All language subtitles for Real.Housewives.of.New.Jersey.S6E13

ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,480 --> 00:00:04,600 Previously on the Real Housewives of New Jersey. I would love to have this 2 00:00:04,600 --> 00:00:08,600 Ladybug event and just put everything aside to raise money for these kids. 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,780 Absolutely. Have you come up with a name for the restaurant? I love Celio 4 00:00:12,780 --> 00:00:17,580 DeRino, son of Reno. Reno and I are starting a new restaurant here in New 5 00:00:17,580 --> 00:00:20,040 Jersey. Okay, here we go. 6 00:00:20,960 --> 00:00:24,560 Shoveling snow, not my thing. We need to get into the sun. Woo -hoo! 7 00:00:24,960 --> 00:00:26,020 There you go, girl. 8 00:00:26,280 --> 00:00:27,520 Let's get the shots rolling. 9 00:00:28,220 --> 00:00:29,780 Guys, Amber and Jim are here. 10 00:00:30,400 --> 00:00:34,240 Do you think he didn't say to show her? No, but I think he f***ed your mom. 11 00:00:34,940 --> 00:00:36,380 No, no, no. 12 00:00:37,380 --> 00:00:41,920 That's the thing that Teresa's friend said. What hurt me was that the girl 13 00:00:41,920 --> 00:00:46,280 I thought was my friend was talking about these rumors behind my back. 14 00:00:46,640 --> 00:00:48,160 You need to f***ing stop. 15 00:00:48,620 --> 00:00:49,620 Leave me. 16 00:00:49,940 --> 00:00:50,940 Pause for me. 17 00:00:50,980 --> 00:00:53,880 Okay, what I'm going to do now is I'm going to ask you kindly to leave. 18 00:00:57,180 --> 00:00:58,820 You never know how strong you are. 19 00:00:59,950 --> 00:01:01,570 until it's the only choice you have. 20 00:01:02,070 --> 00:01:06,010 I've learned to forgive and never regret. 21 00:01:06,510 --> 00:01:07,910 You're not seeing double. 22 00:01:08,190 --> 00:01:09,290 Everyone loves us. 23 00:01:09,570 --> 00:01:10,570 You're seeing trouble. 24 00:01:11,990 --> 00:01:12,990 I'm a survivor. 25 00:01:13,390 --> 00:01:14,550 What did you just say? 26 00:01:14,750 --> 00:01:16,230 No one is bringing me down. 27 00:01:16,610 --> 00:01:18,610 I'm back to bring the zen. 28 00:01:19,510 --> 00:01:20,510 Namaste, bitches. 29 00:01:32,240 --> 00:01:36,100 It's like I'm the servant over here. I want to see how long it's going to take 30 00:01:36,100 --> 00:01:37,880 you to do that. See that little kink there? 31 00:01:40,100 --> 00:01:41,100 You're the best. 32 00:01:42,800 --> 00:01:44,180 Hurry up. It's cold out there. 33 00:01:46,000 --> 00:01:49,920 Chris and I are always with the kids. 34 00:01:50,380 --> 00:01:52,320 It's nice to get out with other couples sometimes. 35 00:01:52,800 --> 00:01:54,120 How are you? Good. How are you? 36 00:01:54,380 --> 00:01:56,260 I can have cannolis whenever I want. 37 00:01:57,180 --> 00:01:59,160 I'm a little upset you guys didn't bring Nicholas. 38 00:01:59,360 --> 00:02:01,060 You guys are no good to me without him. 39 00:02:01,320 --> 00:02:03,980 He's got a girl coming over tonight. He wanted to be home. 40 00:02:05,380 --> 00:02:06,279 Look at Rosie. 41 00:02:06,280 --> 00:02:06,999 Look at you. 42 00:02:07,000 --> 00:02:09,100 What? He's trimming down? You're looking hot. What do you think? 43 00:02:10,160 --> 00:02:11,160 Damn. 44 00:02:12,220 --> 00:02:14,200 Keep it up. We might have to start dating or something. 45 00:02:16,580 --> 00:02:19,600 Who would you shack, marry, kill in this room? Shack, not shack. 46 00:02:20,000 --> 00:02:23,860 If Rosie preferred guys, I'd be her pick. He would definitely be my pick. He 47 00:02:23,860 --> 00:02:25,060 said you have a nice peck. 48 00:02:25,340 --> 00:02:27,640 I do have a nice touch. Rosie's touch is unbelievable. 49 00:02:28,000 --> 00:02:30,840 Show me the touch. You guys are making me fucking nervous. We're starting to 50 00:02:30,840 --> 00:02:33,420 sweat here. Listen, I love Jacqueline and Chris. 51 00:02:33,620 --> 00:02:37,140 If I could find a gay girl that was like Jacqueline, I'd marry her tomorrow. 52 00:02:37,700 --> 00:02:40,380 She's got a fuck. He's got a winner going on. Look. 53 00:02:41,140 --> 00:02:43,060 She has a nice touch. Oh, my God. 54 00:02:43,700 --> 00:02:45,820 If I was straight, I would go for Chris, too. 55 00:02:46,160 --> 00:02:47,260 Are you so cute? 56 00:02:48,000 --> 00:02:52,320 Just what Kathy's doing right now is pretty sexy. She's stroking that bag 57 00:02:52,320 --> 00:02:53,320 there. 58 00:02:53,640 --> 00:02:55,340 Cannoli is sexy. What can I say? 59 00:02:55,660 --> 00:02:58,160 I'm feeling some cannoli because you haven't met Nicole. 60 00:02:58,420 --> 00:03:01,960 So she's coming up tonight because her mom's having a little get -together and 61 00:03:01,960 --> 00:03:02,960 she wanted my cannolis. 62 00:03:03,080 --> 00:03:06,200 Oh, my. So I said, yeah, come up. I really like Nicole. 63 00:03:06,810 --> 00:03:10,350 I think her family is beautiful, and our friendship has really grown. She just 64 00:03:10,350 --> 00:03:11,910 got back from Florida with her sister. 65 00:03:12,210 --> 00:03:13,450 Melissa was down there. 66 00:03:13,670 --> 00:03:16,510 Amber was down there. Dino was down there, too. Oh, really? 67 00:03:16,770 --> 00:03:20,290 I don't think Teresa went. And I said, oh, how was Florida? She goes, oh, I'll 68 00:03:20,290 --> 00:03:23,710 tell you when I see you. So who knows what drama went down there. Yeah, 69 00:03:23,710 --> 00:03:24,609 didn't mention anything. 70 00:03:24,610 --> 00:03:25,610 Drama. 71 00:03:25,910 --> 00:03:26,910 Wow. 72 00:03:29,710 --> 00:03:32,590 The spring roll? Spring roll, sure. And shrimp cocktail. 73 00:03:32,890 --> 00:03:33,890 Hi, how are you? 74 00:03:35,000 --> 00:03:37,520 How's it going? Good. How are you doing? Good, good, good. You don't have 75 00:03:37,520 --> 00:03:40,640 sangria, right? That's not the time of year. I can make sangria. Thank you. 76 00:03:40,740 --> 00:03:43,820 You're welcome. How long did it take to get down here? It's 5 o 'clock traffic. 77 00:03:44,040 --> 00:03:48,020 I legit get carsick. The other day from the airport, they were off on the side 78 00:03:48,020 --> 00:03:48,879 of the road. You did? 79 00:03:48,880 --> 00:03:49,559 Oh, yeah, I did. 80 00:03:49,560 --> 00:03:52,520 I'm not mad at Amber for what happened in Florida. 81 00:03:52,860 --> 00:03:56,760 Oh, that's perfect. Thank you. I understand that she really can't 82 00:03:56,980 --> 00:03:57,980 Do she, Jim? 83 00:03:58,300 --> 00:04:02,660 Well, it was freaking mad. That really was. It really was. I mean, you tell me 84 00:04:02,660 --> 00:04:04,280 when I'm over across my boundaries. I will. 85 00:04:04,560 --> 00:04:08,960 You and Jim were on completely different pages that night. You were trying. You 86 00:04:08,960 --> 00:04:14,000 were looking to move forward that night. And he was not having it. I tried my 87 00:04:14,000 --> 00:04:15,020 best. It wasn't working. 88 00:04:15,240 --> 00:04:16,240 I just. 89 00:04:16,600 --> 00:04:19,260 Amber was trying to be kumbaya. 90 00:04:19,860 --> 00:04:22,220 And Jim was going for scorched earth. 91 00:04:22,560 --> 00:04:23,580 World War III. 92 00:04:24,120 --> 00:04:27,680 You don't want to know what Bobby told me about your family. You don't. You 93 00:04:27,680 --> 00:04:28,680 to go to. 94 00:04:30,280 --> 00:04:34,100 Jim, everybody was starting to like you tonight. He was Adolf Hitler for a day. 95 00:04:36,860 --> 00:04:39,220 God bless that little guy. 96 00:04:39,900 --> 00:04:44,020 I felt like he was a little rough on you that night. I do. I feel like he was a 97 00:04:44,020 --> 00:04:45,840 little rough on you. He was rougher than usual, for sure. 98 00:04:46,550 --> 00:04:48,330 He doesn't normally do that, right? 99 00:04:48,830 --> 00:04:52,010 No, no. Everything's good and all. Oh, my God, yeah. Okay. 100 00:04:52,270 --> 00:04:54,470 Absolutely. I know, I know. 101 00:04:55,090 --> 00:05:00,030 Perspective. Please don't let that be indicative of who he is. No, I won't. I 102 00:05:00,030 --> 00:05:03,950 won't. That's why I'm asking. I think he's just, he was just so filled with 103 00:05:03,950 --> 00:05:04,950 anger still. 104 00:05:04,970 --> 00:05:07,950 He was on a mission. He took a lot of his anger out on you as well, and I 105 00:05:07,950 --> 00:05:10,650 it's because you weren't on his page. I was definitely not. Listen to me. You 106 00:05:10,650 --> 00:05:13,610 were right as a girlfriend. I'm just telling you. You were right not to be on 107 00:05:13,610 --> 00:05:15,310 his page. I guess he was on the wrong page. 108 00:05:15,690 --> 00:05:17,090 You know, it is what it is. 109 00:05:18,010 --> 00:05:21,170 I feel for Amber because, you know, she married you more crazy. 110 00:05:21,490 --> 00:05:24,830 There's a part of me that really wants to try to help her fit in a little bit 111 00:05:24,830 --> 00:05:25,830 better. 112 00:05:25,850 --> 00:05:29,590 So where are you now with everybody? Where do you feel now with the twins? 113 00:05:30,030 --> 00:05:33,930 I just feel like Nicole, I don't know. 114 00:05:34,290 --> 00:05:38,450 You're going to see her at the Ladybug event. You're going to see her there. No 115 00:05:38,450 --> 00:05:39,810 one in their right mind would. 116 00:05:40,430 --> 00:05:44,870 have an argument at a charity event i hope so to be honest i feel like that 117 00:05:44,870 --> 00:05:48,430 might be a good time for you to say i completely understand you have every 118 00:05:48,430 --> 00:05:51,710 to be upset but i have nothing to do with this if you want to have a drink 119 00:05:51,710 --> 00:05:55,810 i'm here and don't push right no absolutely i think it's very good advice 120 00:05:55,810 --> 00:06:00,070 let me tell you i have to be honest we i think we kind of got back into each 121 00:06:00,070 --> 00:06:04,210 other's lives a little on rocky grounds because i yeah yeah and 122 00:06:05,070 --> 00:06:09,650 I'm glad where we are, and I'm glad that you came to my defense, and I feel 123 00:06:09,650 --> 00:06:11,850 right back to where we were, and I'm really happy about that. 124 00:06:12,090 --> 00:06:13,049 I'm happy, too. 125 00:06:13,050 --> 00:06:14,050 I'm happy, too. 126 00:06:14,550 --> 00:06:15,550 Give me a kiss. 127 00:06:15,730 --> 00:06:17,570 That was sweet. 128 00:06:19,890 --> 00:06:21,170 Come on in. It's cold. 129 00:06:21,850 --> 00:06:22,950 Where are my cannolis? 130 00:06:23,570 --> 00:06:27,750 Jacqueline, this is Nicole. Nicole, Jacqueline. I was just doing a little 131 00:06:27,750 --> 00:06:29,010 without you. Me, too. 132 00:06:30,070 --> 00:06:31,950 Oh, my gosh. What are they doing here? 133 00:06:32,670 --> 00:06:37,190 I've heard about this girl, that she's like a troublemaker and crazy. 134 00:06:38,050 --> 00:06:41,410 Chris, Loretta, Bobby, how are you? Pleasure. Nice to meet you. Now, how do 135 00:06:41,410 --> 00:06:45,550 guys know Jacqueline? I met Jacqueline through, actually, Teresa. 136 00:06:46,610 --> 00:06:47,469 Your cousin? 137 00:06:47,470 --> 00:06:48,750 Yes, my cousin Teresa. Okay. 138 00:06:49,730 --> 00:06:50,950 So how did you and Nicole meet? 139 00:06:51,330 --> 00:06:53,390 We met and talked about us. So what did you say to her? 140 00:06:53,710 --> 00:06:55,390 He asked if you were a creamer. 141 00:06:58,920 --> 00:07:03,580 I'm not happy with the way that Bobby had handled everything in Florida. 142 00:07:04,380 --> 00:07:05,319 You're stupid. 143 00:07:05,320 --> 00:07:06,159 You're so stupid. 144 00:07:06,160 --> 00:07:07,160 You're so stupid. 145 00:07:07,860 --> 00:07:09,040 I gotta go to the bathroom. 146 00:07:09,340 --> 00:07:12,200 I hope I see us married one day, but I don't know. 147 00:07:12,560 --> 00:07:18,640 There's no excuse for a man to speak disrespectfully to anyone, especially 148 00:07:18,640 --> 00:07:19,900 girlfriend, especially me. 149 00:07:20,320 --> 00:07:25,680 Are you guys living together or no? No, we're not living together yet. 150 00:07:26,170 --> 00:07:31,750 Nicole's old -fashioned, which is good. Do I see myself being with Nicole for 151 00:07:31,750 --> 00:07:32,750 the rest of my life? Yeah, I do. 152 00:07:33,010 --> 00:07:34,010 Because why? 153 00:07:34,130 --> 00:07:36,270 I can't see myself without her. 154 00:07:36,730 --> 00:07:38,010 Has she been married before? 155 00:07:38,390 --> 00:07:39,510 She's married. She's divorced. 156 00:07:40,360 --> 00:07:41,720 Kids. She has kids. 157 00:07:41,940 --> 00:07:42,579 How many? 158 00:07:42,580 --> 00:07:43,519 Two kids. 159 00:07:43,520 --> 00:07:45,640 I have two boys, 14 and 16. 160 00:07:45,940 --> 00:07:47,900 I have an 11 -year -old and a 4 -year -old. 161 00:07:48,140 --> 00:07:52,480 Her little one, Nicholas, is a child on the spectrum, also on the spectrum. 162 00:07:52,900 --> 00:07:55,440 You know there's like a whole spectrum, right? Like he doesn't have a 163 00:07:55,440 --> 00:07:56,440 conversation with you. 164 00:07:56,700 --> 00:07:58,160 He can, um... 165 00:08:00,570 --> 00:08:03,290 He says a lot of words. He can repeat a lot of things. 166 00:08:03,530 --> 00:08:08,230 But you know what he's feeling and thinking and all of that. He's very, 167 00:08:08,230 --> 00:08:09,890 loving. He's very affectionate. 168 00:08:10,770 --> 00:08:11,770 That's beautiful. 169 00:08:12,030 --> 00:08:13,030 He's cool. 170 00:08:13,810 --> 00:08:18,470 We had five miscarriages in between CJ and Nicholas, so he's kind of like our 171 00:08:18,470 --> 00:08:19,470 miracle child. 172 00:08:19,910 --> 00:08:21,210 My heart went out to her. 173 00:08:21,530 --> 00:08:26,410 I'm just enjoying the whole atmosphere, and Jacqueline's being very nice to me. 174 00:08:26,630 --> 00:08:28,630 I usually have a good judge of character. 175 00:08:29,450 --> 00:08:32,590 You guys just came back from Florida, right? We did. 176 00:08:32,850 --> 00:08:35,450 Oh, how was Florida? You had a nice camp. You had nice weather. 177 00:08:35,730 --> 00:08:42,250 Well, I let my guard down, and then something comes up about this horrific 178 00:08:42,250 --> 00:08:43,789 about, like, my mom. 179 00:08:44,430 --> 00:08:45,750 What? Your mom? 180 00:08:46,070 --> 00:08:48,630 That my mother slept with my brother -in -law. 181 00:08:50,030 --> 00:08:51,330 That's disgusting. 182 00:08:51,690 --> 00:08:55,950 Thank you. Who would even repeat that? Who would even repeat that? Thank you. 183 00:08:56,070 --> 00:08:57,070 His mother? 184 00:08:58,440 --> 00:08:59,700 Wait, what? Huh? 185 00:09:01,120 --> 00:09:05,120 No way. The whole word mother has a whole new meaning. 186 00:09:05,760 --> 00:09:08,660 Jim said something to my sister. He's passed. 187 00:09:08,880 --> 00:09:10,220 So how did he know about this rumor? 188 00:09:10,480 --> 00:09:14,540 From Amber. How did Amber hear about the rumor? Because Amber, she was at her 189 00:09:14,540 --> 00:09:15,540 wine tasting. 190 00:09:15,640 --> 00:09:17,780 Teresa, my cousin, Teresa? Teresa, your cousin. 191 00:09:18,060 --> 00:09:22,240 Okay. And she has a friend, VG, Victoria. 192 00:09:22,640 --> 00:09:26,320 You know VG. So wait, VG, let's call her vagina. 193 00:09:27,050 --> 00:09:28,950 She's a dirty one. So vagina? Dirty vagina. 194 00:09:29,370 --> 00:09:30,370 Am I going to get murdered? 195 00:09:32,330 --> 00:09:33,710 Is there going to be a hit out on me? 196 00:09:34,190 --> 00:09:38,230 My father will be rolling in his grave right now because people in the Italian 197 00:09:38,230 --> 00:09:41,370 family, like, don't talk about certain things like this and make up stories. 198 00:09:41,590 --> 00:09:43,750 Who brought Victoria Gagne in the picture? Apparently Teresa. 199 00:09:44,250 --> 00:09:45,290 Is that your sister -in -law? 200 00:09:45,490 --> 00:09:46,730 Is it my sister -in -law? Teresa? 201 00:09:46,950 --> 00:09:47,950 Not Teresa. 202 00:09:47,990 --> 00:09:49,710 Oh. It's the Fabellini Teresa. 203 00:09:50,290 --> 00:09:51,290 Felonini. 204 00:09:51,510 --> 00:09:54,270 This guy don't like it. You know, he loves to talk. Where are you with Teresa 205 00:09:54,270 --> 00:09:55,270 with all this? 206 00:09:55,610 --> 00:09:56,610 Um. 207 00:09:56,810 --> 00:09:58,830 At this point, my sister's angry. 208 00:09:59,070 --> 00:10:01,430 When you hear a rumor, a good friend... 209 00:10:01,690 --> 00:10:02,730 Let it die. 210 00:10:03,070 --> 00:10:06,970 And I have to say, all what Teresa is going through, I've been there from day 211 00:10:06,970 --> 00:10:11,570 one. Like, I have your back. When it comes to family, I expect that in 212 00:10:11,790 --> 00:10:15,170 That's it. What I want to know is... One thing I don't want to hear, though, if 213 00:10:15,170 --> 00:10:19,130 there's truth or not, because there's no truth. So I can't even... This is not 214 00:10:19,130 --> 00:10:23,030 your concern. Why would you... You have a mother. If you have a mother, do you 215 00:10:23,030 --> 00:10:26,410 want somebody talking like that about your mother? No. So you drop it. 216 00:10:26,970 --> 00:10:28,350 I've seen this all before. 217 00:10:28,830 --> 00:10:30,750 Well, that's what happened to Melissa, too. 218 00:10:31,170 --> 00:10:34,870 Girl, let me tell you something. Jan told me, Teresa and Kinsey, you've been 219 00:10:34,870 --> 00:10:37,110 cheating on your husband. 220 00:10:37,570 --> 00:10:42,970 Nothing surprises me anymore, but whatever her issues are with Teresa or 221 00:10:42,970 --> 00:10:44,090 are their issues. 222 00:10:44,370 --> 00:10:45,490 I'm not going to get involved. 223 00:10:45,730 --> 00:10:52,070 I've got to give you my hat to you and your sister for containing yourself. I 224 00:10:52,070 --> 00:10:53,570 think I would have been locked up by now. 225 00:10:54,300 --> 00:10:58,220 Teresa should have never repeated it. The only thing that could come out of 226 00:10:58,220 --> 00:11:00,780 repeating a disgusting rumor is trouble. 227 00:11:01,060 --> 00:11:05,260 And you're just as guilty as the person who started the goddamn rumor. 228 00:11:05,500 --> 00:11:09,940 Let me just ask you, because I really liked and trust Teresa up to this point, 229 00:11:10,000 --> 00:11:13,120 and I thought family was just as important as it was to me. 230 00:11:13,560 --> 00:11:14,780 And then this happened. 231 00:11:15,100 --> 00:11:18,760 You're her family. Like, how do you feel about her? Like, is this someone who I 232 00:11:18,760 --> 00:11:19,760 can trust? 233 00:11:20,209 --> 00:11:26,390 Nicole, go with your gut. If someone isn't protecting you in the right way, 234 00:11:26,390 --> 00:11:27,670 you need to raise a red flag. 235 00:11:28,010 --> 00:11:29,010 That's what I'm going to say. 236 00:11:29,290 --> 00:11:30,410 More than that, baby dog. 237 00:11:31,490 --> 00:11:32,490 That's it. 238 00:11:32,850 --> 00:11:37,350 Coming up, I will not allow anyone to talk anything negative about you ever. 239 00:11:37,430 --> 00:11:40,950 Listen, if I don't talk to them before the charity event, I'm telling you, it's 240 00:11:40,950 --> 00:11:42,210 going to happen at your charity event. 241 00:11:50,060 --> 00:11:51,120 I need more change in the meter. 242 00:11:51,380 --> 00:11:52,900 Okay. Oh. 243 00:11:53,840 --> 00:11:54,840 Where is she? 244 00:11:55,600 --> 00:11:56,840 Want to say hi to the baby? 245 00:11:57,100 --> 00:11:58,100 Is she kicking? 246 00:11:58,180 --> 00:11:59,260 Yep, she's kicking. 247 00:12:00,040 --> 00:12:03,400 Did Mommy have beautiful dresses for Nicole and Teresa? 248 00:12:03,800 --> 00:12:05,560 She's going to have also a ton of dresses. 249 00:12:06,140 --> 00:12:11,520 Oh, my gosh. We have a charity function for Dina, the Ladybug Foundation. 250 00:12:12,360 --> 00:12:14,740 So we would just like to get something spectacular. 251 00:12:15,180 --> 00:12:16,180 You guys are hosting it? 252 00:12:16,640 --> 00:12:18,340 We're helping her out. Yep, we're assisting. 253 00:12:18,840 --> 00:12:23,360 After Florida, I'm devastated over the rumor about Reno, my mom. So Trish and I 254 00:12:23,360 --> 00:12:24,940 need a little wheat tail therapy. 255 00:12:26,560 --> 00:12:27,560 Mmm. 256 00:12:27,880 --> 00:12:30,020 That looks really pretty on you. 257 00:12:30,440 --> 00:12:31,440 What are you eating? 258 00:12:32,000 --> 00:12:33,800 Chocolate. Okay, what do we have? 259 00:12:34,400 --> 00:12:36,760 These black shoes. I look like a bumblebee. 260 00:12:38,620 --> 00:12:39,740 Oh, my gosh. 261 00:12:40,620 --> 00:12:42,260 I have to say, I really like this. 262 00:12:42,480 --> 00:12:47,420 And this Ladybug event that we're doing, it's a candy event, and that's so candy 263 00:12:47,420 --> 00:12:50,920 -like. You look like a piece of cotton candy, like I just want to take a bite 264 00:12:50,920 --> 00:12:52,380 out of you. You're so drunk. 265 00:12:53,000 --> 00:12:54,000 Hi. 266 00:12:56,380 --> 00:12:57,380 Hi. Hi. 267 00:12:57,820 --> 00:12:59,060 Family's all good? Everyone's good? 268 00:12:59,300 --> 00:13:00,300 Yeah. Good. 269 00:13:00,440 --> 00:13:02,760 So, did you hear about what happened in Florida? 270 00:13:03,280 --> 00:13:07,120 No, I mean, I'm sure you're wondering why I didn't go, and it's just my head 271 00:13:07,120 --> 00:13:08,120 wasn't there. 272 00:13:08,560 --> 00:13:10,340 Hi. How are you doing? 273 00:13:11,060 --> 00:13:13,200 You look so pretty. Hi, Amber. 274 00:13:13,420 --> 00:13:14,620 Heidi. How are you? Good. 275 00:13:15,280 --> 00:13:18,860 Melissa organized this, right? And she's not even here. Yeah, where is she? I'm 276 00:13:18,860 --> 00:13:22,460 a little late. I'm trying to get this Ladybug event together, making a million 277 00:13:22,460 --> 00:13:26,620 phone calls to catering. After all the drama of Florida, you know, I feel bad 278 00:13:26,620 --> 00:13:28,300 that I kicked Amber out of the house. 279 00:13:28,520 --> 00:13:30,260 It's not her fault. Her husband's a dick. 280 00:13:30,500 --> 00:13:33,080 And I want to make sure we're on the same page for this Ladybug event. 281 00:13:33,480 --> 00:13:34,580 This is not about me. 282 00:13:35,040 --> 00:13:36,260 It's about kids with cancer. 283 00:13:37,390 --> 00:13:41,450 I didn't know if you needed anything for Ladybug or not because last time we saw 284 00:13:41,450 --> 00:13:43,030 each other was not so good. I know. 285 00:13:43,770 --> 00:13:47,950 I wanted to call you after I left there. I mean, obviously emotions were raw, 286 00:13:48,090 --> 00:13:53,350 and I did want to apologize, you know, for including you in the throwing of Jim 287 00:13:53,350 --> 00:13:55,810 out of the house, but unfortunately you guys are a couple. 288 00:13:56,010 --> 00:13:59,740 I felt like you knew I was trying to just... I did. Stop. 289 00:13:59,980 --> 00:14:02,360 I just wanted everyone just to stop. Cool heads prevail. 290 00:14:02,600 --> 00:14:06,780 And I was very, very much hurt. I had no idea. What made it turn bad? 291 00:14:07,140 --> 00:14:07,919 It's not porn. 292 00:14:07,920 --> 00:14:14,860 What turned bad is Jim. I was saved by this beautiful young lady. I'm going 293 00:14:14,860 --> 00:14:15,779 to go get changed. 294 00:14:15,780 --> 00:14:16,739 Okay. 295 00:14:16,740 --> 00:14:20,280 Teresa told me the rumor, and that kind of blew up in my face. 296 00:14:20,480 --> 00:14:22,900 So I don't want to talk about it anymore. No. 297 00:14:23,960 --> 00:14:25,100 All of a sudden... 298 00:14:25,840 --> 00:14:27,500 Something switched with Teresa, like literally. 299 00:14:27,820 --> 00:14:31,600 Jim was actually saying all these good things about Nicole and Teresa was like, 300 00:14:31,720 --> 00:14:33,320 wow, I can't believe you're saying this. 301 00:14:33,620 --> 00:14:37,020 And then all of a sudden she just turned around and started getting nasty. And 302 00:14:37,020 --> 00:14:40,560 that whole thing with Reno came out because of Jim. 303 00:14:41,680 --> 00:14:45,680 Like if somebody said that about my mother, I wouldn't get really upset. I 304 00:14:45,680 --> 00:14:46,680 I would laugh at it. 305 00:14:46,840 --> 00:14:48,160 So we're not going to talk anymore. 306 00:14:48,710 --> 00:14:52,050 Like I said, my focus right now is this Ladybug event, and I'm grateful that 307 00:14:52,050 --> 00:14:55,490 everybody's able to put their differences aside to help. 308 00:14:56,150 --> 00:14:58,230 Just make sure you make that clear. 309 00:14:58,450 --> 00:15:00,810 And no vodka, no drinking. 310 00:15:02,070 --> 00:15:06,090 I will make it clear, but I don't think I have to with them. I think their 311 00:15:06,090 --> 00:15:07,590 hearts are in the right place, these girls. 312 00:15:07,830 --> 00:15:10,150 Obviously, I haven't seen the twins yet, I'm sure. 313 00:15:10,490 --> 00:15:13,810 No, they're not thrilled with you, I know that. Okay, see, so they're not 314 00:15:13,810 --> 00:15:15,650 thrilled with me. I mean, I could sense it. 315 00:15:17,900 --> 00:15:21,500 I wouldn't wear this with a ladybug. This is not going to be one of our 316 00:15:21,500 --> 00:15:22,920 children. Hello, hello. 317 00:15:23,740 --> 00:15:27,140 I have to call Reno and make sure he has everything set for tomorrow. We're 318 00:15:27,140 --> 00:15:31,060 having a food tasting. My husband's doing a little tasting because we're 319 00:15:31,060 --> 00:15:32,059 up a new restaurant. 320 00:15:32,060 --> 00:15:35,860 Oh, wow, nice. So just another excuse to have another party at a friend's. Small 321 00:15:35,860 --> 00:15:40,660 gathering. But he's going to make some delicious little appetizers to taste. 322 00:15:41,200 --> 00:15:45,360 We have a menu that works. Like, it's not really a tasting party. 323 00:15:45,580 --> 00:15:48,760 It's just for people to get together and have some hors d 'oeuvres and drinks. 324 00:15:49,180 --> 00:15:53,480 I really need to give Melissa a call, invite Dina. We haven't really seen 325 00:15:53,480 --> 00:15:57,220 anybody since Florida, since we got back, which was eventful. 326 00:15:57,720 --> 00:16:01,660 Jim and Amber will not be invited because Jim... Okay, we do not need to 327 00:16:01,660 --> 00:16:03,440 into the whole deal right now, Teresa. 328 00:16:03,760 --> 00:16:07,240 No, I'm just saying, we're not, obviously, Amber's not invited. 329 00:16:07,660 --> 00:16:10,040 And what about Teresa? No, no, no, no. 330 00:16:10,520 --> 00:16:12,460 I'm keeping it the way I want to keep it. 331 00:16:13,780 --> 00:16:15,600 Hello. She's here. 332 00:16:16,140 --> 00:16:17,380 Hi. How are you guys? 333 00:16:17,640 --> 00:16:19,960 Good, good, good. You guys ready for spa day? 334 00:16:20,340 --> 00:16:24,440 Uh -huh. They do things with mud, a lot of mud. You know, in Italy, when you get 335 00:16:24,440 --> 00:16:26,020 a bee sting, you put mud on it. 336 00:16:27,020 --> 00:16:28,020 This is Nicole. 337 00:16:29,400 --> 00:16:31,680 Hello. Hello. Hey, Melissa. 338 00:16:32,460 --> 00:16:33,640 Hey, how are you? 339 00:16:34,080 --> 00:16:37,600 My sister is stuck in a dress right now, and it is ridiculously. 340 00:16:38,750 --> 00:16:41,470 Wait, wait, who is this? Who is this? Is this Teresa or Nicole? 341 00:16:42,210 --> 00:16:45,310 I just 342 00:16:45,310 --> 00:16:58,890 want 343 00:16:58,890 --> 00:17:03,610 to let you know I have my phone on speaker. I just got to a spa and I'm 344 00:17:03,610 --> 00:17:04,610 Amber, Teresa. 345 00:17:05,560 --> 00:17:08,140 And Dina, do you want me to take it off speaker or no? 346 00:17:11,200 --> 00:17:16,300 I don't want to be rude, but you can take it off. It's your call. It's being 347 00:17:16,300 --> 00:17:17,300 rude. 348 00:17:17,380 --> 00:17:18,540 It's so childish. 349 00:17:19,440 --> 00:17:20,399 It's the biggest. 350 00:17:20,400 --> 00:17:22,480 Oh, my God. 351 00:17:23,020 --> 00:17:24,960 Oh, my God. Are you going to be OK? 352 00:17:25,280 --> 00:17:26,280 No. 353 00:17:27,960 --> 00:17:33,080 Is that fruit over there? That fruit looks yummy. 354 00:17:37,000 --> 00:17:39,020 Okay, yeah, absolutely, absolutely. 355 00:17:40,820 --> 00:17:43,600 What's wrong with you? 356 00:17:44,380 --> 00:17:48,600 My sister -in -law took it off speaker. I wonder why, sister -in -law. 357 00:17:49,400 --> 00:17:50,400 Because it's rude. 358 00:17:50,700 --> 00:17:53,380 Oh, she was being rude. She knew we were here. 359 00:17:53,700 --> 00:17:57,260 We already know they're not speaking to Amber, so that's not a question, but why 360 00:17:57,260 --> 00:17:58,260 wouldn't you invite Teresa? 361 00:17:58,600 --> 00:18:01,700 Dina, she tried to call you, she said. Okay, I'll call her later. 362 00:18:02,040 --> 00:18:03,420 You can talk to her now, Dina. 363 00:18:04,780 --> 00:18:07,770 In case you didn't notice, I'm going to... Robe? I mean, fruit? 364 00:18:08,430 --> 00:18:09,710 I didn't start the rumor. 365 00:18:10,030 --> 00:18:11,410 I didn't spread the rumor. 366 00:18:11,710 --> 00:18:14,670 Reno said that he went with Teresa's mom. 367 00:18:14,950 --> 00:18:16,190 He had an affair with her mother. 368 00:18:16,590 --> 00:18:19,810 So I don't get why Teresa would be mad. 369 00:18:20,270 --> 00:18:22,310 I will see you tomorrow, then. Bye, hon. 370 00:18:23,890 --> 00:18:26,710 Sorry, I didn't realize that I answered on speaker first, and she's like... 371 00:18:26,710 --> 00:18:29,710 Yeah, but she had no problem with being rude. 372 00:18:30,320 --> 00:18:34,840 I need one relaxing situation that was supposed to be relaxing. I really don't 373 00:18:34,840 --> 00:18:37,780 want anything going down with these girls, but they're hot -headed Italians. 374 00:18:38,440 --> 00:18:42,400 Listen, I used to be a hot -headed Italian, but you live and learn. I don't 375 00:18:42,400 --> 00:18:43,379 to hear this. 376 00:18:43,380 --> 00:18:46,100 If you guys want to talk about it another time, don't not talk about it in 377 00:18:46,100 --> 00:18:48,980 of me. Okay, so tomorrow night, you don't think you're going to talk about 378 00:18:49,380 --> 00:18:50,900 No. Okay, I want to see. 379 00:18:51,580 --> 00:18:55,720 After your dinner with, you know, the two twins, you let me know if my name 380 00:18:55,720 --> 00:18:57,200 came up. I promise you I will. Okay. 381 00:18:57,440 --> 00:19:01,440 I will not allow anyone to talk anything negative about you ever. In my 382 00:19:01,440 --> 00:19:04,140 presence, it will not happen. You should just say, maybe you should talk to 383 00:19:04,140 --> 00:19:06,020 Teresa before the charity event. 384 00:19:06,280 --> 00:19:09,900 See, listen. If I don't talk to them before the charity event, I'm telling 385 00:19:09,940 --> 00:19:12,420 it's going to happen at your charity event. 386 00:19:12,720 --> 00:19:15,640 These girls are not going to come at anybody at charity. They have big 387 00:19:15,660 --> 00:19:18,460 Yeah, they have loud mouths and they're all over the place, but at the end of 388 00:19:18,460 --> 00:19:19,580 the day, they have good hearts. 389 00:19:20,520 --> 00:19:22,560 I don't need more drama in my life. I don't. 390 00:19:22,920 --> 00:19:27,360 When all is said and done, I think the women know how to contain themselves 391 00:19:27,360 --> 00:19:29,860 each other. Oh, no. What am I talking about? They pull each other's hair out. 392 00:19:31,580 --> 00:19:34,000 Yeah. I don't want any of it. 393 00:19:35,560 --> 00:19:38,740 Are we ready to start the treatment? I'm more than ready for the treatment. 394 00:19:38,740 --> 00:19:41,120 Okay. Let's start it. Let's have fun. 395 00:19:41,380 --> 00:19:44,820 I'm going to start with Dina and Amber. I'm like a little delirious. All right. 396 00:19:44,820 --> 00:19:47,280 I'll see you guys in a little bit. What did you put in that mimosas? 397 00:19:47,560 --> 00:19:48,620 I spiked it. Oh. 398 00:19:48,840 --> 00:19:50,480 Bye, girls. Bye. 399 00:19:50,980 --> 00:19:53,200 Bye. Kiss, kiss, love, love. 400 00:19:53,460 --> 00:19:57,740 I think the twins are trying to figure out why did Victoria Gotti come do this? 401 00:19:57,800 --> 00:20:01,140 And I think they're probably thinking she's Teresa's friend. 402 00:20:01,420 --> 00:20:03,700 Maybe that's why they now, you know. 403 00:20:04,360 --> 00:20:06,640 are feeling very frustrated with Teresa. 404 00:20:07,100 --> 00:20:09,740 Don't leave me alone with her. Would you like this, please? 405 00:20:10,720 --> 00:20:12,600 You're making me nervous today. 406 00:20:12,940 --> 00:20:14,460 You're all freaky. 407 00:20:15,700 --> 00:20:18,960 Coming up, she looks like a goddess right now. 408 00:20:20,400 --> 00:20:23,540 I'm not bowing down to anyone for something I didn't do. 409 00:20:33,620 --> 00:20:35,360 No, it's okay, babe. I got it. Don't worry about it. 410 00:20:35,740 --> 00:20:39,740 My faith has taught me to be very forgiving. 411 00:20:40,840 --> 00:20:44,620 Jim and I are still a team, but we always have room for growth. 412 00:20:45,760 --> 00:20:48,440 Forever and ever and ever. They'll death do us part. 413 00:20:49,140 --> 00:20:51,640 Before we start, just so everyone knows, this is now... 414 00:20:52,330 --> 00:20:55,250 Five years since Amber's been diagnosed with breast cancer. 415 00:20:55,470 --> 00:20:59,850 This is a big day. The whole idea, too, is, you know, yes, I have these huge, 416 00:20:59,890 --> 00:21:04,690 obnoxious scars on my back, and yes, I have fake nipples and everything, but I 417 00:21:04,690 --> 00:21:06,510 can still be a warrior and conquer it all. 418 00:21:06,930 --> 00:21:09,710 And that's what this shoot was for me. 419 00:21:10,510 --> 00:21:11,570 Today's a special day. 420 00:21:12,170 --> 00:21:16,590 I always wanted to be able to show other women who go through this that just 421 00:21:16,590 --> 00:21:19,310 because you have a mastectomy, it doesn't mean that you're ugly. 422 00:21:19,850 --> 00:21:20,850 You ready to get naked? 423 00:21:22,169 --> 00:21:23,169 Oh, my God. 424 00:21:24,210 --> 00:21:25,210 Let's get this done. 425 00:21:26,330 --> 00:21:30,970 Yeah. Drop that shoulder down. Move over a little bit. You look incredible. 426 00:21:31,490 --> 00:21:32,510 Proud and beautiful. 427 00:21:33,810 --> 00:21:34,810 Good. 428 00:21:35,170 --> 00:21:37,150 You were made to be topless in a stable. 429 00:21:39,450 --> 00:21:42,570 That's a poster for breast cancer. Right here? Yeah, that's it. 430 00:21:43,870 --> 00:21:48,290 Turn. Oh, you want my... Oh, I want the scars. Oh, my gosh. That is actually 431 00:21:48,290 --> 00:21:49,930 really beautiful. It really is. 432 00:21:50,310 --> 00:21:54,040 Like... Eric, right here, you see them, right? That is absolutely incredible. 433 00:21:54,780 --> 00:22:00,180 On my back, I have two long scars that look like clipped angel wings. 434 00:22:00,520 --> 00:22:02,420 It's very typical when you get a mastectomy. 435 00:22:03,140 --> 00:22:05,760 She looks like a goddess right now. They're just beautiful. 436 00:22:05,960 --> 00:22:07,500 They're mine. I earned them. 437 00:22:07,700 --> 00:22:09,100 That is a power pose. 438 00:22:09,340 --> 00:22:11,080 Watching Amber is just an amazing moment. 439 00:22:11,360 --> 00:22:15,340 I would tell her that she is my love, she's my lady, and she's my queen. 440 00:22:16,080 --> 00:22:17,080 Incredible. That's a wrap. 441 00:22:18,730 --> 00:22:19,629 All right, come. 442 00:22:19,630 --> 00:22:20,650 Let's get you a blanket. 443 00:22:21,010 --> 00:22:22,010 Right in here. 444 00:22:22,730 --> 00:22:28,570 I'll tell you something. Looking at the scars on her back made me really realize 445 00:22:28,570 --> 00:22:34,550 how painful and serious her situation must have been. I mean, 446 00:22:34,590 --> 00:22:38,210 they're beautiful because they're part of her now. 447 00:22:38,850 --> 00:22:39,870 It's inspiring. 448 00:22:41,610 --> 00:22:44,210 The day she had the surgery, it was eight hours. 449 00:22:46,700 --> 00:22:48,460 I've never cried like that in my life. 450 00:23:19,280 --> 00:23:21,040 Amber and I, we've been through cancer. 451 00:23:21,420 --> 00:23:22,720 We've been through heartache. 452 00:23:23,120 --> 00:23:26,300 When you see bad, you know what good is. 453 00:23:28,860 --> 00:23:34,840 My husband is a gentle lion. He will be the sweetest, kindest person. 454 00:23:35,560 --> 00:23:38,040 I wish the other girls could see this side of Jim. 455 00:23:38,280 --> 00:23:39,560 I just think he's hurt too. 456 00:23:39,860 --> 00:23:40,860 We're all stupid. 457 00:23:41,000 --> 00:23:43,880 We all do stupid things. None of us walk on water. We're not Jesus Christ. 458 00:23:44,260 --> 00:23:45,260 All right, baby. 459 00:23:45,440 --> 00:23:46,299 We're right here. 460 00:23:46,300 --> 00:23:48,580 I really want you guys to think about... 461 00:23:49,040 --> 00:23:52,520 While you're here today, just kind of look at each other. 462 00:23:53,000 --> 00:23:57,660 That is right, just like that. Oh, that's the shot right there. 463 00:23:59,420 --> 00:24:00,960 Can everyone leave for Friday? 464 00:24:07,820 --> 00:24:09,780 We're having Mother Doria Day. 465 00:24:10,640 --> 00:24:12,780 Hi. How are you? Okay. Yeah. 466 00:24:13,620 --> 00:24:14,840 Okay. Hi. 467 00:24:15,550 --> 00:24:16,550 Hi, guys. Come on back. 468 00:24:16,730 --> 00:24:18,930 Gia, we haven't done this together in a long time. 469 00:24:19,190 --> 00:24:20,109 Do you like doing this? 470 00:24:20,110 --> 00:24:21,510 Mom. No, I'm just saying. 471 00:24:22,150 --> 00:24:26,230 I'm excited for the day that Gia becomes one of my closest friends, but right 472 00:24:26,230 --> 00:24:27,990 now she's a hormonal teenager. 473 00:24:28,590 --> 00:24:29,469 You're tan. 474 00:24:29,470 --> 00:24:30,469 You're nice and tan. 475 00:24:30,470 --> 00:24:31,550 Yeah, I got a spray tan. 476 00:24:32,270 --> 00:24:33,490 What did you do to them? 477 00:24:34,290 --> 00:24:35,450 It's called dry skin. 478 00:24:37,330 --> 00:24:39,370 It went from, like, black to white. 479 00:24:39,950 --> 00:24:41,130 She's moody. 480 00:24:41,610 --> 00:24:42,750 So did you have school today? 481 00:24:43,050 --> 00:24:44,270 Yeah. What grade are you in? 482 00:24:44,470 --> 00:24:49,410 Seven. She's going through a lot of vomit, but am I saying it right? Yes. 483 00:24:50,070 --> 00:24:53,070 In the Jewish religion, that means that they become a woman. 484 00:24:53,390 --> 00:24:55,150 You turn 13, now you're a woman. 485 00:24:55,690 --> 00:24:56,569 No, no. 486 00:24:56,570 --> 00:24:57,570 You're not? 487 00:24:57,710 --> 00:25:01,130 In the Italian religion, you're a woman now. 488 00:25:01,930 --> 00:25:02,970 Oh, what is this? 489 00:25:03,290 --> 00:25:04,970 It's like a callus remover. 490 00:25:05,210 --> 00:25:06,169 Oh, okay. 491 00:25:06,170 --> 00:25:08,050 Any boy drama? 492 00:25:08,310 --> 00:25:09,209 No, no. 493 00:25:09,210 --> 00:25:10,710 There's still time, right? 494 00:25:11,130 --> 00:25:13,050 There's a lot of time, right, Kelly? That's right. 495 00:25:13,290 --> 00:25:17,810 First, you got to finish school and no babies until you get married. You know 496 00:25:17,810 --> 00:25:18,810 that, right? 497 00:25:19,210 --> 00:25:21,010 Did Daddy talk to you about the birds and the bees? 498 00:25:21,270 --> 00:25:22,550 Yeah. Oh, he did? 499 00:25:22,990 --> 00:25:25,170 Why don't you tell the whole world? 500 00:25:26,270 --> 00:25:27,249 You know what? 501 00:25:27,250 --> 00:25:32,490 Hey, I liked boys when I was 13, but Gia brings the boy home. I think I will 502 00:25:32,490 --> 00:25:35,130 intimidate him so he knows not to be mean to my daughter. 503 00:25:35,630 --> 00:25:36,810 Do you know what birth control is? 504 00:25:37,130 --> 00:25:38,130 It's a pill. 505 00:25:38,350 --> 00:25:40,110 And is there any other kind of birth control? 506 00:25:40,390 --> 00:25:41,610 My God, I don't care. 507 00:25:42,760 --> 00:25:45,480 Matter of fact, I got something taken out today. 508 00:25:46,040 --> 00:25:47,240 Wait, not that you understand. 509 00:25:47,700 --> 00:25:48,700 Today? 510 00:25:49,380 --> 00:25:52,220 Yeah, it's not agreeing with my body. 511 00:25:52,480 --> 00:25:53,820 You're too young to understand. 512 00:25:54,220 --> 00:25:56,860 No, I know exactly what it is. Why would you do that? 513 00:25:57,420 --> 00:25:58,680 What do you know what it is? 514 00:25:59,220 --> 00:26:00,620 You got your tubes tied. 515 00:26:01,040 --> 00:26:03,420 No, I want to get my tubes tied. 516 00:26:03,920 --> 00:26:05,040 So what did you do? 517 00:26:06,360 --> 00:26:09,940 Nothing. So then why did you bring it up? You think mommy should have more 518 00:26:10,140 --> 00:26:11,140 What? Mom. 519 00:26:11,800 --> 00:26:13,140 I'm glad you're making me laugh. 520 00:26:13,440 --> 00:26:17,200 I haven't been laughing, so I'm glad you're seeing my kids make me happy. 521 00:26:17,200 --> 00:26:18,200 make me laugh. 522 00:26:18,520 --> 00:26:23,060 I'm going to cherish this day and every day with Gia. And I'm not trying to 523 00:26:23,060 --> 00:26:24,160 think about any of the drama. 524 00:26:24,420 --> 00:26:27,700 Clearly, I wasn't invited to the tasting, which that's not right. 525 00:26:27,900 --> 00:26:33,820 Instead of Teresa calling me and finding out what happened, they never did. 526 00:26:34,590 --> 00:26:37,470 You know, so right there shows you what type of people they really are. 527 00:26:37,830 --> 00:26:38,830 I love you. 528 00:26:39,150 --> 00:26:40,150 Love you, too. 529 00:26:40,570 --> 00:26:42,310 When you say I love you, you have to look at me. 530 00:26:42,530 --> 00:26:45,490 When you speak to someone, you have to always look at them in the eye. Thanks 531 00:26:45,490 --> 00:26:46,950 for teaching me a second grade lesson. 532 00:26:54,090 --> 00:26:55,069 Oh, my God. 533 00:26:55,070 --> 00:26:57,910 I have the oven on for you. Don't, don't, you relax. 534 00:26:58,310 --> 00:26:59,750 It's great enough that you opened up your home. 535 00:27:00,170 --> 00:27:02,470 Wow, Reno, what have you got going on here? 536 00:27:03,820 --> 00:27:04,820 Octopus juice? 537 00:27:05,040 --> 00:27:06,040 Octopus juice. 538 00:27:06,160 --> 00:27:09,240 Yeah. I went all out. I mean, it's like I went to the jungle. 539 00:27:09,580 --> 00:27:15,800 Barry is Reno's friend and Tony's husband, and they offered to have the 540 00:27:15,800 --> 00:27:16,699 at their home. 541 00:27:16,700 --> 00:27:19,180 Maybe four or five recipes that we're going to do at the restaurant, you know, 542 00:27:19,180 --> 00:27:20,179 the new restaurant. 543 00:27:20,180 --> 00:27:24,240 We have a menu that's carried down from generation to generation. 544 00:27:24,540 --> 00:27:29,600 So this is just more of a celebration on, like, an embark of a new venture. 545 00:27:56,330 --> 00:28:03,170 I think Santa and Sal's relationship is awesome, 546 00:28:03,370 --> 00:28:05,470 and I feel terrible that people are talking about them. 547 00:28:05,750 --> 00:28:08,410 Santa's such a beautiful woman, church -going woman. 548 00:28:09,690 --> 00:28:14,090 Reno said this at all. It was totally in Reno fashion to be joking around. 549 00:28:14,410 --> 00:28:18,110 Well, let's get the thongs. Not thongs. Thongs. My wife has thongs on. Let's get 550 00:28:18,110 --> 00:28:19,089 the thongs. 551 00:28:19,090 --> 00:28:21,990 Hello. Good evening. How are you? I'm good. I'm Rosie. 552 00:28:22,290 --> 00:28:23,290 Rosie! 553 00:28:23,510 --> 00:28:26,370 Just in time for the first taster. 554 00:28:27,570 --> 00:28:32,310 After the craziness that we've been through, I am so happy about the guests. 555 00:28:32,530 --> 00:28:34,390 We deserve a breather. 556 00:28:34,890 --> 00:28:38,930 I get to be around all these pretty ladies tonight. I'm very happy. I want 557 00:28:38,930 --> 00:28:40,050 get in the middle of the twins. 558 00:28:40,450 --> 00:28:42,690 No negativity, no drama, no rumors. 559 00:28:43,490 --> 00:28:44,490 Bye -bye. 560 00:28:44,970 --> 00:28:49,070 Let's all go inside, and then we'll just bring you appetizers to taste. Want to 561 00:28:49,070 --> 00:28:50,070 sit? Yeah. 562 00:28:50,150 --> 00:28:54,850 Oh, my gosh. So, I don't know how you're feeling, but, I mean, a couple things. 563 00:28:55,050 --> 00:28:58,090 Like, I'm really, like, I love the parents. 564 00:28:58,570 --> 00:29:00,270 Could I have that, Santa? Let me try it. 565 00:29:00,650 --> 00:29:01,489 Very good. 566 00:29:01,490 --> 00:29:05,100 Oh! That little touch of lemon makes, like, a world of a difference. Like all 567 00:29:05,100 --> 00:29:09,500 us. Remember, all of us. May I have some more, sir? So now, I want it all to go 568 00:29:09,500 --> 00:29:11,020 away before Ladybug. 569 00:29:12,240 --> 00:29:15,340 I want to bring my daughter to Ladybug, so I was going to approach them tonight 570 00:29:15,340 --> 00:29:19,780 and say, is everything good with everyone? Because I don't want to bring 571 00:29:19,780 --> 00:29:22,180 daughter into... Ask her right now. Oh, okay. 572 00:29:23,260 --> 00:29:24,460 Hi. Hi, hi. 573 00:29:25,740 --> 00:29:27,100 Can I ask you a quick question? 574 00:29:29,439 --> 00:29:33,780 For Ladybug. You know how it's like a kid's event, too, and we're having... I 575 00:29:33,780 --> 00:29:37,360 want to bring my daughter, Antonia. Is everything okay with Teresa? 576 00:29:37,580 --> 00:29:40,320 I think... Am I let down? 577 00:29:40,540 --> 00:29:44,540 I have very high expectations of my friend, and who I call a friend. 578 00:29:45,460 --> 00:29:46,940 Did she let me down? Yes. 579 00:29:47,520 --> 00:29:51,880 To me, parents and children, not right. 580 00:29:52,180 --> 00:29:56,980 That's way below the belt. That should not have even been repeated to Jim or 581 00:29:56,980 --> 00:29:57,980 even you. 582 00:29:58,640 --> 00:30:01,640 Do I think she owes me an apology, sincere apology? 583 00:30:01,920 --> 00:30:02,920 Yeah. 584 00:30:03,240 --> 00:30:06,860 And then we're able to wipe the slate clean and start all over again. 585 00:30:08,560 --> 00:30:10,140 I'm all about forgiveness. 586 00:30:10,800 --> 00:30:14,600 I think Teresa had the point about wanting Teresa to apologize. 587 00:30:15,420 --> 00:30:17,680 It's not about what Victoria said. 588 00:30:17,900 --> 00:30:20,100 It's more about entertaining the whole thing. 589 00:30:20,400 --> 00:30:22,540 And I'm willing to go talk to Teresa about it. 590 00:30:22,820 --> 00:30:25,040 Hey, you're missing the fool. What are you guys doing? 591 00:30:26,500 --> 00:30:27,500 Hello? 592 00:30:30,220 --> 00:30:34,580 Okay, now, I know Reno wanted to make a toast, but before my husband does speak, 593 00:30:34,620 --> 00:30:40,900 I just want to say I'm so proud of my husband. I'm so proud that he's like the 594 00:30:40,900 --> 00:30:46,520 father of our son Giovanni. I hope. I know. I hope he is. No doubt. 595 00:30:47,280 --> 00:30:49,280 I want to say one thing about Reno. 596 00:30:49,880 --> 00:30:52,300 He carries himself well. 597 00:30:52,740 --> 00:30:54,680 There are times we get crazy. 598 00:30:54,980 --> 00:30:55,980 We're normal. 599 00:30:56,280 --> 00:30:59,740 We're normal, but he carries himself well. 600 00:31:00,220 --> 00:31:02,220 God bless you, Reno. Thank you. God bless you, Reno. 601 00:31:02,420 --> 00:31:03,500 Cheers, baby. 602 00:31:03,980 --> 00:31:09,340 Even though there was this disgusting rumor regarding my husband, my family, 603 00:31:09,340 --> 00:31:11,760 have a bond that's like no other. 604 00:31:12,180 --> 00:31:13,640 Nobody could take us down. 605 00:31:13,860 --> 00:31:17,660 I really don't think that I could do any of this in the future when I build this 606 00:31:17,660 --> 00:31:18,660 restaurant without my support. 607 00:31:18,940 --> 00:31:21,660 And I appreciate each and every one of you people. 608 00:31:21,920 --> 00:31:22,920 Thank you. 609 00:31:23,560 --> 00:31:24,560 Much success. 610 00:31:25,180 --> 00:31:29,320 Coming up. 611 00:31:29,710 --> 00:31:33,250 They're trying to drag me into their family drama? Like, are you kidding me? 612 00:31:33,250 --> 00:31:37,690 have, like, enough going on. I don't need it. It's like, just leave me alone. 613 00:31:40,830 --> 00:31:43,410 You know, college is very important. You're going to college, right? 614 00:31:44,690 --> 00:31:46,810 I hope all of you guys go to college. 615 00:31:47,710 --> 00:31:50,070 Kalani is going to go somewhere else. 616 00:31:50,390 --> 00:31:51,390 What? 617 00:31:51,570 --> 00:31:52,710 Where's Kalani going to go? 618 00:31:54,010 --> 00:31:55,450 Kalani has a mind of her own. 619 00:31:55,710 --> 00:31:56,830 What do you think she's going to do? 620 00:31:58,000 --> 00:31:59,520 Oh, now you know what she wants to be lately? 621 00:32:00,000 --> 00:32:01,940 She wants to be a spy, she said. 622 00:32:02,600 --> 00:32:05,380 An undercover spy. So I'm like, that's a good job, Melania. 623 00:32:05,980 --> 00:32:07,460 She's like, I didn't know you could be a spy. 624 00:32:07,680 --> 00:32:09,180 She's like, that's what I want to be. I'm like, okay. 625 00:32:23,470 --> 00:32:24,470 Good to see you, too. Hi. 626 00:32:24,830 --> 00:32:27,150 Matt, Bobby. Pleasure. Hey, Bobby. Nice to meet you. How are you? 627 00:32:27,430 --> 00:32:30,310 Isn't it like Southern Plantation? I mean, this is great. You know what? I 628 00:32:30,310 --> 00:32:31,970 actually feel like I'm like in Charleston. 629 00:32:32,170 --> 00:32:33,470 We're on about seven acres. 630 00:32:33,730 --> 00:32:37,830 Really? And it can be a horse property as well. I ride. I love horses. Oh, so 631 00:32:37,830 --> 00:32:40,710 you're going to love this. Because I was going to say, if I have horses and pigs 632 00:32:40,710 --> 00:32:42,970 and chickens. Well, if you do the farm, then you don't have allergies. 633 00:32:44,090 --> 00:32:46,830 Bobby does. How are your allergies, Bobby? I'm allergic to goats. 634 00:32:47,790 --> 00:32:49,270 So let's go on in. Let's go. 635 00:32:49,710 --> 00:32:52,430 It's been three years since I moved in with my parents. 636 00:32:52,860 --> 00:32:55,120 And I think I need some more space. 637 00:32:55,680 --> 00:33:00,640 Bobby is coming along to help me out, I guess. I don't know why they're coming 638 00:33:00,640 --> 00:33:01,640 along. 639 00:33:01,860 --> 00:33:02,880 Look at that staircase. 640 00:33:03,540 --> 00:33:04,940 Like Scarlett O 'Hara? 641 00:33:05,260 --> 00:33:06,980 And Bobby's waiting at the bottom. 642 00:33:07,220 --> 00:33:08,760 He's going to have that look of love. 643 00:33:09,100 --> 00:33:10,100 Do you want to go upstairs? 644 00:33:10,280 --> 00:33:11,280 Yes, please. 645 00:33:11,540 --> 00:33:12,540 I do love Nicole. 646 00:33:12,780 --> 00:33:17,000 I would say within the next year that we would absolutely be engaged, if not 647 00:33:17,000 --> 00:33:18,980 sooner. The closet's really big. 648 00:33:20,040 --> 00:33:21,060 Is that room for your shoes? 649 00:33:21,280 --> 00:33:24,580 No, it's not. No, it's actually not. Your shoes don't fit in there? Oh, come 650 00:33:24,840 --> 00:33:26,240 Wait till you see this attic. 651 00:33:26,540 --> 00:33:30,920 If you ask me where am I going to be in my relationship a year or two years from 652 00:33:30,920 --> 00:33:32,820 now, I couldn't tell you that. 653 00:33:34,560 --> 00:33:35,560 Okay. 654 00:33:37,600 --> 00:33:40,700 All right. You don't feel like you're actually going to an attic. It's like a 655 00:33:40,700 --> 00:33:41,699 whole other level. 656 00:33:41,700 --> 00:33:48,040 I love Bobby. But again, after Florida, I was getting second thoughts. 657 00:33:48,660 --> 00:33:49,660 Oh, this is. 658 00:33:51,179 --> 00:33:54,340 Fun! My priority is me and my boy. 659 00:33:55,080 --> 00:33:56,200 So what do you think so far? 660 00:33:56,560 --> 00:33:58,120 Um, what's the asking price? 661 00:33:58,420 --> 00:33:59,420 It's $8 .99. 662 00:33:59,720 --> 00:34:02,440 No. So yeah, I mean, it's definitely a lot of space. 663 00:34:02,880 --> 00:34:04,600 I love that it's seven acres. 664 00:34:05,300 --> 00:34:09,000 Well, Bobby, what do you think? I've been talking to Nicole the whole time. I 665 00:34:09,000 --> 00:34:10,040 mean, are you moving in together? 666 00:34:10,800 --> 00:34:15,520 Bobby has his home. He does. Yes, he does. I have a house. That's awkward. As 667 00:34:15,520 --> 00:34:18,360 long as I write that check at closing, it's no one's business. 668 00:34:19,069 --> 00:34:21,750 Definitely, I mean, we need to, like, make an appointment again and keep in 669 00:34:21,750 --> 00:34:22,748 touch this week. 670 00:34:22,750 --> 00:34:24,590 Definitely going to be an adventure. 671 00:34:28,630 --> 00:34:30,270 There it is up there. See it up there? Where? 672 00:34:30,690 --> 00:34:31,690 Black Sign. 673 00:34:32,650 --> 00:34:33,650 A night out. 674 00:34:34,050 --> 00:34:36,350 I gotta go to the bathroom. 675 00:34:37,690 --> 00:34:38,690 After you. 676 00:34:40,489 --> 00:34:42,590 What? This is not a restaurant, honey. 677 00:34:42,850 --> 00:34:43,850 It is tonight. 678 00:34:43,889 --> 00:34:44,889 It is tonight. 679 00:34:45,820 --> 00:34:48,400 Come here. Wow. Oh, my God. 680 00:34:51,320 --> 00:34:52,320 Wow. 681 00:34:53,600 --> 00:34:54,800 Oh, my God. 682 00:34:55,139 --> 00:34:56,139 Wow. 683 00:34:56,880 --> 00:34:58,520 Oh, my God. 684 00:34:59,180 --> 00:35:00,180 That's amazing. 685 00:35:00,260 --> 00:35:01,260 Wow. 686 00:35:02,860 --> 00:35:04,060 It's amazing, isn't it? 687 00:35:04,800 --> 00:35:10,720 I am completely blown away at the amount of thought and heart that went into 688 00:35:10,720 --> 00:35:13,840 this display for me. All for me. 689 00:35:14,360 --> 00:35:16,960 This one we named Angel Wing for obvious reasons. 690 00:35:17,340 --> 00:35:18,520 Oh, my God. 691 00:35:18,900 --> 00:35:20,420 You can see my scars? 692 00:35:20,680 --> 00:35:21,680 Mm -hmm. Thank you. 693 00:35:23,220 --> 00:35:27,820 I love you. I love you. Even though I don't agree with everything Jim does, 694 00:35:27,820 --> 00:35:31,720 an amazing father, he's an amazing husband, and we're a team. At the end of 695 00:35:31,720 --> 00:35:32,720 day, we are a team. 696 00:35:32,740 --> 00:35:35,560 My name is Ronnie. I own Christine's of Atlantic Islands. 697 00:35:35,860 --> 00:35:37,240 I'm Amber. Thank you. 698 00:35:37,480 --> 00:35:39,600 Bon appetit. Thank you so much. 699 00:35:39,800 --> 00:35:43,360 I can't believe, honestly, we got here. 700 00:35:46,520 --> 00:35:51,720 Thank God every day that you're healthy, and I just want every day to be a 701 00:35:51,720 --> 00:35:52,720 miracle. 702 00:35:52,820 --> 00:35:57,760 That's why, I guess, it bothers me so much with all this drama. 703 00:35:59,080 --> 00:36:04,380 People should know how short life can be and how it can instantly be taken away. 704 00:36:04,960 --> 00:36:07,840 You know, you're worried about something so trivial, and then all of a sudden 705 00:36:07,840 --> 00:36:11,340 you get the words, you have cancer. You know, that's real. 706 00:36:11,960 --> 00:36:12,980 That's real problems. 707 00:36:13,630 --> 00:36:14,549 I know. 708 00:36:14,550 --> 00:36:18,330 My girlfriend should be here with me. They should be supporting me and not 709 00:36:18,330 --> 00:36:23,530 making me feel like I have to constantly defend my person, defend what kind of 710 00:36:23,530 --> 00:36:24,530 person you are. 711 00:36:24,770 --> 00:36:26,250 And I just, it bothers me. 712 00:36:26,950 --> 00:36:29,810 I really don't have any regrets because I probably did the right thing. 713 00:36:30,330 --> 00:36:34,110 I don't think my wife should be hanging out with most of the women in this group 714 00:36:34,110 --> 00:36:36,790 because they're not good people. 715 00:36:37,490 --> 00:36:40,690 They know nothing about family, faith, or love. They really don't. 716 00:36:41,120 --> 00:36:44,480 You don't treat another human being the way they've been treating my wife. 717 00:36:44,700 --> 00:36:50,080 Five years ago, we were probably in the worst hell anyone could ever imagine. We 718 00:36:50,080 --> 00:36:54,880 never imagined I'd be sitting with the most beautiful woman in the world in the 719 00:36:54,880 --> 00:36:57,000 gallery with her pictures all painted behind me. 720 00:36:57,320 --> 00:36:58,420 I love you. 721 00:36:59,320 --> 00:37:00,320 I love you. 722 00:37:04,320 --> 00:37:05,740 Are you helping me? 723 00:37:06,120 --> 00:37:07,400 Are you helping me? 724 00:37:14,250 --> 00:37:16,050 Come on in. It's cold out. 725 00:37:16,490 --> 00:37:20,050 I keep busting out this green coat, and I'm putting them away again. 726 00:37:20,490 --> 00:37:22,030 What are you doing with these cute tank tops? 727 00:37:22,530 --> 00:37:25,670 It's for the event, so I'm just organizing. Oh, these are going to get 728 00:37:25,810 --> 00:37:28,370 Yeah. I've got to try to get you more CDs. 729 00:37:28,650 --> 00:37:32,950 I know. Well, you know what? I appreciate what you did, and Amber sent 730 00:37:32,950 --> 00:37:38,850 really obnoxious text, like Jim is not getting involved in this event at all. 731 00:37:39,170 --> 00:37:42,110 When did that happen? You were just at the spa with her. Everything was fine. 732 00:37:42,270 --> 00:37:43,270 Right after the spa. 733 00:37:43,710 --> 00:37:47,530 Project Ladybug is like the most important thing in the world to me. 734 00:37:47,530 --> 00:37:50,450 who's negative or nasty, stay the f*** home. 735 00:37:51,170 --> 00:37:52,170 Knock, knock. 736 00:37:52,830 --> 00:37:53,830 Oh, hi. 737 00:37:54,690 --> 00:37:58,730 Hi. What have you got there? Look, you're in Ladybug colors. 738 00:37:59,010 --> 00:38:00,010 Oh, my God. And look. 739 00:38:00,520 --> 00:38:05,320 I brought you ladybugs. They're fabulous ladybugs? Yes, I had them made for you. 740 00:38:05,420 --> 00:38:06,960 Oh, my gosh, these are perfect. 741 00:38:07,360 --> 00:38:10,060 See, I had them made for you. I called them. I was like, you have to do this 742 00:38:10,060 --> 00:38:11,160 me. Are they for the event? 743 00:38:11,600 --> 00:38:12,700 No, just for her. 744 00:38:12,980 --> 00:38:13,980 So cute. 745 00:38:14,720 --> 00:38:15,720 So what's going on? 746 00:38:16,240 --> 00:38:19,340 So, update, we have 105 tickets sold. 747 00:38:20,160 --> 00:38:23,720 105? Yeah. Oh, good, okay. So I feel a little bit better, but still. 748 00:38:24,350 --> 00:38:28,410 This event was more meant for, like, the cult snack people, so I was really 749 00:38:28,410 --> 00:38:32,730 heavily relying on the twins and Amber to invite all their friends and 750 00:38:32,730 --> 00:38:35,630 supporters. And Jim was like, no problem, I got 10 ,000 people. 751 00:38:35,850 --> 00:38:41,070 But now, I was telling Melissa, he's not inviting anyone or participating, you 752 00:38:41,070 --> 00:38:42,430 know, he's not coming, blah, blah, blah, blah. 753 00:38:42,650 --> 00:38:45,470 And this is why he wanted to talk to them. 754 00:38:46,550 --> 00:38:51,110 Okay. We sat down with Tarasa, and not that they're mad at you at all, but she 755 00:38:51,110 --> 00:38:52,110 is a little disappointed. 756 00:38:52,430 --> 00:38:53,430 Disappointed in what? 757 00:38:54,250 --> 00:38:59,290 In life, even when you know you're not wrong, just to fix something, you have 758 00:38:59,290 --> 00:39:02,690 be the bigger person. I hate that phrase, but you have to do something. 759 00:39:02,910 --> 00:39:04,390 Okay, listen. 760 00:39:04,710 --> 00:39:07,690 I know in my heart I didn't do anything wrong. 761 00:39:07,970 --> 00:39:10,690 I have nothing to do with it at all. 762 00:39:11,030 --> 00:39:13,710 I have no problem with that. Terese is not good. She wants an apology. 763 00:39:14,250 --> 00:39:15,250 Apology for what? 764 00:39:15,610 --> 00:39:19,170 They're hurt. They're hurt. Listen, I will not be provoked. Do you understand? 765 00:39:23,490 --> 00:39:25,870 Listen, I will not be provoked. Do you understand? 766 00:39:26,150 --> 00:39:29,570 I don't need you to stick up for me. I'm a big girl. 767 00:39:29,950 --> 00:39:33,510 But to say, you know, why did you throw me an apology? 768 00:39:33,810 --> 00:39:35,410 Because that's what they're feeling. You can't discount it. 769 00:39:35,730 --> 00:39:39,630 Okay. Then, okay, you can't discount their feelings? And I'm not discounting 770 00:39:39,630 --> 00:39:40,890 yours now. Then don't discount my feelings. 771 00:39:41,210 --> 00:39:41,589 I'm not. 772 00:39:41,590 --> 00:39:43,970 Listen, I have a lot on my plate right now. 773 00:39:45,170 --> 00:39:48,410 This is the last thing that I want to deal with. I know. This should have 774 00:39:48,410 --> 00:39:49,410 in Florida. 775 00:39:49,490 --> 00:39:51,790 Well, they feel it should have ended at victorious. 776 00:39:52,110 --> 00:39:53,109 Okay, it did. 777 00:39:53,110 --> 00:39:53,948 It did. 778 00:39:53,950 --> 00:39:55,970 Dina and I, we don't always agree on everything. 779 00:39:56,690 --> 00:39:59,750 Dina should have said to them, well, why did Teresa need to apologize to you 780 00:39:59,750 --> 00:40:04,190 for? I think from Teresa and Nicole, I think it's because it was your friend 781 00:40:04,190 --> 00:40:05,510 came and, like, dropped this bomb. 782 00:40:06,010 --> 00:40:10,250 There's bombs dropped about me all the time. It's like you can't expect it. Oh, 783 00:40:10,270 --> 00:40:14,050 let me, now I want an apology for everyone that dropped the bomb. You 784 00:40:14,050 --> 00:40:16,850 like, that's life. I understand your point. 785 00:40:17,450 --> 00:40:19,410 Dina should have definitely came to my defense more. 786 00:40:19,770 --> 00:40:22,270 And this rumor, all it's doing is causing drama. 787 00:40:23,050 --> 00:40:24,050 And I don't need it. 788 00:40:24,390 --> 00:40:29,390 I confided in a friend, which was you, and I didn't tell you to go tell them. 789 00:40:29,450 --> 00:40:34,210 You were not supposed to open your mouth unless it was said in an improper way. 790 00:40:34,330 --> 00:40:36,070 But you felt the need, whatever. 791 00:40:36,790 --> 00:40:37,790 That's it. 792 00:40:37,980 --> 00:40:41,900 And my thing is, I'm not bowing down to anyone for something I didn't do. 793 00:40:42,260 --> 00:40:44,020 Listen, I don't want to stress you out anymore. 794 00:40:44,260 --> 00:40:47,780 I just want it to go away. It is. To me, it's gone away. 795 00:40:48,000 --> 00:40:52,280 Right now, instead of us talking about Ladybug, you want me to apologize to 796 00:40:52,280 --> 00:40:53,280 them? For what? 797 00:40:53,340 --> 00:40:54,960 What am I apologizing for? 798 00:40:55,640 --> 00:40:59,880 Sometimes in life, it's better whether you think you're wrong or not to just 799 00:40:59,880 --> 00:41:03,200 apologize. But, you know, that's not Teresa's mentality. 800 00:41:03,420 --> 00:41:05,720 You can't make people do things that... 801 00:41:05,930 --> 00:41:07,430 They absolutely would never do. 802 00:41:07,710 --> 00:41:12,750 What I'm thinking, like, what's going on with my life is, like, oh, my God. My 803 00:41:12,750 --> 00:41:13,750 place is full. 804 00:41:14,430 --> 00:41:18,850 My kids, my husband, and they're trying to drag me into their family drama? 805 00:41:18,990 --> 00:41:23,850 Like, are you kidding me? I have, like, enough going on. I don't need it. I 806 00:41:23,850 --> 00:41:27,390 can't even believe they're making it go this long. Like, are you kidding me? 807 00:41:27,430 --> 00:41:33,350 Like, to even ask me that, especially what I'm going through, like, just leave 808 00:41:33,350 --> 00:41:34,350 me alone. 809 00:41:38,470 --> 00:41:40,710 All I could do is ask for her. 810 00:41:40,930 --> 00:41:43,990 I'm thinking about the kids with cancer. That's all I'm thinking about. 811 00:41:44,270 --> 00:41:45,270 Okay. 812 00:41:45,510 --> 00:41:48,250 And I'm done with this conversation. Okay, we're done. Eat your cookie. 813 00:41:49,990 --> 00:41:53,290 Next time on the season finale of The Real Housewives of New Jersey. 814 00:41:53,570 --> 00:41:56,270 We're breaking ground. Turn you on, doesn't it? 815 00:41:56,630 --> 00:41:59,070 I love me a hot construction worker. 816 00:41:59,450 --> 00:42:00,990 Don't back up on me. 817 00:42:03,120 --> 00:42:04,120 No way. 818 00:42:04,320 --> 00:42:05,320 Do you want to get punished? 819 00:42:05,620 --> 00:42:06,620 You're so mean. 820 00:42:07,440 --> 00:42:09,500 I'm the meanest mother that ever lived. 821 00:42:09,840 --> 00:42:14,120 Planning a future with all the stuff that they've got waiting for them. God 822 00:42:14,120 --> 00:42:15,580 forbid if, you know, he's not around. 823 00:42:16,180 --> 00:42:19,980 You guys always stick by each other. You always back each other up. Yes. 824 00:42:20,300 --> 00:42:24,080 With everything she's going to do, she really has time to just talk crap about 825 00:42:24,080 --> 00:42:26,180 people. We pray for her. We pray for her. 826 00:42:26,760 --> 00:42:28,180 I think the prayers are about to stop. 827 00:42:28,480 --> 00:42:32,960 If anything happens, whoever starts it will lose a friend. Whatever you say. 828 00:42:33,600 --> 00:42:34,600 Teresa, 829 00:42:35,520 --> 00:42:36,520 are you that stupid? 830 00:42:36,820 --> 00:42:38,960 That's her button, and they pressed it. 831 00:42:39,280 --> 00:42:42,200 I'm not stupid. No, I'm not stupid. What the heck, you cat? 832 00:42:42,440 --> 00:42:43,440 That's all you get. 833 00:42:43,620 --> 00:42:44,840 Mom is a bitch, really. 834 00:42:45,100 --> 00:42:46,100 Clink, clink. 835 00:42:46,260 --> 00:42:47,960 Teresa, what's going through your head right now? 836 00:42:48,220 --> 00:42:49,520 Are you afraid of going to prison? 837 00:42:50,380 --> 00:42:54,280 To learn more about the Real Housewives of New Jersey, go to bravotv .com. 66503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.