All language subtitles for JK to Ero Konbini Tenchou - 6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,620 --> 00:00:18,750 So what do you say now? 2 00:00:20,250 --> 00:00:22,750 I-I'm sorry, nee-san. 3 00:00:22,740 --> 00:00:25,630 That's good. Apologize when you've done something wrong. 4 00:00:25,620 --> 00:00:27,170 That's what I taught you. 5 00:00:27,160 --> 00:00:29,660 But what did you do wrong? 6 00:00:29,660 --> 00:00:32,660 I-I raped you... 7 00:00:33,200 --> 00:00:37,340 Yes, that was definitely wrong, but... 8 00:00:37,330 --> 00:00:39,130 That doesn't bother me too much. 9 00:00:39,120 --> 00:00:40,120 Now we're even. 10 00:00:40,610 --> 00:00:41,200 Huh? 11 00:00:41,320 --> 00:00:43,160 – Huh?! – Huh?! 12 00:00:43,780 --> 00:00:46,130 I see the shock of it all is blocking the memory. 13 00:00:47,240 --> 00:00:49,300 Then I'll help you remember. 14 00:00:52,150 --> 00:00:53,210 Yoshi-kun? 15 00:00:55,410 --> 00:00:56,540 Lick. 16 00:01:06,370 --> 00:01:07,880 Good boy. 17 00:01:07,870 --> 00:01:10,000 Slowly but thoroughly, okay? 18 00:01:10,650 --> 00:01:15,250 I'm talking about the time we were at Grandma's house over summer vacation. 19 00:01:21,820 --> 00:01:24,580 Wow, it's getting all slimy. 20 00:01:24,570 --> 00:01:26,540 Onee-chan, this is enough, isn't it? 21 00:01:26,530 --> 00:01:28,460 No, we're only getting started. 22 00:01:28,450 --> 00:01:31,580 Anyway, Yoshi-kun. Aren't you getting hard? 23 00:01:31,570 --> 00:01:33,500 N-No I'm not! 24 00:01:33,490 --> 00:01:34,170 There's no way... 25 00:01:34,160 --> 00:01:38,300 I told you that I don't like liars, didn't I, Yoshi-kun? 26 00:01:38,950 --> 00:01:42,160 I-I'm not lying! I'm just... 27 00:01:59,950 --> 00:02:03,330 See? Look how hard you are. 28 00:02:03,320 --> 00:02:05,500 Onee-chan, I can't breathe... 29 00:02:06,830 --> 00:02:11,200 You're twitching so much. You're already about to cum, aren't you? 30 00:02:18,160 --> 00:02:23,580 Can you see? My private parts are getting soaked. 31 00:02:26,450 --> 00:02:30,500 Oh god, this feels so good. 32 00:02:44,240 --> 00:02:49,490 I'd like for us both to have our first times here today. 33 00:03:03,030 --> 00:03:04,330 Ow... 34 00:03:11,280 --> 00:03:15,000 But now we're connected, Yoshi-kun. 35 00:03:27,620 --> 00:03:30,200 The view from up here is so nostalgic. 36 00:03:30,900 --> 00:03:34,330 It was my first time back then. 37 00:03:34,320 --> 00:03:36,500 I was so into it. 38 00:03:36,490 --> 00:03:40,040 I didn't even know you passed out. 39 00:03:42,450 --> 00:03:46,880 When you woke up, you forgot everything that happened. 40 00:03:46,870 --> 00:03:49,410 So I just kept it a secret. 41 00:03:49,410 --> 00:03:50,830 I'm starting to remember... 42 00:03:51,950 --> 00:03:54,370 It was a secret I was keeping to myself, but... 43 00:03:54,360 --> 00:03:56,670 Bu now that we're doing it again, I... 44 00:03:59,160 --> 00:04:01,450 But this is just for today, okay? 45 00:04:01,440 --> 00:04:05,330 You can't do this with anyone else but me, okay? 46 00:04:06,410 --> 00:04:09,120 So just for now... 47 00:04:09,120 --> 00:04:11,960 Do me hard, Yoshi-kun! 48 00:04:11,950 --> 00:04:13,710 Nee-san! 49 00:04:13,700 --> 00:04:15,330 Your dick feels so good! 50 00:04:16,240 --> 00:04:19,200 Even though you're my little brother, it feels so good! 51 00:04:21,900 --> 00:04:23,670 I-I'm gonna cum! I'm cumming! 52 00:04:27,330 --> 00:04:32,210 I'm cumming!! 53 00:04:34,570 --> 00:04:39,700 There's so much cum gushing into my pussy! 54 00:04:59,450 --> 00:05:01,160 Shii-chan... 55 00:05:01,150 --> 00:05:02,580 Yui... 56 00:05:03,320 --> 00:05:04,330 Yui? 57 00:05:04,320 --> 00:05:05,960 Shiori-chan? 58 00:05:06,740 --> 00:05:09,490 Yui's the one who came up with this, right? 59 00:05:10,040 --> 00:05:10,410 – Of all the places to choode, why a convenience store? 60 00:05:10,400 --> 00:05:13,670 – She saw right through everything. – Of all the places to choode, why a convenience store? 61 00:05:13,660 --> 00:05:15,420 So your plan was to rape me and blackmail me? 62 00:05:15,410 --> 00:05:16,880 But what about after that? 63 00:05:17,530 --> 00:05:19,910 I bet you didn't think that far. 64 00:05:21,990 --> 00:05:27,000 You've even been taking pictures of yours and Shiori's panties. 65 00:05:29,450 --> 00:05:31,910 But it looks like Shiori's were more popular. 66 00:05:31,900 --> 00:05:33,580 I took them down immediately though. 67 00:05:34,200 --> 00:05:39,490 Oh, right. There are old pictures of Yoshi-kun that I took in Yui's bag. 68 00:05:43,320 --> 00:05:45,500 Don't play around too much. 69 00:05:45,490 --> 00:05:48,870 I'm happy you're letting them work here, but let's leave it at that, okay? 70 00:05:55,120 --> 00:05:57,250 Wow, she's so cool! 71 00:05:57,240 --> 00:05:58,550 Did you see that?! 72 00:05:58,540 --> 00:06:02,000 She's so cool! I'm in love! 73 00:06:01,990 --> 00:06:06,500 Yeah, yeah, I'm impressed by her too. 74 00:06:06,490 --> 00:06:08,870 I need to be more careful around her. 75 00:06:10,240 --> 00:06:12,790 Wait, she said something about you taking pictures of our panties... 76 00:06:13,280 --> 00:06:14,620 H-Hey! 77 00:06:14,610 --> 00:06:18,000 It's fine if you're impressed by her, but don't bite off more than you can chew. 78 00:06:24,610 --> 00:06:27,000 Good morning! 79 00:06:26,990 --> 00:06:28,250 Yeah, morning. 80 00:06:28,240 --> 00:06:29,870 What's wrong with you? 81 00:06:29,860 --> 00:06:32,960 Is this all because of what she said yesterday? 82 00:06:32,950 --> 00:06:34,710 You're hopeless. 83 00:06:34,700 --> 00:06:35,630 Shut up. 84 00:06:35,620 --> 00:06:37,040 You don't know anything, kid. 85 00:06:37,030 --> 00:06:38,990 Get to work. 86 00:06:46,410 --> 00:06:49,660 Hey, hey, over here. Come on, did man. 87 00:06:49,660 --> 00:06:50,950 What do you... 88 00:06:54,610 --> 00:06:56,920 Yoshihiro. Lick. 89 00:07:02,820 --> 00:07:03,670 Hey, sto... 90 00:07:03,660 --> 00:07:05,460 You cheeky brat! 91 00:07:05,450 --> 00:07:06,920 I'll lick all right. 92 00:07:06,910 --> 00:07:08,590 But it's gonna be down here! 93 00:07:14,320 --> 00:07:16,840 Gross! Where are you licking?! 94 00:07:16,830 --> 00:07:18,340 Stop it! 95 00:07:18,330 --> 00:07:20,830 Dolt! Stop it you idiot! 96 00:07:22,650 --> 00:07:24,170 That's my asshole! 97 00:07:24,160 --> 00:07:27,090 Stop! It's dirty! 98 00:07:27,080 --> 00:07:28,300 Trash! Fatty! Animal! 99 00:07:28,290 --> 00:07:30,290 Pervert! Sleaze! Idiot! 100 00:07:32,070 --> 00:07:34,000 Stop! I'm sorry! 101 00:07:33,990 --> 00:07:35,580 I'm apologizing! 102 00:07:35,570 --> 00:07:38,170 Can't you hear me? I'm sorry you skeevy geezer! 103 00:07:38,160 --> 00:07:39,160 Stupid! 104 00:07:39,160 --> 00:07:41,580 Are you apologizing or complaining? For fuck's sake. 105 00:07:42,150 --> 00:07:43,960 You like it, don't you? 106 00:07:43,950 --> 00:07:46,000 As if, you fat sleazeball! 107 00:07:45,990 --> 00:07:49,160 Stop it already, you... 108 00:07:55,990 --> 00:07:57,790 Wait, your finger... 109 00:07:58,410 --> 00:08:00,450 Stop... It's coming inside! 110 00:08:01,700 --> 00:08:03,160 Stop! Seriously, stop! 111 00:08:03,150 --> 00:08:08,000 Hey, come on, please! Please, you old man! 112 00:08:08,790 --> 00:08:11,710 If you didn't pull that stunt in the first place... 113 00:08:14,240 --> 00:08:17,130 That was Yui's idea! That wasn't my fault! 114 00:08:17,120 --> 00:08:20,830 You're so pathetic for trying to blame everything on high schoolers! 115 00:08:20,820 --> 00:08:22,120 No!! 116 00:08:23,030 --> 00:08:25,880 Fine, I get it. Let's all calm down! 117 00:08:25,870 --> 00:08:27,840 Let's take it slow, okay? 118 00:08:30,280 --> 00:08:34,790 I'm not mad or anything, okay, Yoshi-kun? 119 00:08:37,280 --> 00:08:41,410 Stop! Why are you going even harder now you sleazeball?! 120 00:08:41,400 --> 00:08:43,370 Most people would be more gentle now! 121 00:08:43,360 --> 00:08:45,130 You stupid stupid stupid! 122 00:08:45,120 --> 00:08:46,840 This is for you teasing me. 123 00:08:50,650 --> 00:08:51,910 No way! No way! No way! 124 00:08:51,900 --> 00:08:53,370 That's not going to fit! 125 00:08:53,360 --> 00:08:55,170 You're going to rip me apart! 126 00:08:55,160 --> 00:08:58,170 You're going to make me bleed! It's going to be a bloodbath! 127 00:09:01,320 --> 00:09:05,630 No way! It's coming inside! 128 00:09:05,620 --> 00:09:08,670 This is bigger than your usual shits, right? 129 00:09:08,660 --> 00:09:12,410 Wait, fatty. Don't tell me you've been watching me when I poop too?! 130 00:09:12,400 --> 00:09:13,420 You filthy pervert! 131 00:09:13,410 --> 00:09:15,500 No, that was just a guess... 132 00:09:15,490 --> 00:09:16,880 I'm sorry to hear that. 133 00:09:16,870 --> 00:09:19,830 I-I don't need your sympathy! 134 00:09:19,820 --> 00:09:23,370 If you feel bad for me then take out your dick! 135 00:09:23,360 --> 00:09:26,380 If I cum inside you, it'll make good lube for your poop. 136 00:09:27,910 --> 00:09:32,000 Oh my god, your fat dick is really going inside me! 137 00:09:31,990 --> 00:09:34,830 No! Stop! I'm gonna... 138 00:09:35,990 --> 00:09:38,830 Why'd you put it in there? 139 00:09:38,830 --> 00:09:40,790 No! It feels so weird! 140 00:09:40,780 --> 00:09:43,750 It feels so disgusting! I don't like it! 141 00:09:43,740 --> 00:09:46,500 I'll keep moving until it feels good. 142 00:09:46,490 --> 00:09:49,490 Hold back a little! 143 00:09:51,030 --> 00:09:52,790 Wh-What is this? 144 00:09:52,780 --> 00:09:55,460 You shitty fatty! Die! 145 00:10:00,110 --> 00:10:04,370 Please! Th-This is enough, isn't it? 146 00:10:04,360 --> 00:10:06,710 No! 147 00:10:08,540 --> 00:10:10,700 You've gotten so dirty. 148 00:10:12,360 --> 00:10:14,000 Who has, dumbass?! 149 00:10:13,990 --> 00:10:17,540 I'm not gonna let this slide! I'm gonna tell Auntie on you! 150 00:10:17,530 --> 00:10:19,790 I'm not scared of my sister at all. 151 00:10:19,790 --> 00:10:21,910 If she comes back here, I'll just rape her again. 152 00:10:24,450 --> 00:10:26,330 You fat fuck! 153 00:10:26,320 --> 00:10:29,700 You perverted, shitty dick idiot! 154 00:10:30,740 --> 00:10:36,000 You should at least have second thoughts about these things, you creep! 155 00:10:35,990 --> 00:10:39,040 I could say the same about you too, Shiori. 156 00:10:39,040 --> 00:10:41,620 Damn... You stupid fatty! 157 00:10:41,610 --> 00:10:46,710 What is this!? It feels bad, so why am I... 158 00:10:46,700 --> 00:10:49,700 Just cum with your asshole, you dirty high school girl! 159 00:10:57,830 --> 00:11:00,040 No! I don't like this, but I... 160 00:11:00,030 --> 00:11:00,540 I'm... 161 00:11:00,530 --> 00:11:03,160 No! No!! 162 00:11:05,530 --> 00:11:07,670 Cum's pouring into my ass! 163 00:11:07,660 --> 00:11:11,580 It's coming all the way inside me! 164 00:11:15,490 --> 00:11:16,840 You piece of shit! 165 00:11:16,830 --> 00:11:18,990 You didn't even hold your cum back a little! 166 00:11:20,990 --> 00:11:23,040 Haven't learned your lesson yet? 167 00:11:26,070 --> 00:11:27,540 Good morning, Yoshi-kun. 168 00:11:27,530 --> 00:11:30,660 N-Nee-san, I can explain... 169 00:11:32,450 --> 00:11:34,500 Wow, you really are the worst. 170 00:11:34,490 --> 00:11:37,670 Oh, you were having fun with Shii-chan? 171 00:11:37,660 --> 00:11:40,500 Then I'll just be over there doing work. 172 00:11:42,450 --> 00:11:44,460 You're joking, right, Yui? 173 00:11:47,030 --> 00:11:50,620 Wh-What do you mean? You're the one misreading the situation. 174 00:11:50,610 --> 00:11:52,460 I have nothing to do with this. 175 00:11:55,570 --> 00:11:57,960 You have pictures of me? 176 00:11:58,580 --> 00:12:00,410 Wh-What are you talking about? 177 00:12:00,400 --> 00:12:01,540 I haven't the slightest idea. 178 00:12:01,530 --> 00:12:03,960 I'd prefer if you didn't randomly accuse me of anything. 179 00:12:04,660 --> 00:12:07,170 Well, I do owe you one, Yui. 180 00:12:07,160 --> 00:12:08,740 Let me pay you back. 181 00:12:13,990 --> 00:12:15,420 Welcome! 182 00:12:18,120 --> 00:12:20,290 Thank you very... much! 183 00:12:22,780 --> 00:12:26,040 I'm never going to forgive you for making me do this! 184 00:12:26,030 --> 00:12:28,300 I'm going to tell Mom on you! 185 00:12:28,290 --> 00:12:32,210 Both you and Shiori think that I actually care! 186 00:12:33,450 --> 00:12:38,510 {\pos(382.596,114.6)}Playing... 187 00:12:33,450 --> 00:12:38,510 {\pos(413.943,307)}[MOVdata]no title_008 188 00:12:33,490 --> 00:12:35,830 I'm not scared of my sister at all. 189 00:12:35,820 --> 00:12:37,590 If she comes back here, I'll just rape her again. 190 00:12:37,580 --> 00:12:39,450 You fat fuck! 191 00:12:39,440 --> 00:12:42,750 You perverted, shitty dick idiot! 192 00:12:44,030 --> 00:12:49,120 I'll play along this time, but this is the last time, okay, mister? 193 00:12:53,490 --> 00:12:54,830 W-Wait! Yui?! 194 00:12:54,820 --> 00:12:56,750 You were watching the entire time?! 195 00:12:56,740 --> 00:12:59,410 If your mom finds out... 196 00:12:59,410 --> 00:13:03,210 Mom doesn't seem to know that he's laid his hands on us, 197 00:13:03,200 --> 00:13:05,000 so with this... 198 00:13:06,120 --> 00:13:08,990 Yui, you scare me. 199 00:13:08,990 --> 00:13:13,420 There's that whole panties incident that I had no clue about. 200 00:13:13,410 --> 00:13:15,210 U-Um, excuse me. 201 00:13:16,580 --> 00:13:22,870 I was a little surprised at the time, but I have no intention of judging what you're into. 202 00:13:22,860 --> 00:13:24,500 I-I'm not into that! 203 00:13:24,490 --> 00:13:27,790 Something like that's way too early for me. 204 00:13:27,780 --> 00:13:28,490 U-Um... 205 00:13:29,900 --> 00:13:32,210 She's not into guys. 206 00:13:32,200 --> 00:13:34,500 She only likes girls. 207 00:13:34,490 --> 00:13:36,210 She's a total pervert! 208 00:13:39,780 --> 00:13:41,200 Um, I... 209 00:13:42,320 --> 00:13:43,960 I'm sorry to have bothered you! 210 00:13:44,820 --> 00:13:46,380 Shii-chan... 211 00:13:46,370 --> 00:13:49,290 This feels even better with something inside me. 212 00:13:51,150 --> 00:13:53,710 Hey! Yui!! 213 00:13:53,700 --> 00:13:57,210 What's the problem? No one's here and we're not getting any customers now anyway. 214 00:13:57,200 --> 00:13:59,660 And our manger's already doing it. 215 00:14:01,440 --> 00:14:06,130 Listen, you idiot. Then don't pretend like you're being serious. 216 00:14:08,490 --> 00:14:10,660 Shii-chan, th-this is... 217 00:14:11,240 --> 00:14:12,160 It feels so good! 218 00:14:12,150 --> 00:14:12,710 This chair... 219 00:14:12,700 --> 00:14:16,920 You call everyone else a pervert, but you're the biggest pervert here. 220 00:14:17,700 --> 00:14:20,620 Mister, this feels so good! 221 00:14:21,610 --> 00:14:23,000 This fat chair is so good! 222 00:14:27,620 --> 00:14:29,490 Now that I think about it... 223 00:14:29,480 --> 00:14:32,960 Mom was pretty into the idea of getting you onto a diet. 224 00:14:33,490 --> 00:14:34,830 What? 225 00:14:34,820 --> 00:14:39,830 If you got thinner, I'd be pretty happy too. Why don't you try it out? 226 00:14:39,820 --> 00:14:43,420 Yeah, all this fat is just a ticking time bomb of disease. 227 00:14:43,410 --> 00:14:46,130 You should really consider a diet. 228 00:14:46,120 --> 00:14:51,410 If you succeed with your diet, you can have sex whenever and wherever you want... 229 00:14:51,400 --> 00:14:52,500 With Shii-chan. 230 00:14:52,490 --> 00:14:55,630 Hey, Yui! Don't make weird promises! 231 00:14:56,370 --> 00:14:58,300 This feels so good! 232 00:14:58,290 --> 00:15:00,750 Do your best for me! 233 00:15:03,740 --> 00:15:04,330 I'm cumming! 234 00:15:04,320 --> 00:15:08,170 I'm cumming! I'm cumming!! 235 00:15:17,530 --> 00:15:20,330 Oh no! It's the owner and Mom! 236 00:15:21,030 --> 00:15:23,580 Huh? Aren't they supposed to be open? 237 00:15:24,360 --> 00:15:25,630 Huh? What's the matter? 238 00:15:26,160 --> 00:15:27,790 Why are you closed?! 239 00:15:27,780 --> 00:15:29,490 It's just temporary. 240 00:15:30,690 --> 00:15:32,120 Do you two need something? 241 00:15:32,700 --> 00:15:36,960 I was just thinking about coming over and suddenly I got a call from Takahiro-kun. 242 00:15:36,950 --> 00:15:38,950 So he gave me a lift. 243 00:15:38,950 --> 00:15:41,040 It was really nothing. Don't worry about it. 244 00:15:41,820 --> 00:15:44,670 What's going on? Is she going out with him? 245 00:15:44,660 --> 00:15:48,660 Huh? Given what happened the other day, I doubt it. 246 00:15:48,660 --> 00:15:50,910 If I had to say... 247 00:15:50,900 --> 00:15:54,670 This must be pretty transparent if even you, the densest person on the planet can get it. 248 00:15:54,660 --> 00:15:59,040 H-Hey, Yui?! Sheesh, you never miss an opportunity to put me down! 249 00:16:01,950 --> 00:16:05,250 The owner, huh? I just might have a great idea. 250 00:16:08,740 --> 00:16:23,460 translator: hikarucon timing: hybrio21 typesetting: hybrio21 editor: hentaisenpai {encoder: nino} quality control: hentaisenpai softsub: торрент иваниваныч18245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.