All language subtitles for 1 1 Inside.The.Factory.S10E04.Throat.Lozenges.720p.HEVC

bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,100 Hello. Today, I'm at a factory. 2 00:00:04,340 --> 00:00:06,200 Sorry, I've still got a throat. 3 00:00:07,720 --> 00:00:14,640 Oh, that's better. That can produce 4 00:00:14,640 --> 00:00:19,480 up to 36 million throat lozenges every single day. 5 00:00:22,540 --> 00:00:24,480 Oh, look at this. 6 00:00:25,000 --> 00:00:26,460 I'm Paddy McGuinness. 7 00:00:26,700 --> 00:00:28,460 Oh, that's good. 8 00:00:29,040 --> 00:00:30,400 A reluctant superhero. 9 00:00:31,260 --> 00:00:35,460 Is this not the worst Avenger you've ever seen in your life? 10 00:00:35,700 --> 00:00:38,800 In the fight against the symptoms of colds and flu. 11 00:00:39,060 --> 00:00:43,420 I absolutely love that. Like a machine gunner for all passengers. 12 00:00:44,320 --> 00:00:45,320 Hard at work. 13 00:00:45,560 --> 00:00:48,200 For God's sake, Brian, slow it down. I'm not a machine. 14 00:00:48,560 --> 00:00:52,200 To provide the relief that a snotty -nosed nation needs. 15 00:00:53,360 --> 00:00:56,100 And while I learn how to soothe a sore throat. 16 00:00:56,540 --> 00:00:57,880 And a banging headache. 17 00:00:58,800 --> 00:01:01,280 Cherry Ely is rounding up the ingredients. 18 00:01:02,800 --> 00:01:04,540 I'm in search of honey. 19 00:01:05,239 --> 00:01:09,740 Uncovering the stomach -churning habits of nature's hard -working heroes. 20 00:01:10,180 --> 00:01:14,220 When a honeybee gets back to the hive, it regurgitates its collective nectar. 21 00:01:14,640 --> 00:01:16,060 Obviously it regurgitates it. 22 00:01:16,860 --> 00:01:22,760 And our resident historian, Ruth Goodman, is prescribing the shocking 23 00:01:22,760 --> 00:01:23,760 the local pharmacy. 24 00:01:24,680 --> 00:01:26,060 You could buy... 25 00:01:26,460 --> 00:01:30,940 Arthnic, strychnine, cyanide. Over -the -counter with no oversight. 26 00:01:31,280 --> 00:01:32,280 And no prescription. 27 00:01:32,700 --> 00:01:33,700 Wow. 28 00:01:35,720 --> 00:01:42,360 This factory pops out an incredible 230 million tablets and 29 00:01:42,360 --> 00:01:46,880 lozenges every single week. Welcome to Inside the Factory. 30 00:01:47,620 --> 00:01:49,000 Play the title. 31 00:02:18,270 --> 00:02:20,090 Are you okay? You alright? 32 00:02:25,150 --> 00:02:26,150 Yeah. 33 00:02:28,910 --> 00:02:30,330 Love these doors. 34 00:02:32,090 --> 00:02:35,570 They don't, uh... Love this door. 35 00:02:39,330 --> 00:02:43,510 I'm at the Wreck -It factory in Nottingham where they make enough pills 36 00:02:43,510 --> 00:02:46,270 tablets here to fill the biggest of medicine cabinets. 37 00:02:49,870 --> 00:02:54,190 Whether you've got a nasty cold coming on or just a bit of indigestion, 38 00:02:54,410 --> 00:03:00,050 there's a good chance that if there's an over -the -counter medicine to soothe 39 00:03:00,050 --> 00:03:02,170 it, they make it here. 40 00:03:04,790 --> 00:03:09,470 And today I'm following the production of not one, but two medicines. 41 00:03:10,710 --> 00:03:15,330 Strepsils, honey and lemon lozenges, and Neuropen, ibuprofen. 42 00:03:17,710 --> 00:03:23,050 Now, clearly, I've no idea about making pharmaceuticals, but I do know that this 43 00:03:23,050 --> 00:03:25,550 factory takes it very seriously indeed. 44 00:03:27,010 --> 00:03:32,990 Because even me designer stubbles, they've got to be covered up. 45 00:03:35,110 --> 00:03:38,870 But the main thing is, I've still got me dignity. 46 00:03:40,790 --> 00:03:42,050 Let's make some pills. 47 00:03:46,220 --> 00:03:50,140 And you can't have a honey and lemon lozenger, yeah, that's how we say it, 48 00:03:50,180 --> 00:03:52,080 without some honey. 49 00:03:54,660 --> 00:04:01,620 They get through 175 ,000 litres every year, making lozenges to ease our 50 00:04:01,620 --> 00:04:02,740 scratchy brawl. 51 00:04:05,780 --> 00:04:08,240 And I'm on my way to meet it. 52 00:04:08,540 --> 00:04:09,540 Right. 53 00:04:09,700 --> 00:04:10,700 More? 54 00:04:16,519 --> 00:04:18,140 What are they doing here, splitting the pattern? 55 00:04:19,940 --> 00:04:25,060 I tell you what, is this not the worst Avenger you've ever seen in your life? 56 00:04:28,220 --> 00:04:33,940 Meanwhile, the hero ingredient for my lozenges, the honey, has been taken to 57 00:04:33,940 --> 00:04:37,560 factory's high -tech Dust 3 testing station. 58 00:04:39,660 --> 00:04:44,100 Keep going, mate. In this chamber of highly filtered air... Only authorized 59 00:04:44,100 --> 00:04:48,520 personnel are allowed in to meet Lozinger supplier lead Richard Tagg. 60 00:04:50,840 --> 00:04:51,840 Hey -o, Rich. 61 00:04:51,880 --> 00:04:57,440 Hi, Paddy. How do we do this? Is it all... I mean, it's all... How are you, 62 00:04:58,060 --> 00:04:59,060 He's on the elbows. 63 00:04:59,260 --> 00:05:00,260 Safety first. 64 00:05:00,840 --> 00:05:04,980 This is the next level. This is the most I've ever had to do when it comes to 65 00:05:04,980 --> 00:05:07,400 PPE and everything else. Why is it so stringent? 66 00:05:07,680 --> 00:05:10,640 So because we're a pharmaceutical factory, from a safety and quality 67 00:05:10,640 --> 00:05:13,950 perspective, we have to make sure that we cannot... contaminate any of our 68 00:05:13,950 --> 00:05:17,810 products all our raw materials that come into the factory have to be sampled and 69 00:05:17,810 --> 00:05:22,970 tested so tim's going to take that away for testing okay how many cough drops in 70 00:05:22,970 --> 00:05:27,210 there then rich these aren't cough drops these are medicated lozenges that we're 71 00:05:27,210 --> 00:05:31,650 making today a medicated lozenge coats the throat to relieve the symptoms and 72 00:05:31,650 --> 00:05:35,490 discomforts of a sore throat it's cleft as a medicine and you're only allowed up 73 00:05:35,490 --> 00:05:40,700 to 12 lozenges per 24 hours we use honey for a flavor And we add our medicines 74 00:05:40,700 --> 00:05:42,800 and active ingredients later within the process. 75 00:05:43,100 --> 00:05:46,280 These are the things you do not even think about when you pick up a lozenger. 76 00:05:48,500 --> 00:05:53,220 Tim's put the honey through its paces to meet the factory's strict quality 77 00:05:53,220 --> 00:05:54,220 controls. 78 00:05:54,920 --> 00:05:56,080 Yep, that's good to go. 79 00:05:56,400 --> 00:05:57,440 Get her out, pal. 80 00:05:58,100 --> 00:06:02,180 So it's safely sealed up again for transit out of the airlock. 81 00:06:04,540 --> 00:06:06,700 And we can start the clock on production. 82 00:06:09,740 --> 00:06:14,340 While the honey heads off to be transformed into lozenges, it's got me 83 00:06:14,760 --> 00:06:17,380 How do bees actually make the stuff? 84 00:06:18,400 --> 00:06:19,560 Cherry's on the case. 85 00:06:24,460 --> 00:06:30,420 I am Paddy, and I am buzzing to visit a specialist research facility run by the 86 00:06:30,420 --> 00:06:31,580 University of Oxford. 87 00:06:35,880 --> 00:06:39,900 Scientist Dr. Jonathan Patrick is a serious bee boffin. 88 00:06:41,600 --> 00:06:45,340 Lovely to meet you. Good to meet you. Welcome to the Bee Lab. The Bee Lab. 89 00:06:46,020 --> 00:06:50,200 What do you actually study? So we're interested in bee nutrition, bee 90 00:06:50,380 --> 00:06:51,259 bee physiology. 91 00:06:51,260 --> 00:06:54,580 Making sure the bees are healthy and healthy bees will tend to produce more 92 00:06:54,580 --> 00:06:57,140 honey. Why do bees make honey? 93 00:06:57,520 --> 00:06:59,000 Well, they're not making it for us. What? 94 00:06:59,500 --> 00:07:04,480 they don't make it for us no they're actually making it as a store to see 95 00:07:04,480 --> 00:07:11,360 through the winter bees make honey to feed the colony and to make enough 96 00:07:11,360 --> 00:07:16,860 for the cold weather they must collect plenty of the main ingredient nectar 97 00:07:16,860 --> 00:07:23,840 flowers during spring and summer what exactly is nectar the nectar is 98 00:07:23,840 --> 00:07:25,060 produced by plants 99 00:07:25,919 --> 00:07:29,900 to encourage bees and other pollinators to visit their flowers. 100 00:07:30,340 --> 00:07:35,480 It's a sugary liquid which is essentially carbohydrates, so it powers 101 00:07:35,600 --> 00:07:39,640 flight and it's also something that the bees will be taking back to their colony 102 00:07:39,640 --> 00:07:41,620 to feed the colony members as well. 103 00:07:41,840 --> 00:07:45,460 So it's not just that bees collect nectar to take back to make honey at the 104 00:07:45,460 --> 00:07:48,020 hive, they actually eat it as a snack? 105 00:07:48,300 --> 00:07:49,300 Exactly. 106 00:07:49,870 --> 00:07:54,890 Bees collect nectar using a proboscis, which is like a long tongue, especially 107 00:07:54,890 --> 00:07:58,810 evolved to lap up the sweet liquid from the centre of the flower. 108 00:07:59,550 --> 00:08:04,410 Well, how does it then transport it to the hive if it's already eaten it? So a 109 00:08:04,410 --> 00:08:08,470 honeybee has a special storage organ inside its abdomen called the honey 110 00:08:08,470 --> 00:08:09,470 stomach. 111 00:08:10,890 --> 00:08:16,750 The honey stomach is an expandable pouch which can hold around 30 milligrams of 112 00:08:16,750 --> 00:08:17,750 nectar. 113 00:08:18,160 --> 00:08:20,260 But how does it get turned into honey? 114 00:08:22,060 --> 00:08:26,660 So when a honeybee gets back to the hive, the first thing it does is offload 115 00:08:26,660 --> 00:08:30,080 collected nectar to a receiver bee. How does it hand it over? 116 00:08:30,460 --> 00:08:33,080 Yeah, so I'm not sure you're going to like this. So it regurgitates its 117 00:08:33,080 --> 00:08:35,659 collected nectar. Obviously it regurgitates it. 118 00:08:37,220 --> 00:08:42,780 To demonstrate how this happens inside the hive, Jonathan has mixed sugar with 119 00:08:42,780 --> 00:08:45,800 water to create his own artificial nectar. 120 00:08:46,710 --> 00:08:49,130 Doesn't take long before the bees suck it up. 121 00:08:49,530 --> 00:08:51,530 They absolutely love that. 122 00:08:51,890 --> 00:08:53,050 And share it out. 123 00:08:53,810 --> 00:08:55,010 There we go, there we go. 124 00:08:56,330 --> 00:08:59,990 So you can see one of the bees has got its proboscis out and is drinking the 125 00:08:59,990 --> 00:09:00,990 nectar from the other one. 126 00:09:02,690 --> 00:09:07,690 As the liquid nectar is passed from one bee to another, some of the water 127 00:09:07,690 --> 00:09:12,890 evaporates, increasing the concentration of sugar, but not yet raising the 128 00:09:12,890 --> 00:09:15,010 levels enough to transform it into honey. 129 00:09:16,300 --> 00:09:20,600 Next is typically around 20 % sugar, whereas honey, we need to get up to 130 00:09:20,600 --> 00:09:22,400 something that's around 80 % sugar. 131 00:09:22,620 --> 00:09:26,760 How on earth do the bees get rid of so much water? The best place to see that 132 00:09:26,760 --> 00:09:27,780 actually in the hive. 133 00:09:30,860 --> 00:09:33,780 There are 12 hives in this outside lab. 134 00:09:34,260 --> 00:09:36,720 An apiary manager... Is that Mark? 135 00:09:37,100 --> 00:09:38,440 It is Mark, right? 136 00:09:38,740 --> 00:09:40,800 Mark Lynch... Could be anyone. 137 00:09:41,740 --> 00:09:45,120 ..is using a little wood smoke to calm the bees down. 138 00:09:46,320 --> 00:09:49,140 We are going inside the hive. We're going inside the factory. 139 00:09:51,220 --> 00:09:52,980 OK, look at this. Wow. 140 00:09:54,380 --> 00:09:58,360 Each hive has between 50 ,000 and 80 ,000 working bees. 141 00:09:59,220 --> 00:10:00,220 That's incredible. 142 00:10:01,360 --> 00:10:06,300 At this point, the nectar hasn't become honey yet. They still need to evaporate 143 00:10:06,300 --> 00:10:07,500 more water from the liquid. 144 00:10:07,760 --> 00:10:11,320 So there's still lots of work to be done by the bees to get it thicker and 145 00:10:11,320 --> 00:10:12,320 sweeter. Yeah. 146 00:10:13,320 --> 00:10:18,100 Each bee regurgitates nectar from their honey stomach into their mouth parts, 147 00:10:18,200 --> 00:10:20,700 where even more water evaporates. 148 00:10:21,960 --> 00:10:27,620 They repeat this process to fully concentrate the nectar, and they have 149 00:10:27,620 --> 00:10:29,080 trick to finish the job. 150 00:10:30,100 --> 00:10:35,800 The bees will continue to reduce the water content in the liquid by fanning 151 00:10:35,800 --> 00:10:40,580 their wings to create an airflow through the hive that will evaporate the water. 152 00:10:41,150 --> 00:10:45,290 The temperature of a hive is about 35 degrees, so the heat of the hive and the 153 00:10:45,290 --> 00:10:47,970 fanning will reduce the water content even further. 154 00:10:48,190 --> 00:10:52,090 So the fanning is almost like putting on a hairdryer? Yeah. That's brilliant. 155 00:10:54,070 --> 00:10:59,190 After this final blow -dry, the water content is reduced to less than 18%, 156 00:10:59,190 --> 00:11:05,290 leaving at least 82 % sugar, which means that it's now officially honey. 157 00:11:05,650 --> 00:11:09,330 Oh, look at that. Look at that. We've got 82 .4%. Perfect. One, go! 158 00:11:10,510 --> 00:11:12,710 But the bees' work isn't done yet. 159 00:11:14,570 --> 00:11:20,170 In the wild, bees create these familiar hexagonal honeycomb shapes by secreting 160 00:11:20,170 --> 00:11:22,090 wax from glands on their abdomen. 161 00:11:23,350 --> 00:11:28,670 In a hive, the man -made wooden frames have a thin foundation layer of wax, 162 00:11:28,950 --> 00:11:33,650 providing a neat template onto which the bees build their cells to store the 163 00:11:33,650 --> 00:11:34,650 honey. 164 00:11:35,020 --> 00:11:38,420 When the bees have finished processing the honey and it's become what we call 165 00:11:38,420 --> 00:11:43,620 ripe, the bees will cover the cell over with wax to waterproof it. Right. 166 00:11:43,720 --> 00:11:49,200 Because honey will suck moisture out of the air and without the wax coating, it 167 00:11:49,200 --> 00:11:52,180 would become more watery again and eventually ferment. 168 00:11:53,480 --> 00:11:58,020 As well as making enough honey to feed themselves through the winter, the bees 169 00:11:58,020 --> 00:12:03,000 in a hive like this can produce an additional 22 jars worth of honey a 170 00:12:04,470 --> 00:12:09,110 Enough for 87 ,307 individual throat lozenges. 171 00:12:11,070 --> 00:12:16,850 So that's been regurgitated many, many times. It's been dried, it's been heated 172 00:12:16,850 --> 00:12:20,050 by the hive, and then it's been sealed to be waterproof. 173 00:12:20,590 --> 00:12:21,590 Yeah. 174 00:12:21,710 --> 00:12:23,870 Takes a lot of work to make, honey, doesn't it? It certainly does. 175 00:12:36,520 --> 00:12:40,640 Back at the most hygienically high -tech factory I've ever seen, 176 00:12:40,800 --> 00:12:47,780 I'm settling into my surgical space loafers and 177 00:12:47,780 --> 00:12:50,440 following the health and safety yellow brick road. 178 00:12:52,700 --> 00:12:55,520 That's fancy. I like that. I like it. 179 00:12:55,920 --> 00:12:59,240 I was going to say, when it comes to PPE, what's your favourite part? 180 00:13:00,300 --> 00:13:01,640 Not the hairnets. 181 00:13:01,880 --> 00:13:02,880 I quite like these glasses. 182 00:13:05,550 --> 00:13:09,550 My fully tested honey has made its way to the mixing area. 183 00:13:10,690 --> 00:13:12,330 But not as we know it, Jim. 184 00:13:13,710 --> 00:13:15,870 Ah! Waiting for the airlock. 185 00:13:16,450 --> 00:13:18,670 So everything's... Is it hermetic? 186 00:13:19,510 --> 00:13:20,510 What's the word? 187 00:13:20,630 --> 00:13:23,010 We call them airlocks, so you've got pressure differentials, basically. 188 00:13:23,410 --> 00:13:24,410 Oh, right, OK. 189 00:13:25,650 --> 00:13:28,450 Rich didn't want to say hermetically sealed either. 190 00:13:29,470 --> 00:13:30,470 Here they are. 191 00:13:32,230 --> 00:13:33,750 So the honey's piped up. 192 00:13:34,250 --> 00:13:35,570 That's pumped into the mixer. 193 00:13:35,970 --> 00:13:38,330 So is it just honey in there then, Rich? 194 00:13:38,570 --> 00:13:42,190 No, we mix the honey with liquid sucrose and liquid glucose. 195 00:13:42,890 --> 00:13:45,390 Sucrose is a complex sugar that comes from fruit. 196 00:13:45,750 --> 00:13:50,550 Glucose is a simple sugar made up from cornstarch. If we just use liquid 197 00:13:50,550 --> 00:13:55,310 alone, it would crystallise and produce a gritty lozenge. Whereas if we just use 198 00:13:55,310 --> 00:13:59,590 glucose alone, it would melt the final lozenge. So we use both to build the 199 00:13:59,590 --> 00:14:03,230 perfect structure to carry the medicine to our throat. 200 00:14:06,030 --> 00:14:10,390 These sugars are combined with the honey to create the base mixture for my 201 00:14:10,390 --> 00:14:11,390 lozenges. 202 00:14:12,430 --> 00:14:17,870 The sweet mix then travels through a series of cookers, heating it to 140 203 00:14:17,870 --> 00:14:22,990 degrees Celsius, removing 20 % of its moisture. 204 00:14:23,730 --> 00:14:27,470 If we continued to cook at those temperatures, the materials would burn. 205 00:14:27,710 --> 00:14:32,010 So to get around that, we drop the materials into a vacuum chamber. 206 00:14:32,010 --> 00:14:33,990 water is boiled at 100 degrees Celsius. 207 00:14:34,650 --> 00:14:38,270 So this vacuum allows us to boil a lot lower, around 30 degrees. 208 00:14:39,590 --> 00:14:45,230 The vacuum chamber lowers air pressure, so a lot less heat is needed to expand 209 00:14:45,230 --> 00:14:51,210 the water molecules into gas, which brings the moisture level down to 2%. 210 00:14:51,210 --> 00:14:58,010 Next, tartaric acid from fruits 211 00:14:58,010 --> 00:15:02,590 like grapes and avocados is added to enhance the flavour of the lozenges. 212 00:15:03,790 --> 00:15:05,450 But we've still got to add the medicine. 213 00:15:05,730 --> 00:15:06,709 Where's that done? 214 00:15:06,710 --> 00:15:08,650 So the medicine is made in dispensary. 215 00:15:08,870 --> 00:15:11,850 That sounds very chemistry, very pharmaceutical. 216 00:15:12,410 --> 00:15:13,389 I like it. 217 00:15:13,390 --> 00:15:16,690 Richard, it's been a pleasure, pal. We'll look at the next bit. 218 00:15:19,030 --> 00:15:24,170 While Rich oversees my scorching hot mixture, I'm off to meet technical 219 00:15:24,170 --> 00:15:26,730 director, Dr Jenna Buckley. 220 00:15:29,390 --> 00:15:31,190 Who has a door with no airlock? 221 00:15:32,080 --> 00:15:34,940 So maybe things are getting a bit more relaxed around here. 222 00:15:35,800 --> 00:15:36,759 Hello, Jenna. 223 00:15:36,760 --> 00:15:40,400 Nice to meet you. Nice to meet you. Right, just one minute. You can't come 224 00:15:40,400 --> 00:15:44,440 across the line if you've got a phone on you. This is an ATEX rated zone, which 225 00:15:44,440 --> 00:15:48,380 is where we have to be extra specially careful when we've got fine dry powders 226 00:15:48,380 --> 00:15:49,800 and flammable liquids. 227 00:15:50,100 --> 00:15:53,980 Anything that carries an electrical charge might cause an explosion. 228 00:15:54,640 --> 00:15:55,640 Understood. 229 00:15:57,620 --> 00:15:58,620 Let's pop it on there. 230 00:15:59,310 --> 00:16:01,690 Is it just anything electrical? 231 00:16:02,030 --> 00:16:04,130 I'm sorry, you cannot bring over. No worries. 232 00:16:05,470 --> 00:16:06,470 Yep, 233 00:16:07,750 --> 00:16:08,750 keep going. 234 00:16:09,430 --> 00:16:11,690 We might be here for a while, Jenna. 235 00:16:22,350 --> 00:16:24,310 Great. Is that everything? 236 00:16:24,630 --> 00:16:25,730 Yeah. Okay. 237 00:16:26,210 --> 00:16:28,330 Right. One last thing, no cameras. 238 00:16:30,619 --> 00:16:36,060 Jenna, we need them so we can see it on the telly. You can come over, but they 239 00:16:36,060 --> 00:16:39,960 need to see it. They can't come with us, right? Get over there, pal. 240 00:16:41,180 --> 00:16:43,700 Luckily, the lads have some paparazzi lenses. 241 00:16:44,580 --> 00:16:45,580 Right. 242 00:16:45,740 --> 00:16:47,380 What a place this is. 243 00:16:49,840 --> 00:16:56,100 So these are the ingredients that go into our medicated lozenge. This is what 244 00:16:56,100 --> 00:16:57,640 changes it from being just a sweet. 245 00:16:58,060 --> 00:17:02,060 into something that can help take away your sore throat. So what causes a sore 246 00:17:02,060 --> 00:17:06,980 throat? So most sore throats are caused by viruses. They attack the lining of 247 00:17:06,980 --> 00:17:07,819 your throat. 248 00:17:07,819 --> 00:17:10,020 They make it red, tender and sore. 249 00:17:10,500 --> 00:17:14,220 So in our medicated lozenges, we have two ingredients. 250 00:17:14,560 --> 00:17:17,839 These are the antiseptics that help kill viruses in your throat. 251 00:17:18,040 --> 00:17:20,619 The first one is the amometal creosol. 252 00:17:21,040 --> 00:17:24,319 And then the other is dichlorobenzyl alcohol. 253 00:17:24,540 --> 00:17:27,839 This helps attack different bugs in your mouth and your throat. 254 00:17:28,099 --> 00:17:32,340 And when they're combined together, they act to be stronger and take the pain 255 00:17:32,340 --> 00:17:33,340 away. 256 00:17:34,840 --> 00:17:37,760 First into the mixer go the antiseptic. 257 00:17:40,520 --> 00:17:45,900 Next, we need some flavouring. We have lemon oil and the peppermint oil that 258 00:17:45,900 --> 00:17:47,720 helps it expatriate this flavour. 259 00:17:48,680 --> 00:17:53,240 Oh, so you add peppermint to get more lemon. We do, yes. The way it works in 260 00:17:53,240 --> 00:17:55,880 your mouth, the peppermint makes the lemon taste better. 261 00:17:57,580 --> 00:18:03,260 The flavourings are added and the mixture is heated to 35 degrees Celsius. 262 00:18:05,000 --> 00:18:11,300 20 minutes later, my medicine is done and decanted into containers ready to be 263 00:18:11,300 --> 00:18:12,660 sent to the production line. 264 00:18:18,000 --> 00:18:22,820 As I'm quickly learning, and as you can see, there's a lot of rules and 265 00:18:22,820 --> 00:18:27,760 regulations when it comes to medicine, but 200 years ago, not so much. 266 00:18:30,460 --> 00:18:32,800 As Ruth has been discovering. 267 00:18:37,160 --> 00:18:43,480 If you were sick in Victorian Britain, there was no NHS to turn to, 268 00:18:43,640 --> 00:18:46,280 and doctors were expensive. 269 00:18:49,230 --> 00:18:54,030 But Victorian pharmacies like this one, faithfully recreated at the London 270 00:18:54,030 --> 00:19:00,090 Science Museum, stocked a range of products and potions that Catherine 271 00:19:00,090 --> 00:19:03,390 the Royal Pharmaceutical Society knows all about. 272 00:19:04,390 --> 00:19:08,110 I was wondering, this feels quite a grand sort of space. 273 00:19:08,350 --> 00:19:10,790 What sort of things are people coming... 274 00:19:11,200 --> 00:19:12,320 Two are chemists' four. 275 00:19:12,660 --> 00:19:15,460 Well, the chemists and druggists would sell a whole range of things, ranging 276 00:19:15,460 --> 00:19:16,980 from food, wine. 277 00:19:17,220 --> 00:19:19,920 You could go for the opticians, get a tooth pulled. 278 00:19:20,240 --> 00:19:22,500 So it wasn't just medicines that they sold. 279 00:19:22,740 --> 00:19:26,320 It's not like the NHS now, where pharmacists are paid to supply you with 280 00:19:26,320 --> 00:19:27,320 prescription medicine. 281 00:19:30,220 --> 00:19:34,740 Even the poorest customers could afford cheap remedies for common ailments like 282 00:19:34,740 --> 00:19:35,860 coughs and colds. 283 00:19:38,890 --> 00:19:45,250 There were absolutely no restrictions on what these druggists sold or who they 284 00:19:45,250 --> 00:19:46,250 sold it to. 285 00:19:46,310 --> 00:19:51,810 This illustration dates to the 1860s. Oh, this is amazing, isn't it? We've got 286 00:19:51,810 --> 00:19:54,670 this very emaciated little girl down here. 287 00:19:54,990 --> 00:20:00,910 Please, mister, will you be so good as to fill this bottle again with laudanum? 288 00:20:01,470 --> 00:20:05,430 Laudanum is basically opium and alcohol mixed together. 289 00:20:07,760 --> 00:20:12,120 And you can see from her sunken in cheeks that this is a depiction of 290 00:20:12,120 --> 00:20:13,120 who's already addicted. 291 00:20:13,460 --> 00:20:16,260 So this is saying a child is an opium addict? 292 00:20:16,620 --> 00:20:21,600 Yes. Children are quite often given laudanum as a soothing aid to help them 293 00:20:21,600 --> 00:20:22,600 sleep. 294 00:20:23,620 --> 00:20:29,640 And side by side with narcotics, with some even more sinister products. 295 00:20:30,120 --> 00:20:31,740 And there's arsenic. 296 00:20:32,140 --> 00:20:34,900 All sorts of poisons are constantly available. 297 00:20:35,580 --> 00:20:38,960 Yes, Victorians have a slightly different understanding of poisons than 298 00:20:39,060 --> 00:20:44,580 You could buy arsenic, strychnine, cyanide, all from your chemist and 299 00:20:44,760 --> 00:20:46,960 Over -the -counter with no oversight. 300 00:20:47,240 --> 00:20:48,240 And no prescription. 301 00:20:48,620 --> 00:20:49,620 Wow. 302 00:20:53,340 --> 00:20:58,260 Across town at the archives of the Royal Pharmaceutical Society... A few rare 303 00:20:58,260 --> 00:21:04,220 relics from this unregulated Victorian era can be handled with great care. 304 00:21:08,400 --> 00:21:09,560 Oh, gosh. 305 00:21:12,280 --> 00:21:14,300 Arsenic complexion soap? 306 00:21:14,900 --> 00:21:18,420 You'd be surprised at the products that arsenic found its way into. 307 00:21:18,800 --> 00:21:19,800 I mean, in cosmetics. 308 00:21:21,540 --> 00:21:25,620 It's a far cry from the heavily controlled ingredients. 309 00:21:26,270 --> 00:21:28,430 used on Paddy's production line today. 310 00:21:28,930 --> 00:21:31,710 Oh, we've got some throat pastels. Now, you'd think that would be all right, 311 00:21:31,770 --> 00:21:33,450 wouldn't you? Allenbury's throat pastels. 312 00:21:34,510 --> 00:21:35,710 Diamorphine and cocaine. 313 00:21:36,430 --> 00:21:40,510 The diamorphine actually is a cost -suppressant, and then the cocaine is an 314 00:21:40,510 --> 00:21:43,470 anaesthetic, so it would soothe your sore throat. 315 00:21:45,190 --> 00:21:48,290 But these drugs could also be dangerously addictive. 316 00:21:51,020 --> 00:21:54,480 Thankfully, from the middle of the 19th century, acts of Parliament were passed 317 00:21:54,480 --> 00:21:57,020 to try to bring the chemists under control. 318 00:21:57,900 --> 00:22:01,800 But it was a tragic case in Bradford that would change the pharmaceutical 319 00:22:01,800 --> 00:22:02,960 industry forever. 320 00:22:03,660 --> 00:22:08,140 There was a confectioner who was making peppermint humbugs like this. 321 00:22:08,440 --> 00:22:14,420 And he was padding out the sugar, because it was so expensive, with a 322 00:22:14,420 --> 00:22:15,420 Paris mixture. 323 00:22:15,700 --> 00:22:19,260 And so he went to his chemist and druggist. 324 00:22:19,610 --> 00:22:23,950 to get some, but he was accidentally given arsenic. Good grief. 325 00:22:24,350 --> 00:22:26,470 And he mixed those into the sweets. 326 00:22:29,350 --> 00:22:34,610 The finished sweets didn't look quite right, so were sold at a discount to 327 00:22:34,610 --> 00:22:36,410 market trader Humbug Billy. 328 00:22:36,830 --> 00:22:41,410 The sweets sold out fast, but proved to be deadly. 329 00:22:42,830 --> 00:22:46,730 So we've got here dreadful fatality from poisoning. 330 00:22:47,610 --> 00:22:53,420 Gosh. And I sent two bellmen into all parts of the borough to give warning to 331 00:22:53,420 --> 00:22:55,700 all persons not to eat these lozenges. 332 00:22:56,180 --> 00:22:59,620 So you can imagine the panic. People were literally running through the 333 00:22:59,620 --> 00:23:02,000 warning people. Ringing bells, shouting, they're poisonous. 334 00:23:02,200 --> 00:23:06,980 And there was a massive amount. There was 12 pounds of arsenic mixed into 40 335 00:23:06,980 --> 00:23:07,980 pounds of sweets. 336 00:23:10,200 --> 00:23:15,220 Tragically, more than 200 people were poisoned and at least 20 died. 337 00:23:17,040 --> 00:23:22,960 This fateful event led to the Pharmacy Act of 1868, which limited sales of 338 00:23:22,960 --> 00:23:26,400 poisons to qualified pharmacists and druggists. 339 00:23:27,120 --> 00:23:32,060 So now, instead of anybody being able to set up a chemist shop and sell whatever 340 00:23:32,060 --> 00:23:34,620 they like, it has to be highly regulated. 341 00:23:34,900 --> 00:23:38,820 So in order to practice pharmacy, you have to be a member of the 342 00:23:38,820 --> 00:23:39,820 society. 343 00:23:41,040 --> 00:23:43,940 The Pharmacy Act also required chemists and druggists. 344 00:23:44,190 --> 00:23:47,150 to clearly label all poison and drug. 345 00:23:48,250 --> 00:23:53,210 So this, in a sense, is the beginning of the sort of organised pharmacy. 346 00:23:53,330 --> 00:23:57,770 Exactly, and it's regulations like this that help build the public trust in 347 00:23:57,770 --> 00:23:59,770 pharmacy that we have today. 348 00:24:10,330 --> 00:24:14,940 Thankfully, the medicines in our factory... are fully approved for human 349 00:24:14,940 --> 00:24:15,940 consumption. 350 00:24:19,380 --> 00:24:24,040 And they're tested and checked at every stage to ensure they're safe. 351 00:24:27,340 --> 00:24:29,640 I tell you what, it's all happening here. Look in here. 352 00:24:32,080 --> 00:24:35,560 I don't know what tablets they are, but I say it must be a nightmare working 353 00:24:35,560 --> 00:24:36,760 here. You can never fall in sick. 354 00:24:38,600 --> 00:24:41,360 Although, given the staff here can't just help themselves. 355 00:24:42,110 --> 00:24:45,230 If they do have an headache, they still have to nip out to the chemist. 356 00:24:46,790 --> 00:24:52,590 We're 35 minutes in, and at the start of the production line, my batch of zesty 357 00:24:52,590 --> 00:24:57,750 medicine is added to the honey and sugar lozenger mix, which is still a sizzling 358 00:24:57,750 --> 00:25:04,510 130 degrees Celsius, before it emerges fully combined in all 359 00:25:04,510 --> 00:25:06,110 its sticky splendour. 360 00:25:12,400 --> 00:25:18,420 All right, well, I could stand here looking at that pouring out of there all 361 00:25:18,420 --> 00:25:24,160 day, and I can just see through there, Rich, it's getting formed into a sheet. 362 00:25:44,330 --> 00:25:49,710 Two glossy rivers of lemon and honey mixture are created by rollers that 363 00:25:49,710 --> 00:25:52,050 the mix to 10 millimetres thick. 364 00:25:53,190 --> 00:25:56,270 Yes, that looks gorgeous. 365 00:25:56,510 --> 00:25:57,510 Love it. 366 00:25:59,570 --> 00:26:05,710 This flexible strip is then repeatedly folded over to create a gradually 367 00:26:05,710 --> 00:26:06,730 ribbon of gold. 368 00:26:08,690 --> 00:26:13,210 Starting to bring the temperature down so it's malleable, ready for forming. 369 00:26:14,990 --> 00:26:20,590 The metal conveyor is sprayed with warm water from underneath, maintaining a 370 00:26:20,590 --> 00:26:27,510 steady temperature of 45 to 55 degrees, which slowly cools the lozenge mix to 371 00:26:27,510 --> 00:26:28,950 80 degrees Celsius. 372 00:26:30,390 --> 00:26:34,050 So I'll snap you a piece off and then you can get a feel. 373 00:26:35,910 --> 00:26:37,050 Oh, get that. 374 00:27:00,020 --> 00:27:05,540 But of course, health and safety won't allow it. 375 00:27:05,740 --> 00:27:06,740 Spoilsports. 376 00:27:11,840 --> 00:27:17,240 My stretchy strand of lozenge now heads uphill towards a pretty noisy part of 377 00:27:17,240 --> 00:27:18,240 the factory. 378 00:27:22,160 --> 00:27:23,220 Oh, look at that. 379 00:27:23,720 --> 00:27:25,480 That's the snake that you've seen on the boat? 380 00:27:25,700 --> 00:27:30,420 Yeah. So the lozenge mix is transporting into what we call the batch former. 381 00:27:31,020 --> 00:27:32,660 That's amazing to look at that. 382 00:27:33,300 --> 00:27:37,600 There's four cylindrical rollers building it all up, starting to stretch 383 00:27:37,600 --> 00:27:39,040 size it down for the next stage. 384 00:27:42,190 --> 00:27:47,970 The batch former is stretching the mixture like a sticky sugary dough, 385 00:27:47,970 --> 00:27:52,650 it round and round the roller to make sure it's flexible enough to be moulded 386 00:27:52,650 --> 00:27:53,650 into a lozenge. 387 00:27:55,450 --> 00:27:57,770 Yeah, it's getting thinner as it goes down, isn't it? 388 00:28:01,910 --> 00:28:05,430 The rope of honey and lemon is 9mm thick. 389 00:28:06,010 --> 00:28:10,550 As it snakes off, the roller's towards an intriguing -looking piece of kit. 390 00:28:11,980 --> 00:28:13,320 This is the moulding machine. 391 00:28:13,580 --> 00:28:16,840 So the rope comes in at the bottom. 392 00:28:22,660 --> 00:28:29,460 Inside the moulding machine, the rope passes into a circular metal die with 68 393 00:28:29,460 --> 00:28:31,800 sets of sharp top and bottom teeth. 394 00:28:34,440 --> 00:28:36,100 They close on the rope. 395 00:28:36,460 --> 00:28:41,220 simultaneously cutting the individual lozenges and moulding them into the 396 00:28:41,220 --> 00:28:42,220 correct shape. 397 00:28:43,200 --> 00:28:49,920 Then, out of the machine, hurtle 8 ,300 lozenges every minute. 398 00:28:54,540 --> 00:28:55,540 Wahey! 399 00:28:56,280 --> 00:28:57,920 Look at that! 400 00:29:02,420 --> 00:29:05,300 I absolutely love that machine! 401 00:29:06,670 --> 00:29:09,050 Like a machine gunner brought lozenges. 402 00:29:09,870 --> 00:29:11,070 How was the form? 403 00:29:15,550 --> 00:29:17,430 Can I get some off? Yeah, have a go. 404 00:29:18,250 --> 00:29:19,250 Get on there. 405 00:29:22,390 --> 00:29:25,810 Hey, look at that. 406 00:29:26,810 --> 00:29:28,050 All them lozenges. 407 00:29:31,070 --> 00:29:35,130 So as you can see, Paddy, that's a fully formed lozenge, but it is still really 408 00:29:35,130 --> 00:29:36,130 soft. 409 00:29:36,490 --> 00:29:39,550 And this machine, what we're firing them into, is called the cooling conveyor. 410 00:29:40,790 --> 00:29:45,370 As they travel through the enclosed cooling tunnel, the temperature of my 411 00:29:45,370 --> 00:29:52,030 squidgy lozenges is reduced from 80 degrees... Oh, the way I can see them 412 00:29:52,030 --> 00:29:53,030 going down there. 413 00:29:54,150 --> 00:29:55,370 Ah, yeah, they are. 414 00:29:55,570 --> 00:29:58,190 ..to around 33 degrees Celsius. 415 00:29:58,630 --> 00:30:00,230 So this is the end of our cooling tunnel. 416 00:30:00,970 --> 00:30:02,850 We can get a sample off at this point. 417 00:30:03,720 --> 00:30:06,100 So this is our finished lozenge. Do you want to feel that one, Paddy? 418 00:30:06,880 --> 00:30:08,600 Rock hard, ready to go. 419 00:30:08,840 --> 00:30:10,660 No squashing them whatsoever. 420 00:30:11,800 --> 00:30:15,620 So every hour, we can produce one million lozenges in the hour. 421 00:30:15,880 --> 00:30:19,940 Really? I didn't know there were that many people in the UK with sore throats. 422 00:30:20,720 --> 00:30:24,460 That is a fantastic pub fact. Thank you very much, Richard. 423 00:30:24,740 --> 00:30:27,940 I will bid you farewell, and I'm going to take that back with me. 424 00:30:32,430 --> 00:30:34,070 Every day is a school day. 425 00:30:34,610 --> 00:30:36,390 Well, unless you're poorly, of course. 426 00:30:38,770 --> 00:30:44,090 Speaking of which, remember when you were a kid, you weren't feeling well and 427 00:30:44,090 --> 00:30:46,990 your mum and dad would stick that big glass thermometer under your tongue? 428 00:30:47,510 --> 00:30:49,910 Or Terry's just finding out how they work. 429 00:30:53,350 --> 00:30:56,610 I'm in Cumbria, on the western edge of the Lake District. 430 00:30:57,990 --> 00:31:00,770 Home to thermometer manufacturer, Brannan. 431 00:31:03,600 --> 00:31:07,740 They've been making these traditional instruments since 1913. 432 00:31:13,560 --> 00:31:15,760 Manufacturing director, Juliet Taylor. 433 00:31:16,340 --> 00:31:20,220 Juliet, lovely to meet you. Hi, Sherry. It's overseeing their production. 434 00:31:20,820 --> 00:31:22,680 Do people still use glass thermometers? 435 00:31:23,140 --> 00:31:27,820 Yes, they're used in schools for experiments in their laboratories, 436 00:31:27,820 --> 00:31:30,140 the NHS and other industries. 437 00:31:32,750 --> 00:31:36,530 For safety reasons, we don't put glass thermometers in our mouth anymore. 438 00:31:37,030 --> 00:31:43,730 But one of the company's most popular products is still the 305mm glass 439 00:31:43,730 --> 00:31:44,970 laboratory thermometer. 440 00:31:46,410 --> 00:31:48,650 Where does the thermometer begin its life? 441 00:31:48,870 --> 00:31:50,990 It begins as a lens of glass. 442 00:31:52,590 --> 00:31:57,770 Produced overseas, the tubes are made from toughened glass, which won't crack 443 00:31:57,770 --> 00:31:58,770 high temperatures. 444 00:32:00,680 --> 00:32:05,900 And they already have a tiny channel inside, ready for the thermometer's 445 00:32:08,000 --> 00:32:12,860 That is a very, very tiny hole. How big is it? It's about the size of a human 446 00:32:12,860 --> 00:32:13,860 hair. 447 00:32:15,020 --> 00:32:17,000 I'm amazed it can even get up it. 448 00:32:17,400 --> 00:32:18,940 Well, you'll see that it does. 449 00:32:19,600 --> 00:32:21,000 It better do. Yes. 450 00:32:23,780 --> 00:32:27,240 But first, the glass rods must be cut down to size. 451 00:32:29,200 --> 00:32:35,580 The tubes are rolled over flames at 1 ,600 degrees Celsius, melting the glass. 452 00:32:37,100 --> 00:32:40,420 And as it's heating it up, it's pulling it apart. 453 00:32:41,240 --> 00:32:47,500 The rods are divided in two and sealed at the bottom, which is then expanded to 454 00:32:47,500 --> 00:32:49,480 create what is known as a bowl. 455 00:32:50,100 --> 00:32:52,740 So from here you can see that it's blowing the air. 456 00:32:53,960 --> 00:32:58,420 I'm making the bulb. So this is like a teeny tiny little glass blower. Yes, it 457 00:32:58,420 --> 00:32:59,820 is. Yes. 458 00:33:02,180 --> 00:33:07,380 With their newly formed bulbs, the thermometers are now ready to be filled 459 00:33:07,380 --> 00:33:12,420 one milliliter of the all -important liquid that will read any change in 460 00:33:12,420 --> 00:33:13,420 temperature. 461 00:33:13,560 --> 00:33:14,800 Pop that one in there. 462 00:33:15,000 --> 00:33:15,759 All right. 463 00:33:15,760 --> 00:33:18,820 In it goes. We fill this with our low -tox liquid. 464 00:33:19,020 --> 00:33:20,920 What is low -tox liquid? 465 00:33:21,300 --> 00:33:26,820 It's a kerosene -based liquid that has been used to replace the mercury that 466 00:33:26,820 --> 00:33:27,820 we're used to use. 467 00:33:29,480 --> 00:33:34,560 Mercury is very stable and consistent when heated and was used in the first 468 00:33:34,560 --> 00:33:39,740 thermometer invented by Dutch physicist Gabriel Fahrenheit in 1714. 469 00:33:40,260 --> 00:33:41,920 Why don't we use mercury anymore? 470 00:33:42,200 --> 00:33:45,120 The vapours off it would affect your brain function. 471 00:33:45,760 --> 00:33:50,180 So it was deemed to be a poisonous substance and it was banned in 2014. 472 00:33:50,820 --> 00:33:56,740 The kerosene used today is a safer petroleum -based product with a low 473 00:33:56,740 --> 00:33:58,940 point and a high boiling point. 474 00:33:59,700 --> 00:34:04,780 It's poured into a bath beneath the tiny holes in our thermometers before they 475 00:34:04,780 --> 00:34:06,320 are placed into a vacuum chamber. 476 00:34:07,780 --> 00:34:13,900 Inside, the air is sucked out of the tubes, forcing the kerosene mix up into 477 00:34:13,900 --> 00:34:18,600 bulbs. where it's held in place because the atmospheric pressure is greater on 478 00:34:18,600 --> 00:34:20,400 the outside than on the inside. 479 00:34:21,860 --> 00:34:23,440 It's like a magic trick. 480 00:34:23,980 --> 00:34:25,120 Look at that. 481 00:34:26,460 --> 00:34:28,179 That's absolutely incredible. 482 00:34:29,880 --> 00:34:35,960 The bulbs are heated to 70 degrees Celsius, vaporizing any excess liquid 483 00:34:35,960 --> 00:34:36,960 the tubes. 484 00:34:38,080 --> 00:34:44,719 The tops are then heated again to 1 ,200 degrees Celsius, melting the glass, and 485 00:34:44,719 --> 00:34:46,760 forever sealing the liquid inside. 486 00:34:47,880 --> 00:34:50,739 But how do thermometers actually work? 487 00:34:51,080 --> 00:34:54,520 Quality control manager Jonathan Henderson... Nice to meet you, Jonathan. 488 00:34:54,920 --> 00:34:59,700 Hi. ..is in charge of calibration, or making sure the thermometers are reading 489 00:34:59,700 --> 00:35:00,700 temperature correctly. 490 00:35:01,500 --> 00:35:05,260 At the moment, we've just got a glass tube with some liquid in it. How do you 491 00:35:05,260 --> 00:35:06,960 turn this into a thermometer? 492 00:35:07,340 --> 00:35:09,660 We need to create a reference point on the glass tube. 493 00:35:10,780 --> 00:35:15,660 To do this... the kerosene liquid must move up the inside of the thermometers. 494 00:35:15,960 --> 00:35:19,240 And this is done by placing them in a temperature -controlled bath. 495 00:35:20,680 --> 00:35:23,800 Why does the liquid expand up the tube? 496 00:35:24,280 --> 00:35:28,880 So as the liquid is heated up, there are little tiny atoms inside there, and as 497 00:35:28,880 --> 00:35:30,760 they are heated, they become more energetic. 498 00:35:31,320 --> 00:35:36,520 So it's all about the atoms getting hotter, more excited, expanding, and 499 00:35:36,520 --> 00:35:37,640 coming down when it's cooler. 500 00:35:37,980 --> 00:35:41,460 Yep. The bath water is set at 20 degrees Celsius. 501 00:35:42,120 --> 00:35:44,720 and the kerosene rises up the glass tube. 502 00:35:46,020 --> 00:35:50,700 But due to variations in each piece of glass, it will rise to a different level 503 00:35:50,700 --> 00:35:51,700 in each thermometer. 504 00:35:53,220 --> 00:35:56,880 And once the liquid stabilises, we're able to mark each thermometer. 505 00:35:57,560 --> 00:36:03,040 This engraved mark accurately records each individual 20 -degree reading. 506 00:36:04,180 --> 00:36:05,480 Counting me very, very carefully. 507 00:36:06,220 --> 00:36:07,198 Like that? 508 00:36:07,200 --> 00:36:08,200 Yeah. 509 00:36:08,720 --> 00:36:09,740 Perfect. That's enough. 510 00:36:10,510 --> 00:36:13,470 Great. Oh, contributed to science. Look at me. 511 00:36:15,030 --> 00:36:19,390 When these marks are complete, they provide the exact position for the 512 00:36:19,390 --> 00:36:23,790 temperature scale, which is added to each thermometer using a silk screen 513 00:36:23,790 --> 00:36:24,790 printer. 514 00:36:25,750 --> 00:36:27,730 Oh, there we go. How do you feel about that one? 515 00:36:28,730 --> 00:36:29,730 Perfect. 516 00:36:32,190 --> 00:36:38,290 After a quick blast in an oven to fire the ink into the glass, our thermometers 517 00:36:38,290 --> 00:36:39,310 are finished. 518 00:36:40,390 --> 00:36:41,690 Ooh, look at that. 519 00:36:43,310 --> 00:36:44,310 Oh, look. 520 00:36:44,730 --> 00:36:47,370 I've just been warming it up with my fingers and it's moving. 521 00:36:48,150 --> 00:36:49,870 I mean, it's like it works. 522 00:36:51,550 --> 00:36:52,890 You would hope so, right? 523 00:36:53,650 --> 00:36:57,690 Where is this going to end up? So this could go anywhere in the world. We sell 524 00:36:57,690 --> 00:37:02,810 them to 130 different countries around the world. A well -travelled 525 00:37:03,330 --> 00:37:04,330 Hopefully, yeah. 526 00:37:10,700 --> 00:37:13,760 Back at the medicine factory, I'm on the move too. 527 00:37:14,520 --> 00:37:15,600 Lovely stacking. 528 00:37:19,940 --> 00:37:26,020 I'm turning from lozenges to tablets at the ibuprofen production line. 529 00:37:32,520 --> 00:37:33,700 My word! 530 00:37:34,060 --> 00:37:38,700 This is proper industrial in here. I didn't expect it to be this noisy if I'm 531 00:37:38,700 --> 00:37:39,700 being honest. 532 00:37:42,140 --> 00:37:47,760 In the mixing room, process development manager, Catherine Stanifor, is getting 533 00:37:47,760 --> 00:37:50,260 ready for the next batch of painkillers. 534 00:37:50,820 --> 00:37:56,520 This is massive, this room. Very high -tech in here. It is quite high -tech. 535 00:37:56,520 --> 00:37:58,820 what I need you to do, though, first, is put some gloves on, please. Oh, if you 536 00:37:58,820 --> 00:37:59,820 don't, right. 537 00:38:00,400 --> 00:38:03,040 So, ibuprofen. 538 00:38:03,860 --> 00:38:07,540 What's the difference between a paracetamol and an ibuprofen? Because I 539 00:38:07,540 --> 00:38:08,540 know which one to buy. 540 00:38:08,840 --> 00:38:13,390 Right. Both of them are painkillers, right? But they both work in different 541 00:38:13,390 --> 00:38:19,070 ways. So paracetamol actually works by blocking pain receptors in your brain. 542 00:38:19,270 --> 00:38:23,690 Yeah. What ibuprofen does, say you twist your ankle or sprain your wrist. Yeah. 543 00:38:23,730 --> 00:38:28,730 What your body does is it produces chemicals that cause inflammation where 544 00:38:28,730 --> 00:38:29,730 that's happened. 545 00:38:30,010 --> 00:38:34,550 And the ibuprofen in your bloodstream, they'll reduce those chemicals. You 546 00:38:34,550 --> 00:38:36,730 reduce the inflammation, you reduce the pain. 547 00:38:37,370 --> 00:38:39,930 And so it works in a different way to paracetamol. 548 00:38:42,810 --> 00:38:47,850 Ibuprofen powder is sieved along with the disintegrants that help break down 549 00:38:47,850 --> 00:38:49,130 tablets in your stomach. 550 00:38:50,470 --> 00:38:55,750 And bulking agents that make the tablets easier to handle for both factory and 551 00:38:55,750 --> 00:38:56,750 consumer. 552 00:38:58,730 --> 00:39:03,250 The powders are combined with Brian Mason at the controls. 553 00:39:04,630 --> 00:39:07,450 before he drops the mix into my mega ball. 554 00:39:08,510 --> 00:39:11,010 And you're going to need a bit of muscle now, because we're going to need you to 555 00:39:11,010 --> 00:39:12,170 rake this forward. 556 00:39:12,550 --> 00:39:16,510 OK. The reason we rake this is because we want it to be flat when it goes into 557 00:39:16,510 --> 00:39:18,670 the dryer. I'm looking forward to this. Right. 558 00:39:19,030 --> 00:39:20,550 OK, Brian, off we go. 559 00:39:20,870 --> 00:39:23,090 Go on, Brian, release the Kraken. 560 00:39:24,250 --> 00:39:26,490 Oh, here it comes. 561 00:39:26,710 --> 00:39:28,370 Oh, here we go. 562 00:39:28,730 --> 00:39:29,730 Look at that. 563 00:39:31,430 --> 00:39:32,430 Blimey. 564 00:39:32,640 --> 00:39:34,420 That does come out quick, doesn't it? 565 00:39:35,020 --> 00:39:37,240 You're having a field day up there, Brian, aren't you? 566 00:39:38,320 --> 00:39:39,320 He's working me. 567 00:39:40,500 --> 00:39:41,520 Yeah, a little bit more. 568 00:39:42,060 --> 00:39:45,480 Are you all right? Get the sweat on. For God's sake, Brian, slow it down. 569 00:39:45,720 --> 00:39:46,720 I'm not a machine. 570 00:39:46,840 --> 00:39:51,180 You need to get going there, Paddy. He's gone mad. 571 00:39:52,540 --> 00:39:53,860 Okay, just a little bit more. 572 00:39:54,240 --> 00:39:58,240 Oh, it's no good talking to Brian. He just keeps going. He's a machine. 573 00:39:59,380 --> 00:40:01,420 I think I need a couple of spoonfuls of this myself. 574 00:40:03,089 --> 00:40:06,830 At this stage, it looks quite coarse as to what it looks like when you break 575 00:40:06,830 --> 00:40:10,110 open a tablet normally. Yeah, it is a bit different to that at the moment. 576 00:40:10,110 --> 00:40:11,410 got some more stages to go through. 577 00:40:11,670 --> 00:40:14,870 So we'll do a snowball test on here because this will show us we've got the 578 00:40:14,870 --> 00:40:17,950 right kind of consistency here. You say snowball test? 579 00:40:18,330 --> 00:40:20,170 Yes. I thought that's what you said. 580 00:40:21,110 --> 00:40:22,890 You form a snowball, right? 581 00:40:23,210 --> 00:40:26,050 If it was too wet, you wouldn't be able to form this. If it was too dry, you 582 00:40:26,050 --> 00:40:28,410 wouldn't be able to do it. Can you snap it in two like that? 583 00:40:28,850 --> 00:40:31,870 Ah. And that shows us that we've got a good granule here. 584 00:40:32,350 --> 00:40:35,630 So that's a good one, that. If it had all crumbled out your hands, it wouldn't 585 00:40:35,630 --> 00:40:36,630 have been right. Yeah, exactly. 586 00:40:37,030 --> 00:40:39,510 Do you want to get that in and I'll get over here? We'll have a little bit of a 587 00:40:39,510 --> 00:40:40,970 snowball fight. No, we won't do that in here. 588 00:40:41,210 --> 00:40:43,670 No, no, no. I can't lose anything out of here. 589 00:40:44,170 --> 00:40:48,410 And the mix here, because we've done all this mixing now, this basically ensures 590 00:40:48,410 --> 00:40:53,190 that we will have 200 milligrams of ibuprofen in every tablet when we make 591 00:40:53,230 --> 00:40:54,229 Got you. 592 00:40:54,230 --> 00:40:57,010 We've got to dry this off now, next. Right, let's get it dried off. Yes. 593 00:40:57,390 --> 00:41:00,210 Any chance we can put Brian in that dryer? No, we can't. 594 00:41:07,150 --> 00:41:13,430 The mix still has 36 % moisture, so it's attached to a huge dryer that takes it 595 00:41:13,430 --> 00:41:20,330 down to 1 .5%. Then the dried granule is ready to 596 00:41:20,330 --> 00:41:21,910 be transformed into tablets. 597 00:41:23,750 --> 00:41:24,990 Can I get that door? 598 00:41:27,950 --> 00:41:29,670 This is our compressing machine. 599 00:41:41,710 --> 00:41:44,110 18 of these machines in the factory. 600 00:41:44,350 --> 00:41:47,190 That's going round pretty sharp, isn't it? It is going round pretty fast. 601 00:41:48,090 --> 00:41:51,050 In fact, it's too fast to see what on earth's going on. 602 00:41:56,450 --> 00:42:00,690 Our granule is now sitting above us. It's in one of the big bins, and it's 603 00:42:00,690 --> 00:42:05,090 gravity -fed right down into the back of the machine to fill up the punches, 604 00:42:05,270 --> 00:42:06,069 they're called. 605 00:42:06,070 --> 00:42:11,030 We've got 45 of these upper and lower punches. They rotate round. 606 00:42:11,610 --> 00:42:17,190 and pick up some of the granule then what happens is a great big load of 607 00:42:17,190 --> 00:42:22,170 slams it all together basically about one ton of force and that slams it 608 00:42:22,170 --> 00:42:26,650 together and that tablet is formed it's got its shape then and is that then 609 00:42:26,650 --> 00:42:30,410 finished then not quite i was just going to say because they've got a shine on 610 00:42:30,410 --> 00:42:33,530 they look smooth but when you feel them you can still feel a little bit chalky 611 00:42:33,530 --> 00:42:37,110 yeah you can so we've got one more stage after this lead on captain 612 00:42:50,350 --> 00:42:54,250 the tablets are transported to what looks like a faith -age laundrette. 613 00:42:55,670 --> 00:42:56,670 Look at this. 614 00:42:57,190 --> 00:42:59,890 Can I introduce you to Barry, our operator in here? 615 00:43:00,110 --> 00:43:04,190 Oh, you're very nice to meet you. So what we've done, we've taken the tablets 616 00:43:04,190 --> 00:43:06,990 and we've put them into these five coating cans. 617 00:43:07,470 --> 00:43:09,490 And they're crumbling round at the moment. 618 00:43:09,770 --> 00:43:14,570 And we're going to add some sugar syrup to them. Is this the sugar solution that 619 00:43:14,570 --> 00:43:15,388 goes on it? 620 00:43:15,390 --> 00:43:18,150 Yes, so that's a mixture of food growth and water. 621 00:43:18,780 --> 00:43:20,500 Right. And we're going to apply that to the tablet. 622 00:43:20,980 --> 00:43:24,860 And there's two reasons why we do this. Because ibuprofen is actually very 623 00:43:24,860 --> 00:43:27,480 bitter. Right. So that helps it to be swallowed. 624 00:43:27,980 --> 00:43:31,980 And also the smooth shell that's on there will help it to be swallowed as 625 00:43:32,280 --> 00:43:35,980 Weirdly, now that you've said it, when I've put one in my mouth, you do get 626 00:43:35,980 --> 00:43:38,760 little bit of sweetness. It just makes it a little bit more pleasant. 627 00:43:39,000 --> 00:43:42,880 Absolutely. And we're going to add some more sugar syrup to it to help build up 628 00:43:42,880 --> 00:43:43,880 the taste of the tablet. 629 00:43:45,280 --> 00:43:47,360 It's not dry. No, no, no. 630 00:43:52,090 --> 00:43:58,770 The sugar coating is gradually built up across six to eight 631 00:43:58,770 --> 00:44:04,510 hours, with a total of 20 jugs slowly added to each pan to make the tablets 632 00:44:04,510 --> 00:44:07,270 sweeter, smoother and rounder. 633 00:44:15,280 --> 00:44:19,300 I'll look at these for six to eight hours, and I'll see you in a bit. 634 00:44:19,980 --> 00:44:23,420 I'll make sure every single one's got an even coating on. 635 00:44:27,780 --> 00:44:31,200 I might need one of those buckets back here. I'm feeling a bit clumsy. 636 00:44:35,040 --> 00:44:40,360 After a serious amount of tumbling, my sugar -coated tablets are getting ready 637 00:44:40,360 --> 00:44:41,960 for a bit of a bounce around. 638 00:44:44,020 --> 00:44:45,360 Here we are, Paddy. Ah! 639 00:44:45,860 --> 00:44:47,180 Here's our finished tablet. 640 00:44:47,500 --> 00:44:49,980 Looking very nice and shiny. 641 00:44:53,520 --> 00:44:54,160 The 642 00:44:54,160 --> 00:45:00,920 tablets 643 00:45:00,920 --> 00:45:03,760 are vibrated into snuggly fitting trays. 644 00:45:06,300 --> 00:45:11,780 Where they're held in place as a rubber roller covered in food safe ink prints 645 00:45:11,780 --> 00:45:12,780 the product name. 646 00:45:18,410 --> 00:45:19,970 and tablets per hour at the moment? 647 00:45:20,170 --> 00:45:22,470 The numbers are just mind -blowing. They are. 648 00:45:23,670 --> 00:45:29,590 Then they're checked by a close -up camera before being plucked out of the 649 00:45:29,590 --> 00:45:30,830 by suction cups. 650 00:45:33,690 --> 00:45:39,830 You can see here now, we've got these nice, shiny tablets. 651 00:45:40,430 --> 00:45:42,050 Yes, oh, they look great, them, Catherine. 652 00:45:42,770 --> 00:45:44,610 Would you like to know a fact about either person? 653 00:45:45,020 --> 00:45:47,580 I would love a fact about ibuprofen. 654 00:45:47,860 --> 00:45:50,220 Ibuprofen was actually invented here in Nottingham. 655 00:45:50,440 --> 00:45:55,000 Do you know who else knows that? Who? A very lovely lady called Ruth. 656 00:45:55,860 --> 00:45:56,860 Over to you. 657 00:45:57,240 --> 00:45:58,900 To you. To me. 658 00:45:59,340 --> 00:46:00,340 To you. 659 00:46:03,000 --> 00:46:05,060 The year is 1953. 660 00:46:06,020 --> 00:46:10,180 Queen Elizabeth II has been crowned at the age of 27. 661 00:46:11,920 --> 00:46:16,140 Edmund Hillary and Sherpa Tenzing have become the first to conquer Mount 662 00:46:16,140 --> 00:46:17,140 Everest. 663 00:46:17,800 --> 00:46:23,260 And here in Nottingham, a small team of British scientists are about to embark 664 00:46:23,260 --> 00:46:25,500 on their own incredible journey. 665 00:46:26,820 --> 00:46:31,780 This unassuming Victorian house was their rather unlikely laboratory. 666 00:46:33,060 --> 00:46:36,420 To find out more, I'm meeting Professor David Adams. 667 00:46:38,060 --> 00:46:42,760 Hello Ruth, nice to meet you. A scientist himself and the son of one of 668 00:46:42,760 --> 00:46:47,120 pioneers. I have to say this seems a rather suburban location for a 669 00:46:47,120 --> 00:46:48,120 pharmaceutical story. 670 00:46:48,500 --> 00:46:52,620 It is, isn't it? Very different to a modern pharmaceutical research 671 00:46:53,360 --> 00:46:56,600 So why on earth was your father working in a suburban house? 672 00:46:56,920 --> 00:47:00,360 Well, he was a scientist working for Boots, the Boots Pure Drug Company, as 673 00:47:00,360 --> 00:47:04,780 were then called. This was just after the war, so a lot of their departments 674 00:47:04,780 --> 00:47:07,880 been evacuated out of the centre of Nottingham because of the bombing. 675 00:47:08,360 --> 00:47:13,680 And the research department was relocated to this house down by the 676 00:47:14,080 --> 00:47:17,540 I'm ashamed to say I've never been here before, so this was quite an experience 677 00:47:17,540 --> 00:47:18,540 for me. 678 00:47:19,260 --> 00:47:20,340 Shall we go and have a look? 679 00:47:20,600 --> 00:47:21,600 Yes, let's. 680 00:47:26,890 --> 00:47:32,750 By the early 1950s, Boots was not only an established high street brand, but 681 00:47:32,750 --> 00:47:34,510 begun making pharmaceuticals. 682 00:47:35,270 --> 00:47:40,050 The former owner of the company, Jesse Boots, was a sufferer of rheumatoid 683 00:47:40,050 --> 00:47:45,890 arthritis, an autoimmune disease that causes painful inflammation of the 684 00:47:47,710 --> 00:47:52,190 31 years after his death, Boots gathered some of their brightest minds, 685 00:47:52,390 --> 00:47:55,130 including David's father, Dr. Stuart Adams. 686 00:47:55,720 --> 00:47:57,660 in this unlikely laboratory. 687 00:47:59,560 --> 00:48:00,560 Oh, goodness. 688 00:48:00,780 --> 00:48:04,420 And tasked them with finding a cure for the debilitating condition. 689 00:48:05,480 --> 00:48:08,620 You can't believe it was ever a research lab, can you? 690 00:48:08,980 --> 00:48:10,480 No, you really can't. 691 00:48:11,920 --> 00:48:15,600 I think this is where the original laboratory was, and then they extended 692 00:48:15,600 --> 00:48:18,140 the larder and the kitchen when they needed more space. 693 00:48:18,780 --> 00:48:19,960 Remarkable, isn't it? Extraordinary. 694 00:48:21,600 --> 00:48:25,040 That's my father working away, and that was taken here. 695 00:48:25,640 --> 00:48:27,900 I mean, it looked even more domestic then than it did now. 696 00:48:28,260 --> 00:48:32,100 I don't even know what this equipment is. It appears to be a hot plate, some 697 00:48:32,100 --> 00:48:33,100 agar plates. 698 00:48:33,260 --> 00:48:36,600 It's not exactly high -tech, is it? No, no, it definitely wasn't high -tech. 699 00:48:39,660 --> 00:48:43,480 The house wasn't perfect, even succumbing to regular flooding. 700 00:48:45,580 --> 00:48:50,060 But David's father and his team set about testing thousands of chemical 701 00:48:50,060 --> 00:48:53,100 compounds in the search for a cure for arthritis. 702 00:48:54,960 --> 00:48:58,500 Dad wanted to find something which suppressed that inflammation, which he 703 00:48:58,500 --> 00:49:02,460 thought that inflammation was closely linked with pain. And one route to do 704 00:49:02,460 --> 00:49:03,920 was to focus around aspirin. 705 00:49:06,500 --> 00:49:11,420 Discovered in 1897, aspirin had been used with some success to target the 706 00:49:11,420 --> 00:49:12,420 of arthritis. 707 00:49:12,460 --> 00:49:18,220 And Dr Adams was convinced a compound in the same chemical family might hold the 708 00:49:18,220 --> 00:49:19,220 key to the cure. 709 00:49:20,120 --> 00:49:24,140 They tested a whole range of compounds, and unfortunately, none of these. 710 00:49:24,840 --> 00:49:27,680 had the kind of anti -inflammatory activity they were looking for. 711 00:49:27,900 --> 00:49:32,640 So they had to change tack, and they looked at a different series of 712 00:49:34,520 --> 00:49:39,660 Six years after starting their research, Adams and his team had to begin their 713 00:49:39,660 --> 00:49:42,880 search again, effectively from scratch. 714 00:49:43,700 --> 00:49:47,440 I mean, it must have been so frustrating to just keep going, this one, no, this 715 00:49:47,440 --> 00:49:50,380 one, no, this one, no, over and over. 716 00:49:50,640 --> 00:49:54,080 Yeah, research is a slow and can be very frustrating process. 717 00:49:57,260 --> 00:50:03,620 But in 1961, the team struck gold, discovering the drug that we now know as 718 00:50:03,620 --> 00:50:04,620 ibuprofen. 719 00:50:05,440 --> 00:50:10,560 Although not the cure David's father was looking for, thanks to its anti 720 00:50:10,560 --> 00:50:15,180 -inflammatory properties, it provided much -needed pain relief to arthritis 721 00:50:15,180 --> 00:50:16,180 sufferers. 722 00:50:20,700 --> 00:50:26,140 And in 1969, the year Concord first took to the skies, 723 00:50:27,470 --> 00:50:33,290 This new miracle pain reliever finished eight years of clinical trials and was 724 00:50:33,290 --> 00:50:36,910 finally made available under the brand name Brufen. 725 00:50:41,090 --> 00:50:44,590 Sophie Clapp is in charge of Boots' vast archive. 726 00:50:47,120 --> 00:50:53,400 Brufen was launched as a prescription -only drug in 1969. It really put boots 727 00:50:53,400 --> 00:50:59,180 the map in terms of a pharmaceutical researcher. So we absolutely wanted to 728 00:50:59,180 --> 00:51:02,520 people aware of this incredibly effective drug. 729 00:51:04,600 --> 00:51:06,660 But David's father didn't stop there. 730 00:51:06,860 --> 00:51:10,160 He saw much wider potential for this new wonder drug. 731 00:51:11,140 --> 00:51:14,120 It was tested as a treatment for sports injuries. 732 00:51:14,510 --> 00:51:19,210 So he worked closely with Oxford United Football Club. It was tested for dental 733 00:51:19,210 --> 00:51:22,130 pain. It was tested as a treatment for period pain. 734 00:51:24,250 --> 00:51:30,910 In 1983, and 30 years after Dr Stuart Adams 735 00:51:30,910 --> 00:51:36,230 began his research in that suburban house, the Department of Health approved 736 00:51:36,230 --> 00:51:40,870 sale of ibuprofen over the counter under the brand name Neurofen. 737 00:51:41,870 --> 00:51:45,930 It meant that it became an absolute stalwart of everybody's home medicine 738 00:51:45,930 --> 00:51:50,030 cabinet. And how big a deal is ibuprofen worldwide? 739 00:51:51,370 --> 00:51:56,710 So within five or six years, we were selling it in 90 different countries. 740 00:51:56,710 --> 00:51:57,950 proof of the pudding being in the eating. 741 00:51:58,490 --> 00:52:00,410 Did your dad use ibuprofen? 742 00:52:00,790 --> 00:52:01,790 Yes, he did. 743 00:52:01,870 --> 00:52:05,290 You couldn't have a headache in the Addams household without being given 744 00:52:05,290 --> 00:52:06,290 ibuprofen. 745 00:52:07,050 --> 00:52:10,850 He was very proud of what he'd achieved. But he always felt that... 746 00:52:11,100 --> 00:52:14,000 he'd been a slight failure because he set out to find a cure for rheumatoid 747 00:52:14,000 --> 00:52:17,880 arthritis and he discovered a drug that has been really helpful in treating 748 00:52:17,880 --> 00:52:21,640 rheumatoid arthritis plus a host of other conditions but he didn't find a 749 00:52:21,640 --> 00:52:27,640 but i don't think he did too badly really did he you 750 00:52:27,640 --> 00:52:34,440 can say that again eight billion 751 00:52:34,440 --> 00:52:38,040 ibuprofen are made at this factory every year 752 00:52:43,020 --> 00:52:49,520 While the painkillers are being boxed up, I'm heading to see my honey and 753 00:52:49,520 --> 00:52:50,520 lozenges. 754 00:52:52,000 --> 00:52:57,280 But before they get their packaging, area team leader Mark Watkins is doing 755 00:52:57,280 --> 00:52:58,280 final checks. 756 00:52:58,800 --> 00:52:59,759 Hey, Mark. 757 00:52:59,760 --> 00:53:01,960 How are you, Paddy? Hey, Paddy, all right? Yeah, good. 758 00:53:03,080 --> 00:53:04,140 What's this lad doing? 759 00:53:04,480 --> 00:53:06,180 This lad is our fat operator. 760 00:53:06,840 --> 00:53:10,980 If there's any fat lozenges in there, then we'll move it out and put a good 761 00:53:10,980 --> 00:53:15,340 in. What's a bad lodginger? A bad lodginger is anything with a chip. 762 00:53:15,640 --> 00:53:18,040 And if you fancy it Paddy, you can have a go yourself. 763 00:53:19,120 --> 00:53:20,120 What's the other one? 764 00:53:22,020 --> 00:53:25,580 So if you take a handful of our good lodgingers Paddy. There's a good one. 765 00:53:25,880 --> 00:53:30,640 Anything you see with a chip, flick it out and I'll put a good one in. Right, 766 00:53:30,740 --> 00:53:31,740 here we go. 767 00:53:32,720 --> 00:53:33,720 Get in here. 768 00:53:37,360 --> 00:53:38,360 Oh! 769 00:53:39,180 --> 00:53:41,620 Hey, get out, you little rat. Get out! Hey! 770 00:53:43,540 --> 00:53:44,880 Oh, there's another one. 771 00:53:45,100 --> 00:53:46,100 Get out. 772 00:53:46,780 --> 00:53:48,340 Where, where, where? 773 00:53:49,540 --> 00:53:51,900 Where were you, Matt? You're supposed to be winged, Matt. 774 00:53:52,360 --> 00:53:53,178 There you go. 775 00:53:53,180 --> 00:53:54,180 Oh! 776 00:53:57,760 --> 00:54:01,660 I felt as though I were back at the bingo walls when I was a kid, though, 777 00:54:01,660 --> 00:54:02,238 my mum. 778 00:54:02,240 --> 00:54:04,740 Two dollars, one of each hand. Gibbers and dollars. 779 00:54:05,580 --> 00:54:06,580 Love that. 780 00:54:06,640 --> 00:54:07,920 I'll leave it to the expert. 781 00:54:26,010 --> 00:54:32,570 A clever camera catches any defects missed by the human eye, especially 782 00:54:33,650 --> 00:54:38,630 Then they're dropped into plastic blister packs before being sealed with 783 00:54:40,910 --> 00:54:44,610 And the packs are cut into sections containing 12 lozenges. 784 00:54:45,790 --> 00:54:49,690 The perfectly formed blisters are coming down the plating line now. Look at 785 00:54:49,690 --> 00:54:50,690 that. Beautiful. 786 00:54:51,010 --> 00:54:52,310 Why blister packs? 787 00:54:52,690 --> 00:54:56,670 Because the medicine has to keep the integrity of the product exactly as it 788 00:54:56,670 --> 00:54:57,670 when it was first packed. 789 00:54:57,910 --> 00:55:01,610 You can pop one of those out and all the ones around it stay perfectly sealed. 790 00:55:02,710 --> 00:55:04,010 Well, let's just do that. 791 00:55:04,690 --> 00:55:06,250 Here we go. Big moment. 792 00:55:08,230 --> 00:55:09,230 Oh. 793 00:55:10,730 --> 00:55:12,250 Lovely pop on that, Mark. 794 00:55:12,810 --> 00:55:17,450 The rest is sealed up like a little medicine advent calendar, that. 795 00:55:19,130 --> 00:55:20,210 And there it is. 796 00:55:21,050 --> 00:55:23,370 Ready to go. Ready to soothe. 797 00:55:24,670 --> 00:55:25,670 Beautiful, that. 798 00:55:25,830 --> 00:55:28,330 Lovely. Thank you very much. Cheers, buddy. Bye -bye. 799 00:55:29,530 --> 00:55:36,210 Two field packs are stacked together. An 800 00:55:36,210 --> 00:55:37,650 instruction leaflet is added. 801 00:55:38,030 --> 00:55:40,230 with the correct dosage clearly listed. 802 00:55:41,750 --> 00:55:46,110 And the flat box is date stamped before everything is dropped inside. 803 00:55:48,310 --> 00:55:55,250 Then it's off for one last round of tests and safety checks before they join 804 00:55:55,250 --> 00:55:57,190 ibuprofen at dispatch. 805 00:55:57,770 --> 00:56:02,190 And at last, I can change out of my PPE Santa suit. 806 00:56:07,560 --> 00:56:08,459 You all right, Paddy? 807 00:56:08,460 --> 00:56:09,460 Sorry? It's Rich. 808 00:56:09,680 --> 00:56:11,020 I've just been showing you around the factory. 809 00:56:11,760 --> 00:56:14,720 My God, I didn't recognise you with your clothes on! 810 00:56:14,920 --> 00:56:19,060 How are you, Rich? I'm all right, thank you. You? Yeah, all right. Loaded up. It 811 00:56:19,060 --> 00:56:23,160 looks to me like we've got a mixture of ibuprofen and fraught lozenges on there. 812 00:56:23,440 --> 00:56:24,218 That's right. 813 00:56:24,220 --> 00:56:28,960 On each pallet of lozenges, we've got 6 ,450 individual lozenges. 814 00:56:29,420 --> 00:56:33,680 And on each pallet of ibuprofen, we've got 16 ,800 units. 815 00:56:34,560 --> 00:56:36,240 So... Hey, excuse me. 816 00:56:37,840 --> 00:56:42,740 So how many individual tablets and lozenges are on there, then? So that 817 00:56:42,740 --> 00:56:47,200 will take 58 different pallets. Yeah. So all together, we can do 4 .5 million 818 00:56:47,200 --> 00:56:49,920 lozenges and 7 .8 million tablets. 819 00:56:51,140 --> 00:56:54,580 Even for this programme, that's a lot of big numbers. 820 00:56:55,020 --> 00:57:01,820 And get this, with seven lorries leaving every day, that's 31 .5 million 821 00:57:01,820 --> 00:57:05,540 lozenges and 54 .5 million tablets. 822 00:57:06,920 --> 00:57:10,940 So I presume in winter that number goes up, because that would be your busiest 823 00:57:10,940 --> 00:57:11,940 time, wouldn't it, winter? 824 00:57:12,260 --> 00:57:16,180 Yeah, winter's busier for cold and flu, but as a business we're produced in both 825 00:57:16,180 --> 00:57:19,880 the southern and northern hemispheres. Right. So when it's summer here, it's 826 00:57:19,880 --> 00:57:22,460 winter somewhere else. So it means we're busy all year round. 827 00:57:22,740 --> 00:57:24,480 Constantly going with it. Correct, yeah. 828 00:57:24,740 --> 00:57:27,980 Well, Rich, thanks for showing me around, pal. I thoroughly enjoyed 829 00:57:27,980 --> 00:57:29,400 and get yourself a well -earned cuppa. 830 00:57:29,620 --> 00:57:30,640 Cheers, Paddy. See you in a bit, bud. 831 00:57:31,520 --> 00:57:32,520 Right! 832 00:57:33,260 --> 00:57:34,260 Can I have no more? 833 00:57:38,860 --> 00:57:44,260 8 hours and 35 minutes after the start of production my cold and flu medicines 834 00:57:44,260 --> 00:57:50,260 are heading out of the factory to soothe sore throats and ease aches and pains 835 00:57:50,260 --> 00:57:51,380 across the world. 836 00:57:55,080 --> 00:57:59,240 As a lot of people with the lurgy will soon be feeling better. 837 00:58:05,070 --> 00:58:10,490 And after I've done one last lap around my favourite factory doors, I 838 00:58:10,490 --> 00:58:17,330 just need to round up the crew who like to peel off their PPE at the 839 00:58:17,330 --> 00:58:18,330 end of a long day. 840 00:58:18,630 --> 00:58:20,490 For God's sake, put your clothes back on. 841 00:58:21,430 --> 00:58:25,550 Bring me sunshine in your smile. 842 00:58:27,150 --> 00:58:28,530 Bring me laughter. 843 00:58:30,210 --> 00:58:33,990 With new games, fabulous famous faces and Michael McIntyre at his mischievous 844 00:58:33,990 --> 00:58:36,230 best, the big show is back on iPlayer. 845 00:58:36,490 --> 00:58:41,150 Starting now on BBC4, the profile of John Logie Baird, the man who saw the 846 00:58:41,150 --> 00:58:42,530 future and invented television. 847 00:58:43,290 --> 00:58:47,370 Heading to the school with Manchester in its DNA next tonight, Waterloo Road. 71445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.