All language subtitles for Avery Black, Boss of the house

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,660 --> 00:02:05,660 Hey, Nicole. 2 00:02:07,140 --> 00:02:08,199 Mr. Johnson. 3 00:02:08,940 --> 00:02:10,960 Sorry, did I scare you there? 4 00:02:11,800 --> 00:02:13,000 Just a little. 5 00:02:13,500 --> 00:02:15,260 What are you doing here? 6 00:02:15,900 --> 00:02:20,080 I own the house, so, you know, just taking a quick shower. I mean, what else 7 00:02:20,080 --> 00:02:21,360 would you do in the shower? 8 00:02:22,280 --> 00:02:23,560 No, I'm kidding. I'm kidding. 9 00:02:24,760 --> 00:02:26,340 Oh, okay. 10 00:02:26,660 --> 00:02:30,160 So, hi. 11 00:02:31,240 --> 00:02:37,090 Hey, um, you know, I'm glad that you're here. This is a beautiful place, so I'm 12 00:02:37,090 --> 00:02:38,690 pretty sure you want to make yourself at home. 13 00:02:39,190 --> 00:02:41,550 Just think of us as roomies, you know? 14 00:02:43,550 --> 00:02:44,550 Roomies, you say? 15 00:02:45,210 --> 00:02:50,610 Yeah. Yeah, you know, this is corporate housing, so my name is on a D, and I 16 00:02:50,610 --> 00:02:55,050 like to let my employees use it every now and then, but every now and then, 17 00:02:55,170 --> 00:02:58,870 someone catches my eye, and that's when I like to bunk with them. 18 00:02:59,990 --> 00:03:02,590 I only saw you during video calls, but... 19 00:03:02,990 --> 00:03:07,330 Seeing you in person, I really see bright things for you. 20 00:03:08,490 --> 00:03:13,850 Well, thank you. Yeah, well, make yourself at home and let me know if you 21 00:03:13,850 --> 00:03:15,810 anything. I'm going to go get some work done. 22 00:03:16,530 --> 00:03:17,530 Okay. 23 00:03:41,480 --> 00:03:44,100 The movers brought their stuff by. The rest is by the door, you know. 24 00:03:44,380 --> 00:03:47,300 Oh, my God. 25 00:03:47,880 --> 00:03:49,600 Can't you freaking knock? 26 00:03:52,160 --> 00:03:54,880 No, no, no. Is that really any way to speak to your boss? 27 00:03:55,900 --> 00:03:59,280 I know you don't report to me directly, but I am the company's owner. 28 00:03:59,820 --> 00:04:01,440 So I'm technically your boss. 29 00:04:02,500 --> 00:04:03,960 I'm the one who writes the checks. 30 00:04:06,020 --> 00:04:07,260 Besides, this is my house. 31 00:04:07,500 --> 00:04:09,920 There's no locks on the doors. I can come and go as I please. 32 00:04:13,750 --> 00:04:17,970 Well, you've got to admit, this is a little weird, don't you think? 33 00:04:19,390 --> 00:04:20,829 Like us being rubies? 34 00:04:22,410 --> 00:04:23,410 I don't think so. 35 00:04:24,710 --> 00:04:28,190 Might as well just get used to it. Be a lot easier on the both of us. 36 00:04:28,590 --> 00:04:29,590 Trust me. 37 00:04:29,670 --> 00:04:31,150 Don't forget to get the rest of your stuff. 38 00:05:10,910 --> 00:05:11,910 Hey. 39 00:05:12,970 --> 00:05:14,090 Mr. Johnson. 40 00:05:14,910 --> 00:05:18,790 Oh, such a day. Could you grab me my favorite mug? It says number one boss on 41 00:05:18,790 --> 00:05:19,790 it. 42 00:05:19,810 --> 00:05:21,010 Gladly. Mm -hmm. 43 00:05:31,670 --> 00:05:32,790 How's the house treating you? 44 00:05:33,250 --> 00:05:34,249 It's great. 45 00:05:34,250 --> 00:05:35,450 Yeah? Yeah. 46 00:05:35,670 --> 00:05:37,190 It's a lovely space, isn't it? I tell you. 47 00:05:37,550 --> 00:05:39,870 Yeah. Nice and spacious. Plenty of room. 48 00:05:40,220 --> 00:05:41,220 So much. 49 00:06:59,180 --> 00:07:03,200 You know, you should really consider carpooling with me to and from work. 50 00:07:04,480 --> 00:07:06,320 It's no sense of using two cars. 51 00:07:06,900 --> 00:07:08,280 Global warming and all that. 52 00:07:11,000 --> 00:07:13,080 Enough. This is insane. 53 00:07:14,820 --> 00:07:17,380 Ever since I moved in here, it's been a total nightmare. 54 00:07:18,520 --> 00:07:23,940 I mean, even if this is your house, why do you have to always be here? 55 00:07:24,920 --> 00:07:27,920 I mean, surely you have the means. 56 00:07:29,070 --> 00:07:30,890 Living anywhere else. 57 00:07:33,270 --> 00:07:39,610 I didn't mean, even if that's not the case, you haven't given me any privacy. 58 00:07:41,010 --> 00:07:45,490 I can't have a second to myself without you being here. 59 00:07:48,590 --> 00:07:54,670 I know I'm not the best at respecting boundaries, but technically not doing 60 00:07:54,670 --> 00:07:55,670 anything wrong. 61 00:07:56,130 --> 00:07:57,810 You're living under my roof. 62 00:07:58,250 --> 00:07:59,250 After all. 63 00:07:59,330 --> 00:08:00,830 But, you see, that's just it. 64 00:08:01,170 --> 00:08:05,330 If I had known that would be the case, I wouldn't have taken the job. 65 00:08:06,430 --> 00:08:07,430 Oh, really? 66 00:08:09,070 --> 00:08:12,170 If you hate this arrangement so much, you can leave. 67 00:08:13,190 --> 00:08:17,490 But something tells me that that went both well for you. 68 00:08:19,090 --> 00:08:22,750 You moved here from another state with all your worldly possessions. 69 00:08:23,590 --> 00:08:27,530 And as far as I've seen, you have no personal connections back home. 70 00:08:29,800 --> 00:08:34,220 You took a big risk for this position, which pays handsomely, I might add, 71 00:08:34,360 --> 00:08:36,720 especially with the free housing thrown in. 72 00:08:38,480 --> 00:08:41,600 If you quit and leave, you'll give all of that up. 73 00:08:42,280 --> 00:08:43,280 Where would you go? 74 00:08:43,960 --> 00:08:45,000 What would you do? 75 00:08:49,540 --> 00:08:54,180 You should really consider my advice and get used to this. 76 00:08:57,640 --> 00:09:03,840 it's not that bad of an arrangement so you could lean into it as they say 77 00:09:03,840 --> 00:09:10,480 and that means fully leaning into me too of course 78 00:09:10,480 --> 00:09:16,940 we don't have to be enemies nicole we can be friends 79 00:09:16,940 --> 00:09:22,820 more than friends in fact 80 00:09:27,560 --> 00:09:29,180 I can't believe I'm hearing this. 81 00:09:29,600 --> 00:09:30,640 Are you crazy? 82 00:09:32,220 --> 00:09:36,380 Maybe you're crazy a little, but isn't that part of the fun? 83 00:09:37,680 --> 00:09:43,940 Listen, I know the whole boss and employee thing is so cliche, but damn, 84 00:09:44,060 --> 00:09:45,700 it does it for me. 85 00:09:47,040 --> 00:09:51,360 Especially when my company attracts gorgeous talent like yourself. 86 00:09:53,960 --> 00:09:56,520 I can't believe I'm hearing this. 87 00:09:58,300 --> 00:09:59,620 Oh, don't act surprised. 88 00:10:00,420 --> 00:10:03,880 I'm sure some part of you seen this coming. 89 00:10:04,400 --> 00:10:05,400 You're a smart girl. 90 00:10:08,320 --> 00:10:11,400 Anyways, I'm not going anywhere. 91 00:10:12,560 --> 00:10:15,240 And clearly, you're not going anywhere either. 92 00:10:15,840 --> 00:10:18,320 So why don't we just make the most out of this situation? 93 00:10:24,240 --> 00:10:25,720 And I'm not that bad looking. 94 00:10:26,200 --> 00:10:27,260 I mean, you could... 95 00:10:27,520 --> 00:10:28,540 He could do a lot worse. 96 00:10:30,660 --> 00:10:31,720 So what do you say, 97 00:10:33,060 --> 00:10:34,060 Rumi? 98 00:10:36,860 --> 00:10:37,860 Okay. 99 00:10:38,780 --> 00:10:39,780 You win. 100 00:10:41,460 --> 00:10:43,020 I'll give you whatever you want. 101 00:10:45,460 --> 00:10:46,460 I'd like to hear that. 102 00:11:21,870 --> 00:11:23,130 keep playing and looking for. 103 00:12:05,020 --> 00:12:06,780 That sounds like it feels good. 104 00:12:44,970 --> 00:12:45,970 All of these were close. 105 00:12:52,970 --> 00:12:54,090 Right there. 106 00:12:56,570 --> 00:12:57,570 Alright. 107 00:13:03,730 --> 00:13:07,570 I know you got good potential. 108 00:13:23,920 --> 00:13:25,160 Trust me, we all want you here. 109 00:13:25,840 --> 00:13:26,840 Especially me. 110 00:13:28,940 --> 00:13:33,300 This is 111 00:13:33,300 --> 00:13:46,760 what 112 00:13:46,760 --> 00:13:47,840 I like to come home to. 113 00:13:49,380 --> 00:13:50,580 Come home to? 114 00:13:54,700 --> 00:13:55,700 Every time I'm here. 115 00:13:55,940 --> 00:13:57,460 We both work hard. 116 00:13:58,780 --> 00:14:01,260 It's a great way to relieve that stress. 117 00:14:07,800 --> 00:14:08,800 Yes. 118 00:14:13,420 --> 00:14:15,680 This is what I like to get used to. 119 00:14:36,320 --> 00:14:38,460 Oh, that feels so good. 120 00:15:15,340 --> 00:15:16,340 I don't feel it. 121 00:15:44,520 --> 00:15:45,760 Take those panties off. 122 00:15:57,680 --> 00:15:58,320 See 123 00:15:58,320 --> 00:16:07,580 that 124 00:16:07,580 --> 00:16:08,700 episode we worked together? 125 00:16:21,930 --> 00:16:23,290 That's countable as genius. 126 00:17:05,930 --> 00:17:07,170 We'll be enjoying that. 127 00:17:39,530 --> 00:17:40,530 Wrappers for two. 128 00:17:40,930 --> 00:17:43,090 I hope you enjoyed it as much as I have. 129 00:22:21,740 --> 00:22:23,000 I can feel so good. 130 00:22:24,860 --> 00:22:28,560 You think I got to where I'm at? Oh! 131 00:22:28,920 --> 00:22:29,920 Make sure it all goes. 132 00:22:32,080 --> 00:22:33,080 Take your time. 133 00:23:06,490 --> 00:23:08,510 Put that fucking ass back on. 134 00:23:35,510 --> 00:23:37,550 You have to see the potential here. 135 00:24:15,280 --> 00:24:16,280 It's going to be good. 136 00:24:16,460 --> 00:24:18,460 I saw you walk through that door. 137 00:24:18,880 --> 00:24:20,500 I can't taste it. 138 00:24:24,240 --> 00:24:25,760 Come on, here it is. 139 00:24:29,640 --> 00:24:32,260 There you are. I'm glad you got that cup. 140 00:24:35,100 --> 00:24:42,080 I love you 141 00:24:42,080 --> 00:24:43,080 so much. 142 00:24:54,129 --> 00:24:56,930 Oh, my. 143 00:24:57,610 --> 00:24:58,650 Oh. 144 00:25:49,159 --> 00:25:53,180 You like taking on the big jobs huh? 145 00:26:07,800 --> 00:26:10,300 Oh my god, what the fuck? 146 00:26:24,300 --> 00:26:26,180 Make a good way out of you. 147 00:26:54,280 --> 00:26:56,300 Oh, oh, oh. 148 00:27:40,270 --> 00:27:41,270 as a ball pussy. 149 00:27:41,510 --> 00:27:43,250 See why he was keeping it away. 150 00:27:45,050 --> 00:27:46,650 It was worth the chase. 151 00:28:55,039 --> 00:28:57,840 Yes, sir. 152 00:29:04,730 --> 00:29:05,850 Oh, fuck. 153 00:29:06,270 --> 00:29:09,670 Yeah, yeah, yeah, yeah. Please, please, please. 154 00:29:11,170 --> 00:29:12,510 Oh, fuck, I'm coming. 155 00:29:12,950 --> 00:29:16,510 Holy shit, I'm coming. God damn it. You stuffed me. 156 00:29:17,890 --> 00:29:20,790 I'm so fucking good. I'm so fucking good. 157 00:29:22,690 --> 00:29:23,810 Get on those feet. 158 00:29:25,630 --> 00:29:27,430 Put those knees in the air. 159 00:29:31,290 --> 00:29:33,150 Yes, use both hands. 160 00:29:33,470 --> 00:29:35,430 Oh, fuck. 161 00:29:36,690 --> 00:29:37,790 Look at me. 162 00:29:38,470 --> 00:29:39,510 Look at me. 163 00:29:40,030 --> 00:29:41,030 Oh, 164 00:29:42,110 --> 00:29:43,170 fuck. I'm fucking coming. 165 00:29:43,430 --> 00:29:45,190 I'm fucking coming. 166 00:29:47,870 --> 00:29:48,870 Yes, 167 00:29:53,690 --> 00:29:56,250 baby. 168 00:30:00,140 --> 00:30:01,140 She's promotion worthy. 169 00:30:01,720 --> 00:30:03,960 Huh? What did you say? 170 00:30:04,300 --> 00:30:05,960 I love her. She's awesome. 171 00:30:06,340 --> 00:30:09,040 I wish I'm a good half. I love her. 172 00:30:09,560 --> 00:30:10,560 Oh. 173 00:30:11,560 --> 00:30:12,560 Oh. 174 00:30:13,620 --> 00:30:14,620 Oh. 175 00:30:15,300 --> 00:30:16,780 Oh. Oh. 176 00:30:17,500 --> 00:30:18,500 Oh. 177 00:30:19,800 --> 00:30:20,800 Oh. Oh. 178 00:30:20,880 --> 00:30:22,240 Oh. Oh. 179 00:30:22,660 --> 00:30:23,660 Oh. Oh. 180 00:30:39,019 --> 00:30:42,080 This makes for a more positive working plan. 181 00:30:42,400 --> 00:30:43,400 Yes, it does. 182 00:30:44,720 --> 00:30:48,000 I'm going to enjoy this team building exercise. 183 00:30:49,840 --> 00:30:50,840 Good. 184 00:30:51,760 --> 00:30:53,360 Oh, fuck. 185 00:30:53,880 --> 00:30:55,520 Let's just call this team building, okay? 186 00:30:55,940 --> 00:30:59,760 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 187 00:31:16,680 --> 00:31:18,420 Right there, right there. 188 00:31:18,780 --> 00:31:21,280 Oh shit, that's the spot. That's the spot right there. 189 00:31:21,620 --> 00:31:24,300 One, two, three, four. 190 00:31:25,980 --> 00:31:27,440 Oh, fuck! 191 00:31:28,060 --> 00:31:29,060 Yes, babe. 192 00:32:08,970 --> 00:32:09,970 Yeah. 193 00:32:10,270 --> 00:32:13,750 She's been away from home. We need somebody to come home to, too. 194 00:32:17,410 --> 00:32:22,410 Oh, fuck. 195 00:32:23,650 --> 00:32:24,650 Oh, fuck. 196 00:32:24,850 --> 00:32:25,850 Oh, fuck. 197 00:32:27,330 --> 00:32:28,790 Anything for you, Susan. 198 00:32:57,240 --> 00:32:58,920 That's a lot of dick to put in there. 199 00:33:29,780 --> 00:33:32,840 Keep going, keep going. Use me, please. 200 00:33:33,640 --> 00:33:36,860 Oh, it feels so fucking good. 201 00:33:45,020 --> 00:33:49,600 Oh, fuck. Oh, fuck. 202 00:34:06,700 --> 00:34:08,659 Yes, please. Yes, please. 203 00:34:08,889 --> 00:34:10,469 Yes, please. Yes, please. Yes, please. 204 00:34:11,570 --> 00:34:12,570 I'm coming. 205 00:34:12,610 --> 00:34:18,170 I'm coming. I'm coming over your cough. Oh, my God. I feel so fucking good. 206 00:34:18,429 --> 00:34:24,790 Oh, I love you. I love you so much. I feel so fucking good. Thank you for 207 00:34:24,790 --> 00:34:25,790 me. 208 00:34:50,580 --> 00:34:53,380 Oh, shit. 209 00:35:43,430 --> 00:35:46,230 Oh, shit. 210 00:36:22,830 --> 00:36:25,990 I needed it so much. Oh, thank you. 211 00:38:26,460 --> 00:38:28,620 You're throwing me into the fucking couch. 212 00:38:29,220 --> 00:38:31,240 Your cock is so fucking big. 213 00:40:26,490 --> 00:40:27,490 That's right. 214 00:40:30,650 --> 00:40:31,730 You're Joe Cockney. 215 00:40:32,350 --> 00:40:35,470 And you know it's going to be all the way up for you every time after work, 216 00:43:45,230 --> 00:43:47,010 Hope that breaks the tension between us. 217 00:43:47,390 --> 00:43:48,390 A little bit. 218 00:43:49,110 --> 00:43:55,530 It's going to make it a lot easier for us to continue until next time. You know 219 00:43:55,530 --> 00:43:56,530 how this goes. 220 00:43:56,990 --> 00:43:59,150 Bright and early tomorrow. 221 00:43:59,990 --> 00:44:01,330 Keep the hard work up. 14367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.