:51:29,281 Show me. 956 00:51:29,364 --> 00:51:32,492 Have you seen this person making a ton of deliveries? 957 00:51:32,575 --> 00:51:33,618 You're looking for this guy? 958 00:51:33,701 --> 00:51:34,535 Yes. 959 00:51:35,620 --> 00:51:36,621 What are you doing? 960 00:51:36,704 --> 00:51:38,123 Tell him what you know! 961 00:51:38,206 --> 00:51:39,166 Okay... 962 00:51:39,249 --> 00:51:42,210 He looks very ordinary. 963 00:51:44,379 --> 00:51:46,673 Chill, we'll get a hit soon. 964 00:51:46,756 --> 00:51:47,757 Sure. 965 00:51:49,759 --> 00:51:51,219 Sir, I'll head out... 966 00:51:52,303 --> 00:51:55,807 That looks cool, what kind of camera is this? 967 00:51:55,891 --> 00:51:58,476 Yeah, do you know a lot about cameras? 968 00:51:58,559 --> 00:52:00,478 I'm really into WAG too. 969 00:52:00,561 --> 00:52:02,480 - Is that right? - Yeah. 970 00:52:02,563 --> 00:52:05,692 Let's meet up after this case closes. 971 00:52:05,775 --> 00:52:07,360 - For real? - Sure. 972 00:52:07,443 --> 00:52:08,195 Okay. 973 00:52:08,278 --> 00:52:10,948 Hyung-sik, pass him my number after this. 974 00:52:11,031 --> 00:52:13,158 Look, we got a hit. 975 00:52:13,241 --> 00:52:15,618 - What? Already? - We got him, that was quick. 976 00:52:16,702 --> 00:52:20,248 Since you're in a rush, I'll take you. 977 00:52:20,331 --> 00:52:21,332 Really? 978 00:52:24,669 --> 00:52:27,755 Yo, KJ, you must be scared. 979 00:52:29,340 --> 00:52:30,716 I should head back... 980 00:52:31,426 --> 00:52:33,887 Will I be where Woo Sang is heading? 981 00:52:33,970 --> 00:52:35,972 Or not? 982 00:52:44,647 --> 00:52:47,358 The stream tension can't drop! 983 00:52:47,858 --> 00:52:51,612 Don't be boring, stop disappointing me! 984 00:52:56,784 --> 00:52:59,579 (100 Million Stickers) 985 00:53:00,580 --> 00:53:02,582 Whoa, yes! 986 00:53:02,665 --> 00:53:06,127 Sticker target reached 100 million! 987 00:53:07,545 --> 00:53:10,548 I need to keep my promise. 988 00:53:11,967 --> 00:53:14,886 Now, what should I cut? 989 00:53:32,320 --> 00:53:33,238 Where? Where? 990 00:53:33,321 --> 00:53:35,407 Over there, the fourth red-brick building on the right. 991 00:53:35,490 --> 00:53:36,491 That red-brick one, that one? 992 00:53:36,574 --> 00:53:38,076 Rich Villa, basement unit 102! 993 00:53:38,159 --> 00:53:40,161 102! Helmet, helmet! 994 00:53:40,870 --> 00:53:42,580 Thank you, give him a call! 995 00:53:42,663 --> 00:53:43,748 Call me! For sure! 996 00:53:43,831 --> 00:53:46,667 You see? It's exactly within the path that I predicted. 997 00:54:30,628 --> 00:54:31,754 Dammit, what's that? 998 00:54:42,182 --> 00:54:43,058 Matilda... 999 00:54:48,563 --> 00:54:49,606 Matilda? 1000 00:54:49,689 --> 00:54:50,565 Holy crap! 1001 00:54:51,774 --> 00:54:53,318 Mom! Mom! 1002 00:54:53,401 --> 00:54:55,653 Hey! Where are you going? 1003 00:54:55,736 --> 00:54:56,821 - I don't care! - You! 1004 00:54:56,905 --> 00:54:58,490 - Grab the camera! - Me? 1005 00:54:58,573 --> 00:55:00,283 - Go get it! - Yes, yes... 1006 00:55:01,409 --> 00:55:02,327 How do I operate it? 1007 00:55:02,410 --> 00:55:03,828 - Shut up and hold it up! - Okay... 1008 00:55:12,378 --> 00:55:13,922 Dammit! 1009 00:55:15,256 --> 00:55:18,468 Woo Sang pissed his pants? 1010 00:55:18,551 --> 00:55:22,847 You talked all that big talk, but you're just a wimp. 1011 00:55:22,931 --> 00:55:24,682 But I'm in it for real. 1012 00:55:34,025 --> 00:55:36,069 The next target is 1 billion. 1013 00:55:36,152 --> 00:55:40,031 Did you see, Woo Sang? This is the proper content. 1014 00:55:47,413 --> 00:55:48,706 Interesting. 1015 00:56:04,514 --> 00:56:05,974 - Get it together! - What? 1016 00:56:08,768 --> 00:56:10,728 - Shoot only me. - Okay! 1017 00:57:41,444 --> 00:57:42,988 What the hell are you doing? 1018 00:57:44,780 --> 00:57:46,241 I really can't do this. 1019 00:57:48,826 --> 00:57:50,203 Can you keep holding the camera? 1020 00:57:50,286 --> 00:57:51,288 Yes. 1021 00:57:51,371 --> 00:57:52,455 Boss. 1022 00:57:55,166 --> 00:57:56,417 What are you looking for? 1023 00:57:57,668 --> 00:57:58,669 Just go. 1024 00:57:59,921 --> 00:58:01,422 Dammit. 1025 00:58:04,425 --> 00:58:05,843 Be careful. 1026 00:58:08,388 --> 00:58:12,142 Sinsa-dong 1-163, Sinsa-dong 1-163. 1027 00:58:12,225 --> 00:58:15,437 Ticket Booth, Ticket Booth, Ticket Booth, Ticket Booth... 1028 00:58:15,520 --> 00:58:18,689 Ticket Booth! Dammit! Ticket Booth! 1029 00:58:28,950 --> 00:58:30,035 Ticket Booth! 1030 00:58:30,952 --> 00:58:33,246 Sinsa-dong 1-163, right here. 1031 00:58:33,329 --> 00:58:37,208 It's the cafe on the ground floor of Melli's condo, right? 1032 00:58:41,671 --> 00:58:43,214 Alright, guys, watch closely. 1033 00:58:44,132 --> 00:58:46,259 This torn part of the receipt. 1034 00:58:46,342 --> 00:58:49,930 It says Sinsa-dong 1-163, unit 1709. 1035 00:58:50,013 --> 00:58:52,807 You were Melli's neighbor? 1036 00:58:54,225 --> 00:58:56,394 That's where you are. 1037 00:58:56,477 --> 00:58:57,980 You were laughing in the next door 1038 00:58:58,063 --> 00:58:59,355 when she jumped to her death? 1039 00:59:01,649 --> 00:59:02,901 What the hell are you? 1040 00:59:05,153 --> 00:59:08,323 Guys, let's dive in for real. 1041 00:59:19,417 --> 00:59:20,668 You thought I'd fall for it? 1042 00:59:20,751 --> 00:59:23,588 Buddy! You thought you could fool me? 1043 00:59:24,422 --> 00:59:25,590 You kidnapped Matilda from Hongdae 1044 00:59:25,673 --> 00:59:26,633 and dragged her there? 1045 00:59:26,716 --> 00:59:31,346 The blood paint you smudged is still wet. 1046 00:59:32,847 --> 00:59:34,265 You're around here, aren't you? 1047 00:59:35,808 --> 00:59:38,853 You're panicking, that shut you up... 1048 00:59:39,479 --> 00:59:43,399 Sir, you can't stand in the middle of the road! 1049 00:59:47,070 --> 00:59:48,613 Honey, let's just go. 1050 00:59:48,696 --> 00:59:52,283 Buddy! You're here! 1051 00:59:57,455 --> 00:59:58,581 Okay. 1052 00:59:58,664 --> 01:00:01,168 Potential hits are one, two, 1053 01:00:01,251 --> 01:00:03,003 three, four, 1054 01:00:03,086 --> 01:00:04,795 five and six. 1055 01:00:06,422 --> 01:00:07,924 You're here, eh? 1056 01:00:11,094 --> 01:00:14,847 Buddy, I got so much time left! 1057 01:00:16,016 --> 01:00:17,142 What? What's up? 1058 01:00:17,225 --> 01:00:18,768 Cat got your tongue? 1059 01:00:18,851 --> 01:00:22,855 Laugh, laugh, laugh, laugh, you prick! 1060 01:00:26,401 --> 01:00:28,320 Buddy, hey. 1061 01:00:28,403 --> 01:00:30,155 Scared, huh? 1062 01:00:30,238 --> 01:00:32,573 I've been waiting this whole time. 1063 01:00:33,741 --> 01:00:35,868 You've got the blinds on? 1064 01:00:35,952 --> 01:00:38,038 Blinds... blinds... 1065 01:00:39,205 --> 01:00:40,623 Is that your home? 1066 01:00:43,418 --> 01:00:45,795 How many windows per unit? 1067 01:00:46,462 --> 01:00:48,340 There are only six apartments here, 1068 01:00:48,423 --> 01:00:50,466 you just wait, prick. 1069 01:00:55,931 --> 01:00:58,516 (1 Billion Stickers) 1070 01:00:58,599 --> 01:00:59,767 Thank you! 1071 01:01:13,739 --> 01:01:15,700 Mi-jung! Mi-jung! 1072 01:01:16,326 --> 01:01:17,452 Mi-jung! 1073 01:01:17,535 --> 01:01:19,037 Who are you? What are you doing? 1074 01:01:19,120 --> 01:01:19,871 Sorry about that! 1075 01:01:19,955 --> 01:01:20,956 Give me that. 1076 01:01:21,706 --> 01:01:23,791 Give me the camera! 1077 01:01:24,625 --> 01:01:27,712 It's not this building, the room layout is different. 1078 01:01:28,421 --> 01:01:29,672 Dammit... 1079 01:01:31,757 --> 01:01:33,009 It's so heavy! 1080 01:01:35,303 --> 01:01:37,305 Hyung-sik, that jerk! 1081 01:01:40,308 --> 01:01:41,517 Let's start here. 1082 01:01:47,107 --> 01:01:47,900 - What is it? - Su-jin! 1083 01:01:47,983 --> 01:01:49,734 - Are you insane? - Su-jin! 1084 01:01:49,817 --> 01:01:52,820 - A perv's trying to get in! - Su-jin! 1085 01:01:52,904 --> 01:01:53,989 - What's up? - Go away! 1086 01:01:54,072 --> 01:01:54,948 - Wait a minute, sir! - Get lost! 1087 01:01:55,031 --> 01:01:55,908 Hold on... 1088 01:01:55,991 --> 01:01:56,783 One sec, please! 1089 01:01:56,866 --> 01:01:59,244 - You sons of guns! - Take the camera! 1090 01:01:59,327 --> 01:02:03,498 - Are you out of your mind? - You pervert! 1091 01:02:05,500 --> 01:02:07,585 Stop filming, or pay up! 1092 01:02:07,668 --> 01:02:09,337 Sir, we're running out of time! 1093 01:02:09,420 --> 01:02:10,923 Get back in! 1094 01:02:11,006 --> 01:02:12,883 Son of a... 1095 01:02:12,966 --> 01:02:14,176 Baby, you okay? 1096 01:02:14,259 --> 01:02:15,969 Baby! 1097 01:02:16,052 --> 01:02:17,804 You jerk! 1098 01:02:17,888 --> 01:02:18,930 Are you okay? 1099 01:02:20,223 --> 01:02:23,684 Jerk, why did you hit him there? 1100 01:02:27,105 --> 01:02:29,690 Go, go, come on! 1101 01:02:34,362 --> 01:02:35,321 Hey! 1102 01:02:43,413 --> 01:02:45,040 No, no, that wasn't it... 1103 01:02:46,416 --> 01:02:48,209 Something's wrong. 1104 01:02:54,883 --> 01:02:58,178 Easel? Are those easels? 1105 01:02:59,220 --> 01:03:00,346 Art class! 1106 01:03:03,099 --> 01:03:07,812 Cheeky Art! Look at the windows! They got blinds on! 1107 01:03:07,896 --> 01:03:09,314 He's there 100%! 1108 01:03:22,285 --> 01:03:26,289 This is it! Open the door! 1109 01:03:34,214 --> 01:03:35,715 Goddammit! 1110 01:03:36,757 --> 01:03:38,259 Son of a gun! 1111 01:03:45,308 --> 01:03:46,142 Dammit! 1112 01:04:00,323 --> 01:04:01,407 You son of a gun! 1113 01:04:02,408 --> 01:04:03,410 Stay the hell back! 1114 01:04:03,493 --> 01:04:04,702 (1.5 Billion Stickers) 1115 01:04:05,745 --> 01:04:08,206 Good, we did it! 1116 01:04:08,289 --> 01:04:10,000 (1.5 billion stickers.) 1117 01:04:11,001 --> 01:04:13,253 Should I cut the neck or the bra? 1118 01:04:13,336 --> 01:04:15,213 I found you, jerk, stop it! 1119 01:04:15,296 --> 01:04:16,882 I won't cut her bra. 1120 01:04:16,965 --> 01:04:18,258 That's enough! 1121 01:04:38,861 --> 01:04:41,406 Son of a gun! Stop it! 1122 01:04:59,757 --> 01:05:01,051 Turn off the camera. 1123 01:05:06,014 --> 01:05:07,265 Very interesting. 1124 01:05:08,016 --> 01:05:09,935 This is very interesting. 1125 01:05:10,851 --> 01:05:11,769 Turn it back on. 1126 01:05:14,147 --> 01:05:15,523 Dammit... 1127 01:05:16,024 --> 01:05:17,943 Who said you can turn off the camera? 1128 01:05:18,026 --> 01:05:19,402 You wench. 1129 01:05:19,485 --> 01:05:21,321 What are you doing? 1130 01:05:41,507 --> 01:05:42,425 Damn... 1131 01:05:44,802 --> 01:05:46,304 Goddammit... 1132 01:05:53,144 --> 01:05:54,354 What are you doing? 1133 01:06:08,243 --> 01:06:09,702 Hey, buddy! 1134 01:06:10,536 --> 01:06:11,787 Kill her. 1135 01:06:19,254 --> 01:06:20,630 Dammit! 1136 01:06:22,924 --> 01:06:25,801 Kill Matilda. 1137 01:06:26,594 --> 01:06:27,929 What the hell are you doing? 1138 01:06:29,347 --> 01:06:31,307 Kill her, go on! 1139 01:06:33,518 --> 01:06:35,062 You were so confident just now, 1140 01:06:35,145 --> 01:06:37,147 go on and kill her. 1141 01:06:37,230 --> 01:06:38,648 - Go on, kill her! - Stop it! 1142 01:06:38,731 --> 01:06:39,983 I said stop! 1143 01:06:40,066 --> 01:06:42,027 You're free to kill her, why can't you do it? 1144 01:06:42,110 --> 01:06:43,528 Should I do it then? 1145 01:06:44,445 --> 01:06:46,822 Stay back, you psychotic prick! 1146 01:06:49,993 --> 01:06:51,077 Don't... please... 1147 01:06:54,455 --> 01:06:58,459 I'm sorry, it's all my fault... 1148 01:07:00,461 --> 01:07:01,546 Dammit! 1149 01:07:01,629 --> 01:07:03,631 I won't do it again! Please! 1150 01:07:08,011 --> 01:07:09,345 Won't do what again? 1151 01:07:14,893 --> 01:07:16,311 What? 1152 01:07:16,394 --> 01:07:17,645 You just said it's all your fault, 1153 01:07:17,728 --> 01:07:18,855 and that you won't do it again. 1154 01:07:18,939 --> 01:07:20,315 What did you do wrong? 1155 01:07:25,486 --> 01:07:26,571 Well, I meant... 1156 01:07:26,654 --> 01:07:29,199 Just shut up. 1157 01:07:34,662 --> 01:07:35,871 Dammit! 1158 01:07:38,333 --> 01:07:39,667 - Matilda. - Yes? 1159 01:07:39,750 --> 01:07:42,670 I came all the way here to save your life. 1160 01:07:42,753 --> 01:07:43,713 I get it, I do. 1161 01:07:43,796 --> 01:07:45,924 - I've done so much crap... - Guys, you got it all wrong. 1162 01:07:46,007 --> 01:07:48,426 to reel in more observers, but this time... 1163 01:07:48,509 --> 01:07:49,887 - Listen. - But this time... 1164 01:07:49,970 --> 01:07:51,179 Calm down, okay? 1165 01:07:51,262 --> 01:07:52,514 I came here to save you... 1166 01:07:52,597 --> 01:07:54,141 I understand. 1167 01:07:54,224 --> 01:07:56,226 And you did, you saved me. 1168 01:07:56,309 --> 01:07:57,810 - Good, good. - You did it. 1169 01:07:57,894 --> 01:07:59,229 Okay, okay, okay. 1170 01:07:59,312 --> 01:08:00,438 - Good. - Shhh. 1171 01:08:00,521 --> 01:08:01,856 - I hear you. Breathe. - Shhh. Okay, okay. 1172 01:08:01,940 --> 01:08:03,358 - Breathe, come on. - Okay, fine. 1173 01:08:04,859 --> 01:08:06,945 Breathe, just like that. 1174 01:08:09,030 --> 01:08:10,115 I'll give you a chance. 1175 01:08:10,698 --> 01:08:12,450 What chance? 1176 01:08:12,533 --> 01:08:16,287 A chance to explain, and apologize yourself. 1177 01:08:17,830 --> 01:08:19,499 Explain what? It's all over now... 1178 01:08:19,582 --> 01:08:24,295 Matilda, why are you like this? Why, Matilda? 1179 01:08:25,713 --> 01:08:27,840 Do I really need to say it myself? 1180 01:08:29,800 --> 01:08:32,053 That all of this is your nonsense? 1181 01:08:37,893 --> 01:08:39,269 Dammit... 1182 01:08:41,187 --> 01:08:42,438 What? 1183 01:08:44,565 --> 01:08:47,319 Guys, you know this is a lie, right? 1184 01:08:47,402 --> 01:08:48,528 Woo Sang is just spouting nonsense... 1185 01:08:48,611 --> 01:08:50,363 Why can't KJ kill you? 1186 01:08:50,446 --> 01:08:53,158 Ten minutes ago, he was dying to kill you. 1187 01:08:55,535 --> 01:08:59,581 That's because your script only goes that far. 1188 01:08:59,664 --> 01:09:02,042 The part where you free yourself and knock him out, right? 1189 01:09:02,125 --> 01:09:04,544 No! Why would this guy partake in this? 1190 01:09:04,627 --> 01:09:05,503 It doesn't make sense! 1191 01:09:05,586 --> 01:09:07,130 Matilda! 1192 01:09:10,926 --> 01:09:12,135 You're hopeless. 1193 01:09:13,594 --> 01:09:14,762 What? 1194 01:09:16,514 --> 01:09:17,432 What are you doing? 1195 01:09:18,975 --> 01:09:20,435 Come here, come here! 1196 01:09:20,518 --> 01:09:22,395 Look at the camera! Now! 1197 01:09:22,979 --> 01:09:26,857 This stream received 1.5 billion stickers! Billion! 1198 01:09:27,525 --> 01:09:28,986 That's huge, isn't it? 1199 01:09:29,069 --> 01:09:30,570 How much cut did he agreed to? 1200 01:09:30,653 --> 01:09:33,156 20%? 10%? Even that's a lot, right? 1201 01:09:33,239 --> 01:09:34,866 Just state the facts, don't exaggerate! 1202 01:09:34,950 --> 01:09:36,201 The fact is, wench, 1203 01:09:36,284 --> 01:09:37,702 someone's getting a 1.5 billion deposit, 1204 01:09:37,785 --> 01:09:41,206 but why is it going to your account? 1205 01:09:41,289 --> 01:09:42,873 Stop your nonsense! 1206 01:09:43,666 --> 01:09:46,419 How did you untie the rope so easily and quickly? 1207 01:09:46,502 --> 01:09:48,546 I was trying to untie myself the entire time. 1208 01:09:48,629 --> 01:09:50,006 Yeah? 1209 01:09:51,632 --> 01:09:52,885 But there isn't a single scrape 1210 01:09:52,968 --> 01:09:53,718 on your wrists, is there? 1211 01:09:53,801 --> 01:09:56,804 No! You sly jerk. 1212 01:10:00,600 --> 01:10:02,602 I don't believe it... 1213 01:10:06,147 --> 01:10:07,983 There is another person present. 1214 01:10:09,275 --> 01:10:10,485 - Jin-sung. - Yes? 1215 01:10:11,444 --> 01:10:12,905 Lee Jin-sung! 1216 01:10:12,988 --> 01:10:16,241 Listen, listen to me. 1217 01:10:16,324 --> 01:10:17,158 Jin-sung. 1218 01:10:18,326 --> 01:10:22,539 What did Matilda do to you? Tell us. 1219 01:10:22,622 --> 01:10:24,332 Stay still, listen to me, dammit... 1220 01:10:25,876 --> 01:10:30,130 Jin-sung, you only liked her with pure intentions, 1221 01:10:30,213 --> 01:10:31,965 but tell us what Matilda did to you. 1222 01:10:32,048 --> 01:10:33,425 It wasn't like that... 1223 01:10:33,508 --> 01:10:37,762 No? Jin-sung, I know you, I know all about you. 1224 01:10:37,845 --> 01:10:40,390 You're not a bad guy, you're a good guy. 1225 01:10:40,473 --> 01:10:43,936 She's using you right now. 1226 01:10:44,019 --> 01:10:47,564 Why? Because you're a pushover who does whatever she says! 1227 01:10:47,647 --> 01:10:49,607 Stop it, Matilda, say something... 1228 01:10:49,690 --> 01:10:53,611 Guys, do you know what kind of jerk Woo Sang is? 1229 01:10:53,694 --> 01:10:55,863 I'll reveal everything on my stream. 1230 01:10:55,947 --> 01:10:57,908 I gave you a chance. 1231 01:10:57,991 --> 01:10:59,951 You did this to yourself. 1232 01:11:02,537 --> 01:11:04,872 Guys! Christ... 1233 01:11:05,581 --> 01:11:07,334 Do I seem like that kind of person? 1234 01:11:07,417 --> 01:11:10,211 Do I look like someone who would stage things? 1235 01:11:11,129 --> 01:11:14,925 I'm really not, that's not me at all. 1236 01:11:15,716 --> 01:11:17,552 I'm serious. 1237 01:11:26,561 --> 01:11:27,770 I'm sorry. 1238 01:11:27,853 --> 01:11:29,022 I'm sorry. 1239 01:11:29,940 --> 01:11:32,608 I knowingly deceived the observers. 1240 01:11:33,734 --> 01:11:39,782 I was blinded by money and fame, and did not consider you all. 1241 01:11:40,283 --> 01:11:41,742 I am truly sorry. 1242 01:11:43,744 --> 01:11:46,539 I'll reflect deeply and show a better side of myself, 1243 01:11:47,082 --> 01:11:49,918 and repay the love from you all. 1244 01:11:56,341 --> 01:11:57,759 Guys. 1245 01:11:57,842 --> 01:12:01,304 Matilda has admitted everything. 1246 01:12:02,180 --> 01:12:07,018 Staging always ends in misery. 1247 01:12:08,019 --> 01:12:09,812 As a mystery WAGer, 1248 01:12:09,896 --> 01:12:12,065 whose logic and facts are key, 1249 01:12:13,608 --> 01:12:14,943 staging means death. 1250 01:12:19,530 --> 01:12:24,619 That's it from the best mystery WAGer, Woo Sang. 1251 01:12:27,247 --> 01:12:29,041 (Real Time Search: #1 Woo Sang) 1252 01:12:29,124 --> 01:12:31,459 (Mystery Ranking TOP 10) 1253 01:12:33,128 --> 01:12:35,922 ('Crime Hunter-The Response' begins now) 1254 01:12:43,304 --> 01:12:45,473 Do you want me to die? 1255 01:12:53,481 --> 01:12:55,650 (Staged) (Die) 1256 01:13:08,997 --> 01:13:11,208 Matilda's situation is like someone 1257 01:13:11,291 --> 01:13:13,543 who's been dumped by a lover. 1258 01:13:14,502 --> 01:13:16,671 She can't forget the sweetness 1259 01:13:16,754 --> 01:13:19,007 of being loved and keeps craving it. 1260 01:13:20,258 --> 01:13:21,467 It's unfortunate. 1261 01:13:22,135 --> 01:13:24,637 But the more she craves, 1262 01:13:24,720 --> 01:13:27,307 the harsher the criticism she will face. 1263 01:13:28,141 --> 01:13:31,186 It's ironic, a contradiction. 1264 01:13:32,437 --> 01:13:34,814 A contradiction, or irony. 1265 01:13:37,108 --> 01:13:40,570 Matilda seriously needs treatment. 1266 01:13:44,532 --> 01:13:46,492 We'll end the stream here today. 1267 01:13:48,161 --> 01:13:50,872 Jin-sung, good work today. 1268 01:13:50,956 --> 01:13:51,873 Thank you. 1269 01:13:51,957 --> 01:13:53,708 Say goodbye to our observers. 1270 01:13:53,791 --> 01:13:55,126 Thank you all for watching. 1271 01:13:56,878 --> 01:13:58,046 Foot... 1272 01:13:59,089 --> 01:14:02,759 Work hard, I'll take better care of you. 1273 01:14:02,842 --> 01:14:03,593 It's okay. 1274 01:14:03,676 --> 01:14:05,887 You've already done more than enough for me. 1275 01:14:06,512 --> 01:14:09,266 Look at this guy! 1276 01:14:09,349 --> 01:14:11,143 You talk so sweetly! 1277 01:14:11,226 --> 01:14:12,227 Are you getting coached? 1278 01:14:14,437 --> 01:14:17,065 I want to stay by your side, boss. 1279 01:14:18,774 --> 01:14:20,693 Stop it, man! 1280 01:14:20,776 --> 01:14:22,820 I've been alone all this time... 1281 01:14:24,030 --> 01:14:25,657 Stop it! 1282 01:14:25,740 --> 01:14:27,867 Those kind of words make me soft! 1283 01:14:28,368 --> 01:14:29,410 Thank you. 1284 01:14:30,203 --> 01:14:31,579 Geez... 1285 01:14:37,252 --> 01:14:38,420 Go already. 1286 01:14:38,503 --> 01:14:40,546 - Bye, boss. - Bye. 1287 01:14:41,381 --> 01:14:43,175 - Good night. - Okay. 1288 01:14:43,258 --> 01:14:45,343 - Sleep tight! - You too, boss. 1289 01:14:48,889 --> 01:14:50,473 Just go already, punk! 1290 01:14:50,556 --> 01:14:52,017 Jesus, what a guy! 1291 01:14:54,602 --> 01:14:56,604 Geez... 1292 01:14:59,690 --> 01:15:01,859 I thought he was a loser at first, 1293 01:15:04,612 --> 01:15:06,114 he's rather cute. 1294 01:15:07,782 --> 01:15:11,119 He frames shots well, and his editing is good. 1295 01:15:11,202 --> 01:15:14,956 He's got an artistic sense, he's a painter after all. 1296 01:15:57,457 --> 01:16:00,126 It's the same mural as the one at the club. 1297 01:16:03,964 --> 01:16:07,467 If he painted it, he can be found in the CCTV footage. 1298 01:16:59,477 --> 01:17:01,396 Welcome. 1299 01:17:34,762 --> 01:17:36,264 He's no ordinary killer. 1300 01:17:38,516 --> 01:17:39,226 He's meticulous... 1301 01:17:39,309 --> 01:17:42,020 I swear I won't say anything, please don't kill me! 1302 01:17:42,103 --> 01:17:42,770 No! 1303 01:17:42,853 --> 01:17:43,688 A genius... 1304 01:17:43,771 --> 01:17:46,107 Shut up! 1305 01:17:48,818 --> 01:17:50,320 Please don't kill me... 1306 01:18:09,047 --> 01:18:11,591 I'll ask again, why does he cut the hemline? 1307 01:18:11,674 --> 01:18:13,927 Killers nowadays have no personality, 1308 01:18:14,010 --> 01:18:15,428 they need special traits! 1309 01:18:24,980 --> 01:18:27,065 Dammit! 1310 01:18:35,823 --> 01:18:36,657 What the hell? 1311 01:18:39,660 --> 01:18:41,121 Dammit! 1312 01:18:41,621 --> 01:18:42,413 Does it hurt? 1313 01:18:43,915 --> 01:18:45,166 I'm sure it hurts. 1314 01:18:47,752 --> 01:18:48,836 Very nice angle. 1315 01:18:52,132 --> 01:18:53,008 How do you like it here? 1316 01:18:53,841 --> 01:18:55,635 I made this especially for you 1317 01:18:55,718 --> 01:18:57,679 when you come looking for me. 1318 01:18:57,762 --> 01:18:58,555 Do you like it? 1319 01:18:58,638 --> 01:19:01,516 Are you the Hemline Killer? 1320 01:19:20,035 --> 01:19:21,578 Boss. 1321 01:19:21,661 --> 01:19:23,663 I wanted to be praised by you, 1322 01:19:24,330 --> 01:19:25,582 so, I worked hard to get all the details 1323 01:19:25,665 --> 01:19:26,958 just right whenever I killed. 1324 01:19:28,251 --> 01:19:29,502 I worked for you, 1325 01:19:29,585 --> 01:19:31,796 you provided meaning and symbolism to my work, 1326 01:19:31,880 --> 01:19:34,549 people paid attention to us, and we were doing great... 1327 01:19:34,632 --> 01:19:36,218 What a load of crap! 1328 01:19:36,301 --> 01:19:38,219 Don't! Don't! Don't! 1329 01:19:45,268 --> 01:19:46,436 Don't cut me off. 1330 01:19:47,728 --> 01:19:48,813 Please, don't cut me off, 1331 01:19:48,897 --> 01:19:51,107 it really upsets me. 1332 01:19:54,610 --> 01:19:56,737 Back then, when you... 1333 01:19:57,613 --> 01:19:59,199 dragged in Matilda and humiliated me 1334 01:19:59,282 --> 01:20:01,534 with that cheap talk. 1335 01:20:01,617 --> 01:20:02,660 Like those jerks who provoke 1336 01:20:02,743 --> 01:20:04,037 just to get attention. 1337 01:20:05,246 --> 01:20:06,998 It was vulgar and immature. 1338 01:20:07,999 --> 01:20:09,209 I couldn't take it anymore. 1339 01:20:09,292 --> 01:20:11,920 So I went to find that damn Matilda. 1340 01:20:16,049 --> 01:20:18,259 I told her, 'You can surpass Woo Sang. 1341 01:20:19,719 --> 01:20:22,347 I think you can bring him down. 1342 01:20:23,890 --> 01:20:26,392 I'm sorry... I overstepped, didn't I? 1343 01:20:27,018 --> 01:20:32,273 I was just thinking about you... for your sake...' 1344 01:20:34,275 --> 01:20:36,069 It was so much fun! 1345 01:20:38,613 --> 01:20:43,035 Yeah, I knew you'd get to the bottom of her. 1346 01:20:43,118 --> 01:20:45,620 So that people would criticize her, 1347 01:20:45,703 --> 01:20:48,123 and she would kill herself like Melli, 1348 01:20:48,206 --> 01:20:50,250 it was beautiful. 1349 01:20:52,085 --> 01:20:53,045 Our final masterpiece, 1350 01:20:53,128 --> 01:20:54,295 right? 1351 01:20:57,590 --> 01:20:59,467 Sorry, I'm really sorry. 1352 01:21:02,720 --> 01:21:03,721 I'm so sorry. 1353 01:21:05,140 --> 01:21:08,268 You're crazy, man, you're insane. 1354 01:21:08,351 --> 01:21:09,685 And you're not? 1355 01:21:14,107 --> 01:21:17,277 Why'd you cut up pieces of clothes? 1356 01:21:17,360 --> 01:21:20,197 You told me to be special, so I tried it. 1357 01:21:20,280 --> 01:21:21,406 Didn't I do well? 1358 01:21:24,659 --> 01:21:28,080 You know this is all being streamed, right? 1359 01:21:28,163 --> 01:21:29,915 Say that crap to the police, you prick... 1360 01:21:29,998 --> 01:21:32,167 Why couldn't they catch me on CCTV? 1361 01:21:35,503 --> 01:21:37,339 Hey, Lee Jin-sung. 1362 01:21:37,422 --> 01:21:40,050 Lee Jin-sung? Who's that? 1363 01:21:46,556 --> 01:21:47,933 Who could I be? 1364 01:21:51,769 --> 01:21:52,812 I won't get caught. 1365 01:21:54,022 --> 01:21:55,481 You damn jerk! 1366 01:22:05,658 --> 01:22:07,994 What fun will I have without you now? 1367 01:22:09,079 --> 01:22:10,205 It's a pity... 1368 01:22:23,259 --> 01:22:24,760 Dammit! 1369 01:22:30,350 --> 01:22:31,601 Damn... 1370 01:23:31,577 --> 01:23:32,287 Die! 1371 01:23:32,370 --> 01:23:35,248 Die! Die! 1372 01:23:36,291 --> 01:23:39,544 Die, you son of a gun! 1373 01:24:17,707 --> 01:24:19,792 This-this is self-defense. 1374 01:24:19,876 --> 01:24:23,755 Dammit... it's self-defense, self... 1375 01:24:23,838 --> 01:24:26,174 It hurts... 1376 01:24:26,257 --> 01:24:30,053 This is self-defense, that jerk... 1377 01:24:37,435 --> 01:24:40,230 Guys! Woo Sang did it! 1378 01:24:41,022 --> 01:24:42,774 What no one else could! 1379 01:24:42,857 --> 01:24:45,818 Dammit... 1380 01:24:45,902 --> 01:24:48,279 I did what no one else could! 1381 01:24:49,197 --> 01:24:53,243 Everything in this room is evidence! 1382 01:25:01,709 --> 01:25:04,379 That flash drive... 1383 01:25:06,297 --> 01:25:07,299 The decisive evidence! 1384 01:25:07,382 --> 01:25:09,092 Someone call the police. 1385 01:25:09,175 --> 01:25:10,468 Why call the police? 1386 01:25:10,551 --> 01:25:12,053 I'm the goddamn victim! 1387 01:25:22,730 --> 01:25:24,440 Damn, the stream isn't over yet. 1388 01:25:39,872 --> 01:25:42,250 Woo Sang, you created the Hemline Killer. 1389 01:25:48,256 --> 01:25:49,590 Yes... that's right. 1390 01:25:50,425 --> 01:25:51,259 Maybe I am a killer... 1391 01:25:51,342 --> 01:25:53,761 K-I-L-L-E-R. 1392 01:25:55,805 --> 01:25:56,514 I could be the killer... 1393 01:25:56,597 --> 01:25:58,934 Killer, killer, killer, killer, killer. 1394 01:26:00,768 --> 01:26:03,771 You're not Crime Hunter, but a criminal. 1395 01:26:14,615 --> 01:26:16,117 Dammit! 1396 01:26:19,745 --> 01:26:20,914 Why am I the killer? 1397 01:26:21,456 --> 01:26:24,042 You all saw what I did today, 1398 01:26:24,125 --> 01:26:26,044 so why am I the killer? 1399 01:26:26,127 --> 01:26:27,295 Shut the hell up! 1400 01:26:30,298 --> 01:26:33,051 Who caught the Hemline Killer? 1401 01:26:36,137 --> 01:26:37,638 I caught the Hemline Killer. 1402 01:26:38,181 --> 01:26:39,933 I caught that damn jerk! 1403 01:26:40,850 --> 01:26:42,560 Did anyone else get as close as I did? 1404 01:26:43,811 --> 01:26:44,854 No, right? 1405 01:26:52,112 --> 01:26:54,530 Today's topic: Lee Jin-sung. 1406 01:26:55,156 --> 01:26:56,574 Who exactly was he? 1407 01:27:05,833 --> 01:27:08,669 The best mystery WAGer, Woo Sang. 1408 01:27:09,754 --> 01:27:12,132 Looking into the abyss of a monster, 1409 01:27:12,215 --> 01:27:13,633 that's what I'll do. 1410 01:27:15,093 --> 01:27:16,802 It's something only I can do. 1411 01:27:22,517 --> 01:27:24,144 Let's dive in for real. 1412 01:27:26,104 --> 01:27:29,274 (A Shocking Analysis of the Hem Killer!) 1413 01:27:29,357 --> 01:27:30,483 (Watch Again) 1414 01:27:30,566 --> 01:27:34,529 (Woo Sang-Kang Ha-neul) 1415 01:27:38,909 --> 01:27:42,370 (Matilda-Ha Seo-yoon) 1416 01:27:47,500 --> 01:27:51,004 (Lee Jin-sung-Kang Ha-kyung) 1417 01:27:55,341 --> 01:27:58,678 (KJ5385-Ha Hyun-su) 1418 01:28:03,058 --> 01:28:06,519 (Written and Directed by Cho Jang-ho) 89026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.