Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,650 --> 00:00:23,410
Thank you!
2
00:00:24,020 --> 00:00:26,080
Thank you!
3
00:00:36,730 --> 00:00:40,150
What are you lookin' at, old man?
4
00:00:41,150 --> 00:00:42,990
The customer as they were leaving.
5
00:00:42,980 --> 00:00:44,870
What an obvious lie.
6
00:00:44,860 --> 00:00:45,740
Geez!
7
00:00:45,730 --> 00:00:50,320
You're such a creep.
Look, I totaled everything up for the day.
8
00:00:50,980 --> 00:00:53,530
Oh, great. Good job.
9
00:00:55,980 --> 00:01:03,030
{\i1}She's such a brat,
but I can't say anything since I slack off.
10
00:01:06,070 --> 00:01:08,080
What's the matter, Shi-chan?
11
00:01:08,070 --> 00:01:11,160
Hey, Yui! I told you not to call me that!
12
00:01:11,150 --> 00:01:15,080
I've always called you that, though.
You're Shi-chan to me.
13
00:01:18,570 --> 00:01:20,740
Sheesh, Yui, you idiot.
14
00:01:20,730 --> 00:01:23,410
Huh? Why am I an idiot?
15
00:01:24,730 --> 00:01:28,330
You're done, right? Let's go home.
16
00:01:28,320 --> 00:01:31,530
We're being eye-raped by that disgusting old man.
17
00:01:31,520 --> 00:01:32,820
Shi-chan!
18
00:01:33,650 --> 00:01:35,410
Sorry about that, sir.
19
00:01:36,780 --> 00:01:42,120
Wait, I forgot to restock the toilet supplies.
I'll be right back, Shi-chan.
20
00:01:51,230 --> 00:01:52,320
You're gross.
21
00:01:53,560 --> 00:01:55,280
You doing well in school?
22
00:01:55,860 --> 00:01:58,790
What does that have to do with anything?
23
00:01:59,400 --> 00:02:01,070
What are you, a stalker?
24
00:02:01,310 --> 00:02:08,080
Do you work here just to creep on
and stare at high school girls all day?
25
00:02:08,070 --> 00:02:10,570
Gross! You're disgusting, what's the matter with you?!
26
00:02:10,560 --> 00:02:18,080
With your age, belly, and face,
I think you're getting in over your head.
27
00:02:18,070 --> 00:02:20,070
{\i1}Th-This fucking kid...
28
00:02:20,310 --> 00:02:23,320
That wasn't my intention at all.
I was asked to work here, too.
29
00:02:24,650 --> 00:02:26,830
Yeah, by my classmate.
30
00:02:29,490 --> 00:02:34,910
Sir, I found this in the bathroom! This is a camera!
31
00:02:34,900 --> 00:02:36,910
In the public bathroom?
32
00:02:37,360 --> 00:02:40,570
This is a crime. We should give this to the police.
33
00:02:40,560 --> 00:02:45,740
Wait, if I remember right, the manager
said something about preventing shoplifts.
34
00:02:45,730 --> 00:02:50,200
So you think maybe...
But if it was in the restroom, then...
35
00:02:50,190 --> 00:02:53,780
If the owner put it there,
wouldn't there be a live feed in the office?
36
00:02:55,150 --> 00:03:01,660
U-Uh, I'm not sure about that.
I mean, you know the owner just does whatever, right?
37
00:03:01,650 --> 00:03:05,200
I don't trust him at all.
38
00:03:05,190 --> 00:03:07,660
Maybe we should contact the owner.
39
00:03:07,650 --> 00:03:10,740
I'll confirm this with him in the report later.
40
00:03:10,730 --> 00:03:12,160
All right, then.
41
00:03:16,440 --> 00:03:20,070
{\an8}JK and the Convenience Store Manager
42
00:03:16,440 --> 00:03:20,070
{\pos(378.075,206.666)}Ero
43
00:03:16,440 --> 00:03:20,070
Get som dirt on the part time bitches and thenit's all you can fuck!
44
00:03:16,440 --> 00:03:20,070
Cheeky Wanton JK: Shiori Sucking Scheme Fucking her to Shreds.
45
00:03:20,480 --> 00:03:25,580
God damn, that fat ass beating around
the bush pissed me off so much.
46
00:03:25,860 --> 00:03:28,370
He used to be pretty cool.
47
00:03:28,860 --> 00:03:32,070
I don't care. Let's just get back home and study.
48
00:03:32,560 --> 00:03:36,240
You need to do well on the next test
to keep your scholarship, right?
49
00:03:36,230 --> 00:03:38,500
Yeah, I need to step my game up.
50
00:03:38,490 --> 00:03:41,660
You can ask me for help, you know?
51
00:03:41,650 --> 00:03:45,030
I've done enough of that. I'll return the favor soon.
52
00:03:45,020 --> 00:03:46,580
You don't need to.
53
00:03:47,530 --> 00:03:51,780
Oh, but if you come over to my house,
you can't call your boyfriend.
54
00:03:53,060 --> 00:03:54,240
Owwie!
55
00:03:54,230 --> 00:03:57,080
Geez, you know that neither of us have one.
56
00:03:57,070 --> 00:04:00,950
Oh, come on, Shi-chan, stop it.
57
00:04:00,940 --> 00:04:05,080
I keep telling you not to call me that!
58
00:04:07,940 --> 00:04:12,990
Oh, wait. I forgot the bento from work.
59
00:04:12,980 --> 00:04:14,580
Yeah, me too.
60
00:04:14,570 --> 00:04:17,290
Now that I think about it, we've just been
going to work and then back home every day.
61
00:04:17,280 --> 00:04:20,320
Oh crap, I messed up, now I have no dinner!
62
00:04:20,310 --> 00:04:22,070
Same!
63
00:04:22,520 --> 00:04:25,740
You can go home first.
My aunt should be back by now.
64
00:04:38,280 --> 00:04:40,410
God, Yui. Stop, you pervert.
65
00:04:40,400 --> 00:04:43,320
You touched me first, didn't you?
66
00:04:44,770 --> 00:04:46,830
{\i1}Just as I expected, huh?
67
00:04:57,150 --> 00:05:00,570
I forgot something. I'll be out of here soon.
68
00:05:03,480 --> 00:05:05,580
Aren't those from the store?
69
00:05:06,530 --> 00:05:09,280
What? These are the ones you gave us.
70
00:05:09,280 --> 00:05:12,410
Like, the ones you were going to throw away.
71
00:05:12,400 --> 00:05:14,490
That's not the one I gave you.
72
00:05:19,530 --> 00:05:22,740
How senile are you? Geez.
73
00:05:24,270 --> 00:05:28,330
Tonkatsu bento
74
00:05:33,650 --> 00:05:35,580
Why'd you call me out here?
75
00:05:36,440 --> 00:05:37,830
What are you doing?
76
00:05:44,940 --> 00:05:48,660
You're not even friendly while working,
and now you're stealing?
77
00:05:48,650 --> 00:05:52,820
I'm not stealing! Just let me explain!
78
00:05:53,560 --> 00:05:58,820
You're lucky I convinced the owner not to call the police.
79
00:06:03,520 --> 00:06:07,580
I'm sorry, but I really wasn't!
80
00:06:07,820 --> 00:06:11,070
If we reported this, you could
be suspended, or even expelled.
81
00:06:11,730 --> 00:06:14,490
That wouldn't work out well for
the sister you're so indebted to...
82
00:06:14,480 --> 00:06:16,790
S-Suspended?
83
00:06:16,780 --> 00:06:20,820
{\i1}I'm already indebted to my aunt,
but now I might lose my scholarship? No!
84
00:06:21,350 --> 00:06:26,240
If you still insist that you weren't stealing,
then we'll really have to make the report...
85
00:06:26,230 --> 00:06:30,570
Please don't do that! I'll do anything!
86
00:06:30,560 --> 00:06:32,570
I'll even work for free!
87
00:06:35,270 --> 00:06:37,580
You'll really do anything? Really?
88
00:06:37,570 --> 00:06:41,110
Yeah, I will, so please!
89
00:06:41,100 --> 00:06:46,580
Then, lift up your skirt and show me your panties.
90
00:06:53,020 --> 00:06:55,410
What the hell? Screw that, you piece of shit!
91
00:06:55,400 --> 00:06:57,580
That's sexual harassment... a crime!
92
00:06:57,570 --> 00:06:59,110
Wait, you didn't...
93
00:06:59,110 --> 00:07:01,570
I don't care what you think.
94
00:07:01,560 --> 00:07:03,240
If you refuse, I'll just go to the police...
95
00:07:03,230 --> 00:07:08,500
I'd rather throw my life away than do that for you.
96
00:07:08,490 --> 00:07:10,820
Yui would be reported as an accomplice, you know?
97
00:07:10,810 --> 00:07:13,410
That would be really bad
for someone you owe so much to.
98
00:07:13,400 --> 00:07:15,330
All because of your pride.
99
00:07:17,110 --> 00:07:18,410
W-Wait!
100
00:07:23,690 --> 00:07:28,330
I'll do it... I'll do it, okay?
101
00:07:28,320 --> 00:07:30,740
"I'll do it...? I'll do it, okay?"
102
00:07:32,650 --> 00:07:37,950
I understand. I-I will do it.
103
00:07:52,230 --> 00:07:54,410
Th-That's enough, isn't it?!
104
00:07:56,440 --> 00:07:57,660
No, not yet.
105
00:07:58,280 --> 00:08:00,240
You fucking dirty lecher.
106
00:08:00,810 --> 00:08:02,320
You're fucking scum.
107
00:08:03,860 --> 00:08:07,330
You're so stiff. This shouldn't be new for you.
108
00:08:07,320 --> 00:08:09,650
You've sold yourself for sex, haven't you?
109
00:08:09,650 --> 00:08:12,620
What? Like hell I have!
110
00:08:12,610 --> 00:08:16,830
I don't know what you've been fantasizing about,
but keep that shit to yourself, you scumbag!
111
00:08:16,820 --> 00:08:19,570
Okay then, suck this.
112
00:08:22,480 --> 00:08:23,870
Wh-Wh-Wha...
113
00:08:23,860 --> 00:08:25,660
Is this your first time seeing one?
114
00:08:26,780 --> 00:08:27,910
Do it already!
115
00:08:27,900 --> 00:08:28,990
No!
116
00:08:29,850 --> 00:08:32,570
Don't make me touch it! Hey!
117
00:08:32,560 --> 00:08:34,830
Everything depends on your attitude.
118
00:08:35,400 --> 00:08:40,410
Screw you! Stop it! Please!
119
00:08:40,400 --> 00:08:41,320
Not happening.
120
00:08:41,310 --> 00:08:42,620
Hey!
121
00:08:47,780 --> 00:08:50,070
Should I take your cousin to the police too?
122
00:08:53,270 --> 00:08:56,830
{\i1}It stinks! How did I get into this?!
123
00:09:07,860 --> 00:09:12,570
I'll never forgive you for this!
124
00:09:14,270 --> 00:09:16,540
I'm the one doing the forgiving.
125
00:09:18,690 --> 00:09:22,200
Fucking geezer. Stop messing around, you lowlife.
126
00:09:23,730 --> 00:09:27,410
You still have a foul mouth, even in a situation like this?
127
00:09:27,440 --> 00:09:28,330
You...
128
00:09:30,440 --> 00:09:36,240
{\i1}Why am I being forced to do this? I don't understand!
129
00:09:40,940 --> 00:09:43,370
I can't breathe!
130
00:09:49,240 --> 00:09:52,450
I really can't breathe!
131
00:10:08,990 --> 00:10:10,950
Looks like it.
132
00:10:13,150 --> 00:10:16,080
Fuck, your teeth made it hurt.
133
00:10:16,940 --> 00:10:19,450
I won't forgive you like this.
134
00:10:23,900 --> 00:10:25,790
Hey, what are you doing?!
135
00:10:26,610 --> 00:10:30,780
You're not gonna... You're kidding, right?!
136
00:10:33,270 --> 00:10:35,080
No! Don't do it!
137
00:10:36,230 --> 00:10:38,080
Wai...
138
00:10:38,320 --> 00:10:42,570
Why are you cumming inside me?! Wait, stop!
139
00:10:42,980 --> 00:10:45,580
If I can't cum in your mouth, then I'll do it here.
140
00:10:45,570 --> 00:10:49,950
No, you can't! You can't!
141
00:10:49,940 --> 00:10:54,080
It's coming in! You can't go in any further than that!
142
00:10:56,230 --> 00:11:01,990
Ow! It hurts! It really hurts!
143
00:11:03,270 --> 00:11:05,740
Looks like my dick made you a woman.
144
00:11:06,820 --> 00:11:07,620
No!
145
00:11:11,520 --> 00:11:14,530
It hurts! Stop!
146
00:11:16,110 --> 00:11:18,570
It'll start feeling good soon.
147
00:11:21,440 --> 00:11:25,540
Like hell it will!
148
00:11:28,280 --> 00:11:33,530
I won't feel good doing it with
someone like you, you animal! Scumbag!
149
00:11:34,320 --> 00:11:38,860
You blackmailed me into doing this!
You're fucking scum!
150
00:11:38,860 --> 00:11:41,030
I'm gonna call the police on you!
151
00:11:41,020 --> 00:11:43,700
Rich, coming from a thief.
152
00:11:43,690 --> 00:11:49,950
I didn't steal anything!
You pervert! You dog! You piece of shit!
153
00:11:49,940 --> 00:11:53,700
You went through with this though,
which means you admit to stealing, right?
154
00:11:54,940 --> 00:11:59,650
I didn't do it, you piece of shit!
155
00:11:59,650 --> 00:12:03,660
Your pussy is a lot smoother now.
Has the pain changed to pleasure?
156
00:12:04,190 --> 00:12:08,690
What are you saying, you... Stop this already!
157
00:12:15,530 --> 00:12:20,740
{\i1}What's going on?
It hurt up until now, but now my body is...
158
00:12:29,730 --> 00:12:32,200
You're letting out a nice voice now too.
159
00:12:32,190 --> 00:12:38,080
Screw you! Just hurry up and finish already!
160
00:12:41,020 --> 00:12:44,910
Don't be in such a rush.
I'll finish by cumming inside you.
161
00:12:44,900 --> 00:12:48,490
No, you're kidding, right? Don't do that!
162
00:12:48,490 --> 00:12:54,330
No, stop, please! Please don't! I beg you!
163
00:12:54,320 --> 00:12:59,320
You think you can get anything
by just begging? You're too naive!
164
00:12:59,320 --> 00:13:04,450
No! No! Please, no!
165
00:13:04,440 --> 00:13:07,500
Don't! No!
166
00:13:11,480 --> 00:13:15,280
No!
167
00:13:30,270 --> 00:13:33,410
{\i1}No way, he really came inside me!
168
00:13:35,270 --> 00:13:39,030
{\i1}His semen is inside of me!
169
00:13:49,730 --> 00:13:52,030
Keep up the good work.
170
00:13:53,730 --> 00:13:54,700
Die.
171
00:14:05,610 --> 00:14:06,990
That fucker...
172
00:14:22,230 --> 00:14:26,200
This is a cleaning fellatio. Don't bite.
173
00:14:28,360 --> 00:14:30,030
Welcome!
174
00:14:30,020 --> 00:14:32,820
{\i1}Yesterday was great as usual.
175
00:14:33,060 --> 00:14:36,200
{\i1}It's been a while since I've been this motivated.
176
00:14:39,400 --> 00:14:41,700
Good morning, sir.
177
00:14:43,270 --> 00:14:45,120
Good morning...
178
00:14:45,110 --> 00:14:46,790
Oh. Let's work hard today as usual.
179
00:14:46,780 --> 00:14:49,320
Yep, I'll do my best.
180
00:14:49,730 --> 00:14:52,910
Happy to hear it. Let's do our best today, Shiori-chan.
181
00:14:53,650 --> 00:14:56,700
Yeah, looking forward to it...
182
00:15:11,230 --> 00:15:14,200
White today, huh?
183
00:15:14,190 --> 00:15:16,830
That suits Yui since she's so pure.
184
00:15:17,030 --> 00:15:19,740
Shiori's pretty docile today.
185
00:15:19,730 --> 00:15:21,490
Is she being cautious?
186
00:15:22,480 --> 00:15:25,790
Yui, can you take over the register?
187
00:15:25,780 --> 00:15:30,410
We have a lot of inventory to do,
so Shiori and I will take care of that.
188
00:15:34,070 --> 00:15:36,240
Hurry up and do inventory.
189
00:15:37,940 --> 00:15:41,780
Knock it off! You already did whatever
you wanted yesterday, didn't you?
190
00:15:41,770 --> 00:15:44,330
Stop! I'll scream!
191
00:15:45,270 --> 00:15:47,330
You think you're in a position to do that?
192
00:15:48,490 --> 00:15:50,320
Scum... You animal...
193
00:15:51,600 --> 00:15:52,910
Pervert!
194
00:16:19,640 --> 00:16:21,610
Cute panties you have on.
195
00:16:25,980 --> 00:16:29,780
You giving me the silent treatment? Fine. That's fine.
196
00:16:43,650 --> 00:16:47,450
translator: hikarucon
timing: hybrio21
typesetting: hdr
editor: biskoi
{encoder: bakaproxy}
quality control: fyurie14996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.