Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,980 --> 00:00:07,440
Previously on Below Deck Mad... My knee
is so... I can't do this.
2
00:00:07,760 --> 00:00:09,100
Our chef injured himself.
3
00:00:09,320 --> 00:00:11,960
We are leaving him at the dock. There
will be... No chef? No chef?
4
00:00:12,420 --> 00:00:16,860
We're... Oh my god, how the f*** is this
being served? I'm a stupid elf. That
5
00:00:16,860 --> 00:00:17,860
sucks.
6
00:00:18,860 --> 00:00:19,860
Tuna Moses?
7
00:00:19,920 --> 00:00:21,240
Yes. Shot of Café Patron?
8
00:00:21,500 --> 00:00:22,500
I want a shot as well.
9
00:00:22,720 --> 00:00:23,720
Two Café Patron?
10
00:00:23,860 --> 00:00:27,860
I'm like a pretty laid back Kiwi, but
sometimes I turn into a stressed outfit,
11
00:00:28,020 --> 00:00:29,560
so you know, whatever, I'm not perfect.
12
00:00:35,970 --> 00:00:42,250
I have a love -hate relationship with
cheap stories.
13
00:00:42,490 --> 00:00:43,950
Is that jet ski tied on to something?
14
00:00:44,370 --> 00:00:45,930
I don't think it is.
15
00:00:47,270 --> 00:00:54,230
When someone comes to me with an injury,
I cannot
16
00:00:54,230 --> 00:00:57,070
determine whether they're injured or
not. I have to follow protocol.
17
00:00:57,600 --> 00:00:59,080
I was going to go drag his ass back
here.
18
00:00:59,480 --> 00:01:03,380
I am so sorry for the start of this
trip.
19
00:01:03,700 --> 00:01:04,700
Breeze it.
20
00:01:06,320 --> 00:01:08,900
No bow have I ever witnessed this
mother.
21
00:01:09,340 --> 00:01:10,340
Woo!
22
00:01:10,640 --> 00:01:11,640
Green brulee!
23
00:01:12,320 --> 00:01:13,238
Tomorrow's the week.
24
00:01:13,240 --> 00:01:14,820
Keep forgetting we have a wedding still.
25
00:01:15,040 --> 00:01:18,500
Chill the f*** out! You are drunk as
s***. Look at you. I'm not marrying you.
26
00:01:18,640 --> 00:01:20,720
Good, I don't want to marry you. I'm
going to call her right now.
27
00:01:45,280 --> 00:01:46,620
Good. I don't want to marry you.
28
00:01:47,700 --> 00:01:50,160
I'm done. I'm not marrying you. I'm
going to town right now.
29
00:01:58,060 --> 00:01:58,460
They're
30
00:01:58,460 --> 00:02:05,380
in
31
00:02:05,380 --> 00:02:06,179
the master.
32
00:02:06,180 --> 00:02:07,180
I don't know what's going on.
33
00:02:07,640 --> 00:02:08,639
I don't know.
34
00:02:08,919 --> 00:02:09,919
I don't know.
35
00:02:10,440 --> 00:02:13,340
We're like running up and down in
between cabins.
36
00:02:21,940 --> 00:02:25,720
I don't want to marry you.
37
00:02:26,740 --> 00:02:28,840
Hopefully tomorrow goes well.
38
00:02:29,140 --> 00:02:30,840
Yeah, that's going to be shit.
39
00:02:31,100 --> 00:02:31,959
Good night, ladies.
40
00:02:31,960 --> 00:02:32,478
Good night.
41
00:02:32,480 --> 00:02:35,900
Oh, crew, that is Malia down for the
night. Thank you for everything.
42
00:02:36,120 --> 00:02:38,040
Have the best night ever.
43
00:02:38,280 --> 00:02:40,400
I'm going to go down so I can get up
early. Yeah, yeah.
44
00:02:41,320 --> 00:02:42,660
How was Carly's show?
45
00:02:42,860 --> 00:02:43,860
Oh yeah, that's right.
46
00:02:43,960 --> 00:02:45,260
I saw it through a portal.
47
00:03:08,780 --> 00:03:10,440
Do you know what the game plan is today?
Not entirely.
48
00:03:11,220 --> 00:03:12,220
Morning.
49
00:03:14,540 --> 00:03:16,560
Morning. Nice job in London, by the way.
50
00:03:17,920 --> 00:03:22,260
On the last boat, I didn't really do
much guest time, just because I was
51
00:03:22,260 --> 00:03:25,360
new on there anyway, so I was more
housekeeping. But I want to be in
52
00:03:25,380 --> 00:03:28,520
because it's definitely not a social job
down there.
53
00:03:31,340 --> 00:03:35,540
They went in their cabin.
54
00:03:36,160 --> 00:03:37,019
They were fighting.
55
00:03:37,020 --> 00:03:38,580
The couple that's going to get married
today.
56
00:03:39,800 --> 00:03:41,740
See if their plans are still on.
57
00:03:43,260 --> 00:03:46,300
So that's when the fighting starts to
start.
58
00:03:46,960 --> 00:03:48,400
Very optimistic approach.
59
00:03:49,100 --> 00:03:49,999
Yeah, sorry.
60
00:03:50,000 --> 00:03:51,720
I'm not the biggest fan of
relationships.
61
00:03:53,200 --> 00:03:54,540
Do I need to change that?
62
00:04:00,950 --> 00:04:02,710
Stunning. Courtney's stunning.
63
00:04:02,970 --> 00:04:03,970
Yeah.
64
00:04:04,410 --> 00:04:05,410
Yeah.
65
00:04:06,690 --> 00:04:07,690
How are you?
66
00:04:10,810 --> 00:04:15,170
Another day in paradise. It's a big day.
67
00:04:15,490 --> 00:04:18,430
That's right. It's a dumb day. That was
an interesting night.
68
00:04:18,690 --> 00:04:19,690
Clearly.
69
00:04:22,570 --> 00:04:25,150
What's up for Gary? I think she's in the
room right now.
70
00:04:27,910 --> 00:04:28,910
What's the vibe?
71
00:04:29,710 --> 00:04:32,570
when you go out there, but we can start
going with stuff.
72
00:04:32,810 --> 00:04:33,810
Okay.
73
00:04:35,190 --> 00:04:36,410
I remember my animal.
74
00:04:37,230 --> 00:04:41,170
We saw Craigslist and Nick Drain and
Train. What's happening out there? You
75
00:04:41,170 --> 00:04:42,069
doing vibe checks?
76
00:04:42,070 --> 00:04:42,689
Vibe check.
77
00:04:42,690 --> 00:04:44,130
Eggs Benedict with ham.
78
00:04:44,490 --> 00:04:48,050
Pretty excited about this. Holy
chihuahua. Clint, what should we do
79
00:04:48,290 --> 00:04:49,690
You guys should, like, get married
today.
80
00:04:50,630 --> 00:04:51,630
Hey. Hey,
81
00:04:52,330 --> 00:04:53,330
bud.
82
00:04:54,190 --> 00:04:55,330
Yeah, baby.
83
00:04:55,690 --> 00:04:56,690
We'll give you life.
84
00:05:01,160 --> 00:05:02,160
Ready for today?
85
00:05:03,860 --> 00:05:05,000
Yeah, well.
86
00:05:05,480 --> 00:05:07,020
This is a pretty awkward moment.
87
00:05:07,740 --> 00:05:11,500
Obviously, I'm aware they had an
argument the night before and they're
88
00:05:11,500 --> 00:05:16,060
get married today. So I need to cut the
bullshit and figure out, am I planning a
89
00:05:16,060 --> 00:05:17,060
wedding or not?
90
00:05:17,720 --> 00:05:20,060
Do you guys want to make a plan for
today?
91
00:05:21,640 --> 00:05:25,640
As long as these two tie the knot,
everything else will be good. Like a
92
00:05:25,640 --> 00:05:28,540
ceremony. Perfect. It's going to be a
great day.
93
00:05:29,520 --> 00:05:33,820
I was kind of hoping I wouldn't have to
do it, but love conquers all, right?
94
00:05:35,440 --> 00:05:36,440
Right?
95
00:05:37,160 --> 00:05:39,480
Delivery. We have a delivery arriving.
96
00:05:39,820 --> 00:05:40,820
Oh, where is it?
97
00:05:41,000 --> 00:05:42,080
Is that a cake?
98
00:05:42,400 --> 00:05:43,239
Oh, my God.
99
00:05:43,240 --> 00:05:45,700
Okay, you have it? You want me to take
it? I got it.
100
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
Honestly.
101
00:05:53,800 --> 00:05:54,800
I'm in pressure.
102
00:05:56,050 --> 00:05:59,550
This is a wedding cake. This is a lot of
responsibility, and I'm so comfortable
103
00:05:59,550 --> 00:06:00,770
with it. Okay, guys, do you want a cake?
104
00:06:01,050 --> 00:06:02,150
I've got a wedding cake.
105
00:06:02,450 --> 00:06:04,710
All right, can someone bring it down to
the walk -in, please?
106
00:06:05,050 --> 00:06:09,190
On my first full day waking up with
guests on the boat, it's an intense
107
00:06:09,190 --> 00:06:14,550
of work I have. At least I get to order
the cake, but it makes me feel very
108
00:06:14,550 --> 00:06:15,550
anxious.
109
00:06:17,020 --> 00:06:18,200
Clint, will you come here?
110
00:06:19,320 --> 00:06:20,320
So,
111
00:06:21,000 --> 00:06:24,960
yeah, ceremony bit four, so canapes
maybe around five -ish, and then I'm
112
00:06:24,960 --> 00:06:26,400
guessing dinner around eight -nine,
okay?
113
00:06:26,780 --> 00:06:31,220
I was going to do, like, a course out
dinner with, like, a scallop course.
114
00:06:31,520 --> 00:06:34,600
Because it's like a wedding, you know?
All right, yeah. Okay. Thank you.
115
00:06:38,960 --> 00:06:39,960
Whoa!
116
00:06:40,380 --> 00:06:42,480
Yeah. Five minutes till anchors up.
117
00:06:42,880 --> 00:06:44,640
Yeah, that's it. Close up the platform.
118
00:06:46,410 --> 00:06:50,710
Okay, you can haul the anchor. Anchor is
off the bottom, approaching the
119
00:06:50,710 --> 00:06:51,710
waterline.
120
00:06:52,390 --> 00:06:53,930
Thank you, Tom. Thank you.
121
00:06:55,970 --> 00:06:59,910
So this is 25 knots of wind. I don't
like it.
122
00:07:00,390 --> 00:07:04,810
Hey! Yo, the vibers! The ultimate
cousin!
123
00:07:26,020 --> 00:07:29,640
It's quite chubby interior chef
department. You're going to feel it.
124
00:07:30,040 --> 00:07:31,040
Oh yeah.
125
00:07:31,500 --> 00:07:37,120
My cake.
126
00:07:40,100 --> 00:07:41,100
Oh God.
127
00:07:42,660 --> 00:07:45,500
Yeah. I'm not bringing you while it's
like this.
128
00:07:49,770 --> 00:07:50,770
It waves right here.
129
00:07:52,630 --> 00:07:59,390
Wrong way. Are you ready for this
wedding day? Oh my gosh.
130
00:07:59,470 --> 00:08:02,170
Ready as you can be to do a wedding
alone.
131
00:08:03,970 --> 00:08:09,930
When you think wedding, you think like
elaborate. And it's a lot of pressure
132
00:08:09,930 --> 00:08:14,190
when you're responsible for everything
all on your own. On a yacht, people have
133
00:08:14,190 --> 00:08:15,190
high expectations.
134
00:08:16,230 --> 00:08:19,330
This is my redemption meal. I picked the
wrong day to go back.
135
00:08:20,290 --> 00:08:23,090
Molly, it's Katie. If you're free, can
you just pop in the bridge?
136
00:08:23,490 --> 00:08:24,490
Copy. Copy.
137
00:08:26,210 --> 00:08:27,210
Right, I have news.
138
00:08:27,430 --> 00:08:32,010
Unfortunately for us, the weather has
ended our shore experience and the
139
00:08:32,010 --> 00:08:36,409
fireworks. Totally sucks for us and the
client, but we have to do it on the
140
00:08:36,409 --> 00:08:39,909
boat. Main deck is, like, the most
protected. Yeah. We'll get the archway.
141
00:08:40,640 --> 00:08:43,940
And they just make it really pretty. I
think it's two hours to set up. Gives me
142
00:08:43,940 --> 00:08:44,939
time to practice.
143
00:08:44,940 --> 00:08:45,940
I just read it over.
144
00:08:46,200 --> 00:08:47,099
It's pretty good.
145
00:08:47,100 --> 00:08:51,740
I am so nervous that I have to officiate
this wedding. I've never done it
146
00:08:51,740 --> 00:08:53,140
before. I do a lot of public speaking.
147
00:08:53,820 --> 00:08:56,960
But this is like, honestly, my palms are
sweating.
148
00:08:57,280 --> 00:09:01,020
We'll do a light set up, but we'll
mostly be hands -on for you guys. Yeah,
149
00:09:01,020 --> 00:09:02,300
please. Yeah, please.
150
00:09:02,660 --> 00:09:03,639
Thank you.
151
00:09:03,640 --> 00:09:05,460
All right. Let's do this, guys.
152
00:09:05,740 --> 00:09:07,040
Woo! I'm sweating.
153
00:09:07,680 --> 00:09:09,140
Tomorrow's drop -off day, right? Yeah.
154
00:09:19,400 --> 00:09:20,400
Can we drop the anchor?
155
00:09:20,540 --> 00:09:22,100
Copy. Dropping anchor.
156
00:09:22,820 --> 00:09:24,760
Can someone stand up? Stand by?
157
00:09:25,020 --> 00:09:26,020
Yep.
158
00:09:27,060 --> 00:09:28,320
Someone stand by to watch.
159
00:09:28,580 --> 00:09:33,480
I actually like having someone that's
green because you get to help teach
160
00:09:33,600 --> 00:09:37,760
and that can be fun when you have the
time. Just walk it out, yeah.
161
00:09:38,200 --> 00:09:39,200
A little more.
162
00:09:39,380 --> 00:09:41,740
So you're watching which direction it's
facing.
163
00:09:42,140 --> 00:09:43,680
Long stay, 11 o 'clock.
164
00:09:45,060 --> 00:09:48,260
I've just spoken to Captain Sandy, and
it's...
165
00:09:48,780 --> 00:09:50,180
It's going to have to be down here.
166
00:09:50,620 --> 00:09:54,940
I meant to always say yes in my job, but
this time I'm going to say no. Well,
167
00:09:54,940 --> 00:09:56,860
then we're just going to take deep
breaths and that'll be cool.
168
00:09:57,100 --> 00:09:59,260
The ceremony's going to be on the main
deck up.
169
00:09:59,460 --> 00:10:00,460
Let's smash this out.
170
00:10:00,640 --> 00:10:01,980
I mean, this also looks horrible.
171
00:10:02,420 --> 00:10:03,420
I know.
172
00:10:04,440 --> 00:10:05,940
No, you're just looking at it wrong.
173
00:10:09,360 --> 00:10:10,840
How long have you guys been single?
174
00:10:11,140 --> 00:10:12,140
A year and a half.
175
00:10:12,480 --> 00:10:16,200
Basically my whole life. I tried the
relationship on a boat and that was it.
176
00:10:17,300 --> 00:10:20,580
Why didn't you guys like it? She cheated
on me mid -season.
177
00:10:20,820 --> 00:10:22,300
With someone else on the boat?
178
00:10:22,600 --> 00:10:27,480
Yeah. Oh, my God. So I did like two,
three months on board with him and her.
179
00:10:28,000 --> 00:10:31,880
So I think probably what is a long
-running issue is that, you know, nice
180
00:10:31,880 --> 00:10:35,420
finish last thing. With my work life,
with personal life, with all this.
181
00:10:35,900 --> 00:10:40,140
My girlfriend said that I was too nice,
and she felt like she could do anything
182
00:10:40,140 --> 00:10:44,440
and get away with it. So she cheated on
me and was like, but you still want to
183
00:10:44,440 --> 00:10:46,600
be with me, right? And I was like,
obviously.
184
00:10:47,969 --> 00:10:48,969
Damn.
185
00:10:49,230 --> 00:10:50,430
I had it bad.
186
00:10:51,830 --> 00:10:52,830
Interior,
187
00:10:53,750 --> 00:10:57,570
interior. We're handing up an arch. Will
one of you run up and two of us will
188
00:10:57,570 --> 00:10:58,570
hand it up?
189
00:10:59,270 --> 00:11:00,810
Oh, yeah. Look at us go.
190
00:11:02,030 --> 00:11:04,030
Holy shit. Oh, it's 3 o 'clock.
191
00:11:06,130 --> 00:11:07,130
Appreciate you, man.
192
00:11:07,430 --> 00:11:08,430
Appreciate you too.
193
00:11:08,450 --> 00:11:11,090
When I was at university, I really
wanted to be a wedding planner.
194
00:11:11,430 --> 00:11:15,090
Really? I studied event management and I
always thought about going into
195
00:11:15,090 --> 00:11:16,870
weddings, which is weird because...
196
00:11:17,160 --> 00:11:21,240
I don't really want to get married
myself, but with Jack, we were so in
197
00:11:21,420 --> 00:11:25,540
Like, you know, I really thought I'd
meet my soulmate, but I'm kind of glad
198
00:11:25,540 --> 00:11:29,680
didn't get married because as much as I
love Jack, he can be a f***ing
199
00:11:29,680 --> 00:11:32,900
nightmare. He just got my face on his
arm, so it's the same thing, pretty
200
00:11:33,080 --> 00:11:34,100
It's a bigger commitment.
201
00:11:35,080 --> 00:11:39,040
Who knew he would be a wedding
coordinator's bartender?
202
00:11:42,300 --> 00:11:44,660
What's happening? Am I doing hors d
'oeuvres ashore or on board?
203
00:11:44,880 --> 00:11:47,660
What made you think they were going
ashore? Uh, that was the original plan.
204
00:11:47,820 --> 00:11:50,400
You're preparing food on board.
205
00:11:50,700 --> 00:11:51,679
You hear me?
206
00:11:51,680 --> 00:11:52,960
No. Should I put stones?
207
00:11:53,300 --> 00:11:56,380
Sprinkle them in from about here to take
away from the thinness. Look at you!
208
00:11:56,580 --> 00:11:57,580
You're a little intuitive.
209
00:11:57,900 --> 00:11:58,859
I'm cold.
210
00:11:58,860 --> 00:12:00,460
I'm a little stiffness.
211
00:12:01,120 --> 00:12:02,760
Oh my god, I love them!
212
00:12:05,360 --> 00:12:06,720
Yeah, that looks way better, huh?
213
00:12:07,370 --> 00:12:08,370
So that's ready.
214
00:12:08,430 --> 00:12:10,710
We'll just do champagne, glasses,
thereafter.
215
00:12:11,170 --> 00:12:13,410
The plan is we're going to bring her out
first.
216
00:12:13,750 --> 00:12:17,570
She wants to actually walk up to him.
Okay. Step crew, let's get changed into
217
00:12:17,570 --> 00:12:18,670
our blacks. Beautiful.
218
00:12:24,690 --> 00:12:26,250
Yo, you guys ready for the wedding?
219
00:12:27,350 --> 00:12:32,430
Carrie and Clint, you've expressed love
to one another through the commitment
220
00:12:32,430 --> 00:12:34,130
and promise you have just made.
221
00:12:34,710 --> 00:12:35,850
It's beautiful, isn't it?
222
00:12:38,410 --> 00:12:39,650
Do you have a couple more poppies?
223
00:12:40,070 --> 00:12:41,910
Yes, yes, yes.
224
00:12:45,070 --> 00:12:46,410
Oh, this is beautiful.
225
00:12:47,910 --> 00:12:49,490
Life. Life.
226
00:12:50,570 --> 00:12:51,610
This is life.
227
00:12:51,910 --> 00:12:52,910
Look at this rainbow.
228
00:12:53,310 --> 00:12:54,470
Thank you, Lord.
229
00:12:56,130 --> 00:12:57,130
Clint,
230
00:12:59,350 --> 00:13:00,350
you may kiss your bride.
231
00:13:03,390 --> 00:13:05,410
Everybody get into place. It's time.
232
00:13:06,430 --> 00:13:07,430
Walk up.
233
00:13:07,560 --> 00:13:08,560
From down there.
234
00:13:10,240 --> 00:13:13,680
Do you want to just stay down there with
her, and I'll radio you winter cinder
235
00:13:13,680 --> 00:13:16,640
up? Yep. All right, boys. This is the
last shot. Got the blast off.
236
00:13:16,880 --> 00:13:19,960
Yeah, and from, like, here. There's the
Mr. and Mrs. Yoder.
237
00:13:20,320 --> 00:13:21,640
Thank you, everybody.
238
00:13:21,840 --> 00:13:22,499
Thank you.
239
00:13:22,500 --> 00:13:23,980
Guys, showtime, baby.
240
00:13:24,380 --> 00:13:25,380
Let's do it.
241
00:13:25,400 --> 00:13:26,400
Let's do it.
242
00:13:26,600 --> 00:13:27,600
Follow me.
243
00:13:27,700 --> 00:13:29,320
I've never sweated so much in my life.
244
00:13:29,780 --> 00:13:32,680
I do want to get married. I feel like
I'd have a child. I'd love to see a
245
00:13:32,680 --> 00:13:33,679
Z running around.
246
00:13:33,680 --> 00:13:34,680
I think it's terrifying.
247
00:13:34,960 --> 00:13:35,960
I don't know what to say.
248
00:13:37,230 --> 00:13:42,910
I like to woo them with my goofiness,
but that takes weeks, months, sometimes
249
00:13:42,910 --> 00:13:43,910
years.
250
00:13:44,250 --> 00:13:50,030
29 -year -old guy, great with kids, love
dogs, just looking for someone who's
251
00:13:50,030 --> 00:13:51,330
not going to be a major hassle.
252
00:13:53,430 --> 00:13:54,850
I don't want to get married anywhere.
253
00:13:56,610 --> 00:13:57,990
The girl's already standing.
254
00:13:58,370 --> 00:14:03,890
I honestly don't know how we have made
this happen. Like, the bride and groom
255
00:14:03,890 --> 00:14:04,890
are arguing.
256
00:14:05,280 --> 00:14:09,380
And she with a, I mean, legend for
pulling it off. But, gold snagged.
257
00:14:11,260 --> 00:14:12,260
Oh, no!
258
00:14:12,280 --> 00:14:13,280
You okay, Katie?
259
00:14:13,640 --> 00:14:14,640
Call that call.
260
00:14:15,900 --> 00:14:16,900
Coming up.
261
00:14:17,220 --> 00:14:20,700
Can you please not step in that? I just
swept. Focus on putting the lamb on the
262
00:14:20,700 --> 00:14:24,480
plate. You can't talk to me like you're
the boss. Never again. Never again. Get
263
00:14:24,480 --> 00:14:25,480
out.
264
00:14:31,040 --> 00:14:33,080
This is it. We're about to blast off.
265
00:14:38,670 --> 00:14:39,670
Are you okay, Katie?
266
00:14:40,530 --> 00:14:44,550
I'm fine, I'm fine, yeah. What was that?
Come, come, come. Just breaking myself.
267
00:14:45,030 --> 00:14:46,030
It's so embarrassing.
268
00:14:47,750 --> 00:14:49,290
Anyway, let's get married.
269
00:14:49,890 --> 00:14:51,250
So then we'll have you.
270
00:14:51,870 --> 00:14:52,890
God damn!
271
00:14:53,590 --> 00:14:54,590
You look amazing.
272
00:14:54,710 --> 00:14:55,609
Thank you.
273
00:14:55,610 --> 00:14:57,310
I hope you guys have a wonderful life.
274
00:14:57,570 --> 00:14:58,570
Thank you.
275
00:15:01,430 --> 00:15:03,050
I can't believe how shitty it is.
276
00:15:05,990 --> 00:15:06,990
I don't know.
277
00:15:07,530 --> 00:15:09,490
I've only been to one other wedding in
my life.
278
00:15:10,230 --> 00:15:12,110
I'm a really awkward person in them
situations.
279
00:15:33,320 --> 00:15:36,720
So I have to confess, this is my first
time I've ever done this.
280
00:15:36,980 --> 00:15:40,500
And the cool thing, it's the first time
you've ever done this, right? That's
281
00:15:40,500 --> 00:15:42,620
right. So we're all in the same boat.
Love it.
282
00:15:42,920 --> 00:15:48,680
Yeah. We're all here today in the
beautiful country of Croatia to
283
00:15:48,680 --> 00:15:53,660
relationship of Carrie and Clint. Clint,
will you take Carrie to be your
284
00:15:53,660 --> 00:15:54,840
lawfully wedded wife?
285
00:15:55,760 --> 00:15:56,760
I will.
286
00:15:57,600 --> 00:16:01,080
Carrie, will you take Clint to be your
lawfully wedded husband?
287
00:16:02,040 --> 00:16:03,040
I do.
288
00:16:03,310 --> 00:16:07,310
Carrie and Clint, I pronounce you
husband and wife. You may kiss the
289
00:16:08,510 --> 00:16:09,510
Mr.
290
00:16:10,310 --> 00:16:12,130
and Mrs. Clint and Carrie Yoder.
291
00:16:16,290 --> 00:16:17,290
Yes!
292
00:16:20,750 --> 00:16:21,750
Congratulations!
293
00:16:24,650 --> 00:16:25,650
Stop pulling.
294
00:16:26,430 --> 00:16:27,830
Where's the three -running canapes?
295
00:16:28,170 --> 00:16:32,070
Okay, that's big and blue cheese
pinwheels with honey and Thai basil.
296
00:16:32,460 --> 00:16:33,460
Okay. Welcome.
297
00:16:34,460 --> 00:16:36,380
Sesame tuna, wasabi mayo.
298
00:16:36,660 --> 00:16:37,660
Is anyone hungry?
299
00:16:37,720 --> 00:16:38,860
This is the best day ever.
300
00:16:39,320 --> 00:16:43,620
Artichokes first, and a big
congratulations to you. Thank you, man.
301
00:16:43,620 --> 00:16:44,620
brother. Yeah.
302
00:16:45,440 --> 00:16:47,920
Wow, look at this rainbow. I know.
303
00:16:49,000 --> 00:16:50,580
Jesus. Thank you.
304
00:16:53,300 --> 00:16:57,460
So flowers and this down the middle.
Okay, do you want to focus on deco and I
305
00:16:57,460 --> 00:16:58,620
just put all the glassware down?
306
00:16:59,360 --> 00:17:02,080
Sure. All right, I'm going to go down
here a little bit.
307
00:17:02,460 --> 00:17:03,460
Stay on the flip side.
308
00:17:05,180 --> 00:17:06,180
Call the crowd.
309
00:17:07,280 --> 00:17:09,780
Your first wedding. Maybe you'll do mine
someday.
310
00:17:10,160 --> 00:17:11,059
You getting married?
311
00:17:11,060 --> 00:17:13,339
Only if I find two girls. I want a
truffle.
312
00:17:16,520 --> 00:17:17,520
That's funny.
313
00:17:17,619 --> 00:17:20,000
I mean, to me, non -monogamy is normal.
314
00:17:20,420 --> 00:17:21,480
I'm a share bearer.
315
00:17:21,700 --> 00:17:23,060
Everyone has their goals.
316
00:17:30,250 --> 00:17:31,570
Did you all see the rainbow?
317
00:17:31,790 --> 00:17:38,470
Yes. The psychic told my mother that my
grandfather would show up at the wedding
318
00:17:38,470 --> 00:17:39,470
as a rainbow.
319
00:17:40,110 --> 00:17:41,990
That makes me want to cry.
320
00:17:43,830 --> 00:17:48,950
When my grandfather passed away, there
was this moth that was in the room that
321
00:17:48,950 --> 00:17:50,770
I'd always stay in when I slept at their
house.
322
00:17:51,160 --> 00:17:54,560
Ever since, if I'm going through, like,
a difficult time, or my anxiety's really
323
00:17:54,560 --> 00:17:57,840
bad, a moth will always, like, fly past
me, and I don't know, it's just such a
324
00:17:57,840 --> 00:18:01,340
weird... I'm, like, believe in stuff
like that. What was the most prominent
325
00:18:01,340 --> 00:18:03,700
rainbow I've ever seen in my life? We
heard your grandfather.
326
00:18:05,660 --> 00:18:11,120
Did you call for a reason, or are you
just calling to talk?
327
00:18:17,780 --> 00:18:18,780
Good?
328
00:18:18,920 --> 00:18:20,380
It's definitely weird to talk to him.
329
00:18:20,730 --> 00:18:22,890
You know, it's very raw at this point.
330
00:18:24,790 --> 00:18:25,790
Like,
331
00:18:26,510 --> 00:18:29,890
I want to still talk to him like I
normally do, but I'm like, I hate you.
332
00:18:31,490 --> 00:18:32,950
There's plenty of fish in the sea.
333
00:18:33,650 --> 00:18:35,390
Ones that don't sleep with other
fishies.
334
00:18:36,130 --> 00:18:37,130
I can't talk.
335
00:18:37,910 --> 00:18:38,910
Bye.
336
00:18:42,710 --> 00:18:43,710
Very nice.
337
00:18:44,150 --> 00:18:46,650
Feeling getting your feet under you,
aren't you? Yeah.
338
00:18:47,110 --> 00:18:48,110
I can tell.
339
00:18:51,340 --> 00:18:54,940
What? Water glass always goes on top of
main knife. And then you do a triangle
340
00:18:54,940 --> 00:18:57,920
from it. That's just a... It's so weird
because each cheap soup always says
341
00:18:57,920 --> 00:18:59,420
something different. Really? Yes.
342
00:18:59,700 --> 00:19:05,080
It's supposed to be water on the side at
an angle, and then white wine angles by
343
00:19:05,080 --> 00:19:08,920
the water, and the red wine is... Water
glass should always be on top of the
344
00:19:08,920 --> 00:19:10,500
main. Okay.
345
00:19:10,740 --> 00:19:13,940
I totally get where Lexi's coming from.
Right now, there's just so much going
346
00:19:13,940 --> 00:19:15,540
on. I just don't want shit from anyone.
347
00:19:15,760 --> 00:19:17,200
Like, who, like, enjoys conflict?
348
00:19:17,700 --> 00:19:19,040
You can hate it, but...
349
00:19:20,040 --> 00:19:21,040
Okay.
350
00:19:21,380 --> 00:19:22,380
Okay.
351
00:19:22,440 --> 00:19:23,720
Do what I mean, man.
352
00:19:24,020 --> 00:19:25,020
Ah, yeah.
353
00:19:28,780 --> 00:19:32,160
Hey, Lexi. You want to go eat something?
I can sit down for like 10 minutes. Can
354
00:19:32,160 --> 00:19:37,040
you take Corona and an espresso coffee
shot and then I'll go eat? The espresso
355
00:19:37,040 --> 00:19:39,260
is for the bride. Corona is husband.
356
00:19:39,680 --> 00:19:41,860
Do you want me to wait until we're back
with her at 15? No, you two just go.
357
00:19:44,180 --> 00:19:45,800
It's a bit hectic, isn't it?
358
00:19:46,000 --> 00:19:47,840
I don't even think Katie sat down once.
359
00:19:49,260 --> 00:19:52,920
It's hard to step away as a leader. You
know, I want the girls to have more
360
00:19:52,920 --> 00:19:54,680
rest. My knees are burning.
361
00:19:55,960 --> 00:19:57,640
Like, I'm happy to sacrifice.
362
00:19:58,880 --> 00:19:59,880
Break.
363
00:20:00,380 --> 00:20:02,640
At least I'll have dinner service.
364
00:20:03,180 --> 00:20:04,720
I don't want to hear about it.
365
00:20:08,580 --> 00:20:09,580
No.
366
00:20:11,020 --> 00:20:12,240
Stupid idiot.
367
00:20:14,860 --> 00:20:16,640
I dropped the wedding cake.
368
00:20:17,060 --> 00:20:18,060
My life.
369
00:20:18,909 --> 00:20:20,490
That is a disaster.
370
00:20:21,490 --> 00:20:22,409
Not that bad.
371
00:20:22,410 --> 00:20:26,350
This should be the front facing and then
we can cover all that. Somebody call
372
00:20:26,350 --> 00:20:27,350
the bride.
373
00:20:27,930 --> 00:20:32,270
The first course is a scallop. So I want
to make sure they're seated and like,
374
00:20:32,270 --> 00:20:33,270
so I don't know.
375
00:20:34,050 --> 00:20:37,210
So just tell her when she's like, for
sure, they're like three minutes away.
376
00:20:37,250 --> 00:20:38,790
I'll fire the scallop. Okay, awesome.
377
00:20:40,570 --> 00:20:47,010
Whenever you guys are seated, like we
can.
378
00:20:47,530 --> 00:20:49,130
Start serving? Okay, cool, sweet.
379
00:20:49,410 --> 00:20:50,410
Let's sit down, yeah.
380
00:20:50,510 --> 00:20:54,550
Five minutes, or? She just sat them at
the table. You can fire it up. Fire.
381
00:20:55,530 --> 00:20:56,530
Excuse me.
382
00:20:59,890 --> 00:21:02,830
Interior, interior, gals. I'm about to
plate the scallops.
383
00:21:03,410 --> 00:21:04,410
Whoa!
384
00:21:04,670 --> 00:21:06,510
Easy, Tiger. Not everyone's at the
table.
385
00:21:07,710 --> 00:21:10,630
Sorry? Whenever y 'all are ready, we're
going to eat some dinner.
386
00:21:19,080 --> 00:21:21,920
Interior, interior, galley. I'm about to
plate the gals.
387
00:21:22,580 --> 00:21:23,580
Whoa!
388
00:21:23,880 --> 00:21:25,740
Easy, Tiger. Not everyone's at the tail.
389
00:21:26,900 --> 00:21:29,840
Sorry? Whenever y 'all are ready, we're
going to eat some dinner.
390
00:21:30,960 --> 00:21:32,380
Maybe I'll be there in five seconds.
391
00:21:33,620 --> 00:21:35,420
I'm kidding you. No, I'm kidding.
392
00:21:35,960 --> 00:21:40,600
Sorry. So tomorrow, we have a really
small weather window to get into the
393
00:21:40,720 --> 00:21:44,220
And then because it's really windy,
we'll get all the lines secured, and
394
00:21:44,220 --> 00:21:45,540
we'll worry about ground lines. Cool?
395
00:21:45,780 --> 00:21:46,780
Copy.
396
00:21:47,090 --> 00:21:50,630
Lexi said you guys were ready. Always do
comms with me because I know.
397
00:21:50,990 --> 00:21:52,950
She said you guys are doing a water wine
fire.
398
00:21:54,390 --> 00:21:55,390
I'll talk to her about it.
399
00:21:55,430 --> 00:21:56,430
Hi.
400
00:21:56,850 --> 00:22:00,550
Don't tell the galley that he's ready
because he has only one minute to play.
401
00:22:00,550 --> 00:22:02,130
literally told him I'm going to do water
wine.
402
00:22:02,510 --> 00:22:06,030
She just sat them at the table. You can
fire it up. So I just said in future
403
00:22:06,030 --> 00:22:07,150
we'll just always go through me.
404
00:22:07,670 --> 00:22:09,030
Courtney, Courtney, Katie.
405
00:22:09,270 --> 00:22:12,030
Do you want to come and be on standby to
drop some plates?
406
00:22:12,550 --> 00:22:13,499
Sure, yeah.
407
00:22:13,500 --> 00:22:16,460
One more guess we're waiting on. You
can't tell me to fire. I know, but did
408
00:22:16,460 --> 00:22:18,940
not hear me when I said I would have to
pour water and wine?
409
00:22:19,260 --> 00:22:20,260
Yeah, but you said you would fire.
410
00:22:21,400 --> 00:22:23,900
It's no big deal, but next time, fire
means fire.
411
00:22:24,360 --> 00:22:30,380
I kind of find it difficult when, like,
the chain of command is being not to the
412
00:22:30,380 --> 00:22:31,520
T or not respectful.
413
00:22:31,940 --> 00:22:33,080
That's not going to fly with me.
414
00:22:33,880 --> 00:22:35,940
All right, Matt, how about those
appetizers?
415
00:22:36,580 --> 00:22:40,480
I'm not going to cook any first course
until everyone's sitting in that one,
416
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
right?
417
00:22:46,590 --> 00:22:47,890
Beautiful. What's good in here?
418
00:22:48,230 --> 00:22:51,130
Yeah. All right, Malia. Are you going
down? I'm going to try.
419
00:22:51,510 --> 00:22:53,970
Okay. Poppy. Okay. Good night.
420
00:22:54,270 --> 00:22:55,129
Good night.
421
00:22:55,130 --> 00:22:57,170
Kelly, we can go on food. Copy.
422
00:22:57,890 --> 00:22:58,890
The one.
423
00:23:00,350 --> 00:23:03,050
Local said scholar on a celeriac puree.
424
00:23:03,350 --> 00:23:04,350
Oh, Poppy.
425
00:23:04,690 --> 00:23:05,690
Truffle Poppy.
426
00:23:11,470 --> 00:23:15,750
Of course, tonight we have a local
seared scallop on a celeriac puree
427
00:23:15,750 --> 00:23:16,750
with truffle popcorn.
428
00:23:17,330 --> 00:23:19,210
A truffle popcorn?
429
00:23:19,710 --> 00:23:21,250
What? That's delicious.
430
00:23:21,970 --> 00:23:25,010
Wow. That's one of the best things I've
had this whole time.
431
00:23:25,670 --> 00:23:28,850
All right. Kevin's eating down, so
you're in charge.
432
00:23:29,050 --> 00:23:30,050
You can look at your pages.
433
00:23:30,170 --> 00:23:31,530
You can take a look outside.
434
00:23:31,970 --> 00:23:32,970
How are you?
435
00:23:33,410 --> 00:23:34,890
First thing, gosh, it's very stressful.
436
00:23:35,110 --> 00:23:38,210
I think everything in general just makes
me a bit nervous at the moment.
437
00:23:38,570 --> 00:23:39,570
Do you want a photo in here?
438
00:23:40,020 --> 00:23:41,020
Yeah.
439
00:23:41,420 --> 00:23:42,480
Come on, man.
440
00:23:44,580 --> 00:23:45,580
Captain Z.
441
00:23:46,460 --> 00:23:49,640
And of course, I have my brothers who
are also in your thing, just on standby.
442
00:23:55,680 --> 00:23:58,540
Just watch me, follow me, we'll go down
in the same line.
443
00:23:58,940 --> 00:24:01,000
Clean your ballot. It's time to go to
work.
444
00:24:05,220 --> 00:24:06,800
Malia, can you help us work out?
445
00:24:07,390 --> 00:24:08,570
I just need to put the lamb on.
446
00:24:08,970 --> 00:24:12,410
Yeah, it just needs like one minute.
ASAP as soon as they get up like kids.
447
00:24:12,590 --> 00:24:15,750
Yeah, I'm going to pop it in. Like these
bossing me around, like who is this
448
00:24:15,750 --> 00:24:20,510
girl? I'm cooking a wedding meal. It's
my redemption meal. I will not be
449
00:24:21,210 --> 00:24:27,750
It probably won't know the difference
between a lamb and a cow right now.
450
00:24:29,210 --> 00:24:30,890
Oh, here it is.
451
00:24:31,710 --> 00:24:32,710
Yeah.
452
00:24:34,209 --> 00:24:38,250
Okay, for your main course tonight, we
have a rack of New Zealand lamb on a
453
00:24:38,250 --> 00:24:42,310
ratatouille, a soft -cooked polenta with
parmesan and a chocolate and red wine
454
00:24:42,310 --> 00:24:43,310
sauce. Thank you.
455
00:24:43,590 --> 00:24:44,590
Yum.
456
00:24:44,730 --> 00:24:46,150
I don't eat pets.
457
00:24:47,330 --> 00:24:50,190
Get this out of my face. Can you do
something that's not a pet?
458
00:24:50,570 --> 00:24:53,570
Do you want the ratatouille? I can get
him to repot that.
459
00:24:54,290 --> 00:24:56,510
Yeah, cool. I'll go grab him. Therese.
460
00:24:57,800 --> 00:25:01,640
On her preference sheet, it didn't say
that she didn't eat any kind of pet.
461
00:25:02,360 --> 00:25:04,020
Teresa doesn't want lamb.
462
00:25:04,240 --> 00:25:06,360
Is there any extra, like, ratatouille?
Yeah.
463
00:25:07,300 --> 00:25:10,480
This is a really thrown -together thing.
No worries.
464
00:25:10,700 --> 00:25:11,700
She's just wasted.
465
00:25:12,040 --> 00:25:15,380
Lexi, can you call the galley and tell
them to plate some extra lamb? Yeah.
466
00:25:17,120 --> 00:25:18,120
There you go.
467
00:25:22,790 --> 00:25:25,770
I want a couple more lamb chops.
468
00:25:26,230 --> 00:25:28,570
She said, can you plate some extra lamb?
469
00:25:28,850 --> 00:25:31,450
What? Plate some extra lamb, please.
470
00:25:31,870 --> 00:25:33,210
You mind grabbing me a platter?
471
00:25:33,430 --> 00:25:35,290
Watch that pile I got there.
472
00:25:41,570 --> 00:25:44,770
Boom. Yo, you're stepping right in my
pile. Don't worry about it.
473
00:25:49,680 --> 00:25:50,860
Right now is not the time.
474
00:25:55,880 --> 00:25:56,880
Excuse me.
475
00:26:02,100 --> 00:26:03,500
You gotta take a nap.
476
00:26:03,900 --> 00:26:04,980
This is so barbaric.
477
00:26:06,700 --> 00:26:10,340
Can you please not step in that? I just
swept it there. It's literally too
478
00:26:10,340 --> 00:26:12,820
sharp. Don't worry about it. I will
sweep it up.
479
00:26:13,040 --> 00:26:15,160
Just focus on putting the lamb on the
plate.
480
00:26:16,260 --> 00:26:19,420
You can't talk to me like you're the
boss. I'm in charge of you. I know.
481
00:26:19,420 --> 00:26:20,420
again. Never again.
482
00:26:20,700 --> 00:26:21,700
Don't worry.
483
00:26:25,740 --> 00:26:31,180
You're stepping right in my pile. Don't
worry about it. Right now is not the
484
00:26:31,180 --> 00:26:32,180
time.
485
00:26:32,440 --> 00:26:36,640
Just go tell Matt I want more lamb pops.
Yeah, he's fighting some more lamb now.
486
00:26:36,680 --> 00:26:39,000
Just focus on putting the lamb on the
plate.
487
00:26:40,720 --> 00:26:41,720
No offense.
488
00:26:43,070 --> 00:26:45,930
And you can't talk to me like you're the
boss. I'm in charge of you. I know.
489
00:26:45,930 --> 00:26:47,190
Never again. Never again.
490
00:26:47,390 --> 00:26:48,390
Get out. Don't worry.
491
00:26:49,370 --> 00:26:50,410
Are you kidding me?
492
00:26:50,670 --> 00:26:53,030
Would you like another piece of lamb?
Yes, absolutely.
493
00:26:54,790 --> 00:26:56,910
Girl. Would you like another piece of
lamb?
494
00:26:57,470 --> 00:26:58,870
Yeah, dude. I need more lamb.
495
00:26:59,330 --> 00:27:03,110
Would you like another piece of lamb? I
want a couple more of that. Don't worry.
496
00:27:03,170 --> 00:27:04,610
We'll have some more. Yeah, a couple
more. Yeah, please.
497
00:27:05,450 --> 00:27:07,770
Chef, chef, we need more lamb chops,
please.
498
00:27:08,330 --> 00:27:09,330
I'm all out.
499
00:27:09,690 --> 00:27:11,090
Are you kidding me?
500
00:27:11,820 --> 00:27:12,820
She just ate everything.
501
00:27:13,060 --> 00:27:16,800
You don't touch anything until you're
sure the guests are done.
502
00:27:18,240 --> 00:27:19,179
I'm sorry.
503
00:27:19,180 --> 00:27:20,360
Thing ran out. That's cool.
504
00:27:20,700 --> 00:27:22,080
That's the best mate I've ever had.
505
00:27:22,340 --> 00:27:23,159
I don't eat pets.
506
00:27:23,160 --> 00:27:27,040
Let's do rose petals on the bed. Is this
VIP cabin?
507
00:27:27,260 --> 00:27:28,260
Yeah. You can go down.
508
00:27:28,520 --> 00:27:30,980
Can you just walk me through the...
Yeah.
509
00:27:31,820 --> 00:27:32,820
I'm back.
510
00:27:33,220 --> 00:27:37,700
I always do my knot first. Yeah. You
have to be really confident. I'd rather
511
00:27:37,700 --> 00:27:39,400
knock someone out than not make it to
the dock.
512
00:27:39,620 --> 00:27:44,470
She is... So nervous for his first
talking, and I'm hoping I can work with
513
00:27:44,470 --> 00:27:47,850
knowing where he's coming from because I
remember my first talking.
514
00:27:48,150 --> 00:27:49,150
Leah's helping me on this side.
515
00:27:49,570 --> 00:27:52,490
Probably here. Oh, yeah, Ford. It's
nerve -wracking.
516
00:27:52,770 --> 00:27:57,370
Don't ever think it. Thanks so much for
that. Yeah. Have a good night. And I
517
00:27:57,370 --> 00:28:02,230
just want to say, like, how just
thankful and grateful I am.
518
00:28:02,470 --> 00:28:04,190
Come on, Felicia. Now we got.
519
00:28:09,610 --> 00:28:10,610
All right, perfect.
520
00:28:10,950 --> 00:28:14,310
I didn't want to be part of the cake
service, so I was dreading them asking
521
00:28:14,310 --> 00:28:16,510
and having to be like, no, I bought
this.
522
00:28:16,830 --> 00:28:21,050
Even though that's fine. Like, I just
did a multi -course dinner. Like,
523
00:28:21,050 --> 00:28:22,230
whatever. I bought a cake.
524
00:28:22,550 --> 00:28:23,970
Matt, you are amazing.
525
00:28:27,430 --> 00:28:30,610
We want to knock off. Yes. We're
starting at 6. Good for you this
526
00:28:30,910 --> 00:28:33,190
Yes. Let's cut it all the way down.
Ready?
527
00:28:33,490 --> 00:28:35,330
No, no, no, no, no, no.
528
00:28:36,210 --> 00:28:37,210
Yeah.
529
00:28:42,760 --> 00:28:46,820
Yeah! Oh, he's doing the cake in the
face. There you go.
530
00:28:48,400 --> 00:28:52,700
Got it. Oh, my God. Hey, it's all
sprayable. How is shoving a cake in
531
00:28:52,700 --> 00:28:53,459
face romantic?
532
00:28:53,460 --> 00:28:57,460
I'd be so pissed, especially if it was
my wedding day and my makeup was looking
533
00:28:57,460 --> 00:28:59,780
bomb. I'd be like, why?
534
00:29:01,380 --> 00:29:05,080
It's all sprayable.
535
00:29:05,600 --> 00:29:06,600
Hey.
536
00:29:07,260 --> 00:29:11,160
I had just swept into there. Like,
listen, listen.
537
00:29:11,460 --> 00:29:17,240
It's not that big of a deal, but I try
to be nice all the time. So if I ask you
538
00:29:17,240 --> 00:29:20,260
not to step in a pile, I just swept.
There's no argument.
539
00:29:20,660 --> 00:29:23,500
There's no argument. I get that you
don't want anyone in your dirt. I
540
00:29:23,500 --> 00:29:26,080
that. But don't tell me to get out of
somewhere.
541
00:29:26,360 --> 00:29:29,540
Because I never tell you to get out of
our area. I won't say get out of the
542
00:29:29,540 --> 00:29:33,020
country. Listen, listen. I was initially
not to stand in the pile today. I just
543
00:29:33,020 --> 00:29:35,300
swept. I don't know. I'm tired.
544
00:29:35,540 --> 00:29:38,980
Got it. So I offered to clean it up, so
the little dirt is, like, not a big
545
00:29:38,980 --> 00:29:40,440
deal. Okay, neat freak.
546
00:29:41,220 --> 00:29:42,220
I get it.
547
00:29:42,560 --> 00:29:46,580
I still can't believe you, like, fill up
that over dirt.
548
00:29:47,600 --> 00:29:49,720
All right, babe. Thank you. All righty.
Go to bed.
549
00:29:50,220 --> 00:29:51,220
Caribbean queen.
550
00:29:51,260 --> 00:29:52,400
Have a good night's sleep.
551
00:29:54,440 --> 00:29:55,460
Oh, my gosh.
552
00:29:56,300 --> 00:29:57,300
Cute.
553
00:29:57,380 --> 00:29:58,380
We made it, baby.
554
00:29:59,480 --> 00:30:00,480
Sweet dreams.
555
00:30:04,810 --> 00:30:05,810
Oh, Devo.
556
00:30:06,610 --> 00:30:11,070
That one red. It's like eggs mixed
together.
557
00:30:23,990 --> 00:30:26,950
Bridge, Bridge, we are headed forward
for the change. Copy.
558
00:30:29,910 --> 00:30:32,670
11 o 'clock, you'll stay. 11 o 'clock,
you'll stay. Thank you.
559
00:30:35,560 --> 00:30:36,459
Anchor in the pocket.
560
00:30:36,460 --> 00:30:37,700
Nice work. Thank you.
561
00:30:38,160 --> 00:30:39,160
Nicely done.
562
00:30:44,500 --> 00:30:45,500
What up, G?
563
00:30:45,680 --> 00:30:46,740
Yo, what up, G -Money?
564
00:30:47,160 --> 00:30:51,180
P's technically are your straight backs,
and then D's for your springs. This one
565
00:30:51,180 --> 00:30:52,220
will go directly F.
566
00:30:52,440 --> 00:30:57,040
First time docking. Just thinking about
it, like I don't know what to expect
567
00:30:57,040 --> 00:30:58,640
really, because I actually don't know
what to do.
568
00:30:59,200 --> 00:31:02,560
And then we're going to get that second
one on, and it'll go this way, but
569
00:31:02,560 --> 00:31:03,560
shorter.
570
00:31:04,300 --> 00:31:05,300
Oh, yeah. Yeah, good.
571
00:31:05,440 --> 00:31:06,800
Can't wait for a cup of tea later.
572
00:31:07,220 --> 00:31:07,739
What's that?
573
00:31:07,740 --> 00:31:09,440
Oh, yeah, another chicken at lower
grade.
574
00:31:09,680 --> 00:31:11,800
I'm with Casey. I'm just hoping the
British accent wins over.
575
00:31:12,880 --> 00:31:14,920
I'm like 10 minutes into climbing
Everest.
576
00:31:15,640 --> 00:31:16,900
All right, see you in a bit. Cheerio.
577
00:31:18,280 --> 00:31:19,620
Now the fun begins.
578
00:31:20,000 --> 00:31:21,800
Start getting fenders ready, please.
579
00:31:26,840 --> 00:31:29,560
You just walk me through putting the
fenders on.
580
00:31:29,860 --> 00:31:33,160
Good morning. We've got 15 minutes to
run, so...
581
00:31:33,440 --> 00:31:34,680
You want to get ready on the bow?
582
00:31:38,340 --> 00:31:39,259
Malia Lloyd.
583
00:31:39,260 --> 00:31:40,320
Ready to go on the bow.
584
00:31:40,560 --> 00:31:42,000
Under. Yeah.
585
00:31:42,200 --> 00:31:43,199
Over.
586
00:31:43,200 --> 00:31:44,400
Over. Back through.
587
00:31:44,760 --> 00:31:45,760
Fenders over, please.
588
00:31:49,640 --> 00:31:54,120
Hey, Malia. Let me know on the starboard
when I pass that dock I can get back
589
00:31:54,120 --> 00:31:56,520
in. Copy your port quarter to the dock.
590
00:31:56,720 --> 00:32:00,600
Going to my first docking with a new
crew. I'm not worried. I have confidence
591
00:32:00,600 --> 00:32:02,240
Malia. Fenders over. Let's go.
592
00:32:03,460 --> 00:32:07,160
And yeah, the wind's a little
challenging, but this is a great test.
593
00:32:08,860 --> 00:32:11,480
100 feet and closing to our dolphins.
594
00:32:11,720 --> 00:32:13,980
See, the dolphins are the massive buoys
out there.
595
00:32:14,700 --> 00:32:15,740
Just pop it through there.
596
00:32:17,780 --> 00:32:22,020
You've got two dolphins directly astern,
30 feet. Where I see the guy in the
597
00:32:22,020 --> 00:32:26,240
tender, is that the dolphin I'm going
for? Yes, but we have one directly
598
00:32:26,240 --> 00:32:27,440
also about 25.
599
00:32:28,090 --> 00:32:32,170
Captain Sandy, not being able to see the
dolphin is a little worrisome because
600
00:32:32,170 --> 00:32:37,670
they are giant concrete blocks. So,
obviously, you don't want to hit one. I
601
00:32:37,670 --> 00:32:39,990
can't see the dolphin on my porch side.
602
00:32:40,230 --> 00:32:44,670
Yeah. Bump ahead, 12 feet closing,
dolphin astern. When's Lily blowing?
603
00:32:44,970 --> 00:32:45,909
They have to go.
604
00:32:45,910 --> 00:32:46,910
Eight feet and closing.
605
00:32:57,130 --> 00:32:59,650
Watch it on the stern of this dolphin,
please.
606
00:32:59,870 --> 00:33:02,330
Hold this position nicely if we can just
come back.
607
00:33:02,530 --> 00:33:05,270
I can't see the dolphin on my port side.
608
00:33:05,590 --> 00:33:07,110
Port dolphin, three feet.
609
00:33:07,370 --> 00:33:10,770
This position looks great if we can just
walk back.
610
00:33:11,070 --> 00:33:12,150
Look how close it is.
611
00:33:13,530 --> 00:33:14,530
Thunder.
612
00:33:15,490 --> 00:33:16,630
Easier said than done.
613
00:33:17,430 --> 00:33:20,130
Beautiful. Okay. So it's just one of
these.
614
00:33:20,610 --> 00:33:24,410
Yeah, this one here, just boom. Fifteen
feet, stern.
615
00:33:25,120 --> 00:33:25,879
And closing.
616
00:33:25,880 --> 00:33:30,360
I'm terrified because the heaving line
throw. That can mess up the whole
617
00:33:30,360 --> 00:33:32,440
operation of the docking. Spending
heaving line.
618
00:33:35,640 --> 00:33:36,640
There we go.
619
00:33:36,800 --> 00:33:38,660
Let's get our other lines across,
please.
620
00:33:39,020 --> 00:33:42,040
Taking up tension off our port straight
back.
621
00:33:43,040 --> 00:33:47,540
Port bow line is under tension now.
Copy. Captain Sandy, that is all lines
622
00:33:47,540 --> 00:33:50,380
across. We have control. You're happy to
sit down. Thank you.
623
00:33:50,880 --> 00:33:52,380
I don't know about the heaving line.
624
00:33:53,140 --> 00:33:54,140
What, what?
625
00:33:54,710 --> 00:33:55,750
Hey. Nice work.
626
00:33:56,190 --> 00:33:57,169
Thanks. You did great.
627
00:33:57,170 --> 00:33:58,250
That was like a lot of wind.
628
00:33:58,530 --> 00:34:00,930
Yeah. It was not easy. Good job, guys.
629
00:34:01,150 --> 00:34:03,530
Thank you. Yeah, they're all doing
really good. You did great, though.
630
00:34:03,530 --> 00:34:04,530
you.
631
00:34:05,270 --> 00:34:06,270
Good morning.
632
00:34:06,430 --> 00:34:07,690
Can we just do this again?
633
00:34:08,790 --> 00:34:14,050
We made it. We made it. The knee
problem's gone. The attitude's there.
634
00:34:14,050 --> 00:34:15,810
happy. The guests are happy.
635
00:34:16,090 --> 00:34:19,210
I am not going to jinx this. I hope I
can do it six more times.
636
00:34:20,370 --> 00:34:22,150
Morning. I can't believe we're docs.
637
00:34:22,429 --> 00:34:25,949
All crew, all crew, please get into your
white. Show me the money. Show me the
638
00:34:25,949 --> 00:34:26,949
money.
639
00:34:30,610 --> 00:34:31,670
We're going to start packing.
640
00:34:33,429 --> 00:34:34,570
Courtney, come back.
641
00:34:35,050 --> 00:34:38,530
Are you impressed?
642
00:34:38,810 --> 00:34:39,810
Yeah, I'm impressed.
643
00:34:40,710 --> 00:34:45,489
You pushed through an injury, whether it
be a psychological injury or a physical
644
00:34:45,489 --> 00:34:46,889
one. I think it was a combination.
645
00:34:48,389 --> 00:34:49,359
Hey, hey.
646
00:34:49,360 --> 00:34:50,540
You look nice. Fresh.
647
00:34:51,060 --> 00:34:53,139
Compliment? Yeah. All right.
648
00:34:54,179 --> 00:34:57,200
Hey, crew, we have some luggage in the
primary cabin that is ready.
649
00:34:57,400 --> 00:34:58,400
We need to grab some luggage.
650
00:34:58,900 --> 00:34:59,900
Yeah, these two.
651
00:35:00,060 --> 00:35:01,580
Get a workout in with that one.
652
00:35:02,960 --> 00:35:06,340
All crew, all crew, queue up on the dock
in your whites.
653
00:35:07,080 --> 00:35:08,100
Go to witchy again.
654
00:35:09,180 --> 00:35:10,180
Watch your step, babe.
655
00:35:18,900 --> 00:35:23,020
I just wanted to let you guys know that
we're in the hospitality business.
656
00:35:24,920 --> 00:35:29,580
The food is one of the things that we
were looking forward to the most.
657
00:35:30,920 --> 00:35:31,920
Here we go.
658
00:35:33,420 --> 00:35:37,680
And I know, Matt, you did a great job
making that happen. Thank you so much.
659
00:35:38,020 --> 00:35:43,020
Katie. You had your girls on point. Oh,
thank you. Yes. Amazing.
660
00:35:43,280 --> 00:35:44,760
So, this is for y 'all.
661
00:35:44,980 --> 00:35:47,280
Do what you have to stop for. Thank you
so much.
662
00:35:47,760 --> 00:35:51,640
Bye, guys. Thank you. Love y 'all. Get
in our reds, and we'll meet in the main
663
00:35:51,640 --> 00:35:52,640
salon for our tip meeting.
664
00:35:54,620 --> 00:35:56,220
God, I don't know what just happened.
665
00:35:56,640 --> 00:35:57,960
Oh, buddy.
666
00:35:58,480 --> 00:36:00,860
Dude, what a great first childhood.
667
00:36:01,160 --> 00:36:02,640
Yeah. Oh.
668
00:36:03,500 --> 00:36:06,860
All crew, all crew, meet me in the main
salon for our tip meeting.
669
00:36:07,140 --> 00:36:08,140
Topia, Lily.
670
00:36:09,279 --> 00:36:10,279
Catch me.
671
00:36:12,380 --> 00:36:14,620
We pulled off the impossible.
672
00:36:15,120 --> 00:36:16,980
Thank you for not giving up.
673
00:36:17,380 --> 00:36:21,700
I think you all deserve a portion of my
tip for the weight you pulled. Oh,
674
00:36:21,740 --> 00:36:24,480
that's really kind. We're not going to
do that. You could buy the shot, though.
675
00:36:24,760 --> 00:36:25,760
All the drinks.
676
00:36:26,400 --> 00:36:27,860
My first round's on you.
677
00:36:28,080 --> 00:36:29,740
You were incredible.
678
00:36:30,080 --> 00:36:32,460
I love that the client acknowledged
that.
679
00:36:32,830 --> 00:36:35,570
Deck, we didn't hit anything, so we're
good.
680
00:36:35,810 --> 00:36:41,010
So it's $25 ,800 per person, $1 ,718.
681
00:36:41,870 --> 00:36:42,870
Well done.
682
00:36:42,930 --> 00:36:43,930
Cheers, everybody.
683
00:36:44,370 --> 00:36:45,410
Thank you.
684
00:36:46,970 --> 00:36:48,390
Oh, dear. I don't want to break.
685
00:36:49,590 --> 00:36:50,610
Let's turn this boat.
686
00:36:52,130 --> 00:36:54,170
I'm going to start stripping the bed.
687
00:36:55,830 --> 00:36:58,350
Are you sensible with your check money
in terms of diving?
688
00:36:58,790 --> 00:37:02,080
Yes. Yeah. The money from this though,
I'm paying my parents back.
689
00:37:02,340 --> 00:37:05,740
What did you borrow for? Do my
Yorkmaster and change my career.
690
00:37:05,960 --> 00:37:06,618
Oh, nice.
691
00:37:06,620 --> 00:37:10,000
Do I want the tips? Yeah. Do I owe my
parents lots of money? Yeah.
692
00:37:14,700 --> 00:37:15,740
Z, how old are you?
693
00:37:16,120 --> 00:37:17,260
I'm 26 tomorrow.
694
00:37:17,740 --> 00:37:19,060
What? It's your birthday tomorrow?
695
00:37:19,540 --> 00:37:20,540
Yeah.
696
00:37:21,100 --> 00:37:23,980
That crew's going to be hungover.
697
00:37:24,280 --> 00:37:25,280
Just kidding.
698
00:37:27,960 --> 00:37:28,980
First night out.
699
00:37:29,520 --> 00:37:32,000
We do have someone's birthday to
celebrate.
700
00:37:33,280 --> 00:37:34,580
I see you excited.
701
00:37:35,060 --> 00:37:37,300
Finally, a glass of wine for ourselves.
702
00:37:38,800 --> 00:37:42,660
It's our first crew night out, like,
being the charter from hell.
703
00:37:44,040 --> 00:37:46,740
But we survived and want a drink.
704
00:37:47,340 --> 00:37:51,340
Before I came here, I was like, I hope
there's Kiwis on board and I hope the
705
00:37:51,340 --> 00:37:53,840
stew is nice. And I got the two -in -one
combo. You got it.
706
00:37:56,180 --> 00:37:58,820
The chef is definitely buying us a
drink.
707
00:38:03,520 --> 00:38:04,520
Thank you.
708
00:38:05,200 --> 00:38:06,200
Thank you, babe.
709
00:38:06,380 --> 00:38:07,380
Such a gent.
710
00:38:09,860 --> 00:38:13,240
I feel like we're at speed dating.
711
00:38:13,760 --> 00:38:19,300
Can we have two espresso martinis,
please? A shot of tequila, chill. What's
712
00:38:19,300 --> 00:38:20,300
everyone's Tinder bio?
713
00:38:20,500 --> 00:38:22,680
I don't think this side of the table
needs Tinder.
714
00:38:25,820 --> 00:38:27,020
You're all straight, yo.
715
00:38:27,240 --> 00:38:31,810
Yeah. Me and, like, two other guys did
contemporary dance when I was at school.
716
00:38:32,010 --> 00:38:33,290
Sort of, like, leaping.
717
00:38:34,370 --> 00:38:38,050
Used to get called gay for doing it. And
then when they found out that we'd
718
00:38:38,050 --> 00:38:42,410
spent our weekends with, like, 30 girls,
we were like, jokes on you, brother.
719
00:38:43,030 --> 00:38:44,710
She's like, I'm just calculating here.
720
00:38:49,190 --> 00:38:50,710
I'm a tequila slut.
721
00:38:51,790 --> 00:38:53,290
I love this lady.
722
00:38:54,780 --> 00:38:59,280
can love tequila it's the only upper
alcohol you can drink like it's just
723
00:38:59,280 --> 00:39:06,280
vibes man like who doesn't love a good
vibe happy birthday like a
724
00:39:06,280 --> 00:39:13,260
replacement boyfriend oh they pissed me
off tequila's better reminds
725
00:39:13,260 --> 00:39:18,180
me like five minutes ago when we did the
last one i think malia looks beautiful
726
00:39:18,180 --> 00:39:22,220
hey and it's nice to see her kind of
letting loose but it's definitely a new
727
00:39:22,220 --> 00:39:26,060
dynamic Being attracted to someone who's
my boss.
728
00:39:26,660 --> 00:39:30,080
That whole round was amazing. He just
put this round for us.
729
00:39:30,400 --> 00:39:31,400
Thank you.
730
00:39:32,800 --> 00:39:37,960
So remember that thing when we didn't
get a break?
731
00:39:38,520 --> 00:39:39,560
Yeah. Do you have an annex?
732
00:39:39,760 --> 00:39:41,400
Because we're going to be drinking all
night.
733
00:39:41,840 --> 00:39:48,560
Do you guys need a card behind the bar?
I get it, but I can't change what
734
00:39:48,560 --> 00:39:50,700
happened. I feel bad, obviously.
735
00:39:50,900 --> 00:39:52,960
Wait, Matt. So this covers the cheese
plate.
736
00:39:55,260 --> 00:39:57,900
I'm just going to pay this bill so I
never have to hear it again.
737
00:39:58,160 --> 00:39:59,160
Carry on.
738
00:40:05,940 --> 00:40:10,100
Thank you, guys. You just put this
around for us.
739
00:40:10,460 --> 00:40:11,460
Thank you.
740
00:40:11,680 --> 00:40:12,880
Good morning.
741
00:40:16,520 --> 00:40:17,520
Are you eating some lobster?
742
00:40:18,460 --> 00:40:20,840
Fish option for me. May I have the
vegetarian, please?
743
00:40:21,080 --> 00:40:21,979
Thank you.
744
00:40:21,980 --> 00:40:22,899
For the lady.
745
00:40:22,900 --> 00:40:26,040
Can I have a fish for you? Fish option,
yes. She's ordering for me as well.
746
00:40:26,200 --> 00:40:27,260
Daddy will take the fish.
747
00:40:29,160 --> 00:40:30,420
Just like a joke, you know.
748
00:40:31,140 --> 00:40:32,180
Daddy loves it, though.
749
00:40:33,140 --> 00:40:34,140
We can now go.
750
00:40:34,380 --> 00:40:36,000
Yeah, of course. We'll be back in a
moment.
751
00:40:36,220 --> 00:40:38,120
I was telling her to go, go, go.
752
00:40:38,560 --> 00:40:39,660
He looks fine.
753
00:40:41,180 --> 00:40:43,320
You got a good personality, like that.
754
00:40:56,130 --> 00:41:03,130
I find the girls
755
00:41:03,130 --> 00:41:04,130
attractive.
756
00:41:04,910 --> 00:41:06,610
The guys look fly.
757
00:41:07,870 --> 00:41:08,870
They're nice.
758
00:41:09,130 --> 00:41:10,150
What about Matthew?
759
00:41:10,670 --> 00:41:12,410
No. No.
760
00:41:13,070 --> 00:41:14,430
He's like, my creepy uncle.
761
00:41:15,270 --> 00:41:19,570
Matt does give me creepy uncle vibes.
But, like, you know, a creepy uncle can
762
00:41:19,570 --> 00:41:20,750
give you a... Right.
763
00:41:23,910 --> 00:41:28,030
Thank you so much.
764
00:41:28,630 --> 00:41:30,470
Appreciate it. Bon appetit.
765
00:41:31,690 --> 00:41:32,690
Okay,
766
00:41:34,490 --> 00:41:35,970
Z, happy birthday.
767
00:41:36,170 --> 00:41:37,650
He's 27 now.
768
00:41:38,490 --> 00:41:39,790
Thanks so much for the birthday.
769
00:41:40,170 --> 00:41:41,410
A really, really...
770
00:41:41,830 --> 00:41:44,010
I appreciate it here. She obviously
didn't know it from home.
771
00:41:44,890 --> 00:41:48,990
Happy birthday, Daddy!
772
00:41:50,750 --> 00:41:52,270
What do you want to be called on your
birthday?
773
00:41:52,610 --> 00:41:58,590
I actually do enjoy getting called
Daddy. You couldn't call me Daddy,
774
00:41:58,590 --> 00:41:59,650
makes you happy.
775
00:42:01,670 --> 00:42:02,670
Yeah, Daddy.
776
00:42:03,150 --> 00:42:04,150
See, it's Daddy.
777
00:42:04,430 --> 00:42:06,090
I definitely have a crush on Courtney.
778
00:42:06,350 --> 00:42:07,730
I want that as my alarm.
779
00:42:12,040 --> 00:42:13,180
I love you good.
780
00:42:13,420 --> 00:42:17,420
It, like, changes my whole day when the
person I'm starting my day with is
781
00:42:17,420 --> 00:42:19,980
positive. Yeah, just if you get me, I'd
be like, off.
782
00:42:20,620 --> 00:42:24,760
And I'd be like, you can say f*** off in
the soup pantry, but not in the galley.
783
00:42:25,000 --> 00:42:28,660
He was mad at me. He was like, I ain't
the boss of this galley. Get out. Are we
784
00:42:28,660 --> 00:42:32,160
really going to discuss? I swept a pile
of dirt, and she stood in, and I asked
785
00:42:32,160 --> 00:42:34,500
her to move, and she wouldn't move, and
I was upset. You swept a pile of dirt
786
00:42:34,500 --> 00:42:37,620
that I wasn't aware of? Okay, so I ran
out. But then I told you.
787
00:42:38,800 --> 00:42:40,660
I'm like, plate the f***ing clam chops.
788
00:42:41,850 --> 00:42:42,850
What do you want you to do right now?
789
00:42:43,490 --> 00:42:48,110
I'm not disrespectful unless someone's
being disrespectful to me. I'm not going
790
00:42:48,110 --> 00:42:48,788
to back down.
791
00:42:48,790 --> 00:42:52,350
We're living and working with people who
we wouldn't even speak to in normal
792
00:42:52,350 --> 00:42:54,790
circumstances. You wouldn't speak to me
in normal circumstances?
793
00:42:55,070 --> 00:42:56,009
You wouldn't speak to me.
794
00:42:56,010 --> 00:42:57,010
That's not true.
795
00:42:57,530 --> 00:43:00,730
Let's not talk about it. When you get
people that flash, then it causes
796
00:43:00,950 --> 00:43:02,470
And you're not the person I speak to.
797
00:43:06,270 --> 00:43:07,790
Next on Below Deck Mediterranean.
798
00:43:16,620 --> 00:43:18,180
Love now, Z. Love at first sight.
799
00:43:18,680 --> 00:43:23,280
Oh! Roy Orbison Jr. and his wife both
are repeat charter guests. Go ahead,
800
00:43:23,340 --> 00:43:24,340
Roy. Hi!
801
00:43:24,700 --> 00:43:28,200
I thought it was the family, they're not
big drinkers.
802
00:43:28,700 --> 00:43:29,700
Happy times!
803
00:43:30,040 --> 00:43:32,680
When was the last time you were tickled
by a grown -up man?
804
00:43:32,960 --> 00:43:33,960
Boy, was I wrong.
805
00:43:34,200 --> 00:43:35,198
Go to bed now.
806
00:43:35,200 --> 00:43:36,200
I'm going in the water.
807
00:43:36,400 --> 00:43:37,400
Can you bring that downstairs?
808
00:43:37,680 --> 00:43:40,160
Well, you need to be outside so you can
tell us where things go.
809
00:43:40,440 --> 00:43:43,960
Yo, stop it. I'm the boss of the way
food gets put away.
810
00:43:44,260 --> 00:43:45,380
That's what I'm telling you.
811
00:43:45,880 --> 00:43:51,560
so argumentative about nothing she's
going out of her way to try to be bossy
812
00:43:51,560 --> 00:43:58,540
i do not like that like human names on
there yeah
813
00:43:58,540 --> 00:44:05,440
it kind of makes me want to sleep with
one eye open like you're gonna see my
814
00:44:05,440 --> 00:44:08,720
success one day and wish they were nice
to me whoa
60138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.