All language subtitles for Heated Rivalry S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:01,793 Previously on Heated Rivalry... 2 00:00:01,918 --> 00:00:03,128 Shane Hollander. 3 00:00:03,253 --> 00:00:04,912 -I wanted to introduce myself. -OK. 4 00:00:05,005 --> 00:00:07,590 The two most talked-about prospects in the world: 5 00:00:07,716 --> 00:00:10,593 Canada's Shane Hollander and Russia's Ilya Rozanov. 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,638 Always, uh, Hollander and Rozanov, right? 7 00:00:12,721 --> 00:00:14,556 We will be seeing each other a lot? 8 00:00:14,681 --> 00:00:17,059 Yeah, Boston and Montreal play against each other often. 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,893 What is your room number? 10 00:00:19,019 --> 00:00:20,687 This is such a bad idea. 11 00:00:20,812 --> 00:00:22,731 You won't tell anyone? No one can know. 12 00:00:22,856 --> 00:00:25,316 A lot of kids are gonna be looking up to you. 13 00:00:25,442 --> 00:00:27,360 -Where's your boy Rozanov? -My what? 14 00:00:27,485 --> 00:00:29,029 -So, what's my name gonna be? -Jane. 15 00:00:29,112 --> 00:00:30,280 (Phone whooshing) 16 00:00:31,906 --> 00:00:33,367 How much pressure do you feel 17 00:00:33,450 --> 00:00:34,785 from the fans, from the hockey world in general? 18 00:00:34,868 --> 00:00:37,287 -What was that? -Not everything is about you! 19 00:00:37,412 --> 00:00:39,831 -What the fuck are you doing? -We're in public. 20 00:00:39,956 --> 00:00:42,000 -No one is looking. -You don't know that! 21 00:00:42,083 --> 00:00:45,295 -Hollander. -See you next season! 22 00:00:50,633 --> 00:00:52,677 (♪ Mangetout by Wet Leg ♪) 23 00:00:55,096 --> 00:00:58,808 ♪ Nice try, get out the way ♪ 24 00:00:58,975 --> 00:01:02,979 ♪ You're in our way, you bottom feeder ♪ 25 00:01:03,104 --> 00:01:06,066 ♪ Too bad you couldn't stay ♪ 26 00:01:06,191 --> 00:01:10,320 ♪ You're in our way, get lost forever ♪ 27 00:01:12,072 --> 00:01:13,573 ♪ Get lost forever ♪ 28 00:01:13,698 --> 00:01:14,824 (Phone dinging) 29 00:01:15,950 --> 00:01:16,993 ♪ Get lost forever ♪ 30 00:01:17,118 --> 00:01:18,411 (Phone dinging) 31 00:01:18,536 --> 00:01:20,163 ♪ Get lost forever ♪ 32 00:01:20,288 --> 00:01:22,373 (Phone whooshing) 33 00:01:24,709 --> 00:01:27,921 ♪ You think I'm pretty, you think I'm pretty cool ♪ 34 00:01:28,046 --> 00:01:30,590 ♪ You wanna fuck me, I know, most people do ♪ 35 00:01:30,715 --> 00:01:31,674 Let's go! 36 00:01:31,800 --> 00:01:33,343 ♪ Here, take this packet ♪ 37 00:01:33,468 --> 00:01:35,137 ♪ You read it, it says, "Mangetout" ♪ 38 00:01:35,220 --> 00:01:37,514 ♪ I gave you magic beans ♪ 39 00:01:37,639 --> 00:01:39,599 ♪ I hope you're gonna get out soon ♪ 40 00:01:39,724 --> 00:01:41,142 (Phone vibrating) 41 00:01:41,267 --> 00:01:43,853 ♪ Oh, man, I hope you're gonna get out soon ♪ 42 00:01:44,020 --> 00:01:47,482 ♪ I really hope you're gonna get out soon ♪ 43 00:01:47,607 --> 00:01:51,194 ♪ Oh, man, I hope you're gonna get out soon ♪ 44 00:01:55,406 --> 00:01:56,950 ♪ Good job, give you an A ♪ 45 00:01:57,075 --> 00:01:58,701 (Phone vibrating) 46 00:01:58,827 --> 00:02:02,247 ♪ A golden star, you think you're clever ♪ 47 00:02:02,372 --> 00:02:05,458 ♪ Good God, she took a break ♪ 48 00:02:05,583 --> 00:02:09,420 ♪ Made a mistake, when she made Trevor ♪ 49 00:02:11,965 --> 00:02:13,842 ♪ Get lost forever ♪ 50 00:02:15,385 --> 00:02:17,554 ♪ Get lost forever ♪ 51 00:02:19,222 --> 00:02:20,223 ♪ Get lost forever ♪ 52 00:02:20,348 --> 00:02:21,724 (Phone chiming) 53 00:02:24,227 --> 00:02:27,689 ♪ You think I'm pretty, you think I'm pretty cool ♪ 54 00:02:27,814 --> 00:02:29,899 ♪ You wanna fuck me, I know ♪ 55 00:02:30,024 --> 00:02:32,319 (Announcer): Rozanov back out on the ice for Boston. 56 00:02:32,402 --> 00:02:33,736 ♪ Here, take this packet ♪ 57 00:02:33,903 --> 00:02:35,989 ♪ You read it, it says, "Mangetout" ♪ 58 00:02:36,114 --> 00:02:37,615 ♪ I gave you magic beans ♪ 59 00:02:37,740 --> 00:02:40,577 ♪ I hope you're gonna get out soon ♪ 60 00:02:40,743 --> 00:02:44,205 ♪ I really hope you're gonna get out soon ♪ 61 00:02:44,330 --> 00:02:47,750 ♪ Oh, man, I hope you're gonna get out soon ♪ 62 00:02:47,917 --> 00:02:51,462 ♪ I really hope you're gonna get out soon ♪ 63 00:02:51,588 --> 00:02:55,466 ♪ I know you're up at night ♪ 64 00:02:55,592 --> 00:02:59,095 ♪ Hunched over your phone like ♪ 65 00:02:59,220 --> 00:03:02,182 ♪ A tree atop a hill ♪ 66 00:03:02,307 --> 00:03:07,437 ♪ That's crooked from the wind that bites ♪ 67 00:03:07,562 --> 00:03:10,565 ♪ You say you're lost at sea ♪ 68 00:03:10,690 --> 00:03:14,611 ♪ Call the RNLI ♪ 69 00:03:14,777 --> 00:03:18,072 ♪ You're washed up, irrelevant ♪ 70 00:03:18,198 --> 00:03:21,576 ♪ And standing in my light ♪ 71 00:03:21,701 --> 00:03:25,163 ♪ You're standing in my light ♪ 72 00:03:25,288 --> 00:03:26,414 ♪ You're sta... ♪ 73 00:03:31,044 --> 00:03:32,712 (Chuckling) 74 00:03:34,505 --> 00:03:38,635 ♪ You think I'm pretty, you think I'm pretty cruel ♪ 75 00:03:38,760 --> 00:03:40,011 ♪ You say I scare you ♪ 76 00:03:40,136 --> 00:03:42,680 ♪ I know, most people do ♪ 77 00:03:42,805 --> 00:03:46,476 ♪ This is the real world, honey, bienvenue ♪ 78 00:03:46,643 --> 00:03:48,144 ♪ In spite of everything ♪ 79 00:03:48,269 --> 00:03:51,397 ♪ I guess there's just no getting through ♪ 80 00:03:51,522 --> 00:03:54,108 ♪ Nice try, now get out the way ♪ 81 00:03:54,234 --> 00:03:57,528 ♪ Good job, just take a fucking hint ♪ 82 00:03:57,654 --> 00:04:00,490 ♪ I said I'll see ya, wouldn't wanna be ya ♪ 83 00:04:00,657 --> 00:04:04,661 ♪ Wouldn't wanna be ya-ya-ya, ah-ah ♪ 84 00:04:04,827 --> 00:04:08,873 ♪ Nice try, get out the way ♪ 85 00:04:08,998 --> 00:04:12,669 ♪ You're in our way, get lost forever ♪ 86 00:04:18,424 --> 00:04:20,677 (Skates swooshing, crowd cheering) 87 00:04:22,720 --> 00:04:26,182 Hey, if Rozanov fucks you tonight, 88 00:04:26,349 --> 00:04:27,976 I'm gonna fuck him back. 89 00:04:28,101 --> 00:04:30,645 I think you mean "fucks with," buddy. 90 00:04:30,770 --> 00:04:32,185 I fucking mean what I mean. 91 00:04:32,272 --> 00:04:35,108 They're burning a fake Rozanov outside right now. 92 00:04:35,233 --> 00:04:37,026 The fuck does that mean? 93 00:04:37,151 --> 00:04:39,029 -They do it to you in Boston. -Wanna see? 94 00:04:39,112 --> 00:04:40,363 No, thanks. 95 00:04:40,488 --> 00:04:42,324 Honestly, guys, it doesn't help me focus. 96 00:04:42,407 --> 00:04:44,492 Yeah, Miity, go be weird somewhere else. 97 00:04:44,617 --> 00:04:46,327 I'm not even that weird. 98 00:04:46,452 --> 00:04:48,955 Whatever you need, Capitaine. 99 00:04:49,080 --> 00:04:50,623 Hey, Hollander. 100 00:04:50,748 --> 00:04:53,431 Can you talk to NBC and some radio outlets in, like, 10? 101 00:04:55,545 --> 00:04:56,796 "Now, Mr. Hollander, 102 00:04:56,921 --> 00:04:59,340 what does Montreal have to do to win tonight?" 103 00:04:59,465 --> 00:05:00,842 (Chuckling) 104 00:05:00,967 --> 00:05:02,802 Well, hockey is a complicated and nuanced game, 105 00:05:02,885 --> 00:05:05,472 but it would be helpful if we scored more fucking goals 106 00:05:05,555 --> 00:05:06,473 than the other team. 107 00:05:06,556 --> 00:05:07,724 (All laughing) 108 00:05:07,849 --> 00:05:09,726 "And how about that other team!" 109 00:05:09,851 --> 00:05:11,802 Ilya Rozanov has been on a tear lately. 110 00:05:11,894 --> 00:05:13,604 He had a hat trick last week. 111 00:05:13,730 --> 00:05:15,315 He's almost caught up to you in the scoring race. 112 00:05:15,398 --> 00:05:16,858 Want to know what he said about it? 113 00:05:16,941 --> 00:05:19,152 I'll listen if he actually catches up. Thanks. 114 00:05:19,235 --> 00:05:21,029 (Phone vibrating) 115 00:06:47,490 --> 00:06:49,075 (Phone vibrating) 116 00:06:55,873 --> 00:06:58,668 Wow, this Montreal girl works you up, brother. 117 00:06:58,793 --> 00:07:00,628 Shut your idiot face, Marly. 118 00:07:00,753 --> 00:07:02,505 You're straight up blushing, Roz. 119 00:07:02,630 --> 00:07:04,466 Uh, no. Never in life have I blushed. 120 00:07:04,549 --> 00:07:06,050 Russians do not do this. 121 00:07:06,175 --> 00:07:08,010 (Laughing) 122 00:07:09,929 --> 00:07:12,014 (Horn blaring, crowd cheering) 123 00:07:12,181 --> 00:07:14,225 Good game. Good game. 124 00:07:14,350 --> 00:07:16,018 Good game. Good game. 125 00:07:22,191 --> 00:07:23,443 You will murder me. 126 00:07:23,568 --> 00:07:24,777 Maybe. 127 00:07:24,902 --> 00:07:26,487 Get in. 128 00:07:30,032 --> 00:07:31,659 Why the fuck did you think it was OK 129 00:07:31,742 --> 00:07:33,161 to sext me before the game? 130 00:07:33,286 --> 00:07:34,412 What the fuck? 131 00:07:34,537 --> 00:07:36,205 You were hard, weren't you? 132 00:07:36,372 --> 00:07:38,166 For how long? The whole game? 133 00:07:39,292 --> 00:07:40,853 You're such a fucking asshole. 134 00:07:40,960 --> 00:07:42,420 You missed me, didn't you? 135 00:07:42,545 --> 00:07:43,880 I fucking didn't. 136 00:07:44,005 --> 00:07:46,048 And I still beat your ass. 137 00:07:46,174 --> 00:07:47,758 Oh, barely. 138 00:07:53,181 --> 00:07:55,099 Wow, nice place! 139 00:07:55,224 --> 00:07:56,559 Thanks. 140 00:07:57,518 --> 00:07:59,562 I bought it a couple years ago, 141 00:07:59,687 --> 00:08:02,273 but then this year, I bought another one. 142 00:08:02,398 --> 00:08:03,733 Right next door. 143 00:08:03,900 --> 00:08:06,068 I eventually might turn it into one place, 144 00:08:06,194 --> 00:08:08,571 but for now I'm renting the next door one out. 145 00:08:08,738 --> 00:08:10,031 Mr. Businessman. 146 00:08:10,156 --> 00:08:11,073 Shut up. 147 00:08:11,240 --> 00:08:13,284 Mr. Landlord. 148 00:08:13,409 --> 00:08:14,660 You asked. 149 00:08:14,785 --> 00:08:16,245 No, I didn't. 150 00:08:29,467 --> 00:08:31,469 So where do you want me? 151 00:08:31,594 --> 00:08:34,347 In the kitchen, on the floor? 152 00:08:34,472 --> 00:08:35,932 Fuck you. 153 00:08:39,185 --> 00:08:41,312 Did your mom buy all these pillows? 154 00:08:41,437 --> 00:08:44,148 No. I hired someone. 155 00:08:44,273 --> 00:08:45,983 A designer. 156 00:08:46,943 --> 00:08:48,611 You think there is enough? 157 00:08:48,736 --> 00:08:50,696 You're such an asshole. 158 00:08:51,906 --> 00:08:53,783 I think maybe you like it. 159 00:08:54,784 --> 00:08:56,577 I can smell the cigarettes from here. 160 00:08:56,702 --> 00:08:57,620 (Groaning) 161 00:08:57,745 --> 00:08:58,663 I had one. 162 00:08:58,788 --> 00:09:00,039 You shouldn't be smoking. 163 00:09:00,122 --> 00:09:01,958 And you shouldn't be talking. 164 00:09:05,586 --> 00:09:06,879 Come here. 165 00:09:07,004 --> 00:09:09,131 -No, you come here. -No, you come here. 166 00:09:09,298 --> 00:09:10,274 No, you come here. 167 00:09:22,270 --> 00:09:23,813 You still want? 168 00:09:24,689 --> 00:09:26,148 I still want. 169 00:09:32,863 --> 00:09:34,949 Don't worry. It will fit. 170 00:09:44,834 --> 00:09:46,627 Wow, wow. 171 00:09:47,545 --> 00:09:49,130 You think this will be enough? 172 00:09:49,255 --> 00:09:50,840 Fuck off. 173 00:09:57,847 --> 00:10:03,102 ♪ ♪ Where were you? ♪ 174 00:10:06,480 --> 00:10:10,693 ♪ Where were you? ♪ 175 00:10:10,860 --> 00:10:13,571 (Moaning) 176 00:10:13,696 --> 00:10:18,826 ♪ Please don't go ♪ 177 00:10:22,038 --> 00:10:26,250 ♪ Please don't go ♪ 178 00:10:26,375 --> 00:10:28,252 (Grunting) 179 00:10:28,377 --> 00:10:29,629 Oh my God. 180 00:10:29,754 --> 00:10:35,384 ♪ Stay right here ♪ 181 00:10:37,470 --> 00:10:40,056 Is OK? Hmm? 182 00:10:42,308 --> 00:10:44,685 (Grunting) 183 00:10:45,770 --> 00:10:50,274 ♪ Don't ever leave ♪ 184 00:10:50,399 --> 00:10:52,318 (Both moaning) 185 00:10:54,904 --> 00:10:56,822 Holy shit, Rozy. 186 00:10:59,325 --> 00:11:00,409 You still OK? 187 00:11:08,751 --> 00:11:09,960 ♪ It's you ♪ 188 00:11:12,463 --> 00:11:13,547 ♪ It's you ♪ 189 00:11:13,673 --> 00:11:15,091 OK... 190 00:11:16,676 --> 00:11:18,260 ♪ It's you ♪ 191 00:11:20,304 --> 00:11:22,098 (Shane moaning) 192 00:11:24,433 --> 00:11:26,143 ♪ It's you ♪ 193 00:11:28,270 --> 00:11:29,689 It's still OK? 194 00:11:29,814 --> 00:11:31,399 Ah, Jesus Christ. 195 00:11:31,524 --> 00:11:33,859 (Grunting) 196 00:11:45,037 --> 00:11:48,833 (Grunting, moaning) 197 00:11:48,958 --> 00:11:51,001 (Moaning) 198 00:11:52,920 --> 00:11:55,297 -Are you... -Oh God! 199 00:11:55,423 --> 00:11:57,967 Oh God, Hollander! 200 00:11:59,635 --> 00:12:01,762 (Moaning) 201 00:12:03,431 --> 00:12:08,936 ♪ What the hell are you? ♪ 202 00:12:09,812 --> 00:12:11,814 (Moaning) 203 00:12:11,981 --> 00:12:17,278 ♪ What the hell are you? ♪ 204 00:12:22,700 --> 00:12:24,160 Now the bed's all dirty. 205 00:12:25,244 --> 00:12:26,495 What? 206 00:12:26,662 --> 00:12:27,830 Shut up. 207 00:12:27,997 --> 00:12:32,001 ♪ Please don't go ♪ 208 00:12:32,126 --> 00:12:34,253 I will shower now, OK? 209 00:12:35,755 --> 00:12:41,093 ♪ Stay right here ♪ 210 00:12:43,262 --> 00:12:48,642 ♪ Stay right here ♪ 211 00:12:48,768 --> 00:12:50,770 (Water running) 212 00:12:55,858 --> 00:12:59,278 Ah! You killed me, Hollander. 213 00:12:59,403 --> 00:13:00,905 I am dead. 214 00:13:01,030 --> 00:13:03,157 That was so fucking hot. 215 00:13:07,953 --> 00:13:09,497 Worth the wait? 216 00:13:10,873 --> 00:13:12,458 ♪ It's you ♪ 217 00:13:14,543 --> 00:13:16,378 ♪ It's you ♪ 218 00:13:18,172 --> 00:13:20,382 ♪ It's you ♪ 219 00:13:22,009 --> 00:13:23,469 ♪ It's you ♪ 220 00:13:23,594 --> 00:13:25,304 I should go. 221 00:13:26,680 --> 00:13:28,390 ♪ It's you ♪ 222 00:13:31,227 --> 00:13:34,063 So, obviously, we won't see each other 223 00:13:34,230 --> 00:13:35,606 during the Olympics, right? 224 00:13:35,731 --> 00:13:37,191 Right. 225 00:13:39,193 --> 00:13:42,238 Your family must be happy they're in Russia. 226 00:13:42,404 --> 00:13:44,406 Mmm. Yes. 227 00:13:44,573 --> 00:13:46,826 My parents are pretty psyched for me. 228 00:13:46,951 --> 00:13:48,463 They're pissed they can't come, 229 00:13:48,577 --> 00:13:50,955 but my mom's threatening to wake up at 4:00 a.m. 230 00:13:51,080 --> 00:13:52,456 to watch every game. 231 00:13:55,292 --> 00:13:57,628 I bet your parents will be there, right? 232 00:13:57,753 --> 00:13:59,547 My father, yes. 233 00:13:59,672 --> 00:14:01,924 Maybe my brother, but who knows? 234 00:14:02,800 --> 00:14:03,968 Cool. 235 00:14:04,093 --> 00:14:05,344 Anyways, I'm psyched. 236 00:14:05,469 --> 00:14:07,469 I've been dreaming about it my whole life. 237 00:14:07,596 --> 00:14:10,266 -Dreaming of what? -Bronze medal? 238 00:14:10,391 --> 00:14:12,601 You fucking wish, dude. 239 00:14:15,896 --> 00:14:19,024 Hey, uh, remember when I made you come hands-free? 240 00:14:19,149 --> 00:14:21,443 Go fuck yourself, Rozanov. 241 00:14:22,570 --> 00:14:24,822 Such a good trick. 242 00:14:24,947 --> 00:14:27,074 Your cab is definitely here. 243 00:14:36,792 --> 00:14:38,335 Bye. 244 00:14:46,010 --> 00:14:48,137 Welcome back to Man in the Crease, 245 00:14:48,262 --> 00:14:49,347 your all-star hockey podcast. 246 00:14:49,430 --> 00:14:51,140 For the first period, 247 00:14:51,265 --> 00:14:52,850 we're four days into this year's Winter Games, 248 00:14:52,933 --> 00:14:55,061 and there's already a contender for top story 249 00:14:55,144 --> 00:14:56,395 here in Sochi, Russia. 250 00:14:56,520 --> 00:14:58,397 (Journalist speaking foreign language) 251 00:14:58,522 --> 00:15:00,525 What an embarrassing end to a promising year 252 00:15:00,608 --> 00:15:02,068 for the Russian men's hockey team. 253 00:15:02,151 --> 00:15:04,153 A hard pill to swallow on home ice, 254 00:15:04,278 --> 00:15:06,989 and especially for the young phenom Ilya Rozanov, 255 00:15:07,156 --> 00:15:09,950 chosen as his country's captain. 256 00:15:10,910 --> 00:15:12,536 (Phone dinging) 257 00:15:12,661 --> 00:15:16,081 (♪ Chelsea mon amour by Philippe B. ♪) 258 00:15:35,476 --> 00:15:37,436 Hollander, what's up, motherfucker? 259 00:15:37,561 --> 00:15:38,394 (Laughing) 260 00:15:38,520 --> 00:15:39,438 Boys. 261 00:15:39,563 --> 00:15:40,982 -Holy fuck! -Can you believe Russia? 262 00:15:41,065 --> 00:15:42,041 Be nice, Vaughnny. 263 00:15:42,191 --> 00:15:43,568 They fucking lost to Latvia. 264 00:15:43,651 --> 00:15:44,652 Did you see that game? 265 00:15:44,735 --> 00:15:46,529 Yeah, it was a straight up shit show. 266 00:15:46,612 --> 00:15:47,571 A debacle. 267 00:15:47,696 --> 00:15:50,032 Hey, what did Roz say about it? 268 00:15:50,199 --> 00:15:52,701 I don't know. Nothing to me, that's for sure. 269 00:15:52,826 --> 00:15:55,120 I think he knows Canada has this in the bag. 270 00:15:55,245 --> 00:15:56,664 Uh-uh. It's USA this year, baby. 271 00:15:56,747 --> 00:15:57,771 We're coming for you. 272 00:15:57,873 --> 00:15:58,833 -OK, OK. -Trust me. 273 00:15:58,916 --> 00:16:00,167 You look great in silver. 274 00:16:00,250 --> 00:16:01,502 -Oh, good one. -Oh! 275 00:16:01,627 --> 00:16:03,003 (Chuckling) 276 00:16:03,963 --> 00:16:05,673 Does your room have that smell? 277 00:16:05,798 --> 00:16:07,216 Yes. Yes, it does. 278 00:16:07,341 --> 00:16:08,509 Is it black mold? 279 00:16:08,634 --> 00:16:10,552 'Cause that's what JJ thinks it is. 280 00:16:10,678 --> 00:16:11,887 He's probably right. 281 00:16:12,012 --> 00:16:13,973 Good news is we're not gonna be here long enough. 282 00:16:14,056 --> 00:16:16,475 Tonight, we can do men's short form figure skating? 283 00:16:16,558 --> 00:16:19,061 My buddy Joe is in that program. We trained together. 284 00:16:19,144 --> 00:16:20,771 Would you guys be cool to do that? 285 00:16:20,896 --> 00:16:22,106 I'd love to show up for him. 286 00:16:22,189 --> 00:16:23,399 Hell yeah, man. 287 00:16:23,565 --> 00:16:25,370 Show up for any dude who's that brave. 288 00:16:26,193 --> 00:16:27,444 What do you mean? 289 00:16:28,654 --> 00:16:30,948 Well, I'm assuming your buddy might be gay. 290 00:16:31,073 --> 00:16:32,658 I mean... 291 00:16:32,783 --> 00:16:35,411 Fucking brave for a dude to show up to a place like this 292 00:16:35,494 --> 00:16:36,996 and be like: "Hey, here's me." 293 00:16:37,121 --> 00:16:40,374 Russia is not safe for folks like that. 294 00:16:41,291 --> 00:16:43,085 Fucking balls of steel, man. 295 00:16:47,673 --> 00:16:50,050 ♪♪♪ 296 00:16:59,143 --> 00:17:02,062 (♪ Classical ♪) 297 00:17:05,983 --> 00:17:06,900 (Crowd cheering) 298 00:17:07,026 --> 00:17:08,485 Yeah! 299 00:17:08,610 --> 00:17:09,862 Whoo-hoo! 300 00:17:09,987 --> 00:17:11,488 Amazing. 301 00:17:13,198 --> 00:17:15,951 Wow! Man, your buddy fucking killed it. 302 00:17:16,118 --> 00:17:17,536 Fuck yeah, he did. 303 00:17:19,788 --> 00:17:22,082 I'm just gonna find the bathroom. 304 00:17:25,294 --> 00:17:26,670 (Phone vibrating) 305 00:17:33,218 --> 00:17:35,429 (♪ Classical on PA ♪) 306 00:17:37,181 --> 00:17:38,807 (Skates whooshing) 307 00:17:40,142 --> 00:17:41,643 Hey. 308 00:17:45,731 --> 00:17:47,483 Not here. 309 00:17:47,649 --> 00:17:48,859 No, I'm not... 310 00:17:50,069 --> 00:17:52,238 I saw you up here. I wanted to see how you're doing. 311 00:17:52,321 --> 00:17:54,740 Fine. Go sit down. 312 00:17:57,785 --> 00:17:58,660 We... 313 00:17:58,827 --> 00:18:00,329 We are not anything. 314 00:18:01,288 --> 00:18:03,707 Go away, Hollander. 315 00:18:09,046 --> 00:18:10,756 Are you OK? 316 00:18:10,881 --> 00:18:13,217 Please, go. 317 00:18:13,342 --> 00:18:15,385 You didn't answer my text. 318 00:18:16,929 --> 00:18:19,181 No, I did not answer your boring text. 319 00:18:19,348 --> 00:18:20,766 Now will you go? 320 00:18:21,892 --> 00:18:23,393 Fine. 321 00:18:23,519 --> 00:18:24,520 Fuck. 322 00:18:24,686 --> 00:18:27,272 (Skates whooshing, crowd applauding) 323 00:18:37,074 --> 00:18:38,659 (Speaking Russian) 324 00:19:50,898 --> 00:19:52,274 (Sighing) 325 00:23:35,038 --> 00:23:36,415 Mmm. 326 00:23:55,183 --> 00:23:57,018 (Door opening, closing) 327 00:24:28,300 --> 00:24:30,093 (Sasha chuckling) 328 00:25:47,712 --> 00:25:49,130 (Sniffing) 329 00:25:55,512 --> 00:25:57,138 OK. 330 00:26:12,320 --> 00:26:14,281 (Sighing) 331 00:26:23,081 --> 00:26:24,708 Hey! 332 00:26:24,833 --> 00:26:26,167 Captain's here. 333 00:26:26,293 --> 00:26:28,211 -(Men chanting): Cap! Cap! Cap! -Shhh! 334 00:26:28,336 --> 00:26:29,848 Oh my God! I just put them down. 335 00:26:30,005 --> 00:26:31,882 What... what am I supposed to do with this? 336 00:26:31,965 --> 00:26:33,717 -I don't know. -My mom told me to get wine. 337 00:26:33,800 --> 00:26:34,634 Oh my God. 338 00:26:34,759 --> 00:26:35,677 (Laughing) 339 00:26:35,802 --> 00:26:36,928 You're so cute. 340 00:26:37,053 --> 00:26:38,930 There's ginger ale in the fridge. 341 00:26:39,055 --> 00:26:41,058 -Playoffs are over. -You can't keep the beard. 342 00:26:41,141 --> 00:26:42,809 -That's not a rule. -You made that up. 343 00:26:42,892 --> 00:26:44,160 Hollander, is that a rule? 344 00:26:44,269 --> 00:26:45,312 Unfortunately, it is. 345 00:26:45,395 --> 00:26:46,396 Fuck you, Hollander! 346 00:26:46,479 --> 00:26:47,689 He can barely even grow one. 347 00:26:47,772 --> 00:26:49,566 No, no, fuck you, Swedish inbred. 348 00:26:49,691 --> 00:26:50,776 -Fuck you, JJ. -Come on. 349 00:26:50,859 --> 00:26:52,027 Just fucking do it. 350 00:26:52,193 --> 00:26:53,361 Stop swearing! 351 00:26:53,486 --> 00:26:54,488 (Announcer talking on TV) 352 00:26:54,571 --> 00:26:55,697 Boys, it's starting. 353 00:26:55,864 --> 00:26:56,740 Turn it up. 354 00:26:56,865 --> 00:26:58,283 It's Game 6, 355 00:26:58,408 --> 00:27:00,285 and the Cup is somewhere inside as we speak. 356 00:27:00,368 --> 00:27:03,872 You know that Ilya Rozanov wants this bad. 357 00:27:04,039 --> 00:27:05,624 Him and the Raiders have been on fire 358 00:27:05,707 --> 00:27:06,878 since the Olympic break. 359 00:27:07,042 --> 00:27:08,418 A heartbreak for the Russians 360 00:27:08,501 --> 00:27:09,795 seems to have only intensified 361 00:27:09,878 --> 00:27:11,713 the young Boston captain. 362 00:27:11,880 --> 00:27:13,381 He's on a tear, 363 00:27:13,548 --> 00:27:15,884 scoring 10 goals over the past 6 playoff games. 364 00:27:16,051 --> 00:27:18,053 OK, listen the fuck up! 365 00:27:18,219 --> 00:27:22,599 Look, I don't give a fuck how many goals I've scored. 366 00:27:22,724 --> 00:27:26,227 I don't give a fuck how I played two fucking nights ago. 367 00:27:26,394 --> 00:27:28,021 I don't need to think about that. 368 00:27:28,146 --> 00:27:30,398 That was yesterday. That was before. 369 00:27:30,523 --> 00:27:34,069 Now, I only need one thing. 370 00:27:34,986 --> 00:27:38,615 I need to win. 371 00:27:38,740 --> 00:27:41,785 Here, at home, tonight. 372 00:27:42,994 --> 00:27:45,538 As much fun as it would be to go to California 373 00:27:45,664 --> 00:27:47,040 and humiliate them there, 374 00:27:47,165 --> 00:27:49,000 but I want to hear our fans. 375 00:27:49,125 --> 00:27:51,711 I want to hear them scream. 376 00:27:51,836 --> 00:27:55,340 I want to fuck San Francisco. 377 00:27:56,758 --> 00:27:58,426 I know you can do it. 378 00:27:58,593 --> 00:28:00,053 I've seen you fucking do it. 379 00:28:00,178 --> 00:28:02,722 I've seen every one of you do it. 380 00:28:02,847 --> 00:28:05,850 So leave it all the fuck out there tonight. 381 00:28:07,268 --> 00:28:11,815 Because this is our fucking night. 382 00:28:11,940 --> 00:28:14,734 This is our fucking Cup. 383 00:28:14,859 --> 00:28:17,654 Fucking fuck San Francisco! 384 00:28:17,779 --> 00:28:20,782 (All cheering) 385 00:28:21,950 --> 00:28:23,451 Great fucking speech. 386 00:28:23,576 --> 00:28:24,786 Go fuck yourself. 387 00:28:25,662 --> 00:28:27,288 (Crowd cheering) 388 00:28:28,707 --> 00:28:31,668 I can't believe that asshole's about to win the Cup. 389 00:28:31,793 --> 00:28:33,837 Shane hates him the most. 390 00:28:33,962 --> 00:28:35,797 -What? -You hate Rozanov. 391 00:28:35,922 --> 00:28:36,965 Of course. 392 00:28:37,090 --> 00:28:39,509 But he's very good at hockey. 393 00:28:39,634 --> 00:28:41,136 The best, probably. 394 00:28:41,261 --> 00:28:43,763 Uh, no. You're the fucking best, Hollander. 395 00:28:43,888 --> 00:28:45,306 Yeah. 396 00:28:45,473 --> 00:28:48,309 Not that animal shit show cock sucking Russian. 397 00:28:48,435 --> 00:28:49,102 (Horn blaring) 398 00:28:49,227 --> 00:28:50,603 And that is that. 399 00:28:50,729 --> 00:28:52,981 The Boston Raiders are your MLH champions. 400 00:28:53,106 --> 00:28:55,066 -Oh. -Let's start the grill. 401 00:28:55,191 --> 00:28:57,652 What a comeback story this year for Ilya Rozanov. 402 00:28:57,777 --> 00:29:00,613 The captain did absolutely everything in these playoffs, 403 00:29:00,739 --> 00:29:03,450 leading his team in blocked shots and shots against. 404 00:29:03,575 --> 00:29:05,034 And obviously, it... 405 00:29:07,787 --> 00:29:09,956 (All cheering) 406 00:29:14,711 --> 00:29:17,422 ♪♪♪ 407 00:29:29,434 --> 00:29:31,978 (Man talking in distance, indistinct) 408 00:29:34,272 --> 00:29:35,784 (Audience laughing in distance) 409 00:29:36,900 --> 00:29:39,528 Wow, nice watch! They give this to you for free or what? 410 00:29:39,611 --> 00:29:41,947 -Where the fuck were you? -We're on in 5 seconds. 411 00:29:42,030 --> 00:29:43,031 25 seconds. 412 00:29:43,198 --> 00:29:45,033 What were you even doing? 413 00:29:45,158 --> 00:29:48,620 (Woman): And now, presenting the Lord Talon Award... 414 00:29:48,745 --> 00:29:49,871 I was busy. 415 00:29:49,996 --> 00:29:51,206 With who? 416 00:29:51,372 --> 00:29:54,042 ...Ilya Rozanov and Shane Hollander. 417 00:29:54,167 --> 00:29:57,253 (Audience cheering and applauding) 418 00:29:59,506 --> 00:30:02,008 But the most important thing... 419 00:30:02,133 --> 00:30:04,803 ...is the friends we make along the way. 420 00:30:04,928 --> 00:30:06,095 (Audience laughing) 421 00:30:06,221 --> 00:30:08,765 Hey, before we give out next award, 422 00:30:08,890 --> 00:30:10,725 can I get a selfie with you? 423 00:30:10,892 --> 00:30:12,352 What? 424 00:30:12,477 --> 00:30:15,230 Come on. When will this ever happen again, buddy? 425 00:30:15,355 --> 00:30:17,232 OK, fine, but hurry up. 426 00:30:19,609 --> 00:30:21,611 (Camera clicking) 427 00:30:21,736 --> 00:30:23,321 (Audience laughing) 428 00:30:23,446 --> 00:30:26,741 -Great! Give me your number. -I'll text them to you. 429 00:30:26,908 --> 00:30:28,409 No chance. 430 00:30:28,576 --> 00:30:29,661 (Audience laughing) 431 00:30:29,786 --> 00:30:31,079 And the Lord Talon Award 432 00:30:31,204 --> 00:30:33,581 for most sportsmanlike player goes to... 433 00:30:33,706 --> 00:30:36,000 (Audience applauding) 434 00:30:53,935 --> 00:30:55,228 (Footsteps approaching) 435 00:31:03,403 --> 00:31:05,446 (Sighing) 436 00:31:09,951 --> 00:31:11,953 (Chuckling) 437 00:31:14,455 --> 00:31:15,540 Well... 438 00:31:17,625 --> 00:31:19,043 What? 439 00:31:19,168 --> 00:31:21,671 What the fuck do you want, Rozanov? 440 00:31:21,796 --> 00:31:25,008 You haven't answered a text from me in, like, 6 months. 441 00:31:25,133 --> 00:31:26,593 You won't even acknowledge I exist 442 00:31:26,676 --> 00:31:29,137 unless there's a fucking camera pointed at us, 443 00:31:29,262 --> 00:31:31,639 and then it's for some fucking clown show. 444 00:31:31,806 --> 00:31:35,310 So yeah, what the fuck do you actually want from me? 445 00:31:37,061 --> 00:31:38,313 Well? 446 00:31:41,149 --> 00:31:42,526 I want you to suck my dick. 447 00:31:42,609 --> 00:31:44,819 -Oh, fuck you. -You are unbelievable. 448 00:31:44,986 --> 00:31:46,988 You suck my dick. 449 00:32:00,585 --> 00:32:02,295 Maybe ask nicely. 450 00:32:07,508 --> 00:32:08,885 Hmm? 451 00:32:09,010 --> 00:32:10,678 Please. 452 00:32:14,182 --> 00:32:15,743 If you want me to get on my knees 453 00:32:15,850 --> 00:32:18,394 on this filthy bathroom floor and suck your dick, 454 00:32:18,519 --> 00:32:21,356 you will have to ask nicer than that. 455 00:32:24,067 --> 00:32:26,778 Please get on your knees 456 00:32:26,903 --> 00:32:29,864 on this filthy bathroom floor 457 00:32:29,989 --> 00:32:32,158 and suck my dick. 458 00:32:33,034 --> 00:32:34,702 Please. 459 00:32:44,545 --> 00:32:45,964 No. 460 00:32:48,549 --> 00:32:49,801 What? 461 00:32:49,926 --> 00:32:51,344 No. 462 00:32:53,012 --> 00:32:54,639 We will go back to our seats, 463 00:32:54,764 --> 00:32:57,350 watch the rest of this boring show, 464 00:32:57,475 --> 00:32:59,727 and then go to boring party after. 465 00:33:00,853 --> 00:33:04,273 And then, when you have been waiting all night, 466 00:33:04,399 --> 00:33:06,776 you'll come back to my hotel room, 467 00:33:06,901 --> 00:33:08,653 and I will maybe... 468 00:33:09,654 --> 00:33:12,532 maybe do more than just suck your dick. 469 00:33:14,993 --> 00:33:17,203 When did your English get so good? 470 00:33:18,746 --> 00:33:21,249 I, uh, I read the New Yorker now. 471 00:33:22,125 --> 00:33:23,251 Really? 472 00:33:23,376 --> 00:33:26,254 No. The New Yorker is boring. 473 00:33:28,047 --> 00:33:29,507 My dad loves it. 474 00:33:30,550 --> 00:33:34,721 Ah. So being boring is... is genetic. 475 00:33:34,846 --> 00:33:35,888 Wow. 476 00:33:36,014 --> 00:33:37,557 Genetic. 477 00:33:42,020 --> 00:33:43,521 Then let's make a deal. 478 00:33:44,772 --> 00:33:46,107 If you win MVP tonight, 479 00:33:46,232 --> 00:33:49,277 I will blow you, fuck you, whatever you want. 480 00:33:52,196 --> 00:33:53,781 And if you win? 481 00:34:11,174 --> 00:34:13,134 Good luck tonight. 482 00:34:25,897 --> 00:34:27,232 (Guests chatting, indistinct) 483 00:34:27,315 --> 00:34:29,275 (♪ Jazz playing on PA ♪) 484 00:34:38,159 --> 00:34:40,495 (Device beeping) 485 00:34:57,095 --> 00:34:59,180 Congratulations. 486 00:34:59,305 --> 00:35:00,890 Thank you. 487 00:35:01,015 --> 00:35:02,934 Now take off your clothes. 488 00:35:03,059 --> 00:35:04,185 (Chuckling) 489 00:35:04,310 --> 00:35:05,853 You're such an asshole. 490 00:35:50,606 --> 00:35:51,774 What? 491 00:35:53,151 --> 00:35:54,735 Just a lot of windows. 492 00:36:15,673 --> 00:36:17,717 Good. 493 00:36:17,842 --> 00:36:19,427 Now get on the bed. 494 00:36:26,267 --> 00:36:27,977 This is a good hotel. 495 00:36:28,102 --> 00:36:29,312 Very nice vodka. 496 00:36:29,437 --> 00:36:31,439 It's hard to find in America. 497 00:36:32,273 --> 00:36:33,733 OK... 498 00:36:35,443 --> 00:36:37,069 Touch yourself. 499 00:36:37,195 --> 00:36:38,988 -What? -Show off for me. 500 00:36:39,113 --> 00:36:40,031 I want to watch you. 501 00:36:40,114 --> 00:36:41,449 You what? 502 00:36:41,616 --> 00:36:43,910 It's my special day, Hollander. I want to watch. 503 00:36:43,993 --> 00:36:45,786 I've never... 504 00:36:45,912 --> 00:36:46,871 No shit. 505 00:36:46,996 --> 00:36:48,164 Fuck you. 506 00:36:48,289 --> 00:36:50,291 Give me some vodka, at least. 507 00:36:50,416 --> 00:36:51,542 Mmm, no, no, no. 508 00:36:51,667 --> 00:36:53,920 Vodka is for after, as your reward. 509 00:37:29,288 --> 00:37:30,998 Do you want to know how it feels? 510 00:37:32,500 --> 00:37:34,335 How what feels? 511 00:37:34,460 --> 00:37:36,045 Holding the Cup. 512 00:37:36,170 --> 00:37:38,130 You fucking asshole. 513 00:37:38,256 --> 00:37:39,591 Ah, I can barely describe it. 514 00:37:39,674 --> 00:37:41,342 Oh my God, Hollander. 515 00:37:41,509 --> 00:37:42,802 (Laughing) 516 00:37:42,927 --> 00:37:44,387 Ah! 517 00:37:54,397 --> 00:37:56,565 Fuck. 518 00:38:04,115 --> 00:38:05,866 Are you gonna fuck me? 519 00:38:05,992 --> 00:38:07,702 We will see. 520 00:38:09,912 --> 00:38:11,580 I need... 521 00:38:13,207 --> 00:38:14,125 What? 522 00:38:14,250 --> 00:38:15,710 You know. 523 00:38:15,876 --> 00:38:17,628 Tell me. 524 00:38:19,380 --> 00:38:20,840 You. 525 00:38:25,511 --> 00:38:27,513 I need you. 526 00:38:28,931 --> 00:38:30,349 Hmm. 527 00:38:52,663 --> 00:38:54,665 ♪♪♪ 528 00:39:26,197 --> 00:39:30,534 So, Russia this year was something else. 529 00:39:34,205 --> 00:39:36,123 It's intense there. 530 00:39:40,878 --> 00:39:43,422 So are you heading back soon? 531 00:39:43,547 --> 00:39:45,007 Back? 532 00:39:45,966 --> 00:39:47,927 To Russia for the summer? 533 00:39:49,011 --> 00:39:50,471 Oh, yes. 534 00:39:56,352 --> 00:39:57,812 Why? 535 00:39:58,729 --> 00:40:00,314 What do you mean, why? 536 00:40:00,439 --> 00:40:02,024 (Sniffling) 537 00:40:02,149 --> 00:40:03,692 Do you have to? 538 00:40:04,819 --> 00:40:07,154 There is no "have to." It's... 539 00:40:07,321 --> 00:40:09,115 It's home. 540 00:40:09,240 --> 00:40:13,077 Yeah, but I don't know. 541 00:40:13,202 --> 00:40:14,537 Is it safe? 542 00:40:15,579 --> 00:40:17,456 What do you mean, "safe"? 543 00:40:17,581 --> 00:40:20,126 I don't know. 544 00:40:21,377 --> 00:40:23,838 Do you... do you even like it there? 545 00:40:29,552 --> 00:40:31,679 What difference does it make? 546 00:40:32,596 --> 00:40:34,598 A pretty big one, I think. 547 00:40:40,438 --> 00:40:41,897 I need to sleep. 548 00:40:43,065 --> 00:40:44,275 Oh. 549 00:40:44,400 --> 00:40:46,152 Yeah, me too. 550 00:40:46,277 --> 00:40:48,028 I should, uh... 551 00:40:55,536 --> 00:40:57,538 So, uh, I'm off. 552 00:40:59,540 --> 00:41:01,041 Goodbye, Hollander. 553 00:41:13,512 --> 00:41:15,764 (Door closing) 554 00:41:29,236 --> 00:41:30,738 (Elevator beeping) 555 00:42:17,576 --> 00:42:19,203 Fuck. 556 00:42:27,795 --> 00:42:30,047 Closed Captions: MELS 37265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.