Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,198 --> 00:01:13,866
You have quite the record, my friend.
2
00:01:18,412 --> 00:01:19,012
Where's Erin?
3
00:01:20,164 --> 00:01:21,082
She'll be just fine.
4
00:01:25,461 --> 00:01:26,879
You're our main priority right now.
5
00:01:27,755 --> 00:01:29,215
You need to take me back to her.
6
00:01:29,674 --> 00:01:30,800
She's out there all by herself.
7
00:01:32,301 --> 00:01:33,219
Maybe if you and her
8
00:01:33,302 --> 00:01:34,428
wouldn't have done your Robin hood
9
00:01:34,512 --> 00:01:36,347
or little John routine, you
10
00:01:36,430 --> 00:01:38,182
wouldn't be here right now.
11
00:01:44,689 --> 00:01:46,315
Take me back.
12
00:01:47,400 --> 00:01:48,275
Whatever it is you're trying
13
00:01:48,359 --> 00:01:49,902
to offer, I'm not interested.
14
00:01:50,778 --> 00:01:52,071
You have a unique set of
15
00:01:52,154 --> 00:01:53,364
skills that are of great interest
16
00:01:53,447 --> 00:01:56,158
to us, which, by the way,
17
00:01:56,242 --> 00:01:57,910
I should probably tell you,
18
00:01:59,203 --> 00:02:01,038
you no longer will be brought Daniels.
19
00:02:05,167 --> 00:02:05,767
No, no, no.
20
00:02:06,919 --> 00:02:09,255
As of today, you are now property
21
00:02:09,422 --> 00:02:10,631
of the United States government.
22
00:02:11,549 --> 00:02:14,135
Welcome to the CIA, Alec Monroe.
23
00:03:04,685 --> 00:03:10,941
You shall know the truth, and
24
00:03:11,025 --> 00:03:14,070
the truth shall set you free.
25
00:03:49,689 --> 00:03:51,273
We're just now finding out about this.
26
00:03:51,357 --> 00:03:52,650
What else is the government hiding from?
27
00:03:52,733 --> 00:03:54,735
How can anyone feel safe in this country?
28
00:03:54,777 --> 00:03:55,569
The president needs to
29
00:03:55,611 --> 00:03:56,612
do something about this,
30
00:03:56,696 --> 00:03:57,446
about CIA.
31
00:03:58,489 --> 00:03:59,824
Breaking news this morning.
32
00:03:59,990 --> 00:04:00,700
A whistleblower
33
00:04:00,783 --> 00:04:02,993
codenamed argyle has released
34
00:04:03,119 --> 00:04:04,537
shocking information.
35
00:04:05,079 --> 00:04:06,372
Leaked documents from
36
00:04:06,455 --> 00:04:08,499
argyle speak in great detail
37
00:04:08,582 --> 00:04:10,376
about the rancor directive,
38
00:04:10,793 --> 00:04:12,753
a black ops program designed
39
00:04:13,004 --> 00:04:15,631
to alter and replace human memories.
40
00:04:16,173 --> 00:04:17,675
According to declassified documents,
41
00:04:17,967 --> 00:04:18,801
rancor was originally
42
00:04:18,884 --> 00:04:20,469
designed to cure patients suffering
43
00:04:20,553 --> 00:04:21,637
from post-traumatic stress.
44
00:04:22,096 --> 00:04:23,264
But that's not what CIA
45
00:04:23,347 --> 00:04:25,140
director Mason west had in mind.
46
00:04:25,182 --> 00:04:26,100
Following this
47
00:04:26,142 --> 00:04:28,185
discovery, CIA director Mason west
48
00:04:28,352 --> 00:04:29,311
was asked to attend an
49
00:04:29,395 --> 00:04:30,646
emergency senate hearing.
50
00:04:30,688 --> 00:04:31,605
Director west.
51
00:04:31,647 --> 00:04:32,606
You got to be kidding me.
52
00:04:32,690 --> 00:04:34,692
Were you aware that your own agency was
53
00:04:34,775 --> 00:04:36,318
targeting American citizens?
54
00:04:36,736 --> 00:04:38,487
The main objective was
55
00:04:38,571 --> 00:04:39,655
to save American lives.
56
00:04:39,905 --> 00:04:40,573
One of the leaked
57
00:04:40,656 --> 00:04:42,825
documents here says, and I quote,
58
00:04:43,617 --> 00:04:46,078
"the rancor directive is designed
59
00:04:46,287 --> 00:04:48,539
to override an individual's past,
60
00:04:48,998 --> 00:04:50,666
effectively altering
61
00:04:50,750 --> 00:04:51,917
their present and future
62
00:04:52,251 --> 00:04:52,918
for the means of
63
00:04:53,002 --> 00:04:54,462
recruitment and protecting
64
00:04:54,712 --> 00:04:55,796
"classified information."
65
00:04:57,006 --> 00:04:57,757
I think I told you to
66
00:04:57,840 --> 00:04:58,591
go to sleep already.
67
00:04:59,216 --> 00:05:00,176
Well, mommy's awake.
68
00:05:01,344 --> 00:05:02,636
Well, your mommy is
69
00:05:02,720 --> 00:05:03,971
starting her new job tonight.
70
00:05:05,139 --> 00:05:05,890
And you and your sister
71
00:05:05,973 --> 00:05:07,058
are at school in the morning.
72
00:05:09,185 --> 00:05:10,519
Does the TV lie?
73
00:05:12,355 --> 00:05:13,272
What are you talking about?
74
00:05:13,647 --> 00:05:16,067
They were saying mean things about you.
75
00:05:23,991 --> 00:05:24,867
Come on, let's go to sleep.
76
00:05:26,202 --> 00:05:27,953
In an unprecedented turn of events,
77
00:05:28,537 --> 00:05:29,455
president Helvin has signed
78
00:05:29,538 --> 00:05:31,332
an executive order effectively
79
00:05:31,540 --> 00:05:32,750
dissolving the CIA.
80
00:05:33,417 --> 00:05:35,378
A CIA's failure as an
81
00:05:35,461 --> 00:05:37,505
agency, I can assure you,
82
00:05:37,588 --> 00:05:39,382
has not been limited to
83
00:05:39,465 --> 00:05:40,925
its outright negligence
84
00:05:41,384 --> 00:05:43,010
to the security of the American people.
85
00:05:43,344 --> 00:05:44,095
With election season
86
00:05:44,178 --> 00:05:45,221
just around the corner,
87
00:05:45,429 --> 00:05:47,348
his numbers have already begun to
88
00:05:47,431 --> 00:05:48,808
skyrocket in the polls.
89
00:05:49,141 --> 00:05:50,267
The creator of rancor,
90
00:05:50,351 --> 00:05:51,936
codename argyle, is still in hiding.
91
00:05:52,395 --> 00:05:53,270
It's not clear how
92
00:05:53,354 --> 00:05:54,188
much involvement argyle
93
00:05:54,271 --> 00:05:55,690
had in the final development process.
94
00:05:56,065 --> 00:05:57,108
But he has been on a new
95
00:05:57,191 --> 00:05:58,192
fly list for some time.
96
00:05:58,275 --> 00:05:58,875
I swear.
97
00:06:01,028 --> 00:06:02,405
I'll catch that bastard, hold on.
98
00:06:02,988 --> 00:06:04,657
This news break is brought to you by
99
00:06:04,740 --> 00:06:06,200
hymer pharmaceuticals,
100
00:06:06,283 --> 00:06:07,743
your health, our mission.
101
00:06:08,828 --> 00:06:09,428
Night Chloe.
102
00:06:09,829 --> 00:06:10,663
Goodnight, sissy.
103
00:06:11,372 --> 00:06:11,972
Love you.
104
00:06:12,415 --> 00:06:13,249
Love you too.
105
00:06:39,191 --> 00:06:39,791
Kids are in bed.
106
00:06:40,651 --> 00:06:41,736
You're a Saint, thank you babe.
107
00:06:44,113 --> 00:06:44,905
What time do you give me back?
108
00:06:45,448 --> 00:06:46,157
I have no idea.
109
00:06:49,035 --> 00:06:49,744
Who did you say
110
00:06:49,827 --> 00:06:50,661
you're working with again?
111
00:06:51,412 --> 00:06:53,831
Dr. Cindy Shaw, apparently, oh,
112
00:06:54,290 --> 00:06:55,750
she's having a hard time
113
00:06:55,833 --> 00:06:57,376
finding people to work with her.
114
00:06:58,794 --> 00:06:59,879
Ah, that sounds promising.
115
00:07:01,964 --> 00:07:03,215
I'll figure it out, I guess.
116
00:07:03,924 --> 00:07:04,557
You're looking for this?
117
00:07:05,343 --> 00:07:05,943
You're a Saint.
118
00:07:06,802 --> 00:07:07,402
Love you.
119
00:07:07,470 --> 00:07:08,137
I love you too.
120
00:07:08,804 --> 00:07:09,404
Okay.
121
00:07:20,733 --> 00:07:21,692
And how is 266?
122
00:07:22,443 --> 00:07:23,043
Ready and waiting.
123
00:07:23,778 --> 00:07:24,378
Perfect.
124
00:07:26,781 --> 00:07:28,157
Forgive me, I had some
125
00:07:28,240 --> 00:07:29,950
business to take care of.
126
00:07:30,576 --> 00:07:31,535
Oh, that's all right.
127
00:07:32,370 --> 00:07:33,412
So how are you doing?
128
00:07:34,580 --> 00:07:36,040
The best that I can.
129
00:07:37,124 --> 00:07:38,542
There's just some things I
130
00:07:38,626 --> 00:07:39,919
wish I could forget, you know?
131
00:07:40,795 --> 00:07:41,420
That's everybody.
132
00:07:42,713 --> 00:07:43,381
In fact, if it
133
00:07:43,464 --> 00:07:44,674
weren't for a few key things
134
00:07:44,757 --> 00:07:46,050
that happened to me at an early age,
135
00:07:46,133 --> 00:07:47,426
I wouldn't be where I am today.
136
00:07:48,427 --> 00:07:50,054
Granted, not everything was good,
137
00:07:50,137 --> 00:07:51,806
but how can we appreciate
138
00:07:51,889 --> 00:07:52,807
the good without the evil?
139
00:07:54,100 --> 00:07:55,476
Yeah, I guess you're right.
140
00:07:57,520 --> 00:07:58,270
I just want to say thank
141
00:07:58,354 --> 00:07:59,313
you for taking so much time
142
00:07:59,397 --> 00:08:00,398
on your schedule for me.
143
00:08:00,856 --> 00:08:01,649
It means a lot.
144
00:08:02,608 --> 00:08:03,359
You're very sweet.
145
00:08:03,776 --> 00:08:04,985
I enjoy talking to you.
146
00:08:05,903 --> 00:08:06,862
So have you decided to
147
00:08:06,946 --> 00:08:07,546
pursue the treatment?
148
00:08:08,197 --> 00:08:09,907
Yeah, I think I'm ready.
149
00:08:10,741 --> 00:08:13,494
Great, follow me.
150
00:08:20,334 --> 00:08:20,934
Have a seat.
151
00:08:26,257 --> 00:08:27,174
Thank you, Dr. West.
152
00:08:28,968 --> 00:08:33,014
You really do like helping people, huh?
153
00:08:34,056 --> 00:08:35,016
That's my gift.
154
00:08:47,236 --> 00:08:53,075
Is it gonna hurt?
155
00:08:54,368 --> 00:08:55,161
You'll be fine.
156
00:08:55,411 --> 00:08:56,011
Yeah, I do that.
157
00:08:56,454 --> 00:08:57,204
You'll be fine.
158
00:08:57,872 --> 00:08:58,472
Relax.
159
00:08:59,206 --> 00:08:59,957
I just want to forget.
160
00:09:00,374 --> 00:09:01,208
I don't want to.
161
00:09:01,292 --> 00:09:02,668
I just want to.
162
00:09:03,419 --> 00:09:04,795
I just want to.
163
00:09:26,275 --> 00:09:26,875
Take him away.
164
00:09:30,446 --> 00:09:31,864
Who do we have lined up for tomorrow?
165
00:09:33,866 --> 00:09:36,619
Subject 267 is Aaron Daniels,
166
00:09:36,702 --> 00:09:37,828
but don't you think we should...
167
00:09:38,037 --> 00:09:38,662
Set it up.
168
00:09:39,121 --> 00:09:40,414
We have a deadline to meet.
169
00:09:41,624 --> 00:09:42,224
Thank you.
170
00:10:53,237 --> 00:10:53,837
What's the word?
171
00:10:56,741 --> 00:10:57,616
We found something.
172
00:10:58,576 --> 00:10:59,176
Have a seat.
173
00:11:07,376 --> 00:11:08,461
Do you know who this is?
174
00:11:10,963 --> 00:11:12,131
Not ringing a bell.
175
00:11:14,342 --> 00:11:15,134
When our guy elite
176
00:11:15,217 --> 00:11:16,344
rang core to the press,
177
00:11:17,511 --> 00:11:19,263
he also found out that there was some
178
00:11:19,305 --> 00:11:19,930
detailed information
179
00:11:19,972 --> 00:11:22,058
about other agents that were
180
00:11:22,141 --> 00:11:23,809
administered doses of rang core.
181
00:11:25,394 --> 00:11:26,437
And your name was on that list.
182
00:11:30,566 --> 00:11:31,359
What?
183
00:11:32,985 --> 00:11:34,445
Wait, no, hold on.
184
00:11:34,528 --> 00:11:35,780
Listen, just relax.
185
00:11:38,949 --> 00:11:39,950
We didn't want to tell you until...
186
00:11:40,159 --> 00:11:40,759
To what?
187
00:11:42,536 --> 00:11:43,162
How long did you know?
188
00:11:43,204 --> 00:11:45,080
How long were you
189
00:11:45,122 --> 00:11:45,755
gonna keep this from me?
190
00:11:45,831 --> 00:11:48,084
How am I expected to accept this?
191
00:11:48,334 --> 00:11:49,335
We just found out.
192
00:11:49,377 --> 00:11:51,170
The reason why, we
193
00:11:51,212 --> 00:11:51,921
just wanted to make sure
194
00:11:52,004 --> 00:11:52,797
that list was valid.
195
00:11:55,466 --> 00:11:56,175
That's supposed to be me.
196
00:11:59,637 --> 00:12:00,237
Who is she?
197
00:12:01,305 --> 00:12:02,014
She's your sister.
198
00:12:09,397 --> 00:12:09,997
Aaron Daniels.
199
00:12:10,940 --> 00:12:11,816
That's not all, Alec.
200
00:12:15,111 --> 00:12:18,072
Your name is not Alec Monroe.
201
00:12:19,115 --> 00:12:19,715
It's Brock.
202
00:12:21,951 --> 00:12:22,660
Brock Daniels.
203
00:12:33,546 --> 00:12:34,755
Is there any way I can remember her?
204
00:12:35,381 --> 00:12:36,924
I remember any of this?
205
00:12:39,301 --> 00:12:40,553
Our friend, argyle,
206
00:12:40,636 --> 00:12:42,763
developed a serum just for you.
207
00:12:45,391 --> 00:12:47,018
It'll help you get back to square one.
208
00:12:49,353 --> 00:12:50,604
You know, I'm not good with needles.
209
00:12:58,112 --> 00:12:59,030
If I go through with this,
210
00:13:00,448 --> 00:13:01,490
will I remember any of this?
211
00:13:02,533 --> 00:13:03,133
Any of you?
212
00:13:05,995 --> 00:13:07,246
Alec, I know this is hard on you,
213
00:13:08,289 --> 00:13:09,289
but I would want to know.
214
00:13:09,331 --> 00:13:15,379
Still trying to figure
215
00:13:15,421 --> 00:13:16,297
out who's behind all this.
216
00:13:17,882 --> 00:13:18,591
We don't know.
217
00:13:20,092 --> 00:13:22,053
The CIA has secrets upon secrets.
218
00:13:23,012 --> 00:13:24,347
We're just trying to lend a hand
219
00:13:24,722 --> 00:13:25,765
and try to clean up this mess.
220
00:13:29,101 --> 00:13:29,701
I've had a sister.
221
00:13:30,269 --> 00:13:30,869
This whole time.
222
00:13:32,813 --> 00:13:34,023
Both of you were foster kids.
223
00:13:35,608 --> 00:13:37,234
Whatever dose of rancor you were given,
224
00:13:38,110 --> 00:13:40,196
conveniently erased her from your memory.
225
00:13:41,530 --> 00:13:42,130
Convenient.
226
00:13:43,240 --> 00:13:44,116
With Aaron's record,
227
00:13:44,784 --> 00:13:45,868
I don't think her life's
228
00:13:45,951 --> 00:13:46,827
gonna get back on track
229
00:13:47,244 --> 00:13:48,662
unless you intervene.
230
00:13:55,127 --> 00:13:55,727
Where is she?
231
00:13:56,837 --> 00:13:58,255
I have a last known location.
232
00:14:00,758 --> 00:14:01,717
Alec, it's your choice.
233
00:14:02,968 --> 00:14:04,553
Your choice, if you want
234
00:14:04,637 --> 00:14:05,513
to remember her or not.
235
00:14:10,309 --> 00:14:11,602
I suggest you find her first.
236
00:14:13,938 --> 00:14:15,231
It's possible seeing her,
237
00:14:15,940 --> 00:14:17,525
good memories of your childhood,
238
00:14:18,401 --> 00:14:19,860
could bring part of your past back.
239
00:14:20,778 --> 00:14:23,864
If not, we'll give you our gal serum.
240
00:14:28,077 --> 00:14:32,039
That's not a bad idea.
241
00:14:33,374 --> 00:14:34,291
Thank you.
242
00:14:38,796 --> 00:14:39,396
Good luck.
243
00:14:58,399 --> 00:14:59,442
After our father worked up
244
00:14:59,525 --> 00:15:00,860
the nerve to call my own man,
245
00:15:02,153 --> 00:15:02,820
he had a good talk.
246
00:15:02,862 --> 00:15:08,325
I knew there wasn't
247
00:15:08,367 --> 00:15:09,368
anything else I could do.
248
00:15:12,955 --> 00:15:13,831
I'm so sorry, man.
249
00:15:16,459 --> 00:15:18,502
You know, try to work with people.
250
00:15:19,920 --> 00:15:21,839
In his case, I wanted to work with him.
251
00:15:22,131 --> 00:15:22,731
He did.
252
00:15:25,926 --> 00:15:26,719
Yeah, I know the feeling.
253
00:15:28,679 --> 00:15:29,972
I still haven't called my mom.
254
00:15:30,806 --> 00:15:31,807
I don't know if I'm going to.
255
00:15:31,849 --> 00:15:33,475
I don't even know if
256
00:15:33,517 --> 00:15:34,643
she wanna hear from me.
257
00:15:38,105 --> 00:15:38,981
I'll be praying for you.
258
00:15:42,068 --> 00:15:43,861
You know, things don't
259
00:15:43,944 --> 00:15:45,863
always work out the way we plan,
260
00:15:46,447 --> 00:15:48,574
but they do work out the
261
00:15:48,657 --> 00:15:49,867
way they're supposed to.
262
00:15:51,160 --> 00:15:52,119
Take me, for instance.
263
00:15:53,037 --> 00:15:55,247
I've been through so much trauma,
264
00:15:56,248 --> 00:16:00,002
and I have so many memories that I would
265
00:16:00,086 --> 00:16:01,170
really rather forget.
266
00:16:02,672 --> 00:16:06,133
And I know that Dr. Shaw can help me.
267
00:16:07,134 --> 00:16:08,334
I think she has the answers to the questions.
268
00:16:08,886 --> 00:16:14,016
I was thinking about
269
00:16:14,100 --> 00:16:15,518
something the other day.
270
00:16:17,103 --> 00:16:18,979
You know those movies with those guys?
271
00:16:19,438 --> 00:16:20,231
It's on the submarines.
272
00:16:21,857 --> 00:16:23,818
I hear them watching the radars.
273
00:16:25,194 --> 00:16:27,238
I see the bleep, and
274
00:16:27,321 --> 00:16:30,533
they're radioed a captain,
275
00:16:30,616 --> 00:16:32,076
and everybody's just going to a frenzy.
276
00:16:33,953 --> 00:16:35,538
I'm sorry.
277
00:16:35,621 --> 00:16:39,709
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Or sometimes it's an enemy,
278
00:16:41,085 --> 00:16:42,253
or sometimes it's a friend.
279
00:16:44,922 --> 00:16:46,257
I learned in life.
280
00:16:49,135 --> 00:16:51,429
I learned that it's not
281
00:16:51,512 --> 00:16:52,596
the case at all times.
282
00:16:54,890 --> 00:16:59,895
Look, I know I made my
283
00:16:59,979 --> 00:17:02,606
first year enemies and friends.
284
00:17:06,610 --> 00:17:09,321
But when I found out
285
00:17:09,405 --> 00:17:13,576
everyone's not meant to be in your life,
286
00:17:15,828 --> 00:17:16,662
no matter how much it hurts,
287
00:17:20,082 --> 00:17:22,293
but we gotta move on, you know?
288
00:17:23,377 --> 00:17:25,796
It doesn't define
289
00:17:25,880 --> 00:17:28,549
your future, right, doc?
290
00:17:30,134 --> 00:17:30,734
Absolutely.
291
00:17:33,179 --> 00:17:33,971
Aaron, you've been awfully quiet.
292
00:17:34,013 --> 00:17:35,890
Is there something
293
00:17:35,973 --> 00:17:36,974
you would like to share
294
00:17:37,058 --> 00:17:37,975
with the rest of the group?
295
00:17:42,897 --> 00:17:44,440
Well, that'll be all for today.
296
00:17:45,483 --> 00:17:46,083
Drive safe.
297
00:18:05,002 --> 00:18:07,004
I'm sorry for singling you out.
298
00:18:08,047 --> 00:18:08,964
We all have our demons.
299
00:18:12,134 --> 00:18:13,678
But you don't have to face them alone.
300
00:18:16,597 --> 00:18:17,556
I'm not exempt either.
301
00:18:19,100 --> 00:18:20,851
Sometimes doctors need doctors.
302
00:20:29,397 --> 00:20:31,399
I'm telling you I don't
303
00:20:31,482 --> 00:20:32,858
know where he is shut up
304
00:20:33,609 --> 00:20:34,818
you know how this ends
305
00:20:34,860 --> 00:20:35,778
how do you know i'm
306
00:20:35,820 --> 00:20:36,696
not looking for him too?
307
00:20:37,029 --> 00:20:38,739
How do I know you're not protecting him?
308
00:20:39,073 --> 00:20:40,700
I have his last known location
309
00:20:40,908 --> 00:20:42,076
but I've been there myself
310
00:20:42,410 --> 00:20:43,327
I'm telling you
311
00:20:43,911 --> 00:20:45,705
the guy is a ghost
312
00:20:47,915 --> 00:20:49,291
I gotta give it to you buddy
313
00:20:49,875 --> 00:20:51,544
you got one hell of a poker face
314
00:20:52,378 --> 00:20:53,921
see if you still got one after him
315
00:20:57,883 --> 00:21:00,553
I'm telling you I don't know where he is
316
00:21:00,636 --> 00:21:02,513
start talking and make it make sense
317
00:21:03,889 --> 00:21:05,891
grab my phone
318
00:21:05,933 --> 00:21:09,353
talk
319
00:21:09,395 --> 00:21:11,439
right now as we speak
320
00:21:11,522 --> 00:21:12,898
that is running an AI program
321
00:21:12,982 --> 00:21:14,108
that is tapped into every
322
00:21:14,191 --> 00:21:15,443
single security camera in the us
323
00:21:15,526 --> 00:21:16,777
if that doesn't work
324
00:21:16,861 --> 00:21:18,362
we go to consumer devices
325
00:21:18,446 --> 00:21:19,363
laptops
326
00:21:19,447 --> 00:21:20,322
cellphones
327
00:21:20,406 --> 00:21:21,407
doorbells
328
00:21:21,490 --> 00:21:22,324
backup cameras
329
00:21:22,408 --> 00:21:23,951
if that doesn't find him
330
00:21:24,035 --> 00:21:25,036
nothing will
331
00:21:25,911 --> 00:21:27,788
if you take the gun out of my chest
332
00:21:27,913 --> 00:21:29,206
once it's found him
333
00:21:29,290 --> 00:21:31,792
we can work together to get to him
334
00:21:32,918 --> 00:21:34,795
okay, let's pretend I believe you
335
00:21:34,879 --> 00:21:36,172
let's just pretend I do okay
336
00:21:36,255 --> 00:21:37,298
this is what's gonna go down
337
00:21:37,381 --> 00:21:38,257
you're gonna sit there in
338
00:21:38,341 --> 00:21:39,633
the back like a little tech boy
339
00:21:39,717 --> 00:21:40,885
I'm gonna do the grunt work
340
00:21:40,968 --> 00:21:41,594
stay low
341
00:21:41,677 --> 00:21:42,553
be quiet
342
00:21:42,636 --> 00:21:44,013
just get out of my way
343
00:21:44,096 --> 00:21:44,847
and we'll get along
344
00:21:44,930 --> 00:21:46,057
just fine
345
00:21:46,974 --> 00:21:47,574
clear?
346
00:21:50,186 --> 00:21:50,786
Clear
347
00:21:52,396 --> 00:21:53,731
let's get you out of here
348
00:22:50,913 --> 00:22:51,513
Erin!
349
00:22:53,916 --> 00:22:54,542
Come back!
350
00:22:55,376 --> 00:22:56,168
I would hate to see
351
00:22:56,252 --> 00:22:57,169
you get arrested again.
352
00:22:57,211 --> 00:22:59,463
I know you stole the
353
00:22:59,505 --> 00:23:00,965
city councilwoman's car.
354
00:23:04,010 --> 00:23:05,428
Whatever it is you're trying to find, I
355
00:23:05,511 --> 00:23:07,096
can help you find it.
356
00:23:07,138 --> 00:23:08,973
As long as you stay
357
00:23:09,015 --> 00:23:10,057
outside of prison, son.
358
00:23:15,271 --> 00:23:16,355
What do you get out of it?
359
00:23:17,732 --> 00:23:18,441
I beg your pardon?
360
00:23:18,941 --> 00:23:19,775
Helping me.
361
00:23:20,901 --> 00:23:22,486
It's worth it for me to know you're safe.
362
00:23:24,447 --> 00:23:25,698
The world's a bad place.
363
00:23:25,740 --> 00:23:27,449
If you're not
364
00:23:27,491 --> 00:23:28,743
careful, it'll eat you alive.
365
00:23:50,723 --> 00:23:51,349
You have any hobbies?
366
00:23:58,022 --> 00:23:59,482
How about family? Is this
367
00:23:59,565 --> 00:24:00,691
someone I could call for you?
368
00:24:06,739 --> 00:24:07,948
I always like getting a visitor.
369
00:24:08,991 --> 00:24:10,868
Sometimes it gets lonely around here.
370
00:24:10,910 --> 00:24:14,413
You know, I'd really
371
00:24:14,455 --> 00:24:15,539
like to talk to you, Erin.
372
00:24:16,582 --> 00:24:17,333
I know you're afraid.
373
00:24:18,000 --> 00:24:18,876
It's not that simple.
374
00:24:20,878 --> 00:24:21,796
It's not supposed to be.
375
00:24:23,881 --> 00:24:28,260
You know, when I was a little girl,
376
00:24:28,844 --> 00:24:29,720
my mother bought me a
377
00:24:29,804 --> 00:24:31,013
wonderful green dress.
378
00:24:32,807 --> 00:24:33,808
I loved that dress.
379
00:24:35,518 --> 00:24:37,061
I wore it every chance I could get.
380
00:24:38,479 --> 00:24:39,772
One day I came home and
381
00:24:39,855 --> 00:24:41,565
it wasn't in my closet.
382
00:24:42,733 --> 00:24:44,276
I looked all over the place for it.
383
00:24:44,360 --> 00:24:46,779
I cried and cried and cried.
384
00:24:46,862 --> 00:24:47,988
It was the only thing in
385
00:24:48,072 --> 00:24:48,864
life I really truly valued.
386
00:24:49,907 --> 00:24:53,536
Years later I discovered
387
00:24:53,619 --> 00:24:54,870
that my father found it
388
00:24:54,954 --> 00:24:56,539
and used it to wipe up beer he spilled
389
00:24:56,622 --> 00:24:57,581
out the kitchen floor.
390
00:24:59,041 --> 00:25:00,292
Threw it away without a fight.
391
00:25:00,376 --> 00:25:02,252
It was hard for me, but...
392
00:25:02,294 --> 00:25:02,894
Ceway
393
00:25:57,224 --> 00:26:00,436
They Reeves
394
00:26:09,570 --> 00:26:10,196
You're out here late
395
00:26:12,031 --> 00:26:13,074
oh that's where I belong
396
00:26:14,909 --> 00:26:15,509
that's a12
397
00:26:15,576 --> 00:26:17,745
do you really need that?
398
00:26:18,788 --> 00:26:20,956
Needs versus what misses
399
00:26:21,791 --> 00:26:22,958
tonight I have both
400
00:26:23,626 --> 00:26:24,710
well, I feel looking for
401
00:26:24,794 --> 00:26:26,003
damage guides on Raquel
402
00:26:27,296 --> 00:26:28,297
so I say you want to play huh?
403
00:26:29,340 --> 00:26:30,341
Not tonight
404
00:26:43,312 --> 00:26:45,022
Rock what are you
405
00:26:45,106 --> 00:26:46,524
doing? Come on, let's go
406
00:26:48,484 --> 00:26:51,278
I
407
00:26:51,362 --> 00:26:52,988
don't believe you're
408
00:26:53,072 --> 00:26:57,076
here what what happened I
409
00:26:57,159 --> 00:26:58,577
gotta ask you the same thing what
410
00:26:58,661 --> 00:26:59,745
happened back there?
411
00:27:00,996 --> 00:27:02,039
One place one time
412
00:27:02,123 --> 00:27:06,836
you really should know better I
413
00:27:06,919 --> 00:27:07,753
should know better
414
00:27:09,296 --> 00:27:10,423
I'm not the one that left
415
00:27:10,506 --> 00:27:11,799
his sister to fend for herself
416
00:27:13,009 --> 00:27:15,261
what I?
417
00:27:15,344 --> 00:27:16,971
Thought you were dead I
418
00:27:17,430 --> 00:27:18,764
begged and pleaded to know what happened
419
00:27:18,848 --> 00:27:20,433
to you. I mean remember what
420
00:27:20,516 --> 00:27:23,602
you used to always say to me I
421
00:27:23,686 --> 00:27:28,441
am with you always I
422
00:27:28,524 --> 00:27:29,442
don't
423
00:27:30,526 --> 00:27:32,194
yeah, right
424
00:27:33,654 --> 00:27:36,657
look I know something's wrong with me.
425
00:27:36,741 --> 00:27:40,703
I'm still trying to figure everything out
426
00:27:42,121 --> 00:27:43,581
well, I come back at all if you don't
427
00:27:43,664 --> 00:27:45,624
remember anything look
428
00:27:47,001 --> 00:27:48,169
I'm trying
429
00:27:52,089 --> 00:27:54,008
if you don't remember then why should I
430
00:27:54,091 --> 00:28:02,058
I Aaron please come in
431
00:28:15,196 --> 00:28:16,364
Make yourself at home
432
00:28:16,447 --> 00:28:20,076
I
433
00:28:20,159 --> 00:28:26,290
rock was it there never was anybody else
434
00:28:28,209 --> 00:28:29,835
we ran away from foster homes together
435
00:28:29,919 --> 00:28:32,755
for years got really cut at it
436
00:28:33,339 --> 00:28:34,965
he developed this unique skill set
437
00:28:35,508 --> 00:28:37,301
so that we could steal from the ratchet
438
00:28:37,385 --> 00:28:38,094
get back to the poor
439
00:28:38,177 --> 00:28:41,222
I just couldn't believe
440
00:28:41,305 --> 00:28:42,431
he would leave me like that
441
00:28:42,515 --> 00:28:48,938
and then he shows up out of nowhere as if
442
00:28:49,021 --> 00:28:50,356
nothing ever happened
443
00:28:52,358 --> 00:28:55,277
maybe he only wanted to apologize as if
444
00:28:55,361 --> 00:28:56,404
that would fix everything
445
00:28:57,738 --> 00:29:00,199
yeah, that's what I need you don't know
446
00:29:00,282 --> 00:29:01,909
what your brother's been through and he
447
00:29:01,992 --> 00:29:02,868
doesn't know what it's like to have his
448
00:29:02,910 --> 00:29:03,953
entire life ripped apart
449
00:29:04,829 --> 00:29:06,288
don't say that then
450
00:29:06,372 --> 00:29:07,123
what am I supposed to say?
451
00:29:07,456 --> 00:29:08,916
We
452
00:29:09,875 --> 00:29:12,545
ran the streets together like a team and
453
00:29:12,628 --> 00:29:14,088
that last job he left me with nothing
454
00:29:14,296 --> 00:29:16,215
we both had a rap sheet longer than the
455
00:29:16,298 --> 00:29:17,508
concentration so I couldn't even get a
456
00:29:17,591 --> 00:29:18,843
job as a door greeter Aaron
457
00:29:18,926 --> 00:29:19,526
what?
458
00:29:20,052 --> 00:29:21,679
Tell you tell me what should I have done?
459
00:29:22,263 --> 00:29:23,347
Let me ask you something
460
00:29:24,473 --> 00:29:25,766
Aaron are you sure you want to get your
461
00:29:25,850 --> 00:29:26,767
brother back? Maybe
462
00:29:26,851 --> 00:29:30,146
it's time to let him go I
463
00:29:30,229 --> 00:29:31,355
can't do that
464
00:29:32,815 --> 00:29:34,150
that's what I'm here for
465
00:29:34,525 --> 00:29:35,401
what do you?
466
00:29:36,944 --> 00:29:38,654
My specialty is dealing with people's
467
00:29:38,738 --> 00:29:41,115
past especially when their past severely
468
00:29:41,198 --> 00:29:42,616
impacts their future
469
00:29:44,368 --> 00:29:47,455
so no walls cross on absolutely not then
470
00:29:47,538 --> 00:29:50,291
what am I a victim of
471
00:29:50,374 --> 00:29:52,626
an extreme outside circumstance you
472
00:29:52,710 --> 00:29:55,129
suffered a traumatic loss the person you
473
00:29:55,212 --> 00:29:57,214
trusted most in life abandoned you
474
00:29:58,049 --> 00:29:59,633
in the worst possible way
475
00:30:01,469 --> 00:30:02,970
you have to have tracks, but you don't
476
00:30:03,054 --> 00:30:06,140
have to stay like this I can free you how
477
00:30:06,223 --> 00:30:07,725
much will it cause nothing
478
00:30:09,226 --> 00:30:10,644
how do you do it
479
00:30:11,395 --> 00:30:13,105
I've developed an experimental treatment
480
00:30:13,189 --> 00:30:14,607
using a device known as the
481
00:30:14,690 --> 00:30:16,442
chronicle now my job at Heimer
482
00:30:16,650 --> 00:30:18,277
pharmaceuticals pertains to the research
483
00:30:18,361 --> 00:30:19,987
and development of new psychiatric
484
00:30:20,071 --> 00:30:22,573
technology for people just like you
485
00:30:23,407 --> 00:30:24,950
mri technology has come a
486
00:30:25,034 --> 00:30:26,077
long way since I started
487
00:30:27,036 --> 00:30:28,662
you designed this indeed
488
00:30:28,746 --> 00:30:31,040
I did myself in a team of
489
00:30:31,374 --> 00:30:33,209
researchers developed a way to not only
490
00:30:33,292 --> 00:30:34,960
look inside the mind but change it from
491
00:30:35,044 --> 00:30:36,879
the inside out in what way
492
00:30:37,963 --> 00:30:40,132
for now only your memories, but this
493
00:30:40,216 --> 00:30:41,967
device has a potential
494
00:30:42,051 --> 00:30:43,469
to do far more than that
495
00:30:44,345 --> 00:30:45,262
so how are you going to
496
00:30:45,346 --> 00:30:46,597
use my memories to help me?
497
00:30:47,056 --> 00:30:48,808
Well for starters emotions are tied to
498
00:30:48,891 --> 00:30:51,102
memories so when an emotion is triggered
499
00:30:51,185 --> 00:30:52,728
by a memory hormones are released
500
00:30:53,437 --> 00:30:55,356
that's why holding a puppy or eating ice
501
00:30:55,439 --> 00:30:56,315
cream makes you happy
502
00:30:56,857 --> 00:30:59,735
when a negative memory surfaces nor a
503
00:30:59,819 --> 00:31:01,654
pinniferin also known as adrenaline or
504
00:31:01,737 --> 00:31:03,072
cortisol is released by
505
00:31:03,155 --> 00:31:04,699
king your blood pressure
506
00:31:04,782 --> 00:31:06,075
that's what gives your body a
507
00:31:06,158 --> 00:31:07,952
fight-or-flight instinct now the
508
00:31:08,035 --> 00:31:10,121
chronicle goes in targets the memories
509
00:31:10,204 --> 00:31:12,456
and deletes them like a computer
510
00:31:16,043 --> 00:31:17,837
do you mind if I take on it?
511
00:31:19,046 --> 00:31:20,589
Absolutely, I know it's a lot to think
512
00:31:20,673 --> 00:31:22,508
about it. Would you like to stay the
513
00:31:22,591 --> 00:31:24,593
night? I think I will yes
514
00:31:25,011 --> 00:31:29,473
I'll show you to your room
515
00:31:52,830 --> 00:31:54,331
I
516
00:31:54,999 --> 00:31:56,667
tractor location to a nearby address
517
00:31:56,751 --> 00:31:59,503
property belongs to a doctor Cindy Shaw
518
00:31:59,587 --> 00:32:04,216
his psychiatrist at hamer pharmaceuticals
519
00:32:07,219 --> 00:32:10,556
there's still hope yeah, she just hates
520
00:32:10,639 --> 00:32:11,932
my guts for abandoning her I
521
00:32:13,476 --> 00:32:15,102
like there are very few things in life
522
00:32:15,186 --> 00:32:16,312
that are worth sacrificing
523
00:32:17,104 --> 00:32:20,358
family is not one of them. I know
524
00:32:21,692 --> 00:32:23,277
just wish I didn't break her heart
525
00:32:24,653 --> 00:32:25,488
you could have seen
526
00:32:25,571 --> 00:32:29,325
how she looked at me I
527
00:32:29,408 --> 00:32:32,578
was someone important her I
528
00:32:32,661 --> 00:32:33,621
believe if you decide to be
529
00:32:33,704 --> 00:32:36,415
there for she will forgive you
530
00:32:42,880 --> 00:32:43,480
I want to remember
531
00:32:58,145 --> 00:33:02,692
You're ready let's do it
532
00:33:11,951 --> 00:33:15,454
Oh
533
00:33:15,538 --> 00:33:23,504
that wasn't so good
534
00:33:30,219 --> 00:33:35,057
Yeah, I'm with you always
535
00:33:36,100 --> 00:33:38,853
to the end of the age now, let's go
536
00:34:41,957 --> 00:34:43,918
Oh
537
00:35:11,946 --> 00:35:12,546
I
538
00:35:19,328 --> 00:35:19,995
Mean good morning
539
00:35:20,496 --> 00:35:22,081
sleep well, I hope the bed was
540
00:35:22,164 --> 00:35:24,667
comfortable. No. Yeah, it was fine. I
541
00:35:24,750 --> 00:35:25,876
haven't slept that good in a while
542
00:35:26,711 --> 00:35:28,671
I'm really glad you chose to stay over
543
00:35:28,754 --> 00:35:29,797
sometimes. It's hard.
544
00:35:29,880 --> 00:35:30,798
She made up the alone
545
00:35:31,590 --> 00:35:32,758
are you saying anybody?
546
00:35:35,094 --> 00:35:37,179
Well, I
547
00:35:37,263 --> 00:35:38,931
tried dating I
548
00:35:39,265 --> 00:35:41,392
met a man some years ago. We spoke of
549
00:35:41,475 --> 00:35:42,435
marriage, but he
550
00:35:42,518 --> 00:35:44,145
reminded me too much my father
551
00:35:49,734 --> 00:35:51,694
How about you was there a boy
552
00:35:51,777 --> 00:35:53,362
in school a high school crush
553
00:35:54,780 --> 00:35:57,116
there were a few boys, but I'm Brock
554
00:35:57,199 --> 00:35:58,200
never really liked them
555
00:35:58,659 --> 00:35:59,452
what would it matter if
556
00:35:59,535 --> 00:36:00,786
Brock liked them or not?
557
00:36:01,579 --> 00:36:03,581
Did he have a lot of control of your life
558
00:36:03,664 --> 00:36:05,916
right? Well, you just said he didn't like
559
00:36:06,000 --> 00:36:06,917
anyone that you brought home
560
00:36:07,918 --> 00:36:10,296
did he try to control
561
00:36:10,379 --> 00:36:11,297
you to a certain extent?
562
00:36:13,799 --> 00:36:15,926
No, I mean I never forced
563
00:36:16,010 --> 00:36:17,136
me to break up with him just
564
00:36:18,596 --> 00:36:20,639
hasn't been a problem since you left them
565
00:36:21,474 --> 00:36:23,225
you had a lot of respect
566
00:36:23,309 --> 00:36:24,810
for Brock didn't you like?
567
00:36:26,645 --> 00:36:27,855
You trusted him completely
568
00:36:29,815 --> 00:36:31,567
no, I wish I could tell you why he
569
00:36:31,650 --> 00:36:32,610
destroyed that trust
570
00:36:33,819 --> 00:36:34,695
it's okay
571
00:36:36,405 --> 00:36:38,699
so have you decided to
572
00:36:38,783 --> 00:36:39,617
proceed with the treatment?
573
00:36:43,454 --> 00:36:44,054
Yeah, I think so
574
00:36:44,121 --> 00:36:47,917
wonderful you won't regret it
575
00:36:48,793 --> 00:36:49,543
take a seat Aaron
576
00:36:50,836 --> 00:36:52,338
everything will be fine
577
00:36:54,674 --> 00:36:55,274
I scanner
578
00:37:05,810 --> 00:37:06,410
I
579
00:37:09,522 --> 00:37:10,398
headset
580
00:37:13,651 --> 00:37:14,735
sit up for me dudes
581
00:37:18,406 --> 00:37:20,157
everything will be fine
582
00:37:24,787 --> 00:37:25,496
there's been a security
583
00:37:25,579 --> 00:37:26,956
breach we need to go now
584
00:37:35,798 --> 00:37:37,800
I
585
00:38:05,828 --> 00:38:06,704
I okay, let's go
586
00:38:17,214 --> 00:38:17,814
Find her
587
00:38:35,816 --> 00:38:36,416
You
588
00:39:01,717 --> 00:39:02,760
This is where I belong
589
00:39:31,956 --> 00:39:33,916
I need you to find
590
00:39:33,958 --> 00:39:35,251
someone to clean up the Smith
591
00:39:37,044 --> 00:39:38,004
yes, ma'am
592
00:41:46,882 --> 00:41:47,482
Hey.
593
00:41:53,014 --> 00:41:53,723
You don't look so good.
594
00:41:56,142 --> 00:41:56,767
Who are you?
595
00:41:57,351 --> 00:41:59,979
Huh? Aaron's me.
596
00:42:01,897 --> 00:42:02,523
You feeling okay?
597
00:42:03,107 --> 00:42:03,707
I'm fine.
598
00:42:05,860 --> 00:42:07,111
You're clearly not.
599
00:42:08,612 --> 00:42:10,114
Hey, to break it, he assists, but you
600
00:42:10,197 --> 00:42:10,797
normally need two
601
00:42:10,865 --> 00:42:11,782
chicks for mud wrestling.
602
00:42:15,494 --> 00:42:23,461
What do you want from me?
603
00:42:29,592 --> 00:42:30,301
You just trying to help.
604
00:42:31,469 --> 00:42:32,845
Whatever got into your system needs time
605
00:42:32,928 --> 00:42:33,721
to work its way out.
606
00:42:35,806 --> 00:42:37,183
Come on.
607
00:42:45,441 --> 00:42:51,989
You really don't remember who I am?
608
00:42:53,282 --> 00:42:53,882
Not a clue.
609
00:42:54,784 --> 00:42:55,384
Getting Eddie?
610
00:42:56,077 --> 00:42:57,328
Yeah, I doubt it.
611
00:43:00,164 --> 00:43:00,915
What about your name? Do
612
00:43:00,998 --> 00:43:01,631
you remember your name?
613
00:43:03,167 --> 00:43:03,876
Aaron Daniels.
614
00:43:04,210 --> 00:43:05,252
Hey, now there's
615
00:43:05,336 --> 00:43:06,103
something we have in common.
616
00:43:08,422 --> 00:43:12,343
Brock Daniels?
617
00:43:12,468 --> 00:43:14,136
I'm your brother. What's your name? Brock Daniels?
618
00:43:14,845 --> 00:43:15,513
I'm your brother.
619
00:43:16,305 --> 00:43:17,723
How do I know that's not a fake ID?
620
00:43:18,516 --> 00:43:19,850
Well, that's a question you can answer.
621
00:43:20,643 --> 00:43:21,769
Why would you say that?
622
00:43:22,186 --> 00:43:23,437
Because we made all of our fake ids.
623
00:43:24,146 --> 00:43:26,482
Back in the day, you were
624
00:43:26,565 --> 00:43:27,775
the brains, I was the brawn.
625
00:43:28,734 --> 00:43:29,819
Stealing from the rich to give to the
626
00:43:29,902 --> 00:43:31,612
poor. Sound familiar?
627
00:43:36,826 --> 00:43:37,426
This is us.
628
00:43:39,453 --> 00:43:41,330
Do you remember what I used to tell you?
629
00:43:43,582 --> 00:43:44,792
I'll be with you always.
630
00:43:46,043 --> 00:43:47,294
I don't remember.
631
00:43:48,462 --> 00:43:49,062
It's okay.
632
00:43:50,965 --> 00:43:52,508
The men that are after you, I can help
633
00:43:52,591 --> 00:43:53,224
you figure out who they
634
00:43:53,300 --> 00:43:54,760
are, you can stop them.
635
00:43:55,511 --> 00:43:56,595
And where should I trust you?
636
00:43:58,389 --> 00:43:59,807
Because whether you remember me or not,
637
00:44:00,099 --> 00:44:01,225
I'm not gonna leave you.
638
00:44:01,976 --> 00:44:02,601
We're in this together.
639
00:44:05,396 --> 00:44:09,567
Rest here. Drink plenty of water.
640
00:44:12,778 --> 00:44:13,779
Not that water.
641
00:44:13,821 --> 00:44:19,368
Show me the video.
642
00:44:19,410 --> 00:44:20,661
I don't know what you're
643
00:44:20,703 --> 00:44:21,829
expecting to find here, dude.
644
00:44:22,371 --> 00:44:23,831
That video's over 48 hours old.
645
00:44:24,373 --> 00:44:25,875
Yeah, but Noah argyle, he won't leave a
646
00:44:25,958 --> 00:44:26,667
direct trail, but he
647
00:44:26,709 --> 00:44:27,626
will attract attention.
648
00:44:29,712 --> 00:44:30,713
From somebody else.
649
00:44:33,924 --> 00:44:34,524
Go get the truck.
650
00:44:58,324 --> 00:45:01,327
Go, go, go, go, go.
651
00:45:02,453 --> 00:45:04,038
God, dude, who the hell was that? Like I
652
00:45:04,121 --> 00:45:06,123
know. Where did she come from?
653
00:45:27,478 --> 00:45:29,647
She's got a fat two. What do you think
654
00:45:29,730 --> 00:45:30,439
she's got her in the hood?
655
00:45:30,856 --> 00:45:31,774
I don't know, but I'm glad
656
00:45:31,899 --> 00:45:33,025
I let her swap this thing.
657
00:45:41,659 --> 00:45:43,577
Whoa, whoa, whoa, whoa.
658
00:46:23,409 --> 00:46:25,411
Let's go, baby. Whoo!
659
00:46:33,419 --> 00:46:35,629
Hey, let's go.
660
00:46:51,437 --> 00:46:52,104
So what was going on in
661
00:46:52,146 --> 00:46:53,022
that facility back there?
662
00:46:54,023 --> 00:46:55,858
I don't know. I don't
663
00:46:55,941 --> 00:46:57,318
remember anything before I look up.
664
00:46:58,652 --> 00:46:59,352
You said something about
665
00:46:59,445 --> 00:47:00,654
waking up with a helmet on?
666
00:47:01,572 --> 00:47:02,239
Yeah, but I don't
667
00:47:02,323 --> 00:47:04,742
know why or what it was.
668
00:47:06,452 --> 00:47:08,579
Do you remember anything
669
00:47:08,662 --> 00:47:09,413
from when we were kids?
670
00:47:09,455 --> 00:47:10,706
You were so nosy!
671
00:47:12,166 --> 00:47:13,459
I'm just trying to find out as much as I
672
00:47:13,584 --> 00:47:15,836
can, you know? Help me, help you.
673
00:47:17,963 --> 00:47:18,631
I know my name is Erin
674
00:47:18,756 --> 00:47:21,133
Daniels, and that is about it.
675
00:47:22,134 --> 00:47:22,734
Weird.
676
00:47:23,469 --> 00:47:24,345
Maybe it'll come back, though.
677
00:47:28,307 --> 00:47:29,141
Why don't we go to the police?
678
00:47:30,059 --> 00:47:33,187
You kidding? You and me got a rap sheet
679
00:47:33,312 --> 00:47:34,188
longer than the constitution.
680
00:47:35,189 --> 00:47:35,789
Oh.
681
00:47:36,732 --> 00:47:37,483
You don't play by the rules
682
00:47:37,566 --> 00:47:39,360
like us, word gets around.
683
00:47:41,362 --> 00:47:42,196
Do you mind if I sit
684
00:47:42,279 --> 00:47:43,155
down for a little bit?
685
00:47:43,197 --> 00:47:44,031
Yeah, take your time.
686
00:47:50,454 --> 00:47:51,455
You hungry?
687
00:47:51,664 --> 00:47:54,208
No, not really.
688
00:47:55,626 --> 00:47:56,961
Here, drink some water.
689
00:48:01,882 --> 00:48:03,384
I get it not going to the police, but is
690
00:48:03,509 --> 00:48:04,927
the hospital out of the question?
691
00:48:05,803 --> 00:48:06,804
They're just gonna pump you full of
692
00:48:06,929 --> 00:48:08,347
antibiotics, it seems you're on your way.
693
00:48:09,306 --> 00:48:09,906
So?
694
00:48:11,475 --> 00:48:14,353
Well, this isn't over-exaggeration, but
695
00:48:14,395 --> 00:48:15,938
think of it like
696
00:48:16,063 --> 00:48:17,940
killing a fly with a tank.
697
00:48:19,108 --> 00:48:20,109
It doesn't harm them good.
698
00:48:21,402 --> 00:48:22,028
I'm not gonna do it.
699
00:48:22,611 --> 00:48:26,699
Dr. Shaw.
700
00:48:27,950 --> 00:48:29,243
Mr. Ray.
701
00:48:30,119 --> 00:48:31,662
I heard you were having some trouble.
702
00:48:43,549 --> 00:48:44,149
Dang, she's hot.
703
00:48:45,134 --> 00:48:46,844
She's a liability. I need her back.
704
00:48:48,679 --> 00:48:49,305
What about him?
705
00:48:49,347 --> 00:48:50,973
He's your brother, he
706
00:48:51,015 --> 00:48:52,141
needs to be put down.
707
00:48:53,142 --> 00:48:53,742
Spec ops.
708
00:48:54,977 --> 00:48:55,728
Navy seals.
709
00:48:56,645 --> 00:48:57,521
Why do you ask?
710
00:48:57,563 --> 00:48:58,522
Because I need to
711
00:48:58,564 --> 00:48:59,273
know what I'm up against.
712
00:49:00,441 --> 00:49:01,734
I hired you because you're the best.
713
00:49:02,109 --> 00:49:02,943
And with being the best
714
00:49:02,985 --> 00:49:04,278
comes a healthy risk assessment.
715
00:49:04,987 --> 00:49:06,530
See, a complete idiot would just assume
716
00:49:06,572 --> 00:49:08,157
nothing special about these individuals
717
00:49:08,240 --> 00:49:09,575
and proceed along his merry way.
718
00:49:10,242 --> 00:49:13,162
But me, being the very best.
719
00:49:13,871 --> 00:49:15,456
For the sake of self-preservation, I need
720
00:49:15,539 --> 00:49:16,332
to know what I'm up against.
721
00:49:16,582 --> 00:49:17,416
For your sake, too.
722
00:49:17,458 --> 00:49:20,419
I mean, god forbid, I get taken out.
723
00:49:20,628 --> 00:49:21,587
Things get traced back to
724
00:49:21,712 --> 00:49:23,297
you. We both end up dead.
725
00:49:24,340 --> 00:49:25,174
And very unhappy.
726
00:49:26,550 --> 00:49:28,010
Well, he is the unknown, and I'm the one
727
00:49:28,052 --> 00:49:28,886
you need to keep happy.
728
00:49:30,888 --> 00:49:31,514
Come again?
729
00:49:31,972 --> 00:49:32,890
I wanna show you something.
730
00:49:36,435 --> 00:49:38,479
What you're looking at is someone who's
731
00:49:38,604 --> 00:49:41,023
experiencing all of their worst fears and
732
00:49:41,065 --> 00:49:42,191
traumas at the same time,
733
00:49:42,316 --> 00:49:44,193
spiking their blood pressure and cortisol
734
00:49:44,318 --> 00:49:45,444
levels to the point of death.
735
00:49:47,988 --> 00:49:49,490
I don't have to tell you what'll happen
736
00:49:49,573 --> 00:49:50,991
if you don't deliver, do I?
737
00:49:54,495 --> 00:49:57,790
I'll give you this.
738
00:49:59,500 --> 00:50:01,085
I expect a daily check-in.
739
00:50:02,461 --> 00:50:03,379
If not, I'll be forced
740
00:50:03,504 --> 00:50:04,338
to tie off loose ends.
741
00:50:12,179 --> 00:50:15,641
I guess shivering.
742
00:50:16,475 --> 00:50:17,351
Just get out of that wet
743
00:50:17,393 --> 00:50:18,352
jacket. I've got one here this dry.
744
00:50:24,358 --> 00:50:25,359
Is that better?
745
00:50:36,787 --> 00:50:37,413
Thanks.
746
00:50:39,081 --> 00:50:40,958
You know, I don't... I don't understand
747
00:50:41,000 --> 00:50:42,418
why I can't remember anything.
748
00:50:43,210 --> 00:50:46,380
Why I can't remember you or our parents.
749
00:50:47,423 --> 00:50:50,009
We didn't have any parents.
750
00:50:52,094 --> 00:50:53,679
We spent most of our childhood bouncing
751
00:50:53,721 --> 00:50:54,930
between foster homes.
752
00:50:56,265 --> 00:50:56,865
Until we finally had
753
00:50:56,932 --> 00:50:58,392
enough and just ran away.
754
00:50:59,852 --> 00:51:00,853
How old were we?
755
00:51:03,397 --> 00:51:04,148
We were just kids.
756
00:51:05,983 --> 00:51:07,318
Learned things the hard way.
757
00:51:08,819 --> 00:51:09,987
Sometimes that's how it is.
758
00:51:10,863 --> 00:51:12,656
I guess we were just dealt bad hand.
759
00:51:14,700 --> 00:51:15,701
You could look at it that way.
760
00:51:17,703 --> 00:51:18,996
Well, we do look at it.
761
00:51:19,705 --> 00:51:20,748
Well, think about it.
762
00:51:21,290 --> 00:51:21,999
Who really wants to
763
00:51:22,124 --> 00:51:23,125
follow the rules anyways?
764
00:51:24,293 --> 00:51:25,127
Most people feel like
765
00:51:25,169 --> 00:51:26,003
they have no choice.
766
00:51:28,589 --> 00:51:29,840
But that's where you and I are different.
767
00:51:30,424 --> 00:51:32,134
Where the rule is in our own will.
768
00:51:33,969 --> 00:51:35,471
Sure, we could have stayed in the system.
769
00:51:36,305 --> 00:51:37,139
Been on right, I guess.
770
00:51:38,849 --> 00:51:41,310
But out here, we could be
771
00:51:41,352 --> 00:51:42,436
judge, jury, and executioner.
772
00:51:43,437 --> 00:51:47,608
Or food from fairy hungry bear.
773
00:51:50,069 --> 00:51:51,612
I guess what I'm trying to say is we did
774
00:51:51,654 --> 00:51:52,863
the best with what we had.
775
00:51:54,490 --> 00:51:56,200
Nobody's dealt the perfect hand in life.
776
00:51:57,326 --> 00:51:58,160
Anybody that thinks they
777
00:51:58,202 --> 00:51:59,286
are fooling themselves.
778
00:52:01,622 --> 00:52:03,624
I like your idea better.
779
00:52:05,334 --> 00:52:06,210
They got us this far.
780
00:52:07,962 --> 00:52:08,963
So, um...
781
00:52:10,172 --> 00:52:10,772
What do we do now?
782
00:52:11,465 --> 00:52:14,301
Well, you're still not eating.
783
00:52:14,885 --> 00:52:15,803
So we need to find a more
784
00:52:15,886 --> 00:52:17,388
permanent place for you to rest.
785
00:52:19,348 --> 00:52:20,599
These mountains should make it more
786
00:52:20,641 --> 00:52:23,102
difficult for anyone to follow us.
787
00:52:23,894 --> 00:52:25,521
But I can't risk you getting any worse.
788
00:52:26,480 --> 00:52:27,356
There's bound to be
789
00:52:27,481 --> 00:52:28,691
someone that lives out here.
790
00:52:30,192 --> 00:52:32,653
Anyone this far out is hiding something.
791
00:52:34,321 --> 00:52:35,364
Good. I need an adventure.
792
00:52:37,491 --> 00:52:38,117
Definitely.
793
00:52:43,205 --> 00:52:51,205
Tell me what you see.
794
00:52:53,799 --> 00:52:54,425
What's that?
795
00:52:55,092 --> 00:52:55,692
Standard procedure.
796
00:52:56,093 --> 00:52:56,802
What, you're taking me
797
00:52:56,844 --> 00:52:57,678
to the farm or something?
798
00:52:58,512 --> 00:52:59,972
On the contrary, this should help you.
799
00:53:01,432 --> 00:53:02,141
Yeah, right.
800
00:53:02,641 --> 00:53:03,726
It won't take very long.
801
00:53:04,018 --> 00:53:04,685
Get out of here.
802
00:53:05,102 --> 00:53:06,937
Go find another animal to abuse.
803
00:53:11,942 --> 00:53:12,693
His range, richton.
804
00:53:12,943 --> 00:53:13,569
No.
805
00:53:17,406 --> 00:53:18,699
Well, that was a complete waste.
806
00:53:18,741 --> 00:53:19,533
Not necessarily.
807
00:53:19,575 --> 00:53:20,951
How?
808
00:53:20,993 --> 00:53:21,994
Co-operations are relevant.
809
00:53:23,120 --> 00:53:23,746
Really?
810
00:53:24,538 --> 00:53:26,957
So originally, I was targeting the actual
811
00:53:26,999 --> 00:53:28,709
memories deep within the neocortex,
812
00:53:29,126 --> 00:53:30,711
but the chronicle couldn't access those
813
00:53:30,836 --> 00:53:31,462
memories without
814
00:53:31,545 --> 00:53:33,047
damaging the prefrontal cortex.
815
00:53:34,131 --> 00:53:35,132
So it changed my strategy.
816
00:53:36,425 --> 00:53:38,135
Instead of targeting the actual memories
817
00:53:38,260 --> 00:53:39,470
and going for the amygdala,
818
00:53:39,762 --> 00:53:41,722
which is responsible for the emotions
819
00:53:41,847 --> 00:53:42,723
tied to the memories,
820
00:53:43,140 --> 00:53:43,849
that's what makes these
821
00:53:43,974 --> 00:53:44,975
new patients so different.
822
00:53:45,017 --> 00:53:46,226
Not that the
823
00:53:46,268 --> 00:53:47,728
chronicles calibrated properly.
824
00:53:47,770 --> 00:53:49,647
I can remove memory no matter how deep.
825
00:53:50,606 --> 00:53:51,565
It's truly remarkable.
826
00:53:53,734 --> 00:53:54,902
They're like moldable Clay
827
00:53:54,985 --> 00:53:56,445
in the hands of a sculptor.
828
00:53:58,572 --> 00:53:59,573
You know what this means, don't you?
829
00:54:01,158 --> 00:54:01,867
The chronicle's ready for
830
00:54:01,992 --> 00:54:02,759
international production.
831
00:54:03,452 --> 00:54:07,623
Anna, once you've had Erin, what are you
832
00:54:07,748 --> 00:54:08,666
planning on doing with her?
833
00:54:11,794 --> 00:54:13,212
Don't you have work to do?
834
00:54:24,473 --> 00:54:25,891
Facial recognition's got nothing.
835
00:54:26,642 --> 00:54:27,268
She's a ghost.
836
00:54:27,935 --> 00:54:29,687
Can you maybe, like, track her last
837
00:54:29,770 --> 00:54:30,437
movements after she spotted us or something?
838
00:54:30,479 --> 00:54:32,523
I don't know, man. I
839
00:54:32,606 --> 00:54:33,691
don't know this tech stuff.
840
00:54:34,191 --> 00:54:34,984
Yeah, I can do that.
841
00:54:36,068 --> 00:54:36,694
Oppressive.
842
00:54:37,319 --> 00:54:37,945
Wait.
843
00:54:38,904 --> 00:54:39,530
No way.
844
00:54:40,948 --> 00:54:41,574
What?
845
00:54:42,074 --> 00:54:43,993
She went to a decommissioned black site?
846
00:54:45,786 --> 00:54:46,662
All of those are never good.
847
00:54:47,913 --> 00:54:49,373
I mean, only a handful of agents even
848
00:54:49,498 --> 00:54:50,332
know what those are, yet
849
00:54:50,416 --> 00:54:52,209
alone know how to get in.
850
00:54:52,626 --> 00:54:53,226
All god would know.
851
00:54:56,047 --> 00:54:56,672
So would I.
852
00:55:04,430 --> 00:55:05,056
You want some?
853
00:55:08,142 --> 00:55:10,061
Okay. We need to keep moving.
854
00:55:15,232 --> 00:55:15,858
Easy.
855
00:55:17,151 --> 00:55:17,777
We'll go slow.
856
00:55:18,986 --> 00:55:20,029
Let me know if you need a rest.
857
00:55:39,632 --> 00:55:41,050
The river running free.
858
00:55:44,428 --> 00:55:47,264
Calling my name.
859
00:55:50,476 --> 00:55:52,645
Heard from the end.
860
00:55:55,856 --> 00:55:57,274
Surface with pain.
861
00:56:01,278 --> 00:56:04,156
Dreams of a place.
862
00:56:06,867 --> 00:56:10,079
Come rescue me.
863
00:56:12,331 --> 00:56:14,291
Freedom awaits.
864
00:56:17,169 --> 00:56:20,297
Under the sea.
865
00:56:22,174 --> 00:56:22,800
Break away.
866
00:56:24,427 --> 00:56:25,386
Break away.
867
00:56:26,429 --> 00:56:30,307
There ain't no place I can stay.
868
00:56:32,476 --> 00:56:36,105
Now's the time when skies are gray.
869
00:56:37,898 --> 00:56:41,318
Perfect time to break away.
870
00:56:42,445 --> 00:56:43,988
Water's ahead.
871
00:56:45,614 --> 00:56:48,159
There's water need to
872
00:56:48,242 --> 00:56:51,412
hide my tears while I bleed.
873
00:56:52,413 --> 00:56:55,041
Diving deep.
874
00:56:56,542 --> 00:56:57,793
Ain't no return.
875
00:56:59,628 --> 00:57:03,341
Watching Bridges as they burn.
876
00:57:19,440 --> 00:57:21,692
Heck of an alarm system they have.
877
00:57:24,945 --> 00:57:26,155
Not bad.
878
00:57:30,826 --> 00:57:35,414
There's got to be a
879
00:57:35,456 --> 00:57:37,124
generator around here somewhere.
880
00:57:48,010 --> 00:57:48,636
Freeze.
881
00:57:57,436 --> 00:57:59,522
You need to get your
882
00:57:59,605 --> 00:58:00,731
boyfriend to get out of here.
883
00:58:01,315 --> 00:58:01,941
He's my brother.
884
00:58:04,193 --> 00:58:06,570
Well in that case, you definitely need to
885
00:58:06,654 --> 00:58:07,697
leave. This ain't Mississippi.
886
00:58:08,364 --> 00:58:10,825
I'm not dating my brother. No, he's
887
00:58:10,908 --> 00:58:12,284
outside looking for a generator.
888
00:58:15,079 --> 00:58:15,954
Well your brother's gonna be out there
889
00:58:15,996 --> 00:58:17,415
for a while if he's looking for a generator.
890
00:58:18,666 --> 00:58:19,291
Or sooner.
891
00:58:21,669 --> 00:58:22,294
Hold on.
892
00:58:23,462 --> 00:58:24,463
How long have you been off the grid?
893
00:58:26,424 --> 00:58:27,383
Just 9-11.
894
00:58:28,467 --> 00:58:29,427
Any particular reason?
895
00:58:30,761 --> 00:58:32,263
You're a nosy bunch. What are you doing
896
00:58:32,346 --> 00:58:33,597
barging in here on my turf?
897
00:58:37,143 --> 00:58:38,310
You're hiding from something.
898
00:58:39,895 --> 00:58:40,855
You're all the way out
899
00:58:40,938 --> 00:58:42,481
here by yourself for a reason.
900
00:58:43,941 --> 00:58:45,443
Well, so are we.
901
00:58:49,488 --> 00:58:50,197
You're running for the law?
902
00:58:50,698 --> 00:58:51,657
We don't know if it's the law.
903
00:58:52,950 --> 00:58:54,452
Whoever it is can't be much worse than
904
00:58:54,535 --> 00:58:55,411
the folks you're hiding from.
905
00:59:00,416 --> 00:59:01,625
What's she got going on?
906
00:59:02,501 --> 00:59:05,004
Bad water. She hasn't eaten in a while.
907
00:59:11,510 --> 00:59:12,553
I'll put some brothel and stove.
908
00:59:12,636 --> 00:59:17,391
Thank you.
909
00:59:17,433 --> 00:59:18,059
You're welcome.
910
00:59:24,106 --> 00:59:25,024
Once y'all are up on Adam,
911
00:59:25,107 --> 00:59:26,025
y'all gonna have to leave.
912
00:59:26,859 --> 00:59:27,651
Make myself clear?
913
00:59:28,778 --> 00:59:29,945
You got it.
914
00:59:31,030 --> 00:59:32,782
White and Adam's. Brock Daniels.
915
00:59:33,699 --> 00:59:34,367
My sister Erin.
916
00:59:43,000 --> 00:59:43,626
Tell me what you see.
917
00:59:48,756 --> 00:59:51,342
I see a crying baby.
918
00:59:55,096 --> 00:59:56,222
A dead deer.
919
01:00:02,436 --> 01:00:04,355
A purple rhino.
920
01:00:06,732 --> 01:00:08,275
Excellent. Dr. Shaw
921
01:00:08,359 --> 01:00:09,485
will take over from here.
922
01:00:11,028 --> 01:00:14,365
Is it painful?
923
01:00:14,448 --> 01:00:17,576
No, my dear. Don't
924
01:00:17,660 --> 01:00:19,662
worry. You won't feel a thing.
925
01:00:29,380 --> 01:00:30,464
Be enough. Thank you.
926
01:00:32,174 --> 01:00:33,217
You just take a moment.
927
01:00:40,266 --> 01:00:41,142
What is this place?
928
01:00:41,934 --> 01:00:43,519
This way, dear, is in a reality.
929
01:00:48,441 --> 01:00:50,026
Dr. West will now ask
930
01:00:50,109 --> 01:00:51,152
you a few questions.
931
01:00:53,696 --> 01:00:54,530
Tell me what you see.
932
01:00:57,116 --> 01:00:58,701
I see a butterfly.
933
01:01:03,122 --> 01:01:03,748
Balls.
934
01:01:06,417 --> 01:01:08,127
A happy baby.
935
01:01:08,210 --> 01:01:10,421
Thank you.
936
01:01:10,463 --> 01:01:15,384
Can I offer you something to drink?
937
01:01:16,218 --> 01:01:21,640
Yes, please. Thank you.
938
01:01:22,266 --> 01:01:22,892
Hmm.
939
01:01:24,060 --> 01:01:26,395
I don't feel...
940
01:01:27,438 --> 01:01:28,064
I don't feel...
941
01:01:46,123 --> 01:01:47,583
Was I out for very long?
942
01:01:48,626 --> 01:01:49,251
Not at all.
943
01:02:02,682 --> 01:02:03,307
I got your six.
944
01:02:35,381 --> 01:02:37,591
Well, look at what we have here.
945
01:02:50,146 --> 01:02:52,565
This doesn't make any sense.
946
01:02:53,232 --> 01:02:54,275
What? What is it?
947
01:02:56,402 --> 01:02:57,361
I'm declassified.
948
01:02:57,570 --> 01:02:59,030
They're, like, a couple days old.
949
01:02:59,697 --> 01:03:00,322
What?
950
01:03:00,781 --> 01:03:03,284
And once I'm reading this wrong, these
951
01:03:03,367 --> 01:03:04,493
documents are all referencing the
952
01:03:04,577 --> 01:03:06,871
transfer of data and prototypes and
953
01:03:06,954 --> 01:03:07,830
research related to the
954
01:03:07,913 --> 01:03:09,206
development of brandcor to a...
955
01:03:09,915 --> 01:03:11,500
Hymer pharmaceuticals.
956
01:03:35,441 --> 01:03:37,318
Shh, shh, shh, shh. Drop it.
957
01:03:38,736 --> 01:03:40,529
Alright, now turn around. Slowly.
958
01:03:43,407 --> 01:03:44,742
It really is a shame to
959
01:03:44,825 --> 01:03:45,993
have such an unfair advantage.
960
01:03:50,331 --> 01:03:52,624
Damn it, Zeke. You shot a hot one, dude.
961
01:03:52,666 --> 01:03:54,418
Don't worry. I'll let you get the next one.
962
01:03:54,460 --> 01:03:55,461
Don't make any
963
01:03:55,544 --> 01:03:57,213
promises you can't keep, man.
964
01:03:58,631 --> 01:04:00,299
She's a smart one, too. She's got a
965
01:04:00,383 --> 01:04:01,050
bulletproof vest on.
966
01:04:02,510 --> 01:04:03,177
Any broken ribs?
967
01:04:03,552 --> 01:04:04,178
Eh, few.
968
01:04:12,603 --> 01:04:13,229
Y'all still hungry?
969
01:04:14,188 --> 01:04:16,440
No, I'm fine. I haven't eaten in a while.
970
01:04:18,943 --> 01:04:20,403
It's a really nice place you got here.
971
01:04:21,404 --> 01:04:24,573
Thank you. My wife. She's fixed it up.
972
01:04:25,658 --> 01:04:26,283
Where's she at?
973
01:04:27,243 --> 01:04:28,703
Eh, sort of complicated.
974
01:04:30,079 --> 01:04:30,705
I understand.
975
01:04:31,163 --> 01:04:32,957
Hey, if you need anything, you can get
976
01:04:33,040 --> 01:04:34,959
out of the fridge. I've got to run to the
977
01:04:35,042 --> 01:04:36,043
store before nightfall.
978
01:04:37,545 --> 01:04:38,170
Thanks, Wade.
979
01:04:42,425 --> 01:04:43,050
Bonnie, fella.
980
01:04:43,092 --> 01:04:45,594
I'd really like to
981
01:04:45,636 --> 01:04:46,303
know why he's out here.
982
01:04:47,096 --> 01:04:48,848
I really don't. He's going to tell us.
983
01:04:51,434 --> 01:04:52,518
You know, I kind of like it out here.
984
01:04:53,394 --> 01:04:54,311
Being away from people.
985
01:04:56,772 --> 01:04:58,983
He really forgets your past out here.
986
01:05:01,485 --> 01:05:04,655
Speaking of past, any other ideas?
987
01:05:05,406 --> 01:05:07,408
Not really. I'm just
988
01:05:07,491 --> 01:05:08,325
glad you're eating again.
989
01:05:08,367 --> 01:05:09,868
And now we can get back
990
01:05:09,910 --> 01:05:11,537
to work. Like the old days.
991
01:05:12,747 --> 01:05:14,790
Robin hood and little John.
992
01:05:16,292 --> 01:05:17,126
Isn't little John
993
01:05:17,209 --> 01:05:18,711
supposed to be a big guy?
994
01:05:18,753 --> 01:05:21,297
What were they calling
995
01:05:21,339 --> 01:05:22,340
little John if he was big?
996
01:05:23,883 --> 01:05:24,675
It's called irony.
997
01:05:26,052 --> 01:05:27,136
Do you want to be Robin hood?
998
01:05:28,095 --> 01:05:28,721
Preferably.
999
01:05:30,181 --> 01:05:30,890
You know he's a dude.
1000
01:05:32,600 --> 01:05:33,642
Now I know why I'm the
1001
01:05:33,726 --> 01:05:34,685
brain singer of the brawn.
1002
01:05:36,562 --> 01:05:37,188
Want to trade?
1003
01:05:38,647 --> 01:05:40,900
No, I'm fine. Brain is good.
1004
01:05:42,276 --> 01:05:44,195
Anyways, how are we going to do this?
1005
01:05:47,323 --> 01:05:48,240
Well, whoever's been
1006
01:05:48,324 --> 01:05:49,950
following us can't be too far behind.
1007
01:05:51,410 --> 01:05:52,369
But that works in our favor.
1008
01:05:52,411 --> 01:05:55,039
Because if we catch
1009
01:05:55,081 --> 01:05:57,416
the one, we question him.
1010
01:05:57,792 --> 01:05:58,709
Find out who's calling the shots.
1011
01:05:59,877 --> 01:06:00,503
Sounds good.
1012
01:06:02,922 --> 01:06:05,883
Well, worst case, for you're not in a
1013
01:06:05,966 --> 01:06:08,344
team mission or a solo operation.
1014
01:06:11,013 --> 01:06:12,264
Oh, there's only one way to find out.
1015
01:06:32,910 --> 01:06:40,910
All right, it's time to go.
1016
01:06:44,547 --> 01:06:45,214
What's going on?
1017
01:06:45,297 --> 01:06:46,173
They followed you here.
1018
01:06:46,215 --> 01:06:47,007
How many?
1019
01:06:47,049 --> 01:06:48,300
So far, just one. But
1020
01:06:48,384 --> 01:06:49,343
trophy, it's all you need.
1021
01:06:49,427 --> 01:06:50,386
Is he coming here?
1022
01:06:50,761 --> 01:06:52,263
He'd have to be a damn fool if he did.
1023
01:06:52,346 --> 01:06:53,180
Now get out of here.
1024
01:06:53,514 --> 01:06:55,391
We're not leaving. Why is that?
1025
01:06:56,017 --> 01:06:56,642
Because he's not planning
1026
01:06:56,684 --> 01:06:57,601
on leaving any witnesses.
1027
01:06:58,477 --> 01:06:59,311
But plans change.
1028
01:07:00,062 --> 01:07:00,855
He picked the wrong fight.
1029
01:07:23,627 --> 01:07:24,545
Oh, hi, Mark.
1030
01:07:25,338 --> 01:07:26,881
Hey, my name's rain.
1031
01:07:26,964 --> 01:07:27,757
I'm five foot eleven.
1032
01:07:31,218 --> 01:07:39,218
Oh, so it's that kind of party.
1033
01:07:46,025 --> 01:07:47,693
Hit me, baby. One more time.
1034
01:08:05,961 --> 01:08:08,422
Okay.
1035
01:08:08,839 --> 01:08:11,967
You have two options.
1036
01:08:12,218 --> 01:08:12,843
Uh-huh.
1037
01:08:13,052 --> 01:08:14,637
Drop it or squeeze.
1038
01:08:16,138 --> 01:08:17,056
Have an option three.
1039
01:08:19,558 --> 01:08:21,936
I'm about to make that decision for you.
1040
01:08:22,353 --> 01:08:23,062
Okay, okay, okay.
1041
01:08:25,439 --> 01:08:26,065
Drop it.
1042
01:08:27,775 --> 01:08:28,401
Good boy.
1043
01:08:37,952 --> 01:08:38,577
Easy.
1044
01:08:41,831 --> 01:08:42,456
All right.
1045
01:08:43,708 --> 01:08:44,500
Well, what's your background?
1046
01:08:46,252 --> 01:08:46,877
CIA?
1047
01:08:47,837 --> 01:08:49,213
Not to my knowledge.
1048
01:08:55,011 --> 01:08:56,387
It's me you're looking for, right?
1049
01:08:56,512 --> 01:08:58,681
No, I'm here to reconnect with nature.
1050
01:08:59,015 --> 01:09:00,266
Yes, I'm here for you.
1051
01:09:00,516 --> 01:09:01,267
Who I heard you.
1052
01:09:02,351 --> 01:09:03,561
Now that's classifying.
1053
01:09:03,811 --> 01:09:04,437
Really?
1054
01:09:05,062 --> 01:09:06,230
You know, you're not gonna believe this,
1055
01:09:06,313 --> 01:09:07,690
but I totally overbid this job
1056
01:09:07,773 --> 01:09:09,483
because I did not wanna do it.
1057
01:09:09,775 --> 01:09:10,401
Dark talking.
1058
01:09:10,860 --> 01:09:11,986
Heimer pharmaceuticals.
1059
01:09:12,319 --> 01:09:13,320
What do they want with me?
1060
01:09:13,654 --> 01:09:14,405
No, it turns out you're kind
1061
01:09:14,488 --> 01:09:16,198
of a big liability to them.
1062
01:09:17,575 --> 01:09:18,701
Seriously, are you spec ops?
1063
01:09:19,326 --> 01:09:20,077
Ask your mom.
1064
01:09:21,328 --> 01:09:22,621
Yeah, I'm gonna assume he's spec ops.
1065
01:09:23,164 --> 01:09:24,373
Can one of you remind me to add that
1066
01:09:24,457 --> 01:09:25,708
to my invoice for Dr. Shaw?
1067
01:09:26,333 --> 01:09:26,959
Dr. Shaw.
1068
01:09:28,002 --> 01:09:29,336
She's Heimer's top psychiatrist
1069
01:09:29,378 --> 01:09:30,212
in charge of what
1070
01:09:30,254 --> 01:09:31,505
they're calling the chronicle.
1071
01:09:31,547 --> 01:09:34,091
Chronicle?
1072
01:09:34,133 --> 01:09:35,968
It's memory replacement technology.
1073
01:09:37,261 --> 01:09:38,429
Turns out you're the first test subject
1074
01:09:38,512 --> 01:09:39,472
to survive the treatment.
1075
01:09:40,306 --> 01:09:42,141
I guess 267's your lucky number.
1076
01:09:42,892 --> 01:09:43,517
267.
1077
01:09:44,935 --> 01:09:47,813
Yeah, your test subject number 267.
1078
01:09:48,314 --> 01:09:49,315
That means that 266
1079
01:09:49,398 --> 01:09:50,649
people died before me.
1080
01:09:53,235 --> 01:09:54,362
People od on fda
1081
01:09:54,445 --> 01:09:55,863
approved drugs all the time.
1082
01:09:56,614 --> 01:09:57,698
You think big pharma cares?
1083
01:09:58,532 --> 01:09:59,909
No, and why should they?
1084
01:10:00,409 --> 01:10:01,660
They're making it rain, baby.
1085
01:10:02,203 --> 01:10:03,454
Then why do you work for them?
1086
01:10:04,872 --> 01:10:06,123
Because it's a free country.
1087
01:10:06,165 --> 01:10:08,083
If somebody wants to
1088
01:10:08,125 --> 01:10:09,001
throw their life away,
1089
01:10:09,085 --> 01:10:10,127
who am I to stop them?
1090
01:10:16,384 --> 01:10:17,009
Aaron.
1091
01:10:17,134 --> 01:10:18,135
Go back inside.
1092
01:10:18,844 --> 01:10:19,470
Talk to me.
1093
01:10:22,139 --> 01:10:23,140
You heard what he said.
1094
01:10:23,974 --> 01:10:24,684
Yeah, don't you see
1095
01:10:24,767 --> 01:10:25,476
this is what we needed.
1096
01:10:27,311 --> 01:10:27,937
Are you serious?
1097
01:10:29,438 --> 01:10:30,773
Look, I get that the
1098
01:10:30,856 --> 01:10:31,941
world is a bad place,
1099
01:10:32,024 --> 01:10:33,067
but I seriously doubt
1100
01:10:33,150 --> 01:10:34,318
that we are going to be able
1101
01:10:34,402 --> 01:10:35,444
to do anything about it.
1102
01:10:35,695 --> 01:10:36,570
We can't give up now.
1103
01:10:36,946 --> 01:10:37,655
Come on, Brock.
1104
01:10:38,906 --> 01:10:39,949
Are we really doing anything?
1105
01:10:41,242 --> 01:10:42,243
We'll figure this out.
1106
01:10:44,453 --> 01:10:45,412
He's not playing Superman.
1107
01:10:45,454 --> 01:10:46,330
Aaron.
1108
01:10:46,372 --> 01:10:46,997
I'm done.
1109
01:10:48,040 --> 01:10:48,958
We've made it this far.
1110
01:10:50,209 --> 01:10:51,335
We're gonna see it through to the end.
1111
01:10:55,297 --> 01:10:56,173
You have a death wish.
1112
01:10:57,133 --> 01:10:59,093
No, I have faith.
1113
01:11:02,805 --> 01:11:03,431
Faith in what?
1114
01:11:05,266 --> 01:11:06,392
I know you don't remember this,
1115
01:11:07,435 --> 01:11:08,978
but we had a saying, you and I.
1116
01:11:09,061 --> 01:11:11,397
He goes, "I'm with you always."
1117
01:11:12,690 --> 01:11:13,607
And the second part is,
1118
01:11:13,941 --> 01:11:14,817
"until the end of the age."
1119
01:11:15,317 --> 01:11:16,152
Do you know what that means?
1120
01:11:18,654 --> 01:11:19,405
It's a promise that was
1121
01:11:19,488 --> 01:11:20,740
made long before our time.
1122
01:11:22,158 --> 01:11:22,825
It's a promise that I
1123
01:11:22,908 --> 01:11:23,784
believe has kept us alive
1124
01:11:23,868 --> 01:11:24,577
all of these years.
1125
01:11:25,911 --> 01:11:27,079
And that's why we'll win.
1126
01:11:27,663 --> 01:11:30,249
Not because of who I am or who you are.
1127
01:11:31,000 --> 01:11:32,168
Look, I know you're scared.
1128
01:11:33,794 --> 01:11:34,545
I'm scared too.
1129
01:11:36,714 --> 01:11:38,758
Truth is, I can't do this without you.
1130
01:11:45,598 --> 01:11:46,223
Okay.
1131
01:11:51,228 --> 01:11:51,854
Come on.
1132
01:11:52,355 --> 01:11:53,356
Let's go make things uncomfortable
1133
01:11:53,606 --> 01:11:54,940
for a new friend in there.
1134
01:11:56,442 --> 01:11:57,068
He's weird.
1135
01:11:57,735 --> 01:11:58,652
He's telling me.
1136
01:11:59,028 --> 01:12:00,112
So anyway, like I was saying,
1137
01:12:00,196 --> 01:12:01,405
season four of supernatural
1138
01:12:01,489 --> 01:12:03,115
is really when it fell off.
1139
01:12:03,157 --> 01:12:03,907
I mean, they kind of
1140
01:12:03,949 --> 01:12:05,034
straight away from the must-work.
1141
01:12:09,914 --> 01:12:10,998
He ain't going nowhere.
1142
01:12:13,042 --> 01:12:14,043
What they gonna do with him?
1143
01:12:15,336 --> 01:12:15,961
Me think.
1144
01:12:16,671 --> 01:12:18,297
You know, I got a nice little
1145
01:12:18,381 --> 01:12:20,341
place not too far from here.
1146
01:12:20,883 --> 01:12:22,218
Ain't no one would ever find him.
1147
01:12:35,439 --> 01:12:37,566
Man, I think I'm allergic to duct tape.
1148
01:12:38,025 --> 01:12:38,651
What is it?
1149
01:12:40,403 --> 01:12:41,862
You know, just show her this thing.
1150
01:12:41,946 --> 01:12:43,322
Well, once a day I update her.
1151
01:12:43,406 --> 01:12:45,866
And today, I kind of missed it.
1152
01:12:46,409 --> 01:12:47,034
How much?
1153
01:12:47,785 --> 01:12:48,411
I mean, just a few
1154
01:12:48,494 --> 01:12:50,579
minutes, but she's very punctual.
1155
01:12:50,663 --> 01:12:51,997
I'd like to be respectful of that.
1156
01:12:52,206 --> 01:12:53,124
He's bluffing.
1157
01:12:53,207 --> 01:12:54,625
Not this time, Walker, Texas ranger.
1158
01:12:55,334 --> 01:12:55,960
I'm being serious.
1159
01:12:56,502 --> 01:12:57,628
God, I should have charged her more.
1160
01:12:58,004 --> 01:12:59,213
Why did you take this job?
1161
01:12:59,880 --> 01:13:01,007
I needed the money.
1162
01:13:01,590 --> 01:13:02,341
He want gold?
1163
01:13:05,094 --> 01:13:05,886
What do you have gold?
1164
01:13:05,970 --> 01:13:07,430
What am I gonna do with gold?
1165
01:13:07,847 --> 01:13:09,974
The dollar's gonna crash real soon.
1166
01:13:10,266 --> 01:13:12,226
Oh, jeez, whatever, man.
1167
01:13:12,393 --> 01:13:13,769
Listen, can somebody just take my phone
1168
01:13:14,020 --> 01:13:16,313
and text Dr. Shaw, please?
1169
01:13:17,273 --> 01:13:18,441
Not gonna happen, bub.
1170
01:13:18,899 --> 01:13:20,109
Brock, you might be telling your dreams.
1171
01:13:20,526 --> 01:13:21,485
Yeah, hey, hey, hey.
1172
01:13:21,777 --> 01:13:22,903
Listen to your sister, man.
1173
01:13:22,987 --> 01:13:24,321
I mean, she'd never steer you wrong.
1174
01:13:25,740 --> 01:13:26,365
Right?
1175
01:13:28,075 --> 01:13:29,243
What happens if you don't check in?
1176
01:13:30,327 --> 01:13:31,287
Well, from what I remember,
1177
01:13:31,370 --> 01:13:32,455
I mean, they send more
1178
01:13:32,538 --> 01:13:33,622
scary people after me.
1179
01:13:33,706 --> 01:13:35,082
Not just you, but me too.
1180
01:13:35,791 --> 01:13:36,417
You know, I like to stay
1181
01:13:36,500 --> 01:13:37,501
on the safe side of things.
1182
01:13:37,585 --> 01:13:39,628
I avoid entire countries because of this.
1183
01:13:39,712 --> 01:13:40,546
I really don't like
1184
01:13:40,629 --> 01:13:41,922
being interrogated by China,
1185
01:13:42,423 --> 01:13:44,550
Russia, Syria, North Korea.
1186
01:13:45,092 --> 01:13:48,262
Oh, but now Canada, that's my jam.
1187
01:13:50,306 --> 01:13:52,099
Oh, that feels good.
1188
01:13:53,517 --> 01:13:55,102
It's time for y'all to go.
1189
01:13:55,644 --> 01:13:56,771
I appreciate you, Wayne.
1190
01:13:56,937 --> 01:13:57,730
Yeah, thanks, Wayne.
1191
01:14:01,233 --> 01:14:01,859
Hey, come on, that Wayne
1192
01:14:01,942 --> 01:14:03,027
guy's kind of a 10th, right?
1193
01:14:04,445 --> 01:14:05,154
I kind of like you.
1194
01:14:06,489 --> 01:14:07,531
And I really like you.
1195
01:14:09,033 --> 01:14:10,034
I mean, the cold weather feels right.
1196
01:14:13,287 --> 01:14:13,913
Mm.
1197
01:14:27,051 --> 01:14:28,552
Any internal bleeding is not gonna stop
1198
01:14:28,636 --> 01:14:30,763
until you tell us where our goal is.
1199
01:14:30,846 --> 01:14:31,889
You don't understand.
1200
01:14:32,223 --> 01:14:35,101
Maybe I understand if you start talking.
1201
01:14:36,894 --> 01:14:37,520
You know what?
1202
01:14:38,312 --> 01:14:40,648
Not a doctor, but pretty sure you're not
1203
01:14:40,731 --> 01:14:41,649
supposed to do this.
1204
01:14:42,149 --> 01:14:43,359
That's right, don't cry to the level
1205
01:14:43,401 --> 01:14:44,402
that doesn't happen enough.
1206
01:14:45,069 --> 01:14:45,736
What, Zeke?
1207
01:14:45,778 --> 01:14:47,029
She probably doesn't
1208
01:14:47,071 --> 01:14:48,197
have much time left anyway.
1209
01:14:48,280 --> 01:14:49,699
That's kind of the point, man.
1210
01:14:49,782 --> 01:14:50,783
We don't wanna kill her.
1211
01:14:50,866 --> 01:14:52,034
You don't wanna kill her.
1212
01:14:52,618 --> 01:14:53,953
She shot at me, man.
1213
01:14:54,120 --> 01:14:55,663
It's two-way street, so just back off.
1214
01:14:56,580 --> 01:14:57,206
Yeah?
1215
01:14:57,331 --> 01:14:57,957
Yeah.
1216
01:14:58,165 --> 01:14:59,667
You wanna lose, you're cool,
1217
01:15:00,042 --> 01:15:00,668
and risk everything
1218
01:15:00,751 --> 01:15:01,544
we've been trying to do?
1219
01:15:01,919 --> 01:15:02,544
I saw your discharge
1220
01:15:02,586 --> 01:15:03,546
papers on the director's desk
1221
01:15:03,629 --> 01:15:04,964
just two weeks before it all fell,
1222
01:15:05,256 --> 01:15:05,923
and guess what it said?
1223
01:15:06,590 --> 01:15:07,341
You don't wanna go there.
1224
01:15:07,717 --> 01:15:08,342
Dishonorable.
1225
01:15:11,637 --> 01:15:12,763
You're gonna shoot me.
1226
01:15:13,472 --> 01:15:14,473
You're gonna shoot me.
1227
01:15:18,102 --> 01:15:18,728
You know the drill.
1228
01:15:22,189 --> 01:15:24,316
You're cracking me up.
1229
01:15:25,526 --> 01:15:28,154
Let me guess, rubber bullets?
1230
01:15:28,612 --> 01:15:29,363
And acting.
1231
01:15:30,239 --> 01:15:32,241
But don't worry, these are plenty real.
1232
01:15:32,825 --> 01:15:34,326
What the hell do you want with me?
1233
01:15:35,119 --> 01:15:36,120
I don't have many of the answers,
1234
01:15:37,163 --> 01:15:38,080
but I know somebody who does.
1235
01:15:47,298 --> 01:15:48,257
Hello, agent Colt.
1236
01:15:49,425 --> 01:15:51,260
I hear you're trying to kill me, correct?
1237
01:15:52,094 --> 01:15:53,721
That was the plan.
1238
01:15:55,014 --> 01:15:57,683
Well, today's your lucky day,
1239
01:15:58,309 --> 01:15:59,185
because that is exactly
1240
01:15:59,268 --> 01:16:00,603
what I want you to do.
1241
01:16:01,270 --> 01:16:01,979
The only difference,
1242
01:16:03,898 --> 01:16:05,358
I'm gonna do this under my terms.
1243
01:16:06,317 --> 01:16:07,109
Don't worry, you'll be
1244
01:16:07,193 --> 01:16:08,652
handsomely compensated
1245
01:16:08,819 --> 01:16:09,487
for your efforts.
1246
01:16:10,821 --> 01:16:11,655
Wait, wait, wait, hold the phone.
1247
01:16:11,822 --> 01:16:13,407
You want me to kill you?
1248
01:16:14,950 --> 01:16:15,576
That's right.
1249
01:16:16,619 --> 01:16:17,912
May I even ask why?
1250
01:16:18,454 --> 01:16:19,663
Let me ask you a question.
1251
01:16:20,706 --> 01:16:21,999
Does the CIA exist?
1252
01:16:23,417 --> 01:16:24,043
No.
1253
01:16:24,835 --> 01:16:27,630
And have you considered the ramifications
1254
01:16:28,005 --> 01:16:30,341
of how beneficial it was for the
1255
01:16:30,424 --> 01:16:31,884
president to end the CIA?
1256
01:16:33,386 --> 01:16:34,387
What are you even talking about?
1257
01:16:35,179 --> 01:16:36,597
Public opinion of that
1258
01:16:36,681 --> 01:16:37,807
agency has been in the gutter
1259
01:16:37,932 --> 01:16:40,476
for as long as I can remember.
1260
01:16:41,769 --> 01:16:44,397
Now, if I were running
1261
01:16:44,480 --> 01:16:45,981
a reelection campaign
1262
01:16:46,065 --> 01:16:47,483
for president, let's say,
1263
01:16:48,275 --> 01:16:50,403
and I were to dismantle such an agency,
1264
01:16:50,486 --> 01:16:53,155
I would have all the voters I needed.
1265
01:16:53,864 --> 01:16:55,282
You have no way that you can prove that.
1266
01:16:56,158 --> 01:16:57,993
Actually, I do.
1267
01:16:58,703 --> 01:16:59,328
Those documents
1268
01:16:59,370 --> 01:17:01,163
you've quote unquote found
1269
01:17:01,622 --> 01:17:02,289
are all the proof.
1270
01:17:03,374 --> 01:17:05,126
Someone had a vested interest
1271
01:17:05,292 --> 01:17:07,253
in continuing my work on rancor.
1272
01:17:08,129 --> 01:17:11,382
Look, as far as the public is concerned,
1273
01:17:11,716 --> 01:17:13,300
there is one big empty
1274
01:17:13,384 --> 01:17:14,635
building in Langley, Virginia.
1275
01:17:16,012 --> 01:17:19,056
And these documents prove that is exactly
1276
01:17:19,724 --> 01:17:21,058
how they wanted it all along.
1277
01:17:21,308 --> 01:17:22,851
I need to kill you though, why?
1278
01:17:22,893 --> 01:17:23,852
Because?
1279
01:17:23,894 --> 01:17:25,062
Because winning starts
1280
01:17:26,397 --> 01:17:28,107
when the people are on your side.
1281
01:17:28,315 --> 01:17:29,567
And when you kill me,
1282
01:17:31,610 --> 01:17:33,320
I'll be far more powerful
1283
01:17:33,404 --> 01:17:36,073
than you can possibly imagine.
1284
01:17:36,574 --> 01:17:37,908
Hmm, a martyr.
1285
01:17:39,243 --> 01:17:40,828
Okay, boss man, I can dig it.
1286
01:17:41,245 --> 01:17:42,038
How do you want it done?
1287
01:17:43,831 --> 01:17:44,457
It's simple.
1288
01:17:47,835 --> 01:17:48,961
Hey, Dr. West, how you doing?
1289
01:17:50,421 --> 01:17:52,340
Good Conrad, thank you for asking.
1290
01:17:53,507 --> 01:17:54,133
What's that?
1291
01:17:54,842 --> 01:17:55,885
Just standard procedure.
1292
01:17:56,260 --> 01:17:57,678
I want you to tell me what you see.
1293
01:17:59,722 --> 01:18:04,060
Hmm, that's a little boy with his dog.
1294
01:18:06,520 --> 01:18:08,105
Hmm, nice sunset.
1295
01:18:12,318 --> 01:18:13,444
A couple holding hands.
1296
01:18:15,321 --> 01:18:17,406
Excellent, thank you, Conrad.
1297
01:18:31,962 --> 01:18:37,718
Hey guys, I gotta take a piss.
1298
01:18:38,803 --> 01:18:39,720
You're gonna have to hold it.
1299
01:18:40,137 --> 01:18:40,888
Do you have any idea how
1300
01:18:40,971 --> 01:18:42,014
much I paid for these pants?
1301
01:18:42,848 --> 01:18:43,808
Unless you wanna, you know.
1302
01:18:45,059 --> 01:18:45,810
Aim it for me.
1303
01:18:52,274 --> 01:18:53,025
A weird guy.
1304
01:18:58,989 --> 01:19:00,241
I don't know, I think he's kind of cute.
1305
01:19:02,785 --> 01:19:03,411
Oh please.
1306
01:19:05,287 --> 01:19:06,539
You know, no funny business here.
1307
01:19:06,789 --> 01:19:07,415
No sir.
1308
01:19:08,999 --> 01:19:09,667
You know, I can actually be
1309
01:19:09,709 --> 01:19:10,710
trusted to a certain extent.
1310
01:19:12,378 --> 01:19:13,379
You guys wanna take me back up?
1311
01:19:21,095 --> 01:19:23,931
Ah, it feels so nice to swing my arms.
1312
01:19:26,684 --> 01:19:28,102
You guys aren't lost, are you?
1313
01:19:31,105 --> 01:19:32,231
Do either of you have any snacks?
1314
01:19:34,525 --> 01:19:35,234
I mean, I usually bring
1315
01:19:35,317 --> 01:19:36,277
some granola bars with me,
1316
01:19:36,360 --> 01:19:37,319
but yesterday I got super hungry.
1317
01:19:37,403 --> 01:19:38,237
I ate all of them.
1318
01:19:41,657 --> 01:19:44,243
So Aaron, are you seeing anybody?
1319
01:19:46,829 --> 01:19:48,164
Oh come on, don't look at me like that.
1320
01:19:48,914 --> 01:19:51,042
We can have a nice happy family out here.
1321
01:19:51,625 --> 01:19:53,002
I don't think that's gonna happen.
1322
01:19:54,378 --> 01:19:55,212
I'm not scared of you.
1323
01:19:56,422 --> 01:19:57,047
Has he been doing this
1324
01:19:57,089 --> 01:19:57,840
to you your whole life?
1325
01:19:59,008 --> 01:20:00,718
You know you're a really bad hat man.
1326
01:20:01,886 --> 01:20:02,636
Oh ouch.
1327
01:20:02,970 --> 01:20:04,597
Okay, now that, that
1328
01:20:04,680 --> 01:20:05,598
wouldn't hurt honey, but listen.
1329
01:20:06,432 --> 01:20:07,600
I don't like the term hit man.
1330
01:20:08,476 --> 01:20:09,560
Okay, I think it's overused.
1331
01:20:09,602 --> 01:20:10,352
It doesn't really
1332
01:20:10,394 --> 01:20:11,812
describe my line of work at all.
1333
01:20:12,772 --> 01:20:16,942
I prefer future billionaire, altruist,
1334
01:20:18,444 --> 01:20:19,695
with admittedly an
1335
01:20:19,779 --> 01:20:21,447
unhealthy obsession with furries.
1336
01:20:21,697 --> 01:20:22,573
Oh geez.
1337
01:20:23,783 --> 01:20:26,160
Oh come on, can a man dream?
1338
01:20:28,579 --> 01:20:29,663
Not for too much longer.
1339
01:20:30,164 --> 01:20:33,542
Oh, oh, oh you're gonna kill me.
1340
01:20:34,960 --> 01:20:35,836
It's very tempting.
1341
01:20:37,463 --> 01:20:38,547
And what's your plan exactly?
1342
01:20:38,923 --> 01:20:40,216
We should go back to Dr. Shaw.
1343
01:20:40,466 --> 01:20:41,258
No, bad idea.
1344
01:20:42,051 --> 01:20:42,760
Well, you're supposed to
1345
01:20:42,843 --> 01:20:43,719
bring me in alive, right?
1346
01:20:44,053 --> 01:20:46,931
You, alive, yes, him, not so much.
1347
01:20:47,932 --> 01:20:50,810
Do you have a better idea?
1348
01:20:52,019 --> 01:20:52,645
Hear me out.
1349
01:20:53,062 --> 01:20:54,188
I really don't wanna kill you.
1350
01:20:55,314 --> 01:20:55,940
Though I could.
1351
01:20:56,232 --> 01:20:56,941
I really don't wanna take
1352
01:20:57,024 --> 01:20:58,025
you back to Dr. Shaw either,
1353
01:20:58,442 --> 01:20:59,235
but I need the money.
1354
01:21:00,194 --> 01:21:01,654
I really think we could work well
1355
01:21:01,737 --> 01:21:03,739
together as a couple.
1356
01:21:07,993 --> 01:21:09,870
I'm not interested.
1357
01:21:10,037 --> 01:21:17,086
How can you prove to
1358
01:21:17,169 --> 01:21:18,045
Dr. Shaw that I'm dead?
1359
01:21:19,088 --> 01:21:20,423
We'll take my word for it.
1360
01:21:21,257 --> 01:21:23,342
As long as you don't run into
Dr. Shaw, cause that would get a
1361
01:21:23,384 --> 01:21:24,510
little weird for both of us.
1362
01:21:27,054 --> 01:21:30,266
We could just leave the country.
1363
01:21:30,349 --> 01:21:38,349
No, we have to finish this. That's now.
1364
01:21:42,987 --> 01:21:44,238
I warned you, didn't I?
1365
01:21:44,947 --> 01:21:46,407
Hitman aren't on my list of top 10
1366
01:21:46,490 --> 01:21:47,575
professionals to trust.
1367
01:21:48,200 --> 01:21:49,660
Again, that's a very inaccurate
1368
01:21:49,744 --> 01:21:51,120
description of my line of...
1369
01:21:51,203 --> 01:21:51,829
Shut up!
1370
01:21:54,623 --> 01:21:55,249
Any ideas?
1371
01:21:55,291 --> 01:21:58,752
Are you good at acting?
1372
01:21:58,794 --> 01:21:59,962
I'm not good at acting. I'm not good at
acting. I'm not good at acting. I'm not good
1373
01:22:00,004 --> 01:22:01,171
at acting. I'm not good at acting. I'm not
good at acting. Are you good at acting?
1374
01:22:01,213 --> 01:22:01,839
No.
1375
01:22:03,549 --> 01:22:04,342
I can be fine.
1376
01:22:05,009 --> 01:22:05,634
Hand me your knife.
1377
01:22:10,097 --> 01:22:12,433
If you try anything,
1378
01:22:12,683 --> 01:22:13,434
I'm gonna try something.
1379
01:22:18,105 --> 01:22:18,731
Oh gee!
1380
01:22:21,734 --> 01:22:23,402
Now sid, stay.
1381
01:22:24,028 --> 01:22:25,321
Roll over boy, on your tummy.
1382
01:22:25,946 --> 01:22:26,572
What are you doing?
1383
01:22:27,323 --> 01:22:27,948
Just...
1384
01:22:29,116 --> 01:22:29,825
Do it!
1385
01:22:33,079 --> 01:22:34,914
These operate on a secure frequency.
1386
01:22:35,623 --> 01:22:37,750
Here you go baby.
1387
01:22:39,960 --> 01:22:40,586
No.
1388
01:22:41,462 --> 01:22:42,630
This better work.
1389
01:22:43,631 --> 01:22:44,423
I found her!
1390
01:22:45,925 --> 01:22:46,550
Ray!
1391
01:22:46,801 --> 01:22:47,802
I found her!
1392
01:22:53,140 --> 01:22:53,766
Where's her brother?
1393
01:22:54,225 --> 01:22:55,017
No, he's dead.
1394
01:22:55,768 --> 01:22:56,394
Pity.
1395
01:22:58,187 --> 01:22:58,813
Yep.
1396
01:22:59,689 --> 01:23:00,773
You graveyard dead.
1397
01:23:01,524 --> 01:23:02,316
What happened to your phone?
1398
01:23:02,983 --> 01:23:03,609
Well, I broke it.
1399
01:23:04,068 --> 01:23:05,027
Turns out this guy put up a
1400
01:23:05,111 --> 01:23:05,945
hell of a fight, but you...
1401
01:23:07,530 --> 01:23:08,406
You know, I gave him the business.
1402
01:23:08,656 --> 01:23:09,782
Anyway, do you guys have a medic...
1403
01:23:09,824 --> 01:23:10,449
Oh, I gotta see.
1404
01:23:10,491 --> 01:23:11,117
Give me one second.
1405
01:23:12,410 --> 01:23:13,536
I got rain in the grill.
1406
01:23:14,036 --> 01:23:14,662
Prepare for eBay.
1407
01:23:18,708 --> 01:23:19,541
Ooh!
1408
01:23:19,583 --> 01:23:20,376
Hey.
1409
01:23:20,418 --> 01:23:21,043
Hey.
1410
01:23:21,502 --> 01:23:26,465
Is it really necessary though?
1411
01:23:26,549 --> 01:23:27,258
I mean, you know Dr.
1412
01:23:27,341 --> 01:23:28,384
Shaw's like my best friend.
1413
01:23:29,343 --> 01:23:29,969
Ah!
1414
01:23:30,052 --> 01:23:30,678
Excuse me.
1415
01:23:33,472 --> 01:23:41,472
Oh my goodness, sweetheart.
1416
01:23:50,406 --> 01:23:51,032
Are you okay?
1417
01:23:52,241 --> 01:23:53,492
Can I get you something to eat?
1418
01:23:54,035 --> 01:23:55,327
No, I'm fine, thank you.
1419
01:23:55,411 --> 01:23:56,203
Okay, have a seat.
1420
01:23:56,287 --> 01:23:57,038
I'll be within a moment.
1421
01:24:01,584 --> 01:24:02,209
Well done.
1422
01:24:02,960 --> 01:24:04,795
The funds transfer has been initiated.
1423
01:24:05,421 --> 01:24:06,047
Thanks doc.
1424
01:24:06,589 --> 01:24:08,341
I think this occasion calls for a toast.
1425
01:24:15,306 --> 01:24:16,474
We do need to talk about
1426
01:24:16,557 --> 01:24:17,308
how you kept me waiting.
1427
01:24:18,642 --> 01:24:22,271
It is very rude to keep a lady waiting,
1428
01:24:24,315 --> 01:24:25,900
which is why I'm very unhappy.
1429
01:24:34,408 --> 01:24:37,119
Well, I'm glad you're okay.
1430
01:24:37,787 --> 01:24:39,163
Hope rain wasn't too much.
1431
01:24:39,872 --> 01:24:41,832
No, I felt perfectly safe with him.
1432
01:24:42,583 --> 01:24:44,752
He can be a bit eccentric at times.
1433
01:24:44,794 --> 01:24:46,462
He actually saved my life.
1434
01:24:46,504 --> 01:24:48,547
Oh, I'm happy to hear that.
1435
01:24:48,589 --> 01:24:50,216
There was a man pretending to be my brother,
1436
01:24:50,424 --> 01:24:51,384
but he's dead now.
1437
01:24:52,093 --> 01:24:52,718
I see.
1438
01:24:53,427 --> 01:24:55,221
Well, could I get you a snack?
1439
01:24:56,055 --> 01:24:57,640
No, I'm fine, thank you.
1440
01:24:58,432 --> 01:24:59,266
Aaron, have you been
1441
01:24:59,350 --> 01:25:00,893
able to remember things?
1442
01:25:03,479 --> 01:25:05,773
Actually, there's been a couple of
1443
01:25:05,856 --> 01:25:06,732
memories that I've lost.
1444
01:25:07,400 --> 01:25:08,025
I'm sorry.
1445
01:25:10,027 --> 01:25:10,986
Do you know who I am?
1446
01:25:11,028 --> 01:25:14,406
I'm Dr. Cindy Shaw.
1447
01:25:14,448 --> 01:25:19,328
I was performing an
1448
01:25:19,412 --> 01:25:20,830
experimental treatment on you
1449
01:25:20,913 --> 01:25:21,580
when you ran away.
1450
01:25:22,123 --> 01:25:23,207
I was giving you a place to
1451
01:25:23,290 --> 01:25:24,750
stay and taking care of you.
1452
01:25:25,459 --> 01:25:27,253
Oh, I'm sorry.
1453
01:25:27,336 --> 01:25:29,338
I woke up and I didn't know where I was
1454
01:25:29,422 --> 01:25:30,631
or why I was there.
1455
01:25:31,841 --> 01:25:32,591
Yeah, well, it could
1456
01:25:32,675 --> 01:25:33,384
be that the treatment
1457
01:25:33,467 --> 01:25:35,720
affected the recent memories too.
1458
01:25:37,221 --> 01:25:37,847
Really?
1459
01:25:38,681 --> 01:25:39,306
Absolutely.
1460
01:25:40,099 --> 01:25:42,226
But look, I wish you wouldn't have left,
1461
01:25:42,309 --> 01:25:44,937
but rain brought you back to work.
But rain brought you back to me.
1462
01:25:45,813 --> 01:25:46,605
I would like to continue
1463
01:25:46,689 --> 01:25:48,232
our treatment, if it is okay.
1464
01:25:50,401 --> 01:25:51,027
Wonderful.
1465
01:25:51,444 --> 01:25:53,154
Come, follow me.
1466
01:25:56,782 --> 01:25:57,408
Tell me what you see.
1467
01:26:00,661 --> 01:26:01,704
I see a Bumblebee.
1468
01:26:04,540 --> 01:26:05,916
A glass sculpture.
1469
01:26:08,210 --> 01:26:08,836
A little girl.
1470
01:26:14,592 --> 01:26:16,052
Aaron, you have been through
1471
01:26:16,135 --> 01:26:17,887
so much in such a short time.
1472
01:26:18,304 --> 01:26:19,221
If it's okay, I'd like
1473
01:26:19,305 --> 01:26:20,264
you to stay a few days
1474
01:26:20,348 --> 01:26:21,474
so I can keep an eye on you
1475
01:26:21,557 --> 01:26:22,767
and check for ill side effects.
1476
01:26:23,934 --> 01:26:25,519
That'll be fine, thank you, Dr. Shaw.
1477
01:26:25,644 --> 01:26:26,270
Wonderful.
1478
01:26:26,854 --> 01:26:27,855
He'll show you to your room.
1479
01:26:31,192 --> 01:26:31,859
Thanks, Dr. Shaw.
1480
01:26:32,234 --> 01:26:32,860
Call me Cindy.
1481
01:26:34,695 --> 01:26:35,321
Cindy.
1482
01:27:06,102 --> 01:27:06,727
Aaron?
1483
01:27:10,523 --> 01:27:11,148
Where are you?
1484
01:27:25,287 --> 01:27:27,832
My room is empty
1485
01:27:29,083 --> 01:27:31,877
as the sun drips farther west.
1486
01:27:33,754 --> 01:27:34,380
Okay, gotcha.
1487
01:27:35,548 --> 01:27:36,424
What happened to rain?
1488
01:27:37,508 --> 01:27:38,259
The man who once
1489
01:27:38,342 --> 01:27:40,970
called me his own, vanished.
1490
01:27:41,804 --> 01:27:44,682
Okay, sit tight.
1491
01:27:56,152 --> 01:27:57,361
You ain't dressed for fishing.
1492
01:27:59,071 --> 01:28:00,781
No, no I'm not.
1493
01:28:03,367 --> 01:28:03,993
What's going on?
1494
01:28:06,871 --> 01:28:08,747
I had to see you, one more time.
1495
01:28:08,789 --> 01:28:12,751
You're making this
1496
01:28:12,793 --> 01:28:14,503
hotter than it has to be.
1497
01:28:19,258 --> 01:28:20,551
You always knew this was a possibility.
1498
01:28:22,803 --> 01:28:23,763
I signed up for it.
1499
01:28:25,723 --> 01:28:27,183
I signed up for it.
1500
01:28:32,271 --> 01:28:32,897
I love you.
1501
01:28:33,564 --> 01:28:34,231
I love you.
1502
01:29:17,650 --> 01:29:25,650
Are you sure this is necessary?
1503
01:29:31,789 --> 01:29:32,957
To be honest, I hope we
1504
01:29:33,040 --> 01:29:34,417
forget about our whole arrangement.
1505
01:29:34,959 --> 01:29:35,918
The development of the chronicle
1506
01:29:36,002 --> 01:29:38,546
has put quite a dent in our financials.
1507
01:29:38,921 --> 01:29:39,797
Do you hear us all?
1508
01:29:40,423 --> 01:29:41,757
Is that all you care about, the money?
1509
01:29:42,466 --> 01:29:43,092
And I came on board
1510
01:29:43,175 --> 01:29:44,301
because I wanted to help people.
1511
01:29:45,761 --> 01:29:47,054
Do you not think I'm helping people?
1512
01:29:48,556 --> 01:29:49,473
Not by my definition.
1513
01:29:50,725 --> 01:29:51,642
Do you know why I take
1514
01:29:51,726 --> 01:29:53,102
time out of my busy schedule
1515
01:29:53,185 --> 01:29:54,729
to host group therapy sessions?
1516
01:29:56,105 --> 01:29:57,398
Because the kind of people I help
1517
01:29:57,481 --> 01:29:58,566
are the kind of people no one
1518
01:29:58,649 --> 01:29:59,775
would miss if they were gone.
1519
01:30:01,193 --> 01:30:02,903
Alcoholics, drug addicts, abusive,
1520
01:30:03,446 --> 01:30:05,614
depraved minds of no future to speak of.
1521
01:30:06,323 --> 01:30:08,826
Society's waste, the perfect subjects.
1522
01:30:09,994 --> 01:30:12,288
I can change their life.
1523
01:30:13,122 --> 01:30:15,416
I can control their destiny.
1524
01:30:17,251 --> 01:30:18,711
And what about the ones who have died?
1525
01:30:19,503 --> 01:30:20,129
They died for the
1526
01:30:20,212 --> 01:30:21,255
greater good of humanity.
1527
01:30:24,008 --> 01:30:24,633
You're insane.
1528
01:30:25,634 --> 01:30:26,260
Really?
1529
01:30:28,095 --> 01:30:29,555
You're married, aren't you, Dr. West?
1530
01:30:30,931 --> 01:30:33,309
With two beautiful daughters.
1531
01:30:35,728 --> 01:30:36,353
What if your husband
1532
01:30:36,395 --> 01:30:37,855
forgot who you were one day?
1533
01:30:41,108 --> 01:30:41,901
What if your daughters
1534
01:30:41,984 --> 01:30:43,444
looked at you like an outsider?
1535
01:30:43,486 --> 01:30:45,779
Stranger.
1536
01:30:56,665 --> 01:31:04,665
I don't like it here.
1537
01:31:04,715 --> 01:31:12,264
Well, it can't be much
1538
01:31:12,306 --> 01:31:13,223
worse than where I am.
1539
01:31:13,265 --> 01:31:15,559
It's the only place I
1540
01:31:15,601 --> 01:31:16,560
could find a stay the night.
1541
01:31:18,396 --> 01:31:19,021
Could be worse.
1542
01:31:20,439 --> 01:31:21,232
Is your door locked?
1543
01:31:21,899 --> 01:31:22,817
I don't know, but frankly,
1544
01:31:23,025 --> 01:31:23,818
I don't wanna be going
1545
01:31:23,901 --> 01:31:24,777
snooping around outside
1546
01:31:24,860 --> 01:31:26,237
after rain disappeared like that.
1547
01:31:27,029 --> 01:31:27,780
Just sit tight.
1548
01:31:32,076 --> 01:31:34,704
So what else do you remember about me?
1549
01:31:37,164 --> 01:31:38,207
You never liked egg rolls.
1550
01:31:40,251 --> 01:31:40,876
Really?
1551
01:31:42,837 --> 01:31:44,046
Any type of red wine?
1552
01:31:45,256 --> 01:31:46,048
Or decent man.
1553
01:31:46,590 --> 01:31:47,258
Bad boys?
1554
01:31:48,384 --> 01:31:49,885
Oh yeah, the worst.
1555
01:31:50,803 --> 01:31:52,138
We'll have to test your theory sometime.
1556
01:31:53,097 --> 01:31:54,724
I'll get you a t-shirt with daddy issues
1557
01:31:54,807 --> 01:31:55,599
printed on the back.
1558
01:31:56,308 --> 01:31:56,934
Ha ha.
1559
01:31:57,810 --> 01:31:58,811
Unlike you, I have standards.
1560
01:32:00,021 --> 01:32:00,646
Really?
1561
01:32:01,439 --> 01:32:02,648
Okay, what kind of standards?
1562
01:32:04,191 --> 01:32:06,652
I'm more of a brunette guy.
1563
01:32:07,987 --> 01:32:08,863
No blondes?
1564
01:32:10,781 --> 01:32:12,074
No, I like dark hair.
1565
01:32:13,159 --> 01:32:14,493
I wonder where that came from.
1566
01:32:15,119 --> 01:32:15,745
Natalie Portman.
1567
01:32:16,579 --> 01:32:18,080
Star wars, attack of the clones.
1568
01:32:18,456 --> 01:32:19,582
Ew, geez.
1569
01:32:20,499 --> 01:32:22,001
She'd be lucky to date a guy like me.
1570
01:32:24,712 --> 01:32:27,256
Hmm, so, um...
1571
01:32:29,008 --> 01:32:30,801
The errand you remember.
1572
01:32:32,094 --> 01:32:33,846
What was she like?
1573
01:32:35,514 --> 01:32:36,223
Ornery, hard-headed.
1574
01:32:36,599 --> 01:32:37,224
Hard-headed?
1575
01:32:39,101 --> 01:32:40,603
Nah, you're all right.
1576
01:32:41,103 --> 01:32:42,730
I had to scare away a few guys,
1577
01:32:42,813 --> 01:32:44,899
but other than that, it was
1578
01:32:44,982 --> 01:32:47,151
just us trying to make it.
1579
01:32:47,193 --> 01:32:50,321
We had each other's
1580
01:32:50,363 --> 01:32:52,073
back every step of the way.
1581
01:32:53,074 --> 01:32:54,158
Did I ever get you in trouble?
1582
01:32:55,785 --> 01:32:56,702
Oh, no.
1583
01:32:58,329 --> 01:32:59,288
If you did, it was always
1584
01:32:59,372 --> 01:33:00,873
some stupid misunderstanding.
1585
01:33:03,084 --> 01:33:03,709
Make what?
1586
01:33:07,213 --> 01:33:08,714
I think I was around seven.
1587
01:33:10,675 --> 01:33:11,759
The foster parents thought I
1588
01:33:11,842 --> 01:33:14,929
was stealing money from them.
1589
01:33:15,554 --> 01:33:16,263
They were convinced.
1590
01:33:18,057 --> 01:33:18,766
But it wasn't me.
1591
01:33:23,688 --> 01:33:26,232
All the foster dad took me by the hand,
1592
01:33:26,774 --> 01:33:27,483
pulled out his belt.
1593
01:33:29,485 --> 01:33:32,238
He reared back, but you stopped him.
1594
01:33:33,823 --> 01:33:34,490
You lied.
1595
01:33:35,449 --> 01:33:36,325
Said you were the thief.
1596
01:33:38,786 --> 01:33:41,080
I remember I couldn't do
1597
01:33:41,163 --> 01:33:42,248
anything to protect you.
1598
01:33:44,834 --> 01:33:45,751
I'm glad I could help.
1599
01:33:46,877 --> 01:33:48,129
In the back of my mind, I
1600
01:33:48,212 --> 01:33:49,797
always knew one day would come
1601
01:33:49,880 --> 01:33:52,633
where I would be able to protect you.
1602
01:33:52,675 --> 01:33:54,885
Well, you're doing a
1603
01:33:54,927 --> 01:33:56,053
pretty good job of it.
1604
01:33:58,264 --> 01:33:58,973
Speaking of memories,
1605
01:33:59,015 --> 01:34:01,183
you think there's any
1606
01:34:01,225 --> 01:34:02,435
chance of you getting yours back?
1607
01:34:03,102 --> 01:34:04,562
No, the one person that could
1608
01:34:04,854 --> 01:34:05,688
is responsible for
1609
01:34:05,771 --> 01:34:08,149
killing 266 other people, so.
1610
01:34:09,483 --> 01:34:10,776
I think I'm okay with the present.
1611
01:34:23,831 --> 01:34:26,751
Dr. West, I can't begin to tell you
1612
01:34:26,834 --> 01:34:28,419
how disappointed I am with you.
1613
01:34:29,337 --> 01:34:30,004
You should have really
1614
01:34:30,046 --> 01:34:31,005
checked your moral boundaries
1615
01:34:31,339 --> 01:34:32,882
before signing on to the project.
1616
01:34:34,467 --> 01:34:35,593
This business does not
1617
01:34:35,676 --> 01:34:37,094
cater to the kind-hearted.
1618
01:34:38,929 --> 01:34:40,890
I could kill you.
1619
01:34:41,932 --> 01:34:43,059
That would be too easy.
1620
01:34:44,185 --> 01:34:47,021
Instead, you'll find out what it's like
1621
01:34:47,104 --> 01:34:48,481
to live inside of who I am.
1622
01:34:52,026 --> 01:34:53,194
Goodbye, Dr. West.
1623
01:34:54,403 --> 01:34:55,863
Welcome to your new home.
1624
01:35:15,383 --> 01:35:16,008
Take her away.
1625
01:35:16,884 --> 01:35:17,593
Put her with the others.
1626
01:35:20,846 --> 01:35:22,014
Rock, how are we playing this?
1627
01:35:22,640 --> 01:35:24,392
Well, there's no way we're breaking in.
1628
01:35:25,768 --> 01:35:27,228
Flushing her out is our best option.
1629
01:35:27,812 --> 01:35:28,437
Flushing?
1630
01:35:29,230 --> 01:35:30,106
One of us initiates
1631
01:35:30,189 --> 01:35:31,357
an evacuation protocol
1632
01:35:31,440 --> 01:35:33,693
using a distraction of sorts.
1633
01:35:34,735 --> 01:35:35,736
Yeah, right, of course.
1634
01:35:36,362 --> 01:35:37,279
That's where I come in.
1635
01:35:38,531 --> 01:35:39,782
What did you have in mind?
1636
01:35:40,658 --> 01:35:41,283
Firecrackers.
1637
01:35:43,077 --> 01:35:43,828
Security's gonna go nuts
1638
01:35:43,911 --> 01:35:45,079
when these babies light up.
1639
01:35:45,996 --> 01:35:46,956
They'll send out a team
1640
01:35:47,039 --> 01:35:48,124
to investigate the noise,
1641
01:35:48,666 --> 01:35:49,709
then they'll send out another team
1642
01:35:49,792 --> 01:35:51,544
to escort Dr. Shaw to a vehicle.
1643
01:35:52,378 --> 01:35:53,003
Then I'll circle
1644
01:35:53,045 --> 01:35:55,297
around, nobody will be inside,
1645
01:35:55,798 --> 01:35:56,924
and that's when I'll infiltrate.
1646
01:35:58,592 --> 01:35:59,844
And where will I be during this?
1647
01:36:00,553 --> 01:36:01,554
You'll have to be in your room.
1648
01:36:02,555 --> 01:36:04,015
No, no, I don't think so.
1649
01:36:04,557 --> 01:36:06,267
If they initiate a lockdown protocol,
1650
01:36:06,475 --> 01:36:07,685
you won't be able to do much anyways.
1651
01:36:08,144 --> 01:36:09,311
All the doors will be locked.
1652
01:36:09,854 --> 01:36:11,564
Not to mention the stray security guard
1653
01:36:11,647 --> 01:36:12,690
that might spot you.
1654
01:36:12,940 --> 01:36:15,026
I can handle a stray security guard.
1655
01:36:15,276 --> 01:36:16,360
And what if he shoots you?
1656
01:36:16,444 --> 01:36:17,319
What if he shoots you?
1657
01:36:17,403 --> 01:36:18,612
I'm not gonna get shot.
1658
01:36:18,696 --> 01:36:19,613
Me neither.
1659
01:36:21,073 --> 01:36:21,949
Not to rain on your parade,
1660
01:36:22,033 --> 01:36:23,117
but I think I have a better idea.
1661
01:36:25,703 --> 01:36:27,079
All right, let's hear it.
1662
01:36:27,246 --> 01:36:28,622
I stay here for a few more days.
1663
01:36:28,706 --> 01:36:29,999
I'm sure Dr. Shaw will want to have
1664
01:36:30,082 --> 01:36:31,417
a few more experiments done.
1665
01:36:31,959 --> 01:36:33,127
I get a lay of the compound
1666
01:36:33,210 --> 01:36:33,919
and I tell you everything.
1667
01:36:34,420 --> 01:36:36,171
The longer you're in there, the more likely
1668
01:36:36,213 --> 01:36:37,423
something bad is gonna happen.
1669
01:36:38,049 --> 01:36:39,091
I can't take that chance.
1670
01:36:39,425 --> 01:36:40,676
Okay, then what do you want me to do?
1671
01:36:41,010 --> 01:36:41,719
I could cause a
1672
01:36:41,802 --> 01:36:43,554
distraction from the inside.
1673
01:36:43,763 --> 01:36:44,805
I'm sure there's a gun or
1674
01:36:44,889 --> 01:36:46,056
some sort of weapon in here.
1675
01:36:46,098 --> 01:36:46,807
Aaron, when's the
1676
01:36:46,849 --> 01:36:47,808
last time you shot a gun?
1677
01:36:51,228 --> 01:36:53,272
All right, you can't remember.
1678
01:36:53,397 --> 01:36:54,148
How could I forget?
1679
01:36:55,024 --> 01:36:56,317
You couldn't hit the broadside of a barn
1680
01:36:56,400 --> 01:36:57,318
with one of those things.
1681
01:36:57,943 --> 01:36:59,320
For years, I tried to drain you,
1682
01:36:59,403 --> 01:37:01,072
but you're just a bad shot.
1683
01:37:02,239 --> 01:37:03,240
There's no shame in that.
1684
01:37:03,824 --> 01:37:05,910
Will, I'm not going to shoot anybody.
1685
01:37:06,118 --> 01:37:07,203
I mean, it doesn't even have to be a gun.
1686
01:37:07,286 --> 01:37:09,121
Just anything to cause a commotion.
1687
01:37:09,580 --> 01:37:11,374
No, you're gonna get yourself hurt.
1688
01:37:11,832 --> 01:37:14,335
Rock, there's no way you can
1689
01:37:14,418 --> 01:37:15,294
protect me from getting hurt.
1690
01:37:15,378 --> 01:37:16,295
I am okay with that and you
1691
01:37:16,379 --> 01:37:17,296
need to be okay with it too.
1692
01:37:18,214 --> 01:37:20,591
Look, just why don't
1693
01:37:20,675 --> 01:37:21,467
we wait till tomorrow?
1694
01:37:22,635 --> 01:37:23,803
You want to see this through to the end,
1695
01:37:23,886 --> 01:37:24,553
so let's make sure
1696
01:37:24,637 --> 01:37:25,638
that we end up for good.
1697
01:37:27,848 --> 01:37:29,850
All right, I'll let you have this one.
1698
01:37:31,185 --> 01:37:31,811
Thank you.
1699
01:37:34,980 --> 01:37:35,773
So what was that
1700
01:37:35,856 --> 01:37:36,691
promise you told me about?
1701
01:37:39,860 --> 01:37:41,195
I'm with you always.
1702
01:37:42,613 --> 01:37:43,447
To the end of the age.
1703
01:37:45,574 --> 01:37:46,200
That's right.
1704
01:37:46,242 --> 01:37:48,452
You really believe
1705
01:37:48,494 --> 01:37:49,578
that's going to protect us?
1706
01:37:51,872 --> 01:37:52,498
Yeah.
1707
01:37:53,749 --> 01:37:54,375
I do.
1708
01:38:08,264 --> 01:38:09,807
Are you sure you still want to do this?
1709
01:38:17,940 --> 01:38:18,566
Name.
1710
01:38:20,359 --> 01:38:21,986
Argyle Locklear.
1711
01:38:23,070 --> 01:38:24,280
That's not your real name.
1712
01:38:24,530 --> 01:38:25,447
The hell is it?
1713
01:38:25,489 --> 01:38:30,411
You've illegally
1714
01:38:30,453 --> 01:38:32,329
attained classified documents.
1715
01:38:32,955 --> 01:38:33,873
Who hired you?
1716
01:38:36,042 --> 01:38:36,667
No one.
1717
01:38:37,668 --> 01:38:40,212
I just wanted to tell the American people
1718
01:38:40,463 --> 01:38:41,380
what the government was
1719
01:38:41,464 --> 01:38:43,132
doing behind their backs.
1720
01:39:23,214 --> 01:39:23,881
I just need a name.
1721
01:39:24,799 --> 01:39:25,424
One name.
1722
01:39:25,966 --> 01:39:27,927
I already told you there isn't one.
1723
01:39:28,386 --> 01:39:29,136
The president knew
1724
01:39:29,220 --> 01:39:30,388
everything that was going on
1725
01:39:30,471 --> 01:39:31,889
and he did absolutely nothing.
1726
01:39:38,270 --> 01:39:43,484
These are official unclassified documents
1727
01:39:43,776 --> 01:39:45,027
detailing the collusion
1728
01:39:45,111 --> 01:39:48,698
between the now decommissioned CIA.
1729
01:39:53,536 --> 01:39:56,664
And the Heimer pharmaceuticals.
1730
01:39:57,957 --> 01:40:01,419
It has been said that for evil men
1731
01:40:01,502 --> 01:40:03,129
to accomplish their purpose,
1732
01:40:04,046 --> 01:40:06,549
it is only necessary that
1733
01:40:06,632 --> 01:40:08,467
good men should do nothing.
1734
01:40:10,011 --> 01:40:11,429
So I ask the American
1735
01:40:11,512 --> 01:40:14,974
people, what will you do?
1736
01:40:19,145 --> 01:40:20,521
We know you're not doing this alone.
1737
01:40:21,564 --> 01:40:24,275
No, I'm definitely not alone.
1738
01:40:26,610 --> 01:40:32,074
Who are you working for?
1739
01:40:32,825 --> 01:40:33,909
The gig's off, man.
1740
01:40:33,993 --> 01:40:34,952
Come on, just tell me.
1741
01:40:35,661 --> 01:40:36,912
I'll give you whatever you want.
1742
01:40:37,913 --> 01:40:38,622
The lord is my
1743
01:40:38,706 --> 01:40:40,499
Shepherd. I shall not want.
1744
01:42:01,288 --> 01:42:01,997
So long, old friend.
1745
01:42:18,264 --> 01:42:19,265
I'll finish what you started.
1746
01:44:13,879 --> 01:44:15,339
You all came to party, didn't ya?
1747
01:44:19,510 --> 01:44:20,511
You know what, that laptop?
1748
01:44:23,180 --> 01:44:23,806
All right.
1749
01:44:29,520 --> 01:44:30,146
Let's dance.
1750
01:44:47,580 --> 01:44:48,873
Yes!
1751
01:45:18,527 --> 01:45:19,153
Are you ready?
1752
01:45:48,557 --> 01:45:51,727
Good call.
1753
01:46:08,536 --> 01:46:10,496
Erin, sleep well?
1754
01:46:10,913 --> 01:46:11,997
Yes, I did, thank you.
1755
01:46:12,206 --> 01:46:13,541
I hope you'll join me for breakfast.
1756
01:46:14,166 --> 01:46:15,126
Yes, I am starving.
1757
01:46:15,793 --> 01:46:16,919
Would you like something to drink?
1758
01:46:18,129 --> 01:46:19,588
I'll have whatever you're having.
1759
01:46:19,922 --> 01:46:21,173
It's never too early for wine.
1760
01:46:22,591 --> 01:46:24,176
I hope you like the red I chose.
1761
01:46:24,552 --> 01:46:25,469
It's best to save
1762
01:46:25,553 --> 01:46:26,554
some till after the meal
1763
01:46:26,637 --> 01:46:27,805
to get the most out of it.
1764
01:46:31,017 --> 01:46:32,268
Yeah, I'm sure that won't be a problem.
1765
01:46:35,688 --> 01:46:37,732
This is a really lovely spread.
1766
01:46:37,982 --> 01:46:39,191
Did you recall this?
1767
01:46:39,984 --> 01:46:41,902
Yes, I was pursuing a
1768
01:46:41,986 --> 01:46:43,112
degree in the culinary arts
1769
01:46:43,195 --> 01:46:44,488
before transferring to psychiatry.
1770
01:46:44,572 --> 01:46:46,115
If you don't mind me
1771
01:46:46,198 --> 01:46:47,283
asking, where's psychiatry?
1772
01:46:48,909 --> 01:46:49,577
Well, no worries.
1773
01:46:50,077 --> 01:46:52,163
It's actually quite a long story.
1774
01:46:53,539 --> 01:46:54,665
It came from a broken home.
1775
01:46:54,707 --> 01:46:56,208
There wasn't much
1776
01:46:56,250 --> 01:46:57,626
therapy or treatment then,
1777
01:46:57,710 --> 01:46:59,086
let alone someone to talk to,
1778
01:46:59,170 --> 01:47:01,005
so I had to deal with that on my own,
1779
01:47:01,088 --> 01:47:02,006
and cooking was a safe
1780
01:47:02,089 --> 01:47:03,299
place for me for a while.
1781
01:47:04,675 --> 01:47:05,676
Forgive me for asking.
1782
01:47:06,802 --> 01:47:07,803
No worries, really.
1783
01:47:07,845 --> 01:47:08,762
I mean, if it wasn't
1784
01:47:08,804 --> 01:47:09,722
for those experiences,
1785
01:47:09,972 --> 01:47:11,474
I wouldn't have found my true calling.
1786
01:47:11,557 --> 01:47:14,852
My main issue was with my father.
1787
01:47:15,895 --> 01:47:17,980
He was a violent man,
1788
01:47:18,064 --> 01:47:20,524
and the alcohol mixed with drugs.
1789
01:47:20,941 --> 01:47:23,152
Well, forgive me. I'm rambling.
1790
01:47:24,612 --> 01:47:25,613
Well, don't doctors
1791
01:47:25,696 --> 01:47:26,530
need doctors sometimes?
1792
01:47:28,240 --> 01:47:29,575
Yes, they do. That's right.
1793
01:47:50,513 --> 01:47:52,848
Sometimes I don't think he
1794
01:47:52,932 --> 01:47:53,891
knew what I was trying to do
1795
01:47:53,974 --> 01:47:55,518
as long as he had a drink in his hand.
1796
01:47:55,601 --> 01:47:56,352
That was all he cared about.
1797
01:47:57,019 --> 01:47:58,437
I'm sure deep down he knew
1798
01:47:58,521 --> 01:47:59,480
that you were trying to help.
1799
01:48:11,951 --> 01:48:12,993
Can I get you something else?
1800
01:48:14,120 --> 01:48:15,788
No, this'll be fine for me,
1801
01:48:15,871 --> 01:48:17,373
but you haven't touched your food.
1802
01:48:17,790 --> 01:48:19,041
Ah, don't worry about me.
1803
01:48:19,125 --> 01:48:20,710
I'm not used to eating around this time.
1804
01:48:22,211 --> 01:48:23,254
When I was a little girl,
1805
01:48:24,296 --> 01:48:24,922
my father would
1806
01:48:25,006 --> 01:48:26,549
withhold food from me for days.
1807
01:48:27,550 --> 01:48:28,342
He didn't want me to
1808
01:48:28,426 --> 01:48:29,385
be heavy like my mother.
1809
01:48:30,469 --> 01:48:32,555
No. If I got caught with food,
1810
01:48:32,972 --> 01:48:34,890
that was big trouble for me.
1811
01:48:34,974 --> 01:48:38,978
But I took care of him once and for all.
1812
01:48:41,564 --> 01:48:43,274
Dr. West! Order late!
1813
01:48:44,066 --> 01:48:45,484
They've all been neutralized.
1814
01:48:50,990 --> 01:48:51,615
You.
1815
01:48:53,534 --> 01:48:54,535
I thought you were dead.
1816
01:48:57,079 --> 01:48:58,122
Sorry to disappoint you.
1817
01:49:05,087 --> 01:49:05,713
Where's rain?
1818
01:49:12,553 --> 01:49:16,766
Rain?
1819
01:49:17,224 --> 01:49:21,395
Why are you here, Aaron?
1820
01:49:22,730 --> 01:49:25,191
It's done. The chronicle.
1821
01:49:27,735 --> 01:49:28,611
No one's going to hurt you.
1822
01:49:32,573 --> 01:49:34,200
I see the faces all the time.
1823
01:49:35,326 --> 01:49:35,951
It's...
1824
01:49:39,038 --> 01:49:40,122
It... it wants me up.
1825
01:49:42,875 --> 01:49:44,085
They keep me up at night.
1826
01:49:45,878 --> 01:49:46,629
That's all I think about.
1827
01:50:19,328 --> 01:50:22,331
That makes you wonder if the house or one
1828
01:50:22,415 --> 01:50:23,416
of them is going to try to win beachy
1829
01:50:23,499 --> 01:50:24,333
Marina or anything like that.
1830
01:50:24,583 --> 01:50:25,543
It really does make you wonder.
1831
01:50:25,793 --> 01:50:27,003
I tell you, man, when you want to talk
1832
01:50:27,086 --> 01:50:28,963
about the deep state and all
1833
01:50:29,046 --> 01:50:30,881
this stuff falling apart...
1834
01:50:31,257 --> 01:50:32,383
Yeah, there's employees of Heimer
1835
01:50:32,466 --> 01:50:33,217
pharmaceuticals that
1836
01:50:33,300 --> 01:50:34,385
are leaving in droves.
1837
01:50:34,760 --> 01:50:36,012
The stock price is crashing.
1838
01:50:36,512 --> 01:50:37,179
The president's poll
1839
01:50:37,263 --> 01:50:38,264
numbers are in the gutter.
1840
01:50:38,764 --> 01:50:39,849
Whoever was in charge of this,
1841
01:50:40,558 --> 01:50:42,727
he was using an exposing corruption
1842
01:50:42,810 --> 01:50:45,896
behind the now-disbanded CIA with the
1843
01:50:45,980 --> 01:50:47,815
transferring of the rancor directive
1844
01:50:47,898 --> 01:50:50,317
research to Heimer pharmaceuticals.
1845
01:50:50,901 --> 01:50:51,569
President Helven has
1846
01:50:51,652 --> 01:50:53,821
declined to comment on the issue,
1847
01:50:53,904 --> 01:50:56,198
and his poll numbers have taken a steep
1848
01:50:56,282 --> 01:50:58,492
dive right alongside Heimer
1849
01:50:58,576 --> 01:50:59,785
pharmaceuticals
1850
01:50:59,869 --> 01:51:01,037
following the stock price.
1851
01:51:05,541 --> 01:51:07,501
Heimer pharmaceuticals...
1852
01:51:16,218 --> 01:51:16,844
Yes!
1853
01:51:20,931 --> 01:51:22,308
I think they're here.
1854
01:51:24,018 --> 01:51:25,353
Hey, I'm glad you made it.
1855
01:51:25,895 --> 01:51:26,520
Welcome.
1856
01:51:27,229 --> 01:51:28,314
This is my husband, Mason.
1857
01:51:29,231 --> 01:51:29,857
Nice to see you.
1858
01:51:30,066 --> 01:51:31,108
Yeah, good to see you.
1859
01:51:32,026 --> 01:51:32,860
Good bye, Daniel.
1860
01:51:33,736 --> 01:51:35,571
Come on, let's go play building blocks.
1861
01:51:36,197 --> 01:51:36,864
Come on!
1862
01:51:37,573 --> 01:51:42,828
Alright, I'll fire up the grill.
1863
01:51:44,538 --> 01:51:45,539
Hey, you stealing my pieces?
1864
01:51:48,542 --> 01:51:49,669
Look! I made...
1865
01:51:50,294 --> 01:51:50,920
Oops!
1866
01:51:54,548 --> 01:51:55,257
So, kindly tell me
1867
01:51:55,341 --> 01:51:56,550
the story about you two.
1868
01:51:57,218 --> 01:51:59,220
It truly is an honor.
1869
01:52:00,638 --> 01:52:02,306
I have to admit, I was quite surprised
1870
01:52:02,390 --> 01:52:03,224
that we got the invite.
1871
01:52:05,351 --> 01:52:06,310
Why would you say that?
1872
01:52:07,561 --> 01:52:10,106
I don't know. I guess
1873
01:52:10,189 --> 01:52:11,607
I'm overthinking it.
1874
01:52:13,150 --> 01:52:14,193
Just can't believe it's over.
1875
01:52:15,861 --> 01:52:18,948
Well, if it were up to me, I would take a
1876
01:52:19,031 --> 01:52:21,242
long, good vacation.
1877
01:52:21,784 --> 01:52:22,910
Yeah, that sounds really nice.
1878
01:52:24,995 --> 01:52:27,498
You know, it takes a lot of courage to do
1879
01:52:27,581 --> 01:52:28,499
what you and Brock did.
1880
01:52:30,001 --> 01:52:30,626
Yeah.
1881
01:52:30,835 --> 01:52:33,629
I don't... I don't think I could say the
1882
01:52:33,713 --> 01:52:34,505
same thing about myself.
1883
01:52:35,548 --> 01:52:37,341
Well, I will tell you, I definitely
1884
01:52:37,425 --> 01:52:39,218
wanted to throw in the towel a few times.
1885
01:52:41,137 --> 01:52:43,138
Your brother, he's a good man.
1886
01:52:43,180 --> 01:52:45,349
You know, he probably
1887
01:52:45,391 --> 01:52:46,892
doesn't remember this, but...
1888
01:52:47,768 --> 01:52:48,394
Him and I, we worked
1889
01:52:48,477 --> 01:52:49,395
together many years ago.
1890
01:52:50,646 --> 01:52:51,272
You did?
1891
01:52:51,564 --> 01:52:52,189
Yeah.
1892
01:52:53,232 --> 01:52:54,025
And what did you do?
1893
01:52:56,777 --> 01:52:57,403
Well...
1894
01:52:58,654 --> 01:52:59,864
That's what I wanted
1895
01:52:59,947 --> 01:53:00,781
to talk to you about.
1896
01:53:01,574 --> 01:53:03,826
I don't think you know the whole story.
1897
01:53:32,563 --> 01:53:35,191
You have quite the record, my friend.
1898
01:53:39,695 --> 01:53:40,321
Where's Erin?
1899
01:53:41,405 --> 01:53:42,323
She'll be just fine.
1900
01:53:46,786 --> 01:53:48,120
You're our main priority right now.
1901
01:53:49,038 --> 01:53:51,123
You need to take me back to her. She's
1902
01:53:51,207 --> 01:53:52,124
out there all by herself.
1903
01:53:53,417 --> 01:53:55,002
Maybe if you and her wouldn't have done
1904
01:53:55,086 --> 01:53:56,796
your Robin hood or little John routine,
1905
01:53:57,254 --> 01:53:59,048
you wouldn't be here right now.
1906
01:54:05,846 --> 01:54:07,556
Take me back.
1907
01:54:08,599 --> 01:54:09,517
Whatever it is you're trying
1908
01:54:09,600 --> 01:54:11,143
to offer, I'm not interested.
1909
01:54:12,186 --> 01:54:13,979
You have a unique set of skills that are
1910
01:54:14,063 --> 01:54:15,523
of great interest to us.
1911
01:54:15,940 --> 01:54:18,818
Which, by the way, I should probably tell
1912
01:54:18,901 --> 01:54:21,028
you, you no longer
1913
01:54:21,112 --> 01:54:22,321
will be brought Daniels.
1914
01:54:25,950 --> 01:54:26,909
No, no, no, no.
1915
01:54:27,284 --> 01:54:28,535
As of today, you are now a
property of the United States.
1916
01:54:28,577 --> 01:54:35,501
Welcome to the CIA, Alec Monroe.
1917
01:54:38,546 --> 01:54:46,546
I'm not here asking
1918
01:54:47,346 --> 01:54:48,305
you for your forgiveness.
1919
01:54:50,641 --> 01:54:53,686
Believe me, I have done a lot of things
1920
01:54:53,769 --> 01:54:54,520
in my life that I am not proud of.
1921
01:54:54,562 --> 01:54:55,980
I'm not proud of you. I am not proud of...
1922
01:54:58,774 --> 01:55:00,484
I just wanted you to know the truth.
1923
01:55:04,780 --> 01:55:05,406
Mason.
1924
01:55:09,535 --> 01:55:10,244
Thank you.
1925
01:55:17,543 --> 01:55:18,169
Dinner's ready.
1926
01:55:18,544 --> 01:55:19,170
Dinner!
1927
01:55:19,712 --> 01:55:20,338
Dinner's ready!
1928
01:55:25,593 --> 01:55:26,218
Everything good?
1929
01:55:27,136 --> 01:55:27,762
Yeah.
1930
01:55:28,637 --> 01:55:29,263
Good.
1931
01:55:44,528 --> 01:55:47,907
I think I owe you an apology.
1932
01:55:49,533 --> 01:55:51,494
I don't know about that, but you
1933
01:55:51,577 --> 01:55:52,620
definitely owe me something.
1934
01:55:53,496 --> 01:55:54,372
Especially after all that.
1935
01:55:55,706 --> 01:55:56,582
Oh, how about a drink?
1936
01:55:58,918 --> 01:56:00,086
Maybe some other time, man. I just...
1937
01:56:01,128 --> 01:56:02,171
Not too much on my mind right now.
1938
01:56:03,172 --> 01:56:03,797
I get it.
1939
01:56:03,839 --> 01:56:05,257
There's not many that
1940
01:56:05,299 --> 01:56:06,133
would do what our guy did.
1941
01:56:09,428 --> 01:56:10,971
That's what I'm afraid of.
1942
01:56:13,974 --> 01:56:15,517
Y'all aren't having too much
fun out here without me, are you?
1943
01:56:15,559 --> 01:56:17,853
Oh, cupcakes. All right.
1944
01:56:19,021 --> 01:56:19,939
You don't want that one.
1945
01:56:21,399 --> 01:56:22,191
Have that one.
1946
01:56:23,609 --> 01:56:25,194
There you go. Enjoy.
1947
01:56:25,444 --> 01:56:26,070
Thank you.
1948
01:56:28,155 --> 01:56:30,616
You think it was sedatives or poison?
1949
01:56:33,160 --> 01:56:33,786
Definitely poison.
1950
01:56:33,828 --> 01:56:34,662
Cheers.
1951
01:56:34,704 --> 01:56:35,579
Cheers.
126757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.