All language subtitles for Howard Stern (Sisters)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,122 --> 00:00:02,070 Let me see you spank your sister. I want to 2 00:00:02,082 --> 00:00:04,041 see that if she likes it so much. Go ahead. 3 00:00:04,042 --> 00:00:08,602 Let me take a look at that. Now Jade is getting over Taylor's lap. 4 00:00:09,882 --> 00:00:11,282 Or she's just gonna bend her... oh! 5 00:00:13,402 --> 00:00:14,922 Scream stuff out while she spanks you. 6 00:00:17,642 --> 00:00:19,402 Why are you laughing? You're being punished. 7 00:00:30,898 --> 00:00:34,726 I'm Jade. I'm Taylor. We work at thegirlshouseonline.com and 8 00:00:34,738 --> 00:00:38,898 we're sisters and we're gonna do a little lesbian act for Howard. 9 00:00:46,074 --> 00:00:49,114 Now why do you guys want to do this for Howard? Why bring this down to him? 10 00:00:49,674 --> 00:00:56,874 Um, I guess we really love Howard and we want to promote our website. 11 00:00:57,434 --> 00:01:00,473 Now do you guys do like lesbian stuff together all the time? 12 00:01:00,474 --> 00:01:01,474 Um, yeah. 13 00:01:01,834 --> 00:01:04,154 And you guys are you guys are legit sisters? Yes. 14 00:01:06,234 --> 00:01:11,921 Who's older? You're the oldest sister? By how much? I'm 22 and she's 19. 15 00:01:11,922 --> 00:01:13,768 Now when you say you can perform an act of 16 00:01:13,780 --> 00:01:15,682 lesbian like what is what does that entail? 17 00:01:15,762 --> 00:01:23,281 I don't know. We'll see. 18 00:01:23,282 --> 00:01:25,362 All right, you're gonna like this now. 19 00:01:27,402 --> 00:01:33,282 I've got uh not a mommy in here but I got the two sisters and they are sisters. 20 00:01:33,922 --> 00:01:37,016 We're gonna find out. These are two sisters who 21 00:01:37,028 --> 00:01:40,001 get it on with their step-mom and each other. 22 00:01:40,002 --> 00:01:43,281 They do this already. You're not encouraging anything. 23 00:01:43,282 --> 00:01:45,761 Yeah, I'm not encouraging it. They're doing it. I'm just reporting on it. 24 00:01:45,762 --> 00:01:48,161 I'm like 60 minutes. I go out and find weird stuff. 25 00:01:48,162 --> 00:01:49,761 You did an undercover investigation. 26 00:01:49,762 --> 00:01:51,561 Yeah. This is all wrong, by the way. 27 00:01:51,562 --> 00:01:53,561 Don't try this at home. 28 00:01:53,562 --> 00:01:55,761 Don't do this at home, kids. 29 00:01:55,762 --> 00:01:57,761 Here they are, two really attractive girls. 30 00:01:57,762 --> 00:01:59,961 Obviously sisters. They almost look like twins. 31 00:01:59,962 --> 00:02:01,961 Oh, my God. Look at this. 32 00:02:01,962 --> 00:02:03,761 You're not twins, are you? 33 00:02:03,762 --> 00:02:04,562 No. 34 00:02:04,563 --> 00:02:06,105 Who's older? 35 00:02:06,106 --> 00:02:07,106 Oh, Jesus. 36 00:02:07,106 --> 00:02:07,906 Nice. 37 00:02:07,906 --> 00:02:08,906 This is nice. 38 00:02:08,907 --> 00:02:10,705 I don't even know which one of you I'd want to do first. 39 00:02:10,706 --> 00:02:12,505 I want the one on the right. I think the right one. 40 00:02:12,506 --> 00:02:13,705 You already made a choice. 41 00:02:13,706 --> 00:02:15,105 The one with the belly button tattoo? 42 00:02:15,106 --> 00:02:16,905 Yeah, I want the right one with the sunshine on the head. 43 00:02:16,906 --> 00:02:18,705 Why is that? I like them both. 44 00:02:18,706 --> 00:02:21,305 Well, they're both gorgeous, but I'm a little partial to darker girl. 45 00:02:21,306 --> 00:02:22,106 I don't know. A little darker. 46 00:02:22,107 --> 00:02:25,305 Why is it such a turn-on to men that two sisters get it on with each other? 47 00:02:25,306 --> 00:02:26,705 I have no idea. 48 00:02:26,706 --> 00:02:27,506 It's so wrong. 49 00:02:27,506 --> 00:02:28,506 These two are sisters, right? 50 00:02:28,507 --> 00:02:29,705 I mean, we had you checked out and everything. 51 00:02:29,706 --> 00:02:30,905 Now, how old are you guys? 52 00:02:30,906 --> 00:02:32,505 Now, who is Jade? 53 00:02:32,506 --> 00:02:33,106 Me. 54 00:02:33,107 --> 00:02:34,505 All right. Jade, get close to that microphone. 55 00:02:34,506 --> 00:02:35,705 Hold that right up there. 56 00:02:35,706 --> 00:02:36,306 Yeah. 57 00:02:36,307 --> 00:02:37,505 Jade, how old are you? 58 00:02:37,506 --> 00:02:38,306 I'm 19. 59 00:02:38,306 --> 00:02:38,906 You're 19. 60 00:02:38,907 --> 00:02:40,905 Oh, that voice. Are you kidding me? 61 00:02:40,906 --> 00:02:42,105 I got to go. I've got to go. 62 00:02:42,106 --> 00:02:43,906 Ah, check, please. 63 00:02:44,106 --> 00:02:45,305 I can't hear that. 64 00:02:45,306 --> 00:02:45,906 You like that? 65 00:02:45,907 --> 00:02:47,105 That's crazy. 66 00:02:47,106 --> 00:02:48,505 You're a very sexy girl. 67 00:02:48,506 --> 00:02:49,705 Jade, where did you grow up? 68 00:02:49,706 --> 00:02:51,505 Um, Florida. Fort Lauderdale. 69 00:02:51,506 --> 00:02:52,705 Fort Lauderdale. 70 00:02:52,706 --> 00:02:54,105 Oh, my God. 71 00:02:54,106 --> 00:02:55,505 Every word's sexy. 72 00:02:55,506 --> 00:02:56,506 Is that what you're saying? 73 00:02:56,507 --> 00:02:59,105 Oh, my God. She sounds like she's in the middle of an orgasm with every word. 74 00:02:59,106 --> 00:03:00,705 Really? I'm thinking that she sounds like she's on drugs. 75 00:03:00,706 --> 00:03:02,105 Are you on drugs? 76 00:03:02,106 --> 00:03:02,506 No. 77 00:03:02,506 --> 00:03:03,106 You're not on drugs? 78 00:03:03,107 --> 00:03:04,505 I'm a little sick. I'm a little sick. 79 00:03:04,506 --> 00:03:04,906 What's the matter? 80 00:03:04,906 --> 00:03:05,906 Oh, that's what that is. 81 00:03:05,906 --> 00:03:06,706 What's wrong? 82 00:03:06,706 --> 00:03:07,706 What's wrong with you? 83 00:03:07,706 --> 00:03:08,706 I have a colon. 84 00:03:08,706 --> 00:03:09,306 Oh, okay. 85 00:03:09,307 --> 00:03:10,705 Fix your head, baby. It's all crazy now. 86 00:03:10,706 --> 00:03:11,506 Yeah. 87 00:03:11,507 --> 00:03:13,105 Take off those headphones and try it again. 88 00:03:13,106 --> 00:03:14,106 Yeah, get it all together. 89 00:03:14,107 --> 00:03:15,505 I think she's... Listen, okay. 90 00:03:15,506 --> 00:03:16,506 What? What are you saying? 91 00:03:16,507 --> 00:03:17,905 It's more than a bad pollen count today. 92 00:03:17,906 --> 00:03:19,705 I think there's something going on. 93 00:03:19,706 --> 00:03:21,305 All right. You got a smoking little body. 94 00:03:21,306 --> 00:03:22,106 How tall are you? 95 00:03:22,107 --> 00:03:23,905 I'm like 5'6 ", 5'7". 96 00:03:23,906 --> 00:03:24,706 5'7". 97 00:03:24,707 --> 00:03:26,905 They got on high heels because they look taller. 98 00:03:26,906 --> 00:03:28,305 You're 5'7". You're 19 years old. 99 00:03:28,306 --> 00:03:29,705 What do you weigh? You probably weigh what? 100 00:03:29,706 --> 00:03:30,905 You're not even 100 pounds, are you? 101 00:03:30,906 --> 00:03:32,305 No, I weigh like 120. 102 00:03:32,306 --> 00:03:33,505 120? Really? 103 00:03:33,506 --> 00:03:35,305 Geez, you're skinny as hell. 104 00:03:35,306 --> 00:03:35,706 Wow. 105 00:03:35,707 --> 00:03:39,705 And your sister's name is Taylor, right? 106 00:03:39,706 --> 00:03:40,306 Yes, it is. 107 00:03:40,307 --> 00:03:42,305 Are those made-up stripper-type names or... 108 00:03:42,306 --> 00:03:43,505 Are you strippers? 109 00:03:43,506 --> 00:03:45,905 Jade and Taylor, did your mom raise you 110 00:03:45,906 --> 00:03:46,906 knowing you were going to be strippers? 111 00:03:46,906 --> 00:03:47,906 Yeah, they're going to be strippers, 112 00:03:47,907 --> 00:03:49,105 so let's give them stripper names. 113 00:03:49,106 --> 00:03:50,305 Are you guys strippers? 114 00:03:50,306 --> 00:03:50,906 No. 115 00:03:50,907 --> 00:03:52,905 What are you? What do you do for a living? 116 00:03:52,906 --> 00:03:56,506 We work at girlshouseonline.com. 117 00:03:57,506 --> 00:03:59,705 Doing masturbation shows. 118 00:03:59,706 --> 00:04:01,505 Oh, you do masturbate? I do those too. 119 00:04:01,506 --> 00:04:02,306 Nobody watches. 120 00:04:02,306 --> 00:04:03,106 That's not stripper. 121 00:04:03,106 --> 00:04:03,906 You know why they're not strippers? 122 00:04:03,906 --> 00:04:04,906 Because by the time you get online, 123 00:04:04,907 --> 00:04:06,705 they're already naked doing themselves. 124 00:04:06,706 --> 00:04:09,306 How much money can you get doing masturbation shows? 125 00:04:10,306 --> 00:04:10,906 A lot. 126 00:04:10,907 --> 00:04:12,305 What do you pull down a week? 127 00:04:12,306 --> 00:04:14,305 A week? A couple grand. 128 00:04:14,306 --> 00:04:16,105 Not as much as dancers make, but... 129 00:04:16,106 --> 00:04:17,305 Yeah, a couple of grand a week. 130 00:04:17,306 --> 00:04:18,505 You don't have to leave the house. 131 00:04:18,506 --> 00:04:19,506 We don't work all the time. 132 00:04:19,506 --> 00:04:20,306 Right. 133 00:04:20,307 --> 00:04:21,505 How often do you work? 134 00:04:21,506 --> 00:04:23,505 A couple days. 135 00:04:23,506 --> 00:04:24,906 And you make a couple grand a week? 136 00:04:25,906 --> 00:04:26,506 That ain't bad. 137 00:04:26,507 --> 00:04:27,705 Yeah, I do it. 138 00:04:27,706 --> 00:04:29,705 When you guys work, how long is the shift? 139 00:04:29,706 --> 00:04:30,306 Do you guys work for like eight... 140 00:04:30,307 --> 00:04:32,105 Like six hours, six to eight hours. 141 00:04:32,106 --> 00:04:33,305 That's a long day. 142 00:04:33,306 --> 00:04:34,306 Let me understand your website. 143 00:04:34,307 --> 00:04:35,705 Playing with yourself is bad. 144 00:04:35,706 --> 00:04:37,305 But you don't have to play with yourself the whole time. 145 00:04:37,306 --> 00:04:38,106 No. 146 00:04:38,107 --> 00:04:40,105 We work out in the gym, we take showers. 147 00:04:40,106 --> 00:04:41,505 Right, guys watch that? 148 00:04:41,506 --> 00:04:42,106 Tan. 149 00:04:42,106 --> 00:04:43,106 Yeah. 150 00:04:43,106 --> 00:04:44,106 I'm gonna watch it tanning. 151 00:04:44,106 --> 00:04:45,106 Yeah. 152 00:04:45,107 --> 00:04:48,105 I gotta tell you, I'm pretty aroused right now hearing about it. 153 00:04:48,106 --> 00:04:49,705 Wait, I don't want to burst any bubbles, 154 00:04:49,706 --> 00:04:52,505 but I want each of them to say at the same time the other one's birthday. 155 00:04:52,506 --> 00:04:54,505 If they're sisters, they know each other's birthday. 156 00:04:54,506 --> 00:04:55,506 Come on, let's do it right now. 157 00:04:55,506 --> 00:04:56,506 On the count of three. 158 00:04:56,506 --> 00:04:57,506 Birthdays, go. 159 00:04:57,507 --> 00:04:59,505 Well, you have to say my birthday. 160 00:04:59,506 --> 00:05:00,106 You say hers. 161 00:05:00,106 --> 00:05:00,906 August 5th. 162 00:05:00,906 --> 00:05:01,706 And you say hers. 163 00:05:01,707 --> 00:05:03,505 December... 164 00:05:03,506 --> 00:05:04,306 Caught, busted. 165 00:05:04,306 --> 00:05:05,106 All right, Nick. 166 00:05:05,107 --> 00:05:07,105 I don't really know her birthday for real. 167 00:05:07,106 --> 00:05:08,106 Wait a minute. 168 00:05:08,106 --> 00:05:09,106 Who's the older one? 169 00:05:09,106 --> 00:05:10,106 She's older. 170 00:05:11,106 --> 00:05:13,105 What do you say, is that right, Gary? 171 00:05:13,106 --> 00:05:14,106 You got birthdays right, Gary. 172 00:05:14,106 --> 00:05:15,106 She knew my birthday. 173 00:05:15,106 --> 00:05:16,106 I'm a little inquisitive about this one. 174 00:05:16,106 --> 00:05:17,106 I don't see any similarities. 175 00:05:17,106 --> 00:05:18,106 December 26th. 176 00:05:18,106 --> 00:05:19,106 You don't see any similarities? 177 00:05:19,106 --> 00:05:20,106 No, I really don't. 178 00:05:20,107 --> 00:05:24,105 I have another sister who's, um, she wants to be just like us. 179 00:05:24,106 --> 00:05:25,106 She's 17. 180 00:05:25,106 --> 00:05:26,106 She wanted to come on the show, but... 181 00:05:26,106 --> 00:05:27,106 All right. 182 00:05:27,106 --> 00:05:28,106 Yeah. 183 00:05:28,107 --> 00:05:30,105 And she's waiting until she's 18. 184 00:05:30,106 --> 00:05:32,105 Say I swear on the Lord Jesus Christ you're really sister. 185 00:05:32,106 --> 00:05:33,106 You said you checked this out. 186 00:05:33,106 --> 00:05:34,106 How did you check it out? 187 00:05:34,106 --> 00:05:35,106 We did. 188 00:05:35,106 --> 00:05:36,106 We got licenses. 189 00:05:36,106 --> 00:05:37,106 We got birth certificates. 190 00:05:37,106 --> 00:05:38,106 We got all kinds of stuff. 191 00:05:38,106 --> 00:05:39,106 Birth certificates. 192 00:05:39,106 --> 00:05:40,106 Yeah. 193 00:05:40,106 --> 00:05:41,106 And they have the same mother. 194 00:05:41,107 --> 00:05:43,666 Yeah, you don't even have to throw a cog in this wheel 195 00:05:43,678 --> 00:05:46,106 because, uh, I'm telling you, we've checked it out. 196 00:05:47,106 --> 00:05:49,362 Nice ass. 197 00:05:50,362 --> 00:05:51,362 Jay, let me see. 198 00:05:51,363 --> 00:05:53,362 Oh, you got a great ass too. 199 00:06:00,442 --> 00:06:06,409 Now how do you get it on with your stepmother? 200 00:06:06,410 --> 00:06:07,410 Where is she? 201 00:06:07,411 --> 00:06:11,689 She's, I don't know, she like got scared or something. 202 00:06:11,690 --> 00:06:12,690 Did your father find out? 203 00:06:12,691 --> 00:06:16,169 I don't know, something happened because she didn't come. 204 00:06:16,170 --> 00:06:17,170 Right, I see. 205 00:06:17,171 --> 00:06:18,889 She was supposed to come on her way and she didn't come. 206 00:06:18,890 --> 00:06:19,890 Right, okay. 207 00:06:19,890 --> 00:06:20,890 Can I ask him a question? 208 00:06:20,890 --> 00:06:21,890 Go ahead, ask him. 209 00:06:21,891 --> 00:06:24,889 So your birth father is married to this woman, your stepmom? 210 00:06:24,890 --> 00:06:25,890 Uh huh. 211 00:06:25,891 --> 00:06:27,098 So what's the situation where your birth dad 212 00:06:27,110 --> 00:06:28,329 is like into letting you guys do wacky stuff 213 00:06:28,330 --> 00:06:29,330 on the internet? 214 00:06:29,330 --> 00:06:30,330 He's cool with that? 215 00:06:30,331 --> 00:06:32,009 He doesn't like it at all, but. 216 00:06:32,010 --> 00:06:35,049 But he lets you hang out with his wife and do stuff. 217 00:06:35,050 --> 00:06:36,289 You do his wife on the internet? 218 00:06:36,290 --> 00:06:37,290 Uh uh. 219 00:06:37,290 --> 00:06:38,290 No. 220 00:06:38,290 --> 00:06:39,290 That's just a personal thing. 221 00:06:39,291 --> 00:06:40,769 Yeah, how did that come about? 222 00:06:40,770 --> 00:06:42,369 It happened like a couple times. 223 00:06:42,370 --> 00:06:46,289 She came to the girl's house and you know. 224 00:06:46,290 --> 00:06:47,290 How old are you Taylor? 225 00:06:47,290 --> 00:06:48,290 I'm 22. 226 00:06:48,290 --> 00:06:49,290 Oh, you're 22. 227 00:06:49,291 --> 00:06:51,558 So Jade is 19, you're 22 now, you're 17 year 228 00:06:51,570 --> 00:06:53,849 old sister, does she get it on with you guys 229 00:06:53,850 --> 00:06:54,850 too? 230 00:06:54,851 --> 00:06:56,609 Um, no, but she wants to. 231 00:06:56,610 --> 00:07:00,058 Would you be having sex with your own sister? 232 00:07:00,778 --> 00:07:01,778 I don't know, I think she's beautiful. 233 00:07:01,778 --> 00:07:02,778 I like girls. 234 00:07:02,778 --> 00:07:03,778 She is beautiful. 235 00:07:03,778 --> 00:07:04,778 I like girls. 236 00:07:04,778 --> 00:07:05,778 Right, right. 237 00:07:05,778 --> 00:07:06,778 And I know she's clean and you know. 238 00:07:06,779 --> 00:07:09,777 Well how did this start? 239 00:07:09,778 --> 00:07:16,777 Um, we just went out one night and we just went in the home and just did it. 240 00:07:16,778 --> 00:07:17,778 Oh no! 241 00:07:17,778 --> 00:07:18,778 What age were you when this started? 242 00:07:18,778 --> 00:07:19,778 I want to change to the left one. 243 00:07:19,778 --> 00:07:20,778 Not age. 244 00:07:20,778 --> 00:07:21,778 I was 21, I just turned 21. 245 00:07:21,778 --> 00:07:22,778 I'm touching myself by the way. 246 00:07:22,778 --> 00:07:23,778 I can't take it, I'm out of my mind. 247 00:07:23,778 --> 00:07:24,778 Right. 248 00:07:24,779 --> 00:07:26,219 Now, so it started when you were 21? 249 00:07:26,778 --> 00:07:27,778 So you were 21. 250 00:07:28,498 --> 00:07:29,738 So it started when you were 21? 251 00:07:30,498 --> 00:07:31,618 So it started two years ago? 252 00:07:32,498 --> 00:07:33,498 Right, two years ago. 253 00:07:33,498 --> 00:07:34,498 You guys had never even thought about this in high school or junior high or anything? 254 00:07:34,498 --> 00:07:35,498 Um, I don't know, have you? 255 00:07:35,498 --> 00:07:36,498 Yeah, I thought about it. 256 00:07:36,498 --> 00:07:37,498 Really? 257 00:07:37,498 --> 00:07:38,498 Sometimes because. 258 00:07:38,498 --> 00:07:39,498 Why did you think about it? 259 00:07:39,498 --> 00:07:40,498 She was working in the industry before me and I just thought she was pretty too, so. 260 00:07:40,498 --> 00:07:41,498 Oh, I ask her questions a lot. 261 00:07:41,498 --> 00:07:42,498 Wow. 262 00:07:42,498 --> 00:07:43,498 I ask her a lot of questions. 263 00:07:43,498 --> 00:07:44,498 You just thought she was pretty. 264 00:07:44,498 --> 00:07:45,498 Yeah, she's hot. 265 00:07:45,498 --> 00:07:46,498 I want to switch now. 266 00:07:46,498 --> 00:07:47,498 Now your dad is a big fan of you. 267 00:07:47,498 --> 00:07:48,498 Yeah, he's a big fan of me. 268 00:07:48,498 --> 00:07:49,498 He's a big fan of me. 269 00:07:49,499 --> 00:07:51,498 He's a big fan of you. 270 00:14:40,754 --> 00:14:41,754 Sometimes. 271 00:14:41,754 --> 00:14:42,754 You do? 272 00:14:42,754 --> 00:14:43,754 Oh my God. 273 00:14:44,754 --> 00:14:45,754 You have the right answer. 274 00:14:45,754 --> 00:14:46,754 All the right answers. 275 00:14:46,754 --> 00:14:47,754 I'm on to me. 276 00:14:47,754 --> 00:14:48,754 I gotta go. 277 00:14:48,754 --> 00:14:49,754 I'm gonna wreck into the friggin woods. 278 00:14:49,754 --> 00:14:50,754 I gotta go. 279 00:14:50,754 --> 00:14:51,754 Okay. 280 00:14:51,754 --> 00:14:52,754 Oh my God. 281 00:14:52,754 --> 00:14:53,754 You can see us at Girls House Online. 282 00:14:53,755 --> 00:14:55,753 What is your website? 283 00:14:55,754 --> 00:14:57,753 Girlshouseonline.com. 284 00:14:57,754 --> 00:14:58,754 That's how you say it? 285 00:14:58,754 --> 00:14:59,754 Girlshouseonline.com. 286 00:14:59,754 --> 00:15:00,754 And we're gonna be opening our own website. 287 00:15:00,754 --> 00:15:01,754 I think it's ultragirls.com. 288 00:15:01,754 --> 00:15:02,754 Not that I don't believe you girls, but... 289 00:15:02,754 --> 00:15:03,754 Ultra sisters, ultra sisters. 290 00:15:03,754 --> 00:15:04,754 Can we see your website? 291 00:15:04,755 --> 00:15:12,753 Ultra sisters. 292 00:15:12,754 --> 00:15:13,248 Can we see a kiss or something or mess around 293 00:15:13,260 --> 00:15:13,754 with each other a little bit so that we know 294 00:15:13,754 --> 00:15:14,754 that this is for real? 295 00:15:14,754 --> 00:15:15,754 Oh no. 296 00:15:15,754 --> 00:15:16,754 Oh man. 297 00:15:16,754 --> 00:15:17,754 Oh my God. 298 00:15:17,754 --> 00:15:18,754 They do love each other. 299 00:15:18,754 --> 00:15:19,754 Look at this. 300 00:15:19,754 --> 00:15:20,754 Hands on the breasts. 301 00:15:20,754 --> 00:15:21,754 Oh my God. 302 00:15:21,754 --> 00:15:22,754 You guys do. 303 00:15:22,754 --> 00:15:23,754 You're in love. 304 00:15:23,754 --> 00:15:24,754 I can't. 305 00:15:24,754 --> 00:15:25,754 I need more proof. 306 00:15:25,754 --> 00:15:26,754 I need more activity. 307 00:15:26,754 --> 00:15:27,754 I'm gonna marry you. 308 00:15:27,754 --> 00:15:28,754 Oh my goodness. 309 00:15:28,754 --> 00:15:29,754 I better leave. 310 00:15:29,754 --> 00:15:30,754 I mean I kind of believe you, but I need a little more proof. 311 00:15:30,755 --> 00:15:32,753 I think one should sit on the other one's lap a little bit. 312 00:15:32,754 --> 00:15:35,753 Why doesn't one sit on the other one's lap so we know it's for real? 313 00:15:35,754 --> 00:15:36,754 It's just not consistent. 314 00:15:36,754 --> 00:15:37,754 No, Jay, face her. 315 00:15:37,754 --> 00:15:38,754 Please help us. 316 00:15:38,754 --> 00:15:39,754 You should face your sister when you sit on the lap. 317 00:15:39,754 --> 00:15:40,754 Oh, straddle? 318 00:15:40,754 --> 00:15:41,754 Straddle your sister. 319 00:15:41,754 --> 00:15:42,754 How dare you? 320 00:15:42,754 --> 00:15:43,754 There you go. 321 00:15:43,754 --> 00:15:44,754 Yeah, yeah. 322 00:15:44,754 --> 00:15:45,754 That'll do it. 323 00:15:45,754 --> 00:15:46,754 Oh my God, this is crazy. 324 00:15:46,754 --> 00:15:47,754 These are two sisters. 325 00:15:47,754 --> 00:15:48,754 Baba Boo is gonna help. 326 00:15:48,754 --> 00:15:49,754 This is wrong. 327 00:15:49,755 --> 00:15:51,753 Oh my goodness. 328 00:15:51,754 --> 00:15:52,754 They're in love. 329 00:15:52,754 --> 00:15:53,754 You're missing the... 330 00:15:53,754 --> 00:15:54,754 I've got the better view. 331 00:15:54,754 --> 00:15:55,754 You do. 332 00:15:55,754 --> 00:15:56,754 I gotta move my seat. 333 00:15:56,754 --> 00:15:57,754 I just can't stand up right now. 334 00:15:57,754 --> 00:15:58,754 They're straddling one another. 335 00:15:58,754 --> 00:15:59,754 The tops are coming off. 336 00:15:59,754 --> 00:16:00,754 She just removed the top and was having a good time. 337 00:16:00,754 --> 00:16:01,754 The top's not clumsy. 338 00:16:01,754 --> 00:16:02,754 They can come off right now. 339 00:16:02,754 --> 00:16:03,754 The tops are in the way, girl. 340 00:16:03,755 --> 00:16:05,195 Well, we're trying to keep it on TV. 341 00:17:01,858 --> 00:17:02,858 You got a smaller one. 342 00:17:02,858 --> 00:17:03,858 Let me see. 343 00:17:03,858 --> 00:17:04,858 Oh, that's nice. 344 00:17:04,858 --> 00:17:05,858 No, they look good. 345 00:17:05,858 --> 00:17:06,858 They look... 346 00:17:06,858 --> 00:17:07,858 They match. 347 00:17:07,858 --> 00:17:08,858 They look very similar to one another. 348 00:17:08,858 --> 00:17:09,858 That's good. 349 00:17:09,858 --> 00:17:10,858 You're sisters. 350 00:17:10,858 --> 00:17:11,858 You should have that. 351 00:17:11,858 --> 00:17:12,858 We got them the same day. 352 00:17:12,858 --> 00:17:13,858 Same doctor? 353 00:17:13,858 --> 00:17:14,858 Yeah, you should have the same doctor. 354 00:17:14,858 --> 00:17:15,858 Good. 355 00:17:15,858 --> 00:17:16,858 What's the next level for you guys? 356 00:17:16,858 --> 00:17:17,858 What can you do past this now? 357 00:17:17,858 --> 00:17:18,858 I mean, is it just sisters, or are you going to bring in other relatives? 358 00:17:18,858 --> 00:17:19,858 My little sister. 359 00:17:19,858 --> 00:17:20,858 All right, the little sister. 360 00:17:20,858 --> 00:17:21,858 The little sister. 361 00:17:21,858 --> 00:17:22,858 That's right. 362 00:17:22,858 --> 00:17:23,858 They're waiting for one to grow. 363 00:17:23,858 --> 00:17:24,858 Now, you say she's 17. 364 00:17:24,858 --> 00:17:25,858 When she's 18, you can bring her in here? 365 00:17:25,858 --> 00:17:26,858 Yeah. 366 00:17:26,858 --> 00:17:27,858 Man, you girls are hot. 367 00:17:27,858 --> 00:17:28,858 On her, too. 368 00:17:28,858 --> 00:17:29,858 Yeah, Charles, go ahead. 369 00:17:29,858 --> 00:17:30,858 Yo, Howard. 370 00:17:30,858 --> 00:17:31,858 Yeah. 371 00:17:31,858 --> 00:17:32,858 I've never been more happy to be sitting in traffic, man. 372 00:17:32,858 --> 00:17:33,858 I just blew through an entire box of Kleenex. 373 00:17:33,858 --> 00:17:34,858 Really? 374 00:17:34,858 --> 00:17:35,858 Really, I believe it. 375 00:17:35,858 --> 00:17:36,858 Oh, my word. 376 00:17:36,858 --> 00:17:37,858 You've got to put this on the E Channel, buddy. 377 00:17:37,858 --> 00:17:38,858 I've got to see this. 378 00:17:38,858 --> 00:17:39,858 These girls are very, very, very good looking. 379 00:17:39,859 --> 00:17:41,139 I'm sitting on roots for myself. 380 00:17:41,858 --> 00:17:42,858 And we're rooting for you. 381 00:17:42,859 --> 00:17:50,859 Oh, my God. 382 00:18:12,250 --> 00:18:18,089 Is it safer to be with your sister? 383 00:18:18,090 --> 00:18:21,409 I mean, is it just like you feel a sense of security being with her? 384 00:18:21,410 --> 00:18:22,569 And what about what society says? 385 00:18:22,570 --> 00:18:25,569 You don't care that it's wrong to be with your own sister? 386 00:18:25,570 --> 00:18:26,570 Do you get any flack? 387 00:18:26,570 --> 00:18:27,570 I don't think it's... 388 00:18:27,571 --> 00:18:31,809 I mean, some girls say it's wrong a little bit, but... 389 00:18:31,810 --> 00:18:32,810 You don't care. 390 00:18:32,810 --> 00:18:33,810 I don't care. 391 00:18:33,811 --> 00:18:35,889 And I put the handcuffs on her and I... 392 00:18:35,890 --> 00:18:38,449 You handcuffed her to the towel rack. 393 00:18:38,450 --> 00:18:40,329 So with her hands, she was bound. 394 00:18:40,330 --> 00:18:41,489 She was naked in the shower. 395 00:18:41,490 --> 00:18:42,490 You were nude in the shower. 396 00:18:42,490 --> 00:18:43,490 With the shower running. 397 00:18:43,491 --> 00:18:45,849 She was handcuffed underneath the shower. 398 00:18:45,850 --> 00:18:47,489 The water was running all over her body. 399 00:18:47,490 --> 00:18:48,490 And what did you do? 400 00:18:48,490 --> 00:18:49,490 You just started... 401 00:18:49,490 --> 00:18:50,490 You just ravaged her? 402 00:18:50,490 --> 00:18:51,490 I shaved her and... 403 00:18:51,490 --> 00:18:52,490 You shaved her? 404 00:18:52,490 --> 00:18:53,490 Uh-huh. 405 00:18:53,490 --> 00:18:54,490 She was handcuffed and you shaved her. 406 00:18:54,490 --> 00:18:55,490 And was she protesting? 407 00:18:55,490 --> 00:18:56,490 She said, let me out of these handcuffs? 408 00:18:56,490 --> 00:18:57,490 A little bit in the beginning. 409 00:18:57,490 --> 00:18:58,490 How did you feel? 410 00:18:58,490 --> 00:18:59,490 Were you shocked that you were handcuffed? 411 00:18:59,490 --> 00:19:00,490 Yeah. 412 00:19:00,490 --> 00:19:01,490 Did you like it? 413 00:19:01,490 --> 00:19:02,490 I liked it a lot. 414 00:19:02,490 --> 00:19:03,490 She was laughing. 415 00:19:03,490 --> 00:19:04,490 You liked it. 416 00:19:04,490 --> 00:19:05,490 Were you laughing the whole time? 417 00:19:05,491 --> 00:19:09,529 Were you a little nervous that your sister might get too aggressive? 418 00:19:09,530 --> 00:19:10,546 Did she spank you in the shower? 419 00:19:10,570 --> 00:19:12,569 Is it difficult to have somebody else shave you? 420 00:19:12,570 --> 00:19:14,569 Yeah, I thought that was kind of weird. 421 00:19:14,570 --> 00:19:15,570 But it got you excited, didn't it? 422 00:19:15,570 --> 00:19:16,570 It is kind of weird. 423 00:19:16,570 --> 00:19:17,570 It's so weird. 424 00:19:17,570 --> 00:19:18,570 We need to see that. 425 00:19:18,570 --> 00:19:19,570 It was fun. 426 00:19:19,570 --> 00:19:20,570 I washed her hair. 427 00:19:20,570 --> 00:19:21,570 You washed her hair? 428 00:19:21,570 --> 00:19:22,570 Yeah. 429 00:19:22,570 --> 00:19:23,570 So it took care of her. 430 00:19:23,570 --> 00:19:24,570 And did you spank her? 431 00:19:24,570 --> 00:19:25,570 Did you get a little physical with her? 432 00:19:25,570 --> 00:19:26,570 Yeah. 433 00:19:26,570 --> 00:19:27,570 Wet spanks are good too. 434 00:19:27,570 --> 00:19:28,570 They hurt the most. 435 00:19:28,570 --> 00:19:29,570 Did she get angry with you that she was handcuffed and you had to discipline her? 436 00:19:29,570 --> 00:19:30,570 I like to be spanked. 437 00:19:30,570 --> 00:19:31,570 You do? 438 00:19:31,570 --> 00:19:32,570 You like to get spanked a lot. 439 00:19:32,570 --> 00:19:33,570 What do you mean? 440 00:19:33,570 --> 00:19:34,570 Like a real red hand? 441 00:19:34,570 --> 00:19:35,570 Yeah. 442 00:19:35,570 --> 00:19:36,570 You like to get spanked a lot? 443 00:19:36,570 --> 00:19:37,570 Yeah. 444 00:19:37,610 --> 00:19:38,610 You like to get spanked a lot? 445 00:19:38,610 --> 00:19:39,610 Yeah. 446 00:19:39,610 --> 00:19:40,610 What do you mean? 447 00:19:40,610 --> 00:19:41,610 Like a real red hand? 448 00:19:41,610 --> 00:19:42,610 Now I know what you're doing. 449 00:19:42,610 --> 00:19:43,610 Really? 450 00:19:43,610 --> 00:19:44,610 You like when you were handcuffed and you got spanked? 451 00:19:44,610 --> 00:19:45,610 Yeah. 452 00:19:45,611 --> 00:19:47,609 And did you say, no, don't do that, but you really wanted to do more? 453 00:19:47,610 --> 00:19:49,609 No, she said, no, don't do that. 454 00:19:49,610 --> 00:19:50,610 But she's... 455 00:19:50,611 --> 00:19:52,609 What happens when it starts really hurting? 456 00:19:52,610 --> 00:19:53,610 Do you try to get her to stop? 457 00:19:53,611 --> 00:19:55,609 No, I like it when it hurts. 458 00:19:55,610 --> 00:19:56,610 You do? 459 00:19:56,610 --> 00:19:57,610 Yeah. 460 00:19:57,611 --> 00:20:00,609 We entered a spanking contest back in Florida. 461 00:20:00,610 --> 00:20:01,610 Now, what is a spanking contest? 462 00:20:01,610 --> 00:20:02,610 We won. 463 00:20:30,954 --> 00:20:32,954 Or is she just going to bend her... 464 00:20:33,954 --> 00:20:35,953 You scream stuff out while she spanks you. 465 00:20:35,954 --> 00:20:37,953 Bad girl. 466 00:20:37,954 --> 00:20:38,954 On it. 467 00:20:38,954 --> 00:20:39,954 Nice. 468 00:20:51,002 --> 00:20:54,501 Why is it such a turn on to men that two sisters get it on with each other? 469 00:20:54,502 --> 00:20:55,801 I have no idea. 470 00:20:55,802 --> 00:20:56,502 It's so wrong. 471 00:20:56,503 --> 00:20:58,454 Can we see a kiss or something or mess around with each 472 00:20:58,466 --> 00:21:00,501 other a little bit so that we know that this is for real? 473 00:21:00,502 --> 00:21:04,501 Oh, oh man. Oh my god, they do love each other. 474 00:21:04,502 --> 00:21:06,001 Look at this, hands on the breast. 475 00:21:06,002 --> 00:21:08,001 Oh my god, you guys do, you're in love. 476 00:21:08,002 --> 00:21:09,002 I can't. 477 00:21:09,003 --> 00:21:10,502 I need more proof. 478 00:21:29,434 --> 00:21:31,433 Those bikinis, is that your own underwear? 479 00:21:31,434 --> 00:21:32,434 Yeah, these are our own. 480 00:21:32,435 --> 00:21:34,433 You guys walk around in leopard print panties all the time? 481 00:21:34,434 --> 00:21:35,434 Is that what you do? 482 00:21:35,435 --> 00:21:37,433 Well, a lot of other panties too. 483 00:21:37,434 --> 00:21:40,433 Do you guys, when you get dressed in the morning, do you ever say, 484 00:21:40,434 --> 00:21:42,433 hey, let's all wear the same panties and the same clothes? 485 00:21:42,434 --> 00:21:43,434 Yeah, sometimes. 486 00:21:43,434 --> 00:21:44,434 And we have a lot of lingerie. 487 00:21:44,434 --> 00:21:45,434 We love to dress each other up. 488 00:21:45,434 --> 00:21:46,434 You do? 489 00:21:46,434 --> 00:21:47,434 Do you still live together? 490 00:21:47,434 --> 00:21:48,434 Yes. 491 00:21:48,434 --> 00:21:49,434 And you sleep in the same bed? 492 00:21:49,434 --> 00:21:50,434 No. 493 00:21:50,434 --> 00:21:51,434 Sometimes. 494 00:21:51,435 --> 00:21:53,433 Well, yeah, sometimes, but we have different rooms. 495 00:21:53,434 --> 00:21:54,434 Oh, okay. 496 00:21:54,434 --> 00:21:55,434 Right. 497 00:21:55,435 --> 00:21:57,433 And do you crawl into bed when you get horny and you just do each other? 498 00:21:57,434 --> 00:21:58,434 Yeah, we go out. 499 00:21:58,435 --> 00:22:00,433 I get jealous sometimes when our boyfriend comes over. 500 00:22:00,434 --> 00:22:01,434 You do? 501 00:22:01,434 --> 00:22:02,434 Yeah. 502 00:22:02,434 --> 00:22:03,434 Do you get into bed with the two of them? 503 00:22:03,434 --> 00:22:04,434 No, I don't like him that much. 504 00:22:04,434 --> 00:22:05,434 You don't? 505 00:22:05,434 --> 00:22:06,434 You don't like when the boyfriend's there? 506 00:22:06,434 --> 00:22:07,434 No. 507 00:22:07,435 --> 00:22:09,433 Yeah, so you never get it on in front of him? 508 00:22:09,434 --> 00:22:12,433 When you first met him, but now I don't like him. 509 00:22:12,434 --> 00:22:14,433 Yeah, so you stay away from him. 510 00:22:14,434 --> 00:22:15,434 Why don't you like him? 511 00:22:15,434 --> 00:22:16,434 Is he coming on to you too? 512 00:22:16,435 --> 00:22:18,433 No, he's taking her away from me. 513 00:22:18,434 --> 00:22:19,434 You get jealous? 514 00:22:19,434 --> 00:22:20,434 You do? 515 00:22:20,434 --> 00:22:21,434 Yeah. 516 00:22:21,434 --> 00:22:22,434 Wow, you're really in love with your sister. 517 00:22:22,435 --> 00:22:24,433 Is it fair to say you two are in love with each other? 518 00:22:24,434 --> 00:22:25,434 Yeah, I love her. 519 00:22:25,434 --> 00:22:26,434 I'm in love with her. 520 00:22:26,434 --> 00:22:27,434 You are? 521 00:22:27,434 --> 00:22:28,434 I didn't hear that. 522 00:22:28,434 --> 00:22:29,434 I heard I love you in part. 523 00:22:29,434 --> 00:22:30,434 Is this a Greek mythology somewhere? 524 00:22:30,434 --> 00:22:31,434 This has got to be a Greek mythology. 525 00:22:31,434 --> 00:22:32,434 This is great. 526 00:22:32,434 --> 00:22:33,434 What are you saying? 527 00:22:33,434 --> 00:22:34,434 That's nice. 528 00:22:34,434 --> 00:22:35,434 So let me see you spank your sister. 529 00:22:35,434 --> 00:22:36,434 I want to see that if she likes it so much. 530 00:22:36,434 --> 00:22:37,434 Go ahead. 531 00:22:37,434 --> 00:22:38,434 Let me take a look at that. 532 00:22:38,434 --> 00:22:39,434 Now, Jade is getting over Taylor's lap. 533 00:22:39,435 --> 00:22:40,755 Or is she just going to bend her? 534 00:22:41,434 --> 00:22:42,434 Scream stuff out while she spanks you. 535 00:22:42,435 --> 00:22:44,433 Bad girl. 536 00:22:44,434 --> 00:22:45,434 Why are you laughing? 537 00:22:45,434 --> 00:22:46,434 Are you laughing at me? 538 00:22:46,435 --> 00:22:53,434 I'm laughing at you. 539 00:23:22,434 --> 00:23:24,433 With the... 540 00:23:24,434 --> 00:23:25,434 Are you involved with butts? 541 00:23:25,434 --> 00:23:26,434 No, I don't like butts. 542 00:23:26,434 --> 00:23:27,434 No butt stuff? 543 00:23:27,434 --> 00:23:28,434 No salad or tostadas. 544 00:23:28,434 --> 00:23:29,434 Good. 545 00:23:29,434 --> 00:23:30,434 That even makes it better. 546 00:23:30,434 --> 00:23:31,434 And what about... 547 00:23:31,435 --> 00:23:33,433 Now, describe to me, like, when you guys go out on the town, you dress each other. 548 00:23:33,434 --> 00:23:34,434 What do you like to dress in? 549 00:23:34,434 --> 00:23:35,434 What do you like to wear? 550 00:23:35,434 --> 00:23:36,434 We like to show off our bodies, really. 551 00:23:36,434 --> 00:23:37,434 Beautiful. 552 00:23:37,434 --> 00:23:38,434 Little dresses. 553 00:23:38,434 --> 00:23:39,434 We like little dresses. 554 00:23:39,434 --> 00:23:40,434 When you say little dresses, like a little dress that's very short? 555 00:23:40,434 --> 00:23:41,434 Yeah, no underwear. 556 00:23:41,434 --> 00:23:42,434 And do you like the, like, flash guys, like crossing across your legs? 557 00:23:42,435 --> 00:23:44,433 Oh, yeah. 558 00:23:44,434 --> 00:23:45,434 Really? 559 00:23:45,434 --> 00:23:46,434 And do you ever wear bras with those dresses? 560 00:23:46,434 --> 00:23:47,434 No. 561 00:23:47,434 --> 00:23:48,434 Never. 562 00:23:48,434 --> 00:23:49,434 Some, no answer. 563 00:23:50,434 --> 00:23:51,434 No underwear. 564 00:23:51,434 --> 00:23:52,434 Are they low-cut dresses so that your boobs sometimes pop out? 565 00:23:52,434 --> 00:23:53,434 Yeah. 566 00:23:53,434 --> 00:23:54,434 Right. 567 00:23:54,434 --> 00:23:55,434 And you dress each other in these dirty little outfits, and then where do you go? 568 00:23:55,434 --> 00:23:56,434 Do you go to dinner? 569 00:23:56,434 --> 00:23:57,434 Do you go out dancing? 570 00:23:57,434 --> 00:23:58,434 Go out dancing. 571 00:23:58,434 --> 00:23:59,434 Yeah, we go out to clubs. 572 00:23:59,434 --> 00:24:00,434 We go out to clubs a lot. 573 00:24:00,434 --> 00:24:01,434 If we go to a fancy restaurant, we dress classy. 574 00:24:01,434 --> 00:24:02,434 Yeah. 575 00:24:02,434 --> 00:24:03,434 And you go to a club, and what happens in the club? 576 00:24:03,434 --> 00:24:04,434 We enter contests. 577 00:24:04,434 --> 00:24:05,434 We win. 578 00:24:05,434 --> 00:24:05,922 We enter the contests together, like all the 579 00:24:05,934 --> 00:24:06,434 bathing suit contests, and they all know us, 580 00:24:06,434 --> 00:24:07,434 and we're like, we're... 581 00:24:07,434 --> 00:24:08,434 They call us the champions, and... 582 00:24:08,435 --> 00:24:13,434 We get you every time. 583 00:24:42,434 --> 00:24:43,434 Real tight dress she was wearing. 584 00:24:43,434 --> 00:24:44,434 Jay, do you remember what you were wearing? 585 00:24:44,434 --> 00:24:45,434 I don't remember. 586 00:24:45,434 --> 00:24:46,434 I don't think Jay remembers it. 587 00:24:46,434 --> 00:24:47,434 Oh, Robin, I didn't realize you were in the room. 588 00:24:47,434 --> 00:24:48,434 I didn't realize anybody was in the room. 589 00:24:48,434 --> 00:24:49,434 I'm looking at her, I say, I don't think she remembers it. 590 00:24:49,434 --> 00:24:50,434 Do you remember, Taylor, do you remember what you guys were wearing? 591 00:24:50,434 --> 00:24:51,434 She was wearing my dress, because I always get a little mad about that, but... 592 00:24:51,434 --> 00:24:52,434 Not anymore now, but... 593 00:24:52,434 --> 00:24:53,434 Right. 594 00:24:53,434 --> 00:24:54,434 And what did you wear, like, real hot shoes? 595 00:24:54,434 --> 00:24:55,434 Yeah, hot, hot little... 596 00:24:55,434 --> 00:24:56,434 Like those, right? 597 00:24:56,434 --> 00:24:57,434 Yeah. 598 00:24:57,434 --> 00:24:58,434 And what were you doing on the... 599 00:24:58,434 --> 00:24:59,434 Like a polo. 600 00:24:59,434 --> 00:25:00,434 Were you guys... 601 00:25:00,435 --> 00:25:06,434 We were... 602 00:26:31,434 --> 00:26:32,434 So you got to be careful. 603 00:26:32,435 --> 00:26:36,433 You have to be careful. 604 00:26:36,434 --> 00:26:37,434 Yeah. 605 00:26:37,434 --> 00:26:38,434 Yeah, I was the one that was more... 606 00:26:38,434 --> 00:26:39,434 I was more aggressive. 607 00:26:39,434 --> 00:26:40,434 I took her shirt off, and she was looking at me like, whoa. 608 00:26:40,434 --> 00:26:41,434 But she was a little... 609 00:26:41,434 --> 00:26:42,434 Jade, what was going through your mind? 610 00:26:42,434 --> 00:26:43,434 Like, did you say this is wrong? 611 00:26:43,434 --> 00:26:44,434 Was there any... 612 00:26:44,435 --> 00:26:48,573 I think it was kind of wrong when I first started doing it, and it felt right. 613 00:26:48,574 --> 00:26:51,113 She looked weird, but I kept on... 614 00:26:51,114 --> 00:26:52,114 You kept going. 615 00:26:52,114 --> 00:26:53,114 You kept seducing her. 616 00:26:53,114 --> 00:26:54,114 I kept on going. 617 00:26:54,114 --> 00:26:55,114 You took off her shirt. 618 00:26:55,114 --> 00:26:56,114 I remember you were like, what are you doing? 619 00:26:56,114 --> 00:26:57,114 I'm like, it's okay, this is... 620 00:26:57,115 --> 00:27:00,533 off your shirt and you started messing around with her and then I started going 621 00:27:00,534 --> 00:27:06,033 you know in different directions and you took off her skirt yeah you did and when 622 00:27:06,034 --> 00:27:10,713 you did she was her face was just like wow what are you doing 623 00:27:10,714 --> 00:27:14,596 you freaked out didn't you? She let me. Now were either 624 00:27:14,608 --> 00:27:18,714 one of you with girls before you two got together? I have. 625 00:27:19,794 --> 00:27:25,633 Aha. So this was your first time you ever been with other girls now? No. 626 00:27:25,634 --> 00:27:27,960 Does your boyfriend ever want to have sex with you but you 627 00:27:27,972 --> 00:27:30,633 couldn't because you already had your sister like a half hour ago? 628 00:27:30,634 --> 00:27:38,634 Wow. 629 00:27:51,538 --> 00:27:54,423 Well you girls are hot what can I say your 630 00:27:54,435 --> 00:27:57,538 father's on the phone yes go ahead. Dad? Yes. 631 00:27:58,538 --> 00:28:01,475 That's not your dad? He wants to be there. That ain't your 632 00:28:01,487 --> 00:28:04,537 dad. I don't want to hear any bull. Glenn you're on the air. 633 00:28:04,538 --> 00:28:07,026 Morning Howard I was wondering if you could call over to my job I 634 00:28:07,038 --> 00:28:09,537 just messed my underwear and I'm not going to be able to make it. 635 00:28:09,538 --> 00:28:12,526 You gotta go home huh? Yeah I could write a note to your boss. I was telling you I 636 00:28:12,538 --> 00:28:15,537 was rubbing up against the steering wheel I'm surprised I didn't have an accident. 637 00:28:15,538 --> 00:28:17,468 I have to admit I have this big console I just touch myself through 638 00:28:17,480 --> 00:28:19,537 the whole interview. Yeah you got that piece of wood under there right? 639 00:28:19,538 --> 00:28:22,564 Yeah you rub up against a piece of wood. Yeah. I like it. Those girls going to 640 00:28:22,576 --> 00:28:25,537 be in town I'd like to take them out I got a great limousine and everything. 641 00:28:25,538 --> 00:28:28,526 You and everyone else. Yeah. Good luck. Yeah nobody's going to make any 642 00:28:28,538 --> 00:28:31,537 money today they're going to try to give something away to these girls. 643 00:28:31,538 --> 00:28:34,996 Yeah right. And Gary. Not all night but maybe for a couple 644 00:28:35,008 --> 00:28:38,537 drinks. Is it hard to get you guys into bed? Yes very hard. 645 00:28:38,538 --> 00:28:41,575 Really? Not that easy no. How hard is it to just get you back 646 00:28:41,587 --> 00:28:44,537 to your room and watch you guys? That's not hard right? No. 647 00:28:44,538 --> 00:28:47,874 I would watch that. How's your little sister 648 00:28:47,886 --> 00:28:51,538 look? She looks good. She's shorter than us but. 649 00:28:52,538 --> 00:28:55,639 She doesn't have the boobs yet but she wants them. Yeah 650 00:28:55,651 --> 00:28:58,537 she's going to get a boob job too. Oh that's great. 651 00:28:58,538 --> 00:29:02,470 And oh wait one of our interns has a question. I'd definitely take both 652 00:29:02,482 --> 00:29:06,538 of these girls out. You would take them both out? Aren't you a great guy? 653 00:29:08,538 --> 00:29:11,962 Yeah. Keep dreaming. You want to go out? Anyplace they 654 00:29:11,974 --> 00:29:15,537 want to go. I'll set my interns vibe for your attention. 655 00:29:15,538 --> 00:29:19,496 How much will you give us? People often mistake Eric for Brad Pitt. 656 00:29:19,508 --> 00:29:23,538 Yeah no offense you have to be a relative. You're not in the family. 657 00:29:24,538 --> 00:29:28,619 Yes Adam go ahead. Hey man I'll take these girls out and give them 658 00:29:28,631 --> 00:29:32,537 five grand a piece. And there's also a bonus. What's the bonus? 659 00:29:32,538 --> 00:29:35,953 Well the bonus is if I get to watch you guys later on I'll throw in an 660 00:29:35,965 --> 00:29:39,538 extra five grand a piece. Wow. You're going to do that in a minute right? 661 00:29:40,538 --> 00:29:44,494 And you don't have to go to work this week. John you're on the 662 00:29:44,506 --> 00:29:48,538 air. Hi I'm on I-95 south in Fort Lauderdale and down in Miami. 663 00:29:49,538 --> 00:29:53,160 And we are very much awaiting the return of these fine 664 00:29:53,172 --> 00:29:56,537 young ladies. Right you're praying they'll return. 665 00:29:56,538 --> 00:30:00,472 Yes we're actually going to erect a memorial on Hollowover Beach. We here 666 00:30:00,484 --> 00:30:04,538 at the Howard Stern Show promise to send them back to Florida in one piece. 667 00:30:05,538 --> 00:30:09,083 Don't worry because they are your greatest natural asset. When 668 00:30:09,095 --> 00:30:12,537 will they be back? We might keep you here in New York girls. 669 00:30:12,538 --> 00:30:15,026 It's like Ellie and Gonzales. We might lock her up. You 670 00:30:15,038 --> 00:30:17,537 guys are going to have to go to court to get them back. 671 00:30:17,538 --> 00:30:20,466 AJ are you going to kidnap them? I'm Mary Sleazes 672 00:30:20,478 --> 00:30:23,537 right now. Now you see why we can't vote correctly. 673 00:30:23,538 --> 00:30:27,615 Oh yeah Glenn go ahead. Hey see I wasn't so far off. They are willing 674 00:30:27,627 --> 00:30:31,538 to date a listener. Let me be the man. I was the first one to ask. 675 00:30:32,538 --> 00:30:35,393 Now girls when you see a date a listener you'll go out 676 00:30:35,405 --> 00:30:38,537 with them. Glenn you want to go out with them? Yes I would. 677 00:30:38,538 --> 00:30:41,503 When are you girls available? Tonight? Glenn you ready to date them 678 00:30:41,515 --> 00:30:44,537 tonight? Yes sir. You got it Glenn. You're going out with the girls. 679 00:30:44,538 --> 00:30:48,709 Yes sir. You can go. Thank you sir. I love you. Of course 680 00:30:48,721 --> 00:30:52,538 you do. I do. You, Robin, AJ sucks but you're great. 681 00:30:53,538 --> 00:30:57,602 AJ how many guys do you give a roll to to get that job you got? Hold on alright. 682 00:30:57,614 --> 00:31:01,538 See AJ if I knew that guy didn't like you I wouldn't let him go out with you. 683 00:31:05,538 --> 00:31:09,026 He'd already gotten the prize. Technically I'm a listener 684 00:31:09,038 --> 00:31:12,538 to the show too. Really. You're right you are a listener. 685 00:31:14,674 --> 00:31:17,674 You guys want to give a kiss goodbye? Final kiss goodbye. 686 00:31:25,538 --> 00:31:32,537 I forget what you guys look like when you're kissing. Can I see that again? 687 00:31:32,538 --> 00:31:35,537 You have Jay's problem. You can't remember anything. 688 00:31:35,538 --> 00:31:41,537 Oh that's bad. Move your hair Jay. Can you move your hair Jay? Thank you very much. 689 00:31:41,538 --> 00:31:44,538 Get that off. AJ the director. Get your headphones off. 690 00:31:45,538 --> 00:31:53,537 I've always hated this till today. Now I'm insane now. Now you have to have this. 691 00:31:53,538 --> 00:31:57,537 Alright well let me tell you something. AJ always said one was enough. 692 00:31:57,538 --> 00:32:04,537 What's that website we can see you girls on? It's www.girlshouseonline.com. 693 00:32:04,538 --> 00:32:07,538 Pretty soon we're going to have Ultra Sisters. 694 00:32:08,538 --> 00:32:11,613 Pretty soon you're going to have what? Ultra Sisters. 695 00:32:11,625 --> 00:32:14,537 Oh you're going to have your own website. Spinoff. 696 00:32:14,538 --> 00:32:17,538 You don't have other sisters you know of do you? No. 697 00:32:19,538 --> 00:32:27,537 Also you can see it on channel 70. What is it called? Cablevision Long Island. 698 00:32:27,538 --> 00:32:33,538 Really? At 1230. Between 1230 and 2. There's clips of us at the girls house. 699 00:32:34,538 --> 00:32:40,537 What cable system is showing them? I don't know. Cablevision is real conservative. 700 00:32:40,538 --> 00:32:43,537 Didn't they give you a hard time putting Eon? Yeah. 701 00:32:43,538 --> 00:32:50,538 It's a TNA show. TNA I like TNA. We know what TNA is. 702 00:32:52,538 --> 00:32:55,538 That can't be the regular Cablevision. You must be on Satan's Cablevision. 703 00:32:57,538 --> 00:32:59,537 Is that like you can watch it or is it like pay per view? 704 00:32:59,538 --> 00:33:02,459 It's on my commercial clips. I think you can 705 00:33:02,471 --> 00:33:05,537 watch some of it. I don't know in Long Island. 706 00:33:05,538 --> 00:33:07,571 It's not Charles Dahlman it's Charles Manson. 707 00:33:07,583 --> 00:33:09,537 When I kidnap you you'll be in Long Island. 708 00:33:09,538 --> 00:33:13,065 Alright well let me tell you girls something. 709 00:33:13,077 --> 00:33:16,537 Jade and Taylor, fabulous radio, television. 710 00:33:16,538 --> 00:33:21,537 You're beautiful girls and you must come back and see us again really. 711 00:33:21,538 --> 00:33:23,482 And you must allow me to bring in some of the 712 00:33:23,494 --> 00:33:25,537 girls from my audience who want to be with you. 713 00:33:25,538 --> 00:33:27,135 I see on their phones there's so many girls. 714 00:33:27,147 --> 00:33:28,537 We'd still like to meet your step mom. 715 00:33:28,538 --> 00:33:31,537 And where is your step mom in all of this? 716 00:33:31,538 --> 00:33:35,537 I had no idea she didn't call us. What a disappointment that she's not here really. 717 00:33:35,538 --> 00:33:38,537 How about when my other sister turns 18? 718 00:33:38,538 --> 00:33:40,537 When's your birthday? We've got to wait a year. 719 00:33:40,538 --> 00:33:42,537 She turns 18 in November. Six months. 720 00:33:42,538 --> 00:33:45,537 Six months you'll come back with your new sister who can have lesbian sex with you? 721 00:33:45,538 --> 00:33:47,537 Why don't you stop by in August so we can celebrate the half anniversary. 722 00:33:47,538 --> 00:33:50,537 How about we won't it will be her first time on here. 723 00:33:50,538 --> 00:33:53,537 Yes, introduce her to lesbianism on our show. 724 00:33:53,538 --> 00:33:55,537 That would be great. 725 00:33:55,538 --> 00:33:56,538 Yes. 726 00:33:56,539 --> 00:33:58,537 She'll do it. She'll do anything. 727 00:33:58,538 --> 00:34:01,537 Any chance your step mom could be with your other sister right now? 728 00:34:01,538 --> 00:34:03,537 Who knows? 729 00:34:03,538 --> 00:34:05,433 Well let me tell you something. This is a 730 00:34:05,445 --> 00:34:07,537 fabulous day when you see this kind of thing. 731 00:34:07,538 --> 00:34:09,537 And let me remind our audience how wrong this is. 732 00:34:09,538 --> 00:34:12,555 For two sisters to get it on is morally wrong. It's 733 00:34:12,567 --> 00:34:15,537 against everything Jesus Christ taught me and you. 734 00:34:15,538 --> 00:34:17,537 Does your mom approve of this? 735 00:34:17,538 --> 00:34:20,537 She does not know. 736 00:34:20,538 --> 00:34:24,537 When she sees you on TV just say you were doing it as a shtick. That's all. 737 00:34:24,538 --> 00:34:26,422 Listen we got to take a break. I want to thank 738 00:34:26,434 --> 00:34:28,537 Jade and Taylor and their website whatever that is. 739 00:34:28,538 --> 00:34:30,537 Say it again. 740 00:34:30,538 --> 00:34:32,537 Girlshouseonline.com 741 00:34:32,538 --> 00:34:34,537 Alright. We'll check the Girls House on. Oh I see. 742 00:34:34,538 --> 00:34:36,609 See Taylor and Jade on the TNA show on Long Island 743 00:34:36,621 --> 00:34:38,537 Cablevision channel 70 at 1230 in the morning. 744 00:34:38,538 --> 00:34:40,537 Who knew this was happening? 745 00:34:40,538 --> 00:34:43,537 Yeah. I got to stay up. And girlshouseonline.com. 746 00:34:43,538 --> 00:34:45,537 That show is on channel 70 every night? 747 00:34:45,538 --> 00:34:47,537 I don't know. 748 00:34:47,538 --> 00:34:50,537 I don't know because we don't live here but I've never watched it before the show. 749 00:34:50,538 --> 00:34:52,537 But they said it was on. 750 00:34:52,538 --> 00:34:54,537 It's from Tuesday to Saturday. 751 00:34:54,538 --> 00:34:56,537 Yeah. Tuesday to Saturday. 752 00:34:56,538 --> 00:34:58,537 You girls have your own show and you don't watch it? 753 00:34:58,538 --> 00:35:00,537 It's like a sexy patty do. 754 00:35:00,538 --> 00:35:02,537 Yeah. 755 00:35:02,538 --> 00:35:04,538 On soonultrasisters.com 756 00:35:06,538 --> 00:35:08,537 You guys have a good time in there? 757 00:35:08,538 --> 00:35:09,538 Yeah. 758 00:35:09,539 --> 00:35:12,051 Now guys what would you say to people who say this 759 00:35:12,063 --> 00:35:14,537 is wrong and all the stuff you guys did in there? 760 00:35:14,538 --> 00:35:17,313 I love her. 761 00:35:17,314 --> 00:35:19,313 We don't care. 762 00:35:19,314 --> 00:35:21,313 We don't care what people think. 763 00:35:21,314 --> 00:35:23,313 So you don't care? 764 00:35:23,314 --> 00:35:24,314 No. 765 00:35:24,314 --> 00:35:25,314 Did you have a good time in there? 766 00:35:25,314 --> 00:35:26,314 Yeah. 767 00:35:26,314 --> 00:35:27,314 Howard put you at ease? 768 00:35:27,315 --> 00:35:29,313 Yeah. Thank God. 769 00:35:29,314 --> 00:35:31,313 We were a little scared. 770 00:35:31,314 --> 00:35:33,313 You guys want to give a kiss goodbye? 771 00:35:33,314 --> 00:35:35,313 Final kiss goodbye? 772 00:35:35,314 --> 00:35:40,785 I'm like the one grabbing you. 773 00:35:40,786 --> 00:35:42,785 Alright guys just say goodbye. 774 00:35:42,786 --> 00:35:43,786 Bye. 775 00:35:43,787 --> 00:35:47,785 So you guys are going to legitimately go on this date with this guy tonight? 776 00:35:47,786 --> 00:35:48,786 I will. 777 00:35:48,786 --> 00:35:49,786 Oh yeah. 778 00:35:49,787 --> 00:35:51,785 Alright because I think I'm going to follow you guys down. 779 00:35:51,786 --> 00:35:52,786 Okay. 780 00:35:55,050 --> 00:35:58,050 You girls. Too much. Come on. 781 00:36:07,258 --> 00:36:13,737 Hey, we're outside of Hush, New York City. 782 00:36:13,738 --> 00:36:15,337 We're going to meet our date right now. 783 00:36:15,338 --> 00:36:16,338 We can't wait. 784 00:36:16,338 --> 00:36:17,338 We don't know what to expect. 785 00:36:17,338 --> 00:36:18,338 Let's go meet him. 786 00:36:18,339 --> 00:36:20,337 Hi. 787 00:36:20,338 --> 00:36:22,785 Wow. 788 00:36:22,786 --> 00:36:23,786 Hi. 789 00:36:23,786 --> 00:36:24,786 How are you? 790 00:36:24,786 --> 00:36:25,786 Which one is which? 791 00:36:25,786 --> 00:36:26,786 I'm Taylor. 792 00:36:26,786 --> 00:36:27,786 Taylor, Jade. 793 00:36:27,786 --> 00:36:28,786 Hi. 794 00:36:28,786 --> 00:36:29,786 Great to meet you. 795 00:36:29,786 --> 00:36:30,786 Thanks for coming. 796 00:36:30,786 --> 00:36:31,786 I can't believe you're such great sports. 797 00:36:31,786 --> 00:36:32,786 Come on, come on. 798 00:36:32,787 --> 00:36:35,785 Sit down. 799 00:36:35,786 --> 00:36:39,265 This looks like a nice spot. 800 00:36:39,266 --> 00:36:44,265 Two handles, set up, remixed drink over there. 801 00:36:44,266 --> 00:36:46,265 You girls are too gorgeous. 802 00:36:46,266 --> 00:36:47,266 I can't even believe I'm here. 803 00:36:47,266 --> 00:36:48,266 It's like a fantasy to me. 804 00:36:48,266 --> 00:36:49,266 I can't tell you how happy I am to be here. 805 00:36:49,266 --> 00:36:50,266 You made my whole year, not just the day. 806 00:36:50,266 --> 00:36:51,266 You're the best. 807 00:36:51,266 --> 00:36:52,266 Great. 808 00:36:52,266 --> 00:36:53,266 I hear that guys get off on two lemons. 809 00:36:53,266 --> 00:36:54,266 That's true. 810 00:36:54,266 --> 00:36:55,266 I'm a big fan of yours. 811 00:36:55,266 --> 00:36:56,266 You know, I'm a big fan of yours. 812 00:36:56,266 --> 00:36:57,266 Yeah. 813 00:36:57,266 --> 00:36:58,266 You're a big fan of mine. 814 00:36:58,267 --> 00:37:02,266 I'm a big fan of yours. 815 00:37:40,794 --> 00:37:42,793 That's real, there's nothing fake about that. 816 00:37:42,794 --> 00:37:44,793 Are you wearing a thong right now? 817 00:37:44,794 --> 00:37:46,793 No, I want to see her butt though. 818 00:37:46,794 --> 00:37:48,793 Yeah, would that be okay? 819 00:37:48,794 --> 00:37:49,794 Yeah. 820 00:37:49,794 --> 00:37:50,794 Oh yeah, that's... 821 00:37:50,795 --> 00:37:52,794 That's strong ass. 822 00:37:53,794 --> 00:37:55,793 Whoa! 823 00:37:55,794 --> 00:37:59,793 Oh, a font, a very nice blue font. 824 00:37:59,794 --> 00:38:00,794 Look at that. 825 00:38:00,794 --> 00:38:01,794 That's interesting. 826 00:38:02,794 --> 00:38:05,793 I hear a tattoo on the belly ring. 827 00:38:05,794 --> 00:38:06,794 It's a D, right? 828 00:38:06,794 --> 00:38:07,794 Yeah. 829 00:38:07,794 --> 00:38:08,794 See, I tell you, the body is... 830 00:38:08,794 --> 00:38:09,794 Very small. 831 00:38:09,795 --> 00:38:11,793 I want to get my hood here. 832 00:38:11,794 --> 00:38:12,794 Yeah, yeah, I do that a lot. 833 00:38:12,795 --> 00:38:14,793 I want to get my hood here. 834 00:38:14,794 --> 00:38:15,794 That is what I want to do. 835 00:38:15,794 --> 00:38:16,794 It doesn't really hurt that much, 836 00:38:16,795 --> 00:38:18,793 as opposed to even getting your belly button pierced. 837 00:38:18,794 --> 00:38:19,794 Do you get pierced? 838 00:38:19,795 --> 00:38:21,793 Admittedly, you're the most sensitive when you get them pierced. 839 00:38:21,794 --> 00:38:22,794 Pierced? 840 00:38:22,794 --> 00:38:23,794 Yeah, everybody pierces exclusively. 841 00:38:23,794 --> 00:38:24,794 Wow, you're going to have to pierce my hood. 842 00:38:24,794 --> 00:38:25,794 Yeah, great. 843 00:38:25,794 --> 00:38:26,794 I want it here so bad. 844 00:38:26,795 --> 00:38:28,793 I actually have all my equipment in the car. 845 00:38:28,794 --> 00:38:29,794 Would you like me to go get it right now? 846 00:38:29,795 --> 00:38:31,793 We can do it right here on the pond. 847 00:38:31,794 --> 00:38:33,793 Oh, great. 848 00:38:33,794 --> 00:38:34,794 It's really big. 849 00:38:34,794 --> 00:38:35,794 It's really big, I want to do it. 850 00:38:35,794 --> 00:38:36,794 Yeah, I do have the stuff in the car. 851 00:38:36,794 --> 00:38:37,794 Do you? 852 00:38:37,794 --> 00:38:38,794 Are you kidding me? 853 00:38:38,794 --> 00:38:39,794 I do. 854 00:38:39,794 --> 00:38:40,794 Maybe I should do it. 855 00:38:40,794 --> 00:38:41,794 Yeah. 856 00:38:41,795 --> 00:38:45,185 Okay, why don't you go get your stuff? 857 00:38:45,186 --> 00:38:48,185 Okay, what we have here is a surgical pen. 858 00:38:48,186 --> 00:38:50,185 Totally safe. 859 00:38:50,186 --> 00:38:51,186 When they cut you open in the surgery room, 860 00:38:51,187 --> 00:38:54,185 they use this to cut the dotted line, you know. 861 00:38:54,186 --> 00:38:56,185 Okay, over here we have all the equipment, 862 00:38:56,186 --> 00:38:59,185 surgically in sterilized bags. 863 00:38:59,186 --> 00:39:00,186 It reads on the back, 864 00:39:00,187 --> 00:39:02,185 when the vapor arrow turns brown, 865 00:39:02,186 --> 00:39:05,185 the arrow indicates that it's been sterilized. 866 00:39:05,186 --> 00:39:07,185 Oh my gosh, I don't think I'm going to let him do this. 867 00:39:07,186 --> 00:39:09,185 I'm going to let him drive you. 868 00:39:09,186 --> 00:39:10,186 But you know what? 869 00:39:10,187 --> 00:39:13,185 Not everybody can be pierced, you know, in that area. 870 00:39:13,186 --> 00:39:15,185 This is exactly what you're looking for, the hood. 871 00:39:15,186 --> 00:39:18,185 So before we even start the piercing, 872 00:39:18,186 --> 00:39:21,185 we'll check the area and make sure that you're good. 873 00:39:21,186 --> 00:39:22,186 Then you can actually be pierced. 874 00:39:22,187 --> 00:39:24,185 Before I set it all up and sterilize the bar 875 00:39:24,186 --> 00:39:27,185 and get everything all set up, we'll take a look. 876 00:39:27,186 --> 00:39:30,185 Let's see if we can get you to disrobe in that area. 877 00:39:30,186 --> 00:39:33,185 And I'm like a doctor, so I've seen hundreds. 878 00:39:33,186 --> 00:39:35,185 I've actually delivered babies as well, so. 879 00:39:35,186 --> 00:39:36,186 Okay, you tell me. 880 00:39:36,187 --> 00:39:38,185 Okay, let's take a look. 881 00:39:38,186 --> 00:39:40,185 Oh, I see. 882 00:39:40,186 --> 00:39:42,185 Can you do it? 883 00:39:42,186 --> 00:39:44,185 Yeah, actually you won't have a problem at all. 884 00:39:44,186 --> 00:39:46,185 You have a lot of... 885 00:39:46,186 --> 00:39:48,185 pierceable area. 886 00:39:48,186 --> 00:39:49,186 I think we can do it, 887 00:39:49,187 --> 00:39:52,185 except for the fact that I thought I was 100% prepared, 888 00:39:52,186 --> 00:39:54,185 but I don't have any gloves with me, 889 00:39:54,186 --> 00:39:56,185 so I don't want to do it without my gloves on. 890 00:39:56,186 --> 00:39:58,185 Of course, my hands are very clean. I never... 891 00:39:58,186 --> 00:40:01,185 Oh man, you've seen that for nothing. 892 00:40:01,186 --> 00:40:04,185 Ladies, would you mind if I get one more dance 893 00:40:04,186 --> 00:40:05,186 between the two of you? 894 00:40:05,187 --> 00:40:08,185 And I do mean between the two of you. 895 00:40:08,186 --> 00:40:10,186 Let's see, here. 896 00:40:27,162 --> 00:40:29,661 Well, the only thing that would make this evening better for me, 897 00:40:29,662 --> 00:40:33,361 and I mean really a dream evening that I can carry over and over in my mind 898 00:40:33,362 --> 00:40:35,361 for my next little sessions alone, 899 00:40:35,362 --> 00:40:37,831 is if you girls just gave me a little 900 00:40:37,843 --> 00:40:40,861 topless show of glass right here in the back. 901 00:40:40,862 --> 00:40:41,662 All right. 902 00:40:41,663 --> 00:40:43,861 You girls, too much, come on. 903 00:40:43,862 --> 00:40:44,862 All right. 904 00:40:44,863 --> 00:40:46,361 Wow! 905 00:40:46,362 --> 00:40:47,861 All right, it was so nice meeting you. 906 00:40:47,862 --> 00:40:50,361 I loved dancing with you, you were great. 907 00:40:50,362 --> 00:40:55,597 Come on, let's all give a little kiss. 908 00:40:55,598 --> 00:40:57,297 Nice, thank you very much. 909 00:40:57,298 --> 00:40:58,397 You made my whole year. 910 00:40:58,398 --> 00:41:00,397 Yeah, you were great. 911 00:41:00,398 --> 00:41:01,398 Have a nice weekend. 912 00:41:01,398 --> 00:41:02,398 Thank you. 913 00:41:02,398 --> 00:41:03,398 Bye-bye. 914 00:41:14,202 --> 00:41:18,202 Ah, that's a once in a lifetime thing. Once in a lifetime. 915 00:41:19,202 --> 00:41:22,202 Thank God for Howard Stern and his radio show. 65732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.