All language subtitles for 1 1 Inside.The.Factory.S10E03.Oven.Chips.1080p.HEVC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,640 --> 00:00:03,940 There you go. Enjoy. 2 00:00:04,600 --> 00:00:05,600 Thank you. 3 00:00:07,740 --> 00:00:08,800 There we are. 4 00:00:09,080 --> 00:00:11,340 Yummy. Sausage, chips and beans. 5 00:00:11,680 --> 00:00:12,680 That is champion. 6 00:00:12,960 --> 00:00:16,400 Cheers. The oven chip. 7 00:00:17,020 --> 00:00:19,540 How easy is life with these? 8 00:00:19,780 --> 00:00:22,220 I don't want a parent without them. Absolutely. 9 00:00:23,060 --> 00:00:26,020 Thing is, though, it's not going to be a very long episode, is it? 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,320 Potatoes, chop them up, done. 11 00:00:28,540 --> 00:00:30,860 It's possible there's a bit more to it, Paddy. 12 00:00:33,870 --> 00:00:40,550 Every year in the UK, we get through an astonishing 280 ,000 tonnes of frozen 13 00:00:40,550 --> 00:00:41,890 chips at home. 14 00:00:42,830 --> 00:00:47,650 As a nation, we love them so much that we need massive factories like this to 15 00:00:47,650 --> 00:00:48,650 keep up with demand. 16 00:00:48,810 --> 00:00:50,310 Shall we get our hairnets on? Let's do it. 17 00:00:53,630 --> 00:00:55,730 Hello. Paddy McGinnis here. 18 00:00:56,150 --> 00:00:57,150 This time. 19 00:00:57,210 --> 00:01:00,070 Let me squeeze in there so the people at home can see me. 20 00:01:00,769 --> 00:01:06,410 I'm discovering the mind -blowing technology... That is a modern way of 21 00:01:06,410 --> 00:01:07,410 a spoon. 22 00:01:07,450 --> 00:01:11,410 ...that's responsible for making miles and miles of frozen chips. 23 00:01:11,770 --> 00:01:16,850 My word, it's just chips as far as the eye can see. I'm in northern heaven 24 00:01:20,070 --> 00:01:24,430 And I'm delving into the science behind one of our favourite condiments. 25 00:01:25,590 --> 00:01:26,630 The bacteria! 26 00:01:32,260 --> 00:01:36,760 And our resident historian, Ruth Goodman... Cheers! 27 00:01:38,160 --> 00:01:43,620 ...serves up the story of our favourite fried fish... So we're processing about 28 00:01:43,620 --> 00:01:46,740 20 ,000 tonnes of fish. Good grief. 29 00:01:47,220 --> 00:01:49,900 ...and chips... When did they come together? 30 00:01:50,420 --> 00:01:52,260 ...became a national dish. 31 00:01:54,220 --> 00:02:00,880 This factory peels, slices and fries over 80 million chips every single day. 32 00:02:01,140 --> 00:02:02,140 80 million! 33 00:02:02,380 --> 00:02:03,380 80 million! 34 00:02:03,800 --> 00:02:07,280 It's a lot. It's a lot of chips. Welcome to Inside the Factory. 35 00:02:38,220 --> 00:02:42,560 This is the McCain factory near Scarborough, and they've been making 36 00:02:42,560 --> 00:02:44,620 since the 1960s. 37 00:02:44,880 --> 00:02:48,180 Look at that! It's like a favourite version of Tipping Pond. 38 00:02:53,240 --> 00:02:54,520 Not for the world, Ma! 39 00:02:56,900 --> 00:03:00,040 They make all sorts of spud -based delights here. 40 00:03:01,580 --> 00:03:05,600 Not often you see a robot playing chess with potatoes, is it? 41 00:03:07,600 --> 00:03:12,240 From skinny French fries, Chip Nirvana. 42 00:03:13,740 --> 00:03:15,500 It's a chunky chip. 43 00:03:16,960 --> 00:03:19,380 Two jacket potatoes here as well. 44 00:03:19,780 --> 00:03:22,300 Well done when you're whacking the microwave, very nice. 45 00:03:23,840 --> 00:03:26,980 But I'm looking for a classic family favourite. 46 00:03:28,000 --> 00:03:34,160 Today I'm following production of the bestseller, the straight cut frozen home 47 00:03:34,160 --> 00:03:36,160 chips. Lovely stuff. 48 00:03:41,000 --> 00:03:45,580 Now, there's no prizes for guessing the main ingredients for chips is potatoes. 49 00:03:50,240 --> 00:03:54,540 And bang on cue is a lorry packed with 28 tons of them. 50 00:03:56,700 --> 00:04:01,280 Operations manager Mike Hartnett is in charge. 51 00:04:04,460 --> 00:04:06,360 Morning, Mike. Morning, Paddy. Paddy, okay. 52 00:04:06,580 --> 00:04:09,300 Let me squeeze in there so the people at home can see me. 53 00:04:10,780 --> 00:04:16,339 Spuds. Spuds. This is where it starts, Mike. So, we've got a lorry load of 54 00:04:16,339 --> 00:04:20,899 potatoes from the West Midlands, one of our 250 growers from the UK that supply 55 00:04:20,899 --> 00:04:23,900 into us. I don't know why I thought they'd be like a Marist Piper. 56 00:04:24,100 --> 00:04:25,860 I've never heard of daisy potatoes. 57 00:04:26,440 --> 00:04:30,780 Why daisy? What is it about the daisy potato that makes a really good chip? 58 00:04:31,540 --> 00:04:36,560 Daisy just process the best way possible to make the chip that we're looking for 59 00:04:36,560 --> 00:04:38,780 today. How many daisies are on there, then? 60 00:04:39,080 --> 00:04:42,300 This lorry will make 1 .7 million ships. 61 00:04:42,520 --> 00:04:45,160 And how many of those wagons come a day? 62 00:04:45,660 --> 00:04:48,300 So we get between 60 and 70 a day. 63 00:04:49,660 --> 00:04:50,660 Yep. 64 00:04:53,320 --> 00:04:54,320 Daggering. 65 00:04:54,740 --> 00:04:59,700 These farms must be absolutely constantly churning them up, sending 66 00:04:59,900 --> 00:05:02,840 Yep, it is constantly, mate. It's one of our busiest times of year as well. 67 00:05:02,900 --> 00:05:06,620 We're currently straight off the field. So, straight from the farmer's field, 68 00:05:06,740 --> 00:05:12,500 from loading these potatoes to being put in the bag, frozen, how long's that 69 00:05:12,500 --> 00:05:18,660 process? In two hours' time, they'll be in a fresh bag of chips. Two hours? 70 00:05:20,340 --> 00:05:23,320 Better get them on. Better get them on. So if you want to press that green 71 00:05:23,320 --> 00:05:24,199 button there. 72 00:05:24,200 --> 00:05:25,320 and we'll start unloading. 73 00:05:30,700 --> 00:05:37,380 As the clock starts on this super -speedy process, the spuds are unloaded 74 00:05:37,380 --> 00:05:42,000 clever conveyor belt that runs right along the bottom of the lorry, gently 75 00:05:42,000 --> 00:05:43,820 carrying them into the factory. 76 00:05:46,340 --> 00:05:48,060 Go on, you little daisies. 77 00:05:50,900 --> 00:05:53,140 You've got to be careful, though. You don't want to bruise them, do you? 78 00:05:53,560 --> 00:05:56,240 We have got to treat potatoes very carefully. 79 00:05:56,500 --> 00:06:00,780 We love, within the factory, of not having anything more than a 30cm drop 80 00:06:00,780 --> 00:06:01,780 that exact reason. 81 00:06:01,860 --> 00:06:03,180 Nobody wants a bruised chip. 82 00:06:03,400 --> 00:06:05,140 Nobody wants a bruised spud. 83 00:06:05,780 --> 00:06:10,620 To me, it feels like a really simple, quick process. 84 00:06:11,340 --> 00:06:13,900 Potatoes, chop them up, out they go. 85 00:06:14,260 --> 00:06:17,740 It's certainly a quick process. There is a little bit more to it. You'll see 86 00:06:17,740 --> 00:06:18,740 that later on. 87 00:06:20,040 --> 00:06:21,540 Well, if you say so, Mike. 88 00:06:23,370 --> 00:06:28,950 But if this lot's going to be chips and frozen in just two hours, surely it 89 00:06:28,950 --> 00:06:30,070 can't be that complicated. 90 00:06:33,230 --> 00:06:39,550 I still can't get my head round the amount of potatoes that go through this 91 00:06:39,550 --> 00:06:42,810 place every single day. The mind boggles, really. 92 00:06:43,130 --> 00:06:48,970 So I've sent Cherry Healy off to a farm that supplies this actual factory to get 93 00:06:48,970 --> 00:06:49,970 involved with the harvest. 94 00:06:59,020 --> 00:07:04,220 This farm in the West Midlands provides the factory with almost 9 ,000 tonnes of 95 00:07:04,220 --> 00:07:05,320 spuds every year. 96 00:07:07,380 --> 00:07:11,840 In charge is fourth -generation potato farmer Nigel Adams. 97 00:07:13,100 --> 00:07:17,760 Nigel, lovely to meet you. Morning. My hands are dirty, sorry. I'll swab that 98 00:07:17,760 --> 00:07:18,760 one. 99 00:07:18,780 --> 00:07:23,080 And the harvest for Paddy's potatoes is already in full swing. 100 00:07:23,540 --> 00:07:26,060 So why is Daisy so good for chips? 101 00:07:26,460 --> 00:07:30,100 It's quite a durable variety. It can handle various different conditions. 102 00:07:30,100 --> 00:07:34,720 lovely shaped potato and it can produce that nice, round, long, perfect potato. 103 00:07:35,000 --> 00:07:38,580 So they're going to make that into lovely long chips once it goes into the 104 00:07:38,580 --> 00:07:43,900 factory. So Daisy is low maintenance, not a fast bag, perfect shape, cracking 105 00:07:43,900 --> 00:07:45,100 chips. Very good, yes. 106 00:07:48,520 --> 00:07:54,420 This hardy crop was planted just four months ago using potatoes or tubers from 107 00:07:54,420 --> 00:07:56,580 the previous year's harvest as seeds. 108 00:07:58,600 --> 00:08:00,380 If I could just show you over here. 109 00:08:01,300 --> 00:08:05,160 When we planted the potato, we actually put this mother tuber that we call into 110 00:08:05,160 --> 00:08:08,880 the ground. A mother tuber. A mother tuber, yeah. So she's sort of like gone 111 00:08:08,880 --> 00:08:09,940 from the solid potato. 112 00:08:10,400 --> 00:08:15,020 She's used all her energy to produce these roots and leaves and then the soil 113 00:08:15,020 --> 00:08:16,780 and the sunshine feeds it. 114 00:08:17,120 --> 00:08:18,660 And so she produces the little babies. 115 00:08:18,920 --> 00:08:20,020 Oh, look, look. 116 00:08:20,220 --> 00:08:24,340 That's incredible. So she's produced 15, 20 new potatoes. 117 00:08:24,800 --> 00:08:25,599 Yeah, yeah. 118 00:08:25,600 --> 00:08:28,340 Once planted, they take 16 weeks to grow. 119 00:08:29,360 --> 00:08:32,480 So these are the little babies that are grown into big babies. Yeah, they're big 120 00:08:32,480 --> 00:08:33,580 babies, aren't they? Look at that. 121 00:08:33,799 --> 00:08:35,400 So the perfect size, perfect shape. 122 00:08:36,880 --> 00:08:42,820 A whopping 750 trailer loads of spuds are harvested here between July and 123 00:08:42,820 --> 00:08:44,220 October every year. 124 00:08:44,960 --> 00:08:47,460 Come on, enough chat. Let's get on and do some work on harvesting, please. 125 00:08:48,560 --> 00:08:51,680 So they need some serious kicks. 126 00:08:53,560 --> 00:08:55,960 OK, so this is the beast that harvests Daisy. 127 00:08:56,520 --> 00:08:57,860 Look at that. She's a monster. 128 00:08:58,220 --> 00:08:59,760 So we'll fire her up. 129 00:09:00,200 --> 00:09:01,660 Oh, there she goes. Yeah, we're off. 130 00:09:04,980 --> 00:09:11,140 The harvester uses a blade to dig into the soil, scooping up around 35 tonnes 131 00:09:11,140 --> 00:09:12,180 potatoes an hour. 132 00:09:13,680 --> 00:09:17,760 Then the spud is separated from the mud using a mesh conveyor. 133 00:09:19,640 --> 00:09:23,280 So before these huge machines were invented, how did they used to harvest 134 00:09:23,280 --> 00:09:27,580 potatoes? So I remember coming to a field to see my granddad harvest them 135 00:09:27,580 --> 00:09:30,980 had his spade and they used to literally loosen the soil, pick them up by hand, 136 00:09:31,060 --> 00:09:33,200 put them into buckets and then into the trailer. 137 00:09:33,480 --> 00:09:35,520 So you used to harvest potatoes when you were a kid? 138 00:09:35,880 --> 00:09:38,920 Yeah, yeah. What you don't know about potatoes isn't worth knowing. 139 00:09:39,140 --> 00:09:40,160 Yes, maybe. 140 00:09:48,609 --> 00:09:52,050 We're actually nearly full now. We are nearly full. Look, they're mounting up. 141 00:09:52,170 --> 00:09:55,370 They are, yeah. Lots of potatoes, all ready to go to the chip factory. 142 00:10:02,550 --> 00:10:06,150 Transferring the spuds from the harvester is a carefully choreographed 143 00:10:06,150 --> 00:10:07,150 operation. 144 00:10:12,650 --> 00:10:14,390 This is like a piece of ballet. 145 00:10:15,270 --> 00:10:16,750 This is amazing. 146 00:10:19,340 --> 00:10:23,060 The harvester and tractor must move in perfect unison. 147 00:10:26,580 --> 00:10:31,260 Travelling in tandem as the crop is gently dropped into the trailer. 148 00:10:34,560 --> 00:10:37,120 But the performance isn't over yet. 149 00:10:39,860 --> 00:10:44,160 Every potato must travel through another monster machine. 150 00:10:44,660 --> 00:10:46,040 It's quite the setup, isn't it? 151 00:10:46,260 --> 00:10:47,260 Yeah, it's impressive. 152 00:10:49,100 --> 00:10:54,460 As the buds trundle through, this optical sorter removes rocks and any 153 00:10:54,460 --> 00:10:55,460 potatoes. 154 00:10:57,340 --> 00:11:00,540 How does that machine tell between a rock and a potato? 155 00:11:01,000 --> 00:11:04,800 Five cameras that's looking at every individual potato as they go through the 156 00:11:04,800 --> 00:11:07,180 machine, and it's saying, you're a good one, you're a bad one. 157 00:11:07,440 --> 00:11:09,900 And what's a good potato and what's a bad potato? 158 00:11:10,480 --> 00:11:13,580 You get the odd one that has a bit of a green on it or something. What's a green 159 00:11:13,580 --> 00:11:14,580 potato? 160 00:11:14,910 --> 00:11:18,110 The soil that we have over them gets washed away a little bit, lets a little 161 00:11:18,110 --> 00:11:21,190 of sunlight in, and it's like a little bit of a sunburn on it. 162 00:11:21,450 --> 00:11:25,050 OK, so it's pretty harmless, but we don't want that going into the factory. 163 00:11:27,630 --> 00:11:31,830 Potatoes with green marks are edible, but here they go to animal feed. 164 00:11:33,390 --> 00:11:37,410 Meanwhile, the spuds for the chip factory are being loaded, and I want to 165 00:11:37,410 --> 00:11:38,410 inspect the goods. 166 00:11:40,050 --> 00:11:42,670 Right, so where is this perfect potato? 167 00:11:43,520 --> 00:11:46,800 Yes. It's had the right amount of sunlight, the right amount of rain. 168 00:11:47,180 --> 00:11:48,660 And will that make the perfect chip? 169 00:11:48,960 --> 00:11:53,380 I reckon so, when it goes to the factory, yes. Well, as the potato 170 00:11:53,380 --> 00:11:54,380 can't argue with that. 171 00:11:54,560 --> 00:11:56,600 Perfect. Can I have this? Of course you can. 172 00:11:57,060 --> 00:11:57,999 It's got a pocket. 173 00:11:58,000 --> 00:11:59,400 Yes, it's got a potato pocket right here. 174 00:12:00,780 --> 00:12:01,780 Potato pocket. 175 00:12:02,280 --> 00:12:03,280 Very fancy. 176 00:12:03,440 --> 00:12:04,259 Thank you. 177 00:12:04,260 --> 00:12:05,239 Not for me. 178 00:12:05,240 --> 00:12:06,240 I'm old school. 179 00:12:14,000 --> 00:12:18,680 Anyhow, potato pockets aside, just look at the size of this place. 180 00:12:22,300 --> 00:12:27,980 This factory is spread across 50 ,000 square metres, with ten enormous 181 00:12:27,980 --> 00:12:30,880 buildings, and most of them chocker with chips. 182 00:12:35,000 --> 00:12:39,600 But first, me and my batch of spuds are heading to the receiving area. 183 00:12:43,400 --> 00:12:48,840 Fresh from the farm, 28 tons of them are rolling along conveyors and 184 00:12:48,840 --> 00:12:53,360 into one of 14 huge storage containers. 185 00:12:55,940 --> 00:13:00,480 But before they can be made into chips, every single load coming into the 186 00:13:00,480 --> 00:13:03,320 factory is put through some rigorous tests. 187 00:13:08,480 --> 00:13:09,480 Oh! 188 00:13:11,160 --> 00:13:12,660 So, Paddy? 189 00:13:13,050 --> 00:13:17,150 this is where we sample our potatoes so this is the first part of the process 190 00:13:17,150 --> 00:13:21,690 where you said it's not quite as simple exactly yes right okay so what are we 191 00:13:21,690 --> 00:13:27,030 doing in here exactly mike so every lorry that we get of potatoes we will 192 00:13:27,030 --> 00:13:32,270 a sample into this lab and then we will test for things like natural blemishes 193 00:13:32,800 --> 00:13:37,160 And we will also check for any levels of naturally occurring sugar that come in 194 00:13:37,160 --> 00:13:37,799 the potatoes. 195 00:13:37,800 --> 00:13:39,200 Where did the sugar come into it? 196 00:13:39,440 --> 00:13:43,100 So the sugar is made up within the starch and glucose, and that's where the 197 00:13:43,100 --> 00:13:45,820 sugar comes from. So it's naturally occurring within the potato. 198 00:13:46,320 --> 00:13:51,940 Am I right if potatoes just predominantly water and starch? 199 00:13:52,400 --> 00:13:57,160 That's exactly right, yes. So a potato generally is 20 % solid, which is 200 00:13:57,400 --> 00:13:58,440 80 % water. 201 00:14:00,040 --> 00:14:04,480 The higher the sugar or starch content in the spud, the browner the finished 202 00:14:04,480 --> 00:14:05,480 chip will be. 203 00:14:05,600 --> 00:14:10,600 So the levels are carefully checked by technical operator and chief test fryer, 204 00:14:10,740 --> 00:14:11,740 Sarah Thompson. 205 00:14:14,700 --> 00:14:15,740 Are you all right, Sarah? 206 00:14:15,980 --> 00:14:17,720 I'm good, thank you, Paddy. Yeah, I'm good, Tara. 207 00:14:17,940 --> 00:14:19,100 How many chips are there? 208 00:14:19,620 --> 00:14:20,780 There's 18 there. 209 00:14:21,000 --> 00:14:24,360 18. So that's usually what you get out of one potato? 210 00:14:25,040 --> 00:14:27,540 No, this is 18 separate potatoes. 211 00:14:30,090 --> 00:14:32,590 You've took one chip out of one potato. 212 00:14:33,170 --> 00:14:34,550 My days. 213 00:14:35,030 --> 00:14:38,930 So we do that so we can get a good idea of the colour of that complete load, not 214 00:14:38,930 --> 00:14:40,010 just one potato. 215 00:14:40,710 --> 00:14:42,010 Why are we frying it? 216 00:14:42,370 --> 00:14:45,770 That will indicate the level of naturally occurring sugar that we have. 217 00:14:48,070 --> 00:14:49,070 In they go. 218 00:14:49,870 --> 00:14:51,410 Oh, I love that noise. Yep. 219 00:14:54,090 --> 00:14:55,170 Oh, that's fancy. 220 00:14:56,280 --> 00:14:59,500 Automatically lowers for a more standardised process so we know that 221 00:14:59,500 --> 00:15:00,580 sample is the same. 222 00:15:01,280 --> 00:15:04,060 These are all those things that I never thought about. 223 00:15:05,240 --> 00:15:10,260 After 90 seconds in the oil, if the test batch comes out pale in colour... 224 00:15:10,260 --> 00:15:12,460 They're looking a little bit anemic at the minute. 225 00:15:13,040 --> 00:15:16,200 It means that the starch levels are in the correct range. 226 00:15:17,320 --> 00:15:19,840 They are on the paler end, which is a good thing. 227 00:15:20,660 --> 00:15:24,560 And the colour of the fully cooked chip will be perfectly golden. 228 00:15:25,130 --> 00:15:28,750 But even these pale ones must be checked against a colour scale. 229 00:15:31,750 --> 00:15:34,870 Can I just say, I'm loving this. 230 00:15:35,610 --> 00:15:39,850 This is like when you go in the old DIY place looking at the paint chart. 231 00:15:40,510 --> 00:15:42,130 Where's the perfect chip on there? 232 00:15:42,510 --> 00:15:44,930 Anything below that four there. 233 00:15:45,230 --> 00:15:48,370 But because of the time of year we are, we'll be around here. 234 00:15:48,630 --> 00:15:51,270 This is our first indication of... 235 00:15:51,500 --> 00:15:55,380 how we set up our manufacturing process to deliver that consistent product. 236 00:15:56,120 --> 00:15:57,240 Are they all passed? 237 00:15:57,720 --> 00:15:58,699 They're passed. 238 00:15:58,700 --> 00:16:02,680 Right, Mike, what next, pal? We can now release these potatoes through to 239 00:16:02,680 --> 00:16:06,300 manufacturing. So we have a radio, if you want to do the honours, Paddy. 240 00:16:06,880 --> 00:16:08,360 It's a modern world, isn't it? 241 00:16:08,820 --> 00:16:12,740 Am I releasing... Release the potatoes. 242 00:16:14,500 --> 00:16:16,580 Hello, Paddy McGinnis here. 243 00:16:17,480 --> 00:16:18,480 You are? 244 00:16:18,860 --> 00:16:21,800 Give them a minute to get over, they'll be a bit starstruck. 245 00:16:23,260 --> 00:16:24,980 Untether the taters. 246 00:16:30,860 --> 00:16:36,560 Thousands of freshly dug, muddy spuds are starting their journey to becoming 247 00:16:36,560 --> 00:16:37,560 frozen chips. 248 00:16:42,700 --> 00:16:44,480 We've unloaded them off the lorry. 249 00:16:45,180 --> 00:16:47,360 We've tested them for the sugar content. 250 00:16:47,620 --> 00:16:50,260 Yep. And we're here now. How long have we been at this, Mike? 251 00:16:50,580 --> 00:16:52,540 So, at this point here, we've been 30 minutes. 252 00:16:53,060 --> 00:16:58,120 So, 30 minutes. So, you're saying in another, what, 90 minutes, hour and a 253 00:16:58,220 --> 00:17:01,140 they're going to be on the back of a wagon and drawn and off. 254 00:17:01,380 --> 00:17:04,839 Exactly, yeah. Yeah, frozen, finished, in the bag, ready to go. 255 00:17:05,540 --> 00:17:10,319 I mean, I know we're against the clock here, Mike, but before we go any 256 00:17:10,480 --> 00:17:11,579 you've got a plate of chips. 257 00:17:12,440 --> 00:17:13,460 What are you putting on them? 258 00:17:14,060 --> 00:17:15,260 Brown sauce all the way. 259 00:17:16,579 --> 00:17:17,579 Tell you what. 260 00:17:18,510 --> 00:17:20,550 It's amazing how quickly you can go off somewhat. 261 00:17:21,589 --> 00:17:24,250 Brown sauce on chip. 262 00:17:26,050 --> 00:17:31,370 To get rid of any residue from the field, the potatoes tumble into a de 263 00:17:31,390 --> 00:17:37,930 which splurts the spuds in water and sinks any remaining stuff. 264 00:17:39,710 --> 00:17:43,810 Then it's onward into a washer to remove the last bits of soil. 265 00:17:49,639 --> 00:17:51,720 Spotlessly clean. They've just got a lovely bath. 266 00:17:53,340 --> 00:17:56,440 What's the next stage now, Mike? Because I know we've got to keep this moving. 267 00:17:56,660 --> 00:18:00,440 We have yet. So that's me done now. So that's where my responsibility ends. And 268 00:18:00,440 --> 00:18:02,880 I'm going to hand you over to my production colleague, Ashley. 269 00:18:03,640 --> 00:18:04,640 Ashley. Right. 270 00:18:05,480 --> 00:18:08,460 Lovely to meet you, Mike. You too. Far from the brown sauce. 271 00:18:08,700 --> 00:18:09,700 That's unforgivable. 272 00:18:09,920 --> 00:18:11,420 Great. I'll follow the potatoes. 273 00:18:15,220 --> 00:18:18,940 My spotless spuds are as fresh as... Well. 274 00:18:19,290 --> 00:18:20,290 The daisy. 275 00:18:20,710 --> 00:18:22,990 And are now sorted by size. 276 00:18:23,730 --> 00:18:28,690 Any that are too small for chips drop away between the rollers to become other 277 00:18:28,690 --> 00:18:29,690 products. 278 00:18:30,530 --> 00:18:34,490 The rest continue at a rate of 50 tonnes every hour. 279 00:18:36,390 --> 00:18:38,110 Right to the peeling area. 280 00:18:41,030 --> 00:18:44,890 Production director Ashley Borsley is the man in charge. 281 00:18:45,470 --> 00:18:46,530 You all right, Ashley? 282 00:18:47,130 --> 00:18:48,350 All right, Paddy? 283 00:18:48,780 --> 00:18:50,120 Nice to meet you, mate. Nice to meet you. 284 00:18:50,340 --> 00:18:53,180 I tell you what, a bit noisy up here. 285 00:18:53,500 --> 00:18:57,020 There is, there is, there is, because this vessel, it's a steam vessel. 286 00:18:57,960 --> 00:19:00,820 Hang on, I thought I was coming to the potato peeling bit. 287 00:19:01,380 --> 00:19:02,380 Yeah, this is. 288 00:19:02,440 --> 00:19:06,160 What we've done with technology, we've changed it to rather than a person using 289 00:19:06,160 --> 00:19:09,120 a potato peeler, we now steam peel our potatoes. 290 00:19:12,040 --> 00:19:17,040 You steam peel a potato. I have never heard of this in my life. How does that 291 00:19:17,040 --> 00:19:21,020 work? The potatoes go into a vessel, into here. Steam is injected. 292 00:19:21,820 --> 00:19:24,220 The potatoes are made up of 80 % water. 293 00:19:24,580 --> 00:19:28,380 And what happens is the water behind that skin is then heated up and the 294 00:19:28,380 --> 00:19:31,600 is generated behind it and then it explodes the skin off the potato. 295 00:19:32,780 --> 00:19:38,060 The steam is added at such high pressure that it quickly heats the water under 296 00:19:38,060 --> 00:19:39,560 the skin of the potatoes. 297 00:19:41,290 --> 00:19:45,910 The pressure inside the vessel is then released, causing the water to suddenly 298 00:19:45,910 --> 00:19:49,410 expand, loosening the peel from the flesh of the potato. 299 00:19:51,090 --> 00:19:56,510 That makes perfect sense. I can't believe no one's thought of that before. 300 00:19:56,510 --> 00:20:00,250 long have you been steaming your spuds? That sounds wrong, but you know what I 301 00:20:00,250 --> 00:20:04,710 mean. We steam the potatoes for between 5 seconds and 15 seconds. 302 00:20:05,230 --> 00:20:06,930 What a time to be alive. 303 00:20:07,820 --> 00:20:10,720 That is a modern way of peeling a spud. 304 00:20:14,420 --> 00:20:19,420 The taters are lifted into a washer, which removes any loose skin before they 305 00:20:19,420 --> 00:20:20,420 tumble out. 306 00:20:24,600 --> 00:20:28,760 32 tonnes of squeaky clean shiny spuds a minute. 307 00:20:31,240 --> 00:20:36,280 Me and Ashley have been getting on famously, so I wonder how we'd feel 308 00:20:36,280 --> 00:20:37,280 little day trip. 309 00:20:38,120 --> 00:20:40,640 You know, I know we're in Scarborough. 310 00:20:41,020 --> 00:20:42,800 You get down to the seaside much? 311 00:20:43,160 --> 00:20:44,460 Every now and then I get there. 312 00:20:44,680 --> 00:20:49,320 Oh, I love it. I mean, obviously fish and chips are the main thing, but I do 313 00:20:49,320 --> 00:20:50,620 love a sugar donut, Ash. 314 00:20:51,900 --> 00:20:53,140 Let's hope he takes the hint. 315 00:20:58,380 --> 00:21:03,040 Meanwhile, Ruth is several steps ahead of us, 50 miles down the coast, 316 00:21:03,240 --> 00:21:06,360 discovering the origins of this belter of a dish. 317 00:21:08,300 --> 00:21:10,360 Lovely. Cheers. You're welcome. 318 00:21:13,160 --> 00:21:14,580 Fish and chips. 319 00:21:14,800 --> 00:21:19,840 By the seaside, you can't get a much more British institution than this. 320 00:21:20,200 --> 00:21:26,520 But where did our passion for deep -fried fish and chips come from? 321 00:21:28,200 --> 00:21:32,460 To find out, I'm meeting food anthropologist Dr Mukta Das. 322 00:21:33,320 --> 00:21:34,420 Mukta, hello! 323 00:21:34,880 --> 00:21:36,600 Oh, how lovely. 324 00:21:37,370 --> 00:21:39,410 On Cleethorpe's historic pier. 325 00:21:40,550 --> 00:21:44,230 This is the British seaside, isn't it? Fish and chips and a brief. 326 00:21:45,010 --> 00:21:46,670 This looks fabulous. 327 00:21:47,350 --> 00:21:53,170 So what was it then that gave rise to the unrivaled popularity of fish and 328 00:21:53,170 --> 00:21:59,170 chips? We can't really be 100 % sure about the history of this dish, but we 329 00:21:59,170 --> 00:22:02,330 be sure that it wasn't an entirely British invention. 330 00:22:02,790 --> 00:22:07,850 And in fact... Possibly the most compelling origin story is that fried 331 00:22:07,850 --> 00:22:12,410 across to England with the Sephardic Jews from Spain and Portugal. 332 00:22:16,530 --> 00:22:20,730 Sephardic Jews began to arrive in London at the beginning of the 17th century, 333 00:22:20,970 --> 00:22:26,790 fleeing the Spanish Inquisition, which persecuted people who didn't share its 334 00:22:26,790 --> 00:22:27,790 Christian faith. 335 00:22:28,470 --> 00:22:33,190 And with them came one of their favourite foods, fried fish. 336 00:22:35,270 --> 00:22:38,770 Initially, it's the food of an immigrant population, and then gradually it 337 00:22:38,770 --> 00:22:40,270 spreads out. That's right. 338 00:22:41,790 --> 00:22:47,630 By the middle of the 1800s, fried and very likely battered fish began to 339 00:22:47,630 --> 00:22:49,130 as the popular street food. 340 00:22:50,310 --> 00:22:55,150 It took its place among the jacket potatoes and the meat pies and 341 00:22:55,150 --> 00:22:56,150 else. Jelly deal. 342 00:22:56,250 --> 00:22:57,250 Jelly deal. 343 00:22:57,510 --> 00:22:58,510 Absolutely. 344 00:23:03,560 --> 00:23:09,520 To discover how a simple fish snack became one of our most celebrated 345 00:23:09,520 --> 00:23:15,380 dishes, Mukta has brought me a couple of miles up the road to the industrial 346 00:23:15,380 --> 00:23:17,220 port of Grimsby. 347 00:23:18,200 --> 00:23:20,760 So what's so special about this dock, though? 348 00:23:21,520 --> 00:23:28,400 These docks were the first docks to incorporate both the port plus railways. 349 00:23:28,840 --> 00:23:32,620 So this was an all -in -one, we're going to build a dock with railway? 350 00:23:32,860 --> 00:23:33,860 That's right. 351 00:23:37,720 --> 00:23:42,600 The once small fishing port was expanded in the 1850s to include its own 352 00:23:42,600 --> 00:23:44,760 railway, running straight from the dock. 353 00:23:49,400 --> 00:23:54,340 So freshly caught fish could be loaded onto waiting trains and sent all over 354 00:23:54,340 --> 00:23:55,340 country. 355 00:23:58,800 --> 00:24:02,120 Innsby became one of the largest fishing ports in the world. 356 00:24:03,300 --> 00:24:05,320 Would it have been as busy as this? 357 00:24:05,980 --> 00:24:09,980 Yeah. Around the first year of operation, they were landing and 358 00:24:09,980 --> 00:24:15,020 around 3 ,400 tonnes of fish, about double the amount from the year before. 359 00:24:15,320 --> 00:24:20,700 And within ten years or so, they were processing about 20 ,000 tonnes of fish. 360 00:24:20,740 --> 00:24:21,740 Good grief. 361 00:24:23,440 --> 00:24:30,000 By the 1870s... Technology was advancing out at sea as well, as the 362 00:24:30,000 --> 00:24:33,860 traditional sail power of most fishing boats was replaced. 363 00:24:35,320 --> 00:24:40,200 What you had were the introductions of these trawlers, as you see here. Oh, 364 00:24:40,200 --> 00:24:44,740 a steam trawler. That's right, and they're larger, so they're able to go 365 00:24:44,740 --> 00:24:49,460 longer around Greenland, around Iceland, and then just capture as much as they 366 00:24:49,460 --> 00:24:50,520 can through their trawl. 367 00:24:51,130 --> 00:24:55,250 And then these fast clippers and cutters would then ferry these fish back and 368 00:24:55,250 --> 00:24:58,710 forth to be sold in markets like this. So that's a well -thought -out system. 369 00:25:00,550 --> 00:25:05,650 This industrialisation of the fishing industry made fried fish much more 370 00:25:05,650 --> 00:25:06,650 available. 371 00:25:07,050 --> 00:25:11,130 And so it became an affordable meal for the masses. 372 00:25:13,010 --> 00:25:15,190 We've talked about the fish. What about the chips? 373 00:25:15,590 --> 00:25:17,630 There are chip restaurants. 374 00:25:18,060 --> 00:25:20,940 that emerge at this time in the Victorian era. 375 00:25:21,200 --> 00:25:22,980 So not fish and chip, just chip? 376 00:25:23,280 --> 00:25:28,940 Yeah, it becomes a really classic working -class staple where you have 377 00:25:28,940 --> 00:25:32,780 deep -fried in the same way that you'd have fish deep -fried. So the two are 378 00:25:32,780 --> 00:25:33,780 happening separately. 379 00:25:35,140 --> 00:25:36,600 When do they come together? 380 00:25:37,040 --> 00:25:42,160 The crux of it is when we have an emergence of a sort of new technology of 381 00:25:42,160 --> 00:25:43,160 -frying. 382 00:25:44,720 --> 00:25:49,520 In the late 19th century, the development of new, larger, deep -fat 383 00:25:49,520 --> 00:25:54,380 that for the first time, fish and chips could be cooked side by side, much like 384 00:25:54,380 --> 00:25:55,380 they are today. 385 00:25:56,900 --> 00:26:01,320 And so you have the birth of this new type of establishment that combines both 386 00:26:01,320 --> 00:26:02,320 fish and chips. 387 00:26:05,340 --> 00:26:10,040 Arguments remain about where the very first fish and chip shop was opened, but 388 00:26:10,040 --> 00:26:12,640 one thing's for sure, they proved a big hit. 389 00:26:13,480 --> 00:26:18,020 By 1910, there were more than 25 ,000 around the country. 390 00:26:19,040 --> 00:26:23,080 That said, it still doesn't explain one thing. 391 00:26:24,020 --> 00:26:29,100 And what about the seaside? I mean, I definitely associate these fish and 392 00:26:29,100 --> 00:26:31,080 with the seaside. When did that begin? 393 00:26:31,320 --> 00:26:35,920 The same railway that transported fish... across the country would have 394 00:26:35,920 --> 00:26:40,560 same railways that would have carted people into seaside towns. And here, 395 00:26:40,560 --> 00:26:44,200 the fish and chip industry growing as it did, this would have been the ultimate 396 00:26:44,200 --> 00:26:46,740 sort of holiday food for those folk as well. 397 00:26:47,280 --> 00:26:48,320 We're at the seaside. 398 00:26:48,520 --> 00:26:51,340 We've had our fish and chips. You know what we need now, don't you? What's 399 00:26:51,600 --> 00:26:53,440 An ice cream. Come on, I'll treat you. 400 00:26:56,540 --> 00:26:58,960 Ooh, I'll have a 99 in two pony feet, please, Ruth. 401 00:27:05,160 --> 00:27:07,600 I'm still no closer to getting a plate of chips here. 402 00:27:12,320 --> 00:27:13,700 Here we are. Oh! 403 00:27:17,960 --> 00:27:20,580 My freshly peeled potato pals. 404 00:27:20,940 --> 00:27:22,840 I can feel they keep licking up. 405 00:27:24,040 --> 00:27:27,060 Are passing through another optical sorter. 406 00:27:29,540 --> 00:27:34,280 Cameras detect any naturally occurring green marks and bruises revealed by the 407 00:27:34,280 --> 00:27:38,440 peeling, and it flicks them off using computer -controlled levers. 408 00:27:41,580 --> 00:27:42,720 Right, there's another. 409 00:27:43,740 --> 00:27:44,740 Hey! 410 00:27:45,400 --> 00:27:47,280 I mean, I could stay here all day. 411 00:27:48,680 --> 00:27:54,200 But time is ticking, and while the blemished spuds are sent for animal 412 00:27:54,200 --> 00:27:57,420 and my pristine potatoes need to get a wriggle on. 413 00:28:01,870 --> 00:28:06,750 Now, your mate, Mike, from earlier, told me the whole process is going to be two 414 00:28:06,750 --> 00:28:07,750 hours, Ash. 415 00:28:07,850 --> 00:28:09,570 How far into this are we now? 416 00:28:09,790 --> 00:28:12,210 So we're currently 65 minutes into the process. 417 00:28:13,590 --> 00:28:18,150 Excuse me, maths, but I think that leaves us 55 minutes, doesn't it? And 418 00:28:18,150 --> 00:28:19,150 not even chipped yet. 419 00:28:20,270 --> 00:28:23,570 At home, I'd have power -boiled these fellas hours ago. 420 00:28:24,850 --> 00:28:27,230 But Ash has something more high -tech. 421 00:28:28,050 --> 00:28:29,050 We need to... 422 00:28:29,480 --> 00:28:33,060 for our pulse electric field machine, which softens the potato ready for 423 00:28:33,060 --> 00:28:34,059 cutting. 424 00:28:34,060 --> 00:28:35,740 Pulse electric field. 425 00:28:36,060 --> 00:28:39,000 So where are these magical electric things happening? 426 00:28:39,360 --> 00:28:42,540 It's that small machine which looks tiny, and it literally goes through 427 00:28:42,540 --> 00:28:46,620 seconds. How does that even work? So what that does is it sends electric 428 00:28:46,620 --> 00:28:48,320 into the water. 429 00:28:48,540 --> 00:28:53,100 That then softens the potato up for us, so it allows it for us to cut the potato 430 00:28:53,100 --> 00:28:59,350 easier. the amount of stuff what goes on with a humble chip in here is amazing 431 00:28:59,350 --> 00:29:03,610 so 432 00:29:03,610 --> 00:29:10,590 what we do now is we actually start cutting the potato 433 00:29:10,590 --> 00:29:14,830 into chips and let me show you and i'll show you i'll get potato off the line 434 00:29:14,830 --> 00:29:21,750 so what happens now is the potato will come down here yeah okay it'll 435 00:29:21,750 --> 00:29:26,890 come into this what we call a tube What this does... Hey, I call it a tube as 436 00:29:26,890 --> 00:29:27,890 well, fully and all. 437 00:29:28,070 --> 00:29:29,810 We all call them tubes. 438 00:29:30,270 --> 00:29:35,150 What we call a tube and what we call a potato. That's a tube. 439 00:29:36,970 --> 00:29:40,510 Right, so it goes into this tube. And it comes through here. What's that called 440 00:29:40,510 --> 00:29:45,390 again? A black tube. A tube, yeah, right, OK, yeah. OK, so it actually 441 00:29:45,390 --> 00:29:47,410 through the tube at 60 miles per hour. 442 00:29:47,630 --> 00:29:49,850 That's going some. Why so fast? 443 00:29:50,070 --> 00:29:53,250 The reason is, is so then, when it goes into our cutter bot... 444 00:29:53,530 --> 00:29:57,950 It goes through here, and then it goes into chips. Can I pick that up? Is that 445 00:29:57,950 --> 00:29:58,950 all right? Yeah, yeah, go. 446 00:29:59,310 --> 00:30:02,830 So all them are razor sharp, and that's what the potato goes into. 447 00:30:03,130 --> 00:30:04,990 See that in there? They're all sort of staggered. 448 00:30:09,610 --> 00:30:13,910 I can see exactly the size of the chips and everything. 449 00:30:14,770 --> 00:30:16,470 I can totally see them there. 450 00:30:20,490 --> 00:30:22,230 So in there now... 451 00:30:22,990 --> 00:30:27,430 Is the chip totally cut what we'd all recognise on our plate? 452 00:30:27,750 --> 00:30:29,910 Yeah. But where can I actually see them? 453 00:30:30,150 --> 00:30:31,150 That's in the next bit. 454 00:30:31,190 --> 00:30:32,190 After you, pal. 455 00:30:35,750 --> 00:30:42,730 Four cutters are chopping 100 kilograms of spuds a minute before they make the 456 00:30:42,730 --> 00:30:43,730 big entrance. 457 00:30:55,669 --> 00:31:02,090 There they are, the little rascals, walking up, just marching out there. 458 00:31:05,690 --> 00:31:12,350 A whopping 1 .7 million chips tumble down this waterfall every hour. 459 00:31:16,240 --> 00:31:17,440 Can I grab one of these? 460 00:31:17,660 --> 00:31:21,020 Yeah, go for it. Very exciting. Here we go. Let's have that little rascal there. 461 00:31:21,200 --> 00:31:24,080 Look at that beautiful chip. 462 00:31:26,540 --> 00:31:27,540 Perfect size. 463 00:31:27,960 --> 00:31:29,260 So that's what we're looking for. 464 00:31:29,560 --> 00:31:31,280 What we've got is a clean cut. 465 00:31:31,480 --> 00:31:34,880 Yeah. And the reason for that clean cut is because of our pulse electric field 466 00:31:34,880 --> 00:31:37,180 machine. It's topping that potato up. 467 00:31:37,580 --> 00:31:40,520 And then what we've got is then a nice clean cut potato. 468 00:31:41,160 --> 00:31:45,520 So now is it just a case of freezing them and getting them out there? No, no. 469 00:31:45,950 --> 00:31:49,210 So after here, what it goes into is the water plume, because what we're trying 470 00:31:49,210 --> 00:31:51,270 to do is stopping the oxygen attack the potato. 471 00:31:51,930 --> 00:31:53,370 So they don't go brown. 472 00:31:53,810 --> 00:31:57,310 Yeah, so imagine like your apple at home, where you bite into it, you leave 473 00:31:57,310 --> 00:32:00,570 on the side, it starts to go brown. In effect, that's what happens to the 474 00:32:00,570 --> 00:32:01,570 if you leave it out. 475 00:32:01,750 --> 00:32:03,770 How far into the process are we now then? 476 00:32:04,030 --> 00:32:05,870 So we're 67 minutes into the process. 477 00:32:06,490 --> 00:32:10,550 Feels like, no, because I've seen the actual chip, it's doable. At the 478 00:32:10,550 --> 00:32:14,750 beginning, when I met Mike and he said two hours, I was thinking... 479 00:32:15,000 --> 00:32:19,740 That's not achievable, but I think we're on it. I think we've caught it up, 480 00:32:19,740 --> 00:32:23,480 Anne. Right, go on, lead on to the next bit. Go on then, Paddy. Come on, Paddy, 481 00:32:23,520 --> 00:32:24,520 follow me. 482 00:32:25,340 --> 00:32:26,340 Take it with me. 483 00:32:29,640 --> 00:32:33,880 I've got to say, it does feel like we're getting into the groove of making chips 484 00:32:33,880 --> 00:32:34,880 at last. 485 00:32:47,500 --> 00:32:48,500 Oh, look at that. 486 00:32:48,580 --> 00:32:49,600 That's a little disco. 487 00:32:49,880 --> 00:32:50,880 What have we got here? 488 00:32:51,040 --> 00:32:53,280 So what we have is another optical sorter. 489 00:32:53,980 --> 00:32:55,460 And what is it doing then? 490 00:32:55,660 --> 00:33:00,320 So what it's doing is it's looking for natural imperfections in the chip, OK? 491 00:33:00,320 --> 00:33:01,740 they're not hiding from anything like that. 492 00:33:03,400 --> 00:33:09,380 This third optical sorting machine also uses high -speed cameras to detect the 493 00:33:09,380 --> 00:33:14,540 contrasting colours of blemishes caused by bruising or sunburn that have been 494 00:33:14,540 --> 00:33:16,400 exposed by the cutting process. 495 00:33:18,419 --> 00:33:22,940 If it sees anything that's not the natural chip colour, it'll then shoot 496 00:33:22,940 --> 00:33:23,940 off with a blast of air. 497 00:33:24,140 --> 00:33:28,860 And the camera's spotting each one of them? Every single one it takes an image 498 00:33:28,860 --> 00:33:29,599 of, yes. 499 00:33:29,600 --> 00:33:33,220 I mean, they're going that fast that when I'm looking at it, you can't even 500 00:33:33,220 --> 00:33:35,200 the chips, it just looks like yellow things. 501 00:33:35,920 --> 00:33:39,160 Where do they go to then? What happens to those, the ones with the little bits 502 00:33:39,160 --> 00:33:40,680 of black and the little bits of green on? 503 00:33:40,880 --> 00:33:42,920 So we save every single chip. 504 00:33:43,690 --> 00:33:48,710 The machine then siphons off the blemished chips for a separate sorting 505 00:33:50,770 --> 00:33:54,490 So they're coming down to there, all the little bits and different colours on 506 00:33:54,490 --> 00:33:58,190 them, the bits are green, bits are black, bits are brown, yeah? And then 507 00:33:58,190 --> 00:34:01,710 there, what it does is go through another camera which takes an image of 508 00:34:01,710 --> 00:34:02,710 chip again. 509 00:34:03,530 --> 00:34:09,210 This final camera pinpoints the exact location of any blemish that needs to be 510 00:34:09,210 --> 00:34:10,210 cut out. 511 00:34:11,400 --> 00:34:13,659 And in here is a big cutting wheel, okay? 512 00:34:13,860 --> 00:34:16,120 You can't see it in there because obviously we've got all the blades. 513 00:34:16,360 --> 00:34:19,840 But what it does, it cuts every single piece out. 514 00:34:20,080 --> 00:34:23,900 I mean, that's a lot. And again, at the speed they're coming through, how is it 515 00:34:23,900 --> 00:34:28,100 cutting them out? So inside what you have is these two blades, okay? 516 00:34:28,860 --> 00:34:32,179 Not just two of these. There's thousands of blades in there. It uses air 517 00:34:32,179 --> 00:34:35,560 pressure to cut these blades out and cut them natural imperfections out. 518 00:34:36,380 --> 00:34:39,900 So in there, that's going to be doing that at, like... 519 00:34:40,460 --> 00:34:43,460 You're not even going to be able to compute it because it's just that fast. 520 00:34:43,960 --> 00:34:45,360 That'll be milliseconds, that. 521 00:34:46,520 --> 00:34:49,300 And then I can see all the little bits that have been cut out. 522 00:34:49,780 --> 00:34:51,120 Can you see that? Look at that. 523 00:34:51,960 --> 00:34:53,260 That's been cut off there. 524 00:34:56,060 --> 00:34:58,020 Have they been then? What happened to them? 525 00:34:58,400 --> 00:35:02,040 Nothing's been. All the small bits will go to animal feed so we don't put 526 00:35:02,040 --> 00:35:03,040 anything to landfill. 527 00:35:03,240 --> 00:35:08,640 Okay. And also, listen, me, where I grew up in Bolton, all those little... 528 00:35:08,890 --> 00:35:12,170 We call imperfections the little green bits, the little dark bits. 529 00:35:12,870 --> 00:35:13,870 They are edible. 530 00:35:14,150 --> 00:35:17,310 Oh, yeah, all of them are edible. They just don't look the best on the eye, do 531 00:35:17,310 --> 00:35:20,010 they? No, all of them are completely edible and you can eat them. Beautiful. 532 00:35:20,950 --> 00:35:25,190 Well, with all this chip chat, I'm definitely starting to feel a bit 533 00:35:26,150 --> 00:35:30,630 I was talking to Mike before about your favourite sauce on chips and it's got a 534 00:35:30,630 --> 00:35:36,490 bit heated, but really, when I think about it, I know it's not technically a 535 00:35:36,490 --> 00:35:37,490 sauce, but... 536 00:35:37,740 --> 00:35:39,460 You've got to start off with vinegar. 537 00:35:40,180 --> 00:35:42,160 Nah, not for me. I don't like vinegar. 538 00:35:42,420 --> 00:35:43,420 You don't like vinegar? 539 00:35:43,580 --> 00:35:44,580 Nah, I don't like vinegar. 540 00:35:44,840 --> 00:35:47,200 I've got Mike with a brown sauce and you with vinegar. 541 00:35:48,860 --> 00:35:51,540 Where's all my friends in here? I love vinegar. 542 00:35:52,140 --> 00:35:54,640 Right, Cherry's doing a bit on vinegar now. 543 00:35:57,920 --> 00:35:58,920 More pee. 544 00:35:59,060 --> 00:36:02,200 More pee. More. Oh, get it on there, Cherry. 545 00:36:02,520 --> 00:36:03,520 More. More. 546 00:36:03,820 --> 00:36:05,040 You can't buy class. 547 00:36:05,960 --> 00:36:06,960 More pee. When? 548 00:36:07,960 --> 00:36:14,940 Banging. I also love a lot of vinegar on my 549 00:36:14,940 --> 00:36:17,240 chips. It's the perfect pairing. 550 00:36:17,540 --> 00:36:21,620 But have you ever wondered, how exactly is malt vinegar made? 551 00:36:28,480 --> 00:36:34,020 I'm visiting a factory in Middleton, Greater Manchester, where they know a 552 00:36:34,020 --> 00:36:35,620 or two about making vinegar. 553 00:36:38,310 --> 00:36:44,030 Sarsons have been producing this ultimate chip condiment for over 230 554 00:36:45,570 --> 00:36:47,850 Graham Houghton is the technical manager. 555 00:36:49,210 --> 00:36:53,650 Graham, lovely to meet you. Nice to meet you too. I love the vinegary smell in 556 00:36:53,650 --> 00:36:54,830 here. I just wish I'd bought some chips. 557 00:36:55,050 --> 00:36:58,010 Oh, we can forward some of those later. I just couldn't get them in my suitcase. 558 00:37:00,730 --> 00:37:05,370 Thomas Sarson began making the original vinegar in 1794. 559 00:37:06,220 --> 00:37:11,160 And despite some high -tech kit, the factory uses surprisingly similar 560 00:37:11,160 --> 00:37:14,540 today to how they made it two centuries ago. 561 00:37:15,540 --> 00:37:18,060 I can't wait to see how you make it. OK, sure we're going to look. 562 00:37:18,260 --> 00:37:19,260 Yes, please. 563 00:37:19,780 --> 00:37:25,480 Production starts, as it always has, with the main ingredient. 564 00:37:29,680 --> 00:37:31,400 Milled, malted barley. 565 00:37:32,720 --> 00:37:37,680 Okay, so what's in here is a bed of barley with water. Okay. It's around 566 00:37:37,680 --> 00:37:38,960 63 degrees C. 567 00:37:39,220 --> 00:37:44,400 What's happening is the enzymes which were in the barley, they start to break 568 00:37:44,400 --> 00:37:46,560 down the starch into sugar. 569 00:37:46,880 --> 00:37:49,500 This is quite similar to making beer, is it? 570 00:37:49,720 --> 00:37:52,020 It is. It's very similar to the beer -making process. 571 00:37:53,580 --> 00:37:58,260 Before factories like this dedicated their business to vinegar production, it 572 00:37:58,260 --> 00:38:02,120 was made by brewers who collected excess beer that had soured. 573 00:38:02,480 --> 00:38:04,120 and sold it as a by -product. 574 00:38:05,560 --> 00:38:08,620 We are historically a beer -drinking culture. 575 00:38:08,820 --> 00:38:11,040 Yeah. Hence, they go hand in hand. 576 00:38:11,320 --> 00:38:12,320 Yeah, absolutely. 577 00:38:12,340 --> 00:38:15,940 That's why we're famous for malt vinegar in the UK. 578 00:38:21,760 --> 00:38:28,000 Just like making beer, the barley and hot water mix is strained, producing a 579 00:38:28,000 --> 00:38:29,320 golden -coloured liquid. 580 00:38:30,260 --> 00:38:31,260 Cheers. Cheers. 581 00:38:32,020 --> 00:38:33,020 Bottoms up. 582 00:38:33,920 --> 00:38:35,820 Known as sweet wort. 583 00:38:37,680 --> 00:38:40,300 I mean, hiya. 584 00:38:40,940 --> 00:38:45,860 It's good, isn't it? It's good. It's so sweet, but it's also malty and it's got 585 00:38:45,860 --> 00:38:50,900 a sort of fruity flavour to it. It's almost like a syrup. And that's exactly 586 00:38:50,900 --> 00:38:54,000 what we want at this stage. So that's going to become vinegar. 587 00:38:54,320 --> 00:38:55,440 It is going to become vinegar. 588 00:38:55,660 --> 00:38:56,419 Can I bring this? 589 00:38:56,420 --> 00:38:57,420 Yeah. 590 00:39:01,710 --> 00:39:08,210 The transformation from sweet wort to acidic malt vinegar begins inside these 591 00:39:08,210 --> 00:39:09,910 steel fermentation vessels. 592 00:39:11,570 --> 00:39:17,330 Yeast is added, which gets to work for six days, turning the sugars into 593 00:39:17,330 --> 00:39:22,550 through the process of fermentation, before the liquid is moved to huge 594 00:39:22,550 --> 00:39:23,550 vessels. 595 00:39:26,110 --> 00:39:29,690 This is the other Siberian pine, about 50 years old. 596 00:39:30,140 --> 00:39:31,220 Does it help with the flavour? 597 00:39:31,540 --> 00:39:36,000 We think it helps to round and mature the vinegar, and again, part of the 598 00:39:36,000 --> 00:39:37,860 unitary heritage of our process. 599 00:39:39,060 --> 00:39:46,000 The fermented liquid, now known as bright wort, is similar to a barley ale, 600 00:39:46,000 --> 00:39:47,700 it certainly packs a punch. 601 00:39:50,040 --> 00:39:54,400 Inside of here is 9 .3 % alcohol. 602 00:39:54,900 --> 00:39:56,440 That sounds very strong. 603 00:39:56,940 --> 00:40:00,420 It tastes very strong, but we need that strength because what we're trying to do 604 00:40:00,420 --> 00:40:04,140 is convert the alcohol into acid, which is what makes vinegar. 605 00:40:06,280 --> 00:40:07,280 Cool. 606 00:40:08,340 --> 00:40:10,680 You can taste the alcohol in that, can't you? 607 00:40:10,900 --> 00:40:11,658 You can indeed. 608 00:40:11,660 --> 00:40:12,660 You really can. 609 00:40:13,840 --> 00:40:19,360 Next, the boozy liquid is piped into another set of wooden barrels, where 610 00:40:19,360 --> 00:40:23,380 mixed with something called acetobacter, a live bacteria. 611 00:40:24,330 --> 00:40:29,050 along with another unusual ingredient, which Graham has set up for me in this 612 00:40:29,050 --> 00:40:30,050 glass container. 613 00:40:30,550 --> 00:40:34,950 So what we have here is a smaller version of the big barrel. 614 00:40:35,230 --> 00:40:36,670 Inside this is wood wool. 615 00:40:37,250 --> 00:40:38,650 Wood? Wood wool. 616 00:40:39,190 --> 00:40:43,750 These are shavings from the larch tree. That helps impart a roundness of flavour 617 00:40:43,750 --> 00:40:46,210 to the vinegar as it passes through. 618 00:40:46,550 --> 00:40:47,550 Has a very particular smell. 619 00:40:47,930 --> 00:40:50,730 Yeah. Very fresh and piney. Yeah. 620 00:40:51,950 --> 00:40:56,890 Wood wool has been used to add flavour to vinegar for more than 200 years. 621 00:40:58,110 --> 00:41:03,570 Inside the wooden barrel, the alcohol liquid is passed through the wood wool 622 00:41:03,570 --> 00:41:06,570 the acetobacter bacteria many times. 623 00:41:08,810 --> 00:41:13,010 What we're doing is we're giving the bacteria alcohol, which they need as 624 00:41:14,440 --> 00:41:20,960 consume and that converts to acid so the bacteria are eating the alcohol that is 625 00:41:20,960 --> 00:41:26,040 reducing the alcohol level and increasing the acidity increasing the 626 00:41:26,040 --> 00:41:32,460 that's so clever so it's a really organic process it's a living process 627 00:41:32,460 --> 00:41:38,840 those bacteria will do the magic for you and what's left is vinegar 628 00:41:39,610 --> 00:41:43,850 which leaves the traditional part of the factory for the high -tech bottling 629 00:41:43,850 --> 00:41:44,850 hall. 630 00:41:49,070 --> 00:41:51,690 And after all that, here we are. 631 00:41:51,970 --> 00:41:53,290 Yep. Would you like a taste? 632 00:41:53,510 --> 00:41:54,448 Yeah, I would. 633 00:41:54,450 --> 00:41:55,450 Okay. 634 00:41:57,350 --> 00:41:58,350 Freshly brewed. 635 00:41:58,670 --> 00:42:01,610 Yep. Freshly brewed. To the bacteria. 636 00:42:02,270 --> 00:42:03,270 Cheers. 637 00:42:09,350 --> 00:42:13,970 I wouldn't want a pint of that, but my goodness, is that punty and delicious. 638 00:42:14,410 --> 00:42:16,410 And on your chip, farewell. 639 00:42:17,650 --> 00:42:18,830 Right, to the chippy. 640 00:42:40,110 --> 00:42:43,510 I'm getting ever closer to tasting a few chips myself. 641 00:42:46,410 --> 00:42:50,930 But it looks like I've got to get through an obstacle course first. 642 00:42:52,930 --> 00:42:53,930 There we go. 643 00:42:54,110 --> 00:42:55,110 Crikey. 644 00:42:55,310 --> 00:43:01,770 Not made for people our size. These are the ash. No, they're not for the... Yep, 645 00:43:01,810 --> 00:43:04,030 out the way, son. Trying to make a TV programme. 646 00:43:13,040 --> 00:43:17,920 My freshly cooked chips are travelling along yet another massive system of 647 00:43:17,920 --> 00:43:20,200 conveyors, trying out as they go. 648 00:43:23,140 --> 00:43:28,900 My word, it's just chips as far as the eye can see. I'm in northern heaven 649 00:43:29,600 --> 00:43:34,100 How many steps do you get in a day walking around this factory? You get 650 00:43:34,100 --> 00:43:36,200 this factory 6 ,000 steps a day. 651 00:43:36,400 --> 00:43:40,060 Oh, which means we can eat more chips. We're burning it off. Definitely. 652 00:43:40,260 --> 00:43:41,260 It's a win -win. 653 00:43:43,280 --> 00:43:49,460 And we've got further to go yet, as we're following my chips to the drying 654 00:43:49,780 --> 00:43:55,580 where they're blasted with hot air, reducing the moisture content from 80 to 655 00:43:55,580 --> 00:44:02,440 70%. Look at that. Now, they don't 656 00:44:02,440 --> 00:44:07,180 look as damp as the last time I saw them. So the whole idea is that this 657 00:44:07,180 --> 00:44:09,720 now a little bit tacky, ready for the battering process. 658 00:44:10,910 --> 00:44:16,150 Batter? Batter, yeah. It's a nice light batter that we pour on to give it that 659 00:44:16,150 --> 00:44:18,470 crispness and also gives it that nice colour. 660 00:44:18,830 --> 00:44:21,310 Honestly, I never realised they had that on. 661 00:44:21,750 --> 00:44:23,790 That's got to be a really thin layer of that. 662 00:44:25,630 --> 00:44:26,609 Who knew? 663 00:44:26,610 --> 00:44:32,050 The batter is made from wheat flour, water, a pinch of salt and turmeric and 664 00:44:32,050 --> 00:44:35,070 paprika extracts which give it a golden colour. 665 00:44:36,620 --> 00:44:40,660 And then what you have is air blowers, which then takes off any excess batter 666 00:44:40,660 --> 00:44:43,020 there, so then it gives us the right amount of crispness. 667 00:44:46,860 --> 00:44:50,000 My battered chips are ready for the big moment. 668 00:44:52,800 --> 00:44:56,380 In the most enormous fryer I have ever seen. 669 00:45:01,000 --> 00:45:02,240 Ah, here we go. 670 00:45:03,420 --> 00:45:05,360 I can see them dropping in there. 671 00:45:06,000 --> 00:45:07,040 For a little fry? 672 00:45:07,780 --> 00:45:09,680 Yeah, because what we've got is a two -stage fry. 673 00:45:09,980 --> 00:45:13,320 I know it's a fried chips at home, but why are you doing them in two stages 674 00:45:13,320 --> 00:45:14,320 here? What's the reason? 675 00:45:14,480 --> 00:45:18,380 So the first stage is we feel the batter onto the fries. So the whole idea is to 676 00:45:18,380 --> 00:45:19,420 get that crispness right. 677 00:45:19,700 --> 00:45:23,580 The second stage is then making sure we then cook it further to get the right 678 00:45:23,580 --> 00:45:24,580 internal texture. 679 00:45:27,320 --> 00:45:31,020 Both stages happen inside this monster fryer. 680 00:45:31,500 --> 00:45:38,060 where vegetable oil is heated to 185 degrees Celsius, doing their job in just 681 00:45:38,060 --> 00:45:41,460 50 seconds, before they emerge. 682 00:45:45,760 --> 00:45:48,680 Uh, are them the ones up there? 683 00:45:48,900 --> 00:45:52,040 No, up there, Paddy, is where the chips will come out of the fryer. 684 00:45:52,400 --> 00:45:55,240 Unfortunately, we can't get up there, for safety reasons. 685 00:45:55,680 --> 00:46:00,140 And never let health, or safety, get between me and a mountain of chips. 686 00:46:02,950 --> 00:46:06,930 Please, don't... Don't... Sam, come round here. Come round here. 687 00:46:09,990 --> 00:46:13,530 Luckily, one of our crew's cameras can get us a closer look. 688 00:46:14,130 --> 00:46:15,550 Sam, set that up, son. 689 00:46:16,110 --> 00:46:17,110 Let's have a look. 690 00:46:20,270 --> 00:46:22,010 Look at that. Lovely stuff. 691 00:46:22,490 --> 00:46:25,330 They're a bit paler than what I thought they'd be coming out of the cooker. 692 00:46:25,590 --> 00:46:28,970 At this stage, we've not actually fully cooked them because that's what you do 693 00:46:28,970 --> 00:46:29,970 at home. 694 00:46:30,030 --> 00:46:31,030 Part two. 695 00:46:31,480 --> 00:46:34,500 Yeah. Makes sense, because obviously you get them on the tray at home, in the 696 00:46:34,500 --> 00:46:35,780 oven, and then you finish them off. 697 00:46:36,040 --> 00:46:38,260 Yeah. So after that, where are they going to? 698 00:46:38,740 --> 00:46:40,020 So they're going into the freezer. 699 00:46:40,360 --> 00:46:41,720 Sam, move along a bit, Sam. 700 00:46:41,980 --> 00:46:42,980 Move along a bit. 701 00:46:44,920 --> 00:46:46,040 They're going into the freezer. 702 00:46:47,120 --> 00:46:50,180 Beautiful. Right, shall we crack on, Ash? Get to the next bit. Yeah, let's 703 00:46:50,640 --> 00:46:52,200 There's a cat up in a tree outside. 704 00:46:52,920 --> 00:46:53,920 Go and give it a lift. 705 00:46:54,000 --> 00:46:55,000 Right, come on. 706 00:46:58,440 --> 00:47:03,720 The sky -high chips are 95 degrees Celsius when they travel into the 707 00:47:04,180 --> 00:47:06,800 But after 15 minutes... 708 00:47:06,800 --> 00:47:13,660 ...they emerge 709 00:47:13,660 --> 00:47:16,260 at a chilly minus 18 degrees. 710 00:47:17,920 --> 00:47:20,060 And I've not packed me extra socks. 711 00:47:22,400 --> 00:47:23,400 Oh! 712 00:47:24,360 --> 00:47:26,240 I did that! 713 00:47:28,810 --> 00:47:34,350 I definitely know we're in the frozen section well there they are pal frozen 714 00:47:34,350 --> 00:47:40,490 chips exactly as I know them how long are we in the process now then? so we're 715 00:47:40,490 --> 00:47:46,170 about an hour and 35 minutes into the process now so these are now oven ready 716 00:47:46,170 --> 00:47:52,050 chips these are all oven ready yet which leads me on nicely to a mate of mine 717 00:47:52,050 --> 00:47:56,910 Ruth she's done a history of the gas oven 718 00:47:57,630 --> 00:48:00,270 I can tell the way you look at me you've got electric. Let's go. 719 00:48:04,970 --> 00:48:09,850 Before the 19th century, most people cooked on fire, whether it was a coal 720 00:48:09,850 --> 00:48:12,450 -fired range or an open hearth. 721 00:48:13,270 --> 00:48:19,510 But with the arrival of a brand new fuel, our kitchens would change forever. 722 00:48:21,490 --> 00:48:23,130 And that fuel was gas. 723 00:48:24,010 --> 00:48:29,470 I've come to what remains of Fakenham Gasworks in Norfolk, an industrial relic 724 00:48:29,470 --> 00:48:30,790 from the Victorian era. 725 00:48:31,530 --> 00:48:35,010 To meet engineering historian... Hello, Ruth. 726 00:48:35,390 --> 00:48:37,870 Pleased to meet you. Dr Nina Baker. 727 00:48:38,950 --> 00:48:40,330 What a place. 728 00:48:42,070 --> 00:48:44,690 Oh, Nina, this is fabulous. 729 00:48:45,470 --> 00:48:48,450 You often hear that word, don't you? The gasworks. 730 00:48:48,870 --> 00:48:50,230 This is the gasworks. 731 00:48:50,720 --> 00:48:56,480 This was how gas was made for over 100 years here. What we're looking at is a 732 00:48:56,480 --> 00:49:02,280 load of ovens. They were known as retorts and they were full of coal and 733 00:49:02,280 --> 00:49:06,960 were heated up without much oxygen so that the coal gave off a mixture of 734 00:49:06,960 --> 00:49:11,980 hydrogen and carbon monoxide that was used to make what was known then as town 735 00:49:11,980 --> 00:49:16,440 gas. So all these pipes are collecting the fumes that are coming off? 736 00:49:16,760 --> 00:49:17,760 Yeah. 737 00:49:21,200 --> 00:49:27,020 Unlike natural gas, which forms over millions of years underground, this man 738 00:49:27,020 --> 00:49:32,200 -made gas was stored in distinctive ring -shaped gas holders, 739 00:49:32,440 --> 00:49:38,960 which, by the 1820s, were a common sight in most large towns and cities. 740 00:49:40,060 --> 00:49:46,800 It was piped underground to light factories, streets, and by the 1840s, 741 00:49:46,800 --> 00:49:48,160 homes as well. 742 00:49:49,260 --> 00:49:54,980 So gas lighting becomes, for a short period, the form of modern lighting. 743 00:49:55,120 --> 00:49:59,220 Absolutely. It really takes off and suddenly everybody's got gas in the 744 00:49:59,540 --> 00:50:04,040 And once you've got gas for lights, then people start thinking, well, what else 745 00:50:04,040 --> 00:50:05,040 can you do with gas? 746 00:50:05,120 --> 00:50:07,100 Well, how else can we sell gas to you? 747 00:50:08,320 --> 00:50:13,820 By the 1880s, an invention that could really boost gas sales was gradually 748 00:50:13,820 --> 00:50:14,960 becoming more available. 749 00:50:15,480 --> 00:50:16,880 The gas oven. 750 00:50:21,500 --> 00:50:26,320 Gas manufacturers like London's Gas, Light and Coke Company knew that if 751 00:50:26,320 --> 00:50:29,900 embraced gas cookers, they could sell more gas. 752 00:50:31,520 --> 00:50:36,100 The problem was most people were very comfortable with their solid fuel 753 00:50:36,900 --> 00:50:41,920 If you'd cooked on a coal -burning range, you would recognise the cast 754 00:50:41,920 --> 00:50:45,020 might not have any idea how to use the gas, but it would look like a cooker. 755 00:50:45,500 --> 00:50:50,860 it has this little oven with gas flames at the back and you you could hang your 756 00:50:50,860 --> 00:50:55,440 sunday roast or you can use it to bake a cake yeah in a traditional way 757 00:50:55,440 --> 00:51:02,440 the cookers were connected to gas piped into the home providing an 758 00:51:02,440 --> 00:51:08,240 instant flame and offering the potential to replace dusty coal -fired cooking if 759 00:51:08,240 --> 00:51:11,180 would -be customers could get past their fears 760 00:51:12,170 --> 00:51:18,750 There was concerns about whether the gas would make the food taste weird, about 761 00:51:18,750 --> 00:51:23,590 safety. Why were the people so worried about it then? You've got to control the 762 00:51:23,590 --> 00:51:27,350 flame more constantly, that you can go away and leave coal, but you can't 763 00:51:27,350 --> 00:51:28,350 with the gas. 764 00:51:28,630 --> 00:51:34,330 Everybody knew gas was dangerous, that it could gas you and that it might 765 00:51:34,330 --> 00:51:35,330 explode. 766 00:51:36,710 --> 00:51:40,390 Gas companies were desperate to reassure the public that... 767 00:51:40,730 --> 00:51:44,970 Careful use of gas was safe and that cooking with it was the future. 768 00:51:46,530 --> 00:51:52,370 With uptake still slow, they took action and in 1888 put the call out to a group 769 00:51:52,370 --> 00:51:56,430 of women who would become known as Lady Demonstrators. 770 00:51:58,350 --> 00:52:03,270 Here we have the International Gas Exhibition at Earld Court and a Lady 771 00:52:03,270 --> 00:52:06,980 Demonstrator. on the Imperial Stove Company stand. 772 00:52:07,360 --> 00:52:12,560 And these were well -known cooks of the period, often with published cookery 773 00:52:12,560 --> 00:52:17,400 books. And they did tours of different parts of the country, giving cookery 774 00:52:17,400 --> 00:52:18,400 demonstrations. 775 00:52:19,460 --> 00:52:24,400 The gas companies realised that, at the time, it was women who ran the home. 776 00:52:24,680 --> 00:52:29,100 And who better to convince them of this new technology than other women? 777 00:52:29,690 --> 00:52:33,950 So part of the convincing was to get the lady demonstrators to talk to the 778 00:52:33,950 --> 00:52:38,630 housewives direct and show them how to use the gas cookers and show them that 779 00:52:38,630 --> 00:52:42,570 their sponge cake wouldn't be spoiled. So this is women talking to women and 780 00:52:42,570 --> 00:52:44,750 that's part of the point of it. 781 00:52:45,230 --> 00:52:51,270 But these women were using skills that far exceeded a basic cooking demo. 782 00:52:52,070 --> 00:52:56,050 The lady demonstrators had to have quite a bit of technical knowledge. 783 00:52:56,510 --> 00:53:00,730 The gas company in your area would send a lady demonstrator to visit the home 784 00:53:00,730 --> 00:53:05,990 and she would show you how to dismantle the cookers. So there was physics all 785 00:53:05,990 --> 00:53:10,270 about how the gas actually was made, how it worked, how the cooker worked. 786 00:53:11,090 --> 00:53:16,170 By taking on roles traditionally reserved for men, these women, soon 787 00:53:16,170 --> 00:53:20,590 lady demons, helped to sweep aside typical gender stereotypes. 788 00:53:21,930 --> 00:53:27,850 And this is a socially acceptable way for women in the early part of the 20th 789 00:53:27,850 --> 00:53:30,650 century to be interested in scientific subjects. 790 00:53:30,930 --> 00:53:32,210 Yeah, absolutely. 791 00:53:32,950 --> 00:53:38,330 The role of the housewife was changing and the lady demonstrators really made a 792 00:53:38,330 --> 00:53:39,330 difference. 793 00:53:40,530 --> 00:53:44,250 The demos helped to break down barriers for women in the workplace. 794 00:53:44,830 --> 00:53:47,810 But the strategy also worked for the gas companies. 795 00:53:49,230 --> 00:53:54,610 So convincing were the Lady Demons that by 1920, new applications for a home gas 796 00:53:54,610 --> 00:53:56,250 supply had trebled. 797 00:53:58,590 --> 00:54:02,430 Gas ovens are everywhere. People stopped being frightened. 798 00:54:02,690 --> 00:54:08,410 They did. And it was the technical women that really changed it. Clearly there 799 00:54:08,410 --> 00:54:10,710 was nothing to beat woman talking to woman. 800 00:54:11,210 --> 00:54:13,110 Here we all are with our gas cookers. 801 00:54:19,510 --> 00:54:23,170 Right, where's my mate Cherry? She's in here somewhere, I know she is. 802 00:54:24,470 --> 00:54:28,790 Hey, excuse me, I'm looking for Cherry Healy. Have you seen her? She's about 803 00:54:28,790 --> 00:54:29,790 that tall. 804 00:54:29,990 --> 00:54:31,050 Very chatty. 805 00:54:31,370 --> 00:54:33,430 No. I'll find her. 806 00:54:38,030 --> 00:54:42,070 My chips have been frozen at minus 18 degrees Celsius. 807 00:54:42,790 --> 00:54:45,710 Now it's a race against time to get them bagged up. 808 00:54:47,660 --> 00:54:52,820 As they hurtle towards the packing area, they cascade into 11 weighing machines, 809 00:54:53,200 --> 00:54:56,200 each measuring a one kilogram portion of chips. 810 00:54:57,620 --> 00:55:02,760 Before they drop down to meet Cherry, our very own lady demonstrator. 811 00:55:03,740 --> 00:55:05,960 Oh, the bagging machine. 812 00:55:06,300 --> 00:55:09,480 It's amazing. So Paddy, I spent a bit of time in the packing room. 813 00:55:09,980 --> 00:55:14,860 And it's taught me through how it works. So they weigh the chips upstairs, one 814 00:55:14,860 --> 00:55:19,500 kilogram. It falls down. It's this, like, never -ending stream of packaging. 815 00:55:19,680 --> 00:55:25,420 This machine cuts it and seals it, 65 bags a minute. And then it goes down 816 00:55:25,420 --> 00:55:27,320 the conveyor belt, and off it goes. 817 00:55:27,640 --> 00:55:31,720 And do you know what the best bit is? Do you know how much I love air fryers? 818 00:55:31,720 --> 00:55:32,698 Yeah, cut it up. 819 00:55:32,700 --> 00:55:37,500 So on the bag, it says you can air fry them as well as oven cook them. 820 00:55:39,700 --> 00:55:41,540 I... I've nothing to add. 821 00:55:42,900 --> 00:55:44,100 Right, I'll go and brew up. 822 00:55:45,840 --> 00:55:47,320 Does she ever take a breath? 823 00:55:48,460 --> 00:55:55,240 Anyhow... Our freshly bagged frozen chips are loaded, 12 bags at a time, 824 00:55:55,280 --> 00:55:56,800 into cardboard boxes. 825 00:55:58,440 --> 00:56:04,940 Stacked onto pellets, and sent to dispatch, where, after several subtle 826 00:56:05,340 --> 00:56:09,060 Ashley has finally sorted me out with a nice, thick jacket. 827 00:56:09,400 --> 00:56:13,660 Without stating the obvious, Ash, it's freezing in here. 828 00:56:13,920 --> 00:56:16,440 It is. In here, we'll be at minus 18. 829 00:56:16,900 --> 00:56:21,560 Minus 18. It feels it. The whole point of this now is it needs to stay frozen 830 00:56:21,560 --> 00:56:22,960 because now the chips are frozen. 831 00:56:23,380 --> 00:56:26,100 There's nobody around. Is it fully automated? 832 00:56:26,540 --> 00:56:27,840 Yes, everything is automatic. 833 00:56:28,280 --> 00:56:31,040 The pallets come in on automatic track. 834 00:56:31,530 --> 00:56:35,810 It then builds up to a full load, which is 26 pallets, and then it's 835 00:56:35,810 --> 00:56:37,890 automatically pushed onto the trailer. 836 00:56:38,210 --> 00:56:40,490 How many are we putting on the back of that one? 837 00:56:40,890 --> 00:56:42,210 1 .7 million. 838 00:56:42,630 --> 00:56:47,610 Brown Sauce Mike said, when I first met him, two hours in total. Where are we up 839 00:56:47,610 --> 00:56:48,308 to now? 840 00:56:48,310 --> 00:56:49,750 Bang on the two -hour mark. 841 00:56:51,830 --> 00:56:54,590 Bam. And I like that. No gloves on. Proper. 842 00:56:55,670 --> 00:56:58,850 Normally it's a bloat with a pallet truck. 843 00:56:59,390 --> 00:57:00,129 Pump truck. 844 00:57:00,130 --> 00:57:01,630 Is there a button? How do we get them going? 845 00:57:02,250 --> 00:57:03,250 I'll give the signal. 846 00:57:03,430 --> 00:57:04,430 All right, okay. 847 00:57:05,930 --> 00:57:07,130 High tech, love it. 848 00:57:17,570 --> 00:57:19,750 Right, thank you very much, Ash. 849 00:57:20,130 --> 00:57:25,290 But as it's absolutely freezing in here, I suppose we get in the canteen and get 850 00:57:25,290 --> 00:57:26,850 those chips warmed up. 851 00:57:27,050 --> 00:57:28,330 Come on, off you go. 852 00:57:33,610 --> 00:57:40,390 Well, they said it would take two hours, and bang on the dot, 1 .7 million oven 853 00:57:40,390 --> 00:57:43,410 chips are leaving the factory near Scarborough. 854 00:57:45,230 --> 00:57:50,250 Heading out across the UK to be enjoyed with everything from sausages and beans 855 00:57:50,250 --> 00:57:52,230 to pies and pasty. 856 00:57:53,190 --> 00:57:55,330 And I can't wait to try some. 857 00:57:56,470 --> 00:58:01,650 Look at this, Paddy, a great big bowl of chips. Oh, the fruits of our labour. 858 00:58:02,350 --> 00:58:03,350 Do you know what? 859 00:58:03,450 --> 00:58:05,030 It's what the country we're built on. 860 00:58:05,250 --> 00:58:07,110 Oh, so fluffy inside. 861 00:58:07,410 --> 00:58:08,410 Mmm! 862 00:58:09,650 --> 00:58:11,430 I've been waiting to do that all day. 863 00:58:11,670 --> 00:58:12,670 You know what's missing? 864 00:58:14,090 --> 00:58:15,790 Ketchup. Ketchup. Yeah, baby. 865 00:58:18,190 --> 00:58:19,190 Ketchup. 866 00:58:21,450 --> 00:58:28,210 Going from rundown to renovated, Amanda and Alan's Greek job 867 00:58:28,210 --> 00:58:31,050 takes shape on iPlayer now. Just press red. 868 00:58:31,680 --> 00:58:36,200 This and everything across the BBC is made possible because we're funded by 869 00:58:36,460 --> 00:58:37,460 Thank you. 72618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.