Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,669 --> 00:00:05,839
ANNOUNCER: Previously:
You're drinking too much.
2
00:00:06,131 --> 00:00:09,009
Give me another.
I'm learning a valuable lesson.
3
00:00:09,301 --> 00:00:10,219
Pat Mahoney.
4
00:00:10,511 --> 00:00:12,554
What the hell you doing here?
I have cancer.
5
00:00:12,846 --> 00:00:16,058
Nobody's gonna give a shit.
Don't worry about anything.
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,936
You're in good hands. I'm gonna
take care of everything.
7
00:00:19,228 --> 00:00:21,813
The guys wanted me to get
information about your cookout.
8
00:00:22,105 --> 00:00:23,732
Yeah, same with the guys
in my house.
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,943
I thought you might have
some answers.
10
00:00:26,235 --> 00:00:28,612
Who is one person
that's been there with you
11
00:00:28,904 --> 00:00:30,155
through the thick and the thin?
12
00:00:30,447 --> 00:00:31,698
My wife.
13
00:00:31,990 --> 00:00:34,284
I can tell just looking
at that picture
14
00:00:34,576 --> 00:00:36,703
that that is a woman
you don't let slip away.
15
00:00:36,995 --> 00:00:39,414
Maybe that's what now.
16
00:00:39,706 --> 00:00:41,416
Hey.
17
00:00:41,708 --> 00:00:43,919
You have a clogged pipe.
You know, drain.
18
00:00:44,211 --> 00:00:45,671
Yeah, so I called him.
19
00:00:45,963 --> 00:00:50,259
You two have got
to be shitting me.
20
00:00:51,969 --> 00:00:53,428
Can you come pick me up?
21
00:00:53,720 --> 00:00:55,305
Did Colleen get
into that bottle?
22
00:00:55,597 --> 00:00:57,182
Here. Let me tell you
something else.
23
00:00:57,474 --> 00:00:58,475
We laced the bottle.
24
00:01:01,979 --> 00:01:05,065
So my little girl is out there
sick somewhere.
25
00:01:05,357 --> 00:01:06,650
This is all my fault.
26
00:01:06,942 --> 00:01:08,485
Just find her, Tommy.
27
00:01:08,777 --> 00:01:09,528
I got her!
28
00:01:09,820 --> 00:01:10,821
Hey!
29
00:01:11,113 --> 00:01:13,448
Coll. Colleen?
[COUGHS]
30
00:01:13,740 --> 00:01:14,950
Hey. Hey.
31
00:01:16,868 --> 00:01:18,745
[CELL PHONE RINGING]
32
00:01:19,037 --> 00:01:20,831
Hey.
Hey. How you doing?
33
00:01:21,123 --> 00:01:22,207
Good.
34
00:01:22,499 --> 00:01:24,501
Hey. What's the new meeting
you're going to?
35
00:01:24,793 --> 00:01:25,669
Brand new one.
36
00:01:25,961 --> 00:01:28,046
Loose. I think
you're gonna like it.
37
00:01:28,338 --> 00:01:31,675
I'll text you the info
and the address later, okay?
38
00:01:31,967 --> 00:01:34,177
Nice to have you back
in tow, brother.
39
00:01:34,469 --> 00:01:36,263
Nice being back.
40
00:01:37,931 --> 00:01:38,974
How are you feeling?
41
00:01:39,266 --> 00:01:41,476
Great.
Head's clear as a bell.
42
00:01:41,768 --> 00:01:44,980
Nerves nice and calm
and I remember everything I said
43
00:01:45,272 --> 00:01:47,065
and did last night.
44
00:01:47,357 --> 00:01:51,236
Sucks, but guess I gotta
get used to it.
45
00:01:51,528 --> 00:01:53,113
The new me.
46
00:01:53,405 --> 00:01:55,657
I'm thinking of taking Colleen
to this new meeting
47
00:01:55,949 --> 00:01:57,451
that Mickey's been talking
about.
48
00:01:57,743 --> 00:01:59,494
Well, good luck with that.
49
00:01:59,786 --> 00:02:00,954
I just spoke with Shawn.
50
00:02:01,246 --> 00:02:03,957
She's staying at his house,
coming home drunk every night.
51
00:02:04,249 --> 00:02:07,753
So it's like, basically,
the double barrel bender thing,
52
00:02:08,045 --> 00:02:09,588
the blackout thing
never happened?
53
00:02:09,880 --> 00:02:11,214
Yeah. Apparently not.
54
00:02:11,506 --> 00:02:13,884
I mean, she's young,
dumb and a Gavin.
55
00:02:14,176 --> 00:02:15,218
Mm-hm.
56
00:02:15,510 --> 00:02:16,887
Hm.
57
00:02:21,558 --> 00:02:24,269
Welcome back
to sobriety.
58
00:02:24,561 --> 00:02:27,731
I just wish we could say
the same to our daughter.
59
00:02:28,023 --> 00:02:30,525
Maybe when she hits
menopause.
60
00:02:31,902 --> 00:02:33,737
[SIRENS WAILING]
61
00:02:41,828 --> 00:02:43,789
Franco, get the saw.
We gotta cut the pin.
62
00:02:44,081 --> 00:02:45,540
All right.
Oh, shit.
63
00:02:45,832 --> 00:02:46,750
Got eyes on a driver?
64
00:02:47,042 --> 00:02:48,460
She's over there.
LOU: Go, Mike.
65
00:02:48,752 --> 00:02:49,419
SHAWN:
Hey, probie. Grab some shears.
66
00:02:50,671 --> 00:02:52,464
Move out. Move out.
Move out.
67
00:02:52,756 --> 00:02:54,007
SHAWN:
Come on. Hurry up.
68
00:02:54,299 --> 00:02:55,467
TOMMY:
No. Not that one.
69
00:02:55,759 --> 00:02:57,678
[SAW WHIRRING]
70
00:03:02,265 --> 00:03:03,225
Aw, shit.
71
00:03:03,517 --> 00:03:06,603
[ALL CHATTERING]
72
00:03:06,895 --> 00:03:08,355
Got it?
73
00:03:08,647 --> 00:03:10,482
Yeah, yeah, yeah.
Bring her back.
74
00:03:10,774 --> 00:03:12,943
I'm guessing she wasn't
the designated driver.
75
00:03:13,235 --> 00:03:17,364
Classic. The drunks ones,
they walk away unscathed.
76
00:03:17,656 --> 00:03:19,866
Like goddamn Rock 'Em
Sock 'Em Robots.
77
00:03:20,158 --> 00:03:21,618
SHAWN:
Heads up.
78
00:03:23,829 --> 00:03:24,996
Hang on, hang on.
79
00:03:25,288 --> 00:03:27,040
Okay. Grab the head.
80
00:03:28,500 --> 00:03:29,501
Okay.
81
00:03:29,793 --> 00:03:31,169
[GRUNTING]
82
00:03:37,134 --> 00:03:39,386
Wait, Tom. Tom!
83
00:03:39,678 --> 00:03:40,887
What?
84
00:03:41,179 --> 00:03:42,973
Her neck is broken.
Yeah?
85
00:03:43,265 --> 00:03:45,350
Tom.
86
00:03:45,642 --> 00:03:46,435
TOMMY:
Shit!
87
00:03:46,727 --> 00:03:49,020
Her neck is broken, Tom.
88
00:03:49,312 --> 00:03:51,314
What?
LOU: Everything's gonna be fine.
89
00:03:51,606 --> 00:03:53,066
Take it easy.
90
00:03:53,358 --> 00:03:56,153
Hey, hey. What are you doing
to my sister?
91
00:03:56,445 --> 00:03:57,779
Hey. Hey!
92
00:03:58,071 --> 00:03:59,698
Damian, go and stop her,
will you?
93
00:03:59,990 --> 00:04:02,784
[ALL SHOUTING]
94
00:04:03,076 --> 00:04:05,996
WOMAN:
You get off of me!
95
00:04:06,288 --> 00:04:08,290
She's gone, Tom.
96
00:04:15,130 --> 00:04:16,965
Shit.
97
00:04:17,924 --> 00:04:20,677
[FIREFIGHTERS CHATTERING]
98
00:04:24,222 --> 00:04:27,100
WOMAN:
Don't touch me. I'm dizzy.
99
00:04:27,392 --> 00:04:28,560
DAMIAN:
Take a deep breath.
100
00:04:28,852 --> 00:04:29,936
Thought I had it.
101
00:04:30,228 --> 00:04:32,481
[WOMAN & FIREFIGHTERS
ARGUING INDISTINCTLY]
102
00:04:38,403 --> 00:04:39,863
[SIGHS]
103
00:04:40,155 --> 00:04:41,948
She reminds you of someone,
doesn't she?
104
00:04:42,240 --> 00:04:43,492
Hey, hey!
105
00:04:43,784 --> 00:04:45,535
Get off me.
TOMMY: Yeah.
106
00:04:45,827 --> 00:04:47,662
They both do.
107
00:04:50,874 --> 00:04:53,877
[THE VON BONDIES'
"C'MON, C'MON" PLAYING]
108
00:04:57,297 --> 00:04:59,883
♪ On another day
C'mon, cmon ♪
109
00:05:00,175 --> 00:05:03,678
♪ With these ropes tied tight
Can we do no wrong? ♪
110
00:05:03,970 --> 00:05:06,515
♪ Now we grieve
'Cause now it's gone ♪
111
00:05:06,807 --> 00:05:09,768
♪ Things were good
When we were young ♪
112
00:05:10,060 --> 00:05:13,313
♪ When my teeth bite down
I can see the blood ♪
113
00:05:13,605 --> 00:05:16,149
♪ Of a thousand men
Who have come and gone ♪
114
00:05:16,441 --> 00:05:19,694
♪ Now we grieve
'Cause now it's gone ♪
115
00:05:19,986 --> 00:05:22,531
♪ Things were good
When we were young ♪
116
00:05:22,823 --> 00:05:26,159
♪ Is it safe to stay? ♪
♪ C'mon, cmon ♪
117
00:05:26,451 --> 00:05:29,246
♪ Was it right to leave?
♪ C'mon, c'mon ♪
118
00:05:29,538 --> 00:05:32,749
♪ Will I ever learn? ♪
♪ C'mon, cmon ♪
119
00:05:33,041 --> 00:05:35,961
♪ C'mon, ¢'/mon
C'mon, cmon ♪
120
00:05:45,846 --> 00:05:47,597
Lou, what are you making
over there?
121
00:05:47,889 --> 00:05:49,391
The smell alone
is giving me a woody.
122
00:05:49,683 --> 00:05:51,685
That might be the most
disturbing compliment
123
00:05:51,977 --> 00:05:53,103
that I've ever received,
124
00:05:53,395 --> 00:05:55,272
but understood
and graciously accepted.
125
00:05:55,564 --> 00:05:58,817
Chicken cutlets in a white wine,
shallot and mushroom reduction.
126
00:05:59,109 --> 00:06:02,195
Ooh. I think I just shot a
mushroom reduction of my own.
127
00:06:02,487 --> 00:06:03,530
Probie, I don't want to hear
128
00:06:03,822 --> 00:06:05,907
about your woody
and your reduction.
129
00:06:06,199 --> 00:06:07,284
More than the usual?
130
00:06:07,576 --> 00:06:09,244
[MOCKING TONE]
More than the usual.
131
00:06:09,536 --> 00:06:11,246
Is this cook-off
ever gonna jump off?
132
00:06:11,538 --> 00:06:12,455
Day after tomorrow.
133
00:06:12,747 --> 00:06:15,166
The Wildmen panicked
after they heard we busted Lou
134
00:06:15,458 --> 00:06:17,335
out of the hospital
and decided to postpone
135
00:06:17,627 --> 00:06:20,046
a couple days
to re-strategize.
136
00:06:21,798 --> 00:06:22,674
Say it again.
137
00:06:24,926 --> 00:06:26,720
No.
Didn't think so.
138
00:06:28,471 --> 00:06:30,557
So we found out
that they postponed how?
139
00:06:30,849 --> 00:06:33,685
Our probie found out from
their probie Penny. Inside man.
140
00:06:33,977 --> 00:06:36,563
FRANCO:
Oh, yeah.
I forgot about that.
141
00:06:36,855 --> 00:06:38,648
What's up, probiscus?
What's the 411?
142
00:06:38,940 --> 00:06:41,484
You get inside or are you
still on the outside looking in?
143
00:06:41,776 --> 00:06:42,736
I already feel like a dick
144
00:06:43,028 --> 00:06:45,280
telling you guys
about this cook-off shit.
145
00:06:45,572 --> 00:06:46,990
I'm not about to spill
the details
146
00:06:47,282 --> 00:06:49,659
of my getting
into Penny's pants.
147
00:06:50,994 --> 00:06:52,162
Yeah. Outside looking in.
148
00:06:52,454 --> 00:06:53,121
[ALL CHUCKLE]
149
00:06:53,413 --> 00:06:54,706
The first date went
to shit?
150
00:06:54,998 --> 00:06:57,125
No, no. All right,
here's what happened, okay?
151
00:06:57,417 --> 00:06:59,085
I took her out
for a nice dinner.
152
00:06:59,377 --> 00:07:00,754
We got some
beers afterwards.
153
00:07:01,046 --> 00:07:02,714
We're talking, laughing,
drinking.
154
00:07:03,006 --> 00:07:04,257
I'm getting pretty shitfaced.
155
00:07:04,549 --> 00:07:07,093
I go to the bathroom to take a
leak, come back out and boom,
156
00:07:07,385 --> 00:07:09,095
she, uh, ditched me.
157
00:07:09,387 --> 00:07:10,472
Oh!
Of course she did.
158
00:07:10,764 --> 00:07:12,682
SEAN:
Take your shirt off?
She got scared?
159
00:07:12,974 --> 00:07:14,517
Don't underestimate me.
Too late.
160
00:07:14,809 --> 00:07:16,227
If I'd had taken my shirt off,
161
00:07:16,519 --> 00:07:18,897
I guarantee I would've sealed
the deal that night.
162
00:07:19,189 --> 00:07:20,857
Chicks dig the white meat.
163
00:07:21,149 --> 00:07:22,025
Oh, my God.
Not as much
164
00:07:22,317 --> 00:07:24,235
as they dig the dark meat,
brother.
165
00:07:25,570 --> 00:07:27,238
Sorry, Tom.
166
00:07:27,530 --> 00:07:29,199
So, uh, she effectively
froze you out?
167
00:07:29,491 --> 00:07:30,325
Maybe I'll call her.
168
00:07:30,617 --> 00:07:31,451
Maybe I'll
call her.
169
00:07:31,743 --> 00:07:32,827
Not so fast, assholes.
170
00:07:33,119 --> 00:07:34,079
We're going out again.
171
00:07:34,371 --> 00:07:35,997
You gonna beg
for a second date?
172
00:07:36,289 --> 00:07:38,458
That's pathetic, bro.
No. She called me.
173
00:07:38,750 --> 00:07:41,544
Mm. Mysterious woman.
I likes that.
174
00:07:41,836 --> 00:07:43,880
The whole point of this
is that our friend
175
00:07:44,172 --> 00:07:45,632
is gonna get us inside
information
176
00:07:45,924 --> 00:07:48,301
on the Wildmen's menu,
all right? And I want details.
177
00:07:48,593 --> 00:07:50,303
Look, guys,
this cookouts important.
178
00:07:50,595 --> 00:07:52,430
We screw it up,
may be the end of this house.
179
00:07:52,722 --> 00:07:53,431
Don't forget that.
180
00:07:53,723 --> 00:07:56,184
Jesus Christ.
181
00:07:56,476 --> 00:07:58,061
I just shit an Inca temple.
182
00:07:58,353 --> 00:08:00,146
[ALL LAUGH]
I'm cooking here.
183
00:08:00,438 --> 00:08:01,940
NEEDLES:
The thing had gold in it.
184
00:08:02,232 --> 00:08:05,318
Here's the best part:
I barely had to wipe.
185
00:08:05,610 --> 00:08:07,362
That's how perfect it was.
ALL: Wow.
186
00:08:07,654 --> 00:08:09,114
Clean break.
One sheet.
187
00:08:09,406 --> 00:08:10,865
[ALL CHATTERING]
188
00:08:11,157 --> 00:08:12,909
Very impressed.
Congratulations.
189
00:08:13,201 --> 00:08:15,036
Thank you.
190
00:08:15,328 --> 00:08:16,871
I just made
a great shit comparison.
191
00:08:17,163 --> 00:08:18,999
You're not even gonna crack
a smile for me?
192
00:08:19,290 --> 00:08:20,750
Congratulations.
193
00:08:22,335 --> 00:08:25,005
All right. She's not the first
kid we lost, Tom.
194
00:08:25,296 --> 00:08:27,007
She's not gonna be
the last, either.
195
00:08:27,298 --> 00:08:28,758
We can't save everyone.
196
00:08:29,050 --> 00:08:29,843
No, we can't.
197
00:08:30,135 --> 00:08:31,678
[ALARM BUZZING]
198
00:08:31,970 --> 00:08:33,179
NEEDLES:
Let's go.
199
00:08:40,687 --> 00:08:41,730
LOU:
My reduction.
200
00:08:42,022 --> 00:08:44,607
NEEDLES:
Don't worry about
your reduction.
201
00:08:44,899 --> 00:08:46,401
It's gonna be fine.
202
00:08:46,693 --> 00:08:49,029
[AUTOMATED VOICE
SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA]
203
00:08:53,283 --> 00:08:55,326
Tommy, let's go.
204
00:09:09,674 --> 00:09:11,968
All right. She reminds you
of your daughter.
205
00:09:12,260 --> 00:09:13,303
I get it, okay, Tommy?
206
00:09:13,595 --> 00:09:15,597
God forbid Colleen ever puts
her or her sister
207
00:09:15,889 --> 00:09:18,391
in that situation, but
this is here and this is now.
208
00:09:18,683 --> 00:09:20,518
We'll deal
with that later.
209
00:09:22,270 --> 00:09:23,438
Come on.
210
00:09:34,365 --> 00:09:36,576
Remember Johnny Panface?
211
00:09:36,868 --> 00:09:38,995
Brooklyn, uh, 68 Truck?
212
00:09:39,287 --> 00:09:40,997
Yeah.
Half Irish, half Asian.
213
00:09:41,289 --> 00:09:43,041
He liked to get drunk
and kick shit. So?
214
00:09:45,251 --> 00:09:48,296
Two kids died on him one day
on a call.
215
00:09:48,588 --> 00:09:50,340
You probably
remember this story.
216
00:09:50,632 --> 00:09:53,051
And he, uh,
217
00:09:53,343 --> 00:09:55,720
got back
to the firehouse and he...
218
00:09:56,012 --> 00:09:57,722
He peeled off
and he walked away.
219
00:09:58,014 --> 00:10:00,350
I think--
I think he became a teacher.
220
00:10:00,642 --> 00:10:03,228
Yeah, well,
you ain't no teacher, Tommy.
221
00:10:03,520 --> 00:10:05,647
Come on.
222
00:10:05,939 --> 00:10:07,857
I used to-- I used to think
that he was nuts.
223
00:10:08,149 --> 00:10:09,317
I mean, we all did, right?
224
00:10:12,904 --> 00:10:14,364
I'm...
225
00:10:16,866 --> 00:10:18,409
I'm starting
to think maybe I'm--
226
00:10:18,701 --> 00:10:21,746
Maybe...
I don't know.
227
00:10:27,710 --> 00:10:29,671
I tell you, Needs, I...
228
00:10:30,964 --> 00:10:33,049
Girl today, uh...
229
00:10:33,341 --> 00:10:35,760
Uh, she hit me.
230
00:10:41,099 --> 00:10:43,017
[FIRE ENGINE STARTS]
231
00:10:45,603 --> 00:10:48,231
It's like I'm stuck in cement
over here, man. I can't...
232
00:10:48,523 --> 00:10:49,941
See, that's because
233
00:10:50,233 --> 00:10:53,444
there's no alcohol
in your system, Tommy.
234
00:10:53,736 --> 00:10:54,696
Just get up.
235
00:10:54,988 --> 00:10:56,739
I ain't getting up.
236
00:10:57,031 --> 00:10:58,741
Yo, come on. We got a call.
237
00:10:59,033 --> 00:11:01,411
What are you guys doing?
Get on the rig.
238
00:11:01,703 --> 00:11:03,163
Go get on the rig.
239
00:11:07,125 --> 00:11:08,918
You too.
240
00:11:10,170 --> 00:11:12,505
All right, look.
241
00:11:12,797 --> 00:11:14,090
We'll talk about it,
all right?
242
00:11:14,382 --> 00:11:16,092
When I get back,
we'll talk all about it.
243
00:11:16,384 --> 00:11:17,552
Talk about this.
244
00:11:17,844 --> 00:11:19,637
We'll talk
about your daughters.
245
00:11:19,929 --> 00:11:22,682
But right now your daughters
ain't getting on that truck
246
00:11:22,974 --> 00:11:25,476
and heading into
a life-and-death situation.
247
00:11:25,768 --> 00:11:27,270
You know who is?
248
00:11:27,562 --> 00:11:30,023
Your nephew, Tommy.
249
00:11:30,315 --> 00:11:31,983
And the rest of your crew.
250
00:11:40,533 --> 00:11:42,202
All right.
251
00:11:42,493 --> 00:11:45,038
You stay here.
252
00:11:45,330 --> 00:11:47,123
And if you see your balls,
pick them up.
253
00:11:47,415 --> 00:11:49,417
When I get back,
I'll staple them back on you.
254
00:11:49,709 --> 00:11:50,585
Chicken shit.
255
00:11:57,800 --> 00:11:59,719
[SIREN WAILING]
256
00:12:01,471 --> 00:12:03,848
[DISPATCH RADIO CHATTERING]
257
00:12:06,226 --> 00:12:09,437
WOMAN [OVER RADIO]:
Sixty-Two Truck,
cancel call 1281 Amsterdam.
258
00:12:09,729 --> 00:12:12,148
False alarm.
Copy.
259
00:12:12,440 --> 00:12:14,400
[TRUCK THUDS]
260
00:12:14,692 --> 00:12:15,818
What the hell was that?
261
00:12:16,110 --> 00:12:18,780
Might have lost a wheel.
I better check.
262
00:12:21,824 --> 00:12:23,034
What's going on?
263
00:12:23,326 --> 00:12:24,661
Flat tire.
264
00:12:26,120 --> 00:12:26,996
What do we got here?
265
00:12:29,123 --> 00:12:30,917
Oh, boy. Nielsie.
266
00:12:31,209 --> 00:12:33,169
Oh, shit.
267
00:12:33,461 --> 00:12:35,421
You know, I would try
mouth-to-mouth,
268
00:12:35,713 --> 00:12:37,131
but I only do that
with live pussy.
269
00:12:37,423 --> 00:12:38,132
Not that I remember.
270
00:12:38,424 --> 00:12:39,968
Don't worry about it,
Niels.
271
00:12:40,260 --> 00:12:41,302
I didn't even see her.
272
00:12:41,594 --> 00:12:44,639
Too bad Tommy isn't here
to see this. He hates cats.
273
00:12:44,931 --> 00:12:46,641
Probably put you up
for a medal, Niels.
274
00:12:46,933 --> 00:12:49,018
Yeah, if he's not on his way
to knitting class.
275
00:12:49,310 --> 00:12:51,104
What is that
supposed to mean?
276
00:12:51,396 --> 00:12:52,438
What do you think?
277
00:12:52,730 --> 00:12:54,315
He got a little rattled,
that's all.
278
00:12:54,607 --> 00:12:57,318
FRANCO:
A lot of guys get rattled
and they never recover.
279
00:12:57,610 --> 00:12:59,821
Spend the rest of their lives
like cowards.
280
00:13:01,531 --> 00:13:03,283
Whoa. Who you calling
a coward?
281
00:13:03,574 --> 00:13:05,368
I think I was pretty clear
the first time.
282
00:13:05,660 --> 00:13:07,495
No, no. You got some balls,
Franco.
283
00:13:07,787 --> 00:13:11,582
You're trying to get with my
man's wife behind his back.
284
00:13:11,874 --> 00:13:14,502
You wanna see a coward, try
looking in the mirror, slick.
285
00:13:14,794 --> 00:13:15,586
Bro, if that were true
286
00:13:15,878 --> 00:13:17,714
that would make me an asshole,
not a coward.
287
00:13:18,006 --> 00:13:20,591
Be an asshole and a coward.
Wasn't trying to get with her.
288
00:13:20,883 --> 00:13:22,969
Bullshit. You've been over
there all the time.
289
00:13:23,261 --> 00:13:24,512
He's not there,
there you are.
290
00:13:24,804 --> 00:13:26,597
Prowling around
his house and shit?
291
00:13:26,889 --> 00:13:29,600
If he was taking care of
business, she wouldn't call.
292
00:13:29,892 --> 00:13:31,686
So now you gonna place
some blame on her?
293
00:13:31,978 --> 00:13:33,855
That sound like some
coward-ass shit to me.
294
00:13:34,147 --> 00:13:36,858
Why don't you step up and
take some responsibility, punk?
295
00:13:37,150 --> 00:13:39,902
I'll be stepping up your ass
with my size 13's.
296
00:13:40,194 --> 00:13:42,196
Hey, come on, guys.
Taking responsibility?
297
00:13:42,488 --> 00:13:44,198
What about your drunk-ass
girlfriend?
298
00:13:44,490 --> 00:13:46,868
How come you ain't keeping
that pussy in line, bitch?
299
00:13:47,160 --> 00:13:47,869
Come on, come on.
300
00:13:48,161 --> 00:13:49,954
You wanna fight?
We can fight, man.
301
00:13:50,246 --> 00:13:52,915
Take it easy.
Hey, hey, hey.
302
00:13:53,207 --> 00:13:54,667
Let them fight.
What?
303
00:13:54,959 --> 00:13:57,420
This animosity has been building
between these two.
304
00:13:57,712 --> 00:14:00,089
We don't stop it now,
it's gonna fester.
305
00:14:00,381 --> 00:14:02,342
We got enough of that shit
going on right now.
306
00:14:02,633 --> 00:14:04,719
We fight, but listen,
when the fight's over,
307
00:14:05,011 --> 00:14:06,179
the argument's over.
Done.
308
00:14:06,471 --> 00:14:07,805
Agreed.
SHAWN: Let's go.
309
00:14:08,097 --> 00:14:09,140
Twenty on Franco.
310
00:14:09,432 --> 00:14:11,809
Don't go getting all spic
on me and pull a knife.
311
00:14:12,101 --> 00:14:13,978
Don't get all black on me
and pull out a gun.
312
00:14:17,440 --> 00:14:18,691
What's up?
Come on.
313
00:14:21,527 --> 00:14:23,780
[BOTH GRUNTING]
314
00:14:33,164 --> 00:14:34,165
WOMAN 1:
Oh, my God!
315
00:14:34,457 --> 00:14:36,959
Gumball!
That's my cat.
316
00:14:37,251 --> 00:14:38,086
Oh, no! Please.
317
00:14:38,378 --> 00:14:40,713
That's my cat.
Oh, my God, Gumball.
318
00:14:44,801 --> 00:14:45,968
WOMAN 2:
Knock it off!
319
00:14:46,260 --> 00:14:47,804
MAN:
You guys gonna let them do that?
320
00:14:48,096 --> 00:14:49,931
Hey, folks,
there's nothing to see here.
321
00:14:50,223 --> 00:14:51,849
Just a couple
of West Side Wildmen
322
00:14:52,141 --> 00:14:55,019
blowing off a little steam,
so go back to your houses.
323
00:14:55,311 --> 00:14:56,354
Everything's--
Ah, shit.
324
00:14:56,646 --> 00:14:58,856
[SIREN BLARES]
325
00:14:59,148 --> 00:15:01,526
LOU:
Here come the men in blue.
326
00:15:01,818 --> 00:15:03,569
Guys, don't even
get out of the car.
327
00:15:03,861 --> 00:15:05,279
Just a little...
Break this up.
328
00:15:05,571 --> 00:15:07,990
...in-house fracas going on.
Nothing to worry about.
329
00:15:08,282 --> 00:15:10,243
This ain't in-house.
Step aside, fatty.
330
00:15:10,535 --> 00:15:12,078
Don't call me fatty.
That's rude.
331
00:15:12,370 --> 00:15:14,330
If you skipped a meal,
I could get around you.
332
00:15:14,622 --> 00:15:16,666
You're not gonna get
around me.
333
00:15:16,958 --> 00:15:18,334
You're not gonna get
around me.
334
00:15:20,753 --> 00:15:22,922
That's enough!
335
00:15:23,214 --> 00:15:25,883
Frankie,
break these assholes up.
336
00:15:27,301 --> 00:15:28,845
All right,
knock it off!
337
00:15:29,137 --> 00:15:30,847
Knock it off! That's enough.
338
00:15:31,139 --> 00:15:33,224
Enough. Shawn, break it up.
339
00:15:33,516 --> 00:15:35,017
He started it.
Walk away.
340
00:15:35,309 --> 00:15:36,352
Walk away.
341
00:15:36,644 --> 00:15:39,522
Come on, Lou.
We should arrest all of you.
342
00:15:39,814 --> 00:15:42,775
Nobody needs the paperwork.
I know I don't. Let's walk away.
343
00:15:43,067 --> 00:15:44,193
Let's forget this happened.
344
00:15:44,485 --> 00:15:46,904
You go back to your house.
We'll take care of this.
345
00:15:47,196 --> 00:15:49,157
Thank you, gentlemen.
Thank you very much.
346
00:15:49,449 --> 00:15:52,410
OFFICER:
Clean up your trash, please.
347
00:15:52,702 --> 00:15:54,287
Nielsie?
348
00:15:54,579 --> 00:15:55,913
I murdered Gumball.
349
00:15:56,205 --> 00:15:58,332
WOMAN 1: No.
DAMIAN: All right?
350
00:15:58,624 --> 00:16:01,043
Listen, Gavin isn't
even in the mix.
351
00:16:01,335 --> 00:16:04,213
See? I guess Tommy's not
the cause of all your problems.
352
00:16:04,505 --> 00:16:06,591
Go back to the rig
and get the med kit.
353
00:16:06,883 --> 00:16:07,717
Put Nielsie in there.
354
00:16:08,009 --> 00:16:10,428
Nobody wants to see
a goddamn redwood cry.
355
00:16:10,720 --> 00:16:12,263
Move.
Niels, get on the rig.
356
00:16:12,555 --> 00:16:13,514
All this before lunch.
357
00:16:13,806 --> 00:16:15,683
Wasn't my fault.
I just want to go on record.
358
00:16:15,975 --> 00:16:17,810
I did nothing
but help to break it up.
359
00:16:24,233 --> 00:16:26,360
So you're not afraid?
No.
360
00:16:26,652 --> 00:16:28,571
You're just...?
Done.
361
00:16:28,863 --> 00:16:30,573
Done. Right.
362
00:16:30,865 --> 00:16:33,284
I know you can't drink anymore,
but I sure as hell can.
363
00:16:37,246 --> 00:16:39,874
I think you are afraid.
364
00:16:42,835 --> 00:16:44,378
I think...
365
00:16:47,590 --> 00:16:50,092
Are you ready for this?
366
00:16:50,384 --> 00:16:52,053
I think you're a coward.
367
00:16:52,345 --> 00:16:54,514
[SCOFFS]
368
00:16:59,143 --> 00:17:00,186
Take it back.
369
00:17:00,478 --> 00:17:01,646
It's true.
370
00:17:03,814 --> 00:17:05,650
[SIGHS]
371
00:17:07,068 --> 00:17:08,694
If you didn't have
that baseball bat
372
00:17:08,986 --> 00:17:11,531
leaning against that wall
next to you,
373
00:17:11,822 --> 00:17:13,783
I'd hit you so hard
you'd be shitting teeth
374
00:17:14,075 --> 00:17:15,701
for the next 10 days.
Take it back.
375
00:17:22,166 --> 00:17:23,918
Take your best shot.
376
00:17:25,461 --> 00:17:26,671
Sinner.
377
00:17:28,130 --> 00:17:29,298
Demon.
378
00:17:31,801 --> 00:17:33,010
Chickenshit.
379
00:17:36,097 --> 00:17:37,932
Not afraid to hit a priest.
I got a cousin
380
00:17:38,224 --> 00:17:40,017
who used to be a priest.
Hit him many times,
381
00:17:40,309 --> 00:17:41,852
even when he was wearing
the collar.
382
00:17:42,144 --> 00:17:43,229
Yeah?
Yeah.
383
00:17:43,521 --> 00:17:45,856
You would've swung already
if you didn't know inside
384
00:17:46,148 --> 00:17:48,234
that thick mick head of yours
that I'm right.
385
00:17:48,526 --> 00:17:50,444
I'm right as goddamn rain.
386
00:17:52,154 --> 00:17:53,656
Coward.
387
00:17:56,200 --> 00:17:58,119
You ain't afraid of fire.
388
00:18:00,121 --> 00:18:02,999
Ain't afraid of running in there
and staying in there longer
389
00:18:03,291 --> 00:18:06,377
than anybody else. I've seen
that with my own two eyes.
390
00:18:06,669 --> 00:18:09,380
No. As far
as fire's concerned,
391
00:18:09,672 --> 00:18:12,216
you got a pair
of titanium testicles.
392
00:18:15,928 --> 00:18:21,559
So, it's gotta be something else
that stuck in your throat.
393
00:18:21,851 --> 00:18:25,146
Instead of your balls.
And let me guess.
394
00:18:27,607 --> 00:18:29,108
Karma.
395
00:18:29,400 --> 00:18:32,486
I got you nailed down
on this one, I think.
396
00:18:32,778 --> 00:18:34,280
How's that?
397
00:18:34,572 --> 00:18:39,910
You feel like the nasty-assed
lousy behavior you indulged in,
398
00:18:40,202 --> 00:18:41,996
especially since 9/11--
399
00:18:42,288 --> 00:18:45,124
The sex, the booze,
the egotistical stuff.
400
00:18:45,416 --> 00:18:48,878
- -it somehow gets all balanced
out by what you do.
401
00:18:49,170 --> 00:18:51,547
Saving kids. Pulling people
back from the brink.
402
00:18:51,839 --> 00:18:53,299
But if these kids,
if these people,
403
00:18:53,591 --> 00:19:00,097
do not cooperate with you,
if they die and they stay dead,
404
00:19:00,389 --> 00:19:03,893
no matter what kind of magic
you trying to work
405
00:19:04,185 --> 00:19:05,686
the scores don't add up.
406
00:19:05,978 --> 00:19:09,732
The bad karma gets the
upper hand on the good karma.
407
00:19:10,024 --> 00:19:10,941
You're screwed.
408
00:19:11,233 --> 00:19:14,028
The people you're
supposed to rescue?
409
00:19:14,320 --> 00:19:16,072
They don't do
what you want.
410
00:19:16,364 --> 00:19:19,659
Colleen doesn't do
what you want.
411
00:19:19,950 --> 00:19:22,870
So you know what you do?
You quit.
412
00:19:23,162 --> 00:19:26,582
You take the coward's way.
You quit.
413
00:19:26,874 --> 00:19:29,293
Suck it up, brother.
414
00:19:29,585 --> 00:19:32,296
Here's a headline for you:
"You ain't Jesus."
415
00:19:32,588 --> 00:19:37,009
So just get back on that bus.
Go to work.
416
00:19:37,301 --> 00:19:40,930
Some people die sober,
some drunks,
417
00:19:41,222 --> 00:19:44,642
they won't die.
Who knows why?
418
00:19:46,727 --> 00:19:48,938
No. You know
what I believe in?
419
00:19:49,230 --> 00:19:50,022
What?
420
00:19:52,149 --> 00:19:54,235
I believe in karma.
421
00:19:54,527 --> 00:19:56,987
I believe in
good deeds done.
422
00:19:57,279 --> 00:19:59,323
What else do we have
on this earth?
423
00:20:00,908 --> 00:20:03,285
You,
424
00:20:03,577 --> 00:20:04,537
do what you can.
425
00:20:04,829 --> 00:20:05,579
Be a man.
426
00:20:05,871 --> 00:20:08,332
Jump off that rig,
run into the fire,
427
00:20:08,624 --> 00:20:10,251
and breathe life back
into a dead baby.
428
00:20:10,543 --> 00:20:12,795
Pull a senior citizen back
out into light of day.
429
00:20:13,087 --> 00:20:16,382
That is legal tender
come Judgment Day.
430
00:20:16,674 --> 00:20:18,884
If you believe in
Judgment Day.
431
00:20:20,720 --> 00:20:21,929
You really don't, uh--
432
00:20:22,221 --> 00:20:24,348
You don't, uh,
433
00:20:24,640 --> 00:20:27,852
believe in any of the
traditional Catholic heaven
434
00:20:28,144 --> 00:20:31,689
and hell and any of that stuff
that's in the Bible?
435
00:20:31,981 --> 00:20:33,315
Nope.
436
00:20:33,607 --> 00:20:35,317
I run a practical parish.
437
00:20:35,609 --> 00:20:38,112
Thus the baseball bat.
The booze.
438
00:20:39,447 --> 00:20:40,448
No hell, no heaven.
439
00:20:45,745 --> 00:20:46,912
All right.
440
00:20:48,539 --> 00:20:50,249
This is like--
This is good.
441
00:20:50,541 --> 00:20:53,753
This is like-- You're like
one of them guys
442
00:20:54,044 --> 00:20:55,838
the Jewish guys
go and talk to.
443
00:20:56,130 --> 00:20:57,006
Rabbi?
444
00:20:57,298 --> 00:20:58,299
No. Shrink.
445
00:20:58,591 --> 00:21:00,634
It's like when Jewish guys
talk to a shrink.
446
00:21:00,926 --> 00:21:03,888
This is... I like it.
It's good.
447
00:21:04,180 --> 00:21:05,681
Anytime.
You know where to find me.
448
00:21:05,973 --> 00:21:06,849
Thanks, padre.
449
00:21:07,141 --> 00:21:09,351
[CROWD CHATTERING]
450
00:21:11,562 --> 00:21:13,063
SEAN:
Ah, what'd I tell you?
451
00:21:13,355 --> 00:21:16,859
Always dreamed of this.
The ballet. Wow.
452
00:21:17,151 --> 00:21:19,153
Hey, I was stationed
in this neighborhood
453
00:21:19,445 --> 00:21:22,907
about 15 years ago, always used
to drive by this place at night
454
00:21:23,199 --> 00:21:25,201
going out to calls.
455
00:21:25,493 --> 00:21:27,870
But this is the first time
I ever been a part of it.
456
00:21:28,162 --> 00:21:30,873
Man, a night
at the ballet.
457
00:21:31,165 --> 00:21:31,999
[ALL LAUGH]
458
00:21:32,291 --> 00:21:33,417
Dream come true.
459
00:21:33,709 --> 00:21:36,295
What got you interested in
the ballet in the first place?
460
00:21:36,587 --> 00:21:37,880
You used to be a dancer?
461
00:21:38,172 --> 00:21:40,049
No, no. I always wanted
to have sex
462
00:21:40,341 --> 00:21:42,551
with a chick who could brush her
hair with her feet.
463
00:21:42,843 --> 00:21:43,886
Oh, who doesn't?
464
00:21:44,178 --> 00:21:46,305
Hey, I want you guys to know,
state I'm in,
465
00:21:46,597 --> 00:21:48,432
a lot of thoughts
bounce around in my head.
466
00:21:48,724 --> 00:21:50,100
I ought to let you know
a couple.
467
00:21:50,392 --> 00:21:52,228
Okay.
Now that I'm facing the end,
468
00:21:52,520 --> 00:21:54,188
I got a couple regrets.
469
00:21:54,480 --> 00:21:56,732
Like cleaning up down
at Ground Zero all that time?
470
00:21:57,024 --> 00:21:58,192
No.
471
00:21:58,484 --> 00:22:01,237
Even though, like, it might
be the reason, you know...
472
00:22:01,529 --> 00:22:02,613
What? I'm dying?
Hey.
473
00:22:02,905 --> 00:22:04,448
No, no. No.
It's okay to say.
474
00:22:04,740 --> 00:22:08,911
These regrets
are more, uh, profound.
475
00:22:09,203 --> 00:22:10,621
You know, like...
476
00:22:10,913 --> 00:22:13,582
I always wanted to punch
Dr. Phil in the face.
477
00:22:13,874 --> 00:22:15,125
Oh, yeah. Me too.
478
00:22:15,417 --> 00:22:16,085
And Regis.
Oh.
479
00:22:16,377 --> 00:22:17,878
He bugs me.
Yeah.
480
00:22:18,170 --> 00:22:19,797
Kids.
481
00:22:20,089 --> 00:22:21,465
You want to punch kids?
482
00:22:21,757 --> 00:22:23,259
Like that kid
from The Sixth Sense?
483
00:22:23,551 --> 00:22:24,718
I always wanted to
punch him.
484
00:22:25,010 --> 00:22:26,220
I don't wanna punch
any kids.
485
00:22:26,512 --> 00:22:28,597
How about that little shit
from Jerry Maguire?
486
00:22:28,889 --> 00:22:30,015
Okay, maybe I'd punch him.
487
00:22:30,307 --> 00:22:34,061
But really, I just regret
not having any.
488
00:22:34,353 --> 00:22:35,896
Oh. Thats it?
489
00:22:36,188 --> 00:22:37,147
Yeah.
Oh.
490
00:22:37,439 --> 00:22:39,900
But, hey, let's get rid
of this downer shit.
491
00:22:40,192 --> 00:22:41,235
This, seeing the ballet,
492
00:22:41,527 --> 00:22:43,279
this is gonna overcome
a lot of regrets.
493
00:22:43,571 --> 00:22:45,114
I mean, maybe not
the kid thing,
494
00:22:45,406 --> 00:22:47,491
but definitely
the bopping famous assholes
495
00:22:47,783 --> 00:22:48,784
in the face thing.
496
00:22:49,076 --> 00:22:51,370
I was always afraid to come here
with other firemen,
497
00:22:51,662 --> 00:22:53,247
because I figured
they'd be so bored
498
00:22:53,539 --> 00:22:56,000
they'd fall asleep
or break my balls about it.
499
00:22:56,292 --> 00:22:57,418
Not a chance
this time, pal.
500
00:22:57,710 --> 00:22:58,919
We are looking forward
to it.
501
00:22:59,211 --> 00:23:00,629
Hot dancers chicks
in leotards?
502
00:23:00,921 --> 00:23:03,215
Any guy who slept through
that would have to be gay.
503
00:23:03,507 --> 00:23:04,633
You've got that right,
bro.
504
00:23:04,925 --> 00:23:08,095
Gentlemen,
the ballet awaits.
505
00:23:08,387 --> 00:23:10,139
[ALL LAUGH]
506
00:23:13,267 --> 00:23:15,936
So, uh, you said
Teddy was coming.
507
00:23:16,228 --> 00:23:17,605
He's supposed to be.
508
00:23:17,897 --> 00:23:19,648
I think he's running
a little late.
509
00:23:23,736 --> 00:23:27,239
Hi. I'm Maggie
and I'm an alcoholic.
510
00:23:27,531 --> 00:23:28,991
ALL:
Hi, Maggie.
511
00:23:29,283 --> 00:23:31,035
MAGGIE:
Hi. And when I say alcoholic
512
00:23:31,327 --> 00:23:33,537
I mean like a gimungous
alcoholic.
513
00:23:33,829 --> 00:23:36,165
We're talking like Babe Ruth
style drinking records
514
00:23:36,457 --> 00:23:39,460
that may never ever be broken.
What? It's anonymous.
515
00:23:39,752 --> 00:23:42,546
Technically, I'm not even
supposed to say she's here.
516
00:23:42,838 --> 00:23:44,048
Technically?
517
00:23:44,340 --> 00:23:46,884
...all in one night,
and not only did I not puke,
518
00:23:47,176 --> 00:23:49,845
I met a cute guy,
we went out dancing,
519
00:23:50,137 --> 00:23:53,223
and we went back to my pad
and banged each other
520
00:23:53,515 --> 00:23:57,227
until 8 a.m. the next day,
all without blow.
521
00:23:57,519 --> 00:24:00,272
[ALL LAUGH AND CLAP]
522
00:24:00,564 --> 00:24:02,816
MAGGIE:
But that might've
been at his place.
523
00:24:03,108 --> 00:24:06,153
Is there anyone coming back
or just new from a relapse
524
00:24:06,445 --> 00:24:09,657
that'd like to say hi?
Uh, Tommy?
525
00:24:09,949 --> 00:24:12,785
Yeah. That's my-- Yeah.
526
00:24:13,077 --> 00:24:14,662
He's the one
I was telling you about.
527
00:24:14,954 --> 00:24:16,914
My brother Tommy.
He is a raging alcoholic.
528
00:24:17,206 --> 00:24:19,291
He makes me look
like Shirley goddamn Temple.
529
00:24:19,583 --> 00:24:20,584
[ALL LAUGH]
530
00:24:20,876 --> 00:24:22,378
I'm Mickey.
I'm an alcoholic.
531
00:24:22,670 --> 00:24:24,213
Not for nothing--
ALL: Hi, Mickey.
532
00:24:24,505 --> 00:24:26,548
Hi, everybody.
Even though he is a raging bull
533
00:24:26,840 --> 00:24:29,760
of a boozehound,
you know, he's back.
534
00:24:32,012 --> 00:24:33,430
I'll give him that.
535
00:24:33,722 --> 00:24:36,558
Mickey's right, and he's not the
only one coming back tonight.
536
00:24:36,850 --> 00:24:37,685
Is he, Uncle Teddy?
537
00:24:37,977 --> 00:24:40,479
You wanted to go
with your Uncle Teddy.
538
00:24:40,771 --> 00:24:42,606
This is not a party.
Nice people.
539
00:24:42,898 --> 00:24:45,567
We're gonna have a ball.
Is that Aunt Maggie?
540
00:24:45,859 --> 00:24:47,820
I didn't know
you were drinking again.
541
00:24:48,112 --> 00:24:49,405
Do you think
she has any water?
542
00:24:49,697 --> 00:24:51,782
Why don't you sit yourself down
right over here?
543
00:24:52,074 --> 00:24:54,910
Why? I don't--
Yeah. It'll be good.
544
00:24:55,202 --> 00:24:57,913
Dad?
Okay, wait a minute.
545
00:24:58,205 --> 00:25:00,833
Uncle Mick? No, this is
a goddamn AA meeting?
546
00:25:01,125 --> 00:25:02,334
Sit down and shut up!
547
00:25:02,626 --> 00:25:04,169
It's only gonna
take a minute or two.
548
00:25:04,461 --> 00:25:05,546
Maybe three.
549
00:25:05,838 --> 00:25:06,630
Hi, everybody!
550
00:25:06,922 --> 00:25:07,798
How's it hanging?
551
00:25:08,090 --> 00:25:09,842
[ALL MUMBLE]
552
00:25:10,134 --> 00:25:14,555
Well, well, well,
if this doesn't suck my sac.
553
00:25:14,847 --> 00:25:16,598
Why don't you
introduce yourself?
554
00:25:16,890 --> 00:25:17,599
Oh. Yeah. Right.
555
00:25:17,891 --> 00:25:19,977
Hi. My name
is Teddy Gavin,
556
00:25:20,269 --> 00:25:22,312
and not only am I
an alcoholic,
557
00:25:22,604 --> 00:25:24,481
but I also got a glass
of whiskey right here
558
00:25:24,773 --> 00:25:26,025
in my goddamn hand.
559
00:25:26,316 --> 00:25:27,985
ALL:
Hi, Teddy.
560
00:25:28,277 --> 00:25:30,946
And this here's Colleen,
my niece,
561
00:25:31,238 --> 00:25:34,533
who's also an alcoholic, but is
not really up to admitting it
562
00:25:34,825 --> 00:25:35,993
and owning up to it right now.
563
00:25:36,285 --> 00:25:37,536
ALL:
Hi, Colleen.
564
00:25:41,665 --> 00:25:43,292
[ALL GASP]
MAN: Very nice.
565
00:25:43,584 --> 00:25:45,252
That, my fellow juiceheads,
566
00:25:45,544 --> 00:25:47,129
is the last drink
I shall ever draw.
567
00:25:47,421 --> 00:25:52,301
I gave up my sobriety
a few weeks back
568
00:25:52,593 --> 00:25:54,053
and I'll tell you why.
569
00:25:54,344 --> 00:25:56,180
Because I wanted this chick
right here,
570
00:25:56,472 --> 00:26:00,017
who swore to her dad that she
was just gonna drink wine
571
00:26:00,309 --> 00:26:02,686
instead of giving up booze
altogether,
572
00:26:02,978 --> 00:26:06,315
I wanted to compress
what may have taken two decades
573
00:26:06,607 --> 00:26:08,817
to flourish
into a big drinking problem,
574
00:26:09,109 --> 00:26:11,195
and I have it all happen
in two weeks.
575
00:26:12,696 --> 00:26:15,199
Speaking of owning up,
I been taking her everywhere.
576
00:26:15,491 --> 00:26:18,869
To every dive bar, every
scumbag-filled, whore-packed
577
00:26:19,161 --> 00:26:21,914
joint in the city, and it still
ain't making a dent.
578
00:26:22,206 --> 00:26:23,916
Who do we have
to blame for that?
579
00:26:24,208 --> 00:26:26,126
Let him talk. Let him talk.
It's your fault.
580
00:26:26,418 --> 00:26:28,003
You're both complicit.
You did--
581
00:26:28,295 --> 00:26:30,464
You put that bottle
in my hand, okay?
582
00:26:30,756 --> 00:26:32,716
She could've died.
I was trying to help her!
583
00:26:33,008 --> 00:26:35,427
You put some GHB in a high-end
bottle of whiskey?
584
00:26:35,719 --> 00:26:37,596
What'd you say?
Just enough to mess them up
585
00:26:37,888 --> 00:26:40,599
a little bit? Just sort of like
liquid roofies, you know?
586
00:26:40,891 --> 00:26:43,519
And not only does he take her
out on a bender with him,
587
00:26:43,811 --> 00:26:45,354
but he leaves her
on a beach, drunk.
588
00:26:45,646 --> 00:26:47,481
No, no--
Now she won't even stop.
589
00:26:47,773 --> 00:26:48,982
Okay.
That's not my fault.
590
00:26:49,274 --> 00:26:50,984
You put liquid roofies
into the bottle,
591
00:26:51,276 --> 00:26:52,778
and you blame me?
I was doing right.
592
00:26:53,070 --> 00:26:54,530
Fine.
What do you mean?
593
00:26:54,822 --> 00:26:55,864
TOMMY:
Shut up, Maggie.
594
00:26:56,156 --> 00:26:57,533
Why don't make me, Tommy?
595
00:26:57,825 --> 00:27:00,244
That's why we're here!
596
00:27:00,536 --> 00:27:02,246
Don't you go anywhere.
Get back here.
597
00:27:02,538 --> 00:27:04,790
MICKEY:
Listen, you talk about it
right in here.
598
00:27:05,082 --> 00:27:07,584
[ALL SHOUTING]
599
00:27:10,629 --> 00:27:12,923
[PIANO PLAYING
SOFT CLASSICAL MUSIC]
600
00:27:23,183 --> 00:27:24,601
Maple syrup!
601
00:27:24,893 --> 00:27:26,186
[AUDIENCE SHUSHING]
602
00:27:29,690 --> 00:27:31,567
[SOBBING LOUDLY]
603
00:27:31,859 --> 00:27:33,068
[COUGHING]
604
00:27:33,360 --> 00:27:35,404
[AUDIENCE SHUSHING]
605
00:27:40,367 --> 00:27:42,494
So, what's the deal
with your uncle?
606
00:27:42,786 --> 00:27:44,413
Are they gonna
shitcan him?
607
00:27:44,705 --> 00:27:45,914
Tommy? No.
608
00:27:46,206 --> 00:27:48,083
No, him and Needles go way back.
609
00:27:48,375 --> 00:27:50,169
The department's tried
to kick him out
610
00:27:50,460 --> 00:27:52,171
a thousand times
and it's never worked.
611
00:27:54,798 --> 00:27:56,091
Thank you.
612
00:27:57,426 --> 00:28:00,095
So, what do you think
happened to him?
613
00:28:00,387 --> 00:28:01,346
I think he got scared.
614
00:28:03,640 --> 00:28:04,558
That surprise you?
615
00:28:04,850 --> 00:28:07,978
No. I think he's scared.
616
00:28:08,270 --> 00:28:09,646
I think we're all scared.
617
00:28:09,938 --> 00:28:10,814
Aren't you?
618
00:28:11,106 --> 00:28:12,232
[SCOFFS]
619
00:28:12,524 --> 00:28:13,609
I'm not...
620
00:28:17,738 --> 00:28:19,114
Yeah, I'm scared.
621
00:28:20,449 --> 00:28:22,868
Me too.
622
00:28:23,160 --> 00:28:25,245
Yeah, you mentioned
that already.
623
00:28:26,705 --> 00:28:29,082
Mention it again
and I might not sleep with you.
624
00:28:30,500 --> 00:28:32,628
Mention what again?
625
00:28:32,920 --> 00:28:34,046
MIKE:
That was great.
626
00:28:34,338 --> 00:28:35,547
SEAN:
I feel so rested.
627
00:28:35,839 --> 00:28:38,800
Those seats were the real deal.
Weren't they, though? So plush.
628
00:28:39,092 --> 00:28:40,260
So soft, bro.
[PAT SCREAMS]
629
00:28:40,552 --> 00:28:42,429
Jesus Christ!
What? Did he see something?
630
00:28:42,721 --> 00:28:44,264
[SCREAMS]
Jeez. Come on, Pat.
631
00:28:44,556 --> 00:28:46,141
You all right?
I don't wanna die.
632
00:28:46,433 --> 00:28:47,559
Okay.
Goddamned it!
633
00:28:47,851 --> 00:28:49,353
I don't wanna die!
Okay.
634
00:28:49,645 --> 00:28:50,979
Then what'd I do it all for?
635
00:28:51,271 --> 00:28:53,440
Helping dig them guys out,
doing the right thing.
636
00:28:53,732 --> 00:28:55,817
For what?
For 40 grand a year?
637
00:28:56,109 --> 00:28:58,403
Nobody's gonna remember me,
what I done down there,
638
00:28:58,695 --> 00:29:00,155
not the way
they're gonna remember
639
00:29:00,447 --> 00:29:02,366
what that ballerina
did in there tonight.
640
00:29:02,658 --> 00:29:04,826
That's true. Did you
see that pretzel move
641
00:29:05,118 --> 00:29:06,620
with her leg, like,
up behind--?
642
00:29:06,912 --> 00:29:09,248
You were asleep already?
That was five minutes in.
643
00:29:09,539 --> 00:29:11,583
I told you to wake me
for any hot stuff, dude.
644
00:29:11,875 --> 00:29:13,835
You did not.
Shit. I must've dreamt that.
645
00:29:14,127 --> 00:29:15,545
I did see
the whole clenched ass
646
00:29:15,837 --> 00:29:17,214
toward the end
with the walnuts.
647
00:29:17,506 --> 00:29:19,007
Why didn't wake me
for that?
648
00:29:19,299 --> 00:29:21,051
Oh, wait.
Sorry, dude.
649
00:29:21,343 --> 00:29:23,262
False alarm. I must've
dreamt that too.
650
00:29:23,553 --> 00:29:25,055
Shit! Pat,
what are you doing, man?
651
00:29:25,347 --> 00:29:28,141
I am gonna piss
in this fountain.
652
00:29:28,433 --> 00:29:30,519
I asked you if you had to go
when we were inside.
653
00:29:30,811 --> 00:29:32,145
Oh, that ballerina.
654
00:29:32,437 --> 00:29:34,398
When I looked at her,
I thought to myself,
655
00:29:34,690 --> 00:29:37,442
what power, what beauty,
what grace.
656
00:29:37,734 --> 00:29:39,695
Okay.
Wouldn't I like to nail that?
657
00:29:39,987 --> 00:29:42,281
Yeah.
Only, I can't.
658
00:29:42,572 --> 00:29:44,908
All that chemo gave me
dysfunctional junk.
659
00:29:45,200 --> 00:29:47,202
I'm only a shadow of the man
I used to be.
660
00:29:47,494 --> 00:29:52,124
I am an impotent, cancer-ridden,
no-ballerina-banging loser.
661
00:29:52,416 --> 00:29:54,001
And if that is what my life
is gonna be,
662
00:29:54,293 --> 00:29:56,753
I am gonna piss
in this goddamn fountain.
663
00:29:57,045 --> 00:29:59,756
Okay. Listen.
[COUGHING]
664
00:30:00,048 --> 00:30:02,467
Come here. Hey. Sit down.
Turn around. Take a load off.
665
00:30:02,759 --> 00:30:04,177
Jesus.
You okay?
666
00:30:04,469 --> 00:30:07,097
I'm good.
Breathe deep. All right.
667
00:30:07,389 --> 00:30:08,974
You know what
we're gonna do for you?
668
00:30:09,266 --> 00:30:11,143
We're gonna piss in the
fountain. Come on.
669
00:30:11,435 --> 00:30:13,103
I don't have to go, dude.
Neither do I.
670
00:30:13,395 --> 00:30:14,980
Let's go get some beers
and come back.
671
00:30:15,272 --> 00:30:17,691
[PAT COUGHING]
672
00:30:17,983 --> 00:30:18,775
Come on.
673
00:30:29,578 --> 00:30:31,330
You know,
I don't care who it is
674
00:30:31,621 --> 00:30:34,082
or what they have to say,
I ain't quitting.
675
00:30:34,374 --> 00:30:36,251
All right. Just do me
the favor of listening
676
00:30:36,543 --> 00:30:38,086
to this person,
okay?
677
00:30:38,378 --> 00:30:40,839
Doesn't work, I wash my hands
and you can go on
678
00:30:41,131 --> 00:30:44,134
and do whatever you want.
You just woke up,
679
00:30:44,426 --> 00:30:47,054
you know, from an
alcohol-induced coma on a beach.
680
00:30:47,346 --> 00:30:50,766
You know,
you could've drowned.
681
00:30:51,058 --> 00:30:52,726
They just said
it was a laced bottle.
682
00:30:53,018 --> 00:30:54,061
It wasn't regular booze.
683
00:30:54,353 --> 00:30:56,438
I mean, I drank
a whole bottle of whiskey
684
00:30:56,730 --> 00:30:59,983
and never even came close
to blacking out.
685
00:31:00,275 --> 00:31:02,361
And you don't think you
have a problem?
686
00:31:02,652 --> 00:31:05,113
You do it all the time.
687
00:31:05,405 --> 00:31:08,033
You know, my only problem
right now is you.
688
00:31:09,868 --> 00:31:11,495
And Mom.
689
00:31:11,787 --> 00:31:12,996
And money.
690
00:31:18,085 --> 00:31:19,211
How often do you drink?
691
00:31:20,921 --> 00:31:22,839
COLLEEN:
You know, whenever.
692
00:31:24,383 --> 00:31:28,929
So...whenever?
693
00:31:29,221 --> 00:31:30,347
Whenever I'm awake.
694
00:31:32,182 --> 00:31:33,183
Do you drink to forget?
695
00:31:34,559 --> 00:31:35,685
You bet your ass.
696
00:31:35,977 --> 00:31:37,771
And what is it you're trying
to forget?
697
00:31:38,063 --> 00:31:39,481
Everything.
698
00:31:44,611 --> 00:31:45,946
[SIGHS]
699
00:31:52,202 --> 00:31:53,578
[POURING DRINK]
700
00:32:02,879 --> 00:32:04,214
[SIGHS]
701
00:32:07,634 --> 00:32:08,969
Go ahead.
702
00:32:10,929 --> 00:32:12,472
Sorry, no ice.
703
00:32:13,807 --> 00:32:15,225
Drink.
704
00:32:17,561 --> 00:32:20,021
She's gonna wanna forget
what I'm about to say next.
705
00:32:22,274 --> 00:32:25,235
Booze isn't the answer
you need, sweetheart.
706
00:32:27,237 --> 00:32:29,781
Booze is a dead end.
707
00:32:30,073 --> 00:32:31,408
You drink to forget. Good.
708
00:32:31,700 --> 00:32:35,120
You wanna drink to forget.
Good.
709
00:32:35,412 --> 00:32:37,414
But what it is you're
trying to forget,
710
00:32:37,706 --> 00:32:40,167
is gonna be staring
right back at you
711
00:32:40,459 --> 00:32:42,085
whenever you decide
to sober up.
712
00:32:44,129 --> 00:32:46,339
Thou shalt not Kill,
thou shalt not lie.
713
00:32:46,631 --> 00:32:48,884
Honor thy father
and thy mother.
714
00:32:49,176 --> 00:32:53,180
No sex before marriage,
no jealousy, no cursing.
715
00:32:53,472 --> 00:32:55,932
Shit, how about you
say "no fun"?
716
00:32:56,224 --> 00:32:58,768
Because that's what my life is.
It's no fun.
717
00:33:00,812 --> 00:33:02,898
Unless I'm drinking.
718
00:33:03,190 --> 00:33:05,650
When I'm sober, I am just
waiting for the news
719
00:33:05,942 --> 00:33:09,112
that my father got burned up
or shot dead
720
00:33:09,404 --> 00:33:12,574
or is leaving my mom again
or is sleeping with my aunt.
721
00:33:14,367 --> 00:33:18,079
You don't have enough
commandments for him to break.
722
00:33:18,371 --> 00:33:21,249
You know, when I am sober,
I am fighting with my boyfriend,
723
00:33:21,541 --> 00:33:24,628
or hating my sister,
or watching the time crawl by
724
00:33:24,920 --> 00:33:26,046
on the wall clock at work,
725
00:33:26,338 --> 00:33:29,257
wishing that
I was anywhere else.
726
00:33:29,549 --> 00:33:34,429
But when I am drunk, my dad's
the best dad in the world.
727
00:33:34,721 --> 00:33:36,973
Work's just great,
my sister's an angel,
728
00:33:37,265 --> 00:33:39,518
and my mom's
my best friend.
729
00:33:39,809 --> 00:33:42,187
So I ain't quitting.
730
00:33:42,479 --> 00:33:44,523
This bullshit?
731
00:33:44,814 --> 00:33:46,775
You, Jesus, God?
732
00:33:47,067 --> 00:33:50,403
None of this shit
ever did me any good.
733
00:33:50,695 --> 00:33:51,905
Until tonight.
734
00:33:52,197 --> 00:33:54,574
Because tonight, I've had
a couple free drinks.
735
00:33:56,910 --> 00:33:59,538
So I say amen to that.
736
00:34:02,999 --> 00:34:04,376
So long, Father.
737
00:34:04,668 --> 00:34:06,044
See you in hell, Dad.
738
00:34:12,133 --> 00:34:14,261
You know,
we only perform exorcisms
739
00:34:14,553 --> 00:34:17,973
usually on one person at a time,
740
00:34:19,432 --> 00:34:23,395
but I think
for the Gavin family,
741
00:34:23,687 --> 00:34:25,230
I'll have to give you
a group rate.
742
00:34:30,318 --> 00:34:32,571
I'm sorry, Tom. I have to get
back to the rectory.
743
00:34:39,119 --> 00:34:40,453
Thanks.
744
00:34:51,172 --> 00:34:52,799
[BELL TOLLING]
745
00:34:53,091 --> 00:34:55,135
Colleen, hey.
746
00:34:55,427 --> 00:34:56,553
What?
747
00:34:56,845 --> 00:34:58,513
Got your bag.
748
00:35:00,599 --> 00:35:02,767
How you getting home?
749
00:35:03,059 --> 00:35:06,688
I texted Shawn while your priest
friend was mouthing off.
750
00:35:21,119 --> 00:35:23,121
[SIGHS]
751
00:35:23,413 --> 00:35:25,624
Did you know that you, uh...
752
00:35:25,915 --> 00:35:27,083
You were never baptized?
753
00:35:28,668 --> 00:35:30,045
Little-known fact.
754
00:35:30,337 --> 00:35:34,716
When you were born,
you ingested some fluids
755
00:35:35,008 --> 00:35:39,095
and you got an infection.
756
00:35:39,387 --> 00:35:42,265
So they had you
in the hospital
757
00:35:42,557 --> 00:35:47,145
hooked up to a couple
of machines for about a month.
758
00:35:47,437 --> 00:35:51,524
The idea of bringing you
into an environment like this
759
00:35:51,816 --> 00:35:53,735
so you could be surrounded
by strangers
760
00:35:54,027 --> 00:35:58,448
and have your head dunked
underwater was...
761
00:35:58,740 --> 00:36:00,909
No, neither one of us
had ever known,
762
00:36:01,201 --> 00:36:05,622
uh, any kid that had been
baptized who didn't cry.
763
00:36:05,914 --> 00:36:08,416
We decided to have Uncle Mick
come over to the apartment
764
00:36:08,708 --> 00:36:11,628
and he did the honors.
765
00:36:11,920 --> 00:36:16,549
Little official,
unofficial thing,
766
00:36:16,841 --> 00:36:20,512
but done deal
nonetheless.
767
00:36:22,472 --> 00:36:23,598
Boo-hoo.
768
00:36:28,561 --> 00:36:31,356
God! Jesus! Dad!
What the-- Oh, my God!
769
00:36:31,648 --> 00:36:33,066
What the hell
are you doing?
770
00:36:33,358 --> 00:36:34,984
For your own good.
No, goddamn it!
771
00:36:35,276 --> 00:36:36,986
Dad! What are--?
772
00:36:37,278 --> 00:36:38,613
[BOTH GRUNTING]
773
00:36:38,905 --> 00:36:41,199
Listen, stop it.
[COLLEEN SCREAMS]
774
00:36:41,491 --> 00:36:43,952
Dad! What are you doing?
775
00:36:44,244 --> 00:36:46,371
Dad!
776
00:36:46,663 --> 00:36:47,664
Goddamn it.
Stop it.
777
00:36:47,956 --> 00:36:48,665
Dad!
Stop it!
778
00:36:48,957 --> 00:36:51,918
Dad, let go of me, Dad!
779
00:36:52,210 --> 00:36:54,379
Stop! Stop, Dad!
780
00:36:54,671 --> 00:36:55,880
Damn it.
781
00:36:56,172 --> 00:36:58,091
What are you doing?
782
00:36:58,383 --> 00:36:59,175
Dad!
783
00:36:59,467 --> 00:37:01,010
Mom is gonna be so pissed!
784
00:37:02,512 --> 00:37:05,390
Gonna be so--
Goddamn it!
785
00:37:05,682 --> 00:37:06,850
Dad!
786
00:37:07,142 --> 00:37:08,935
Dad,
where the hell are you?
787
00:37:09,227 --> 00:37:11,730
Why are you
doing this to me?
788
00:37:12,021 --> 00:37:14,065
Dad, get me out of this!
789
00:37:14,357 --> 00:37:16,067
Dad! Dad, answer me.
790
00:37:16,359 --> 00:37:17,736
What are you doing?
791
00:37:18,027 --> 00:37:20,071
What are you doing?
Dad!
792
00:37:20,363 --> 00:37:23,658
You're crazy! I never want
to talk to you ever again.
793
00:37:23,950 --> 00:37:25,535
God,
get me out of here.
794
00:37:25,827 --> 00:37:28,496
Dad! Unh!
795
00:37:28,788 --> 00:37:30,749
[COLLEEN SOBS]
796
00:37:31,040 --> 00:37:32,834
I'll tell you what.
797
00:37:33,126 --> 00:37:34,836
After you leave here,
798
00:37:35,128 --> 00:37:39,549
you can do whatever you want
with the rest of your life.
799
00:37:39,841 --> 00:37:41,760
You can drink.
800
00:37:42,051 --> 00:37:45,138
You can smoke.
801
00:37:45,430 --> 00:37:47,474
You can go to hell
for all I care.
802
00:37:47,766 --> 00:37:51,019
But for the next five minutes,
your ass is still mine.
803
00:37:51,311 --> 00:37:52,687
You're holding me
hostage.
804
00:37:52,979 --> 00:37:55,273
This is against the law.
805
00:37:55,565 --> 00:37:57,275
Daddy, let me go.
806
00:38:04,741 --> 00:38:06,951
Stop looking at me.
807
00:38:07,243 --> 00:38:08,453
You never had kids.
808
00:38:08,745 --> 00:38:10,246
You wouldn't understand.
809
00:38:10,538 --> 00:38:11,956
Get up. Stand up.
810
00:38:12,248 --> 00:38:14,626
Dad!
What are you doing?
811
00:38:16,127 --> 00:38:17,754
Daddy, what are you doing?
812
00:38:18,046 --> 00:38:19,380
Now listen to me.
813
00:38:19,672 --> 00:38:21,257
Do you reject Satan?
Aah!
814
00:38:21,549 --> 00:38:23,510
Go to hell.
815
00:38:27,055 --> 00:38:29,432
[GASPING]
816
00:38:29,724 --> 00:38:31,017
Do you reject Satan?
817
00:38:31,309 --> 00:38:32,560
I hate you.
818
00:38:36,689 --> 00:38:38,233
[GASPING]
819
00:38:38,525 --> 00:38:40,860
I'll stop, okay?
Listen to me.
820
00:38:41,152 --> 00:38:43,279
Do you reject Satan?
821
00:38:47,534 --> 00:38:50,495
What the hell are you doing?
TOMMY: Mind your own business.
822
00:38:50,787 --> 00:38:52,413
PHIL: Tommy.
Come any closer,
823
00:38:52,705 --> 00:38:53,998
I'll knock you into next week.
824
00:38:54,290 --> 00:38:56,292
Let her up.
Let her up.
825
00:38:56,584 --> 00:38:58,837
[GASPING]
826
00:38:59,128 --> 00:39:02,549
Do you reject Satan
and his empty promises?
827
00:39:02,841 --> 00:39:03,925
What else do I say?
828
00:39:04,217 --> 00:39:06,803
What are you looking at me?
You seem to be doing fine.
829
00:39:07,095 --> 00:39:09,013
Because I've seen
The Godfather 900 times.
830
00:39:09,305 --> 00:39:10,723
What else do I say?
Uh...
831
00:39:11,015 --> 00:39:12,600
You don't know?
Jesus Christ.
832
00:39:12,892 --> 00:39:15,019
I only
saw The Godfather twice.
833
00:39:15,311 --> 00:39:16,646
Do you reject sin,
so as to live
834
00:39:16,938 --> 00:39:19,065
in the freedom
of God's children?
Yes.
835
00:39:19,357 --> 00:39:20,859
Do you reject the glamour
of evil,
836
00:39:21,150 --> 00:39:22,485
so as not to be mastered
by sin?
837
00:39:22,777 --> 00:39:23,486
Yes, fine!
838
00:39:23,778 --> 00:39:25,321
Do you believe
in the Holy Spirit?
839
00:39:25,613 --> 00:39:26,990
The communion of saints?
840
00:39:27,282 --> 00:39:29,409
The forgiveness of sin?
Yes, goddamn it. Yes!
841
00:39:31,327 --> 00:39:32,704
[PANTING]
842
00:39:36,833 --> 00:39:37,667
Okay, Tom.
843
00:39:37,959 --> 00:39:40,378
Tom, please let her up.
844
00:39:46,467 --> 00:39:48,511
Whoa, whoa, whoa. Oh.
845
00:39:48,803 --> 00:39:50,930
Jeez. Oh, my God. Wait.
846
00:39:53,474 --> 00:39:55,393
Jesus. Unh.
847
00:39:56,853 --> 00:39:59,105
Come on, Col. Come on.
[SIRENS APPROACHING]
848
00:39:59,397 --> 00:40:00,815
Colleen!
849
00:40:01,107 --> 00:40:02,150
Colleen!
850
00:40:02,442 --> 00:40:04,986
Tommy, what happened?
What happened?
851
00:40:05,278 --> 00:40:06,154
She okay?
Yeah. Yeah.
852
00:40:06,446 --> 00:40:08,781
Get some towels.
853
00:40:09,073 --> 00:40:10,491
Come on, baby.
[COLLEEN COUGHS]
854
00:40:10,783 --> 00:40:12,952
Yeah, that's good. Come on.
855
00:40:13,244 --> 00:40:14,746
Oh, she's all right.
She's okay.
856
00:40:15,038 --> 00:40:16,998
Here.
Thanks.
857
00:40:19,751 --> 00:40:21,210
Put the other one
over there.
858
00:40:21,502 --> 00:40:22,837
Oh. There you go.
859
00:40:24,088 --> 00:40:24,923
You okay?
860
00:40:26,174 --> 00:40:28,635
Looks like Sister Rosemary
called the law.
861
00:40:28,927 --> 00:40:30,637
Oh, shit.
I'll go see what I can do.
862
00:40:30,929 --> 00:40:32,180
Ah. It's okay.
863
00:40:32,472 --> 00:40:34,307
Here. Let me have this.
864
00:40:34,599 --> 00:40:36,351
SHAWN:
It's okay. I got you, baby.
865
00:40:36,643 --> 00:40:38,937
I'm here.
866
00:40:39,228 --> 00:40:41,439
Well, thank God
you've done your job.
867
00:40:41,731 --> 00:40:43,566
Now we'll let them
do theirs.
868
00:40:45,652 --> 00:40:47,695
All right.
All right.
869
00:40:47,987 --> 00:40:49,113
Keep an eye
on her for me.
870
00:40:49,405 --> 00:40:52,408
OFFICER:
Sir. You wanna come this way,
please?
871
00:40:52,700 --> 00:40:54,202
SHAWN:
It's okay, baby.
872
00:41:01,084 --> 00:41:02,585
All right.
873
00:41:03,962 --> 00:41:04,879
Watch yourself.
874
00:41:05,171 --> 00:41:07,256
OFFICER:
Outside, let's go.
875
00:41:09,008 --> 00:41:10,885
Colleen, it's okay.
876
00:41:13,763 --> 00:41:15,640
[♪♪]
62024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.