All language subtitles for [SubtitleTools.com] Idol Project (1995) - S01E02_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,110 --> 00:00:05,190 There are such wonderful people watching me... 2 00:00:06,280 --> 00:00:08,600 Why are you here? 3 00:00:08,600 --> 00:00:11,420 You feel something for her, too? 4 00:00:11,420 --> 00:00:13,590 I just came to see Ms. Yuri! 5 00:00:13,590 --> 00:00:15,570 Friends, friends! 6 00:00:15,570 --> 00:00:20,370 Yes, such wonderful, famous people are watching me... 7 00:00:20,860 --> 00:00:22,830 I should sing with all my heart! 8 00:00:23,280 --> 00:00:24,960 I'll try my best! 9 00:00:38,780 --> 00:00:40,350 W-What's happening? 10 00:00:46,620 --> 00:00:48,730 One extra person? 11 00:00:48,730 --> 00:00:49,730 Extra! 12 00:00:50,390 --> 00:00:51,800 Corvette. 13 00:00:51,800 --> 00:00:53,650 Oh, no! 14 00:00:53,900 --> 00:00:55,140 Ruka. 15 00:00:55,140 --> 00:00:56,650 Kidnapper, kidnapper! 16 00:00:56,900 --> 00:00:58,110 Layla. 17 00:00:58,110 --> 00:00:59,620 My guitar! 18 00:00:59,870 --> 00:01:01,590 Extra. 19 00:01:01,590 --> 00:01:03,620 Move your rear out of my face! 20 00:01:03,870 --> 00:01:05,380 Pal-pu. 21 00:01:06,910 --> 00:01:08,290 Shion. 22 00:01:08,290 --> 00:01:10,170 My heart is like the surface... 23 00:01:10,810 --> 00:01:12,860 And this girl... 24 00:01:12,860 --> 00:01:14,170 This girl. 25 00:01:15,650 --> 00:01:17,460 She is not an idol. 26 00:01:17,460 --> 00:01:19,240 She is just an... 27 00:01:19,240 --> 00:01:20,680 Earthling. 28 00:01:21,210 --> 00:01:23,060 My audition... 29 00:01:23,060 --> 00:01:24,580 My debut... 30 00:01:24,580 --> 00:01:26,260 What's going on? 31 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 If I jump through the door of sighs... 32 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 ta 33 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 me 34 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 i 35 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 ki 36 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 no 37 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 door 38 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 wo 39 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 a 40 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 ke 41 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 to 42 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 bi 43 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 da 44 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 se 45 00:01:39,740 --> 00:01:44,770 ba 46 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 ...I'll see the glittering lights just around the corner. 47 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 ma 48 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 chi 49 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 ka 50 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 do 51 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 ho 52 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 ra 53 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 ki 54 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 me 55 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 da 56 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 shi 57 00:01:46,370 --> 00:01:51,640 ta 58 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 Being in love isn't everything. 59 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 ko 60 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 i 61 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 ga 62 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 su 63 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 be 64 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 te 65 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 ja 66 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 na 67 00:01:51,640 --> 00:01:56,920 yo 68 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 I have so many dreams. 69 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 yu 70 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 me 71 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 wa 72 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 i 73 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 ku 74 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 tsu 75 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 mo 76 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 a 77 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 ru 78 00:01:57,880 --> 00:02:02,950 yo 79 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 I'll be come the person I want to be. 80 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 na 81 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 ri 82 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 ta 83 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 i 84 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 yo 85 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 u 86 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 wa 87 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 shi 88 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 ni 89 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 ru 90 00:02:03,470 --> 00:02:10,690 no 91 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 There's no time to be depressed. 92 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 ku 93 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 yo 94 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 shi 95 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 te 96 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 ta 97 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 ra 98 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 ji 99 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 ka 100 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 n 101 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 ga 102 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 ri 103 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 na 104 00:02:10,910 --> 00:02:16,020 i 105 00:02:16,020 --> 00:02:18,400 So, don't stop! 106 00:02:16,020 --> 00:02:18,400 da 107 00:02:16,020 --> 00:02:18,400 ka 108 00:02:16,020 --> 00:02:18,400 ra, 109 00:02:16,020 --> 00:02:18,400 don't 110 00:02:16,020 --> 00:02:18,400 stop 111 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 I want to meet someone wonderful. 112 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 su 113 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 te 114 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 ki 115 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 ni 116 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 me 117 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 gu 118 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 ri 119 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 a 120 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 i 121 00:02:18,610 --> 00:02:23,240 ta 122 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 Girls look for magic to make their wishes come true. 123 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 on 124 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 na 125 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 no 126 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 ko 127 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 wa 128 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 ne 129 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 ga 130 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 i 131 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 ka 132 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 u 133 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 ma 134 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 ho 135 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 sa 136 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 shi 137 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 te 138 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 ru 139 00:02:23,410 --> 00:02:29,480 yo 140 00:02:30,040 --> 00:02:31,210 Don't stop! 141 00:02:30,040 --> 00:02:31,210 Don't 142 00:02:30,040 --> 00:02:31,210 stop 143 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 I'm too curious not to go on. 144 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 ko 145 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 u 146 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 ki 147 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 shi 148 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 n 149 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 o 150 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 sa 151 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 e 152 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 re 153 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 na 154 00:02:31,210 --> 00:02:35,630 i 155 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 Girls will pass you by so fast! 156 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 on 157 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 na 158 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 no 159 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 ko 160 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 wa 161 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 i 162 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 so 163 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 gi 164 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 a 165 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 shi 166 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 de 167 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 ki 168 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 mi 169 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 wo 170 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 o 171 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 te 172 00:02:35,880 --> 00:02:41,840 ku 173 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 You don't understand how a girl feels, my boy. 174 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 o 175 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 to 176 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 me 177 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 go 178 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 ko 179 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 ro 180 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 cho 181 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 tto 182 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 shi 183 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 ra 184 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 na 185 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 su 186 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 gi 187 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 ru, 188 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 my 189 00:02:42,140 --> 00:02:48,380 boy 190 00:03:00,980 --> 00:03:07,200 Tropical ♥ Dimension 191 00:03:07,200 --> 00:03:10,830 Here we are, the Tropical Dimension. 192 00:03:10,830 --> 00:03:13,200 Tropical Dimension! 193 00:03:13,200 --> 00:03:15,220 This star always reeks like fish. 194 00:03:15,220 --> 00:03:17,610 Reeks like fish, reeks like fish! 195 00:03:21,170 --> 00:03:23,670 Thank you for waiting! 196 00:03:23,670 --> 00:03:26,670 The idols of idols from the Earth... 197 00:03:26,670 --> 00:03:29,540 ...the Excellent Idols! 198 00:03:29,540 --> 00:03:32,640 All seven idols are here! 199 00:03:32,640 --> 00:03:33,470 Baboom! 200 00:03:42,360 --> 00:03:44,520 Ouch! 201 00:03:47,270 --> 00:03:49,400 We're not in Starland. 202 00:03:50,440 --> 00:03:52,240 Oh look, a fried jumbo shrimp! 203 00:03:52,240 --> 00:03:53,160 Where are... 204 00:03:56,540 --> 00:03:59,260 Oh, Excellent Idols from the earth! 205 00:03:59,260 --> 00:04:02,880 Welcome to the resort star, Bali Hawaii! 206 00:04:02,880 --> 00:04:04,250 Baboom! 207 00:04:12,260 --> 00:04:13,530 Yeah! 208 00:04:13,960 --> 00:04:15,270 Yoo hoo! 209 00:04:18,730 --> 00:04:20,010 Hey! 210 00:04:23,060 --> 00:04:25,770 That's our Excellent Idols for you! 211 00:04:25,770 --> 00:04:28,740 Even though they don't know where the heck they are... 212 00:04:28,740 --> 00:04:31,860 ...they can still pose for the camera! 213 00:04:34,320 --> 00:04:37,410 You better tell us everything later, kidnappers! 214 00:04:37,820 --> 00:04:39,410 Of course... 215 00:04:39,410 --> 00:04:42,080 We'll tell you anything you like... 216 00:04:44,090 --> 00:04:45,470 Okay! 217 00:04:45,470 --> 00:04:48,340 All the contestants for the game are here! 218 00:04:48,740 --> 00:04:53,850 The big attraction of Bali Hawaii, the sun festival is starting! 219 00:04:54,300 --> 00:04:55,710 Music! 220 00:04:55,710 --> 00:04:57,850 The song of rebirth! 221 00:04:57,850 --> 00:04:59,580 Kaboom! 222 00:05:12,610 --> 00:05:15,100 This song... 223 00:05:15,100 --> 00:05:16,430 Ms. Yuri's... 224 00:05:16,430 --> 00:05:18,910 Ms. Yuri's last song! 225 00:05:19,330 --> 00:05:21,410 Cosmos Harmony! 226 00:05:24,300 --> 00:05:26,000 Good, Good. 227 00:05:26,000 --> 00:05:28,750 The earthlings are so great! 228 00:05:28,750 --> 00:05:30,000 Yay! 229 00:05:30,000 --> 00:05:32,160 Love'n you. 230 00:05:32,160 --> 00:05:34,170 Wonderful. 231 00:05:34,170 --> 00:05:35,800 Kick ass! 232 00:05:35,800 --> 00:05:37,690 My heart is the surface of a pool. 233 00:05:37,690 --> 00:05:39,640 Wanna see my brain stem kick? 234 00:05:40,140 --> 00:05:44,020 Earth idols are the best. 235 00:05:44,020 --> 00:05:48,440 I took a long time to collect these dolls. 236 00:05:48,440 --> 00:05:49,790 Unfortunately... 237 00:05:49,790 --> 00:05:53,070 ...their technology will not let them spread their popularity beyond the stars. 238 00:05:53,520 --> 00:05:57,280 That just means they're nice and rustic... 239 00:05:57,280 --> 00:06:00,910 But now, they will be known throughout the universe! 240 00:06:02,300 --> 00:06:03,830 It's time! 241 00:06:03,830 --> 00:06:06,750 Yes, that's right! 242 00:06:15,720 --> 00:06:19,960 If we're on a resort star, there'll be all kinds of kick'n places around, right? 243 00:06:19,960 --> 00:06:21,220 Of course... 244 00:06:21,220 --> 00:06:24,500 Shopping Malls, restaurants, discos, game centers, lava springs... 245 00:06:24,500 --> 00:06:26,940 ...and Momomo alien's Mimimi dance. 246 00:06:24,500 --> 00:06:25,640 Disco! 247 00:06:26,940 --> 00:06:29,170 You can eat fried shrimp and Miso pork fries all day long! 248 00:06:29,170 --> 00:06:33,190 Buy Hoshino's autograph, Kimata's mitt... 249 00:06:30,500 --> 00:06:33,190 Hoshino, Hoshino, Kimata! 250 00:06:33,190 --> 00:06:34,880 Mimimi, Mimimi! 251 00:06:34,880 --> 00:06:36,900 Then maybe I'll go walk around also! 252 00:06:38,270 --> 00:06:39,610 Also? 253 00:06:39,610 --> 00:06:44,980 W-Well, Corvette and all the others went sight seeing... 254 00:06:45,570 --> 00:06:46,190 Evle! 255 00:06:46,190 --> 00:06:47,240 Govle! 256 00:06:51,460 --> 00:06:53,200 Oh my god! 257 00:06:53,200 --> 00:06:55,990 We don't have much time until the sun festival... 258 00:06:57,190 --> 00:06:58,210 Hey! 259 00:06:59,590 --> 00:07:01,590 E-Excuse me... 260 00:07:04,590 --> 00:07:07,050 Hot, it's too hot... 261 00:07:08,200 --> 00:07:11,060 You gotta stop wearing clothes that you need my help to take off! 262 00:07:12,870 --> 00:07:17,110 Don't give me trouble! 263 00:07:17,110 --> 00:07:18,360 Yay! 264 00:07:18,360 --> 00:07:22,730 It's the best universe of all universes! 265 00:07:22,730 --> 00:07:25,570 The universe of ocean, the Tropical Dimension! 266 00:07:26,220 --> 00:07:31,930 The one and only world with a star at it's center, Bali Hawaii. 267 00:07:32,540 --> 00:07:38,500 The founder and owner of this star, Mr. Bananaan! 268 00:07:39,770 --> 00:07:42,250 Owner, please speak briefly! 269 00:07:43,160 --> 00:07:46,600 Idols are the best! 270 00:07:46,600 --> 00:07:49,640 The best! 271 00:07:50,140 --> 00:07:52,480 Our sun will soon die out! 272 00:07:52,480 --> 00:07:56,050 It's the ceremony for our new sun! 273 00:07:56,910 --> 00:08:00,900 A water race between the best idols in the universe! 274 00:08:00,900 --> 00:08:02,770 Baboom! 275 00:08:03,360 --> 00:08:07,350 What team is fated to raise our new sun? 276 00:08:07,350 --> 00:08:10,530 First, the Shiomanekis from the Crab Nebula are strong at the shoreline! 277 00:08:10,530 --> 00:08:13,080 From the star of Hatomune, the Dove's parent-child team! 278 00:08:13,080 --> 00:08:14,540 They may be flying! 279 00:08:14,540 --> 00:08:17,710 Tornado Fevers are from the star of Nomo, with thirteen strikeouts! 280 00:08:17,710 --> 00:08:20,810 The deadly strikers, Daik and Mans! 281 00:08:20,810 --> 00:08:22,720 Ready to race, Ail and Tonsenna. 282 00:08:22,720 --> 00:08:24,480 They've never seen water, Sahara and Nasuka. 283 00:08:24,480 --> 00:08:25,290 They may be square... 284 00:08:25,290 --> 00:08:26,840 We'll win, we'll win! 285 00:08:26,840 --> 00:08:29,090 We have to be number one... 286 00:08:29,090 --> 00:08:32,220 ...even if we're in a different universe or a different dimension! 287 00:08:34,320 --> 00:08:38,390 I'm the only number one around here! 288 00:08:38,390 --> 00:08:39,940 And here we have... 289 00:08:39,940 --> 00:08:44,230 Our special guests, the Excellent Idol team! 290 00:08:45,400 --> 00:08:46,810 Pal-pu! 291 00:08:46,810 --> 00:08:48,940 Ruka! 292 00:08:51,650 --> 00:08:53,070 Ms. Yuri? 293 00:08:54,820 --> 00:09:02,170 And the best bet for the title, the home team idols, the Tropical Sisters! 294 00:09:08,890 --> 00:09:12,340 The Earthling idols are the best! 295 00:09:15,050 --> 00:09:17,000 We don't have much time. 296 00:09:17,000 --> 00:09:20,060 Let's count down. 297 00:09:20,470 --> 00:09:25,780 If we can't beat the watermelon girls, we'll bring disgrace to the Excellent Idols! 298 00:09:25,780 --> 00:09:26,900 I'm on fire! 299 00:09:26,900 --> 00:09:28,440 Start! 300 00:09:33,530 --> 00:09:35,160 TH E SWi NG SKi 301 00:09:33,990 --> 00:09:35,160 The Swing Ski 302 00:09:35,160 --> 00:09:38,450 All of the handles are remote controls... 303 00:09:38,450 --> 00:09:42,260 ...but they swing to a special rhythm all on their own! 304 00:09:42,260 --> 00:09:43,960 Baboom! 305 00:09:44,620 --> 00:09:45,960 Let me explain! 306 00:09:45,960 --> 00:09:47,460 The special rhythm is... 307 00:09:47,460 --> 00:09:50,500 The rhythm of the birth song! 308 00:09:50,500 --> 00:09:53,490 If you remember it, it's so easy! 309 00:09:58,470 --> 00:10:01,060 Oh no, they've started! 310 00:10:01,810 --> 00:10:03,890 Where did they go? 311 00:10:05,580 --> 00:10:07,160 It's okay... 312 00:10:07,160 --> 00:10:09,480 Everyone made it! 313 00:10:08,470 --> 00:10:09,480 Ms. Yuri? 314 00:10:10,020 --> 00:10:11,650 Hey, you. 315 00:10:11,650 --> 00:10:13,330 Did you hear me? 316 00:10:13,330 --> 00:10:14,150 Hey! 317 00:10:14,530 --> 00:10:17,580 Hey, wait. 318 00:10:22,910 --> 00:10:24,620 Get out! 319 00:10:25,750 --> 00:10:30,580 Extra, follow me with rhythm and guts! 320 00:10:30,580 --> 00:10:33,050 I hope you'll use our combination correctly! 321 00:10:33,050 --> 00:10:35,090 Yahoo! 322 00:10:37,810 --> 00:10:40,090 When did you guys show up? 323 00:10:40,550 --> 00:10:42,800 Our combination is perfect! 324 00:10:42,800 --> 00:10:44,260 The rhythm is perfect, too! 325 00:10:44,260 --> 00:10:46,540 Where were you? 326 00:10:46,540 --> 00:10:47,350 Layla! 327 00:10:53,260 --> 00:10:54,980 H-Hey! 328 00:10:56,780 --> 00:10:59,070 Bye-bye! 329 00:10:59,070 --> 00:11:01,070 I'm going to win the top position! 330 00:11:08,450 --> 00:11:10,050 What was that? 331 00:11:10,050 --> 00:11:11,080 What? 332 00:11:11,080 --> 00:11:11,890 What's wrong? 333 00:11:11,890 --> 00:11:14,040 Accident! 334 00:11:14,040 --> 00:11:17,160 The Excellent pair of Earthlings, Corvette and Ruka, are out of the race! 335 00:11:17,160 --> 00:11:19,170 Baboom! 336 00:11:19,170 --> 00:11:21,110 That's too bad! 337 00:11:21,110 --> 00:11:22,840 Ruka-chan and Co-chan! 338 00:11:23,460 --> 00:11:27,050 Something huge is under the water! 339 00:11:33,030 --> 00:11:34,440 Again! 340 00:11:34,440 --> 00:11:35,810 Extra! 341 00:11:35,810 --> 00:11:36,850 Switch off! 342 00:11:36,850 --> 00:11:37,760 Give it here! 343 00:11:37,760 --> 00:11:39,190 Get away! 344 00:11:39,190 --> 00:11:43,070 Not until you learn to ask politely! 345 00:11:47,320 --> 00:11:51,260 So many teams are being put out of the race because of the sudden accidents! 346 00:11:51,260 --> 00:11:52,730 Baboom! 347 00:11:53,150 --> 00:11:56,270 We got them all to enter somehow... 348 00:11:56,830 --> 00:11:58,500 But, but, but... 349 00:11:58,500 --> 00:12:00,340 Ruka-chan and Co-chan are already... 350 00:12:00,340 --> 00:12:02,050 Are you gonna cheat? 351 00:12:02,050 --> 00:12:04,400 Y-You shouldn't, owner! 352 00:12:04,400 --> 00:12:07,310 We already broke the rules by kidnapping them. 353 00:12:08,090 --> 00:12:11,010 Um, I'll go and get ice cream... 354 00:12:12,430 --> 00:12:13,850 No! 355 00:12:14,610 --> 00:12:17,310 Thank you, Megane Utsubo! 356 00:12:18,350 --> 00:12:21,820 All idols, thank the living floatation devices! 357 00:12:21,820 --> 00:12:25,820 The Tropical Sisters have the lead... 358 00:12:25,820 --> 00:12:29,620 ...so we'll go to Starfish Swamp Island for the second game! 359 00:12:37,000 --> 00:12:39,960 dSwamp Islan Quiz 360 00:12:37,000 --> 00:12:39,960 D 361 00:12:38,040 --> 00:12:39,960 Swamp Island Quiz! 362 00:12:42,370 --> 00:12:43,590 Ms. Yuri... 363 00:12:49,760 --> 00:12:52,430 Ms. Yuri! 364 00:13:06,360 --> 00:13:07,970 No... 365 00:13:07,970 --> 00:13:10,360 She is not here... 366 00:13:11,800 --> 00:13:13,780 Where am l? 367 00:13:14,900 --> 00:13:18,020 What am I doing here? 368 00:13:20,970 --> 00:13:23,120 I haven't finished my audition yet... 369 00:13:24,440 --> 00:13:25,590 Ms. Yuri... 370 00:13:26,480 --> 00:13:30,030 Take the path you believe in. 371 00:13:30,720 --> 00:13:32,430 That's it! 372 00:13:32,430 --> 00:13:33,330 W-What? 373 00:13:36,260 --> 00:13:37,540 This is it! 374 00:13:37,540 --> 00:13:38,390 This is it! 375 00:13:39,030 --> 00:13:40,680 It's so nice, nice! 376 00:13:39,030 --> 00:13:40,680 No! 377 00:13:40,680 --> 00:13:42,690 Stop it, please! 378 00:13:42,690 --> 00:13:44,070 This is it. 379 00:13:44,070 --> 00:13:45,580 I wanted this so much! 380 00:13:45,580 --> 00:13:47,150 Where did you buy it? 381 00:13:48,600 --> 00:13:49,590 Well... 382 00:13:49,590 --> 00:13:52,400 At the Ms. President in Starland... 383 00:13:52,810 --> 00:13:54,720 I want to have it so much! 384 00:13:54,720 --> 00:13:56,570 I want it for my collection. 385 00:13:57,330 --> 00:14:01,120 But this is my treasure... 386 00:14:01,160 --> 00:14:02,740 The third question! 387 00:14:02,740 --> 00:14:06,080 Currently, what's the Owner's most prized possession? 388 00:14:06,080 --> 00:14:06,960 Number one... 389 00:14:06,960 --> 00:14:09,130 An autographed picture of the Tropical Sisters. 390 00:14:09,130 --> 00:14:12,090 Number two, dolls of the earthling idols. 391 00:14:12,090 --> 00:14:15,300 Number three, the "End of Summer" video game he plays secretly at night. 392 00:14:15,960 --> 00:14:17,590 Number two is the answer! 393 00:14:17,590 --> 00:14:20,510 Bingo, bingo, bingo! 394 00:14:20,510 --> 00:14:22,890 Yay, yay! 395 00:14:23,940 --> 00:14:26,440 Two more questions and we win! 396 00:14:27,310 --> 00:14:28,580 Let me explain! 397 00:14:28,580 --> 00:14:32,050 The second game is a three-legged race through the mud! 398 00:14:32,050 --> 00:14:36,090 Get five quiz balls and answer five questions, it's so easy! 399 00:14:36,090 --> 00:14:39,190 But this Starfish Island is very muddy. 400 00:14:39,190 --> 00:14:42,460 And all the quiz balls are on the farthest tips of the island. 401 00:14:42,460 --> 00:14:43,860 Sooo sorry! 402 00:14:50,920 --> 00:14:54,130 How did you get in front of us? 403 00:14:55,260 --> 00:14:57,750 H-How do you know all the answers? 404 00:14:58,720 --> 00:15:02,470 We went into the city to get information... 405 00:15:03,940 --> 00:15:05,760 Crap! 406 00:15:08,230 --> 00:15:12,230 I gotta be number one, no matter what! 407 00:15:12,230 --> 00:15:13,620 The third question! 408 00:15:13,620 --> 00:15:14,890 Bingo! 409 00:15:14,890 --> 00:15:16,740 Chance card! 410 00:15:16,740 --> 00:15:19,740 What is this? 411 00:15:21,240 --> 00:15:23,300 A bomb! 412 00:15:25,630 --> 00:15:28,040 Bingo, bingo, bingo! 413 00:15:28,040 --> 00:15:29,960 That was a throw-away question! 414 00:15:32,010 --> 00:15:35,880 T-This is not part of my image... 415 00:15:35,880 --> 00:15:38,670 I want it, I want it, give it to me! 416 00:15:38,670 --> 00:15:40,220 I'll give you an ice cream! 417 00:15:40,220 --> 00:15:42,050 N-No... 418 00:15:42,050 --> 00:15:44,390 I can't exchange it for an ice cream. 419 00:15:44,390 --> 00:15:47,260 Then, let's trade our merchandise! 420 00:15:47,790 --> 00:15:51,060 I have all the Yuri merchandise! 421 00:15:52,190 --> 00:15:54,730 Ms. Yuri merchandise? 422 00:15:54,730 --> 00:15:57,800 But this is not Starland. 423 00:15:57,800 --> 00:15:58,870 Why do you... 424 00:15:59,650 --> 00:16:01,700 Special question! 425 00:16:02,130 --> 00:16:04,160 This is not a standard question. 426 00:16:04,570 --> 00:16:08,460 The name of the idol who won the last sun festival... 427 00:16:08,460 --> 00:16:14,170 ...opened the mother shell and gave her name to this sun. 428 00:16:14,850 --> 00:16:17,380 I didn't research anything about that. 429 00:16:19,390 --> 00:16:21,630 I don't know, I don't know. 430 00:16:23,820 --> 00:16:25,380 Y-Yuri! 431 00:16:25,380 --> 00:16:28,050 Bingo, bingo, bingo! 432 00:16:28,050 --> 00:16:29,060 That's right. 433 00:16:29,060 --> 00:16:31,770 The answer was Yuri! 434 00:16:33,100 --> 00:16:34,710 Ms. Yuri? 435 00:16:34,710 --> 00:16:36,210 Whoops. 436 00:16:36,210 --> 00:16:38,380 This was the easiest question. 437 00:16:38,380 --> 00:16:40,650 Whoever couldn't answer that is eliminated! 438 00:16:40,650 --> 00:16:42,850 Oh no... 439 00:16:43,840 --> 00:16:46,050 Oh my! 440 00:16:46,050 --> 00:16:49,930 From the Earth's Excellent team, two pairs are already eliminated. 441 00:16:49,930 --> 00:16:51,400 Baboom! 442 00:16:58,790 --> 00:17:00,340 Oh, yes... 443 00:17:00,340 --> 00:17:05,080 Three years ago we intercepted an idol pageant broadcast from Earth... 444 00:17:06,070 --> 00:17:09,890 And, I went and contacted Yuri. 445 00:17:10,770 --> 00:17:13,310 Going out into the universe sounds good... 446 00:17:13,720 --> 00:17:19,810 She came back with me to this star and won the last festival. 447 00:17:19,810 --> 00:17:22,520 She was great... 448 00:17:25,390 --> 00:17:28,360 That reminds me, she was... 449 00:17:28,360 --> 00:17:31,280 Emergency 450 00:17:28,360 --> 00:17:31,280 Press iiiiiiiiiiConference! 451 00:17:32,120 --> 00:17:35,490 Yuri 452 00:17:32,120 --> 00:17:35,490 returns 453 00:17:32,120 --> 00:17:35,490 from 454 00:17:32,120 --> 00:17:35,490 mystery 455 00:17:32,120 --> 00:17:35,490 disappearance!! 456 00:17:36,930 --> 00:17:38,770 Tell us about your new song! 457 00:17:38,770 --> 00:17:41,650 I went out into the universe and found a great new song. 458 00:17:41,650 --> 00:17:42,380 I see. 459 00:17:42,380 --> 00:17:45,750 I didn't create this song so I decided not to add any lyrics. 460 00:17:45,750 --> 00:17:46,800 She's wonderful! 461 00:17:53,580 --> 00:17:55,870 Ms. Yuri was here... 462 00:17:55,870 --> 00:18:01,040 Back then, the conch horn for opening the mother shell was washed away... 463 00:18:01,040 --> 00:18:03,070 ...by the waves and was lost. 464 00:18:03,070 --> 00:18:05,750 The luminous space whale came... 465 00:18:05,750 --> 00:18:10,910 ...the Megane Utsubos multiplied and Yuri's Golden Microphone was... 466 00:18:12,360 --> 00:18:14,450 Owner, I found you. 467 00:18:14,450 --> 00:18:17,010 Please come back to your seat. 468 00:18:18,070 --> 00:18:20,690 Only four teams are left. 469 00:18:21,140 --> 00:18:25,780 There were three pairs from the Excellent team, but only Layla and Extra... 470 00:18:25,780 --> 00:18:29,920 ...have not been disqualified, even though they didn't answer one question! 471 00:18:31,180 --> 00:18:33,800 All of them were bombs... 472 00:18:33,800 --> 00:18:35,330 We were lucky! 473 00:18:37,190 --> 00:18:39,630 I can't stand any more! 474 00:18:39,630 --> 00:18:41,230 I'm going back! 475 00:18:41,230 --> 00:18:42,270 To where? 476 00:18:42,270 --> 00:18:44,140 If I say I'm going, I'm going! 477 00:18:50,110 --> 00:18:54,320 Oh great, is she swimming back home? 478 00:18:55,360 --> 00:18:57,740 Everybody! 479 00:18:57,740 --> 00:19:01,080 Finally, the end of the sun! 480 00:19:01,080 --> 00:19:03,330 Baboom! 481 00:19:14,510 --> 00:19:18,390 Water 482 00:19:14,510 --> 00:19:18,390 Sle 483 00:19:14,510 --> 00:19:18,390 D 484 00:19:14,510 --> 00:19:18,390 Chariot 485 00:19:14,510 --> 00:19:18,390 Race 486 00:19:15,920 --> 00:19:18,390 Water 487 00:19:15,920 --> 00:19:18,390 Sled Chariot Race! 488 00:19:18,390 --> 00:19:21,410 An old fashioned chariot race! 489 00:19:21,410 --> 00:19:25,170 Only the one idol who wins this game will... 490 00:19:25,170 --> 00:19:30,400 ...sing the birth song by the conch shell to call the new sun. 491 00:19:30,400 --> 00:19:36,560 This is our traditional ceremony for reviving the sun, by the chosen beautiful girl! 492 00:19:36,560 --> 00:19:41,460 As a brilliant idol, a shining idol, the new sun will be named after her! 493 00:19:41,460 --> 00:19:43,370 Baboom! 494 00:19:43,370 --> 00:19:45,410 Owner, please speak briefly! 495 00:19:45,410 --> 00:19:48,080 Idols are the best! 496 00:19:48,200 --> 00:19:50,080 No! 497 00:19:56,260 --> 00:20:00,520 Extra, from the Excellent Team, is in trouble. 498 00:20:00,520 --> 00:20:01,990 Extra? 499 00:20:01,990 --> 00:20:03,390 Good, good. 500 00:20:03,390 --> 00:20:06,180 Extra is very cute like this! 501 00:20:06,180 --> 00:20:11,520 That Megane Utsubo seems like to Extra very much. 502 00:20:11,730 --> 00:20:13,860 It can't end like this! 503 00:20:13,860 --> 00:20:15,650 Once more, with Guts! 504 00:20:16,160 --> 00:20:17,600 That's right. 505 00:20:17,600 --> 00:20:19,640 Earthlings are gonna be the next big thing! 506 00:20:20,230 --> 00:20:21,400 Earthlings... 507 00:20:22,030 --> 00:20:23,270 You're one. 508 00:20:23,270 --> 00:20:25,120 You're gonna make a pair with Layla! 509 00:20:25,470 --> 00:20:29,140 B-But, I'm not an idol. 510 00:20:29,140 --> 00:20:30,050 I can't swim. 511 00:20:30,050 --> 00:20:31,710 I can't open my eyes under the water... 512 00:20:31,710 --> 00:20:32,610 It'll be fine! 513 00:20:32,610 --> 00:20:35,710 On this occasion it's okay... 514 00:20:34,440 --> 00:20:36,280 I still haven't finished my audition. 515 00:20:35,710 --> 00:20:37,900 As long as you're an earthling... 516 00:20:36,280 --> 00:20:37,750 I didn't do any warm-up exercises. 517 00:20:37,750 --> 00:20:39,880 The ocean at night is dangerous. 518 00:20:37,900 --> 00:20:39,880 ...and you're cute! 519 00:20:39,880 --> 00:20:42,050 E-Excuse me! 520 00:20:42,720 --> 00:20:43,830 Don't fall! 521 00:20:45,760 --> 00:20:48,230 Thank you for waiting! 522 00:20:48,230 --> 00:20:52,430 Mimu will act as a substitute and take Extra's place. 523 00:20:52,430 --> 00:20:55,190 The idol chariot race is beginning! 524 00:20:55,600 --> 00:20:57,190 Start! 525 00:20:57,810 --> 00:21:00,020 Baboom! 526 00:21:00,860 --> 00:21:01,990 Let's go! 527 00:21:06,410 --> 00:21:07,370 Mimu! 528 00:21:07,370 --> 00:21:08,880 Open your eyes! 529 00:21:08,880 --> 00:21:09,950 Yes! 530 00:21:12,290 --> 00:21:13,760 God damn! 531 00:21:18,080 --> 00:21:19,290 Got it! 532 00:21:20,040 --> 00:21:22,060 Two more girls! 533 00:21:22,060 --> 00:21:23,550 Layla, you're great! 534 00:21:27,990 --> 00:21:29,600 Crap, crap, crap, crap! 535 00:21:30,460 --> 00:21:32,100 Guts! 536 00:21:32,100 --> 00:21:33,380 Good! 537 00:21:33,380 --> 00:21:35,340 The watermelon girl is next. 538 00:21:43,110 --> 00:21:44,940 Layla, a little more. 539 00:21:50,960 --> 00:21:52,020 Mimu! 540 00:21:52,020 --> 00:21:53,200 Now! 541 00:21:53,200 --> 00:21:54,490 Y-Yes! 542 00:22:08,510 --> 00:22:10,950 W-W-W-What's going on? 543 00:22:11,590 --> 00:22:14,310 The universe is a strange place. 544 00:22:16,970 --> 00:22:18,980 Mimu! 545 00:22:46,040 --> 00:22:47,280 A whale? 546 00:22:50,010 --> 00:22:55,430 Yes, he's a special obstacle that only shows up when we don't have a sun! 547 00:22:55,430 --> 00:22:57,200 Baboom! 548 00:22:59,220 --> 00:23:00,230 Oh! 549 00:23:00,230 --> 00:23:02,670 The Whale was in our way, right? 550 00:23:02,670 --> 00:23:03,800 Oh, no... 551 00:23:03,800 --> 00:23:06,340 He's worse than the urchins. 552 00:23:12,150 --> 00:23:14,240 O-Oh my God! 553 00:23:14,240 --> 00:23:15,270 Old... 554 00:23:15,270 --> 00:23:15,970 Traditional... 555 00:23:15,970 --> 00:23:16,610 Tradition... 556 00:23:16,610 --> 00:23:18,170 Broken and crushed... 557 00:23:18,170 --> 00:23:19,240 Baboom... 558 00:23:20,110 --> 00:23:22,910 The next sun won't be born? 559 00:23:22,910 --> 00:23:23,870 Yeah! 560 00:23:23,870 --> 00:23:25,670 It reminds me of the last finals! 561 00:23:25,670 --> 00:23:27,050 Yuri. 562 00:23:27,630 --> 00:23:28,920 Yuri? 563 00:23:28,920 --> 00:23:30,710 Yuri can do it! 564 00:23:33,050 --> 00:23:37,530 She sang the birth song with the Golden Microphone... 565 00:23:39,010 --> 00:23:43,700 ...the Mother Shell opened and the sun was resurrected. 566 00:23:43,700 --> 00:23:51,280 Yuri, Yuri, Yuri! 567 00:23:44,380 --> 00:23:46,540 Baboom! 568 00:23:51,280 --> 00:23:53,400 But, Yuri is not here... 569 00:23:53,860 --> 00:23:55,150 Ms. Yuri is... 570 00:23:56,030 --> 00:23:57,570 ...right here! 571 00:23:59,880 --> 00:24:00,750 That's... 572 00:24:01,740 --> 00:24:04,250 ...the " Encouraging Yuri Special!" 573 00:24:06,040 --> 00:24:07,460 Mimu! 574 00:24:07,920 --> 00:24:10,250 You have the Golden Microphone, right? 575 00:24:10,250 --> 00:24:11,840 Cosmos Harmony! 576 00:24:11,840 --> 00:24:14,340 That's the birth song, right? 577 00:24:14,880 --> 00:24:16,560 Sing the song! 578 00:24:17,760 --> 00:24:20,740 B-But, you should sing... 579 00:24:22,720 --> 00:24:25,160 I can't get the mike. 580 00:24:25,160 --> 00:24:26,480 You sing! 581 00:24:26,480 --> 00:24:28,270 Go for it! 582 00:24:28,270 --> 00:24:29,750 Guts! 583 00:24:30,510 --> 00:24:34,770 Wherever you are, that's your stage. 584 00:24:34,770 --> 00:24:36,600 My... 585 00:24:36,600 --> 00:24:40,030 Here is my stage. 586 00:24:43,530 --> 00:24:44,890 I'll try. 587 00:24:44,890 --> 00:24:46,660 I'll try my best! 588 00:24:47,360 --> 00:24:51,670 I'll sing the Cosmos Harmony on my stage! 589 00:24:53,730 --> 00:24:55,210 What happened? 590 00:24:55,210 --> 00:24:56,380 I can't see! 591 00:24:56,380 --> 00:24:58,810 I'm making an adjustment to the camera... 592 00:24:58,810 --> 00:25:00,170 Just a second. 593 00:25:00,170 --> 00:25:01,670 I can't wait. 594 00:25:01,670 --> 00:25:03,750 Try to get the sound. 595 00:25:06,800 --> 00:25:08,390 The picture is coming back! 596 00:25:10,180 --> 00:25:11,520 Oh! 597 00:25:11,520 --> 00:25:13,820 This person is... 598 00:25:39,210 --> 00:25:40,460 She did it! 599 00:25:40,460 --> 00:25:41,690 Sun... 600 00:25:42,180 --> 00:25:43,420 Good... 601 00:25:43,880 --> 00:25:45,130 Mimu? 602 00:25:50,420 --> 00:26:00,740 I'm very far from Ms. Yuri but I feel like I was very close to her! 603 00:26:01,770 --> 00:26:04,350 The winner is... 604 00:26:04,350 --> 00:26:06,480 What a surprise! 605 00:26:06,480 --> 00:26:10,250 The Earth representative Yuri, the same girl who won last time! 606 00:26:10,250 --> 00:26:11,720 Baboom! 607 00:26:13,060 --> 00:26:14,930 What about me? 608 00:26:16,410 --> 00:26:18,420 Megane Utsubos are all over! 609 00:26:18,420 --> 00:26:22,090 Yes, Earthlings will be all the rage from now on! 610 00:26:28,130 --> 00:26:29,840 They're squishy and bouncy! 611 00:26:31,310 --> 00:26:33,470 Please don't touch me there, either! 612 00:26:33,890 --> 00:26:36,470 Oh, there are so many of you admiring me. 613 00:26:39,470 --> 00:26:41,350 Whatever! 614 00:26:41,750 --> 00:26:44,940 My heart is like the surface of a pool... 615 00:26:50,880 --> 00:26:52,060 Ms. Yuri... 616 00:26:52,260 --> 00:26:53,560 Ms. Yuri... 617 00:26:54,080 --> 00:26:55,400 My... 618 00:26:55,400 --> 00:26:56,840 My song. 619 00:26:57,760 --> 00:26:59,000 What... 620 00:26:59,630 --> 00:27:01,290 What's happening to me? 621 00:27:41,460 --> 00:27:52,630 When I was standing in the sun, I looked up into the sky... 622 00:27:41,460 --> 00:27:52,630 hizashi no naka tachidomari sora wo miageta toki 623 00:27:54,640 --> 00:28:05,690 ...and my heart understood the meaning of my existence. 624 00:27:54,640 --> 00:28:05,690 umarete kita imi kitto kokoro wa kanjiteta no 625 00:28:06,960 --> 00:28:19,940 I begin to walk away, but my memories fade whenever I look back. 626 00:28:06,960 --> 00:28:19,940 arukidasu furimuku tabi taozakaru omoide tachi 627 00:28:19,940 --> 00:28:26,250 It's true that each of them is both strong and kind... 628 00:28:19,940 --> 00:28:26,250 sou ne subete ga tsuyoku yasashiku 629 00:28:26,250 --> 00:28:34,900 They brought me here to this place. 630 00:28:26,250 --> 00:28:34,900 konobashoe watashi wo tsurete kite kureta no 631 00:28:35,710 --> 00:28:43,220 Now I start again, throwing my chest out into the wind... 632 00:28:35,710 --> 00:28:43,220 ima wa start again kaze ni mune sorashite 633 00:28:43,220 --> 00:28:48,840 ...and searching for tomorrow one more time. 634 00:28:43,220 --> 00:28:48,840 mou ichido ashita wo sagasou 635 00:28:48,840 --> 00:28:56,320 Then I smile again, Ieaving the sadness behind... 636 00:28:48,840 --> 00:28:56,320 soshite smile again kanashimi wo egao de 637 00:28:56,320 --> 00:29:06,840 ...and I keep walking until I reach the ends of the Earth. 638 00:28:56,320 --> 00:29:06,840 hajiite aruite yukitai dokomade mo 38007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.