All language subtitles for 267 2026 1080p AMZN WEB-DL DD 2 0 H 264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,198 --> 00:01:13,866 You have quite the record, my friend. 2 00:01:18,412 --> 00:01:19,012 Where's Erin? 3 00:01:20,164 --> 00:01:21,082 She'll be just fine. 4 00:01:25,461 --> 00:01:26,879 You're our main priority right now. 5 00:01:27,755 --> 00:01:29,215 You need to take me back to her. 6 00:01:29,674 --> 00:01:30,800 She's out there all by herself. 7 00:01:32,301 --> 00:01:33,219 Maybe if you and her 8 00:01:33,302 --> 00:01:34,428 wouldn't have done your Robin hood 9 00:01:34,512 --> 00:01:36,347 or little John routine, you 10 00:01:36,430 --> 00:01:38,182 wouldn't be here right now. 11 00:01:44,689 --> 00:01:46,315 Take me back. 12 00:01:47,400 --> 00:01:48,275 Whatever it is you're trying 13 00:01:48,359 --> 00:01:49,902 to offer, I'm not interested. 14 00:01:50,778 --> 00:01:52,071 You have a unique set of 15 00:01:52,154 --> 00:01:53,364 skills that are of great interest 16 00:01:53,447 --> 00:01:56,158 to us, which, by the way, 17 00:01:56,242 --> 00:01:57,910 I should probably tell you, 18 00:01:59,203 --> 00:02:01,038 you no longer will be brought Daniels. 19 00:02:05,167 --> 00:02:05,767 No, no, no. 20 00:02:06,919 --> 00:02:09,255 As of today, you are now property 21 00:02:09,422 --> 00:02:10,631 of the United States government. 22 00:02:11,549 --> 00:02:14,135 Welcome to the CIA, Alec Monroe. 23 00:03:04,685 --> 00:03:10,941 You shall know the truth, and 24 00:03:11,025 --> 00:03:14,070 the truth shall set you free. 25 00:03:49,689 --> 00:03:51,273 We're just now finding out about this. 26 00:03:51,357 --> 00:03:52,650 What else is the government hiding from? 27 00:03:52,733 --> 00:03:54,735 How can anyone feel safe in this country? 28 00:03:54,777 --> 00:03:55,569 The president needs to 29 00:03:55,611 --> 00:03:56,612 do something about this, 30 00:03:56,696 --> 00:03:57,446 about CIA. 31 00:03:58,489 --> 00:03:59,824 Breaking news this morning. 32 00:03:59,990 --> 00:04:00,700 A whistleblower 33 00:04:00,783 --> 00:04:02,993 codenamed argyle has released 34 00:04:03,119 --> 00:04:04,537 shocking information. 35 00:04:05,079 --> 00:04:06,372 Leaked documents from 36 00:04:06,455 --> 00:04:08,499 argyle speak in great detail 37 00:04:08,582 --> 00:04:10,376 about the rancor directive, 38 00:04:10,793 --> 00:04:12,753 a black ops program designed 39 00:04:13,004 --> 00:04:15,631 to alter and replace human memories. 40 00:04:16,173 --> 00:04:17,675 According to declassified documents, 41 00:04:17,967 --> 00:04:18,801 rancor was originally 42 00:04:18,884 --> 00:04:20,469 designed to cure patients suffering 43 00:04:20,553 --> 00:04:21,637 from post-traumatic stress. 44 00:04:22,096 --> 00:04:23,264 But that's not what CIA 45 00:04:23,347 --> 00:04:25,140 director Mason west had in mind. 46 00:04:25,182 --> 00:04:26,100 Following this 47 00:04:26,142 --> 00:04:28,185 discovery, CIA director Mason west 48 00:04:28,352 --> 00:04:29,311 was asked to attend an 49 00:04:29,395 --> 00:04:30,646 emergency senate hearing. 50 00:04:30,688 --> 00:04:31,605 Director west. 51 00:04:31,647 --> 00:04:32,606 You got to be kidding me. 52 00:04:32,690 --> 00:04:34,692 Were you aware that your own agency was 53 00:04:34,775 --> 00:04:36,318 targeting American citizens? 54 00:04:36,736 --> 00:04:38,487 The main objective was 55 00:04:38,571 --> 00:04:39,655 to save American lives. 56 00:04:39,905 --> 00:04:40,573 One of the leaked 57 00:04:40,656 --> 00:04:42,825 documents here says, and I quote, 58 00:04:43,617 --> 00:04:46,078 "the rancor directive is designed 59 00:04:46,287 --> 00:04:48,539 to override an individual's past, 60 00:04:48,998 --> 00:04:50,666 effectively altering 61 00:04:50,750 --> 00:04:51,917 their present and future 62 00:04:52,251 --> 00:04:52,918 for the means of 63 00:04:53,002 --> 00:04:54,462 recruitment and protecting 64 00:04:54,712 --> 00:04:55,796 "classified information." 65 00:04:57,006 --> 00:04:57,757 I think I told you to 66 00:04:57,840 --> 00:04:58,591 go to sleep already. 67 00:04:59,216 --> 00:05:00,176 Well, mommy's awake. 68 00:05:01,344 --> 00:05:02,636 Well, your mommy is 69 00:05:02,720 --> 00:05:03,971 starting her new job tonight. 70 00:05:05,139 --> 00:05:05,890 And you and your sister 71 00:05:05,973 --> 00:05:07,058 are at school in the morning. 72 00:05:09,185 --> 00:05:10,519 Does the TV lie? 73 00:05:12,355 --> 00:05:13,272 What are you talking about? 74 00:05:13,647 --> 00:05:16,067 They were saying mean things about you. 75 00:05:23,991 --> 00:05:24,867 Come on, let's go to sleep. 76 00:05:26,202 --> 00:05:27,953 In an unprecedented turn of events, 77 00:05:28,537 --> 00:05:29,455 president Helvin has signed 78 00:05:29,538 --> 00:05:31,332 an executive order effectively 79 00:05:31,540 --> 00:05:32,750 dissolving the CIA. 80 00:05:33,417 --> 00:05:35,378 A CIA's failure as an 81 00:05:35,461 --> 00:05:37,505 agency, I can assure you, 82 00:05:37,588 --> 00:05:39,382 has not been limited to 83 00:05:39,465 --> 00:05:40,925 its outright negligence 84 00:05:41,384 --> 00:05:43,010 to the security of the American people. 85 00:05:43,344 --> 00:05:44,095 With election season 86 00:05:44,178 --> 00:05:45,221 just around the corner, 87 00:05:45,429 --> 00:05:47,348 his numbers have already begun to 88 00:05:47,431 --> 00:05:48,808 skyrocket in the polls. 89 00:05:49,141 --> 00:05:50,267 The creator of rancor, 90 00:05:50,351 --> 00:05:51,936 codename argyle, is still in hiding. 91 00:05:52,395 --> 00:05:53,270 It's not clear how 92 00:05:53,354 --> 00:05:54,188 much involvement argyle 93 00:05:54,271 --> 00:05:55,690 had in the final development process. 94 00:05:56,065 --> 00:05:57,108 But he has been on a new 95 00:05:57,191 --> 00:05:58,192 fly list for some time. 96 00:05:58,275 --> 00:05:58,875 I swear. 97 00:06:01,028 --> 00:06:02,405 I'll catch that bastard, hold on. 98 00:06:02,988 --> 00:06:04,657 This news break is brought to you by 99 00:06:04,740 --> 00:06:06,200 hymer pharmaceuticals, 100 00:06:06,283 --> 00:06:07,743 your health, our mission. 101 00:06:08,828 --> 00:06:09,428 Night Chloe. 102 00:06:09,829 --> 00:06:10,663 Goodnight, sissy. 103 00:06:11,372 --> 00:06:11,972 Love you. 104 00:06:12,415 --> 00:06:13,249 Love you too. 105 00:06:39,191 --> 00:06:39,791 Kids are in bed. 106 00:06:40,651 --> 00:06:41,736 You're a Saint, thank you babe. 107 00:06:44,113 --> 00:06:44,905 What time do you give me back? 108 00:06:45,448 --> 00:06:46,157 I have no idea. 109 00:06:49,035 --> 00:06:49,744 Who did you say 110 00:06:49,827 --> 00:06:50,661 you're working with again? 111 00:06:51,412 --> 00:06:53,831 Dr. Cindy Shaw, apparently, oh, 112 00:06:54,290 --> 00:06:55,750 she's having a hard time 113 00:06:55,833 --> 00:06:57,376 finding people to work with her. 114 00:06:58,794 --> 00:06:59,879 Ah, that sounds promising. 115 00:07:01,964 --> 00:07:03,215 I'll figure it out, I guess. 116 00:07:03,924 --> 00:07:04,557 You're looking for this? 117 00:07:05,343 --> 00:07:05,943 You're a Saint. 118 00:07:06,802 --> 00:07:07,402 Love you. 119 00:07:07,470 --> 00:07:08,137 I love you too. 120 00:07:08,804 --> 00:07:09,404 Okay. 121 00:07:20,733 --> 00:07:21,692 And how is 266? 122 00:07:22,443 --> 00:07:23,043 Ready and waiting. 123 00:07:23,778 --> 00:07:24,378 Perfect. 124 00:07:26,781 --> 00:07:28,157 Forgive me, I had some 125 00:07:28,240 --> 00:07:29,950 business to take care of. 126 00:07:30,576 --> 00:07:31,535 Oh, that's all right. 127 00:07:32,370 --> 00:07:33,412 So how are you doing? 128 00:07:34,580 --> 00:07:36,040 The best that I can. 129 00:07:37,124 --> 00:07:38,542 There's just some things I 130 00:07:38,626 --> 00:07:39,919 wish I could forget, you know? 131 00:07:40,795 --> 00:07:41,420 That's everybody. 132 00:07:42,713 --> 00:07:43,381 In fact, if it 133 00:07:43,464 --> 00:07:44,674 weren't for a few key things 134 00:07:44,757 --> 00:07:46,050 that happened to me at an early age, 135 00:07:46,133 --> 00:07:47,426 I wouldn't be where I am today. 136 00:07:48,427 --> 00:07:50,054 Granted, not everything was good, 137 00:07:50,137 --> 00:07:51,806 but how can we appreciate 138 00:07:51,889 --> 00:07:52,807 the good without the evil? 139 00:07:54,100 --> 00:07:55,476 Yeah, I guess you're right. 140 00:07:57,520 --> 00:07:58,270 I just want to say thank 141 00:07:58,354 --> 00:07:59,313 you for taking so much time 142 00:07:59,397 --> 00:08:00,398 on your schedule for me. 143 00:08:00,856 --> 00:08:01,649 It means a lot. 144 00:08:02,608 --> 00:08:03,359 You're very sweet. 145 00:08:03,776 --> 00:08:04,985 I enjoy talking to you. 146 00:08:05,903 --> 00:08:06,862 So have you decided to 147 00:08:06,946 --> 00:08:07,546 pursue the treatment? 148 00:08:08,197 --> 00:08:09,907 Yeah, I think I'm ready. 149 00:08:10,741 --> 00:08:13,494 Great, follow me. 150 00:08:20,334 --> 00:08:20,934 Have a seat. 151 00:08:26,257 --> 00:08:27,174 Thank you, Dr. West. 152 00:08:28,968 --> 00:08:33,014 You really do like helping people, huh? 153 00:08:34,056 --> 00:08:35,016 That's my gift. 154 00:08:47,236 --> 00:08:53,075 Is it gonna hurt? 155 00:08:54,368 --> 00:08:55,161 You'll be fine. 156 00:08:55,411 --> 00:08:56,011 Yeah, I do that. 157 00:08:56,454 --> 00:08:57,204 You'll be fine. 158 00:08:57,872 --> 00:08:58,472 Relax. 159 00:08:59,206 --> 00:08:59,957 I just want to forget. 160 00:09:00,374 --> 00:09:01,208 I don't want to. 161 00:09:01,292 --> 00:09:02,668 I just want to. 162 00:09:03,419 --> 00:09:04,795 I just want to. 163 00:09:26,275 --> 00:09:26,875 Take him away. 164 00:09:30,446 --> 00:09:31,864 Who do we have lined up for tomorrow? 165 00:09:33,866 --> 00:09:36,619 Subject 267 is Aaron Daniels, 166 00:09:36,702 --> 00:09:37,828 but don't you think we should... 167 00:09:38,037 --> 00:09:38,662 Set it up. 168 00:09:39,121 --> 00:09:40,414 We have a deadline to meet. 169 00:09:41,624 --> 00:09:42,224 Thank you. 170 00:10:53,237 --> 00:10:53,837 What's the word? 171 00:10:56,741 --> 00:10:57,616 We found something. 172 00:10:58,576 --> 00:10:59,176 Have a seat. 173 00:11:07,376 --> 00:11:08,461 Do you know who this is? 174 00:11:10,963 --> 00:11:12,131 Not ringing a bell. 175 00:11:14,342 --> 00:11:15,134 When our guy elite 176 00:11:15,217 --> 00:11:16,344 rang core to the press, 177 00:11:17,511 --> 00:11:19,263 he also found out that there was some 178 00:11:19,305 --> 00:11:19,930 detailed information 179 00:11:19,972 --> 00:11:22,058 about other agents that were 180 00:11:22,141 --> 00:11:23,809 administered doses of rang core. 181 00:11:25,394 --> 00:11:26,437 And your name was on that list. 182 00:11:30,566 --> 00:11:31,359 What? 183 00:11:32,985 --> 00:11:34,445 Wait, no, hold on. 184 00:11:34,528 --> 00:11:35,780 Listen, just relax. 185 00:11:38,949 --> 00:11:39,950 We didn't want to tell you until... 186 00:11:40,159 --> 00:11:40,759 To what? 187 00:11:42,536 --> 00:11:43,162 How long did you know? 188 00:11:43,204 --> 00:11:45,080 How long were you 189 00:11:45,122 --> 00:11:45,755 gonna keep this from me? 190 00:11:45,831 --> 00:11:48,084 How am I expected to accept this? 191 00:11:48,334 --> 00:11:49,335 We just found out. 192 00:11:49,377 --> 00:11:51,170 The reason why, we 193 00:11:51,212 --> 00:11:51,921 just wanted to make sure 194 00:11:52,004 --> 00:11:52,797 that list was valid. 195 00:11:55,466 --> 00:11:56,175 That's supposed to be me. 196 00:11:59,637 --> 00:12:00,237 Who is she? 197 00:12:01,305 --> 00:12:02,014 She's your sister. 198 00:12:09,397 --> 00:12:09,997 Aaron Daniels. 199 00:12:10,940 --> 00:12:11,816 That's not all, Alec. 200 00:12:15,111 --> 00:12:18,072 Your name is not Alec Monroe. 201 00:12:19,115 --> 00:12:19,715 It's Brock. 202 00:12:21,951 --> 00:12:22,660 Brock Daniels. 203 00:12:33,546 --> 00:12:34,755 Is there any way I can remember her? 204 00:12:35,381 --> 00:12:36,924 I remember any of this? 205 00:12:39,301 --> 00:12:40,553 Our friend, argyle, 206 00:12:40,636 --> 00:12:42,763 developed a serum just for you. 207 00:12:45,391 --> 00:12:47,018 It'll help you get back to square one. 208 00:12:49,353 --> 00:12:50,604 You know, I'm not good with needles. 209 00:12:58,112 --> 00:12:59,030 If I go through with this, 210 00:13:00,448 --> 00:13:01,490 will I remember any of this? 211 00:13:02,533 --> 00:13:03,133 Any of you? 212 00:13:05,995 --> 00:13:07,246 Alec, I know this is hard on you, 213 00:13:08,289 --> 00:13:09,289 but I would want to know. 214 00:13:09,331 --> 00:13:15,379 Still trying to figure 215 00:13:15,421 --> 00:13:16,297 out who's behind all this. 216 00:13:17,882 --> 00:13:18,591 We don't know. 217 00:13:20,092 --> 00:13:22,053 The CIA has secrets upon secrets. 218 00:13:23,012 --> 00:13:24,347 We're just trying to lend a hand 219 00:13:24,722 --> 00:13:25,765 and try to clean up this mess. 220 00:13:29,101 --> 00:13:29,701 I've had a sister. 221 00:13:30,269 --> 00:13:30,869 This whole time. 222 00:13:32,813 --> 00:13:34,023 Both of you were foster kids. 223 00:13:35,608 --> 00:13:37,234 Whatever dose of rancor you were given, 224 00:13:38,110 --> 00:13:40,196 conveniently erased her from your memory. 225 00:13:41,530 --> 00:13:42,130 Convenient. 226 00:13:43,240 --> 00:13:44,116 With Aaron's record, 227 00:13:44,784 --> 00:13:45,868 I don't think her life's 228 00:13:45,951 --> 00:13:46,827 gonna get back on track 229 00:13:47,244 --> 00:13:48,662 unless you intervene. 230 00:13:55,127 --> 00:13:55,727 Where is she? 231 00:13:56,837 --> 00:13:58,255 I have a last known location. 232 00:14:00,758 --> 00:14:01,717 Alec, it's your choice. 233 00:14:02,968 --> 00:14:04,553 Your choice, if you want 234 00:14:04,637 --> 00:14:05,513 to remember her or not. 235 00:14:10,309 --> 00:14:11,602 I suggest you find her first. 236 00:14:13,938 --> 00:14:15,231 It's possible seeing her, 237 00:14:15,940 --> 00:14:17,525 good memories of your childhood, 238 00:14:18,401 --> 00:14:19,860 could bring part of your past back. 239 00:14:20,778 --> 00:14:23,864 If not, we'll give you our gal serum. 240 00:14:28,077 --> 00:14:32,039 That's not a bad idea. 241 00:14:33,374 --> 00:14:34,291 Thank you. 242 00:14:38,796 --> 00:14:39,396 Good luck. 243 00:14:58,399 --> 00:14:59,442 After our father worked up 244 00:14:59,525 --> 00:15:00,860 the nerve to call my own man, 245 00:15:02,153 --> 00:15:02,820 he had a good talk. 246 00:15:02,862 --> 00:15:08,325 I knew there wasn't 247 00:15:08,367 --> 00:15:09,368 anything else I could do. 248 00:15:12,955 --> 00:15:13,831 I'm so sorry, man. 249 00:15:16,459 --> 00:15:18,502 You know, try to work with people. 250 00:15:19,920 --> 00:15:21,839 In his case, I wanted to work with him. 251 00:15:22,131 --> 00:15:22,731 He did. 252 00:15:25,926 --> 00:15:26,719 Yeah, I know the feeling. 253 00:15:28,679 --> 00:15:29,972 I still haven't called my mom. 254 00:15:30,806 --> 00:15:31,807 I don't know if I'm going to. 255 00:15:31,849 --> 00:15:33,475 I don't even know if 256 00:15:33,517 --> 00:15:34,643 she wanna hear from me. 257 00:15:38,105 --> 00:15:38,981 I'll be praying for you. 258 00:15:42,068 --> 00:15:43,861 You know, things don't 259 00:15:43,944 --> 00:15:45,863 always work out the way we plan, 260 00:15:46,447 --> 00:15:48,574 but they do work out the 261 00:15:48,657 --> 00:15:49,867 way they're supposed to. 262 00:15:51,160 --> 00:15:52,119 Take me, for instance. 263 00:15:53,037 --> 00:15:55,247 I've been through so much trauma, 264 00:15:56,248 --> 00:16:00,002 and I have so many memories that I would 265 00:16:00,086 --> 00:16:01,170 really rather forget. 266 00:16:02,672 --> 00:16:06,133 And I know that Dr. Shaw can help me. 267 00:16:07,134 --> 00:16:08,334 I think she has the answers to the questions. 268 00:16:08,886 --> 00:16:14,016 I was thinking about 269 00:16:14,100 --> 00:16:15,518 something the other day. 270 00:16:17,103 --> 00:16:18,979 You know those movies with those guys? 271 00:16:19,438 --> 00:16:20,231 It's on the submarines. 272 00:16:21,857 --> 00:16:23,818 I hear them watching the radars. 273 00:16:25,194 --> 00:16:27,238 I see the bleep, and 274 00:16:27,321 --> 00:16:30,533 they're radioed a captain, 275 00:16:30,616 --> 00:16:32,076 and everybody's just going to a frenzy. 276 00:16:33,953 --> 00:16:35,538 I'm sorry. 277 00:16:35,621 --> 00:16:39,709 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Or sometimes it's an enemy, 278 00:16:41,085 --> 00:16:42,253 or sometimes it's a friend. 279 00:16:44,922 --> 00:16:46,257 I learned in life. 280 00:16:49,135 --> 00:16:51,429 I learned that it's not 281 00:16:51,512 --> 00:16:52,596 the case at all times. 282 00:16:54,890 --> 00:16:59,895 Look, I know I made my 283 00:16:59,979 --> 00:17:02,606 first year enemies and friends. 284 00:17:06,610 --> 00:17:09,321 But when I found out 285 00:17:09,405 --> 00:17:13,576 everyone's not meant to be in your life, 286 00:17:15,828 --> 00:17:16,662 no matter how much it hurts, 287 00:17:20,082 --> 00:17:22,293 but we gotta move on, you know? 288 00:17:23,377 --> 00:17:25,796 It doesn't define 289 00:17:25,880 --> 00:17:28,549 your future, right, doc? 290 00:17:30,134 --> 00:17:30,734 Absolutely. 291 00:17:33,179 --> 00:17:33,971 Aaron, you've been awfully quiet. 292 00:17:34,013 --> 00:17:35,890 Is there something 293 00:17:35,973 --> 00:17:36,974 you would like to share 294 00:17:37,058 --> 00:17:37,975 with the rest of the group? 295 00:17:42,897 --> 00:17:44,440 Well, that'll be all for today. 296 00:17:45,483 --> 00:17:46,083 Drive safe. 297 00:18:05,002 --> 00:18:07,004 I'm sorry for singling you out. 298 00:18:08,047 --> 00:18:08,964 We all have our demons. 299 00:18:12,134 --> 00:18:13,678 But you don't have to face them alone. 300 00:18:16,597 --> 00:18:17,556 I'm not exempt either. 301 00:18:19,100 --> 00:18:20,851 Sometimes doctors need doctors. 302 00:20:29,397 --> 00:20:31,399 I'm telling you I don't 303 00:20:31,482 --> 00:20:32,858 know where he is shut up 304 00:20:33,609 --> 00:20:34,818 you know how this ends 305 00:20:34,860 --> 00:20:35,778 how do you know i'm 306 00:20:35,820 --> 00:20:36,696 not looking for him too? 307 00:20:37,029 --> 00:20:38,739 How do I know you're not protecting him? 308 00:20:39,073 --> 00:20:40,700 I have his last known location 309 00:20:40,908 --> 00:20:42,076 but I've been there myself 310 00:20:42,410 --> 00:20:43,327 I'm telling you 311 00:20:43,911 --> 00:20:45,705 the guy is a ghost 312 00:20:47,915 --> 00:20:49,291 I gotta give it to you buddy 313 00:20:49,875 --> 00:20:51,544 you got one hell of a poker face 314 00:20:52,378 --> 00:20:53,921 see if you still got one after him 315 00:20:57,883 --> 00:21:00,553 I'm telling you I don't know where he is 316 00:21:00,636 --> 00:21:02,513 start talking and make it make sense 317 00:21:03,889 --> 00:21:05,891 grab my phone 318 00:21:05,933 --> 00:21:09,353 talk 319 00:21:09,395 --> 00:21:11,439 right now as we speak 320 00:21:11,522 --> 00:21:12,898 that is running an AI program 321 00:21:12,982 --> 00:21:14,108 that is tapped into every 322 00:21:14,191 --> 00:21:15,443 single security camera in the us 323 00:21:15,526 --> 00:21:16,777 if that doesn't work 324 00:21:16,861 --> 00:21:18,362 we go to consumer devices 325 00:21:18,446 --> 00:21:19,363 laptops 326 00:21:19,447 --> 00:21:20,322 cellphones 327 00:21:20,406 --> 00:21:21,407 doorbells 328 00:21:21,490 --> 00:21:22,324 backup cameras 329 00:21:22,408 --> 00:21:23,951 if that doesn't find him 330 00:21:24,035 --> 00:21:25,036 nothing will 331 00:21:25,911 --> 00:21:27,788 if you take the gun out of my chest 332 00:21:27,913 --> 00:21:29,206 once it's found him 333 00:21:29,290 --> 00:21:31,792 we can work together to get to him 334 00:21:32,918 --> 00:21:34,795 okay, let's pretend I believe you 335 00:21:34,879 --> 00:21:36,172 let's just pretend I do okay 336 00:21:36,255 --> 00:21:37,298 this is what's gonna go down 337 00:21:37,381 --> 00:21:38,257 you're gonna sit there in 338 00:21:38,341 --> 00:21:39,633 the back like a little tech boy 339 00:21:39,717 --> 00:21:40,885 I'm gonna do the grunt work 340 00:21:40,968 --> 00:21:41,594 stay low 341 00:21:41,677 --> 00:21:42,553 be quiet 342 00:21:42,636 --> 00:21:44,013 just get out of my way 343 00:21:44,096 --> 00:21:44,847 and we'll get along 344 00:21:44,930 --> 00:21:46,057 just fine 345 00:21:46,974 --> 00:21:47,574 clear? 346 00:21:50,186 --> 00:21:50,786 Clear 347 00:21:52,396 --> 00:21:53,731 let's get you out of here 348 00:22:50,913 --> 00:22:51,513 Erin! 349 00:22:53,916 --> 00:22:54,542 Come back! 350 00:22:55,376 --> 00:22:56,168 I would hate to see 351 00:22:56,252 --> 00:22:57,169 you get arrested again. 352 00:22:57,211 --> 00:22:59,463 I know you stole the 353 00:22:59,505 --> 00:23:00,965 city councilwoman's car. 354 00:23:04,010 --> 00:23:05,428 Whatever it is you're trying to find, I 355 00:23:05,511 --> 00:23:07,096 can help you find it. 356 00:23:07,138 --> 00:23:08,973 As long as you stay 357 00:23:09,015 --> 00:23:10,057 outside of prison, son. 358 00:23:15,271 --> 00:23:16,355 What do you get out of it? 359 00:23:17,732 --> 00:23:18,441 I beg your pardon? 360 00:23:18,941 --> 00:23:19,775 Helping me. 361 00:23:20,901 --> 00:23:22,486 It's worth it for me to know you're safe. 362 00:23:24,447 --> 00:23:25,698 The world's a bad place. 363 00:23:25,740 --> 00:23:27,449 If you're not 364 00:23:27,491 --> 00:23:28,743 careful, it'll eat you alive. 365 00:23:50,723 --> 00:23:51,349 You have any hobbies? 366 00:23:58,022 --> 00:23:59,482 How about family? Is this 367 00:23:59,565 --> 00:24:00,691 someone I could call for you? 368 00:24:06,739 --> 00:24:07,948 I always like getting a visitor. 369 00:24:08,991 --> 00:24:10,868 Sometimes it gets lonely around here. 370 00:24:10,910 --> 00:24:14,413 You know, I'd really 371 00:24:14,455 --> 00:24:15,539 like to talk to you, Erin. 372 00:24:16,582 --> 00:24:17,333 I know you're afraid. 373 00:24:18,000 --> 00:24:18,876 It's not that simple. 374 00:24:20,878 --> 00:24:21,796 It's not supposed to be. 375 00:24:23,881 --> 00:24:28,260 You know, when I was a little girl, 376 00:24:28,844 --> 00:24:29,720 my mother bought me a 377 00:24:29,804 --> 00:24:31,013 wonderful green dress. 378 00:24:32,807 --> 00:24:33,808 I loved that dress. 379 00:24:35,518 --> 00:24:37,061 I wore it every chance I could get. 380 00:24:38,479 --> 00:24:39,772 One day I came home and 381 00:24:39,855 --> 00:24:41,565 it wasn't in my closet. 382 00:24:42,733 --> 00:24:44,276 I looked all over the place for it. 383 00:24:44,360 --> 00:24:46,779 I cried and cried and cried. 384 00:24:46,862 --> 00:24:47,988 It was the only thing in 385 00:24:48,072 --> 00:24:48,864 life I really truly valued. 386 00:24:49,907 --> 00:24:53,536 Years later I discovered 387 00:24:53,619 --> 00:24:54,870 that my father found it 388 00:24:54,954 --> 00:24:56,539 and used it to wipe up beer he spilled 389 00:24:56,622 --> 00:24:57,581 out the kitchen floor. 390 00:24:59,041 --> 00:25:00,292 Threw it away without a fight. 391 00:25:00,376 --> 00:25:02,252 It was hard for me, but... 392 00:25:02,294 --> 00:25:02,894 Ceway 393 00:25:57,224 --> 00:26:00,436 They Reeves 394 00:26:09,570 --> 00:26:10,196 You're out here late 395 00:26:12,031 --> 00:26:13,074 oh that's where I belong 396 00:26:14,909 --> 00:26:15,509 that's a12 397 00:26:15,576 --> 00:26:17,745 do you really need that? 398 00:26:18,788 --> 00:26:20,956 Needs versus what misses 399 00:26:21,791 --> 00:26:22,958 tonight I have both 400 00:26:23,626 --> 00:26:24,710 well, I feel looking for 401 00:26:24,794 --> 00:26:26,003 damage guides on Raquel 402 00:26:27,296 --> 00:26:28,297 so I say you want to play huh? 403 00:26:29,340 --> 00:26:30,341 Not tonight 404 00:26:43,312 --> 00:26:45,022 Rock what are you 405 00:26:45,106 --> 00:26:46,524 doing? Come on, let's go 406 00:26:48,484 --> 00:26:51,278 I 407 00:26:51,362 --> 00:26:52,988 don't believe you're 408 00:26:53,072 --> 00:26:57,076 here what what happened I 409 00:26:57,159 --> 00:26:58,577 gotta ask you the same thing what 410 00:26:58,661 --> 00:26:59,745 happened back there? 411 00:27:00,996 --> 00:27:02,039 One place one time 412 00:27:02,123 --> 00:27:06,836 you really should know better I 413 00:27:06,919 --> 00:27:07,753 should know better 414 00:27:09,296 --> 00:27:10,423 I'm not the one that left 415 00:27:10,506 --> 00:27:11,799 his sister to fend for herself 416 00:27:13,009 --> 00:27:15,261 what I? 417 00:27:15,344 --> 00:27:16,971 Thought you were dead I 418 00:27:17,430 --> 00:27:18,764 begged and pleaded to know what happened 419 00:27:18,848 --> 00:27:20,433 to you. I mean remember what 420 00:27:20,516 --> 00:27:23,602 you used to always say to me I 421 00:27:23,686 --> 00:27:28,441 am with you always I 422 00:27:28,524 --> 00:27:29,442 don't 423 00:27:30,526 --> 00:27:32,194 yeah, right 424 00:27:33,654 --> 00:27:36,657 look I know something's wrong with me. 425 00:27:36,741 --> 00:27:40,703 I'm still trying to figure everything out 426 00:27:42,121 --> 00:27:43,581 well, I come back at all if you don't 427 00:27:43,664 --> 00:27:45,624 remember anything look 428 00:27:47,001 --> 00:27:48,169 I'm trying 429 00:27:52,089 --> 00:27:54,008 if you don't remember then why should I 430 00:27:54,091 --> 00:28:02,058 I Aaron please come in 431 00:28:15,196 --> 00:28:16,364 Make yourself at home 432 00:28:16,447 --> 00:28:20,076 I 433 00:28:20,159 --> 00:28:26,290 rock was it there never was anybody else 434 00:28:28,209 --> 00:28:29,835 we ran away from foster homes together 435 00:28:29,919 --> 00:28:32,755 for years got really cut at it 436 00:28:33,339 --> 00:28:34,965 he developed this unique skill set 437 00:28:35,508 --> 00:28:37,301 so that we could steal from the ratchet 438 00:28:37,385 --> 00:28:38,094 get back to the poor 439 00:28:38,177 --> 00:28:41,222 I just couldn't believe 440 00:28:41,305 --> 00:28:42,431 he would leave me like that 441 00:28:42,515 --> 00:28:48,938 and then he shows up out of nowhere as if 442 00:28:49,021 --> 00:28:50,356 nothing ever happened 443 00:28:52,358 --> 00:28:55,277 maybe he only wanted to apologize as if 444 00:28:55,361 --> 00:28:56,404 that would fix everything 445 00:28:57,738 --> 00:29:00,199 yeah, that's what I need you don't know 446 00:29:00,282 --> 00:29:01,909 what your brother's been through and he 447 00:29:01,992 --> 00:29:02,868 doesn't know what it's like to have his 448 00:29:02,910 --> 00:29:03,953 entire life ripped apart 449 00:29:04,829 --> 00:29:06,288 don't say that then 450 00:29:06,372 --> 00:29:07,123 what am I supposed to say? 451 00:29:07,456 --> 00:29:08,916 We 452 00:29:09,875 --> 00:29:12,545 ran the streets together like a team and 453 00:29:12,628 --> 00:29:14,088 that last job he left me with nothing 454 00:29:14,296 --> 00:29:16,215 we both had a rap sheet longer than the 455 00:29:16,298 --> 00:29:17,508 concentration so I couldn't even get a 456 00:29:17,591 --> 00:29:18,843 job as a door greeter Aaron 457 00:29:18,926 --> 00:29:19,526 what? 458 00:29:20,052 --> 00:29:21,679 Tell you tell me what should I have done? 459 00:29:22,263 --> 00:29:23,347 Let me ask you something 460 00:29:24,473 --> 00:29:25,766 Aaron are you sure you want to get your 461 00:29:25,850 --> 00:29:26,767 brother back? Maybe 462 00:29:26,851 --> 00:29:30,146 it's time to let him go I 463 00:29:30,229 --> 00:29:31,355 can't do that 464 00:29:32,815 --> 00:29:34,150 that's what I'm here for 465 00:29:34,525 --> 00:29:35,401 what do you? 466 00:29:36,944 --> 00:29:38,654 My specialty is dealing with people's 467 00:29:38,738 --> 00:29:41,115 past especially when their past severely 468 00:29:41,198 --> 00:29:42,616 impacts their future 469 00:29:44,368 --> 00:29:47,455 so no walls cross on absolutely not then 470 00:29:47,538 --> 00:29:50,291 what am I a victim of 471 00:29:50,374 --> 00:29:52,626 an extreme outside circumstance you 472 00:29:52,710 --> 00:29:55,129 suffered a traumatic loss the person you 473 00:29:55,212 --> 00:29:57,214 trusted most in life abandoned you 474 00:29:58,049 --> 00:29:59,633 in the worst possible way 475 00:30:01,469 --> 00:30:02,970 you have to have tracks, but you don't 476 00:30:03,054 --> 00:30:06,140 have to stay like this I can free you how 477 00:30:06,223 --> 00:30:07,725 much will it cause nothing 478 00:30:09,226 --> 00:30:10,644 how do you do it 479 00:30:11,395 --> 00:30:13,105 I've developed an experimental treatment 480 00:30:13,189 --> 00:30:14,607 using a device known as the 481 00:30:14,690 --> 00:30:16,442 chronicle now my job at Heimer 482 00:30:16,650 --> 00:30:18,277 pharmaceuticals pertains to the research 483 00:30:18,361 --> 00:30:19,987 and development of new psychiatric 484 00:30:20,071 --> 00:30:22,573 technology for people just like you 485 00:30:23,407 --> 00:30:24,950 mri technology has come a 486 00:30:25,034 --> 00:30:26,077 long way since I started 487 00:30:27,036 --> 00:30:28,662 you designed this indeed 488 00:30:28,746 --> 00:30:31,040 I did myself in a team of 489 00:30:31,374 --> 00:30:33,209 researchers developed a way to not only 490 00:30:33,292 --> 00:30:34,960 look inside the mind but change it from 491 00:30:35,044 --> 00:30:36,879 the inside out in what way 492 00:30:37,963 --> 00:30:40,132 for now only your memories, but this 493 00:30:40,216 --> 00:30:41,967 device has a potential 494 00:30:42,051 --> 00:30:43,469 to do far more than that 495 00:30:44,345 --> 00:30:45,262 so how are you going to 496 00:30:45,346 --> 00:30:46,597 use my memories to help me? 497 00:30:47,056 --> 00:30:48,808 Well for starters emotions are tied to 498 00:30:48,891 --> 00:30:51,102 memories so when an emotion is triggered 499 00:30:51,185 --> 00:30:52,728 by a memory hormones are released 500 00:30:53,437 --> 00:30:55,356 that's why holding a puppy or eating ice 501 00:30:55,439 --> 00:30:56,315 cream makes you happy 502 00:30:56,857 --> 00:30:59,735 when a negative memory surfaces nor a 503 00:30:59,819 --> 00:31:01,654 pinniferin also known as adrenaline or 504 00:31:01,737 --> 00:31:03,072 cortisol is released by 505 00:31:03,155 --> 00:31:04,699 king your blood pressure 506 00:31:04,782 --> 00:31:06,075 that's what gives your body a 507 00:31:06,158 --> 00:31:07,952 fight-or-flight instinct now the 508 00:31:08,035 --> 00:31:10,121 chronicle goes in targets the memories 509 00:31:10,204 --> 00:31:12,456 and deletes them like a computer 510 00:31:16,043 --> 00:31:17,837 do you mind if I take on it? 511 00:31:19,046 --> 00:31:20,589 Absolutely, I know it's a lot to think 512 00:31:20,673 --> 00:31:22,508 about it. Would you like to stay the 513 00:31:22,591 --> 00:31:24,593 night? I think I will yes 514 00:31:25,011 --> 00:31:29,473 I'll show you to your room 515 00:31:52,830 --> 00:31:54,331 I 516 00:31:54,999 --> 00:31:56,667 tractor location to a nearby address 517 00:31:56,751 --> 00:31:59,503 property belongs to a doctor Cindy Shaw 518 00:31:59,587 --> 00:32:04,216 his psychiatrist at hamer pharmaceuticals 519 00:32:07,219 --> 00:32:10,556 there's still hope yeah, she just hates 520 00:32:10,639 --> 00:32:11,932 my guts for abandoning her I 521 00:32:13,476 --> 00:32:15,102 like there are very few things in life 522 00:32:15,186 --> 00:32:16,312 that are worth sacrificing 523 00:32:17,104 --> 00:32:20,358 family is not one of them. I know 524 00:32:21,692 --> 00:32:23,277 just wish I didn't break her heart 525 00:32:24,653 --> 00:32:25,488 you could have seen 526 00:32:25,571 --> 00:32:29,325 how she looked at me I 527 00:32:29,408 --> 00:32:32,578 was someone important her I 528 00:32:32,661 --> 00:32:33,621 believe if you decide to be 529 00:32:33,704 --> 00:32:36,415 there for she will forgive you 530 00:32:42,880 --> 00:32:43,480 I want to remember 531 00:32:58,145 --> 00:33:02,692 You're ready let's do it 532 00:33:11,951 --> 00:33:15,454 Oh 533 00:33:15,538 --> 00:33:23,504 that wasn't so good 534 00:33:30,219 --> 00:33:35,057 Yeah, I'm with you always 535 00:33:36,100 --> 00:33:38,853 to the end of the age now, let's go 536 00:34:41,957 --> 00:34:43,918 Oh 537 00:35:11,946 --> 00:35:12,546 I 538 00:35:19,328 --> 00:35:19,995 Mean good morning 539 00:35:20,496 --> 00:35:22,081 sleep well, I hope the bed was 540 00:35:22,164 --> 00:35:24,667 comfortable. No. Yeah, it was fine. I 541 00:35:24,750 --> 00:35:25,876 haven't slept that good in a while 542 00:35:26,711 --> 00:35:28,671 I'm really glad you chose to stay over 543 00:35:28,754 --> 00:35:29,797 sometimes. It's hard. 544 00:35:29,880 --> 00:35:30,798 She made up the alone 545 00:35:31,590 --> 00:35:32,758 are you saying anybody? 546 00:35:35,094 --> 00:35:37,179 Well, I 547 00:35:37,263 --> 00:35:38,931 tried dating I 548 00:35:39,265 --> 00:35:41,392 met a man some years ago. We spoke of 549 00:35:41,475 --> 00:35:42,435 marriage, but he 550 00:35:42,518 --> 00:35:44,145 reminded me too much my father 551 00:35:49,734 --> 00:35:51,694 How about you was there a boy 552 00:35:51,777 --> 00:35:53,362 in school a high school crush 553 00:35:54,780 --> 00:35:57,116 there were a few boys, but I'm Brock 554 00:35:57,199 --> 00:35:58,200 never really liked them 555 00:35:58,659 --> 00:35:59,452 what would it matter if 556 00:35:59,535 --> 00:36:00,786 Brock liked them or not? 557 00:36:01,579 --> 00:36:03,581 Did he have a lot of control of your life 558 00:36:03,664 --> 00:36:05,916 right? Well, you just said he didn't like 559 00:36:06,000 --> 00:36:06,917 anyone that you brought home 560 00:36:07,918 --> 00:36:10,296 did he try to control 561 00:36:10,379 --> 00:36:11,297 you to a certain extent? 562 00:36:13,799 --> 00:36:15,926 No, I mean I never forced 563 00:36:16,010 --> 00:36:17,136 me to break up with him just 564 00:36:18,596 --> 00:36:20,639 hasn't been a problem since you left them 565 00:36:21,474 --> 00:36:23,225 you had a lot of respect 566 00:36:23,309 --> 00:36:24,810 for Brock didn't you like? 567 00:36:26,645 --> 00:36:27,855 You trusted him completely 568 00:36:29,815 --> 00:36:31,567 no, I wish I could tell you why he 569 00:36:31,650 --> 00:36:32,610 destroyed that trust 570 00:36:33,819 --> 00:36:34,695 it's okay 571 00:36:36,405 --> 00:36:38,699 so have you decided to 572 00:36:38,783 --> 00:36:39,617 proceed with the treatment? 573 00:36:43,454 --> 00:36:44,054 Yeah, I think so 574 00:36:44,121 --> 00:36:47,917 wonderful you won't regret it 575 00:36:48,793 --> 00:36:49,543 take a seat Aaron 576 00:36:50,836 --> 00:36:52,338 everything will be fine 577 00:36:54,674 --> 00:36:55,274 I scanner 578 00:37:05,810 --> 00:37:06,410 I 579 00:37:09,522 --> 00:37:10,398 headset 580 00:37:13,651 --> 00:37:14,735 sit up for me dudes 581 00:37:18,406 --> 00:37:20,157 everything will be fine 582 00:37:24,787 --> 00:37:25,496 there's been a security 583 00:37:25,579 --> 00:37:26,956 breach we need to go now 584 00:37:35,798 --> 00:37:37,800 I 585 00:38:05,828 --> 00:38:06,704 I okay, let's go 586 00:38:17,214 --> 00:38:17,814 Find her 587 00:38:35,816 --> 00:38:36,416 You 588 00:39:01,717 --> 00:39:02,760 This is where I belong 589 00:39:31,956 --> 00:39:33,916 I need you to find 590 00:39:33,958 --> 00:39:35,251 someone to clean up the Smith 591 00:39:37,044 --> 00:39:38,004 yes, ma'am 592 00:41:46,882 --> 00:41:47,482 Hey. 593 00:41:53,014 --> 00:41:53,723 You don't look so good. 594 00:41:56,142 --> 00:41:56,767 Who are you? 595 00:41:57,351 --> 00:41:59,979 Huh? Aaron's me. 596 00:42:01,897 --> 00:42:02,523 You feeling okay? 597 00:42:03,107 --> 00:42:03,707 I'm fine. 598 00:42:05,860 --> 00:42:07,111 You're clearly not. 599 00:42:08,612 --> 00:42:10,114 Hey, to break it, he assists, but you 600 00:42:10,197 --> 00:42:10,797 normally need two 601 00:42:10,865 --> 00:42:11,782 chicks for mud wrestling. 602 00:42:15,494 --> 00:42:23,461 What do you want from me? 603 00:42:29,592 --> 00:42:30,301 You just trying to help. 604 00:42:31,469 --> 00:42:32,845 Whatever got into your system needs time 605 00:42:32,928 --> 00:42:33,721 to work its way out. 606 00:42:35,806 --> 00:42:37,183 Come on. 607 00:42:45,441 --> 00:42:51,989 You really don't remember who I am? 608 00:42:53,282 --> 00:42:53,882 Not a clue. 609 00:42:54,784 --> 00:42:55,384 Getting Eddie? 610 00:42:56,077 --> 00:42:57,328 Yeah, I doubt it. 611 00:43:00,164 --> 00:43:00,915 What about your name? Do 612 00:43:00,998 --> 00:43:01,631 you remember your name? 613 00:43:03,167 --> 00:43:03,876 Aaron Daniels. 614 00:43:04,210 --> 00:43:05,252 Hey, now there's 615 00:43:05,336 --> 00:43:06,103 something we have in common. 616 00:43:08,422 --> 00:43:12,343 Brock Daniels? 617 00:43:12,468 --> 00:43:14,136 I'm your brother. What's your name? Brock Daniels? 618 00:43:14,845 --> 00:43:15,513 I'm your brother. 619 00:43:16,305 --> 00:43:17,723 How do I know that's not a fake ID? 620 00:43:18,516 --> 00:43:19,850 Well, that's a question you can answer. 621 00:43:20,643 --> 00:43:21,769 Why would you say that? 622 00:43:22,186 --> 00:43:23,437 Because we made all of our fake ids. 623 00:43:24,146 --> 00:43:26,482 Back in the day, you were 624 00:43:26,565 --> 00:43:27,775 the brains, I was the brawn. 625 00:43:28,734 --> 00:43:29,819 Stealing from the rich to give to the 626 00:43:29,902 --> 00:43:31,612 poor. Sound familiar? 627 00:43:36,826 --> 00:43:37,426 This is us. 628 00:43:39,453 --> 00:43:41,330 Do you remember what I used to tell you? 629 00:43:43,582 --> 00:43:44,792 I'll be with you always. 630 00:43:46,043 --> 00:43:47,294 I don't remember. 631 00:43:48,462 --> 00:43:49,062 It's okay. 632 00:43:50,965 --> 00:43:52,508 The men that are after you, I can help 633 00:43:52,591 --> 00:43:53,224 you figure out who they 634 00:43:53,300 --> 00:43:54,760 are, you can stop them. 635 00:43:55,511 --> 00:43:56,595 And where should I trust you? 636 00:43:58,389 --> 00:43:59,807 Because whether you remember me or not, 637 00:44:00,099 --> 00:44:01,225 I'm not gonna leave you. 638 00:44:01,976 --> 00:44:02,601 We're in this together. 639 00:44:05,396 --> 00:44:09,567 Rest here. Drink plenty of water. 640 00:44:12,778 --> 00:44:13,779 Not that water. 641 00:44:13,821 --> 00:44:19,368 Show me the video. 642 00:44:19,410 --> 00:44:20,661 I don't know what you're 643 00:44:20,703 --> 00:44:21,829 expecting to find here, dude. 644 00:44:22,371 --> 00:44:23,831 That video's over 48 hours old. 645 00:44:24,373 --> 00:44:25,875 Yeah, but Noah argyle, he won't leave a 646 00:44:25,958 --> 00:44:26,667 direct trail, but he 647 00:44:26,709 --> 00:44:27,626 will attract attention. 648 00:44:29,712 --> 00:44:30,713 From somebody else. 649 00:44:33,924 --> 00:44:34,524 Go get the truck. 650 00:44:58,324 --> 00:45:01,327 Go, go, go, go, go. 651 00:45:02,453 --> 00:45:04,038 God, dude, who the hell was that? Like I 652 00:45:04,121 --> 00:45:06,123 know. Where did she come from? 653 00:45:27,478 --> 00:45:29,647 She's got a fat two. What do you think 654 00:45:29,730 --> 00:45:30,439 she's got her in the hood? 655 00:45:30,856 --> 00:45:31,774 I don't know, but I'm glad 656 00:45:31,899 --> 00:45:33,025 I let her swap this thing. 657 00:45:41,659 --> 00:45:43,577 Whoa, whoa, whoa, whoa. 658 00:46:23,409 --> 00:46:25,411 Let's go, baby. Whoo! 659 00:46:33,419 --> 00:46:35,629 Hey, let's go. 660 00:46:51,437 --> 00:46:52,104 So what was going on in 661 00:46:52,146 --> 00:46:53,022 that facility back there? 662 00:46:54,023 --> 00:46:55,858 I don't know. I don't 663 00:46:55,941 --> 00:46:57,318 remember anything before I look up. 664 00:46:58,652 --> 00:46:59,352 You said something about 665 00:46:59,445 --> 00:47:00,654 waking up with a helmet on? 666 00:47:01,572 --> 00:47:02,239 Yeah, but I don't 667 00:47:02,323 --> 00:47:04,742 know why or what it was. 668 00:47:06,452 --> 00:47:08,579 Do you remember anything 669 00:47:08,662 --> 00:47:09,413 from when we were kids? 670 00:47:09,455 --> 00:47:10,706 You were so nosy! 671 00:47:12,166 --> 00:47:13,459 I'm just trying to find out as much as I 672 00:47:13,584 --> 00:47:15,836 can, you know? Help me, help you. 673 00:47:17,963 --> 00:47:18,631 I know my name is Erin 674 00:47:18,756 --> 00:47:21,133 Daniels, and that is about it. 675 00:47:22,134 --> 00:47:22,734 Weird. 676 00:47:23,469 --> 00:47:24,345 Maybe it'll come back, though. 677 00:47:28,307 --> 00:47:29,141 Why don't we go to the police? 678 00:47:30,059 --> 00:47:33,187 You kidding? You and me got a rap sheet 679 00:47:33,312 --> 00:47:34,188 longer than the constitution. 680 00:47:35,189 --> 00:47:35,789 Oh. 681 00:47:36,732 --> 00:47:37,483 You don't play by the rules 682 00:47:37,566 --> 00:47:39,360 like us, word gets around. 683 00:47:41,362 --> 00:47:42,196 Do you mind if I sit 684 00:47:42,279 --> 00:47:43,155 down for a little bit? 685 00:47:43,197 --> 00:47:44,031 Yeah, take your time. 686 00:47:50,454 --> 00:47:51,455 You hungry? 687 00:47:51,664 --> 00:47:54,208 No, not really. 688 00:47:55,626 --> 00:47:56,961 Here, drink some water. 689 00:48:01,882 --> 00:48:03,384 I get it not going to the police, but is 690 00:48:03,509 --> 00:48:04,927 the hospital out of the question? 691 00:48:05,803 --> 00:48:06,804 They're just gonna pump you full of 692 00:48:06,929 --> 00:48:08,347 antibiotics, it seems you're on your way. 693 00:48:09,306 --> 00:48:09,906 So? 694 00:48:11,475 --> 00:48:14,353 Well, this isn't over-exaggeration, but 695 00:48:14,395 --> 00:48:15,938 think of it like 696 00:48:16,063 --> 00:48:17,940 killing a fly with a tank. 697 00:48:19,108 --> 00:48:20,109 It doesn't harm them good. 698 00:48:21,402 --> 00:48:22,028 I'm not gonna do it. 699 00:48:22,611 --> 00:48:26,699 Dr. Shaw. 700 00:48:27,950 --> 00:48:29,243 Mr. Ray. 701 00:48:30,119 --> 00:48:31,662 I heard you were having some trouble. 702 00:48:43,549 --> 00:48:44,149 Dang, she's hot. 703 00:48:45,134 --> 00:48:46,844 She's a liability. I need her back. 704 00:48:48,679 --> 00:48:49,305 What about him? 705 00:48:49,347 --> 00:48:50,973 He's your brother, he 706 00:48:51,015 --> 00:48:52,141 needs to be put down. 707 00:48:53,142 --> 00:48:53,742 Spec ops. 708 00:48:54,977 --> 00:48:55,728 Navy seals. 709 00:48:56,645 --> 00:48:57,521 Why do you ask? 710 00:48:57,563 --> 00:48:58,522 Because I need to 711 00:48:58,564 --> 00:48:59,273 know what I'm up against. 712 00:49:00,441 --> 00:49:01,734 I hired you because you're the best. 713 00:49:02,109 --> 00:49:02,943 And with being the best 714 00:49:02,985 --> 00:49:04,278 comes a healthy risk assessment. 715 00:49:04,987 --> 00:49:06,530 See, a complete idiot would just assume 716 00:49:06,572 --> 00:49:08,157 nothing special about these individuals 717 00:49:08,240 --> 00:49:09,575 and proceed along his merry way. 718 00:49:10,242 --> 00:49:13,162 But me, being the very best. 719 00:49:13,871 --> 00:49:15,456 For the sake of self-preservation, I need 720 00:49:15,539 --> 00:49:16,332 to know what I'm up against. 721 00:49:16,582 --> 00:49:17,416 For your sake, too. 722 00:49:17,458 --> 00:49:20,419 I mean, god forbid, I get taken out. 723 00:49:20,628 --> 00:49:21,587 Things get traced back to 724 00:49:21,712 --> 00:49:23,297 you. We both end up dead. 725 00:49:24,340 --> 00:49:25,174 And very unhappy. 726 00:49:26,550 --> 00:49:28,010 Well, he is the unknown, and I'm the one 727 00:49:28,052 --> 00:49:28,886 you need to keep happy. 728 00:49:30,888 --> 00:49:31,514 Come again? 729 00:49:31,972 --> 00:49:32,890 I wanna show you something. 730 00:49:36,435 --> 00:49:38,479 What you're looking at is someone who's 731 00:49:38,604 --> 00:49:41,023 experiencing all of their worst fears and 732 00:49:41,065 --> 00:49:42,191 traumas at the same time, 733 00:49:42,316 --> 00:49:44,193 spiking their blood pressure and cortisol 734 00:49:44,318 --> 00:49:45,444 levels to the point of death. 735 00:49:47,988 --> 00:49:49,490 I don't have to tell you what'll happen 736 00:49:49,573 --> 00:49:50,991 if you don't deliver, do I? 737 00:49:54,495 --> 00:49:57,790 I'll give you this. 738 00:49:59,500 --> 00:50:01,085 I expect a daily check-in. 739 00:50:02,461 --> 00:50:03,379 If not, I'll be forced 740 00:50:03,504 --> 00:50:04,338 to tie off loose ends. 741 00:50:12,179 --> 00:50:15,641 I guess shivering. 742 00:50:16,475 --> 00:50:17,351 Just get out of that wet 743 00:50:17,393 --> 00:50:18,352 jacket. I've got one here this dry. 744 00:50:24,358 --> 00:50:25,359 Is that better? 745 00:50:36,787 --> 00:50:37,413 Thanks. 746 00:50:39,081 --> 00:50:40,958 You know, I don't... I don't understand 747 00:50:41,000 --> 00:50:42,418 why I can't remember anything. 748 00:50:43,210 --> 00:50:46,380 Why I can't remember you or our parents. 749 00:50:47,423 --> 00:50:50,009 We didn't have any parents. 750 00:50:52,094 --> 00:50:53,679 We spent most of our childhood bouncing 751 00:50:53,721 --> 00:50:54,930 between foster homes. 752 00:50:56,265 --> 00:50:56,865 Until we finally had 753 00:50:56,932 --> 00:50:58,392 enough and just ran away. 754 00:50:59,852 --> 00:51:00,853 How old were we? 755 00:51:03,397 --> 00:51:04,148 We were just kids. 756 00:51:05,983 --> 00:51:07,318 Learned things the hard way. 757 00:51:08,819 --> 00:51:09,987 Sometimes that's how it is. 758 00:51:10,863 --> 00:51:12,656 I guess we were just dealt bad hand. 759 00:51:14,700 --> 00:51:15,701 You could look at it that way. 760 00:51:17,703 --> 00:51:18,996 Well, we do look at it. 761 00:51:19,705 --> 00:51:20,748 Well, think about it. 762 00:51:21,290 --> 00:51:21,999 Who really wants to 763 00:51:22,124 --> 00:51:23,125 follow the rules anyways? 764 00:51:24,293 --> 00:51:25,127 Most people feel like 765 00:51:25,169 --> 00:51:26,003 they have no choice. 766 00:51:28,589 --> 00:51:29,840 But that's where you and I are different. 767 00:51:30,424 --> 00:51:32,134 Where the rule is in our own will. 768 00:51:33,969 --> 00:51:35,471 Sure, we could have stayed in the system. 769 00:51:36,305 --> 00:51:37,139 Been on right, I guess. 770 00:51:38,849 --> 00:51:41,310 But out here, we could be 771 00:51:41,352 --> 00:51:42,436 judge, jury, and executioner. 772 00:51:43,437 --> 00:51:47,608 Or food from fairy hungry bear. 773 00:51:50,069 --> 00:51:51,612 I guess what I'm trying to say is we did 774 00:51:51,654 --> 00:51:52,863 the best with what we had. 775 00:51:54,490 --> 00:51:56,200 Nobody's dealt the perfect hand in life. 776 00:51:57,326 --> 00:51:58,160 Anybody that thinks they 777 00:51:58,202 --> 00:51:59,286 are fooling themselves. 778 00:52:01,622 --> 00:52:03,624 I like your idea better. 779 00:52:05,334 --> 00:52:06,210 They got us this far. 780 00:52:07,962 --> 00:52:08,963 So, um... 781 00:52:10,172 --> 00:52:10,772 What do we do now? 782 00:52:11,465 --> 00:52:14,301 Well, you're still not eating. 783 00:52:14,885 --> 00:52:15,803 So we need to find a more 784 00:52:15,886 --> 00:52:17,388 permanent place for you to rest. 785 00:52:19,348 --> 00:52:20,599 These mountains should make it more 786 00:52:20,641 --> 00:52:23,102 difficult for anyone to follow us. 787 00:52:23,894 --> 00:52:25,521 But I can't risk you getting any worse. 788 00:52:26,480 --> 00:52:27,356 There's bound to be 789 00:52:27,481 --> 00:52:28,691 someone that lives out here. 790 00:52:30,192 --> 00:52:32,653 Anyone this far out is hiding something. 791 00:52:34,321 --> 00:52:35,364 Good. I need an adventure. 792 00:52:37,491 --> 00:52:38,117 Definitely. 793 00:52:43,205 --> 00:52:51,205 Tell me what you see. 794 00:52:53,799 --> 00:52:54,425 What's that? 795 00:52:55,092 --> 00:52:55,692 Standard procedure. 796 00:52:56,093 --> 00:52:56,802 What, you're taking me 797 00:52:56,844 --> 00:52:57,678 to the farm or something? 798 00:52:58,512 --> 00:52:59,972 On the contrary, this should help you. 799 00:53:01,432 --> 00:53:02,141 Yeah, right. 800 00:53:02,641 --> 00:53:03,726 It won't take very long. 801 00:53:04,018 --> 00:53:04,685 Get out of here. 802 00:53:05,102 --> 00:53:06,937 Go find another animal to abuse. 803 00:53:11,942 --> 00:53:12,693 His range, richton. 804 00:53:12,943 --> 00:53:13,569 No. 805 00:53:17,406 --> 00:53:18,699 Well, that was a complete waste. 806 00:53:18,741 --> 00:53:19,533 Not necessarily. 807 00:53:19,575 --> 00:53:20,951 How? 808 00:53:20,993 --> 00:53:21,994 Co-operations are relevant. 809 00:53:23,120 --> 00:53:23,746 Really? 810 00:53:24,538 --> 00:53:26,957 So originally, I was targeting the actual 811 00:53:26,999 --> 00:53:28,709 memories deep within the neocortex, 812 00:53:29,126 --> 00:53:30,711 but the chronicle couldn't access those 813 00:53:30,836 --> 00:53:31,462 memories without 814 00:53:31,545 --> 00:53:33,047 damaging the prefrontal cortex. 815 00:53:34,131 --> 00:53:35,132 So it changed my strategy. 816 00:53:36,425 --> 00:53:38,135 Instead of targeting the actual memories 817 00:53:38,260 --> 00:53:39,470 and going for the amygdala, 818 00:53:39,762 --> 00:53:41,722 which is responsible for the emotions 819 00:53:41,847 --> 00:53:42,723 tied to the memories, 820 00:53:43,140 --> 00:53:43,849 that's what makes these 821 00:53:43,974 --> 00:53:44,975 new patients so different. 822 00:53:45,017 --> 00:53:46,226 Not that the 823 00:53:46,268 --> 00:53:47,728 chronicles calibrated properly. 824 00:53:47,770 --> 00:53:49,647 I can remove memory no matter how deep. 825 00:53:50,606 --> 00:53:51,565 It's truly remarkable. 826 00:53:53,734 --> 00:53:54,902 They're like moldable Clay 827 00:53:54,985 --> 00:53:56,445 in the hands of a sculptor. 828 00:53:58,572 --> 00:53:59,573 You know what this means, don't you? 829 00:54:01,158 --> 00:54:01,867 The chronicle's ready for 830 00:54:01,992 --> 00:54:02,759 international production. 831 00:54:03,452 --> 00:54:07,623 Anna, once you've had Erin, what are you 832 00:54:07,748 --> 00:54:08,666 planning on doing with her? 833 00:54:11,794 --> 00:54:13,212 Don't you have work to do? 834 00:54:24,473 --> 00:54:25,891 Facial recognition's got nothing. 835 00:54:26,642 --> 00:54:27,268 She's a ghost. 836 00:54:27,935 --> 00:54:29,687 Can you maybe, like, track her last 837 00:54:29,770 --> 00:54:30,437 movements after she spotted us or something? 838 00:54:30,479 --> 00:54:32,523 I don't know, man. I 839 00:54:32,606 --> 00:54:33,691 don't know this tech stuff. 840 00:54:34,191 --> 00:54:34,984 Yeah, I can do that. 841 00:54:36,068 --> 00:54:36,694 Oppressive. 842 00:54:37,319 --> 00:54:37,945 Wait. 843 00:54:38,904 --> 00:54:39,530 No way. 844 00:54:40,948 --> 00:54:41,574 What? 845 00:54:42,074 --> 00:54:43,993 She went to a decommissioned black site? 846 00:54:45,786 --> 00:54:46,662 All of those are never good. 847 00:54:47,913 --> 00:54:49,373 I mean, only a handful of agents even 848 00:54:49,498 --> 00:54:50,332 know what those are, yet 849 00:54:50,416 --> 00:54:52,209 alone know how to get in. 850 00:54:52,626 --> 00:54:53,226 All god would know. 851 00:54:56,047 --> 00:54:56,672 So would I. 852 00:55:04,430 --> 00:55:05,056 You want some? 853 00:55:08,142 --> 00:55:10,061 Okay. We need to keep moving. 854 00:55:15,232 --> 00:55:15,858 Easy. 855 00:55:17,151 --> 00:55:17,777 We'll go slow. 856 00:55:18,986 --> 00:55:20,029 Let me know if you need a rest. 857 00:55:39,632 --> 00:55:41,050 The river running free. 858 00:55:44,428 --> 00:55:47,264 Calling my name. 859 00:55:50,476 --> 00:55:52,645 Heard from the end. 860 00:55:55,856 --> 00:55:57,274 Surface with pain. 861 00:56:01,278 --> 00:56:04,156 Dreams of a place. 862 00:56:06,867 --> 00:56:10,079 Come rescue me. 863 00:56:12,331 --> 00:56:14,291 Freedom awaits. 864 00:56:17,169 --> 00:56:20,297 Under the sea. 865 00:56:22,174 --> 00:56:22,800 Break away. 866 00:56:24,427 --> 00:56:25,386 Break away. 867 00:56:26,429 --> 00:56:30,307 There ain't no place I can stay. 868 00:56:32,476 --> 00:56:36,105 Now's the time when skies are gray. 869 00:56:37,898 --> 00:56:41,318 Perfect time to break away. 870 00:56:42,445 --> 00:56:43,988 Water's ahead. 871 00:56:45,614 --> 00:56:48,159 There's water need to 872 00:56:48,242 --> 00:56:51,412 hide my tears while I bleed. 873 00:56:52,413 --> 00:56:55,041 Diving deep. 874 00:56:56,542 --> 00:56:57,793 Ain't no return. 875 00:56:59,628 --> 00:57:03,341 Watching Bridges as they burn. 876 00:57:19,440 --> 00:57:21,692 Heck of an alarm system they have. 877 00:57:24,945 --> 00:57:26,155 Not bad. 878 00:57:30,826 --> 00:57:35,414 There's got to be a 879 00:57:35,456 --> 00:57:37,124 generator around here somewhere. 880 00:57:48,010 --> 00:57:48,636 Freeze. 881 00:57:57,436 --> 00:57:59,522 You need to get your 882 00:57:59,605 --> 00:58:00,731 boyfriend to get out of here. 883 00:58:01,315 --> 00:58:01,941 He's my brother. 884 00:58:04,193 --> 00:58:06,570 Well in that case, you definitely need to 885 00:58:06,654 --> 00:58:07,697 leave. This ain't Mississippi. 886 00:58:08,364 --> 00:58:10,825 I'm not dating my brother. No, he's 887 00:58:10,908 --> 00:58:12,284 outside looking for a generator. 888 00:58:15,079 --> 00:58:15,954 Well your brother's gonna be out there 889 00:58:15,996 --> 00:58:17,415 for a while if he's looking for a generator. 890 00:58:18,666 --> 00:58:19,291 Or sooner. 891 00:58:21,669 --> 00:58:22,294 Hold on. 892 00:58:23,462 --> 00:58:24,463 How long have you been off the grid? 893 00:58:26,424 --> 00:58:27,383 Just 9-11. 894 00:58:28,467 --> 00:58:29,427 Any particular reason? 895 00:58:30,761 --> 00:58:32,263 You're a nosy bunch. What are you doing 896 00:58:32,346 --> 00:58:33,597 barging in here on my turf? 897 00:58:37,143 --> 00:58:38,310 You're hiding from something. 898 00:58:39,895 --> 00:58:40,855 You're all the way out 899 00:58:40,938 --> 00:58:42,481 here by yourself for a reason. 900 00:58:43,941 --> 00:58:45,443 Well, so are we. 901 00:58:49,488 --> 00:58:50,197 You're running for the law? 902 00:58:50,698 --> 00:58:51,657 We don't know if it's the law. 903 00:58:52,950 --> 00:58:54,452 Whoever it is can't be much worse than 904 00:58:54,535 --> 00:58:55,411 the folks you're hiding from. 905 00:59:00,416 --> 00:59:01,625 What's she got going on? 906 00:59:02,501 --> 00:59:05,004 Bad water. She hasn't eaten in a while. 907 00:59:11,510 --> 00:59:12,553 I'll put some brothel and stove. 908 00:59:12,636 --> 00:59:17,391 Thank you. 909 00:59:17,433 --> 00:59:18,059 You're welcome. 910 00:59:24,106 --> 00:59:25,024 Once y'all are up on Adam, 911 00:59:25,107 --> 00:59:26,025 y'all gonna have to leave. 912 00:59:26,859 --> 00:59:27,651 Make myself clear? 913 00:59:28,778 --> 00:59:29,945 You got it. 914 00:59:31,030 --> 00:59:32,782 White and Adam's. Brock Daniels. 915 00:59:33,699 --> 00:59:34,367 My sister Erin. 916 00:59:43,000 --> 00:59:43,626 Tell me what you see. 917 00:59:48,756 --> 00:59:51,342 I see a crying baby. 918 00:59:55,096 --> 00:59:56,222 A dead deer. 919 01:00:02,436 --> 01:00:04,355 A purple rhino. 920 01:00:06,732 --> 01:00:08,275 Excellent. Dr. Shaw 921 01:00:08,359 --> 01:00:09,485 will take over from here. 922 01:00:11,028 --> 01:00:14,365 Is it painful? 923 01:00:14,448 --> 01:00:17,576 No, my dear. Don't 924 01:00:17,660 --> 01:00:19,662 worry. You won't feel a thing. 925 01:00:29,380 --> 01:00:30,464 Be enough. Thank you. 926 01:00:32,174 --> 01:00:33,217 You just take a moment. 927 01:00:40,266 --> 01:00:41,142 What is this place? 928 01:00:41,934 --> 01:00:43,519 This way, dear, is in a reality. 929 01:00:48,441 --> 01:00:50,026 Dr. West will now ask 930 01:00:50,109 --> 01:00:51,152 you a few questions. 931 01:00:53,696 --> 01:00:54,530 Tell me what you see. 932 01:00:57,116 --> 01:00:58,701 I see a butterfly. 933 01:01:03,122 --> 01:01:03,748 Balls. 934 01:01:06,417 --> 01:01:08,127 A happy baby. 935 01:01:08,210 --> 01:01:10,421 Thank you. 936 01:01:10,463 --> 01:01:15,384 Can I offer you something to drink? 937 01:01:16,218 --> 01:01:21,640 Yes, please. Thank you. 938 01:01:22,266 --> 01:01:22,892 Hmm. 939 01:01:24,060 --> 01:01:26,395 I don't feel... 940 01:01:27,438 --> 01:01:28,064 I don't feel... 941 01:01:46,123 --> 01:01:47,583 Was I out for very long? 942 01:01:48,626 --> 01:01:49,251 Not at all. 943 01:02:02,682 --> 01:02:03,307 I got your six. 944 01:02:35,381 --> 01:02:37,591 Well, look at what we have here. 945 01:02:50,146 --> 01:02:52,565 This doesn't make any sense. 946 01:02:53,232 --> 01:02:54,275 What? What is it? 947 01:02:56,402 --> 01:02:57,361 I'm declassified. 948 01:02:57,570 --> 01:02:59,030 They're, like, a couple days old. 949 01:02:59,697 --> 01:03:00,322 What? 950 01:03:00,781 --> 01:03:03,284 And once I'm reading this wrong, these 951 01:03:03,367 --> 01:03:04,493 documents are all referencing the 952 01:03:04,577 --> 01:03:06,871 transfer of data and prototypes and 953 01:03:06,954 --> 01:03:07,830 research related to the 954 01:03:07,913 --> 01:03:09,206 development of brandcor to a... 955 01:03:09,915 --> 01:03:11,500 Hymer pharmaceuticals. 956 01:03:35,441 --> 01:03:37,318 Shh, shh, shh, shh. Drop it. 957 01:03:38,736 --> 01:03:40,529 Alright, now turn around. Slowly. 958 01:03:43,407 --> 01:03:44,742 It really is a shame to 959 01:03:44,825 --> 01:03:45,993 have such an unfair advantage. 960 01:03:50,331 --> 01:03:52,624 Damn it, Zeke. You shot a hot one, dude. 961 01:03:52,666 --> 01:03:54,418 Don't worry. I'll let you get the next one. 962 01:03:54,460 --> 01:03:55,461 Don't make any 963 01:03:55,544 --> 01:03:57,213 promises you can't keep, man. 964 01:03:58,631 --> 01:04:00,299 She's a smart one, too. She's got a 965 01:04:00,383 --> 01:04:01,050 bulletproof vest on. 966 01:04:02,510 --> 01:04:03,177 Any broken ribs? 967 01:04:03,552 --> 01:04:04,178 Eh, few. 968 01:04:12,603 --> 01:04:13,229 Y'all still hungry? 969 01:04:14,188 --> 01:04:16,440 No, I'm fine. I haven't eaten in a while. 970 01:04:18,943 --> 01:04:20,403 It's a really nice place you got here. 971 01:04:21,404 --> 01:04:24,573 Thank you. My wife. She's fixed it up. 972 01:04:25,658 --> 01:04:26,283 Where's she at? 973 01:04:27,243 --> 01:04:28,703 Eh, sort of complicated. 974 01:04:30,079 --> 01:04:30,705 I understand. 975 01:04:31,163 --> 01:04:32,957 Hey, if you need anything, you can get 976 01:04:33,040 --> 01:04:34,959 out of the fridge. I've got to run to the 977 01:04:35,042 --> 01:04:36,043 store before nightfall. 978 01:04:37,545 --> 01:04:38,170 Thanks, Wade. 979 01:04:42,425 --> 01:04:43,050 Bonnie, fella. 980 01:04:43,092 --> 01:04:45,594 I'd really like to 981 01:04:45,636 --> 01:04:46,303 know why he's out here. 982 01:04:47,096 --> 01:04:48,848 I really don't. He's going to tell us. 983 01:04:51,434 --> 01:04:52,518 You know, I kind of like it out here. 984 01:04:53,394 --> 01:04:54,311 Being away from people. 985 01:04:56,772 --> 01:04:58,983 He really forgets your past out here. 986 01:05:01,485 --> 01:05:04,655 Speaking of past, any other ideas? 987 01:05:05,406 --> 01:05:07,408 Not really. I'm just 988 01:05:07,491 --> 01:05:08,325 glad you're eating again. 989 01:05:08,367 --> 01:05:09,868 And now we can get back 990 01:05:09,910 --> 01:05:11,537 to work. Like the old days. 991 01:05:12,747 --> 01:05:14,790 Robin hood and little John. 992 01:05:16,292 --> 01:05:17,126 Isn't little John 993 01:05:17,209 --> 01:05:18,711 supposed to be a big guy? 994 01:05:18,753 --> 01:05:21,297 What were they calling 995 01:05:21,339 --> 01:05:22,340 little John if he was big? 996 01:05:23,883 --> 01:05:24,675 It's called irony. 997 01:05:26,052 --> 01:05:27,136 Do you want to be Robin hood? 998 01:05:28,095 --> 01:05:28,721 Preferably. 999 01:05:30,181 --> 01:05:30,890 You know he's a dude. 1000 01:05:32,600 --> 01:05:33,642 Now I know why I'm the 1001 01:05:33,726 --> 01:05:34,685 brain singer of the brawn. 1002 01:05:36,562 --> 01:05:37,188 Want to trade? 1003 01:05:38,647 --> 01:05:40,900 No, I'm fine. Brain is good. 1004 01:05:42,276 --> 01:05:44,195 Anyways, how are we going to do this? 1005 01:05:47,323 --> 01:05:48,240 Well, whoever's been 1006 01:05:48,324 --> 01:05:49,950 following us can't be too far behind. 1007 01:05:51,410 --> 01:05:52,369 But that works in our favor. 1008 01:05:52,411 --> 01:05:55,039 Because if we catch 1009 01:05:55,081 --> 01:05:57,416 the one, we question him. 1010 01:05:57,792 --> 01:05:58,709 Find out who's calling the shots. 1011 01:05:59,877 --> 01:06:00,503 Sounds good. 1012 01:06:02,922 --> 01:06:05,883 Well, worst case, for you're not in a 1013 01:06:05,966 --> 01:06:08,344 team mission or a solo operation. 1014 01:06:11,013 --> 01:06:12,264 Oh, there's only one way to find out. 1015 01:06:32,910 --> 01:06:40,910 All right, it's time to go. 1016 01:06:44,547 --> 01:06:45,214 What's going on? 1017 01:06:45,297 --> 01:06:46,173 They followed you here. 1018 01:06:46,215 --> 01:06:47,007 How many? 1019 01:06:47,049 --> 01:06:48,300 So far, just one. But 1020 01:06:48,384 --> 01:06:49,343 trophy, it's all you need. 1021 01:06:49,427 --> 01:06:50,386 Is he coming here? 1022 01:06:50,761 --> 01:06:52,263 He'd have to be a damn fool if he did. 1023 01:06:52,346 --> 01:06:53,180 Now get out of here. 1024 01:06:53,514 --> 01:06:55,391 We're not leaving. Why is that? 1025 01:06:56,017 --> 01:06:56,642 Because he's not planning 1026 01:06:56,684 --> 01:06:57,601 on leaving any witnesses. 1027 01:06:58,477 --> 01:06:59,311 But plans change. 1028 01:07:00,062 --> 01:07:00,855 He picked the wrong fight. 1029 01:07:23,627 --> 01:07:24,545 Oh, hi, Mark. 1030 01:07:25,338 --> 01:07:26,881 Hey, my name's rain. 1031 01:07:26,964 --> 01:07:27,757 I'm five foot eleven. 1032 01:07:31,218 --> 01:07:39,218 Oh, so it's that kind of party. 1033 01:07:46,025 --> 01:07:47,693 Hit me, baby. One more time. 1034 01:08:05,961 --> 01:08:08,422 Okay. 1035 01:08:08,839 --> 01:08:11,967 You have two options. 1036 01:08:12,218 --> 01:08:12,843 Uh-huh. 1037 01:08:13,052 --> 01:08:14,637 Drop it or squeeze. 1038 01:08:16,138 --> 01:08:17,056 Have an option three. 1039 01:08:19,558 --> 01:08:21,936 I'm about to make that decision for you. 1040 01:08:22,353 --> 01:08:23,062 Okay, okay, okay. 1041 01:08:25,439 --> 01:08:26,065 Drop it. 1042 01:08:27,775 --> 01:08:28,401 Good boy. 1043 01:08:37,952 --> 01:08:38,577 Easy. 1044 01:08:41,831 --> 01:08:42,456 All right. 1045 01:08:43,708 --> 01:08:44,500 Well, what's your background? 1046 01:08:46,252 --> 01:08:46,877 CIA? 1047 01:08:47,837 --> 01:08:49,213 Not to my knowledge. 1048 01:08:55,011 --> 01:08:56,387 It's me you're looking for, right? 1049 01:08:56,512 --> 01:08:58,681 No, I'm here to reconnect with nature. 1050 01:08:59,015 --> 01:09:00,266 Yes, I'm here for you. 1051 01:09:00,516 --> 01:09:01,267 Who I heard you. 1052 01:09:02,351 --> 01:09:03,561 Now that's classifying. 1053 01:09:03,811 --> 01:09:04,437 Really? 1054 01:09:05,062 --> 01:09:06,230 You know, you're not gonna believe this, 1055 01:09:06,313 --> 01:09:07,690 but I totally overbid this job 1056 01:09:07,773 --> 01:09:09,483 because I did not wanna do it. 1057 01:09:09,775 --> 01:09:10,401 Dark talking. 1058 01:09:10,860 --> 01:09:11,986 Heimer pharmaceuticals. 1059 01:09:12,319 --> 01:09:13,320 What do they want with me? 1060 01:09:13,654 --> 01:09:14,405 No, it turns out you're kind 1061 01:09:14,488 --> 01:09:16,198 of a big liability to them. 1062 01:09:17,575 --> 01:09:18,701 Seriously, are you spec ops? 1063 01:09:19,326 --> 01:09:20,077 Ask your mom. 1064 01:09:21,328 --> 01:09:22,621 Yeah, I'm gonna assume he's spec ops. 1065 01:09:23,164 --> 01:09:24,373 Can one of you remind me to add that 1066 01:09:24,457 --> 01:09:25,708 to my invoice for Dr. Shaw? 1067 01:09:26,333 --> 01:09:26,959 Dr. Shaw. 1068 01:09:28,002 --> 01:09:29,336 She's Heimer's top psychiatrist 1069 01:09:29,378 --> 01:09:30,212 in charge of what 1070 01:09:30,254 --> 01:09:31,505 they're calling the chronicle. 1071 01:09:31,547 --> 01:09:34,091 Chronicle? 1072 01:09:34,133 --> 01:09:35,968 It's memory replacement technology. 1073 01:09:37,261 --> 01:09:38,429 Turns out you're the first test subject 1074 01:09:38,512 --> 01:09:39,472 to survive the treatment. 1075 01:09:40,306 --> 01:09:42,141 I guess 267's your lucky number. 1076 01:09:42,892 --> 01:09:43,517 267. 1077 01:09:44,935 --> 01:09:47,813 Yeah, your test subject number 267. 1078 01:09:48,314 --> 01:09:49,315 That means that 266 1079 01:09:49,398 --> 01:09:50,649 people died before me. 1080 01:09:53,235 --> 01:09:54,362 People od on fda 1081 01:09:54,445 --> 01:09:55,863 approved drugs all the time. 1082 01:09:56,614 --> 01:09:57,698 You think big pharma cares? 1083 01:09:58,532 --> 01:09:59,909 No, and why should they? 1084 01:10:00,409 --> 01:10:01,660 They're making it rain, baby. 1085 01:10:02,203 --> 01:10:03,454 Then why do you work for them? 1086 01:10:04,872 --> 01:10:06,123 Because it's a free country. 1087 01:10:06,165 --> 01:10:08,083 If somebody wants to 1088 01:10:08,125 --> 01:10:09,001 throw their life away, 1089 01:10:09,085 --> 01:10:10,127 who am I to stop them? 1090 01:10:16,384 --> 01:10:17,009 Aaron. 1091 01:10:17,134 --> 01:10:18,135 Go back inside. 1092 01:10:18,844 --> 01:10:19,470 Talk to me. 1093 01:10:22,139 --> 01:10:23,140 You heard what he said. 1094 01:10:23,974 --> 01:10:24,684 Yeah, don't you see 1095 01:10:24,767 --> 01:10:25,476 this is what we needed. 1096 01:10:27,311 --> 01:10:27,937 Are you serious? 1097 01:10:29,438 --> 01:10:30,773 Look, I get that the 1098 01:10:30,856 --> 01:10:31,941 world is a bad place, 1099 01:10:32,024 --> 01:10:33,067 but I seriously doubt 1100 01:10:33,150 --> 01:10:34,318 that we are going to be able 1101 01:10:34,402 --> 01:10:35,444 to do anything about it. 1102 01:10:35,695 --> 01:10:36,570 We can't give up now. 1103 01:10:36,946 --> 01:10:37,655 Come on, Brock. 1104 01:10:38,906 --> 01:10:39,949 Are we really doing anything? 1105 01:10:41,242 --> 01:10:42,243 We'll figure this out. 1106 01:10:44,453 --> 01:10:45,412 He's not playing Superman. 1107 01:10:45,454 --> 01:10:46,330 Aaron. 1108 01:10:46,372 --> 01:10:46,997 I'm done. 1109 01:10:48,040 --> 01:10:48,958 We've made it this far. 1110 01:10:50,209 --> 01:10:51,335 We're gonna see it through to the end. 1111 01:10:55,297 --> 01:10:56,173 You have a death wish. 1112 01:10:57,133 --> 01:10:59,093 No, I have faith. 1113 01:11:02,805 --> 01:11:03,431 Faith in what? 1114 01:11:05,266 --> 01:11:06,392 I know you don't remember this, 1115 01:11:07,435 --> 01:11:08,978 but we had a saying, you and I. 1116 01:11:09,061 --> 01:11:11,397 He goes, "I'm with you always." 1117 01:11:12,690 --> 01:11:13,607 And the second part is, 1118 01:11:13,941 --> 01:11:14,817 "until the end of the age." 1119 01:11:15,317 --> 01:11:16,152 Do you know what that means? 1120 01:11:18,654 --> 01:11:19,405 It's a promise that was 1121 01:11:19,488 --> 01:11:20,740 made long before our time. 1122 01:11:22,158 --> 01:11:22,825 It's a promise that I 1123 01:11:22,908 --> 01:11:23,784 believe has kept us alive 1124 01:11:23,868 --> 01:11:24,577 all of these years. 1125 01:11:25,911 --> 01:11:27,079 And that's why we'll win. 1126 01:11:27,663 --> 01:11:30,249 Not because of who I am or who you are. 1127 01:11:31,000 --> 01:11:32,168 Look, I know you're scared. 1128 01:11:33,794 --> 01:11:34,545 I'm scared too. 1129 01:11:36,714 --> 01:11:38,758 Truth is, I can't do this without you. 1130 01:11:45,598 --> 01:11:46,223 Okay. 1131 01:11:51,228 --> 01:11:51,854 Come on. 1132 01:11:52,355 --> 01:11:53,356 Let's go make things uncomfortable 1133 01:11:53,606 --> 01:11:54,940 for a new friend in there. 1134 01:11:56,442 --> 01:11:57,068 He's weird. 1135 01:11:57,735 --> 01:11:58,652 He's telling me. 1136 01:11:59,028 --> 01:12:00,112 So anyway, like I was saying, 1137 01:12:00,196 --> 01:12:01,405 season four of supernatural 1138 01:12:01,489 --> 01:12:03,115 is really when it fell off. 1139 01:12:03,157 --> 01:12:03,907 I mean, they kind of 1140 01:12:03,949 --> 01:12:05,034 straight away from the must-work. 1141 01:12:09,914 --> 01:12:10,998 He ain't going nowhere. 1142 01:12:13,042 --> 01:12:14,043 What they gonna do with him? 1143 01:12:15,336 --> 01:12:15,961 Me think. 1144 01:12:16,671 --> 01:12:18,297 You know, I got a nice little 1145 01:12:18,381 --> 01:12:20,341 place not too far from here. 1146 01:12:20,883 --> 01:12:22,218 Ain't no one would ever find him. 1147 01:12:35,439 --> 01:12:37,566 Man, I think I'm allergic to duct tape. 1148 01:12:38,025 --> 01:12:38,651 What is it? 1149 01:12:40,403 --> 01:12:41,862 You know, just show her this thing. 1150 01:12:41,946 --> 01:12:43,322 Well, once a day I update her. 1151 01:12:43,406 --> 01:12:45,866 And today, I kind of missed it. 1152 01:12:46,409 --> 01:12:47,034 How much? 1153 01:12:47,785 --> 01:12:48,411 I mean, just a few 1154 01:12:48,494 --> 01:12:50,579 minutes, but she's very punctual. 1155 01:12:50,663 --> 01:12:51,997 I'd like to be respectful of that. 1156 01:12:52,206 --> 01:12:53,124 He's bluffing. 1157 01:12:53,207 --> 01:12:54,625 Not this time, Walker, Texas ranger. 1158 01:12:55,334 --> 01:12:55,960 I'm being serious. 1159 01:12:56,502 --> 01:12:57,628 God, I should have charged her more. 1160 01:12:58,004 --> 01:12:59,213 Why did you take this job? 1161 01:12:59,880 --> 01:13:01,007 I needed the money. 1162 01:13:01,590 --> 01:13:02,341 He want gold? 1163 01:13:05,094 --> 01:13:05,886 What do you have gold? 1164 01:13:05,970 --> 01:13:07,430 What am I gonna do with gold? 1165 01:13:07,847 --> 01:13:09,974 The dollar's gonna crash real soon. 1166 01:13:10,266 --> 01:13:12,226 Oh, jeez, whatever, man. 1167 01:13:12,393 --> 01:13:13,769 Listen, can somebody just take my phone 1168 01:13:14,020 --> 01:13:16,313 and text Dr. Shaw, please? 1169 01:13:17,273 --> 01:13:18,441 Not gonna happen, bub. 1170 01:13:18,899 --> 01:13:20,109 Brock, you might be telling your dreams. 1171 01:13:20,526 --> 01:13:21,485 Yeah, hey, hey, hey. 1172 01:13:21,777 --> 01:13:22,903 Listen to your sister, man. 1173 01:13:22,987 --> 01:13:24,321 I mean, she'd never steer you wrong. 1174 01:13:25,740 --> 01:13:26,365 Right? 1175 01:13:28,075 --> 01:13:29,243 What happens if you don't check in? 1176 01:13:30,327 --> 01:13:31,287 Well, from what I remember, 1177 01:13:31,370 --> 01:13:32,455 I mean, they send more 1178 01:13:32,538 --> 01:13:33,622 scary people after me. 1179 01:13:33,706 --> 01:13:35,082 Not just you, but me too. 1180 01:13:35,791 --> 01:13:36,417 You know, I like to stay 1181 01:13:36,500 --> 01:13:37,501 on the safe side of things. 1182 01:13:37,585 --> 01:13:39,628 I avoid entire countries because of this. 1183 01:13:39,712 --> 01:13:40,546 I really don't like 1184 01:13:40,629 --> 01:13:41,922 being interrogated by China, 1185 01:13:42,423 --> 01:13:44,550 Russia, Syria, North Korea. 1186 01:13:45,092 --> 01:13:48,262 Oh, but now Canada, that's my jam. 1187 01:13:50,306 --> 01:13:52,099 Oh, that feels good. 1188 01:13:53,517 --> 01:13:55,102 It's time for y'all to go. 1189 01:13:55,644 --> 01:13:56,771 I appreciate you, Wayne. 1190 01:13:56,937 --> 01:13:57,730 Yeah, thanks, Wayne. 1191 01:14:01,233 --> 01:14:01,859 Hey, come on, that Wayne 1192 01:14:01,942 --> 01:14:03,027 guy's kind of a 10th, right? 1193 01:14:04,445 --> 01:14:05,154 I kind of like you. 1194 01:14:06,489 --> 01:14:07,531 And I really like you. 1195 01:14:09,033 --> 01:14:10,034 I mean, the cold weather feels right. 1196 01:14:13,287 --> 01:14:13,913 Mm. 1197 01:14:27,051 --> 01:14:28,552 Any internal bleeding is not gonna stop 1198 01:14:28,636 --> 01:14:30,763 until you tell us where our goal is. 1199 01:14:30,846 --> 01:14:31,889 You don't understand. 1200 01:14:32,223 --> 01:14:35,101 Maybe I understand if you start talking. 1201 01:14:36,894 --> 01:14:37,520 You know what? 1202 01:14:38,312 --> 01:14:40,648 Not a doctor, but pretty sure you're not 1203 01:14:40,731 --> 01:14:41,649 supposed to do this. 1204 01:14:42,149 --> 01:14:43,359 That's right, don't cry to the level 1205 01:14:43,401 --> 01:14:44,402 that doesn't happen enough. 1206 01:14:45,069 --> 01:14:45,736 What, Zeke? 1207 01:14:45,778 --> 01:14:47,029 She probably doesn't 1208 01:14:47,071 --> 01:14:48,197 have much time left anyway. 1209 01:14:48,280 --> 01:14:49,699 That's kind of the point, man. 1210 01:14:49,782 --> 01:14:50,783 We don't wanna kill her. 1211 01:14:50,866 --> 01:14:52,034 You don't wanna kill her. 1212 01:14:52,618 --> 01:14:53,953 She shot at me, man. 1213 01:14:54,120 --> 01:14:55,663 It's two-way street, so just back off. 1214 01:14:56,580 --> 01:14:57,206 Yeah? 1215 01:14:57,331 --> 01:14:57,957 Yeah. 1216 01:14:58,165 --> 01:14:59,667 You wanna lose, you're cool, 1217 01:15:00,042 --> 01:15:00,668 and risk everything 1218 01:15:00,751 --> 01:15:01,544 we've been trying to do? 1219 01:15:01,919 --> 01:15:02,544 I saw your discharge 1220 01:15:02,586 --> 01:15:03,546 papers on the director's desk 1221 01:15:03,629 --> 01:15:04,964 just two weeks before it all fell, 1222 01:15:05,256 --> 01:15:05,923 and guess what it said? 1223 01:15:06,590 --> 01:15:07,341 You don't wanna go there. 1224 01:15:07,717 --> 01:15:08,342 Dishonorable. 1225 01:15:11,637 --> 01:15:12,763 You're gonna shoot me. 1226 01:15:13,472 --> 01:15:14,473 You're gonna shoot me. 1227 01:15:18,102 --> 01:15:18,728 You know the drill. 1228 01:15:22,189 --> 01:15:24,316 You're cracking me up. 1229 01:15:25,526 --> 01:15:28,154 Let me guess, rubber bullets? 1230 01:15:28,612 --> 01:15:29,363 And acting. 1231 01:15:30,239 --> 01:15:32,241 But don't worry, these are plenty real. 1232 01:15:32,825 --> 01:15:34,326 What the hell do you want with me? 1233 01:15:35,119 --> 01:15:36,120 I don't have many of the answers, 1234 01:15:37,163 --> 01:15:38,080 but I know somebody who does. 1235 01:15:47,298 --> 01:15:48,257 Hello, agent Colt. 1236 01:15:49,425 --> 01:15:51,260 I hear you're trying to kill me, correct? 1237 01:15:52,094 --> 01:15:53,721 That was the plan. 1238 01:15:55,014 --> 01:15:57,683 Well, today's your lucky day, 1239 01:15:58,309 --> 01:15:59,185 because that is exactly 1240 01:15:59,268 --> 01:16:00,603 what I want you to do. 1241 01:16:01,270 --> 01:16:01,979 The only difference, 1242 01:16:03,898 --> 01:16:05,358 I'm gonna do this under my terms. 1243 01:16:06,317 --> 01:16:07,109 Don't worry, you'll be 1244 01:16:07,193 --> 01:16:08,652 handsomely compensated 1245 01:16:08,819 --> 01:16:09,487 for your efforts. 1246 01:16:10,821 --> 01:16:11,655 Wait, wait, wait, hold the phone. 1247 01:16:11,822 --> 01:16:13,407 You want me to kill you? 1248 01:16:14,950 --> 01:16:15,576 That's right. 1249 01:16:16,619 --> 01:16:17,912 May I even ask why? 1250 01:16:18,454 --> 01:16:19,663 Let me ask you a question. 1251 01:16:20,706 --> 01:16:21,999 Does the CIA exist? 1252 01:16:23,417 --> 01:16:24,043 No. 1253 01:16:24,835 --> 01:16:27,630 And have you considered the ramifications 1254 01:16:28,005 --> 01:16:30,341 of how beneficial it was for the 1255 01:16:30,424 --> 01:16:31,884 president to end the CIA? 1256 01:16:33,386 --> 01:16:34,387 What are you even talking about? 1257 01:16:35,179 --> 01:16:36,597 Public opinion of that 1258 01:16:36,681 --> 01:16:37,807 agency has been in the gutter 1259 01:16:37,932 --> 01:16:40,476 for as long as I can remember. 1260 01:16:41,769 --> 01:16:44,397 Now, if I were running 1261 01:16:44,480 --> 01:16:45,981 a reelection campaign 1262 01:16:46,065 --> 01:16:47,483 for president, let's say, 1263 01:16:48,275 --> 01:16:50,403 and I were to dismantle such an agency, 1264 01:16:50,486 --> 01:16:53,155 I would have all the voters I needed. 1265 01:16:53,864 --> 01:16:55,282 You have no way that you can prove that. 1266 01:16:56,158 --> 01:16:57,993 Actually, I do. 1267 01:16:58,703 --> 01:16:59,328 Those documents 1268 01:16:59,370 --> 01:17:01,163 you've quote unquote found 1269 01:17:01,622 --> 01:17:02,289 are all the proof. 1270 01:17:03,374 --> 01:17:05,126 Someone had a vested interest 1271 01:17:05,292 --> 01:17:07,253 in continuing my work on rancor. 1272 01:17:08,129 --> 01:17:11,382 Look, as far as the public is concerned, 1273 01:17:11,716 --> 01:17:13,300 there is one big empty 1274 01:17:13,384 --> 01:17:14,635 building in Langley, Virginia. 1275 01:17:16,012 --> 01:17:19,056 And these documents prove that is exactly 1276 01:17:19,724 --> 01:17:21,058 how they wanted it all along. 1277 01:17:21,308 --> 01:17:22,851 I need to kill you though, why? 1278 01:17:22,893 --> 01:17:23,852 Because? 1279 01:17:23,894 --> 01:17:25,062 Because winning starts 1280 01:17:26,397 --> 01:17:28,107 when the people are on your side. 1281 01:17:28,315 --> 01:17:29,567 And when you kill me, 1282 01:17:31,610 --> 01:17:33,320 I'll be far more powerful 1283 01:17:33,404 --> 01:17:36,073 than you can possibly imagine. 1284 01:17:36,574 --> 01:17:37,908 Hmm, a martyr. 1285 01:17:39,243 --> 01:17:40,828 Okay, boss man, I can dig it. 1286 01:17:41,245 --> 01:17:42,038 How do you want it done? 1287 01:17:43,831 --> 01:17:44,457 It's simple. 1288 01:17:47,835 --> 01:17:48,961 Hey, Dr. West, how you doing? 1289 01:17:50,421 --> 01:17:52,340 Good Conrad, thank you for asking. 1290 01:17:53,507 --> 01:17:54,133 What's that? 1291 01:17:54,842 --> 01:17:55,885 Just standard procedure. 1292 01:17:56,260 --> 01:17:57,678 I want you to tell me what you see. 1293 01:17:59,722 --> 01:18:04,060 Hmm, that's a little boy with his dog. 1294 01:18:06,520 --> 01:18:08,105 Hmm, nice sunset. 1295 01:18:12,318 --> 01:18:13,444 A couple holding hands. 1296 01:18:15,321 --> 01:18:17,406 Excellent, thank you, Conrad. 1297 01:18:31,962 --> 01:18:37,718 Hey guys, I gotta take a piss. 1298 01:18:38,803 --> 01:18:39,720 You're gonna have to hold it. 1299 01:18:40,137 --> 01:18:40,888 Do you have any idea how 1300 01:18:40,971 --> 01:18:42,014 much I paid for these pants? 1301 01:18:42,848 --> 01:18:43,808 Unless you wanna, you know. 1302 01:18:45,059 --> 01:18:45,810 Aim it for me. 1303 01:18:52,274 --> 01:18:53,025 A weird guy. 1304 01:18:58,989 --> 01:19:00,241 I don't know, I think he's kind of cute. 1305 01:19:02,785 --> 01:19:03,411 Oh please. 1306 01:19:05,287 --> 01:19:06,539 You know, no funny business here. 1307 01:19:06,789 --> 01:19:07,415 No sir. 1308 01:19:08,999 --> 01:19:09,667 You know, I can actually be 1309 01:19:09,709 --> 01:19:10,710 trusted to a certain extent. 1310 01:19:12,378 --> 01:19:13,379 You guys wanna take me back up? 1311 01:19:21,095 --> 01:19:23,931 Ah, it feels so nice to swing my arms. 1312 01:19:26,684 --> 01:19:28,102 You guys aren't lost, are you? 1313 01:19:31,105 --> 01:19:32,231 Do either of you have any snacks? 1314 01:19:34,525 --> 01:19:35,234 I mean, I usually bring 1315 01:19:35,317 --> 01:19:36,277 some granola bars with me, 1316 01:19:36,360 --> 01:19:37,319 but yesterday I got super hungry. 1317 01:19:37,403 --> 01:19:38,237 I ate all of them. 1318 01:19:41,657 --> 01:19:44,243 So Aaron, are you seeing anybody? 1319 01:19:46,829 --> 01:19:48,164 Oh come on, don't look at me like that. 1320 01:19:48,914 --> 01:19:51,042 We can have a nice happy family out here. 1321 01:19:51,625 --> 01:19:53,002 I don't think that's gonna happen. 1322 01:19:54,378 --> 01:19:55,212 I'm not scared of you. 1323 01:19:56,422 --> 01:19:57,047 Has he been doing this 1324 01:19:57,089 --> 01:19:57,840 to you your whole life? 1325 01:19:59,008 --> 01:20:00,718 You know you're a really bad hat man. 1326 01:20:01,886 --> 01:20:02,636 Oh ouch. 1327 01:20:02,970 --> 01:20:04,597 Okay, now that, that 1328 01:20:04,680 --> 01:20:05,598 wouldn't hurt honey, but listen. 1329 01:20:06,432 --> 01:20:07,600 I don't like the term hit man. 1330 01:20:08,476 --> 01:20:09,560 Okay, I think it's overused. 1331 01:20:09,602 --> 01:20:10,352 It doesn't really 1332 01:20:10,394 --> 01:20:11,812 describe my line of work at all. 1333 01:20:12,772 --> 01:20:16,942 I prefer future billionaire, altruist, 1334 01:20:18,444 --> 01:20:19,695 with admittedly an 1335 01:20:19,779 --> 01:20:21,447 unhealthy obsession with furries. 1336 01:20:21,697 --> 01:20:22,573 Oh geez. 1337 01:20:23,783 --> 01:20:26,160 Oh come on, can a man dream? 1338 01:20:28,579 --> 01:20:29,663 Not for too much longer. 1339 01:20:30,164 --> 01:20:33,542 Oh, oh, oh you're gonna kill me. 1340 01:20:34,960 --> 01:20:35,836 It's very tempting. 1341 01:20:37,463 --> 01:20:38,547 And what's your plan exactly? 1342 01:20:38,923 --> 01:20:40,216 We should go back to Dr. Shaw. 1343 01:20:40,466 --> 01:20:41,258 No, bad idea. 1344 01:20:42,051 --> 01:20:42,760 Well, you're supposed to 1345 01:20:42,843 --> 01:20:43,719 bring me in alive, right? 1346 01:20:44,053 --> 01:20:46,931 You, alive, yes, him, not so much. 1347 01:20:47,932 --> 01:20:50,810 Do you have a better idea? 1348 01:20:52,019 --> 01:20:52,645 Hear me out. 1349 01:20:53,062 --> 01:20:54,188 I really don't wanna kill you. 1350 01:20:55,314 --> 01:20:55,940 Though I could. 1351 01:20:56,232 --> 01:20:56,941 I really don't wanna take 1352 01:20:57,024 --> 01:20:58,025 you back to Dr. Shaw either, 1353 01:20:58,442 --> 01:20:59,235 but I need the money. 1354 01:21:00,194 --> 01:21:01,654 I really think we could work well 1355 01:21:01,737 --> 01:21:03,739 together as a couple. 1356 01:21:07,993 --> 01:21:09,870 I'm not interested. 1357 01:21:10,037 --> 01:21:17,086 How can you prove to 1358 01:21:17,169 --> 01:21:18,045 Dr. Shaw that I'm dead? 1359 01:21:19,088 --> 01:21:20,423 We'll take my word for it. 1360 01:21:21,257 --> 01:21:23,342 As long as you don't run into Dr. Shaw, cause that would get a 1361 01:21:23,384 --> 01:21:24,510 little weird for both of us. 1362 01:21:27,054 --> 01:21:30,266 We could just leave the country. 1363 01:21:30,349 --> 01:21:38,349 No, we have to finish this. That's now. 1364 01:21:42,987 --> 01:21:44,238 I warned you, didn't I? 1365 01:21:44,947 --> 01:21:46,407 Hitman aren't on my list of top 10 1366 01:21:46,490 --> 01:21:47,575 professionals to trust. 1367 01:21:48,200 --> 01:21:49,660 Again, that's a very inaccurate 1368 01:21:49,744 --> 01:21:51,120 description of my line of... 1369 01:21:51,203 --> 01:21:51,829 Shut up! 1370 01:21:54,623 --> 01:21:55,249 Any ideas? 1371 01:21:55,291 --> 01:21:58,752 Are you good at acting? 1372 01:21:58,794 --> 01:21:59,962 I'm not good at acting. I'm not good at acting. I'm not good at acting. I'm not good 1373 01:22:00,004 --> 01:22:01,171 at acting. I'm not good at acting. I'm not good at acting. Are you good at acting? 1374 01:22:01,213 --> 01:22:01,839 No. 1375 01:22:03,549 --> 01:22:04,342 I can be fine. 1376 01:22:05,009 --> 01:22:05,634 Hand me your knife. 1377 01:22:10,097 --> 01:22:12,433 If you try anything, 1378 01:22:12,683 --> 01:22:13,434 I'm gonna try something. 1379 01:22:18,105 --> 01:22:18,731 Oh gee! 1380 01:22:21,734 --> 01:22:23,402 Now sid, stay. 1381 01:22:24,028 --> 01:22:25,321 Roll over boy, on your tummy. 1382 01:22:25,946 --> 01:22:26,572 What are you doing? 1383 01:22:27,323 --> 01:22:27,948 Just... 1384 01:22:29,116 --> 01:22:29,825 Do it! 1385 01:22:33,079 --> 01:22:34,914 These operate on a secure frequency. 1386 01:22:35,623 --> 01:22:37,750 Here you go baby. 1387 01:22:39,960 --> 01:22:40,586 No. 1388 01:22:41,462 --> 01:22:42,630 This better work. 1389 01:22:43,631 --> 01:22:44,423 I found her! 1390 01:22:45,925 --> 01:22:46,550 Ray! 1391 01:22:46,801 --> 01:22:47,802 I found her! 1392 01:22:53,140 --> 01:22:53,766 Where's her brother? 1393 01:22:54,225 --> 01:22:55,017 No, he's dead. 1394 01:22:55,768 --> 01:22:56,394 Pity. 1395 01:22:58,187 --> 01:22:58,813 Yep. 1396 01:22:59,689 --> 01:23:00,773 You graveyard dead. 1397 01:23:01,524 --> 01:23:02,316 What happened to your phone? 1398 01:23:02,983 --> 01:23:03,609 Well, I broke it. 1399 01:23:04,068 --> 01:23:05,027 Turns out this guy put up a 1400 01:23:05,111 --> 01:23:05,945 hell of a fight, but you... 1401 01:23:07,530 --> 01:23:08,406 You know, I gave him the business. 1402 01:23:08,656 --> 01:23:09,782 Anyway, do you guys have a medic... 1403 01:23:09,824 --> 01:23:10,449 Oh, I gotta see. 1404 01:23:10,491 --> 01:23:11,117 Give me one second. 1405 01:23:12,410 --> 01:23:13,536 I got rain in the grill. 1406 01:23:14,036 --> 01:23:14,662 Prepare for eBay. 1407 01:23:18,708 --> 01:23:19,541 Ooh! 1408 01:23:19,583 --> 01:23:20,376 Hey. 1409 01:23:20,418 --> 01:23:21,043 Hey. 1410 01:23:21,502 --> 01:23:26,465 Is it really necessary though? 1411 01:23:26,549 --> 01:23:27,258 I mean, you know Dr. 1412 01:23:27,341 --> 01:23:28,384 Shaw's like my best friend. 1413 01:23:29,343 --> 01:23:29,969 Ah! 1414 01:23:30,052 --> 01:23:30,678 Excuse me. 1415 01:23:33,472 --> 01:23:41,472 Oh my goodness, sweetheart. 1416 01:23:50,406 --> 01:23:51,032 Are you okay? 1417 01:23:52,241 --> 01:23:53,492 Can I get you something to eat? 1418 01:23:54,035 --> 01:23:55,327 No, I'm fine, thank you. 1419 01:23:55,411 --> 01:23:56,203 Okay, have a seat. 1420 01:23:56,287 --> 01:23:57,038 I'll be within a moment. 1421 01:24:01,584 --> 01:24:02,209 Well done. 1422 01:24:02,960 --> 01:24:04,795 The funds transfer has been initiated. 1423 01:24:05,421 --> 01:24:06,047 Thanks doc. 1424 01:24:06,589 --> 01:24:08,341 I think this occasion calls for a toast. 1425 01:24:15,306 --> 01:24:16,474 We do need to talk about 1426 01:24:16,557 --> 01:24:17,308 how you kept me waiting. 1427 01:24:18,642 --> 01:24:22,271 It is very rude to keep a lady waiting, 1428 01:24:24,315 --> 01:24:25,900 which is why I'm very unhappy. 1429 01:24:34,408 --> 01:24:37,119 Well, I'm glad you're okay. 1430 01:24:37,787 --> 01:24:39,163 Hope rain wasn't too much. 1431 01:24:39,872 --> 01:24:41,832 No, I felt perfectly safe with him. 1432 01:24:42,583 --> 01:24:44,752 He can be a bit eccentric at times. 1433 01:24:44,794 --> 01:24:46,462 He actually saved my life. 1434 01:24:46,504 --> 01:24:48,547 Oh, I'm happy to hear that. 1435 01:24:48,589 --> 01:24:50,216 There was a man pretending to be my brother, 1436 01:24:50,424 --> 01:24:51,384 but he's dead now. 1437 01:24:52,093 --> 01:24:52,718 I see. 1438 01:24:53,427 --> 01:24:55,221 Well, could I get you a snack? 1439 01:24:56,055 --> 01:24:57,640 No, I'm fine, thank you. 1440 01:24:58,432 --> 01:24:59,266 Aaron, have you been 1441 01:24:59,350 --> 01:25:00,893 able to remember things? 1442 01:25:03,479 --> 01:25:05,773 Actually, there's been a couple of 1443 01:25:05,856 --> 01:25:06,732 memories that I've lost. 1444 01:25:07,400 --> 01:25:08,025 I'm sorry. 1445 01:25:10,027 --> 01:25:10,986 Do you know who I am? 1446 01:25:11,028 --> 01:25:14,406 I'm Dr. Cindy Shaw. 1447 01:25:14,448 --> 01:25:19,328 I was performing an 1448 01:25:19,412 --> 01:25:20,830 experimental treatment on you 1449 01:25:20,913 --> 01:25:21,580 when you ran away. 1450 01:25:22,123 --> 01:25:23,207 I was giving you a place to 1451 01:25:23,290 --> 01:25:24,750 stay and taking care of you. 1452 01:25:25,459 --> 01:25:27,253 Oh, I'm sorry. 1453 01:25:27,336 --> 01:25:29,338 I woke up and I didn't know where I was 1454 01:25:29,422 --> 01:25:30,631 or why I was there. 1455 01:25:31,841 --> 01:25:32,591 Yeah, well, it could 1456 01:25:32,675 --> 01:25:33,384 be that the treatment 1457 01:25:33,467 --> 01:25:35,720 affected the recent memories too. 1458 01:25:37,221 --> 01:25:37,847 Really? 1459 01:25:38,681 --> 01:25:39,306 Absolutely. 1460 01:25:40,099 --> 01:25:42,226 But look, I wish you wouldn't have left, 1461 01:25:42,309 --> 01:25:44,937 but rain brought you back to work. But rain brought you back to me. 1462 01:25:45,813 --> 01:25:46,605 I would like to continue 1463 01:25:46,689 --> 01:25:48,232 our treatment, if it is okay. 1464 01:25:50,401 --> 01:25:51,027 Wonderful. 1465 01:25:51,444 --> 01:25:53,154 Come, follow me. 1466 01:25:56,782 --> 01:25:57,408 Tell me what you see. 1467 01:26:00,661 --> 01:26:01,704 I see a Bumblebee. 1468 01:26:04,540 --> 01:26:05,916 A glass sculpture. 1469 01:26:08,210 --> 01:26:08,836 A little girl. 1470 01:26:14,592 --> 01:26:16,052 Aaron, you have been through 1471 01:26:16,135 --> 01:26:17,887 so much in such a short time. 1472 01:26:18,304 --> 01:26:19,221 If it's okay, I'd like 1473 01:26:19,305 --> 01:26:20,264 you to stay a few days 1474 01:26:20,348 --> 01:26:21,474 so I can keep an eye on you 1475 01:26:21,557 --> 01:26:22,767 and check for ill side effects. 1476 01:26:23,934 --> 01:26:25,519 That'll be fine, thank you, Dr. Shaw. 1477 01:26:25,644 --> 01:26:26,270 Wonderful. 1478 01:26:26,854 --> 01:26:27,855 He'll show you to your room. 1479 01:26:31,192 --> 01:26:31,859 Thanks, Dr. Shaw. 1480 01:26:32,234 --> 01:26:32,860 Call me Cindy. 1481 01:26:34,695 --> 01:26:35,321 Cindy. 1482 01:27:06,102 --> 01:27:06,727 Aaron? 1483 01:27:10,523 --> 01:27:11,148 Where are you? 1484 01:27:25,287 --> 01:27:27,832 My room is empty 1485 01:27:29,083 --> 01:27:31,877 as the sun drips farther west. 1486 01:27:33,754 --> 01:27:34,380 Okay, gotcha. 1487 01:27:35,548 --> 01:27:36,424 What happened to rain? 1488 01:27:37,508 --> 01:27:38,259 The man who once 1489 01:27:38,342 --> 01:27:40,970 called me his own, vanished. 1490 01:27:41,804 --> 01:27:44,682 Okay, sit tight. 1491 01:27:56,152 --> 01:27:57,361 You ain't dressed for fishing. 1492 01:27:59,071 --> 01:28:00,781 No, no I'm not. 1493 01:28:03,367 --> 01:28:03,993 What's going on? 1494 01:28:06,871 --> 01:28:08,747 I had to see you, one more time. 1495 01:28:08,789 --> 01:28:12,751 You're making this 1496 01:28:12,793 --> 01:28:14,503 hotter than it has to be. 1497 01:28:19,258 --> 01:28:20,551 You always knew this was a possibility. 1498 01:28:22,803 --> 01:28:23,763 I signed up for it. 1499 01:28:25,723 --> 01:28:27,183 I signed up for it. 1500 01:28:32,271 --> 01:28:32,897 I love you. 1501 01:28:33,564 --> 01:28:34,231 I love you. 1502 01:29:17,650 --> 01:29:25,650 Are you sure this is necessary? 1503 01:29:31,789 --> 01:29:32,957 To be honest, I hope we 1504 01:29:33,040 --> 01:29:34,417 forget about our whole arrangement. 1505 01:29:34,959 --> 01:29:35,918 The development of the chronicle 1506 01:29:36,002 --> 01:29:38,546 has put quite a dent in our financials. 1507 01:29:38,921 --> 01:29:39,797 Do you hear us all? 1508 01:29:40,423 --> 01:29:41,757 Is that all you care about, the money? 1509 01:29:42,466 --> 01:29:43,092 And I came on board 1510 01:29:43,175 --> 01:29:44,301 because I wanted to help people. 1511 01:29:45,761 --> 01:29:47,054 Do you not think I'm helping people? 1512 01:29:48,556 --> 01:29:49,473 Not by my definition. 1513 01:29:50,725 --> 01:29:51,642 Do you know why I take 1514 01:29:51,726 --> 01:29:53,102 time out of my busy schedule 1515 01:29:53,185 --> 01:29:54,729 to host group therapy sessions? 1516 01:29:56,105 --> 01:29:57,398 Because the kind of people I help 1517 01:29:57,481 --> 01:29:58,566 are the kind of people no one 1518 01:29:58,649 --> 01:29:59,775 would miss if they were gone. 1519 01:30:01,193 --> 01:30:02,903 Alcoholics, drug addicts, abusive, 1520 01:30:03,446 --> 01:30:05,614 depraved minds of no future to speak of. 1521 01:30:06,323 --> 01:30:08,826 Society's waste, the perfect subjects. 1522 01:30:09,994 --> 01:30:12,288 I can change their life. 1523 01:30:13,122 --> 01:30:15,416 I can control their destiny. 1524 01:30:17,251 --> 01:30:18,711 And what about the ones who have died? 1525 01:30:19,503 --> 01:30:20,129 They died for the 1526 01:30:20,212 --> 01:30:21,255 greater good of humanity. 1527 01:30:24,008 --> 01:30:24,633 You're insane. 1528 01:30:25,634 --> 01:30:26,260 Really? 1529 01:30:28,095 --> 01:30:29,555 You're married, aren't you, Dr. West? 1530 01:30:30,931 --> 01:30:33,309 With two beautiful daughters. 1531 01:30:35,728 --> 01:30:36,353 What if your husband 1532 01:30:36,395 --> 01:30:37,855 forgot who you were one day? 1533 01:30:41,108 --> 01:30:41,901 What if your daughters 1534 01:30:41,984 --> 01:30:43,444 looked at you like an outsider? 1535 01:30:43,486 --> 01:30:45,779 Stranger. 1536 01:30:56,665 --> 01:31:04,665 I don't like it here. 1537 01:31:04,715 --> 01:31:12,264 Well, it can't be much 1538 01:31:12,306 --> 01:31:13,223 worse than where I am. 1539 01:31:13,265 --> 01:31:15,559 It's the only place I 1540 01:31:15,601 --> 01:31:16,560 could find a stay the night. 1541 01:31:18,396 --> 01:31:19,021 Could be worse. 1542 01:31:20,439 --> 01:31:21,232 Is your door locked? 1543 01:31:21,899 --> 01:31:22,817 I don't know, but frankly, 1544 01:31:23,025 --> 01:31:23,818 I don't wanna be going 1545 01:31:23,901 --> 01:31:24,777 snooping around outside 1546 01:31:24,860 --> 01:31:26,237 after rain disappeared like that. 1547 01:31:27,029 --> 01:31:27,780 Just sit tight. 1548 01:31:32,076 --> 01:31:34,704 So what else do you remember about me? 1549 01:31:37,164 --> 01:31:38,207 You never liked egg rolls. 1550 01:31:40,251 --> 01:31:40,876 Really? 1551 01:31:42,837 --> 01:31:44,046 Any type of red wine? 1552 01:31:45,256 --> 01:31:46,048 Or decent man. 1553 01:31:46,590 --> 01:31:47,258 Bad boys? 1554 01:31:48,384 --> 01:31:49,885 Oh yeah, the worst. 1555 01:31:50,803 --> 01:31:52,138 We'll have to test your theory sometime. 1556 01:31:53,097 --> 01:31:54,724 I'll get you a t-shirt with daddy issues 1557 01:31:54,807 --> 01:31:55,599 printed on the back. 1558 01:31:56,308 --> 01:31:56,934 Ha ha. 1559 01:31:57,810 --> 01:31:58,811 Unlike you, I have standards. 1560 01:32:00,021 --> 01:32:00,646 Really? 1561 01:32:01,439 --> 01:32:02,648 Okay, what kind of standards? 1562 01:32:04,191 --> 01:32:06,652 I'm more of a brunette guy. 1563 01:32:07,987 --> 01:32:08,863 No blondes? 1564 01:32:10,781 --> 01:32:12,074 No, I like dark hair. 1565 01:32:13,159 --> 01:32:14,493 I wonder where that came from. 1566 01:32:15,119 --> 01:32:15,745 Natalie Portman. 1567 01:32:16,579 --> 01:32:18,080 Star wars, attack of the clones. 1568 01:32:18,456 --> 01:32:19,582 Ew, geez. 1569 01:32:20,499 --> 01:32:22,001 She'd be lucky to date a guy like me. 1570 01:32:24,712 --> 01:32:27,256 Hmm, so, um... 1571 01:32:29,008 --> 01:32:30,801 The errand you remember. 1572 01:32:32,094 --> 01:32:33,846 What was she like? 1573 01:32:35,514 --> 01:32:36,223 Ornery, hard-headed. 1574 01:32:36,599 --> 01:32:37,224 Hard-headed? 1575 01:32:39,101 --> 01:32:40,603 Nah, you're all right. 1576 01:32:41,103 --> 01:32:42,730 I had to scare away a few guys, 1577 01:32:42,813 --> 01:32:44,899 but other than that, it was 1578 01:32:44,982 --> 01:32:47,151 just us trying to make it. 1579 01:32:47,193 --> 01:32:50,321 We had each other's 1580 01:32:50,363 --> 01:32:52,073 back every step of the way. 1581 01:32:53,074 --> 01:32:54,158 Did I ever get you in trouble? 1582 01:32:55,785 --> 01:32:56,702 Oh, no. 1583 01:32:58,329 --> 01:32:59,288 If you did, it was always 1584 01:32:59,372 --> 01:33:00,873 some stupid misunderstanding. 1585 01:33:03,084 --> 01:33:03,709 Make what? 1586 01:33:07,213 --> 01:33:08,714 I think I was around seven. 1587 01:33:10,675 --> 01:33:11,759 The foster parents thought I 1588 01:33:11,842 --> 01:33:14,929 was stealing money from them. 1589 01:33:15,554 --> 01:33:16,263 They were convinced. 1590 01:33:18,057 --> 01:33:18,766 But it wasn't me. 1591 01:33:23,688 --> 01:33:26,232 All the foster dad took me by the hand, 1592 01:33:26,774 --> 01:33:27,483 pulled out his belt. 1593 01:33:29,485 --> 01:33:32,238 He reared back, but you stopped him. 1594 01:33:33,823 --> 01:33:34,490 You lied. 1595 01:33:35,449 --> 01:33:36,325 Said you were the thief. 1596 01:33:38,786 --> 01:33:41,080 I remember I couldn't do 1597 01:33:41,163 --> 01:33:42,248 anything to protect you. 1598 01:33:44,834 --> 01:33:45,751 I'm glad I could help. 1599 01:33:46,877 --> 01:33:48,129 In the back of my mind, I 1600 01:33:48,212 --> 01:33:49,797 always knew one day would come 1601 01:33:49,880 --> 01:33:52,633 where I would be able to protect you. 1602 01:33:52,675 --> 01:33:54,885 Well, you're doing a 1603 01:33:54,927 --> 01:33:56,053 pretty good job of it. 1604 01:33:58,264 --> 01:33:58,973 Speaking of memories, 1605 01:33:59,015 --> 01:34:01,183 you think there's any 1606 01:34:01,225 --> 01:34:02,435 chance of you getting yours back? 1607 01:34:03,102 --> 01:34:04,562 No, the one person that could 1608 01:34:04,854 --> 01:34:05,688 is responsible for 1609 01:34:05,771 --> 01:34:08,149 killing 266 other people, so. 1610 01:34:09,483 --> 01:34:10,776 I think I'm okay with the present. 1611 01:34:23,831 --> 01:34:26,751 Dr. West, I can't begin to tell you 1612 01:34:26,834 --> 01:34:28,419 how disappointed I am with you. 1613 01:34:29,337 --> 01:34:30,004 You should have really 1614 01:34:30,046 --> 01:34:31,005 checked your moral boundaries 1615 01:34:31,339 --> 01:34:32,882 before signing on to the project. 1616 01:34:34,467 --> 01:34:35,593 This business does not 1617 01:34:35,676 --> 01:34:37,094 cater to the kind-hearted. 1618 01:34:38,929 --> 01:34:40,890 I could kill you. 1619 01:34:41,932 --> 01:34:43,059 That would be too easy. 1620 01:34:44,185 --> 01:34:47,021 Instead, you'll find out what it's like 1621 01:34:47,104 --> 01:34:48,481 to live inside of who I am. 1622 01:34:52,026 --> 01:34:53,194 Goodbye, Dr. West. 1623 01:34:54,403 --> 01:34:55,863 Welcome to your new home. 1624 01:35:15,383 --> 01:35:16,008 Take her away. 1625 01:35:16,884 --> 01:35:17,593 Put her with the others. 1626 01:35:20,846 --> 01:35:22,014 Rock, how are we playing this? 1627 01:35:22,640 --> 01:35:24,392 Well, there's no way we're breaking in. 1628 01:35:25,768 --> 01:35:27,228 Flushing her out is our best option. 1629 01:35:27,812 --> 01:35:28,437 Flushing? 1630 01:35:29,230 --> 01:35:30,106 One of us initiates 1631 01:35:30,189 --> 01:35:31,357 an evacuation protocol 1632 01:35:31,440 --> 01:35:33,693 using a distraction of sorts. 1633 01:35:34,735 --> 01:35:35,736 Yeah, right, of course. 1634 01:35:36,362 --> 01:35:37,279 That's where I come in. 1635 01:35:38,531 --> 01:35:39,782 What did you have in mind? 1636 01:35:40,658 --> 01:35:41,283 Firecrackers. 1637 01:35:43,077 --> 01:35:43,828 Security's gonna go nuts 1638 01:35:43,911 --> 01:35:45,079 when these babies light up. 1639 01:35:45,996 --> 01:35:46,956 They'll send out a team 1640 01:35:47,039 --> 01:35:48,124 to investigate the noise, 1641 01:35:48,666 --> 01:35:49,709 then they'll send out another team 1642 01:35:49,792 --> 01:35:51,544 to escort Dr. Shaw to a vehicle. 1643 01:35:52,378 --> 01:35:53,003 Then I'll circle 1644 01:35:53,045 --> 01:35:55,297 around, nobody will be inside, 1645 01:35:55,798 --> 01:35:56,924 and that's when I'll infiltrate. 1646 01:35:58,592 --> 01:35:59,844 And where will I be during this? 1647 01:36:00,553 --> 01:36:01,554 You'll have to be in your room. 1648 01:36:02,555 --> 01:36:04,015 No, no, I don't think so. 1649 01:36:04,557 --> 01:36:06,267 If they initiate a lockdown protocol, 1650 01:36:06,475 --> 01:36:07,685 you won't be able to do much anyways. 1651 01:36:08,144 --> 01:36:09,311 All the doors will be locked. 1652 01:36:09,854 --> 01:36:11,564 Not to mention the stray security guard 1653 01:36:11,647 --> 01:36:12,690 that might spot you. 1654 01:36:12,940 --> 01:36:15,026 I can handle a stray security guard. 1655 01:36:15,276 --> 01:36:16,360 And what if he shoots you? 1656 01:36:16,444 --> 01:36:17,319 What if he shoots you? 1657 01:36:17,403 --> 01:36:18,612 I'm not gonna get shot. 1658 01:36:18,696 --> 01:36:19,613 Me neither. 1659 01:36:21,073 --> 01:36:21,949 Not to rain on your parade, 1660 01:36:22,033 --> 01:36:23,117 but I think I have a better idea. 1661 01:36:25,703 --> 01:36:27,079 All right, let's hear it. 1662 01:36:27,246 --> 01:36:28,622 I stay here for a few more days. 1663 01:36:28,706 --> 01:36:29,999 I'm sure Dr. Shaw will want to have 1664 01:36:30,082 --> 01:36:31,417 a few more experiments done. 1665 01:36:31,959 --> 01:36:33,127 I get a lay of the compound 1666 01:36:33,210 --> 01:36:33,919 and I tell you everything. 1667 01:36:34,420 --> 01:36:36,171 The longer you're in there, the more likely 1668 01:36:36,213 --> 01:36:37,423 something bad is gonna happen. 1669 01:36:38,049 --> 01:36:39,091 I can't take that chance. 1670 01:36:39,425 --> 01:36:40,676 Okay, then what do you want me to do? 1671 01:36:41,010 --> 01:36:41,719 I could cause a 1672 01:36:41,802 --> 01:36:43,554 distraction from the inside. 1673 01:36:43,763 --> 01:36:44,805 I'm sure there's a gun or 1674 01:36:44,889 --> 01:36:46,056 some sort of weapon in here. 1675 01:36:46,098 --> 01:36:46,807 Aaron, when's the 1676 01:36:46,849 --> 01:36:47,808 last time you shot a gun? 1677 01:36:51,228 --> 01:36:53,272 All right, you can't remember. 1678 01:36:53,397 --> 01:36:54,148 How could I forget? 1679 01:36:55,024 --> 01:36:56,317 You couldn't hit the broadside of a barn 1680 01:36:56,400 --> 01:36:57,318 with one of those things. 1681 01:36:57,943 --> 01:36:59,320 For years, I tried to drain you, 1682 01:36:59,403 --> 01:37:01,072 but you're just a bad shot. 1683 01:37:02,239 --> 01:37:03,240 There's no shame in that. 1684 01:37:03,824 --> 01:37:05,910 Will, I'm not going to shoot anybody. 1685 01:37:06,118 --> 01:37:07,203 I mean, it doesn't even have to be a gun. 1686 01:37:07,286 --> 01:37:09,121 Just anything to cause a commotion. 1687 01:37:09,580 --> 01:37:11,374 No, you're gonna get yourself hurt. 1688 01:37:11,832 --> 01:37:14,335 Rock, there's no way you can 1689 01:37:14,418 --> 01:37:15,294 protect me from getting hurt. 1690 01:37:15,378 --> 01:37:16,295 I am okay with that and you 1691 01:37:16,379 --> 01:37:17,296 need to be okay with it too. 1692 01:37:18,214 --> 01:37:20,591 Look, just why don't 1693 01:37:20,675 --> 01:37:21,467 we wait till tomorrow? 1694 01:37:22,635 --> 01:37:23,803 You want to see this through to the end, 1695 01:37:23,886 --> 01:37:24,553 so let's make sure 1696 01:37:24,637 --> 01:37:25,638 that we end up for good. 1697 01:37:27,848 --> 01:37:29,850 All right, I'll let you have this one. 1698 01:37:31,185 --> 01:37:31,811 Thank you. 1699 01:37:34,980 --> 01:37:35,773 So what was that 1700 01:37:35,856 --> 01:37:36,691 promise you told me about? 1701 01:37:39,860 --> 01:37:41,195 I'm with you always. 1702 01:37:42,613 --> 01:37:43,447 To the end of the age. 1703 01:37:45,574 --> 01:37:46,200 That's right. 1704 01:37:46,242 --> 01:37:48,452 You really believe 1705 01:37:48,494 --> 01:37:49,578 that's going to protect us? 1706 01:37:51,872 --> 01:37:52,498 Yeah. 1707 01:37:53,749 --> 01:37:54,375 I do. 1708 01:38:08,264 --> 01:38:09,807 Are you sure you still want to do this? 1709 01:38:17,940 --> 01:38:18,566 Name. 1710 01:38:20,359 --> 01:38:21,986 Argyle Locklear. 1711 01:38:23,070 --> 01:38:24,280 That's not your real name. 1712 01:38:24,530 --> 01:38:25,447 The hell is it? 1713 01:38:25,489 --> 01:38:30,411 You've illegally 1714 01:38:30,453 --> 01:38:32,329 attained classified documents. 1715 01:38:32,955 --> 01:38:33,873 Who hired you? 1716 01:38:36,042 --> 01:38:36,667 No one. 1717 01:38:37,668 --> 01:38:40,212 I just wanted to tell the American people 1718 01:38:40,463 --> 01:38:41,380 what the government was 1719 01:38:41,464 --> 01:38:43,132 doing behind their backs. 1720 01:39:23,214 --> 01:39:23,881 I just need a name. 1721 01:39:24,799 --> 01:39:25,424 One name. 1722 01:39:25,966 --> 01:39:27,927 I already told you there isn't one. 1723 01:39:28,386 --> 01:39:29,136 The president knew 1724 01:39:29,220 --> 01:39:30,388 everything that was going on 1725 01:39:30,471 --> 01:39:31,889 and he did absolutely nothing. 1726 01:39:38,270 --> 01:39:43,484 These are official unclassified documents 1727 01:39:43,776 --> 01:39:45,027 detailing the collusion 1728 01:39:45,111 --> 01:39:48,698 between the now decommissioned CIA. 1729 01:39:53,536 --> 01:39:56,664 And the Heimer pharmaceuticals. 1730 01:39:57,957 --> 01:40:01,419 It has been said that for evil men 1731 01:40:01,502 --> 01:40:03,129 to accomplish their purpose, 1732 01:40:04,046 --> 01:40:06,549 it is only necessary that 1733 01:40:06,632 --> 01:40:08,467 good men should do nothing. 1734 01:40:10,011 --> 01:40:11,429 So I ask the American 1735 01:40:11,512 --> 01:40:14,974 people, what will you do? 1736 01:40:19,145 --> 01:40:20,521 We know you're not doing this alone. 1737 01:40:21,564 --> 01:40:24,275 No, I'm definitely not alone. 1738 01:40:26,610 --> 01:40:32,074 Who are you working for? 1739 01:40:32,825 --> 01:40:33,909 The gig's off, man. 1740 01:40:33,993 --> 01:40:34,952 Come on, just tell me. 1741 01:40:35,661 --> 01:40:36,912 I'll give you whatever you want. 1742 01:40:37,913 --> 01:40:38,622 The lord is my 1743 01:40:38,706 --> 01:40:40,499 Shepherd. I shall not want. 1744 01:42:01,288 --> 01:42:01,997 So long, old friend. 1745 01:42:18,264 --> 01:42:19,265 I'll finish what you started. 1746 01:44:13,879 --> 01:44:15,339 You all came to party, didn't ya? 1747 01:44:19,510 --> 01:44:20,511 You know what, that laptop? 1748 01:44:23,180 --> 01:44:23,806 All right. 1749 01:44:29,520 --> 01:44:30,146 Let's dance. 1750 01:44:47,580 --> 01:44:48,873 Yes! 1751 01:45:18,527 --> 01:45:19,153 Are you ready? 1752 01:45:48,557 --> 01:45:51,727 Good call. 1753 01:46:08,536 --> 01:46:10,496 Erin, sleep well? 1754 01:46:10,913 --> 01:46:11,997 Yes, I did, thank you. 1755 01:46:12,206 --> 01:46:13,541 I hope you'll join me for breakfast. 1756 01:46:14,166 --> 01:46:15,126 Yes, I am starving. 1757 01:46:15,793 --> 01:46:16,919 Would you like something to drink? 1758 01:46:18,129 --> 01:46:19,588 I'll have whatever you're having. 1759 01:46:19,922 --> 01:46:21,173 It's never too early for wine. 1760 01:46:22,591 --> 01:46:24,176 I hope you like the red I chose. 1761 01:46:24,552 --> 01:46:25,469 It's best to save 1762 01:46:25,553 --> 01:46:26,554 some till after the meal 1763 01:46:26,637 --> 01:46:27,805 to get the most out of it. 1764 01:46:31,017 --> 01:46:32,268 Yeah, I'm sure that won't be a problem. 1765 01:46:35,688 --> 01:46:37,732 This is a really lovely spread. 1766 01:46:37,982 --> 01:46:39,191 Did you recall this? 1767 01:46:39,984 --> 01:46:41,902 Yes, I was pursuing a 1768 01:46:41,986 --> 01:46:43,112 degree in the culinary arts 1769 01:46:43,195 --> 01:46:44,488 before transferring to psychiatry. 1770 01:46:44,572 --> 01:46:46,115 If you don't mind me 1771 01:46:46,198 --> 01:46:47,283 asking, where's psychiatry? 1772 01:46:48,909 --> 01:46:49,577 Well, no worries. 1773 01:46:50,077 --> 01:46:52,163 It's actually quite a long story. 1774 01:46:53,539 --> 01:46:54,665 It came from a broken home. 1775 01:46:54,707 --> 01:46:56,208 There wasn't much 1776 01:46:56,250 --> 01:46:57,626 therapy or treatment then, 1777 01:46:57,710 --> 01:46:59,086 let alone someone to talk to, 1778 01:46:59,170 --> 01:47:01,005 so I had to deal with that on my own, 1779 01:47:01,088 --> 01:47:02,006 and cooking was a safe 1780 01:47:02,089 --> 01:47:03,299 place for me for a while. 1781 01:47:04,675 --> 01:47:05,676 Forgive me for asking. 1782 01:47:06,802 --> 01:47:07,803 No worries, really. 1783 01:47:07,845 --> 01:47:08,762 I mean, if it wasn't 1784 01:47:08,804 --> 01:47:09,722 for those experiences, 1785 01:47:09,972 --> 01:47:11,474 I wouldn't have found my true calling. 1786 01:47:11,557 --> 01:47:14,852 My main issue was with my father. 1787 01:47:15,895 --> 01:47:17,980 He was a violent man, 1788 01:47:18,064 --> 01:47:20,524 and the alcohol mixed with drugs. 1789 01:47:20,941 --> 01:47:23,152 Well, forgive me. I'm rambling. 1790 01:47:24,612 --> 01:47:25,613 Well, don't doctors 1791 01:47:25,696 --> 01:47:26,530 need doctors sometimes? 1792 01:47:28,240 --> 01:47:29,575 Yes, they do. That's right. 1793 01:47:50,513 --> 01:47:52,848 Sometimes I don't think he 1794 01:47:52,932 --> 01:47:53,891 knew what I was trying to do 1795 01:47:53,974 --> 01:47:55,518 as long as he had a drink in his hand. 1796 01:47:55,601 --> 01:47:56,352 That was all he cared about. 1797 01:47:57,019 --> 01:47:58,437 I'm sure deep down he knew 1798 01:47:58,521 --> 01:47:59,480 that you were trying to help. 1799 01:48:11,951 --> 01:48:12,993 Can I get you something else? 1800 01:48:14,120 --> 01:48:15,788 No, this'll be fine for me, 1801 01:48:15,871 --> 01:48:17,373 but you haven't touched your food. 1802 01:48:17,790 --> 01:48:19,041 Ah, don't worry about me. 1803 01:48:19,125 --> 01:48:20,710 I'm not used to eating around this time. 1804 01:48:22,211 --> 01:48:23,254 When I was a little girl, 1805 01:48:24,296 --> 01:48:24,922 my father would 1806 01:48:25,006 --> 01:48:26,549 withhold food from me for days. 1807 01:48:27,550 --> 01:48:28,342 He didn't want me to 1808 01:48:28,426 --> 01:48:29,385 be heavy like my mother. 1809 01:48:30,469 --> 01:48:32,555 No. If I got caught with food, 1810 01:48:32,972 --> 01:48:34,890 that was big trouble for me. 1811 01:48:34,974 --> 01:48:38,978 But I took care of him once and for all. 1812 01:48:41,564 --> 01:48:43,274 Dr. West! Order late! 1813 01:48:44,066 --> 01:48:45,484 They've all been neutralized. 1814 01:48:50,990 --> 01:48:51,615 You. 1815 01:48:53,534 --> 01:48:54,535 I thought you were dead. 1816 01:48:57,079 --> 01:48:58,122 Sorry to disappoint you. 1817 01:49:05,087 --> 01:49:05,713 Where's rain? 1818 01:49:12,553 --> 01:49:16,766 Rain? 1819 01:49:17,224 --> 01:49:21,395 Why are you here, Aaron? 1820 01:49:22,730 --> 01:49:25,191 It's done. The chronicle. 1821 01:49:27,735 --> 01:49:28,611 No one's going to hurt you. 1822 01:49:32,573 --> 01:49:34,200 I see the faces all the time. 1823 01:49:35,326 --> 01:49:35,951 It's... 1824 01:49:39,038 --> 01:49:40,122 It... it wants me up. 1825 01:49:42,875 --> 01:49:44,085 They keep me up at night. 1826 01:49:45,878 --> 01:49:46,629 That's all I think about. 1827 01:50:19,328 --> 01:50:22,331 That makes you wonder if the house or one 1828 01:50:22,415 --> 01:50:23,416 of them is going to try to win beachy 1829 01:50:23,499 --> 01:50:24,333 Marina or anything like that. 1830 01:50:24,583 --> 01:50:25,543 It really does make you wonder. 1831 01:50:25,793 --> 01:50:27,003 I tell you, man, when you want to talk 1832 01:50:27,086 --> 01:50:28,963 about the deep state and all 1833 01:50:29,046 --> 01:50:30,881 this stuff falling apart... 1834 01:50:31,257 --> 01:50:32,383 Yeah, there's employees of Heimer 1835 01:50:32,466 --> 01:50:33,217 pharmaceuticals that 1836 01:50:33,300 --> 01:50:34,385 are leaving in droves. 1837 01:50:34,760 --> 01:50:36,012 The stock price is crashing. 1838 01:50:36,512 --> 01:50:37,179 The president's poll 1839 01:50:37,263 --> 01:50:38,264 numbers are in the gutter. 1840 01:50:38,764 --> 01:50:39,849 Whoever was in charge of this, 1841 01:50:40,558 --> 01:50:42,727 he was using an exposing corruption 1842 01:50:42,810 --> 01:50:45,896 behind the now-disbanded CIA with the 1843 01:50:45,980 --> 01:50:47,815 transferring of the rancor directive 1844 01:50:47,898 --> 01:50:50,317 research to Heimer pharmaceuticals. 1845 01:50:50,901 --> 01:50:51,569 President Helven has 1846 01:50:51,652 --> 01:50:53,821 declined to comment on the issue, 1847 01:50:53,904 --> 01:50:56,198 and his poll numbers have taken a steep 1848 01:50:56,282 --> 01:50:58,492 dive right alongside Heimer 1849 01:50:58,576 --> 01:50:59,785 pharmaceuticals 1850 01:50:59,869 --> 01:51:01,037 following the stock price. 1851 01:51:05,541 --> 01:51:07,501 Heimer pharmaceuticals... 1852 01:51:16,218 --> 01:51:16,844 Yes! 1853 01:51:20,931 --> 01:51:22,308 I think they're here. 1854 01:51:24,018 --> 01:51:25,353 Hey, I'm glad you made it. 1855 01:51:25,895 --> 01:51:26,520 Welcome. 1856 01:51:27,229 --> 01:51:28,314 This is my husband, Mason. 1857 01:51:29,231 --> 01:51:29,857 Nice to see you. 1858 01:51:30,066 --> 01:51:31,108 Yeah, good to see you. 1859 01:51:32,026 --> 01:51:32,860 Good bye, Daniel. 1860 01:51:33,736 --> 01:51:35,571 Come on, let's go play building blocks. 1861 01:51:36,197 --> 01:51:36,864 Come on! 1862 01:51:37,573 --> 01:51:42,828 Alright, I'll fire up the grill. 1863 01:51:44,538 --> 01:51:45,539 Hey, you stealing my pieces? 1864 01:51:48,542 --> 01:51:49,669 Look! I made... 1865 01:51:50,294 --> 01:51:50,920 Oops! 1866 01:51:54,548 --> 01:51:55,257 So, kindly tell me 1867 01:51:55,341 --> 01:51:56,550 the story about you two. 1868 01:51:57,218 --> 01:51:59,220 It truly is an honor. 1869 01:52:00,638 --> 01:52:02,306 I have to admit, I was quite surprised 1870 01:52:02,390 --> 01:52:03,224 that we got the invite. 1871 01:52:05,351 --> 01:52:06,310 Why would you say that? 1872 01:52:07,561 --> 01:52:10,106 I don't know. I guess 1873 01:52:10,189 --> 01:52:11,607 I'm overthinking it. 1874 01:52:13,150 --> 01:52:14,193 Just can't believe it's over. 1875 01:52:15,861 --> 01:52:18,948 Well, if it were up to me, I would take a 1876 01:52:19,031 --> 01:52:21,242 long, good vacation. 1877 01:52:21,784 --> 01:52:22,910 Yeah, that sounds really nice. 1878 01:52:24,995 --> 01:52:27,498 You know, it takes a lot of courage to do 1879 01:52:27,581 --> 01:52:28,499 what you and Brock did. 1880 01:52:30,001 --> 01:52:30,626 Yeah. 1881 01:52:30,835 --> 01:52:33,629 I don't... I don't think I could say the 1882 01:52:33,713 --> 01:52:34,505 same thing about myself. 1883 01:52:35,548 --> 01:52:37,341 Well, I will tell you, I definitely 1884 01:52:37,425 --> 01:52:39,218 wanted to throw in the towel a few times. 1885 01:52:41,137 --> 01:52:43,138 Your brother, he's a good man. 1886 01:52:43,180 --> 01:52:45,349 You know, he probably 1887 01:52:45,391 --> 01:52:46,892 doesn't remember this, but... 1888 01:52:47,768 --> 01:52:48,394 Him and I, we worked 1889 01:52:48,477 --> 01:52:49,395 together many years ago. 1890 01:52:50,646 --> 01:52:51,272 You did? 1891 01:52:51,564 --> 01:52:52,189 Yeah. 1892 01:52:53,232 --> 01:52:54,025 And what did you do? 1893 01:52:56,777 --> 01:52:57,403 Well... 1894 01:52:58,654 --> 01:52:59,864 That's what I wanted 1895 01:52:59,947 --> 01:53:00,781 to talk to you about. 1896 01:53:01,574 --> 01:53:03,826 I don't think you know the whole story. 1897 01:53:32,563 --> 01:53:35,191 You have quite the record, my friend. 1898 01:53:39,695 --> 01:53:40,321 Where's Erin? 1899 01:53:41,405 --> 01:53:42,323 She'll be just fine. 1900 01:53:46,786 --> 01:53:48,120 You're our main priority right now. 1901 01:53:49,038 --> 01:53:51,123 You need to take me back to her. She's 1902 01:53:51,207 --> 01:53:52,124 out there all by herself. 1903 01:53:53,417 --> 01:53:55,002 Maybe if you and her wouldn't have done 1904 01:53:55,086 --> 01:53:56,796 your Robin hood or little John routine, 1905 01:53:57,254 --> 01:53:59,048 you wouldn't be here right now. 1906 01:54:05,846 --> 01:54:07,556 Take me back. 1907 01:54:08,599 --> 01:54:09,517 Whatever it is you're trying 1908 01:54:09,600 --> 01:54:11,143 to offer, I'm not interested. 1909 01:54:12,186 --> 01:54:13,979 You have a unique set of skills that are 1910 01:54:14,063 --> 01:54:15,523 of great interest to us. 1911 01:54:15,940 --> 01:54:18,818 Which, by the way, I should probably tell 1912 01:54:18,901 --> 01:54:21,028 you, you no longer 1913 01:54:21,112 --> 01:54:22,321 will be brought Daniels. 1914 01:54:25,950 --> 01:54:26,909 No, no, no, no. 1915 01:54:27,284 --> 01:54:28,535 As of today, you are now a property of the United States. 1916 01:54:28,577 --> 01:54:35,501 Welcome to the CIA, Alec Monroe. 1917 01:54:38,546 --> 01:54:46,546 I'm not here asking 1918 01:54:47,346 --> 01:54:48,305 you for your forgiveness. 1919 01:54:50,641 --> 01:54:53,686 Believe me, I have done a lot of things 1920 01:54:53,769 --> 01:54:54,520 in my life that I am not proud of. 1921 01:54:54,562 --> 01:54:55,980 I'm not proud of you. I am not proud of... 1922 01:54:58,774 --> 01:55:00,484 I just wanted you to know the truth. 1923 01:55:04,780 --> 01:55:05,406 Mason. 1924 01:55:09,535 --> 01:55:10,244 Thank you. 1925 01:55:17,543 --> 01:55:18,169 Dinner's ready. 1926 01:55:18,544 --> 01:55:19,170 Dinner! 1927 01:55:19,712 --> 01:55:20,338 Dinner's ready! 1928 01:55:25,593 --> 01:55:26,218 Everything good? 1929 01:55:27,136 --> 01:55:27,762 Yeah. 1930 01:55:28,637 --> 01:55:29,263 Good. 1931 01:55:44,528 --> 01:55:47,907 I think I owe you an apology. 1932 01:55:49,533 --> 01:55:51,494 I don't know about that, but you 1933 01:55:51,577 --> 01:55:52,620 definitely owe me something. 1934 01:55:53,496 --> 01:55:54,372 Especially after all that. 1935 01:55:55,706 --> 01:55:56,582 Oh, how about a drink? 1936 01:55:58,918 --> 01:56:00,086 Maybe some other time, man. I just... 1937 01:56:01,128 --> 01:56:02,171 Not too much on my mind right now. 1938 01:56:03,172 --> 01:56:03,797 I get it. 1939 01:56:03,839 --> 01:56:05,257 There's not many that 1940 01:56:05,299 --> 01:56:06,133 would do what our guy did. 1941 01:56:09,428 --> 01:56:10,971 That's what I'm afraid of. 1942 01:56:13,974 --> 01:56:15,517 Y'all aren't having too much fun out here without me, are you? 1943 01:56:15,559 --> 01:56:17,853 Oh, cupcakes. All right. 1944 01:56:19,021 --> 01:56:19,939 You don't want that one. 1945 01:56:21,399 --> 01:56:22,191 Have that one. 1946 01:56:23,609 --> 01:56:25,194 There you go. Enjoy. 1947 01:56:25,444 --> 01:56:26,070 Thank you. 1948 01:56:28,155 --> 01:56:30,616 You think it was sedatives or poison? 1949 01:56:33,160 --> 01:56:33,786 Definitely poison. 1950 01:56:33,828 --> 01:56:34,662 Cheers. 1951 01:56:34,704 --> 01:56:35,579 Cheers. 126757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.