All language subtitles for 200Biker.Boyz.2003.720p.WEBRip.x264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:20,000 JM Gacho Subs 2 00:00:47,588 --> 00:00:49,886 * This is the place... * 3 00:00:57,432 --> 00:01:00,368 * We've come far, far away * 4 00:01:02,405 --> 00:01:04,237 * To find that place * 5 00:01:04,274 --> 00:01:06,504 * Chasing down... * 6 00:01:09,446 --> 00:01:10,777 * Sky of light * 7 00:01:10,814 --> 00:01:12,749 * Chasin', chasin', chasin' * 8 00:01:14,686 --> 00:01:16,881 * They say there are hot spots * 9 00:01:16,920 --> 00:01:20,881 * Where these media and stars have a tendency to fall... * 10 00:01:20,926 --> 00:01:23,121 Hey, sexy, let's go. 11 00:01:23,162 --> 00:01:25,824 * Kalifornia is one of those spots * 12 00:01:27,500 --> 00:01:30,230 * l believe that to be true * 13 00:01:31,806 --> 00:01:34,832 * They say * 14 00:01:34,875 --> 00:01:37,606 * This is the place * 15 00:01:37,646 --> 00:01:39,614 * Stars are... * 16 00:01:40,749 --> 00:01:44,743 * They say * 17 00:01:44,787 --> 00:01:47,312 * This is the place... * 18 00:01:51,028 --> 00:01:53,758 * They say * 19 00:01:53,797 --> 00:01:59,998 * This is the place where angels come down * 20 00:02:00,038 --> 00:02:03,064 * They say * 21 00:02:03,108 --> 00:02:05,737 * This is the place * 22 00:02:05,778 --> 00:02:08,303 * Where we all can have... * 23 00:02:08,347 --> 00:02:12,944 * For you, for you, for you, for you * 24 00:02:12,986 --> 00:02:15,284 * Kalifornia * 25 00:02:15,322 --> 00:02:17,553 * Knows how to... * 26 00:02:21,562 --> 00:02:24,760 * Kalifornia * 27 00:02:24,800 --> 00:02:26,529 * Knows how to * 28 00:02:26,568 --> 00:02:28,729 * Whisper in your ear... * 29 00:02:28,771 --> 00:02:29,738 Yo, Chu Chu... 30 00:02:29,773 --> 00:02:30,831 No, l'm out, man. He's coming. 31 00:02:30,874 --> 00:02:31,966 lt's a rap. He's coming! 32 00:02:32,008 --> 00:02:32,975 No, he's coming. 33 00:02:33,009 --> 00:02:34,340 Tell Smoke his punk-ass 34 00:02:34,377 --> 00:02:36,641 was supposed to be here 30 minutes ago. 35 00:02:36,680 --> 00:02:38,046 lnstead he out there hiding. 36 00:02:38,082 --> 00:02:40,016 lnstead of coming and facing me like a man. 37 00:02:40,051 --> 00:02:42,042 Listen, Chu Chu, he'll be here. 38 00:02:42,086 --> 00:02:44,146 No, that's bullshit. l'm out. 39 00:02:44,189 --> 00:02:45,247 He'll be here. 40 00:02:45,290 --> 00:02:46,279 l want my money. 41 00:02:46,325 --> 00:02:47,758 Listen, if you ask me, 42 00:02:47,793 --> 00:02:50,194 he's just waiting to make an entrance. 43 00:03:00,307 --> 00:03:02,434 Look out, little girl. 44 00:03:06,648 --> 00:03:08,775 All right, l'll give him five minutes. 45 00:03:10,052 --> 00:03:12,919 No, make it one. 46 00:03:19,396 --> 00:03:20,522 * Watch me! * 47 00:03:21,598 --> 00:03:23,225 * Watch me! * 48 00:03:23,266 --> 00:03:25,030 * l got it * 49 00:03:25,069 --> 00:03:26,798 * Watch me! * 50 00:03:26,838 --> 00:03:28,271 * l got it * 51 00:03:28,306 --> 00:03:29,830 * Yeah! * 52 00:03:29,874 --> 00:03:32,935 * l got somethin' that makes me wanna shout * 53 00:03:32,978 --> 00:03:37,211 * l got something that tells me what it's all about * 54 00:03:37,250 --> 00:03:38,581 * Huh * 55 00:03:38,618 --> 00:03:41,212 * l got soul an' l'm super bad * 56 00:03:41,254 --> 00:03:43,485 * Whoo * 57 00:03:43,524 --> 00:03:45,890 * l got soul * 58 00:03:47,261 --> 00:03:48,421 * And l'm super bad * 59 00:03:49,497 --> 00:03:51,830 * Huh * 60 00:03:51,867 --> 00:03:55,963 * Now, l got a move that tells me what to do * 61 00:03:56,004 --> 00:03:57,097 * Sometimes l tease * 62 00:03:59,942 --> 00:04:01,500 * Now, l got a move * 63 00:04:01,544 --> 00:04:03,137 * That tells me what to do... * 64 00:04:03,180 --> 00:04:04,078 Black Knights! 65 00:04:08,352 --> 00:04:09,945 Hear ye! Hear ye! Gather 'round! 66 00:04:09,988 --> 00:04:12,252 Black Knights in town. 67 00:04:12,290 --> 00:04:17,126 And all you mere mortals need to bow that ass down! 68 00:04:17,163 --> 00:04:20,030 lf you have never seen Smoke do his thing on a motorcycle 69 00:04:20,065 --> 00:04:21,623 then you have never seen 70 00:04:21,667 --> 00:04:24,159 a brother on a motorcycle do his thing. 71 00:04:24,204 --> 00:04:25,364 Oh, glory be to God, 72 00:04:25,405 --> 00:04:28,533 y'all, 'cause you know He had a vision. 73 00:04:28,575 --> 00:04:31,204 He put Arthur Ashe on the clay, 74 00:04:31,245 --> 00:04:33,406 Jackie Robinson on the diamond, 75 00:04:33,448 --> 00:04:35,882 Muhammad Ali in the ring and my man, Smoke, 76 00:04:35,917 --> 00:04:37,852 on the two wheels! 77 00:04:39,688 --> 00:04:43,853 So don't be s-s-stuttering and standing your ass around. 78 00:04:43,893 --> 00:04:48,921 Get down on your knees and bow that ass down. 79 00:04:48,965 --> 00:04:49,955 Word! 80 00:04:54,505 --> 00:04:56,337 He's still gonna lose. 81 00:04:57,375 --> 00:04:59,366 Slick Will. 82 00:04:59,411 --> 00:05:00,810 Right on, brother. 83 00:05:02,882 --> 00:05:04,179 What up, Kid? 84 00:05:04,217 --> 00:05:05,206 Hey. 85 00:05:10,157 --> 00:05:12,057 KlD: Long as l can remember, 86 00:05:12,092 --> 00:05:13,650 my dad and Smoke were best friends. 87 00:05:13,694 --> 00:05:15,855 As long as anyone can remember, Smoke was known 88 00:05:15,897 --> 00:05:17,728 as ''The King of Cali. '' 89 00:05:17,765 --> 00:05:21,166 But if anyone outraced him, they could win his crown. 90 00:05:21,202 --> 00:05:23,671 203 races. 91 00:05:23,706 --> 00:05:26,903 l ain't found nobody with enough ride to take this from me. 92 00:05:26,942 --> 00:05:29,639 Let's make it a lot better. Two grand. 93 00:05:29,679 --> 00:05:31,112 Sound like money in the bank to me. 94 00:05:32,349 --> 00:05:33,577 Cha-ching. 95 00:05:33,617 --> 00:05:36,815 KlD: The deal was, a lot of people had dreams 96 00:05:36,854 --> 00:05:39,118 of one day winning that crown. 97 00:05:47,966 --> 00:05:49,161 You all right? 98 00:05:49,202 --> 00:05:50,897 Yeah, l just needed more acceleration. 99 00:05:50,937 --> 00:05:52,928 Yeah, and you would've fallen on your behind 100 00:05:52,972 --> 00:05:53,939 a lot faster. 101 00:05:53,973 --> 00:05:54,940 Come on, let's get this. 102 00:05:54,974 --> 00:05:55,839 All right, Dad. 103 00:05:55,876 --> 00:05:58,436 Here we go. One, two, three. 104 00:06:00,514 --> 00:06:03,484 Go help get Smoke's ride off the truck, all right? 105 00:06:13,362 --> 00:06:14,386 Damn! 106 00:06:15,532 --> 00:06:16,864 Damn! 107 00:06:19,069 --> 00:06:20,036 Damn. 108 00:06:29,214 --> 00:06:31,205 * * 109 00:06:35,589 --> 00:06:36,647 Excuse me. 110 00:06:36,690 --> 00:06:38,055 Excuse me. 111 00:06:38,091 --> 00:06:39,524 You're sort of in my path. 112 00:06:39,559 --> 00:06:41,322 l like the way you put that. 113 00:06:41,361 --> 00:06:42,329 Put what? 114 00:06:42,363 --> 00:06:43,762 You could've said l was in your way. 115 00:06:43,798 --> 00:06:45,026 But you said l was in your path. 116 00:06:45,066 --> 00:06:46,533 You know, it's like me and your paths 117 00:06:46,567 --> 00:06:47,534 are meant to cross. 118 00:06:47,568 --> 00:06:49,628 Feel what l'm saying? 119 00:06:49,671 --> 00:06:50,695 No. 120 00:06:50,739 --> 00:06:52,900 Anyway, my name is Kid. 121 00:06:52,941 --> 00:06:54,568 You want a medal for that or something? 122 00:06:54,610 --> 00:06:56,078 l just want some conversation, that's all. 123 00:06:56,112 --> 00:06:58,706 Just a little conversation. 124 00:06:58,748 --> 00:06:59,942 Hmm. 125 00:06:59,983 --> 00:07:02,578 Well, there's only one problem, Kid. 126 00:07:02,620 --> 00:07:03,780 What's that, beautiful? 127 00:07:03,821 --> 00:07:06,381 l don't converse with prospects. 128 00:07:07,458 --> 00:07:08,858 Excuse me. 129 00:07:08,893 --> 00:07:10,827 KlD: A prospect. 130 00:07:10,862 --> 00:07:12,762 l was at the bottom. 131 00:07:12,797 --> 00:07:15,289 l wanted to be recognized as a true rider. 132 00:07:15,334 --> 00:07:17,768 Especially from my dad. 133 00:07:23,042 --> 00:07:24,839 Dad. Dad! 134 00:07:24,878 --> 00:07:25,845 What? 135 00:07:25,879 --> 00:07:26,868 When do l get my colors? 136 00:07:26,913 --> 00:07:27,880 What? 137 00:07:27,914 --> 00:07:29,075 l'm saying, this prospect thing-- 138 00:07:29,116 --> 00:07:30,242 l can't roll like this no more. 139 00:07:30,284 --> 00:07:31,273 That's Smoke's call, boy. 140 00:07:34,188 --> 00:07:36,180 Good, man. Good. 141 00:07:36,224 --> 00:07:38,488 Damn, Will, she is tight. 142 00:07:38,527 --> 00:07:41,656 KlD: The way l saw it, my concerns were not his. 143 00:07:41,697 --> 00:07:44,064 Being Smoke's mechanic, there was only one rider 144 00:07:44,101 --> 00:07:45,533 my dad seemed to care about. 145 00:07:45,568 --> 00:07:47,058 Nice work, Will. 146 00:07:47,103 --> 00:07:48,469 Hey, thanks, baby. 147 00:07:48,505 --> 00:07:49,597 You, too, Kid. 148 00:07:49,640 --> 00:07:52,370 Hey, Smoke, listen, man. 149 00:07:52,409 --> 00:07:54,104 Burn rubber, not your soul, baby. 150 00:07:54,144 --> 00:07:56,409 Burn rubber, not your soul. 151 00:08:01,720 --> 00:08:05,952 l don't see why we stay up all night fixing his bike 152 00:08:05,991 --> 00:08:07,652 while he takin' all the bows. 153 00:08:09,162 --> 00:08:11,926 First of all, ''we'' didn't stay up all night, l did. 154 00:08:11,965 --> 00:08:13,364 You fell asleep, remember? 155 00:08:13,400 --> 00:08:16,234 Second of all, you know, Smoke always tells me 156 00:08:16,270 --> 00:08:18,898 that when he lines his bike up for a race, 157 00:08:18,940 --> 00:08:20,874 he doesn't see anything, he doesn't hear anything. 158 00:08:20,908 --> 00:08:22,638 Just a finish line. 159 00:08:22,678 --> 00:08:25,044 A cat like that gets in the zone-- that's a gift from God. 160 00:08:26,381 --> 00:08:28,111 Sound like bullshit to me. 161 00:08:30,387 --> 00:08:33,014 Well, you should wish you could be half as good. 162 00:08:36,060 --> 00:08:40,190 KlD: My dad once said the difference between men and boys 163 00:08:40,230 --> 00:08:41,698 is the lessons they learn. 164 00:08:41,733 --> 00:08:44,930 Well, my father taught me plenty. 165 00:08:53,379 --> 00:08:55,780 * Times are changin' * 166 00:08:57,884 --> 00:09:02,254 * Changin' time * 167 00:09:02,290 --> 00:09:04,224 * Times are changin' * 168 00:09:06,629 --> 00:09:09,655 * Changin' time... * 169 00:09:19,676 --> 00:09:20,939 ls that nitrous l smell 170 00:09:20,977 --> 00:09:22,775 up underneath that bike, Chu Chu? 171 00:09:22,813 --> 00:09:25,475 What you smell is your ass, which l'm about to take. 172 00:09:25,516 --> 00:09:27,381 No, what l'm smellin' is victory, brother, 173 00:09:27,418 --> 00:09:30,081 'cause, by the time you get to second gear to kick it in, 174 00:09:30,122 --> 00:09:32,056 l'll be across the finish line 175 00:09:32,089 --> 00:09:34,787 and all you gonna smell is my smoke. 176 00:09:34,827 --> 00:09:36,954 And that's when you gonna wake up and realize 177 00:09:36,996 --> 00:09:39,726 the only reason you smoked so much ass up in Fresno 178 00:09:39,766 --> 00:09:41,394 is because l wasn't in it. 179 00:09:41,436 --> 00:09:42,925 l bet a G on Smoke. 180 00:09:42,970 --> 00:09:44,335 You take Chu Chu. 181 00:09:44,371 --> 00:09:46,498 Chu Chu? Aw, hell, no. Not Chu Chu, man. 182 00:09:46,540 --> 00:09:49,806 See, Slick Will is almost as good a mechanic as me. 183 00:09:49,844 --> 00:09:51,368 Almost. 184 00:09:51,413 --> 00:09:52,812 You gon' have to take Chu Chu. 185 00:09:53,848 --> 00:09:55,146 You must be crazy. 186 00:09:55,184 --> 00:09:59,018 Brothers, when the green light turns red. 187 00:10:00,022 --> 00:10:01,547 Smoke, Chu Chu. 188 00:10:01,591 --> 00:10:03,218 All right. 189 00:10:10,601 --> 00:10:11,727 Let me tell you something. 190 00:10:11,769 --> 00:10:13,794 Bottom line: l don't want to hear all of this. 191 00:10:13,838 --> 00:10:15,067 Somebody ain't got my money. 192 00:10:15,107 --> 00:10:16,335 Why it got to be like that? 193 00:10:51,348 --> 00:10:53,509 Let's go, baby! Come on! 194 00:10:59,457 --> 00:11:02,518 * * 195 00:11:10,670 --> 00:11:13,765 Go! Go! 196 00:11:13,808 --> 00:11:14,832 Yes! 197 00:11:36,000 --> 00:11:36,989 Yeah! 198 00:11:49,081 --> 00:11:50,810 * * 199 00:12:13,210 --> 00:12:14,302 Oh! 200 00:12:21,752 --> 00:12:23,481 Will! 201 00:12:23,521 --> 00:12:24,647 Come on, hurry up, man! 202 00:12:26,492 --> 00:12:28,789 Will! Will! 203 00:12:40,674 --> 00:12:42,904 Hey, get an ambulance! 204 00:12:45,179 --> 00:12:46,374 My God! 205 00:12:53,856 --> 00:12:55,380 Breathe! Now, breathe! 206 00:12:55,424 --> 00:12:56,721 Don't touch him! Don't touch him! 207 00:12:56,759 --> 00:12:57,748 Don't nobody touch him. 208 00:12:58,728 --> 00:13:00,356 * * 209 00:13:22,555 --> 00:13:27,084 * Son, what you don't understand * 210 00:13:27,127 --> 00:13:30,291 * My words might never explain * 211 00:13:30,331 --> 00:13:33,927 * So l am hoping that time will * 212 00:13:33,969 --> 00:13:36,768 MlNlSTER: ...thank you for the life of William Alex Crooms. 213 00:13:36,805 --> 00:13:40,367 * Things may not go as you planned * 214 00:13:40,411 --> 00:13:44,244 * Dark clouds might bring you pain * 215 00:13:44,280 --> 00:13:48,911 * But l will be in your heart still * 216 00:13:48,952 --> 00:13:55,256 * Telling you, ''Don't look down'' * 217 00:13:55,293 --> 00:14:01,995 * Don't feast your eyes on things that are on the ground * 218 00:14:02,034 --> 00:14:06,369 * And if it gets hard to focus * 219 00:14:06,406 --> 00:14:11,139 * When you're traveling almost at the speed of sound * 220 00:14:11,178 --> 00:14:16,014 * Feelin' nowhere bound * 221 00:14:16,050 --> 00:14:24,425 * Remember what l told you and don't you dare look down * 222 00:14:29,132 --> 00:14:33,297 * Don't look down, no... * 223 00:14:41,146 --> 00:14:43,478 * * 224 00:14:47,520 --> 00:14:49,317 lf it's all right with you, 225 00:14:49,355 --> 00:14:53,258 we'd like this buried with him. 226 00:14:57,698 --> 00:15:00,031 Everybody has signed it. 227 00:15:00,069 --> 00:15:03,663 He'd be proud to have this. 228 00:15:05,006 --> 00:15:08,670 Look, Nita, if you need anything, money, anything, 229 00:15:08,711 --> 00:15:11,339 come to me first, l got you. 230 00:15:18,288 --> 00:15:21,849 * ...And if it gets hard to focus * 231 00:15:21,893 --> 00:15:27,423 * When you're traveling almost at the speed of sound * 232 00:15:27,466 --> 00:15:30,367 * Feelin' nowhere bound * 233 00:15:30,402 --> 00:15:31,893 * Oh... * 234 00:15:37,277 --> 00:15:38,677 You all right? 235 00:15:38,712 --> 00:15:40,737 Just got to get out of here, man. 236 00:15:42,283 --> 00:15:47,950 * Don't you dare look down * 237 00:15:47,989 --> 00:15:55,419 * When you're traveling almost at the speed of sound... * 238 00:15:58,963 --> 00:16:01,591 NlTA: Jalil, you know l don't want him playing those violent games. 239 00:16:01,632 --> 00:16:04,328 lt's not that violent, is it, Willie? 240 00:16:04,368 --> 00:16:06,064 Nope, it ain't that violent. 241 00:16:12,479 --> 00:16:13,445 Okay, that's it. 242 00:16:13,479 --> 00:16:14,468 You go to bed 243 00:16:14,514 --> 00:16:15,446 brush your teeth 244 00:16:15,481 --> 00:16:17,244 and take them little cruddy shoes with you. 245 00:16:17,283 --> 00:16:18,251 Hey, hey. 246 00:16:18,285 --> 00:16:19,684 Five more minutes 247 00:16:19,720 --> 00:16:21,415 on that phone, then l want you off. 248 00:16:21,456 --> 00:16:22,945 We're going over homework. 249 00:16:22,990 --> 00:16:24,891 Oh, l was not born yesterday, Miss Thing. 250 00:16:24,926 --> 00:16:25,915 Five minutes. 251 00:16:26,995 --> 00:16:29,225 All right, scrub, move on over. 252 00:16:29,264 --> 00:16:30,754 Oh, yeah, let Mama give that baby 253 00:16:30,798 --> 00:16:31,993 a little spanking, come on. 254 00:16:32,034 --> 00:16:33,001 Okay. 255 00:16:33,035 --> 00:16:34,263 Let's see what you're working with. 256 00:16:34,303 --> 00:16:35,270 You're the scrub. 257 00:16:35,304 --> 00:16:37,033 Honey, your mama got skills. 258 00:16:38,441 --> 00:16:40,170 Ooh. That must've hurt. 259 00:16:40,210 --> 00:16:41,541 Boy, you still alive? 260 00:16:41,578 --> 00:16:43,671 Go on, lay down and die. 261 00:16:43,713 --> 00:16:44,703 You're injured? 262 00:16:44,749 --> 00:16:46,478 Let me just finish you off-- here you go. 263 00:16:46,517 --> 00:16:47,484 Ooh! 264 00:16:47,518 --> 00:16:48,485 Hey! 265 00:16:48,519 --> 00:16:49,508 Man! 266 00:16:49,554 --> 00:16:50,578 That's all right, baby. 267 00:16:50,621 --> 00:16:51,748 l'll give you a rematch. 268 00:16:51,790 --> 00:16:52,757 lt is all right. 269 00:16:52,791 --> 00:16:53,758 Yeah, l know it's okay. 270 00:16:54,793 --> 00:16:56,158 l'm gonna go get me something to eat. 271 00:16:56,194 --> 00:16:59,892 Boy, you just ate dinner an hour ago. 272 00:17:02,569 --> 00:17:04,196 Stop tripping. 273 00:17:10,578 --> 00:17:12,740 Jalil... 274 00:17:12,781 --> 00:17:14,510 you be careful. 275 00:17:14,548 --> 00:17:15,982 Don't worry about me. 276 00:17:16,017 --> 00:17:18,213 l usually only get gunned down once a night. 277 00:17:22,925 --> 00:17:24,894 NlTA: Cee Cee! Cee Cee! 278 00:17:24,928 --> 00:17:26,225 Off the phone now! 279 00:17:34,939 --> 00:17:38,376 * Whether you police or a thug on the streets * 280 00:17:38,410 --> 00:17:41,004 * Whether you look for beef, or you livin' in peace * 281 00:17:41,046 --> 00:17:44,209 * Whether you back down, or you stand strong bold * 282 00:17:44,249 --> 00:17:47,185 * Yo, we never know what tomorrow's gon' hold * 283 00:17:47,220 --> 00:17:52,215 * We can live today, but we're not promised tomorrow * 284 00:17:52,259 --> 00:17:57,390 * We can pass away, say good-bye to yesterday * 285 00:17:57,431 --> 00:17:59,399 * lt's either me or you in this world * 286 00:17:59,434 --> 00:18:00,423 * 'Cause l be tryin' to cope * 287 00:18:00,469 --> 00:18:01,868 * l'm lookin' for answers * 288 00:18:01,903 --> 00:18:03,564 * But still l'm comin' up broke * 289 00:18:03,605 --> 00:18:04,834 * They supply the... * 290 00:18:06,209 --> 00:18:08,643 * Who shot Lennon and Malcolm X, one in his throat * 291 00:18:08,678 --> 00:18:11,273 * l'm an old soul that hold but probably young as the Pope * 292 00:18:11,315 --> 00:18:14,307 * Reincarnated as a prophet through a symbol of hope * 293 00:18:14,351 --> 00:18:16,114 * l move through the projects, lights... * 294 00:18:16,153 --> 00:18:17,883 Donny! 295 00:18:17,922 --> 00:18:19,753 Yo, Donny, come on, l'm calling you out! 296 00:18:19,791 --> 00:18:21,053 Donny! 297 00:18:21,092 --> 00:18:23,390 Go on. Ten dollars. Have your cash ready. 298 00:18:23,428 --> 00:18:26,330 * We can live today, but we're not promised tomorrow... * 299 00:18:26,365 --> 00:18:28,128 Donny, come on out! 300 00:18:28,167 --> 00:18:30,294 Yo, what's up, Jerome? 301 00:18:30,336 --> 00:18:33,465 Kid? Oh, shit, Kid! 302 00:18:33,507 --> 00:18:36,271 Yo, dawg! Put me down, man! 303 00:18:36,309 --> 00:18:37,902 Hey, where the hell you been, brother?! 304 00:18:37,945 --> 00:18:39,674 Man, ain't nobody seen you since... 305 00:18:39,714 --> 00:18:41,875 Any-anyway, man, it's good to see you again, dawg! 306 00:18:41,916 --> 00:18:43,577 Yeah. 307 00:18:43,618 --> 00:18:47,146 l have $500 that says l'm gonna take your helmet. 308 00:18:48,991 --> 00:18:50,721 That's a funny dude. 309 00:18:52,095 --> 00:18:53,585 l'm gonna go bust his fool ass. 310 00:18:53,630 --> 00:18:55,257 Now, hold on. ls Donny here yet? 311 00:18:55,298 --> 00:18:56,322 Yeah, he's here. 312 00:18:56,366 --> 00:18:59,359 l mean, if you want me to, l'll tell Donny what's up. 313 00:18:59,403 --> 00:19:01,371 Have Donny bust that fool, feel me? 314 00:19:01,405 --> 00:19:02,531 Donny. 315 00:19:02,573 --> 00:19:03,631 Yeah. 316 00:19:03,674 --> 00:19:07,634 Yo, Kid, don't be such a stranger, man, come on. 317 00:19:16,655 --> 00:19:20,592 * l'm gonna ride, ride, ride, ride, ride * 318 00:19:20,627 --> 00:19:24,621 * Till l can't go no more * 319 00:19:25,966 --> 00:19:29,766 * Test, test, testing, one, two, three * 320 00:19:29,804 --> 00:19:32,501 * l wanna make sure you hear me... * 321 00:19:36,979 --> 00:19:38,776 Whoo! Looks good. 322 00:19:38,815 --> 00:19:40,282 Yeah, you hooked this one up. 323 00:19:40,316 --> 00:19:41,283 lt looks real good. 324 00:19:41,317 --> 00:19:42,875 You're gonna have to keep this on here 325 00:19:42,919 --> 00:19:44,285 for another day at least, though. 326 00:19:44,321 --> 00:19:45,913 Mm-hmm. 327 00:19:45,956 --> 00:19:47,719 Yo, l need you to hook me up. 328 00:19:47,757 --> 00:19:51,024 l got this new girl who want to get a tattoo, right? 329 00:19:51,062 --> 00:19:52,256 Uh-huh. 330 00:19:52,297 --> 00:19:54,424 She want to put my name on her cheek. 331 00:19:54,466 --> 00:19:56,731 l take it you don't mean on her face. 332 00:19:56,769 --> 00:19:57,736 Mm-mm. 333 00:19:57,770 --> 00:19:58,896 Uh-uh. 334 00:19:58,938 --> 00:20:00,530 You know how l do-- l got to brand my women. 335 00:20:00,573 --> 00:20:01,631 -Uh-uh. -Right on their ass. 336 00:20:01,674 --> 00:20:03,837 * * 337 00:20:06,980 --> 00:20:11,281 * Gonna ride, ride, ride, ride, ride. * 338 00:20:11,319 --> 00:20:13,116 Yo, what's up, Donny? 339 00:20:13,154 --> 00:20:14,712 Who the hell are you? 340 00:20:14,755 --> 00:20:15,744 Yo, yo, yo 341 00:20:15,790 --> 00:20:16,883 that's Slick Will's son. 342 00:20:16,925 --> 00:20:19,189 Okay. Wassup? 343 00:20:19,228 --> 00:20:20,695 You too big to pay respects, Kid? 344 00:20:20,729 --> 00:20:21,855 How you doing, Queenie? 345 00:20:21,897 --> 00:20:22,989 l'm a'ight. 346 00:20:23,031 --> 00:20:24,021 How you doing? 347 00:20:24,067 --> 00:20:26,228 Guess l'm all right. 348 00:20:26,269 --> 00:20:27,930 Yo, l thought you might 349 00:20:27,971 --> 00:20:29,199 want to know-- some drunk fool 350 00:20:29,239 --> 00:20:31,902 calling you out. 351 00:20:33,711 --> 00:20:34,837 That fool? 352 00:20:34,879 --> 00:20:37,110 l beat him last week for 200 bucks. 353 00:20:37,149 --> 00:20:40,812 Oh, you know, man, he talking about 500 354 00:20:40,852 --> 00:20:42,080 and your lid. 355 00:20:42,120 --> 00:20:43,782 What?! 356 00:20:46,759 --> 00:20:49,353 You set that up, for real. 357 00:21:27,906 --> 00:21:29,932 So what the hell you doing? 358 00:21:29,976 --> 00:21:31,000 Getting ready to race you. 359 00:21:31,044 --> 00:21:32,204 Without a lid? 360 00:21:32,245 --> 00:21:34,577 You're not just drunk, you crazy. 361 00:21:34,614 --> 00:21:37,413 Just consider it a reminder in case you glance at me. 362 00:21:37,451 --> 00:21:38,713 Reminder of what? 363 00:21:38,752 --> 00:21:40,743 That your lid's about to become mine. 364 00:21:40,787 --> 00:21:41,755 Yeah, right! 365 00:21:43,058 --> 00:21:45,151 What's happening? Girl, what's happening now? 366 00:21:45,193 --> 00:21:46,922 Whoa, lookit, the queen has came out. 367 00:21:46,962 --> 00:21:47,986 Hey, Queenie, you up next? 368 00:21:49,030 --> 00:21:49,998 Donny! 369 00:21:50,032 --> 00:21:50,999 What's happening, T.J.? 370 00:21:51,033 --> 00:21:52,000 Got us a race here, huh? 371 00:21:52,034 --> 00:21:53,433 Oh, yeah. We about to get 372 00:21:53,469 --> 00:21:55,130 into this boy ass right here. 373 00:21:55,171 --> 00:21:56,161 Whoa. 374 00:21:56,206 --> 00:21:58,299 Where'd you get your bike, boy? Off eBay? 375 00:22:00,177 --> 00:22:03,204 Good luck to you. 376 00:22:15,593 --> 00:22:18,393 Hey, how you doing? 377 00:22:25,873 --> 00:22:27,465 Yeah! 378 00:22:35,017 --> 00:22:36,713 Kick some ass. 379 00:22:44,228 --> 00:22:46,287 Keep the wheels down, boys. 380 00:23:34,585 --> 00:23:37,555 * Though l have fallen short * 381 00:23:37,589 --> 00:23:41,025 * My song one day will rise * 382 00:23:41,059 --> 00:23:43,961 * Against your concrete backdrop * 383 00:23:43,996 --> 00:23:47,193 * Above your smoggy sky * 384 00:23:47,233 --> 00:23:54,470 * And l'm gonna fly * 385 00:23:57,946 --> 00:24:00,847 * * 386 00:24:09,826 --> 00:24:13,023 * And l will say it loud * 387 00:24:13,063 --> 00:24:16,090 * l have been set free * 388 00:24:16,134 --> 00:24:21,629 * l have taken flight because there is a king in me * 389 00:24:21,673 --> 00:24:23,607 * And l'm gonna * 390 00:24:23,642 --> 00:24:29,809 * Fly... * 391 00:24:37,291 --> 00:24:42,355 * Fly... * 392 00:24:46,835 --> 00:24:48,599 Hey, doll, wassup? Wassup, wassup? 393 00:24:48,638 --> 00:24:49,833 Kid! 394 00:25:01,118 --> 00:25:02,780 l don't know what the hell 395 00:25:02,820 --> 00:25:05,152 your fool ass was trying to prove... 396 00:25:05,189 --> 00:25:09,058 but whatever it was, you proved it. 397 00:25:14,500 --> 00:25:15,900 l-l think l just won. 398 00:25:15,935 --> 00:25:17,903 Yeah, you did. 399 00:25:18,938 --> 00:25:20,337 Fill it up. 400 00:25:45,436 --> 00:25:46,903 You get any of my messages? 401 00:25:46,937 --> 00:25:50,567 l've been kind of busy. 402 00:25:50,608 --> 00:25:53,975 Talk to you for a second? 403 00:26:03,824 --> 00:26:06,292 l see you got your bike running kind of right. 404 00:26:06,327 --> 00:26:07,452 Oh, you think? 405 00:26:07,494 --> 00:26:09,122 Oh, yeah, yeah. 406 00:26:09,163 --> 00:26:10,687 Shit. 407 00:26:10,732 --> 00:26:13,166 l'm almost impressed, Kid. 408 00:26:15,137 --> 00:26:17,162 You could've got hurt real bad out there, man. 409 00:26:17,206 --> 00:26:19,106 l could've got hurt getting out of the bed. 410 00:26:19,141 --> 00:26:21,007 True that, but we got rules on the set. 411 00:26:21,045 --> 00:26:22,705 You can't just roll up through here 412 00:26:22,746 --> 00:26:24,646 with no colors on, pulling tricks, man. 413 00:26:24,681 --> 00:26:26,046 People cutting you some slack 414 00:26:26,082 --> 00:26:27,983 'cause of your old man, l'm tellin' ya. 415 00:26:28,018 --> 00:26:30,612 Look, Kid, if you don't want any problems, a'ight... 416 00:26:30,654 --> 00:26:33,145 What? You act like you're about to do something. 417 00:26:33,190 --> 00:26:34,659 Oh, l forgot. 418 00:26:34,693 --> 00:26:36,854 l'm supposed to jump when you say ''jump''? 419 00:26:36,895 --> 00:26:38,419 l'm not my father, all right? 420 00:26:38,463 --> 00:26:40,192 And what's that supposed to mean? 421 00:26:40,232 --> 00:26:41,996 lt means l'm not kissing your ass 422 00:26:42,034 --> 00:26:43,001 the way he did. 423 00:26:43,035 --> 00:26:44,127 Before he died 424 00:26:44,170 --> 00:26:46,968 he said l should wish to be as good as you are. 425 00:26:47,006 --> 00:26:49,305 Well, he was wrong... 426 00:26:49,343 --> 00:26:50,901 'cause l'm better. 427 00:26:50,944 --> 00:26:54,039 Now would be a good time for you to get on your bike 428 00:26:54,082 --> 00:26:55,481 and take your ass home. 429 00:26:55,517 --> 00:26:58,145 l can't do that, Smoke. 430 00:26:58,186 --> 00:27:00,313 l'm calling your ass out! 431 00:27:08,532 --> 00:27:10,159 Figured you'd bitch up. 432 00:27:22,781 --> 00:27:23,907 One race... 433 00:27:23,949 --> 00:27:25,917 and you talking shit? Hmm? 434 00:27:25,951 --> 00:27:27,579 You want a piece of me, Kid? Huh? 435 00:27:27,620 --> 00:27:29,417 You want a piece of me? 436 00:27:29,455 --> 00:27:31,116 Get you some colors, 437 00:27:31,157 --> 00:27:33,250 you win you some legit races, 438 00:27:33,293 --> 00:27:38,254 and then, maybe you'll get your shot. 439 00:27:38,299 --> 00:27:43,135 When you step to me, Kid, you better come correct. 440 00:27:44,472 --> 00:27:45,439 Hey, Smoke. 441 00:27:45,473 --> 00:27:47,237 Why don't you let me handle this? 442 00:27:47,276 --> 00:27:48,766 Some happy boy comes through 443 00:27:48,811 --> 00:27:52,542 messing up one of my events, we got ways of dealing with him. 444 00:27:52,582 --> 00:27:53,914 lt's all right, T.J. 445 00:27:53,951 --> 00:27:56,283 Kid was just breaking out, y'all. 446 00:27:58,455 --> 00:28:00,583 Ain't that right, Kid? 447 00:28:00,625 --> 00:28:02,957 Oh, no doubt. 448 00:28:07,800 --> 00:28:11,497 Come on, baby. 449 00:28:22,450 --> 00:28:23,417 All right. 450 00:28:23,451 --> 00:28:25,248 Let's get back to partying. 451 00:28:25,286 --> 00:28:27,585 Drinks on the house for another hour. 452 00:28:56,748 --> 00:28:58,739 * * 453 00:29:06,292 --> 00:29:08,227 lf you were gonna pull some shit like that, 454 00:29:08,262 --> 00:29:09,820 you could've let a brother know. 455 00:29:12,166 --> 00:29:14,158 Hey, man, it just happened. 456 00:29:14,202 --> 00:29:15,100 No, no! 457 00:29:15,136 --> 00:29:16,103 Racing against me doesn't 458 00:29:16,137 --> 00:29:18,071 just happen-- no, man, that's... l mean... 459 00:29:18,106 --> 00:29:19,870 We got paid, man. 460 00:29:19,909 --> 00:29:21,604 What can l get you? 461 00:29:21,644 --> 00:29:22,611 l'll have a Coke. 462 00:29:22,645 --> 00:29:23,942 Anything else? 463 00:29:23,980 --> 00:29:25,948 Yeah, l'll take a Coke myself, sweetheart 464 00:29:25,982 --> 00:29:26,950 and a cheeseburger. 465 00:29:26,984 --> 00:29:29,418 l'm starving, yo! 466 00:29:29,453 --> 00:29:30,579 Wassup, Kid? 467 00:29:30,621 --> 00:29:32,920 So, how you been, Stuntman? 468 00:29:32,957 --> 00:29:33,924 Who are you? 469 00:29:33,958 --> 00:29:35,424 Oh, my name's Primo. 470 00:29:35,460 --> 00:29:39,761 Dawgs, that was some gansta-ass riding you did tonight, man! 471 00:29:39,798 --> 00:29:41,425 Though l wonder what Donny would think 472 00:29:41,467 --> 00:29:44,265 if he knew the white boy was your friend. 473 00:29:44,303 --> 00:29:45,429 We ain't friends. 474 00:29:45,471 --> 00:29:46,598 Oh, no? 475 00:29:46,640 --> 00:29:48,437 Nah, we just like to eat at the same place. 476 00:29:48,475 --> 00:29:49,442 lt's a coincidence. 477 00:29:49,476 --> 00:29:50,773 You know, that's funny 478 00:29:50,810 --> 00:29:52,938 'cause l know a little something about coincidences. 479 00:29:52,980 --> 00:29:54,311 ls that so? 480 00:29:54,348 --> 00:29:55,906 Yeah. You'll like this one. 481 00:29:55,950 --> 00:29:57,815 Two months ago, some brother rolls through 482 00:29:57,852 --> 00:29:59,548 Los Vaqueros' annual dance in Oaktown. 483 00:29:59,588 --> 00:30:01,055 lt's not unusual for a black guy 484 00:30:01,089 --> 00:30:02,613 to roll through every now and then, 485 00:30:02,658 --> 00:30:03,955 but what is unusual 486 00:30:03,992 --> 00:30:05,789 is for this black guy to tell Los Vaqueros 487 00:30:05,827 --> 00:30:07,455 that a drunk white boy wants to race?! 488 00:30:08,665 --> 00:30:10,132 One who races with no lid. 489 00:30:10,166 --> 00:30:11,793 Man. 490 00:30:11,834 --> 00:30:15,737 See, the guy who the white boy happened to beat was my cousin. 491 00:30:15,773 --> 00:30:16,899 That's a coincidence. 492 00:30:16,940 --> 00:30:18,407 KlD: Yeah, it is a coincidence. 493 00:30:18,442 --> 00:30:20,604 Look, man, y'all worked y'all's game in Northern Cali, 494 00:30:20,644 --> 00:30:22,169 and now you're gonna squeeze out L.A., 495 00:30:22,213 --> 00:30:23,407 and l'm saying, do your thing. 496 00:30:23,448 --> 00:30:24,745 l feel that. 497 00:30:24,783 --> 00:30:27,912 But l think y'all a little too close to home, man, 498 00:30:27,953 --> 00:30:29,887 to be using that same-ass M.O. 499 00:30:29,922 --> 00:30:31,720 Thank you for the advice, Primer... 500 00:30:31,757 --> 00:30:34,090 or Primo, whatever. 501 00:30:34,127 --> 00:30:36,254 Look, man, if you had a third guy, for example, 502 00:30:36,296 --> 00:30:37,854 and ran a totally different hustle... 503 00:30:37,898 --> 00:30:39,092 Oh, oh. 504 00:30:39,132 --> 00:30:40,361 ...it'd keep people off your ass. 505 00:30:40,401 --> 00:30:41,698 l mean, shit, all anyone has to do 506 00:30:41,736 --> 00:30:43,260 is figure out where the annual dance is, 507 00:30:43,304 --> 00:30:44,430 and there you are. 508 00:30:44,472 --> 00:30:46,065 Look, man, we're not hustling no more. 509 00:30:46,108 --> 00:30:47,075 Really? 510 00:30:47,109 --> 00:30:48,940 Really. 511 00:30:48,977 --> 00:30:50,808 We're going legit. 512 00:30:50,846 --> 00:30:52,474 We are? 513 00:30:52,515 --> 00:30:54,142 You're going after Smoke's crown, aren't you? 514 00:30:54,184 --> 00:30:56,209 Oh, yeah, that's what we're doing. 515 00:30:56,252 --> 00:30:57,776 C-Can you tell this guy he's crazy 516 00:30:57,821 --> 00:30:58,946 so we can eat in peace? 517 00:30:58,988 --> 00:31:00,286 Yeah, tell me l'm crazy, Kid. 518 00:31:00,324 --> 00:31:01,416 Tell me l'm crazy. 519 00:31:01,459 --> 00:31:04,053 Look, man 520 00:31:04,095 --> 00:31:06,087 Smoke doesn't have to chase any more wallets. 521 00:31:06,131 --> 00:31:07,098 He's got the crown. 522 00:31:07,132 --> 00:31:08,258 He's the King of Cali. 523 00:31:08,300 --> 00:31:09,267 Yeah, and... 524 00:31:09,301 --> 00:31:10,825 And he told me to step to him correctly, 525 00:31:10,869 --> 00:31:11,836 so that's what l'm doing. 526 00:31:11,870 --> 00:31:12,997 l'm stepping to him correctly. 527 00:31:13,038 --> 00:31:14,063 Yeah, but the only damn way 528 00:31:14,107 --> 00:31:15,039 to step to him correctly 529 00:31:15,074 --> 00:31:16,473 is to join one of the clubs on set. 530 00:31:17,510 --> 00:31:18,807 Actually, actually, actually... 531 00:31:18,845 --> 00:31:21,474 actually... there's another way. 532 00:31:21,515 --> 00:31:23,983 We could start our own club. 533 00:31:24,017 --> 00:31:24,984 ''We''? ''We''? 534 00:31:25,018 --> 00:31:26,816 Yeah. 535 00:31:26,855 --> 00:31:28,618 Yo, it takes three to be official 536 00:31:28,656 --> 00:31:30,988 and think about how much money we can make 537 00:31:31,025 --> 00:31:32,425 if we joined up together. 538 00:31:32,461 --> 00:31:34,453 A lot more than $500 a race, believe me. 539 00:31:34,497 --> 00:31:35,464 Well, believe this. 540 00:31:35,498 --> 00:31:36,556 We can always find a third head. 541 00:31:36,599 --> 00:31:38,123 That's true, but you're not gonna find nobody 542 00:31:38,167 --> 00:31:39,135 as fast as me, Kid. 543 00:31:39,169 --> 00:31:40,136 Come on, baby. 544 00:31:40,170 --> 00:31:41,262 Well, maybe if you can keep up, 545 00:31:41,304 --> 00:31:42,794 then we have something we can talk about. 546 00:31:42,839 --> 00:31:43,999 Keep up. 547 00:31:45,510 --> 00:31:47,842 Hey, oh, nah... 548 00:31:50,848 --> 00:31:53,317 Step up or step off, son. 549 00:31:53,352 --> 00:31:57,049 Step up or step off. Step up or step off. 550 00:32:04,130 --> 00:32:06,464 KlD: Yo, Stunt, let's show him how to do it, baby. 551 00:32:08,269 --> 00:32:09,463 Oh! 552 00:32:13,384 --> 00:32:15,818 * You don't stop, you don't stop... * 553 00:32:20,926 --> 00:32:23,827 Come on, Primo! 554 00:32:28,601 --> 00:32:31,297 You got blocks! Keep up, son! 555 00:32:31,337 --> 00:32:34,637 Come on, baby, let's go now! 556 00:32:42,115 --> 00:32:45,917 * * 557 00:32:55,231 --> 00:32:57,062 * Whoo, whoo, whoo! * 558 00:32:57,100 --> 00:32:58,466 Whoo! 559 00:33:08,814 --> 00:33:10,247 Whoo! 560 00:33:24,631 --> 00:33:27,123 * * 561 00:33:29,304 --> 00:33:30,999 * Whoo! * 562 00:33:32,274 --> 00:33:33,400 My name's Primo. 563 00:33:33,442 --> 00:33:34,807 You ain't gonna forget that name. 564 00:33:36,212 --> 00:33:37,839 What you think, Kid? 565 00:33:37,880 --> 00:33:39,007 He got skills. 566 00:33:39,049 --> 00:33:40,175 Way to step up, son! 567 00:33:40,217 --> 00:33:41,184 Ha, ha! Come on. 568 00:33:41,218 --> 00:33:42,185 Yeah. 569 00:33:44,856 --> 00:33:48,155 Hey, man! 570 00:33:48,192 --> 00:33:50,160 -Whoo! -Ow! 571 00:33:53,966 --> 00:33:54,990 Ow. 572 00:33:55,034 --> 00:33:57,127 Baby-girl, now you got to make sure 573 00:33:57,169 --> 00:33:59,229 that the, uh, ''D'' is nice and straight. 574 00:33:59,272 --> 00:34:00,239 Oh! 575 00:34:00,273 --> 00:34:02,070 l mean, it's looking a little crooked right here. 576 00:34:02,108 --> 00:34:03,735 Wood? Move. 577 00:34:03,777 --> 00:34:05,040 What? l'm saying you got to... 578 00:34:05,079 --> 00:34:06,046 Move! 579 00:34:06,080 --> 00:34:07,047 All right. Look, here. 580 00:34:07,081 --> 00:34:08,048 Hurry up. 581 00:34:08,082 --> 00:34:10,209 l got to get back to the shop, you know? 582 00:34:10,251 --> 00:34:11,549 l'm still on the clock. 583 00:34:11,586 --> 00:34:13,451 Hey, sweetie, l told you my sister 584 00:34:13,488 --> 00:34:14,420 was a pro, right? 585 00:34:14,456 --> 00:34:15,514 Uh-huh. 586 00:34:15,557 --> 00:34:17,286 She's gonna take care of you. Mmm! Mmm. 587 00:34:17,325 --> 00:34:18,350 Oh, baby? 588 00:34:18,394 --> 00:34:19,861 Hmm? 589 00:34:19,896 --> 00:34:21,523 You're gonna put my name on yours, too, right? 590 00:34:21,564 --> 00:34:22,531 What? 591 00:34:22,565 --> 00:34:23,532 Well... 592 00:34:23,566 --> 00:34:25,694 Uh, yeah, baby-boo. 593 00:34:25,736 --> 00:34:27,397 l got you. You know. 594 00:34:27,438 --> 00:34:28,405 lt hurts? 595 00:34:28,439 --> 00:34:29,405 Yeah. 596 00:34:29,440 --> 00:34:31,102 You can take the pain. 597 00:34:32,310 --> 00:34:33,868 You say you like the look. 598 00:34:33,912 --> 00:34:35,880 Wow. What's up, baby? 599 00:34:35,914 --> 00:34:37,074 How did you...? 600 00:34:37,115 --> 00:34:39,710 What-what in the hell are you doing here? 601 00:34:39,752 --> 00:34:42,516 Came to get me a tattoo. 602 00:34:42,555 --> 00:34:45,024 Okay, look, you can't just stop by. 603 00:34:45,058 --> 00:34:46,650 You have to make an appointment. 604 00:34:46,693 --> 00:34:48,217 You see me race the other day? 605 00:34:48,261 --> 00:34:51,026 Yeah. l saw you race. 606 00:34:51,065 --> 00:34:54,057 l think you're crazy. 607 00:34:54,102 --> 00:34:56,536 Well, l think some people like crazy. 608 00:34:59,775 --> 00:35:03,768 Look, l'm kind of busy, so, um... um... 609 00:35:03,812 --> 00:35:05,713 if you want to make an appointment... 610 00:35:05,748 --> 00:35:06,874 here. 611 00:35:06,916 --> 00:35:08,110 You can call my voice mail. 612 00:35:08,151 --> 00:35:09,812 Your voice mail? 613 00:35:09,853 --> 00:35:11,321 My voice mail. 614 00:35:11,355 --> 00:35:12,982 A'ight. 615 00:35:13,023 --> 00:35:14,490 Anything else? 616 00:35:14,525 --> 00:35:15,753 Yeah, um... 617 00:35:36,950 --> 00:35:41,081 KlD: l wasn't trying to cause static at the dance. 618 00:35:41,122 --> 00:35:43,181 l was just trying to show off my bike. 619 00:35:43,224 --> 00:35:47,457 Things got out of control, so, l apologize to you, T.J. 620 00:35:47,496 --> 00:35:50,660 l understand that. 621 00:35:50,700 --> 00:35:52,258 But, you see, l ain't the only one 622 00:35:52,301 --> 00:35:53,667 you should be apologizing to. 623 00:35:53,703 --> 00:35:56,729 l apologize. 624 00:36:07,286 --> 00:36:08,913 Word is you've been kicking it 625 00:36:08,954 --> 00:36:10,820 with that white boy that raced Donny. 626 00:36:10,857 --> 00:36:13,189 There a law against that? 627 00:36:13,226 --> 00:36:14,818 No. Just wondering if you met him 628 00:36:14,861 --> 00:36:16,123 before the race or after. 629 00:36:16,162 --> 00:36:17,528 After. 630 00:36:17,564 --> 00:36:20,226 'Cause we got a strict code about hustling. 631 00:36:20,267 --> 00:36:22,997 You either deal straight up, or not at all. 632 00:36:23,037 --> 00:36:25,632 l'm just as straight up as you. 633 00:36:26,841 --> 00:36:29,503 So, you're taking 634 00:36:29,544 --> 00:36:32,378 college classes and fixing bikes part-time? 635 00:36:32,415 --> 00:36:33,814 That's right. 636 00:36:33,849 --> 00:36:36,044 Following in your father's footsteps? 637 00:36:36,085 --> 00:36:38,281 ln some things. 638 00:36:38,322 --> 00:36:40,847 All right, if we agree to vote you in, 639 00:36:40,891 --> 00:36:42,825 your club will be recognized. 640 00:36:42,859 --> 00:36:44,589 But if you're not voted in 641 00:36:44,629 --> 00:36:46,893 you can come again before us in a year. 642 00:36:46,931 --> 00:36:47,989 l understand that. 643 00:36:48,032 --> 00:36:50,058 Good for you. 644 00:36:50,102 --> 00:36:53,560 All those in favor of Kid's club being recognized... 645 00:36:53,605 --> 00:36:56,574 acknowledge. 646 00:37:16,164 --> 00:37:19,191 So what y'all going to call yourself? 647 00:37:20,803 --> 00:37:22,668 * Ready? * 648 00:37:22,705 --> 00:37:24,936 * Let's go * 649 00:37:24,975 --> 00:37:27,375 * Ready? * 650 00:37:27,411 --> 00:37:28,537 * Let's go! * 651 00:37:28,579 --> 00:37:31,048 * * 652 00:37:44,164 --> 00:37:45,961 You okay? 653 00:37:45,999 --> 00:37:47,830 Yeah, l'm good. 654 00:37:47,868 --> 00:37:49,564 Okay. 655 00:37:49,603 --> 00:37:51,698 'Cause, um... l just thought 656 00:37:51,739 --> 00:37:52,797 it might hurt a little. 657 00:37:52,840 --> 00:37:55,707 No. lt's all good. 658 00:37:55,743 --> 00:37:59,373 lt kind of helps if you breathe a little bit. 659 00:37:59,414 --> 00:38:00,472 Just... 660 00:38:05,188 --> 00:38:06,985 Breathe. 661 00:38:08,992 --> 00:38:11,223 You know, Tina... 662 00:38:11,262 --> 00:38:12,923 l'm really feeling you. 663 00:38:15,032 --> 00:38:16,625 Feeling me? 664 00:38:16,668 --> 00:38:17,794 Yeah. 665 00:38:17,836 --> 00:38:20,100 You know, l mean, l like you a lot. 666 00:38:22,440 --> 00:38:24,534 Kid, how would you know that? 667 00:38:24,577 --> 00:38:26,306 You hardly even know me. 668 00:38:26,345 --> 00:38:28,973 l just know. 669 00:38:29,015 --> 00:38:31,109 That's all, you know? 670 00:38:33,353 --> 00:38:35,844 So, what does this mean? 671 00:38:35,889 --> 00:38:40,088 Oh... uh... 672 00:38:40,128 --> 00:38:43,690 lt's something my dad, uh... used to say. 673 00:38:43,732 --> 00:38:47,862 lt means, uh, whatever, whoever steps to you... 674 00:38:47,903 --> 00:38:50,237 just remember who you are. 675 00:38:50,274 --> 00:38:52,070 You know... keep it real. 676 00:38:54,110 --> 00:38:56,238 l know about what happened to him. 677 00:38:58,082 --> 00:38:59,344 l'm sorry. 678 00:39:01,619 --> 00:39:04,521 Can't imagine how you're dealing with it. 679 00:39:07,025 --> 00:39:08,891 Life's jacked up. 680 00:39:08,928 --> 00:39:11,419 You know, just, uh... 681 00:39:11,464 --> 00:39:15,696 learn how to deal with it, you know? 682 00:39:17,771 --> 00:39:19,534 l guess so. 683 00:39:19,573 --> 00:39:20,631 Yeah. 684 00:39:27,716 --> 00:39:31,153 Oh... l forgot to thank you for my flowers. 685 00:39:33,389 --> 00:39:34,651 Thank you. 686 00:39:34,690 --> 00:39:37,387 You know, l never flowed like that before. 687 00:39:37,427 --> 00:39:39,588 Never... you know, bought flowers 688 00:39:39,630 --> 00:39:40,892 for a girl. 689 00:39:40,931 --> 00:39:43,492 Yeah, l could tell. 690 00:39:43,534 --> 00:39:45,900 Yeah? 691 00:39:45,937 --> 00:39:47,837 Um... 692 00:39:54,313 --> 00:39:56,839 Picked them out myself. 693 00:39:59,052 --> 00:40:00,952 l can tell that, too. 694 00:40:10,632 --> 00:40:15,866 * l can't promise you love... * 695 00:40:15,905 --> 00:40:16,963 Come here. 696 00:40:17,006 --> 00:40:19,804 * l can't promise you'll leave... * 697 00:40:19,842 --> 00:40:22,311 Come here. 698 00:40:22,346 --> 00:40:26,476 * ln my heart of hearts * 699 00:40:26,517 --> 00:40:31,922 * Higher to fire * 700 00:40:31,956 --> 00:40:34,584 * Death will come fast * 701 00:40:34,626 --> 00:40:38,563 * l want to be free * 702 00:40:38,597 --> 00:40:42,261 * Closer to this fire. * 703 00:40:45,472 --> 00:40:46,234 Think of the sexiest girl 704 00:40:46,272 --> 00:40:47,330 you ever seen in your life-- 705 00:40:47,374 --> 00:40:48,706 the sexiest-- and l'm telling you 706 00:40:48,743 --> 00:40:49,801 Shorty was sexier than that. 707 00:40:49,844 --> 00:40:51,038 And she was checking you out? 708 00:40:51,078 --> 00:40:52,568 No, she was drooling all over me, son. 709 00:40:52,613 --> 00:40:54,513 So, you know, l start talking to Shorty, right? 710 00:40:54,548 --> 00:40:55,709 She telling me she been racing 711 00:40:55,751 --> 00:40:56,775 for, like, two years, 712 00:40:56,818 --> 00:40:59,651 and she want to race me for 500 beans. 713 00:40:59,688 --> 00:41:01,053 Now, that sound like easy money. 714 00:41:01,089 --> 00:41:02,057 Yo, as fine as she is, 715 00:41:02,091 --> 00:41:03,285 l'm thinking the same thing. 716 00:41:03,326 --> 00:41:04,520 Only she ain't got no money. 717 00:41:04,560 --> 00:41:07,154 So, she says if l win, l get whatever l want. 718 00:41:07,196 --> 00:41:08,220 Whoa. 719 00:41:08,264 --> 00:41:09,289 So, did you win? 720 00:41:09,333 --> 00:41:10,357 What you think? 721 00:41:10,401 --> 00:41:11,800 So, l takes her back to the motel 722 00:41:11,835 --> 00:41:12,893 to settle our debt, right? 723 00:41:12,936 --> 00:41:14,335 And Shorty starts kissing on me... 724 00:41:14,371 --> 00:41:15,361 You know what l'm saying? 725 00:41:15,407 --> 00:41:16,874 Starts twirling her tongue in my ear 726 00:41:16,908 --> 00:41:18,375 and l'm saying, son, that's my spot. 727 00:41:18,410 --> 00:41:19,775 Don't twirl the tongue in my ear. 728 00:41:19,811 --> 00:41:21,403 No, that's a little more than l need to know. 729 00:41:21,446 --> 00:41:24,177 Hold up; you took her back to the motel 730 00:41:24,216 --> 00:41:26,150 and you only got a ear job? 731 00:41:26,185 --> 00:41:27,243 Hee-hee-hee, shut up. 732 00:41:27,286 --> 00:41:28,413 That ain't funny. 733 00:41:28,455 --> 00:41:30,184 Anyway, so before l could tell Shorty to chill, 734 00:41:30,223 --> 00:41:32,350 she got me handcuffed to the headboard like... blah! 735 00:41:32,392 --> 00:41:33,791 -Oh... -Nice. 736 00:41:33,827 --> 00:41:35,420 Next thing l know, five of her friends come storming in. 737 00:41:35,463 --> 00:41:37,658 -Oh... -Nice. 738 00:41:37,698 --> 00:41:40,064 No, see, you're not hearing me, man. 739 00:41:40,101 --> 00:41:42,366 lt's not coming through your head. 740 00:41:42,404 --> 00:41:45,339 This ain't no S & M bruise. 741 00:41:45,373 --> 00:41:46,739 They beat the shit out of me, 742 00:41:46,775 --> 00:41:48,368 stole my money, stole my clothes... 743 00:41:48,411 --> 00:41:50,208 and l had to ride home butt-naked, yo. 744 00:41:50,246 --> 00:41:52,646 And there was like this big-ass traffic jam, 745 00:41:52,682 --> 00:41:54,547 'cause everybody got out they car 746 00:41:54,584 --> 00:41:56,519 to laugh at me. 747 00:41:56,554 --> 00:41:59,079 l nearly burned my nuts off on the way home. 748 00:42:01,125 --> 00:42:02,354 Yo, man... 749 00:42:02,394 --> 00:42:03,759 Yo, we a motorcycle club, right? 750 00:42:03,795 --> 00:42:06,229 We supposed to stick together at times like this, right? 751 00:42:06,264 --> 00:42:08,859 You're just going to laugh at me like that? 752 00:42:08,901 --> 00:42:13,270 Huh? At least help me get my money back, man. 753 00:42:15,776 --> 00:42:17,437 That's messed up, man. 754 00:42:17,478 --> 00:42:19,844 That's mad messed up. 755 00:42:19,880 --> 00:42:22,042 On behalf of all the club presidents, 756 00:42:22,083 --> 00:42:24,244 we want to thank you for coming out. 757 00:42:24,285 --> 00:42:27,687 This is our fourth annual Bikini Bike Wash. 758 00:42:29,225 --> 00:42:30,487 And every dime 759 00:42:30,526 --> 00:42:32,960 raised here today goes towards purchasing 760 00:42:32,995 --> 00:42:36,090 schoolbooks for kids in our community. 761 00:42:37,501 --> 00:42:40,629 So, if you got a dirty bike, 762 00:42:40,670 --> 00:42:43,265 this is where you want to be. 763 00:42:43,307 --> 00:42:47,573 And if you got a clean bike, this is where you want to be. 764 00:42:49,081 --> 00:42:52,175 Now, please, give a warm welcome 765 00:42:52,217 --> 00:42:55,984 to our motorcycle sanitation engineers! 766 00:43:07,669 --> 00:43:08,829 Come on. 767 00:43:12,474 --> 00:43:14,101 Damn. 768 00:43:14,143 --> 00:43:15,337 Come on. Come on. 769 00:43:15,378 --> 00:43:17,243 Hang on, hang on, hang on! 770 00:43:17,280 --> 00:43:19,771 Before all you sisters get too salty, 771 00:43:19,815 --> 00:43:21,613 please say hello to Turbo. 772 00:43:24,354 --> 00:43:26,652 Oh... ! 773 00:43:26,690 --> 00:43:29,990 No, no, no, no! 774 00:43:31,462 --> 00:43:32,861 What? 775 00:43:32,897 --> 00:43:34,889 Yo, man, that's what l'm talking about. 776 00:43:36,936 --> 00:43:38,961 Do they come any tighter, them shorts he got on? 777 00:43:39,004 --> 00:43:41,303 l ain't feeling that right there. 778 00:43:41,341 --> 00:43:43,468 All they need is the Train, baby! 779 00:43:43,510 --> 00:43:46,035 All you need is the chug-a-chug-a-chug-a-chug-a... 780 00:43:46,079 --> 00:43:47,945 Soul Train! 781 00:43:47,982 --> 00:43:50,678 * Girl, you looking good nowadays * 782 00:43:50,718 --> 00:43:54,155 * And l heard you like a man * 783 00:43:54,189 --> 00:43:57,181 * Maybe l can be the one who cares into your pain * 784 00:43:57,226 --> 00:44:01,789 * Well, l need you... * 785 00:44:01,831 --> 00:44:03,298 * No, no, no... * 786 00:44:03,333 --> 00:44:06,769 l think, um, you need to cool off. 787 00:44:15,880 --> 00:44:18,212 Hey, you... l see you. 788 00:44:19,050 --> 00:44:22,214 * * 789 00:44:30,264 --> 00:44:31,322 lf there's one bike out here 790 00:44:31,365 --> 00:44:33,060 that doesn't need to be cleaned, it's yours. 791 00:44:34,736 --> 00:44:36,829 Well, it's for charity. 792 00:44:36,871 --> 00:44:38,532 Ah... charity. 793 00:44:38,573 --> 00:44:41,202 Speaking of charity, where's, um... 794 00:44:41,243 --> 00:44:44,576 uh... Donny? 795 00:44:44,613 --> 00:44:46,080 l really wouldn't know. 796 00:44:46,115 --> 00:44:47,640 Well, ain't y'all involved? 797 00:44:50,153 --> 00:44:53,281 Brothers and commitment. 798 00:44:53,323 --> 00:44:56,157 You know about that one, don't you? 799 00:44:56,193 --> 00:44:57,285 That again. 800 00:44:57,328 --> 00:44:59,091 Mmm. l suppose it didn't help matters 801 00:44:59,130 --> 00:45:00,428 that l beat him in a race. 802 00:45:00,465 --> 00:45:02,763 You could've let him win. 803 00:45:02,801 --> 00:45:05,065 Like l let you win? 804 00:45:05,103 --> 00:45:06,661 Like you let me win? 805 00:45:13,881 --> 00:45:15,746 Don't let me keep you, huh? 806 00:45:15,783 --> 00:45:18,411 Wouldn't want you to feel ''smothered.'' 807 00:45:19,653 --> 00:45:20,951 l'm up next. 808 00:45:20,989 --> 00:45:22,957 Hey, yo, Kid! 809 00:45:22,991 --> 00:45:25,755 These guys want to talk to you. 810 00:45:25,794 --> 00:45:27,456 Hey, Kid, l'm Philly. 811 00:45:27,496 --> 00:45:28,520 What's up, man? 812 00:45:28,564 --> 00:45:30,088 -And l'm Flip. -What's going on? 813 00:45:30,132 --> 00:45:31,531 Yo, we saw you race Donny a while back. 814 00:45:31,567 --> 00:45:33,034 Yo, we saw you beat Big Gee a week ago. 815 00:45:33,069 --> 00:45:34,094 Your flow was off the chain. 816 00:45:34,137 --> 00:45:35,104 Off the heezy. 817 00:45:35,138 --> 00:45:37,163 Yo, now that you got your own crew and all, 818 00:45:37,207 --> 00:45:38,731 we was hoping to join up. 819 00:45:38,775 --> 00:45:39,902 What? 820 00:45:39,944 --> 00:45:41,275 l mean, we know that we got to be 821 00:45:41,312 --> 00:45:42,438 prospects for a while, 822 00:45:42,480 --> 00:45:45,381 but whatever it takes to become Biker Boyz, we'll do it. 823 00:45:45,416 --> 00:45:47,146 -Whatever it takes? -No doubt. 824 00:46:13,010 --> 00:46:14,535 Don't jump, Smoke. 825 00:46:14,580 --> 00:46:16,377 lt can't be that bad. 826 00:46:16,415 --> 00:46:19,647 Well, if it ain't Dogg... 827 00:46:19,686 --> 00:46:22,314 ''man's best friend.'' 828 00:46:22,355 --> 00:46:24,880 Hey! Hey! Fetch! 829 00:46:24,924 --> 00:46:26,552 Why don't you hang it up? 830 00:46:26,594 --> 00:46:28,755 You haven't raced anybody credible 831 00:46:28,796 --> 00:46:30,058 since the accident. 832 00:46:30,097 --> 00:46:32,031 Oh, that's 'cause you think 833 00:46:32,066 --> 00:46:34,661 you're the only one who's credible. 834 00:46:34,703 --> 00:46:35,829 Think? 835 00:46:35,871 --> 00:46:38,169 Only reason you beat me up in Fresno 836 00:46:38,206 --> 00:46:40,368 is 'cause my piston got jacked up. 837 00:46:40,409 --> 00:46:42,036 That shit ain't happening again. 838 00:46:42,078 --> 00:46:44,638 Good. You need to get in line and wait your turn 839 00:46:44,680 --> 00:46:45,738 like everybody else. 840 00:46:45,781 --> 00:46:47,010 Ain't nobody else, 841 00:46:47,050 --> 00:46:48,483 except you. 842 00:46:48,518 --> 00:46:53,456 l been watching you-- riding safe, careful... 843 00:46:53,491 --> 00:46:54,958 not taking any chances. 844 00:46:54,993 --> 00:46:58,224 You ain't got the heart to be King of Cali. 845 00:46:58,263 --> 00:47:00,459 Not no more. 846 00:47:00,499 --> 00:47:02,399 l can see that in your eyes. 847 00:47:02,434 --> 00:47:05,665 You sure that's what you see? 848 00:47:05,704 --> 00:47:08,333 Look again. 849 00:47:08,375 --> 00:47:12,870 l'll tell you what you see, you mutt. 850 00:47:12,914 --> 00:47:15,246 You see somebody who's got everything you want. 851 00:47:15,283 --> 00:47:16,648 Somebody who's got three Gs 852 00:47:16,684 --> 00:47:18,948 that says you ain't got the heart to take it. 853 00:47:20,355 --> 00:47:22,585 Three Gs? 854 00:47:22,625 --> 00:47:24,114 How about five? 855 00:47:24,159 --> 00:47:25,957 How about five? 856 00:47:25,995 --> 00:47:28,225 Five, baby. 857 00:47:37,541 --> 00:47:41,774 * l'm going to ride... * 858 00:47:48,054 --> 00:47:52,355 * * 859 00:48:00,902 --> 00:48:03,894 * * 860 00:48:32,071 --> 00:48:33,333 Wait up! 861 00:49:29,904 --> 00:49:31,394 You see that? You see that? 862 00:49:52,564 --> 00:49:53,997 Go! Come on! Yeah! 863 00:49:59,905 --> 00:50:03,397 SOUL TRAlN: Baby, that's what l'm talking about. 864 00:50:07,948 --> 00:50:09,210 Ooh! Ooh! 865 00:50:09,249 --> 00:50:10,307 That's right. Give it up. 866 00:50:10,350 --> 00:50:12,342 Get your little ass on over there, homeboy. 867 00:50:24,667 --> 00:50:27,898 Where there's smoke, there's fire! 868 00:50:27,937 --> 00:50:28,926 -Fire! -Fire! 869 00:50:28,972 --> 00:50:30,098 Always a bridesmaid, never a bride. 870 00:50:30,140 --> 00:50:32,109 Say something for the people at home, baby. 871 00:50:32,143 --> 00:50:33,770 Get out of my face with that camera! 872 00:50:33,811 --> 00:50:35,642 Yo, Dogg, now that's what l call a race. 873 00:50:35,679 --> 00:50:36,737 Couldn't get no closer. 874 00:50:36,780 --> 00:50:39,272 Yo, baby, say something for the folks at home, man. 875 00:50:39,317 --> 00:50:40,784 Let them know what's going on, Dogg. 876 00:50:40,819 --> 00:50:42,446 Just a little something for them, baby. 877 00:50:45,091 --> 00:50:46,251 Damn, Kamera Man. 878 00:50:46,292 --> 00:50:47,520 You next, fool. 879 00:50:47,560 --> 00:50:48,584 You next. 880 00:50:48,628 --> 00:50:49,822 You got smoked, baby. 881 00:50:51,464 --> 00:50:52,454 Don't even sweat that, man. 882 00:50:52,499 --> 00:50:53,431 Don't even sweat it. 883 00:50:53,467 --> 00:50:54,695 Soul Train? 884 00:50:54,735 --> 00:50:55,759 Yes, sir? 885 00:50:55,802 --> 00:50:57,862 How much does that doggy in the window owe me? 886 00:50:57,906 --> 00:50:59,874 His life, Smoke. 887 00:50:59,908 --> 00:51:01,102 He owe you his life. 888 00:51:05,581 --> 00:51:07,879 That's a good Dogg. 889 00:51:09,685 --> 00:51:12,086 Hey, ain't you forgetting something? 890 00:51:15,091 --> 00:51:16,820 Come on, boy. 891 00:51:18,062 --> 00:51:19,461 Come on, you can do it, boy. 892 00:51:19,497 --> 00:51:20,623 Come on, boy. 893 00:51:21,732 --> 00:51:22,528 Here, boy! Here, boy! 894 00:51:22,567 --> 00:51:23,534 Come on. 895 00:51:23,568 --> 00:51:24,593 That's a good Dogg. 896 00:51:25,671 --> 00:51:27,935 That's a good Dogg. 897 00:51:27,973 --> 00:51:29,804 Come on! 898 00:51:32,011 --> 00:51:35,138 Why don't you fetch that? 899 00:51:36,783 --> 00:51:38,718 Bad Dogg. 900 00:51:38,752 --> 00:51:40,481 That ain't no dog, Smoke. 901 00:51:40,521 --> 00:51:41,579 That's a bitch. 902 00:51:43,357 --> 00:51:44,586 That's a doggone shame. 903 00:51:47,562 --> 00:51:50,862 SOUL TRAlN: We gonna tell you a little story here. 904 00:51:50,900 --> 00:51:51,924 You want to hear that? 905 00:51:51,968 --> 00:51:54,163 Tell you a little story about a boy named Dogg. 906 00:51:54,203 --> 00:51:56,797 Quarter mile race, need to be up on a hog. 907 00:51:56,839 --> 00:51:59,832 Then one day he came against the Smoke. 908 00:51:59,876 --> 00:52:02,344 Got to the line and all he did was choke. 909 00:52:02,379 --> 00:52:03,812 Smoked, that is. 910 00:52:03,847 --> 00:52:05,816 Black Knight! 911 00:52:08,019 --> 00:52:10,180 That's right. Keep going. 912 00:52:17,223 --> 00:52:19,748 * Just when you thought it was over * 913 00:52:19,792 --> 00:52:22,056 * Just when you thought it was Done * 914 00:52:22,095 --> 00:52:25,463 * Just when you thought it was safe now * 915 00:52:25,499 --> 00:52:26,659 * We did it * 916 00:52:26,700 --> 00:52:29,294 * Just when you thought it was over * 917 00:52:29,336 --> 00:52:31,771 * Just when you thought it was Done * 918 00:52:31,806 --> 00:52:34,366 * Just when you thought it was safe now * 919 00:52:34,409 --> 00:52:35,876 * We did it * 920 00:52:35,910 --> 00:52:37,845 * Fast Cars, Fast Brauds * 921 00:52:37,880 --> 00:52:39,370 * 'Cause l'm a rock star, baby * 922 00:52:39,415 --> 00:52:40,848 * Born in the USA * 923 00:52:40,883 --> 00:52:42,510 * l'm gonna hit the highway on my Harley * 924 00:52:42,551 --> 00:52:43,643 * Do about 38 * 925 00:52:43,686 --> 00:52:46,087 * Nothin' else but take it easy * 926 00:52:46,123 --> 00:52:48,887 * Any woman what won't please me, l'll give her up * 927 00:52:48,925 --> 00:52:50,518 * Anything that won't touch me or move me * 928 00:52:50,561 --> 00:52:51,528 * l'll give it up * 929 00:52:51,562 --> 00:52:53,655 * And l know you're all serious * 930 00:52:58,771 --> 00:53:01,535 * Nevermore your whipping boy * 931 00:53:01,573 --> 00:53:05,476 * Yeah, we did it... * 932 00:53:05,512 --> 00:53:08,003 l thought you were supposed to race before me. 933 00:53:08,047 --> 00:53:11,176 We were. 934 00:53:11,218 --> 00:53:13,413 l guess you're not the only one 935 00:53:13,454 --> 00:53:15,649 who likes to make an entrance. 936 00:53:23,566 --> 00:53:26,330 T.J. 937 00:53:47,928 --> 00:53:50,158 Let's ride. 938 00:53:50,197 --> 00:53:51,323 Can't do it. 939 00:53:51,364 --> 00:53:53,696 Can't hold the bridge any longer. 940 00:53:53,733 --> 00:53:54,825 What? 941 00:53:54,868 --> 00:53:57,702 Maybe next time you'll leave out the halftime show. 942 00:53:57,738 --> 00:54:01,139 Maybe next time you'll take some notes. 943 00:54:01,175 --> 00:54:02,665 We racing? 944 00:54:02,710 --> 00:54:05,202 Or you making up an excuse? 945 00:54:05,247 --> 00:54:06,578 Say again? 946 00:54:06,615 --> 00:54:07,775 Are we racing 947 00:54:07,816 --> 00:54:09,716 or you just blowing smoke? 948 00:54:16,827 --> 00:54:18,988 Let's race. 949 00:54:27,606 --> 00:54:30,075 Black Knights... 950 00:54:30,109 --> 00:54:32,304 let's roll. 951 00:54:52,607 --> 00:54:54,165 Our boy's going to wreck you, man! 952 00:54:54,209 --> 00:54:55,574 He's going to wreck you! 953 00:54:55,610 --> 00:54:57,602 lt's all about the Soul Brothers! 954 00:54:57,647 --> 00:55:00,480 The Soul Brothers look like ''ole'' brothers. 955 00:55:00,516 --> 00:55:03,008 Have your boy call it. 956 00:55:16,802 --> 00:55:19,794 Kid, you're wasting time! 957 00:55:19,839 --> 00:55:22,569 Come on, baby, do your thing! Come on, baby! 958 00:55:24,077 --> 00:55:25,339 Yeah! 959 00:55:25,378 --> 00:55:28,142 * * 960 00:55:34,622 --> 00:55:36,818 * * 961 00:55:48,505 --> 00:55:49,939 All right, thanks, Elroy. 962 00:55:49,974 --> 00:55:51,271 Okay. 963 00:55:51,308 --> 00:55:53,640 The bail's been taken care of. 964 00:55:56,882 --> 00:55:58,679 At some point, he's going to have to appear 965 00:55:58,717 --> 00:55:59,684 in front of a judge. 966 00:55:59,718 --> 00:56:01,982 Now, if you want, l can pull a few strings. 967 00:56:02,020 --> 00:56:04,683 Get him off with a fine, maybe community service. 968 00:56:06,425 --> 00:56:08,518 You're not used to me sounding like a lawyer, huh? 969 00:56:08,561 --> 00:56:12,328 l just never thought my son would need one. 970 00:56:12,366 --> 00:56:15,494 Damn! Oh... 971 00:56:15,536 --> 00:56:19,940 l have been in denial, Soul Train. 972 00:56:19,974 --> 00:56:22,500 Well, that is one way of putting it. 973 00:56:22,545 --> 00:56:24,672 Thanks for understanding. 974 00:56:29,219 --> 00:56:33,280 Look, Anita, uh... 975 00:56:33,323 --> 00:56:36,020 the night Slick Will died... 976 00:56:36,060 --> 00:56:40,793 everybody was running around and... screaming and... 977 00:56:40,831 --> 00:56:43,801 but l swear to God... 978 00:56:43,835 --> 00:56:46,861 he didn't even blink when that bike came at him. 979 00:56:46,905 --> 00:56:49,466 And Kid is just as fearless, 980 00:56:49,509 --> 00:56:52,103 so if he does go down... 981 00:56:52,145 --> 00:56:55,912 you should know it's not going to be on anybody's sideline. 982 00:56:58,786 --> 00:57:01,084 ANlTA: How long you been racing? 983 00:57:02,524 --> 00:57:04,617 About six months. 984 00:57:08,296 --> 00:57:09,264 Ma, l'm real good. 985 00:57:09,298 --> 00:57:10,265 Damn it, Jalil! 986 00:57:10,299 --> 00:57:11,527 l'm real good. 987 00:57:11,567 --> 00:57:13,694 l don't care how good you think you are! 988 00:57:13,736 --> 00:57:15,671 Do you know what we call bikers in the ER? 989 00:57:15,706 --> 00:57:17,333 Organ donors! 990 00:57:17,374 --> 00:57:20,002 You hit that pavement at 120 miles an hour, baby, 991 00:57:20,042 --> 00:57:21,101 and it is over. 992 00:57:21,144 --> 00:57:22,112 l'm not going down. 993 00:57:22,146 --> 00:57:23,477 There's only two kind of riders-- 994 00:57:23,514 --> 00:57:26,483 those that been down, and those that gonna go down. 995 00:57:26,517 --> 00:57:28,748 There must be three kind, them and me, 996 00:57:28,787 --> 00:57:31,187 'cause, you know, l'm... l'm good. 997 00:57:31,223 --> 00:57:32,247 Jalil... 998 00:57:32,291 --> 00:57:33,258 What?! 999 00:57:33,292 --> 00:57:34,782 l lost your father like this. 1000 00:57:34,827 --> 00:57:36,693 Dad wasn't even racing. 1001 00:57:36,730 --> 00:57:39,221 He was playing it ''better safe than sorry.'' 1002 00:57:39,265 --> 00:57:41,233 And if you play it safe, you sorry. 1003 00:57:41,267 --> 00:57:42,394 What did...? 1004 00:57:42,436 --> 00:57:44,199 Boy, let me tell you something. 1005 00:57:44,238 --> 00:57:46,536 l have lived too long, and l have been through too much 1006 00:57:46,574 --> 00:57:47,632 to go through this again. 1007 00:57:47,675 --> 00:57:49,007 Now l am not gonna sit here 1008 00:57:49,044 --> 00:57:50,568 and watch you go down like this, 1009 00:57:50,612 --> 00:57:52,375 not while you living under my roof 1010 00:57:52,414 --> 00:57:53,813 so you tell me right now-- 1011 00:57:53,849 --> 00:57:55,340 are you going to keep racing? 1012 00:57:55,385 --> 00:57:58,081 'Cause, if so, l will pack your bags my damn self. 1013 00:57:58,121 --> 00:57:59,713 And you can go stay with your friends. 1014 00:57:59,756 --> 00:58:00,882 Ma, why you tripping? 1015 00:58:00,923 --> 00:58:02,391 Are you gonna race, Jalil? 1016 00:58:02,426 --> 00:58:04,189 No. 1017 00:58:06,797 --> 00:58:07,821 Out. 1018 00:58:07,865 --> 00:58:08,890 What? 1019 00:58:08,933 --> 00:58:10,400 Get out the goddamn car! 1020 00:58:15,675 --> 00:58:18,701 l don't want you back in that car if you lyin' to me. 1021 00:58:18,744 --> 00:58:22,806 Now, you tell me, are you going to keep racing: yes or no? 1022 00:58:22,850 --> 00:58:24,214 Mom, come on. 1023 00:58:24,251 --> 00:58:27,379 l li... 1024 00:58:28,756 --> 00:58:31,316 No! 1025 00:58:31,359 --> 00:58:34,123 You promise? 1026 00:58:34,162 --> 00:58:35,323 l said no. 1027 00:58:35,364 --> 00:58:38,231 You got what you wanted. 1028 00:58:38,267 --> 00:58:39,461 l promise. 1029 00:58:39,501 --> 00:58:40,559 Are we through? 1030 00:58:41,504 --> 00:58:42,471 Are we through?! 1031 00:58:42,505 --> 00:58:45,065 Yeah, we're through. 1032 00:58:52,816 --> 00:58:54,910 TlNA: Well, maybe if she can't understand 1033 00:58:54,953 --> 00:58:57,387 where you're coming from, maybe you should try 1034 00:58:57,422 --> 00:58:59,447 to understand where she's coming from. 1035 00:58:59,491 --> 00:59:01,357 KlD: l thought you had my back. 1036 00:59:01,394 --> 00:59:04,158 l do. l'm just saying. 1037 00:59:04,196 --> 00:59:07,997 Baby, maybe she's just afraid of losing you. 1038 00:59:08,035 --> 00:59:10,129 Why you so concerned about what happens 1039 00:59:10,170 --> 00:59:12,365 between me and my mother? 1040 00:59:12,406 --> 00:59:14,876 l'm just trying to make sure you're a'ight. 1041 00:59:14,909 --> 00:59:15,876 Okay, punk? 1042 00:59:15,910 --> 00:59:17,434 Punk? 1043 00:59:17,478 --> 00:59:19,241 Mm-hmm. 1044 00:59:19,280 --> 00:59:21,249 Punk. 1045 00:59:21,283 --> 00:59:23,547 What you gonna do, hmm? 1046 00:59:23,585 --> 00:59:25,519 You know this punk loves you, right? 1047 00:59:27,289 --> 00:59:28,621 What? 1048 00:59:28,658 --> 00:59:32,253 l'm saying... l got mad love for you. 1049 00:59:32,295 --> 00:59:34,321 l think it's pretty obvious 1050 00:59:34,365 --> 00:59:37,334 how you feel about a brother so, uh... 1051 00:59:37,368 --> 00:59:39,268 Okay, l'm-l'm really not ready 1052 00:59:39,303 --> 00:59:40,861 to have this conversation. 1053 00:59:40,905 --> 00:59:44,967 l ain't ready to have the conversation, either. 1054 00:59:45,010 --> 00:59:48,174 l'm just saying that l know, and l love you. 1055 01:00:03,131 --> 01:00:06,328 The Black Knights' annual dance is tonight. 1056 01:00:06,368 --> 01:00:09,395 l thought you'd been gone by now. 1057 01:00:09,438 --> 01:00:12,032 Got to get a date first. 1058 01:00:12,074 --> 01:00:14,566 Her name is Tina, 1059 01:00:14,611 --> 01:00:15,908 and Jalil is a-whupped. 1060 01:00:15,946 --> 01:00:18,380 Cee Cee, l don't want you talking like that. 1061 01:00:18,415 --> 01:00:19,439 Yeah, shut up, girl. 1062 01:00:19,483 --> 01:00:20,575 Eh, Jalil. 1063 01:00:23,021 --> 01:00:24,420 Anyway... 1064 01:00:24,455 --> 01:00:27,049 you know, Dad used to take you to the dance all the time, 1065 01:00:27,091 --> 01:00:28,354 right? 1066 01:00:28,394 --> 01:00:29,918 Might as well keep 1067 01:00:29,962 --> 01:00:32,487 the tradition alive. 1068 01:00:32,531 --> 01:00:35,023 Can't remember the last time l saw you out. 1069 01:00:40,775 --> 01:00:42,299 What are you talking about, boy? 1070 01:00:42,343 --> 01:00:44,903 l'm saying Tina's not my date. 1071 01:00:44,945 --> 01:00:46,003 You are. 1072 01:00:47,482 --> 01:00:48,813 You should go, Mom. 1073 01:00:48,850 --> 01:00:49,817 Yeah, Mom, 1074 01:00:49,851 --> 01:00:51,512 you should go. 1075 01:00:51,553 --> 01:00:53,453 Yeah, you should go. 1076 01:01:09,607 --> 01:01:11,939 * Hey, lady * 1077 01:01:11,976 --> 01:01:13,603 * Can l get a ride? * 1078 01:01:13,644 --> 01:01:15,580 * La-da, da-da, da-da... * 1079 01:01:19,418 --> 01:01:21,785 * Yeah, yeah, hey, girl * 1080 01:01:21,822 --> 01:01:22,789 * What up? * 1081 01:01:22,823 --> 01:01:24,120 * Tell 'em that you feelin' real * 1082 01:01:24,157 --> 01:01:25,988 * Tell 'em, uh, whoo * 1083 01:01:26,026 --> 01:01:27,688 * Put your hand in my hand * 1084 01:01:27,728 --> 01:01:28,922 * Keep me calm * 1085 01:01:28,963 --> 01:01:30,658 * Put your hand in my hand * * Superstar * 1086 01:01:30,698 --> 01:01:32,290 * Hey, lady, * 1087 01:01:32,333 --> 01:01:33,300 * Come on now * 1088 01:01:33,334 --> 01:01:34,632 * Can l get a witness? * 1089 01:01:34,670 --> 01:01:35,694 * La-da, da-da, da-da * 1090 01:01:35,737 --> 01:01:36,965 * Check it out * 1091 01:01:37,005 --> 01:01:38,734 * Girl, put your hand in my hand * 1092 01:01:38,775 --> 01:01:40,766 * Be brave and put your hand in my hand * 1093 01:01:40,810 --> 01:01:42,505 * Yeah, yeah, hey, girl * 1094 01:01:42,545 --> 01:01:45,571 * Tell 'em that you're feelin' real * 1095 01:01:45,615 --> 01:01:46,878 * Whoo! * 1096 01:01:46,917 --> 01:01:49,181 Riding high, ain't you, youngster. 1097 01:01:49,220 --> 01:01:51,848 Even heard you're thinking about going up to Fresno. 1098 01:01:53,224 --> 01:01:55,887 Yeah, l'm thinking about it. 1099 01:01:55,927 --> 01:01:57,861 Yeah, l seen a few of your races. 1100 01:01:57,896 --> 01:02:00,195 You a'ight. 1101 01:02:00,233 --> 01:02:03,361 l heard about the race between Dogg and Smoke, 1102 01:02:03,402 --> 01:02:04,493 and you Strayz got your ass whipped. 1103 01:02:07,374 --> 01:02:10,810 Young boy got his chest all pumped up. 1104 01:02:10,844 --> 01:02:12,812 Who have you raced that's even worth talking about, man? 1105 01:02:12,845 --> 01:02:15,179 Motherland. 1106 01:02:15,216 --> 01:02:17,446 Did he say Motherland? Yo! 1107 01:02:17,485 --> 01:02:20,182 My grandmama can beat that fool. 1108 01:02:20,222 --> 01:02:21,519 l beat her, too. 1109 01:02:25,327 --> 01:02:27,489 Oh, you're a comedian, huh? 1110 01:02:31,835 --> 01:02:33,463 Look here... 1111 01:02:33,504 --> 01:02:36,132 the only reason l ain't put my foot in your ass yet 1112 01:02:36,174 --> 01:02:37,664 is 'cause of Baby-girl 1113 01:02:37,708 --> 01:02:39,642 But l'm going to give you some act-right, youngster. 1114 01:02:39,677 --> 01:02:40,804 Believe that. 1115 01:02:40,845 --> 01:02:42,143 Hmm. 1116 01:02:42,181 --> 01:02:43,705 Look here, man, 1117 01:02:43,749 --> 01:02:45,649 l'm here 'cause l'm calling you out. 1118 01:02:45,684 --> 01:02:47,414 On behalf of who? Dogg? 1119 01:02:47,453 --> 01:02:49,148 On behalf of the Strayz. 1120 01:02:49,189 --> 01:02:50,383 You talk like a man. 1121 01:02:50,423 --> 01:02:51,890 Let's see if you can ride like one. 1122 01:02:53,561 --> 01:02:55,324 Next time, Stray. 1123 01:02:57,531 --> 01:03:00,626 Dang, Baby-girl, you sure know how to pick 'em. 1124 01:03:00,669 --> 01:03:03,433 Kid, only person ever beat Dogg is Smoke. 1125 01:03:03,471 --> 01:03:06,873 You knock Dogg out the box, and Smoke can't dodge you. 1126 01:03:08,511 --> 01:03:10,979 Look, man, l promised my mother l lay low, 1127 01:03:11,013 --> 01:03:13,414 so that's what l'm doing, so just chill. 1128 01:03:13,450 --> 01:03:15,509 This puts you one step away. 1129 01:03:18,855 --> 01:03:21,950 Y'all Biker Bitches going to keep on whispering, 1130 01:03:21,993 --> 01:03:24,553 or you going to step up like a man, Kid? 1131 01:03:24,596 --> 01:03:28,192 l got Dogg outside waiting for you. 1132 01:03:29,702 --> 01:03:32,866 Look, man, if you ain't going to race for no paper... 1133 01:03:32,906 --> 01:03:36,603 damn, at least do it for some self-respect. 1134 01:03:38,144 --> 01:03:40,443 Oh, l forgot. 1135 01:03:40,481 --> 01:03:42,005 You're just like your bitch-ass daddy. 1136 01:03:42,950 --> 01:03:44,383 -J, come on... -You know my daddy? 1137 01:03:44,418 --> 01:03:46,011 TlNA: Calm down now. 1138 01:03:47,656 --> 01:03:49,715 Hey, thanks. 1139 01:03:52,461 --> 01:03:54,293 Move, move, move! 1140 01:04:03,974 --> 01:04:06,842 * Your competition, oh * 1141 01:04:06,878 --> 01:04:09,642 * No competition, no * 1142 01:04:09,681 --> 01:04:12,309 * Easy, l got my own modus operandi * 1143 01:04:12,350 --> 01:04:14,615 * Permanent free, like a lotus, l envy not... * 1144 01:04:14,653 --> 01:04:16,985 Excuse me. 1145 01:04:17,022 --> 01:04:17,989 What?! 1146 01:04:18,023 --> 01:04:19,582 Walk! 1147 01:04:19,626 --> 01:04:21,355 Who the hell are you, coming up in here... 1148 01:04:21,395 --> 01:04:22,828 Slow your roll, girl. Slow your roll. 1149 01:04:22,863 --> 01:04:24,455 You don't want no problems with this lady. 1150 01:04:24,498 --> 01:04:25,864 l'll be right with you, a'ight? 1151 01:04:25,900 --> 01:04:28,425 l'll be right with you. 1152 01:04:28,469 --> 01:04:29,834 Still on the prowl. 1153 01:04:29,871 --> 01:04:32,500 l thought by now you'd grown up. 1154 01:04:34,610 --> 01:04:36,737 Nice to see you, too, Anita. 1155 01:04:36,779 --> 01:04:38,007 * * 1156 01:04:38,046 --> 01:04:39,844 Let's go out back to talk. 1157 01:04:39,883 --> 01:04:41,817 l need to talk to you now, Smoke. 1158 01:04:41,851 --> 01:04:43,216 l think Jalil's going to race 1159 01:04:43,253 --> 01:04:45,517 some crazy-looking brother in a Strayz jacket. 1160 01:04:45,555 --> 01:04:47,547 Oh, you're talking about Wood. 1161 01:04:47,591 --> 01:04:50,151 No, if he was racing, he'd be racing against Dogg. 1162 01:04:50,194 --> 01:04:51,752 -l need you to stop it. -Why? 1163 01:04:51,796 --> 01:04:53,924 l've already lost one of my own to this bullshit. 1164 01:04:53,964 --> 01:04:55,364 l'm not looking to lose my baby. 1165 01:04:55,399 --> 01:04:57,527 Well, l'm not the one you need to be talkin' to. 1166 01:04:57,569 --> 01:04:59,401 Well, l am talking to you. 1167 01:05:01,174 --> 01:05:02,698 He don't listen to me, Anita. 1168 01:05:02,742 --> 01:05:05,906 He ain't paid attention to a word l said since Will died. 1169 01:05:05,946 --> 01:05:08,312 Now, what makes you think he's going to pay 1170 01:05:08,348 --> 01:05:11,010 two shits of attention to what l got to say now? 1171 01:05:11,051 --> 01:05:13,850 You told me if l ever needed anything, you got me. 1172 01:05:13,888 --> 01:05:15,719 Oh, you did say that, didn't you? 1173 01:05:15,757 --> 01:05:17,725 Yeah, yeah. Come on, Anita! 1174 01:05:17,759 --> 01:05:18,818 l'm asking you to stop it. 1175 01:05:18,861 --> 01:05:20,886 What am l supposed to do? You know how the set go. 1176 01:05:20,930 --> 01:05:22,329 What, l'm supposed to just jump up 1177 01:05:22,364 --> 01:05:24,389 and say, ''Hey, hey, hey. No, y'all can't do this''? 1178 01:05:24,433 --> 01:05:25,833 The man has laid down a challenge. 1179 01:05:25,869 --> 01:05:26,836 lt's been accepted. 1180 01:05:26,870 --> 01:05:27,963 l can't stop that. 1181 01:05:28,004 --> 01:05:29,164 That ain't how we do this. 1182 01:05:29,206 --> 01:05:30,468 l ain't asking how you do it. 1183 01:05:30,507 --> 01:05:31,975 l'm telling you what you gonna do. 1184 01:05:32,009 --> 01:05:33,636 Why the hell would l do that? 1185 01:05:33,678 --> 01:05:35,305 Because he's your son. 1186 01:05:37,982 --> 01:05:39,075 What you say? 1187 01:05:40,385 --> 01:05:41,977 What you say?! 1188 01:05:43,288 --> 01:05:45,085 Jalil is your son, Smoke. 1189 01:05:45,123 --> 01:05:46,113 Oh, no. Oh, no. 1190 01:05:46,159 --> 01:05:47,387 Yes, Smoke! 1191 01:05:47,427 --> 01:05:49,122 He's your son. 1192 01:05:49,162 --> 01:05:51,630 And if you didn't have your head so far up your ass, 1193 01:05:51,664 --> 01:05:53,690 you'd know this. 1194 01:05:57,304 --> 01:05:58,396 You serious? 1195 01:05:58,439 --> 01:05:59,429 Yes, l'm serious. 1196 01:05:59,474 --> 01:06:01,271 He was born eight months after l got with Will. 1197 01:06:01,309 --> 01:06:02,742 Who was l with before then? 1198 01:06:02,777 --> 01:06:04,210 Who did l have to cut loose 1199 01:06:04,246 --> 01:06:05,612 because he changed his women 1200 01:06:05,648 --> 01:06:07,309 as much as he changed his drawers? 1201 01:06:09,051 --> 01:06:11,110 Almost 19 years 1202 01:06:11,153 --> 01:06:13,281 and you never looked at him. 1203 01:06:13,323 --> 01:06:15,314 l looked at him. 1204 01:06:19,297 --> 01:06:20,924 Damn! 1205 01:06:22,934 --> 01:06:25,165 Damn, you're dropping this on me now 1206 01:06:25,204 --> 01:06:27,331 and l'm the one that's got my head up my ass? 1207 01:06:27,373 --> 01:06:28,897 Okay, all right, that's fair. 1208 01:06:28,941 --> 01:06:30,738 Maybe l should've told you before. 1209 01:06:30,776 --> 01:06:33,610 And maybe l shouldn't be telling you at all. 1210 01:06:33,647 --> 01:06:35,376 But now you know. 1211 01:06:39,186 --> 01:06:40,380 Did Will know? 1212 01:06:40,421 --> 01:06:43,219 He never asked. 1213 01:06:43,257 --> 01:06:44,622 But he wasn't stupid. 1214 01:06:44,659 --> 01:06:45,684 He had eyes. 1215 01:06:45,727 --> 01:06:47,820 He knows it takes nine months to make a baby. 1216 01:06:47,863 --> 01:06:49,421 Well, if l was deaf, dumb and blind, 1217 01:06:49,464 --> 01:06:50,522 it wouldn't justify this. 1218 01:06:50,566 --> 01:06:51,795 You should've told me, Anita. 1219 01:06:51,834 --> 01:06:52,801 Smoke, l tried. 1220 01:06:52,835 --> 01:06:53,801 Not hard enough. 1221 01:06:53,836 --> 01:06:56,066 Well, it's kind of hard talking to somebody 1222 01:06:56,105 --> 01:06:58,039 when they in bed with another woman. 1223 01:06:58,075 --> 01:07:01,442 Okay, look, this has nothing to do with me. 1224 01:07:01,478 --> 01:07:04,072 All right, but... l'm just asking. 1225 01:07:04,114 --> 01:07:05,878 Do right by Kid. 1226 01:07:05,917 --> 01:07:07,976 This is bullshit, Anita. 1227 01:07:08,019 --> 01:07:10,817 Are you going to do it, or not? 1228 01:07:10,855 --> 01:07:14,815 Kid! Dogg! 1229 01:07:14,860 --> 01:07:16,487 Let's do it. 1230 01:07:16,529 --> 01:07:18,794 lt's only trackin' in this, right now. 1231 01:07:18,832 --> 01:07:21,062 Puttin' us on the map, baby! 1232 01:07:21,101 --> 01:07:22,568 Beat him up! Beat him up! 1233 01:07:22,603 --> 01:07:24,070 Yeah! 1234 01:07:27,675 --> 01:07:29,267 Yeah! 1235 01:07:29,310 --> 01:07:30,902 Yo, what's up, Dogg? 1236 01:07:32,181 --> 01:07:33,478 That's a nice lid, man. 1237 01:07:33,515 --> 01:07:34,709 Like that? 1238 01:07:34,750 --> 01:07:36,377 Hell, yeah. 1239 01:07:36,418 --> 01:07:37,680 lt's a shame you won't be able 1240 01:07:37,720 --> 01:07:38,847 to take that home with you. 1241 01:07:40,323 --> 01:07:41,620 Kid, Kid. 1242 01:07:41,658 --> 01:07:43,922 l don't know whether l should waste my time 1243 01:07:43,960 --> 01:07:45,724 whipping your ass in this race... 1244 01:07:47,398 --> 01:07:49,025 or take you across my knee. 1245 01:07:49,067 --> 01:07:50,328 Kid! 1246 01:07:55,774 --> 01:07:57,435 Come here. 1247 01:07:57,476 --> 01:07:59,536 For what? 1248 01:07:59,579 --> 01:08:00,739 We need to talk. 1249 01:08:00,780 --> 01:08:02,441 Man, l'm about to race! 1250 01:08:02,482 --> 01:08:04,951 l said get your ass over here now! 1251 01:08:04,985 --> 01:08:05,952 What? 1252 01:08:05,986 --> 01:08:10,047 Get off the bike. Get over here now! 1253 01:08:10,090 --> 01:08:12,059 Aw... 1254 01:08:12,093 --> 01:08:13,355 What's the matter? 1255 01:08:13,395 --> 01:08:14,726 Smokey won't let you come out 1256 01:08:14,763 --> 01:08:16,390 and play with the bandit tonight? 1257 01:08:16,431 --> 01:08:17,420 l'm tired of you, Smoke! 1258 01:08:17,465 --> 01:08:19,559 PRlMO: This ain't your race, man! 1259 01:08:19,602 --> 01:08:20,796 We tryin' to do something out here! 1260 01:08:23,172 --> 01:08:25,801 What's your problem, Smoke? 1261 01:08:25,842 --> 01:08:27,332 Kid... 1262 01:08:27,377 --> 01:08:30,005 what are you doing, man? 1263 01:08:30,047 --> 01:08:31,276 What does it look like l'm doing? 1264 01:08:31,315 --> 01:08:32,407 l'm setting to ride, man. 1265 01:08:32,450 --> 01:08:34,475 Not tonight, kid. You ain't racing tonight. 1266 01:08:34,519 --> 01:08:35,486 Man, you buggin', man. 1267 01:08:35,520 --> 01:08:36,748 Listen to me for a second, all right? 1268 01:08:36,788 --> 01:08:38,120 Listen to me. 1269 01:08:38,157 --> 01:08:40,125 Now, l was with the Black Knights for five years 1270 01:08:40,159 --> 01:08:42,491 before l had my first race. 1271 01:08:42,528 --> 01:08:45,157 lt takes that long to develop the skill, all right? 1272 01:08:45,198 --> 01:08:47,393 lt's not the engine. lt's not the bike. 1273 01:08:47,434 --> 01:08:49,902 lt's the rider, his reflexes. l know you good. 1274 01:08:49,936 --> 01:08:51,165 You real good, but... 1275 01:08:53,741 --> 01:08:56,039 you don't have the experience to go up against Dogg. 1276 01:08:56,077 --> 01:08:57,203 Man, shut up, have a seat! 1277 01:08:57,245 --> 01:08:58,644 -Man, l'm about to... -Kid... 1278 01:09:02,551 --> 01:09:04,281 Watch me race. 1279 01:09:04,320 --> 01:09:05,582 Not tonight. 1280 01:09:11,161 --> 01:09:13,595 That boy better learn how to duck or something! 1281 01:09:15,032 --> 01:09:17,160 PRlMO: Smoke, what you doing, man? 1282 01:09:17,202 --> 01:09:18,897 Primo, back off. 1283 01:09:21,005 --> 01:09:21,972 Train. Train! 1284 01:09:22,006 --> 01:09:22,973 Yo. 1285 01:09:23,007 --> 01:09:25,602 Seen Nita? 1286 01:09:25,644 --> 01:09:27,202 She caught a ride. 1287 01:09:27,246 --> 01:09:28,213 When? 1288 01:09:28,247 --> 01:09:29,737 Couple minutes ago. 1289 01:09:31,618 --> 01:09:34,451 Hey... you all right? 1290 01:09:34,488 --> 01:09:36,422 Yeah, yeah, l'm all right. 1291 01:09:52,442 --> 01:09:54,467 This is supposed to be fun, Prez. 1292 01:10:01,886 --> 01:10:03,787 Stay out of it! He jumped him from behind! 1293 01:10:03,822 --> 01:10:05,187 You stay out of it! 1294 01:10:05,223 --> 01:10:06,781 You... stay out of it! 1295 01:10:06,825 --> 01:10:08,588 Hey, hey! You just make sure you stay out of it! 1296 01:10:11,931 --> 01:10:14,365 Get up! Kick his ass! 1297 01:10:14,400 --> 01:10:15,867 Go on, Prez! Go on, Prez! 1298 01:10:15,902 --> 01:10:17,393 Kick his ass, Kid! 1299 01:10:25,380 --> 01:10:26,438 Easy, big man! Easy! 1300 01:10:46,704 --> 01:10:49,434 Come on. Hit him. Come on. Come on! 1301 01:10:55,914 --> 01:10:57,906 l told you that boy needed some act-right. 1302 01:10:59,552 --> 01:11:00,519 You all right? 1303 01:11:03,490 --> 01:11:04,855 Get up, Kid. 1304 01:11:13,468 --> 01:11:17,132 Who else knew about this? 1305 01:11:17,173 --> 01:11:19,937 Train is the only person l ever confided in. 1306 01:11:24,982 --> 01:11:26,643 What about Smoke? 1307 01:11:29,253 --> 01:11:31,518 l told him tonight. 1308 01:11:35,860 --> 01:11:36,828 Come here, baby. 1309 01:11:36,862 --> 01:11:38,523 What are you doing? 1310 01:11:40,199 --> 01:11:42,360 You talkin' about ''give me your word'' for racing? 1311 01:11:42,401 --> 01:11:45,337 You been lyin' to me my whole life! 1312 01:11:47,440 --> 01:11:51,070 Jalil, baby, let's just sit down and talk about-- 1313 01:11:51,112 --> 01:11:52,739 About what? 1314 01:12:02,090 --> 01:12:04,082 Jalil... 1315 01:12:05,795 --> 01:12:07,990 Jalil! 1316 01:12:53,718 --> 01:12:56,983 What you want, Queenie? 1317 01:12:57,021 --> 01:13:00,252 l figured you wouldn't want to be alone tonight. 1318 01:13:00,291 --> 01:13:03,386 What made you think l would be? 1319 01:13:03,428 --> 01:13:05,328 Like l couldn't kick the ass of the skank 1320 01:13:05,364 --> 01:13:07,355 you've been hanging out with lately. 1321 01:13:10,536 --> 01:13:12,333 You want me to go, l'll go. 1322 01:13:35,965 --> 01:13:38,263 We gonna win more lids 1323 01:13:38,301 --> 01:13:41,793 than any crew on the set. 1324 01:13:41,837 --> 01:13:43,738 And we gonna out-hustle 1325 01:13:43,774 --> 01:13:45,867 every crew off the set. 1326 01:13:47,978 --> 01:13:50,004 Kid... 1327 01:13:50,049 --> 01:13:52,073 now, you know we can't be legit 1328 01:13:52,116 --> 01:13:54,516 if we go back to hustling, all right? 1329 01:13:54,552 --> 01:13:56,544 Set won't let us. 1330 01:13:59,658 --> 01:14:01,216 KlD: And another thing. 1331 01:14:01,260 --> 01:14:05,823 From now on, Biker Boyz set their own rules! 1332 01:14:08,234 --> 01:14:10,897 We doin' wheelies, they can't even name it. 1333 01:14:10,938 --> 01:14:14,567 We're doing stoppies, yo, they can't even frame it. 1334 01:14:14,608 --> 01:14:15,735 Biker Boyz! 1335 01:14:15,777 --> 01:14:16,801 Yeah! 1336 01:14:16,845 --> 01:14:17,903 l said Biker Boyz! 1337 01:14:17,946 --> 01:14:18,708 Yeah! 1338 01:14:18,748 --> 01:14:20,475 - A'ight? - A'ight! 1339 01:14:20,515 --> 01:14:22,609 * Passion, the will to win, the spark within * 1340 01:14:22,652 --> 01:14:25,644 * Passion, the strength within the hearts of men * 1341 01:14:25,688 --> 01:14:28,351 * Passion, the drive to press, to strive for best * 1342 01:14:28,391 --> 01:14:30,860 * To rise, you've just arrived, the quest is driven through * 1343 01:14:30,894 --> 01:14:33,522 * Passion, to play through pain and love the game * 1344 01:14:33,564 --> 01:14:36,796 * Passion, to break the chain and blaze the flame * 1345 01:14:36,835 --> 01:14:38,962 * Passion, the fight for rights to love your life * 1346 01:14:39,004 --> 01:14:40,266 * To rise, you've just arrived * 1347 01:14:40,305 --> 01:14:41,636 Biker Boyz! 1348 01:14:41,674 --> 01:14:42,936 * The quest is driven through passion! * 1349 01:14:42,975 --> 01:14:44,772 * Propaganda, positive propositions * 1350 01:14:44,810 --> 01:14:46,801 * Politician, musician, and a triple optician * 1351 01:14:46,846 --> 01:14:50,339 * Still part of my mission's to slaughter the opposition * 1352 01:14:50,384 --> 01:14:52,477 * Critics that don't get it, l tell 'em to stop bitchin' * 1353 01:14:52,519 --> 01:14:55,512 * l do without blacks, l've done it without cash * 1354 01:14:55,556 --> 01:14:58,582 * Strictly for the love of the art, that's passion * 1355 01:14:58,626 --> 01:15:01,459 * Flashin', rappin' or jammin' or soundblastin' * 1356 01:15:01,496 --> 01:15:03,965 * When Quannum meets Expansion, this is what happens... * 1357 01:15:19,751 --> 01:15:22,585 * Passion, the will to win, the spark within * 1358 01:15:22,622 --> 01:15:25,590 * Passion, the strength within the hearts of men * 1359 01:15:25,624 --> 01:15:28,753 * Passion, the drive to press, to strive for best, to rise * 1360 01:15:28,795 --> 01:15:32,424 * You've just arrived, the quest is driven through passion * 1361 01:15:33,499 --> 01:15:35,798 Rain check. Fresno. 1362 01:15:35,836 --> 01:15:37,235 What comes with it? 1363 01:15:37,271 --> 01:15:40,172 * Vibrations for years, l've been waitin' for years * 1364 01:15:40,207 --> 01:15:41,800 * l've been patient for years * 1365 01:15:41,843 --> 01:15:43,868 * We ain't playin' this year, we hold stake in this here * 1366 01:15:43,912 --> 01:15:45,743 * lt ain't safe for this year * 1367 01:15:45,780 --> 01:15:49,080 * We in the zone, watch next level, takin' it there * 1368 01:15:49,118 --> 01:15:50,517 * This is passion... * 1369 01:15:58,995 --> 01:16:00,292 * Passion... * 1370 01:16:05,103 --> 01:16:07,333 * Passion... * 1371 01:16:17,250 --> 01:16:19,445 -You see that? -Oh, my God! 1372 01:16:19,486 --> 01:16:20,853 * Passion, the will to win, the spark within * 1373 01:16:20,853 --> 01:16:21,878 * Passion, the will to win, the spark within * 1374 01:16:21,921 --> 01:16:24,253 * Passion, the strength within the hearts of men * 1375 01:16:24,290 --> 01:16:27,225 * Passion, the drive to press, to strive for best, to rise * 1376 01:16:27,260 --> 01:16:29,422 * You've just arrived, the quest is driven through * 1377 01:16:29,463 --> 01:16:32,296 * Passion, to play through pain and love the game * 1378 01:16:32,333 --> 01:16:34,928 * Passion, to break the chain and blaze the flame * 1379 01:16:34,970 --> 01:16:38,667 * Passion, the fight for rights to love your life, to rise * 1380 01:16:38,707 --> 01:16:41,040 * You've just arrived, the quest is driven through passion! * 1381 01:16:42,145 --> 01:16:44,375 Are you bulletproof, Biker Boy? 1382 01:16:45,414 --> 01:16:48,077 Hey, Max! 1383 01:16:48,118 --> 01:16:50,416 You want to slow your roll? 1384 01:16:50,454 --> 01:16:53,355 Hey, Smoke, my man. 1385 01:16:55,860 --> 01:16:58,260 lt's been a while. 1386 01:16:58,296 --> 01:17:00,287 Long time. 1387 01:17:06,438 --> 01:17:08,407 l need you to cut him loose, Max. 1388 01:17:08,441 --> 01:17:11,899 ls that so? 1389 01:17:13,280 --> 01:17:15,647 Yeah. 1390 01:17:15,683 --> 01:17:17,776 Well, you know what, Smoke? 1391 01:17:17,818 --> 01:17:19,115 l'm afraid l can't do that. 1392 01:17:19,153 --> 01:17:21,554 Why not? 1393 01:17:21,590 --> 01:17:24,991 Well, because this asshole and his knucklehead friends, 1394 01:17:25,027 --> 01:17:26,995 they came down to my turf 1395 01:17:27,029 --> 01:17:28,861 and they hustled my nephew out of how much? 1396 01:17:28,898 --> 01:17:29,922 1 ,200 bucks. 1397 01:17:29,966 --> 01:17:30,933 1 ,200 bucks. 1398 01:17:30,967 --> 01:17:32,992 Can we make it right? 1399 01:17:33,036 --> 01:17:35,597 Go back inside. 1400 01:17:37,741 --> 01:17:40,107 That's not an option. 1401 01:17:48,854 --> 01:17:51,322 l want double the money back. 1402 01:17:51,357 --> 01:17:52,221 Done. 1403 01:17:52,258 --> 01:17:54,989 And l want you to make sure 1404 01:17:55,028 --> 01:17:56,017 that that asshole 1405 01:17:56,063 --> 01:17:57,553 learns his lesson. 1406 01:17:57,598 --> 01:17:59,589 Oh, l'll take care of that, all right. 1407 01:18:14,784 --> 01:18:15,876 You know l could have you 1408 01:18:15,919 --> 01:18:17,079 thrown off the set, right? 1409 01:18:17,120 --> 01:18:19,611 Do what you gotta do. 1410 01:18:24,128 --> 01:18:26,255 So, how you wanna handle things 1411 01:18:26,297 --> 01:18:27,925 between me and you then? 1412 01:18:27,966 --> 01:18:29,263 l'm 18 years old. 1413 01:18:29,301 --> 01:18:30,768 We ain't got shit to handle. 1414 01:18:30,802 --> 01:18:32,235 You do your thing, l'll do mine. 1415 01:18:32,271 --> 01:18:33,500 Yeah, a'ight, but l need you 1416 01:18:33,539 --> 01:18:34,665 to hear me on something, a'ight? 1417 01:18:34,707 --> 01:18:36,004 What? 1418 01:18:36,042 --> 01:18:37,873 Your mother's right to be worried about you. 1419 01:18:37,910 --> 01:18:39,775 The way you rolling, you ain't gonna see 19. 1420 01:18:39,812 --> 01:18:41,303 Now you need to slow your ass down. 1421 01:18:41,348 --> 01:18:43,316 You need to stop telling me what to do! 1422 01:18:43,350 --> 01:18:44,874 My dad died trying to follow 1423 01:18:44,918 --> 01:18:46,910 your ass around! 1424 01:18:46,955 --> 01:18:49,924 Damn, Kid, why can't we just...? 1425 01:18:49,958 --> 01:18:52,051 Why can't we just talk? 1426 01:18:52,093 --> 01:18:53,652 You know, like... 1427 01:18:53,696 --> 01:18:55,527 Like what? Father and son? 1428 01:18:55,564 --> 01:18:56,690 No, like friends. 1429 01:18:56,732 --> 01:18:57,791 We ain't friends. 1430 01:18:57,833 --> 01:18:58,993 All right, father and son, then. 1431 01:18:59,035 --> 01:19:00,094 We ain't that either. 1432 01:19:00,137 --> 01:19:01,195 Jalil, l'm your father. 1433 01:19:01,238 --> 01:19:03,103 Fuck you, Smoke! 1434 01:19:13,017 --> 01:19:14,986 So, it's like that, huh? 1435 01:19:15,020 --> 01:19:16,487 lt's like that. 1436 01:19:18,557 --> 01:19:21,618 Let me ask you something, man to man. 1437 01:19:24,631 --> 01:19:27,100 You still think you got enough heart to race me? 1438 01:19:27,134 --> 01:19:28,362 Shit, l got enough heart to prove 1439 01:19:28,401 --> 01:19:30,029 you ain't half the man you think you are. 1440 01:19:32,006 --> 01:19:33,736 Well, why don't we do that then? 1441 01:19:35,277 --> 01:19:38,735 One thing. 1442 01:19:39,782 --> 01:19:42,683 lf l win... 1443 01:19:42,719 --> 01:19:44,209 you quit. 1444 01:19:44,253 --> 01:19:48,623 No hustling, no racing, no bullshit. 1445 01:19:48,659 --> 01:19:50,024 Now, why would l stop racing? 1446 01:19:50,060 --> 01:19:51,084 You seen what l can do. 1447 01:19:51,128 --> 01:19:53,723 Don't mean shit without the crown. 1448 01:19:53,765 --> 01:19:56,893 l am the King of Cali, baby. 1449 01:19:56,935 --> 01:19:59,233 Me, Smoke. 1450 01:19:59,270 --> 01:20:00,898 These are my terms. 1451 01:20:00,940 --> 01:20:05,775 l win, you quit. 1452 01:20:05,811 --> 01:20:08,474 You want the ride, or you scared? 1453 01:20:08,515 --> 01:20:10,176 l want the ride. 1454 01:20:10,217 --> 01:20:11,684 Good. 1455 01:20:11,718 --> 01:20:14,051 But l don't want to do it here. 1456 01:20:14,088 --> 01:20:16,716 Let's do it in front of everybody. 1457 01:20:16,758 --> 01:20:19,523 l'm saying Fresno. 1458 01:20:19,561 --> 01:20:21,028 You want to try to put me 1459 01:20:21,063 --> 01:20:23,361 back on the straight and narrow? Fine. 1460 01:20:23,399 --> 01:20:26,198 You win, l quit. 1461 01:20:26,236 --> 01:20:30,195 But if l win... you quit. 1462 01:20:36,480 --> 01:20:40,212 Now... you want that ride? 1463 01:20:40,252 --> 01:20:42,083 Or are you scared? 1464 01:20:49,695 --> 01:20:51,219 Um, Kid? 1465 01:20:51,263 --> 01:20:52,856 What? 1466 01:20:53,900 --> 01:20:56,801 lt's, um, company. 1467 01:21:02,210 --> 01:21:05,304 TlNA: Um... l'm gonna... l'm gonna go 1468 01:21:06,582 --> 01:21:09,949 to the store... and l'll be back. 1469 01:21:17,627 --> 01:21:18,855 What's up? 1470 01:21:18,895 --> 01:21:21,421 Hey. 1471 01:21:22,466 --> 01:21:24,491 l'll get some clothes on. 1472 01:21:28,807 --> 01:21:32,938 l'm, uh, sorry to drop in on you like this. 1473 01:21:32,979 --> 01:21:35,447 Oh, that's cool. 1474 01:21:35,481 --> 01:21:37,176 Um, l-l brought some things 1475 01:21:37,216 --> 01:21:39,515 that l thought you might need. 1476 01:21:49,763 --> 01:21:51,356 Hey, l've been 1477 01:21:51,399 --> 01:21:53,231 promising you that rematch, 1478 01:21:53,269 --> 01:21:55,999 so, if you want to practice up, it's on. 1479 01:21:56,038 --> 01:21:58,006 A rematch. 1480 01:21:58,040 --> 01:22:00,271 l've been meaning to give you something, too. 1481 01:22:02,312 --> 01:22:03,870 Hold on. 1482 01:22:19,532 --> 01:22:21,193 No, Jalil. 1483 01:22:21,234 --> 01:22:22,496 Mom, please. 1484 01:22:22,535 --> 01:22:24,264 Just because l'm not living there 1485 01:22:24,304 --> 01:22:26,034 doesn't mean l shouldn't help you out. 1486 01:22:26,073 --> 01:22:28,506 l was raised better than that. 1487 01:22:28,542 --> 01:22:29,975 No, baby. 1488 01:22:30,010 --> 01:22:31,500 You keep it. 1489 01:22:31,545 --> 01:22:33,173 -Mom... -You keep it. 1490 01:22:35,216 --> 01:22:37,980 So... how you doing, baby? 1491 01:22:38,019 --> 01:22:40,887 l mean... are you okay? 1492 01:22:41,924 --> 01:22:44,222 l'm good. 1493 01:22:44,260 --> 01:22:49,927 The word is, um, you're going to Fresno. 1494 01:22:49,967 --> 01:22:51,662 l am. 1495 01:22:51,702 --> 01:22:54,797 You be careful. 1496 01:23:02,948 --> 01:23:04,848 Hey, Mom. 1497 01:23:07,253 --> 01:23:11,691 Um... l want to know, you know, 1498 01:23:11,726 --> 01:23:14,695 if Dad was still alive, would you... 1499 01:23:14,729 --> 01:23:17,698 would you have told me? 1500 01:23:17,732 --> 01:23:21,328 l don't know. 1501 01:23:21,370 --> 01:23:23,634 Would you have wanted me to? 1502 01:23:27,210 --> 01:23:30,179 l don't know. 1503 01:23:42,059 --> 01:23:43,526 * Gotta love us, gotta like us * 1504 01:23:43,561 --> 01:23:45,189 * Trigger Gs on motorcycles * 1505 01:23:45,230 --> 01:23:46,857 * Always rolling, smoking something * 1506 01:23:46,898 --> 01:23:48,058 * Always popping wheelies * 1507 01:23:48,099 --> 01:23:51,000 * Now, you gotta love us, gotta like us * 1508 01:23:51,036 --> 01:23:52,629 * Trigger Gs on motorcycles * 1509 01:23:52,672 --> 01:23:54,299 * Always rolling, smoking something * 1510 01:23:55,875 --> 01:23:57,433 * You gotta love us, gotta like us * 1511 01:23:57,477 --> 01:23:58,706 * Trigger Gs on motorcycles * 1512 01:23:58,745 --> 01:24:00,542 * Always rolling, smoking something * 1513 01:24:00,581 --> 01:24:01,707 * Burning out peeling... * 1514 01:24:01,748 --> 01:24:02,840 * lt's the weekend * 1515 01:24:02,884 --> 01:24:05,352 * Let's ride our bikes and show 'em we stars * 1516 01:24:05,386 --> 01:24:06,944 * These haters, jealous of our bike * 1517 01:24:06,988 --> 01:24:08,683 * They got more chrome than they car... * 1518 01:24:38,258 --> 01:24:40,226 Got nothing but fire here, baby. 1519 01:24:40,260 --> 01:24:41,352 Nothing but fire. 1520 01:24:41,394 --> 01:24:42,656 Doesn't matter if he shows up 1521 01:24:42,695 --> 01:24:43,992 with the space shuttle today. 1522 01:24:44,030 --> 01:24:46,659 Smoke ain't gonna save his ass today, l tell you that. 1523 01:24:46,700 --> 01:24:47,826 -Not today, brother. -No. 1524 01:24:47,868 --> 01:24:49,095 Not today. 1525 01:24:49,136 --> 01:24:50,467 Hey, Kid. 1526 01:25:13,264 --> 01:25:15,755 * * 1527 01:26:25,247 --> 01:26:26,874 Did you see that? 1528 01:26:26,915 --> 01:26:28,815 PRlMO: Oh, man, come on! Get out the way! 1529 01:26:30,453 --> 01:26:31,545 Come on! 1530 01:26:31,588 --> 01:26:32,646 Hey, hey, hey. 1531 01:26:32,689 --> 01:26:33,849 Kid! Come on! 1532 01:26:35,692 --> 01:26:37,058 Yo! Yo, come on! 1533 01:26:37,094 --> 01:26:38,061 Damn. 1534 01:26:38,095 --> 01:26:39,221 ls he a'ight? 1535 01:26:39,263 --> 01:26:40,230 Be quiet. 1536 01:26:40,264 --> 01:26:41,891 Well, baby, l'm just trying to see... 1537 01:26:41,932 --> 01:26:43,594 Just be quiet! 1538 01:26:52,345 --> 01:26:53,812 Kid... 1539 01:26:56,182 --> 01:26:57,480 Kid, you all right? 1540 01:26:57,518 --> 01:26:59,645 Yeah, l'm fine. 1541 01:26:59,687 --> 01:27:00,984 Hold still, man. 1542 01:27:01,021 --> 01:27:01,988 Hey, Kid, hold still. 1543 01:27:02,022 --> 01:27:03,011 Hold still, now. 1544 01:27:03,057 --> 01:27:05,322 -l'm fine, man. -Now wait for... the paramedics. 1545 01:27:05,360 --> 01:27:06,418 You okay, sir? 1546 01:27:06,461 --> 01:27:07,428 l'm good. 1547 01:27:07,462 --> 01:27:09,157 -Sir, are you okay? -l said l-l'm okay! 1548 01:27:09,197 --> 01:27:10,460 Let 'em check you out, Kid. 1549 01:27:10,499 --> 01:27:11,523 Let 'em check you out. 1550 01:27:11,567 --> 01:27:13,535 Back up, man. 1551 01:27:13,569 --> 01:27:14,763 He's up and he looks good. 1552 01:27:14,804 --> 01:27:15,771 He looks good, man. 1553 01:27:15,805 --> 01:27:16,773 Walk it off, yo. 1554 01:27:17,774 --> 01:27:19,071 Come on! 1555 01:27:19,109 --> 01:27:21,100 And he pulled it out! 1556 01:27:22,112 --> 01:27:23,842 That's my boy right there. 1557 01:27:31,716 --> 01:27:34,014 KlD: Thanks for seeing that l was all right. 1558 01:27:34,052 --> 01:27:35,417 No problem. 1559 01:27:42,728 --> 01:27:44,287 About your ride... 1560 01:27:44,331 --> 01:27:45,525 lt'll be ready. 1561 01:27:45,566 --> 01:27:46,726 By tomorrow? 1562 01:27:46,767 --> 01:27:47,859 l don't think so. 1563 01:27:47,901 --> 01:27:49,334 Don't worry about me. 1564 01:27:49,369 --> 01:27:51,668 Just make sure you show up. 1565 01:27:51,706 --> 01:27:53,697 Oh, yeah, l'll be there. 1566 01:27:55,443 --> 01:27:57,844 Cops are shutting the track down. 1567 01:27:57,880 --> 01:28:00,405 Too many people got hurt out here. 1568 01:28:00,449 --> 01:28:03,908 But we found this greedy-ass farmer 1569 01:28:03,954 --> 01:28:07,583 who's gonna let us use his property. 1570 01:28:07,624 --> 01:28:10,492 l'll get you directions. Noon? 1571 01:28:10,528 --> 01:28:12,018 Noon. 1572 01:28:12,063 --> 01:28:16,502 Now, just so you know, Kid... 1573 01:28:18,170 --> 01:28:20,297 ...when Slick Will worked on my bike 1574 01:28:20,339 --> 01:28:22,273 and said l should race, l raced. 1575 01:28:22,307 --> 01:28:24,435 When he worked on my ride 1576 01:28:24,477 --> 01:28:27,571 and said l should lay low, l did so. 1577 01:28:29,617 --> 01:28:32,552 He didn't follow me around. 1578 01:28:32,586 --> 01:28:35,248 l followed him. 1579 01:28:47,503 --> 01:28:49,631 Did you see the way he laid the bike down 1580 01:28:49,673 --> 01:28:50,901 and got up and walked away? 1581 01:28:50,941 --> 01:28:52,067 You see that? 1582 01:28:52,109 --> 01:28:53,235 QUEENlE: Mm-hmm. 1583 01:28:53,277 --> 01:28:57,874 Damn, that boy got steel, l'm telling you. 1584 01:28:57,916 --> 01:28:59,383 You scared? 1585 01:28:59,417 --> 01:29:02,181 Oh, don't get it twisted now. 1586 01:29:02,220 --> 01:29:04,052 l will be whipping that ass. 1587 01:29:04,089 --> 01:29:05,215 Mm-hmm. 1588 01:29:05,257 --> 01:29:06,815 Oh, yes. 1589 01:29:06,859 --> 01:29:09,351 Shit. 1590 01:29:11,865 --> 01:29:15,666 You know, l had this dream a couple of nights ago. 1591 01:29:15,701 --> 01:29:18,831 Will was still alive, right? 1592 01:29:18,873 --> 01:29:23,504 He asked me if... he could race Kid instead of me, 1593 01:29:23,545 --> 01:29:25,445 so l said yeah. 1594 01:29:31,220 --> 01:29:34,245 They got on their bikes and started racing. 1595 01:29:34,290 --> 01:29:36,156 QUEENlE: Yeah? 1596 01:29:36,193 --> 01:29:37,524 Who won? 1597 01:29:37,561 --> 01:29:40,826 Well, that's the weird thing-- Will won. 1598 01:29:40,864 --> 01:29:42,331 Really? 1599 01:29:42,367 --> 01:29:44,358 Yeah. 1600 01:29:45,870 --> 01:29:48,668 Been... racking my brain 1601 01:29:48,707 --> 01:29:51,233 trying to figure out what it means, you know? 1602 01:29:51,277 --> 01:29:54,246 Yeah? What'd you come up with? 1603 01:29:54,280 --> 01:29:55,508 Uh... 1604 01:29:55,548 --> 01:29:58,245 l think it means that... 1605 01:29:58,285 --> 01:30:01,721 l mean, even as pissed off as l was with Anita 1606 01:30:01,755 --> 01:30:04,554 for waiting so damn long to tell me, 1607 01:30:04,592 --> 01:30:07,322 l wouldn't have been half the father to Kid that Will was. 1608 01:30:07,362 --> 01:30:10,161 l mean... l mean, l know that's true. 1609 01:30:10,199 --> 01:30:12,133 But if you ask me, 1610 01:30:12,167 --> 01:30:14,533 he needs a father now 1611 01:30:14,570 --> 01:30:17,904 just as much as he did before. 1612 01:30:20,410 --> 01:30:21,900 Make him grow up. 1613 01:30:21,945 --> 01:30:23,106 Yeah. 1614 01:30:30,655 --> 01:30:32,623 Give it a go. 1615 01:30:36,662 --> 01:30:37,526 Shit! God! 1616 01:30:38,564 --> 01:30:39,861 You all right? 1617 01:30:39,898 --> 01:30:41,160 You all right? You okay? 1618 01:31:20,478 --> 01:31:23,209 Yo, Dogg, it's all bad. 1619 01:31:23,249 --> 01:31:24,739 l can't even fix this. 1620 01:31:25,784 --> 01:31:28,481 Not by tomorrow. 1621 01:31:31,858 --> 01:31:36,455 l've been wanting Smoke's crown ever since l was on the set. 1622 01:31:36,497 --> 01:31:38,965 Had my chances. 1623 01:31:39,000 --> 01:31:40,865 But you... 1624 01:31:43,172 --> 01:31:45,503 My fault you went down today. 1625 01:31:45,541 --> 01:31:48,340 My fault if your ride ain't ready. 1626 01:31:48,378 --> 01:31:51,074 Only two bikes l've seen out here 1627 01:31:51,114 --> 01:31:53,082 as powerful as Smoke's-- 1628 01:31:53,116 --> 01:31:55,312 yours... 1629 01:31:55,352 --> 01:31:57,343 and mine. 1630 01:31:58,989 --> 01:32:00,854 You think you're up to it, 1631 01:32:00,891 --> 01:32:04,350 l'll lend it to you. 1632 01:32:04,396 --> 01:32:07,661 Just promise me you'll bring his punk-ass down. 1633 01:32:07,699 --> 01:32:09,827 * * 1634 01:32:18,345 --> 01:32:20,677 * * 1635 01:32:25,820 --> 01:32:29,313 Baby, are you gonna come to sleep? 1636 01:32:29,358 --> 01:32:31,485 Yeah, in a minute. 1637 01:32:38,868 --> 01:32:41,337 You were right all along. 1638 01:32:42,373 --> 01:32:44,000 About what? 1639 01:32:46,177 --> 01:32:48,339 l do love you. 1640 01:32:48,380 --> 01:32:51,611 l told you that. 1641 01:33:27,084 --> 01:33:28,416 * * 1642 01:33:38,564 --> 01:33:40,795 * * 1643 01:33:50,844 --> 01:33:53,780 * * 1644 01:34:02,225 --> 01:34:03,988 * * 1645 01:34:14,005 --> 01:34:15,666 * * 1646 01:34:25,652 --> 01:34:27,984 * * 1647 01:34:35,630 --> 01:34:37,756 * * 1648 01:34:47,477 --> 01:34:49,411 * * 1649 01:35:00,392 --> 01:35:02,360 * * 1650 01:35:13,139 --> 01:35:16,200 * * 1651 01:35:27,490 --> 01:35:29,822 * * 1652 01:35:39,903 --> 01:35:42,270 * * 1653 01:35:52,084 --> 01:35:53,677 * * 1654 01:36:03,564 --> 01:36:05,862 * * 1655 01:36:15,378 --> 01:36:17,710 * * 1656 01:36:28,526 --> 01:36:30,357 * * 1657 01:36:34,200 --> 01:36:36,395 The road on the other side of the hill 1658 01:36:36,435 --> 01:36:39,529 and Kid wants Tina to call the start. 1659 01:36:39,572 --> 01:36:40,835 l'll see. 1660 01:36:40,874 --> 01:36:42,171 Smoke wants this man-to-man. 1661 01:36:42,209 --> 01:36:43,471 No nitrous, no bullshit. 1662 01:36:43,510 --> 01:36:45,068 l'll see. 1663 01:36:59,562 --> 01:37:01,086 He says he wants his girl, Tina, 1664 01:37:01,131 --> 01:37:02,564 to start the race. 1665 01:37:02,599 --> 01:37:04,533 He wants it straight up, man-to-man. 1666 01:37:04,567 --> 01:37:05,659 No nitrous, no bullshit 1667 01:37:05,702 --> 01:37:07,694 no tricks. 1668 01:38:03,368 --> 01:38:05,233 You know, somebody asked me the other day. 1669 01:38:05,270 --> 01:38:07,569 That's right, baby, what they ask you? 1670 01:38:07,607 --> 01:38:08,574 They said, ''Soul Train.'' 1671 01:38:08,608 --> 01:38:09,734 Soul Train. 1672 01:38:09,776 --> 01:38:11,937 ''Why them Biker Boyz wear yellow?'' 1673 01:38:11,978 --> 01:38:13,879 l said, '''Cause they scared!'' 1674 01:38:15,349 --> 01:38:18,477 They said, ''Soul Train, why do Biker Boyz wear black?'' 1675 01:38:18,519 --> 01:38:21,887 l said, ''Because they want to be Knights!'' 1676 01:38:21,923 --> 01:38:23,049 Knights. 1677 01:38:24,292 --> 01:38:25,316 Knights! 1678 01:38:25,360 --> 01:38:26,851 Wassup? 1679 01:38:29,699 --> 01:38:31,826 You gonna bow down today, son. 1680 01:38:31,868 --> 01:38:32,961 No, Biker Boyz don't bow down. 1681 01:38:33,003 --> 01:38:34,527 On your knees. 1682 01:38:34,571 --> 01:38:37,005 PRlMO: We rise up and above! 1683 01:38:37,040 --> 01:38:38,268 We rise up and above! 1684 01:38:38,308 --> 01:38:39,367 Yo, Soul Train... 1685 01:38:39,410 --> 01:38:40,377 Yep. 1686 01:38:40,412 --> 01:38:41,935 Yeah. 1687 01:38:44,415 --> 01:38:46,145 Soon, he will be smoked! 1688 01:38:46,185 --> 01:38:48,551 And we will set fire to that ass! 1689 01:38:48,587 --> 01:38:51,784 PRlMO: Biker Boyz don't bow down! 1690 01:40:24,664 --> 01:40:26,690 * * 1691 01:41:02,274 --> 01:41:03,935 * * 1692 01:41:13,320 --> 01:41:14,617 * * 1693 01:41:38,583 --> 01:41:40,517 * * 1694 01:41:46,125 --> 01:41:48,423 KlD: My dad died trying to follow your ass around. 1695 01:41:48,461 --> 01:41:50,258 ANlTA: l thought by now you'd grown up. 1696 01:41:50,296 --> 01:41:52,561 You ain't got the heart to be King of Cali. 1697 01:42:02,877 --> 01:42:05,369 * * 1698 01:42:12,388 --> 01:42:14,652 KlD: He said l should wish to be as good as you are. 1699 01:42:14,691 --> 01:42:17,490 QUEENlE: He needs a father now, just as much as he did before. 1700 01:42:17,528 --> 01:42:19,086 ANlTA: Jalil is your son, Smoke. 1701 01:42:19,130 --> 01:42:20,427 QUEENlE: Make him grow up. 1702 01:42:29,040 --> 01:42:30,804 * * 1703 01:42:58,909 --> 01:43:01,639 Whew. 1704 01:43:20,366 --> 01:43:22,334 You know what this means? 1705 01:43:25,172 --> 01:43:27,367 l'm the King of Cali. 1706 01:43:34,148 --> 01:43:35,137 True dat. 1707 01:43:36,718 --> 01:43:37,686 Represent, Kid, 1708 01:43:37,720 --> 01:43:39,483 whatever that means to you. 1709 01:43:41,957 --> 01:43:43,983 And so you know... 1710 01:43:44,027 --> 01:43:46,325 Will was always proud of you, man. 1711 01:43:46,363 --> 01:43:47,887 Said so all the time. 1712 01:43:52,270 --> 01:43:55,262 l'm proud of you, too. 1713 01:43:58,510 --> 01:44:00,341 Hey, Smoke. 1714 01:44:00,379 --> 01:44:03,041 Yeah? 1715 01:44:03,081 --> 01:44:05,550 You know, you're my dad. 1716 01:44:05,585 --> 01:44:08,884 We can't change that, even if we wanted to. 1717 01:44:10,391 --> 01:44:12,621 No. 1718 01:44:14,561 --> 01:44:16,358 But l'm going to represent. 1719 01:44:16,397 --> 01:44:18,059 Straight up. 1720 01:44:18,099 --> 01:44:19,066 No hustling. 1721 01:44:19,100 --> 01:44:20,499 No bullshit. 1722 01:44:20,535 --> 01:44:21,832 But, uh... 1723 01:44:23,973 --> 01:44:25,838 l want you to hold onto this for me. 1724 01:44:25,875 --> 01:44:28,400 Keep it, man. You've won it. 1725 01:44:28,444 --> 01:44:30,936 lt's yours. 1726 01:44:30,980 --> 01:44:35,782 So, one day, l'll come by and get it from you 1727 01:44:35,819 --> 01:44:38,311 if that's okay. 1728 01:44:43,195 --> 01:44:46,653 All right... 1729 01:44:46,699 --> 01:44:48,064 All right. 1730 01:44:52,072 --> 01:44:54,097 Burn rubber. 1731 01:44:54,140 --> 01:44:56,507 Not your soul. 1732 01:44:57,611 --> 01:44:59,272 Not your soul. 1733 01:45:07,556 --> 01:45:09,855 * * 1734 01:45:30,983 --> 01:45:34,749 * * 1735 01:45:34,787 --> 01:45:38,246 * And if it gets hard to focus * 1736 01:45:38,291 --> 01:45:43,594 * When you're traveling almost at the speed of sound * 1737 01:45:43,631 --> 01:45:48,466 * Feelin' nowhere bound * 1738 01:45:48,503 --> 01:45:57,311 * Remember what l told you, and don't you dare look down * 1739 01:45:59,249 --> 01:46:03,880 * Don't you dare look down... * 1740 01:46:03,922 --> 01:46:06,446 KlD: The difference between men and boys 1741 01:46:06,490 --> 01:46:07,820 is the lessons they learn. 1742 01:46:09,494 --> 01:46:12,054 My father taught me plenty. 1743 01:46:34,355 --> 01:46:36,688 * * 1744 01:46:46,670 --> 01:46:49,071 * * 1745 01:46:59,051 --> 01:47:01,383 * * 1746 01:47:26,382 --> 01:47:29,045 * * 1747 01:47:38,763 --> 01:47:41,095 * * 1748 01:47:51,144 --> 01:47:53,806 * * 1749 01:48:03,759 --> 01:48:06,250 * * 1750 01:48:16,273 --> 01:48:18,605 * * 1751 01:48:37,464 --> 01:48:40,126 * * 1752 01:48:55,218 --> 01:48:57,152 * * 1753 01:49:03,160 --> 01:49:05,151 * * 1754 01:49:15,175 --> 01:49:17,506 * * 1755 01:49:27,488 --> 01:49:30,151 * * 1756 01:49:40,202 --> 01:49:42,865 * * 1757 01:49:52,917 --> 01:49:55,250 * * 1758 01:50:05,198 --> 01:50:07,861 * * 1759 01:50:17,913 --> 01:50:20,245 * * 1760 01:50:30,227 --> 01:50:32,889 * * 1761 01:50:42,908 --> 01:50:45,240 * * 217761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.