All language subtitles for [SubtitleTools.com] Idol Project (1995) - S01E01_Track04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,100 --> 00:00:08,480 Take the path that you believe in... 2 00:00:10,000 --> 00:00:13,400 Take the path that you believe in... 3 00:00:18,580 --> 00:00:22,410 Take the path that you believe in... 4 00:00:23,720 --> 00:00:25,500 Take the path... 5 00:00:25,500 --> 00:00:27,590 ...that I believe in. 6 00:00:29,120 --> 00:00:31,090 Take the path... 7 00:00:41,220 --> 00:00:44,000 Oh no, I'll be late! 8 00:00:49,850 --> 00:00:51,260 I've got to go! 9 00:00:54,180 --> 00:00:55,700 Wait a minute... 10 00:00:57,480 --> 00:01:00,330 I can't forget it... 11 00:01:01,020 --> 00:01:02,390 Anything but this. 12 00:01:04,290 --> 00:01:05,790 I'm Mimu. 13 00:01:06,930 --> 00:01:08,390 The path... 14 00:01:08,760 --> 00:01:11,150 The path that I believe in... 15 00:01:11,150 --> 00:01:12,840 Is the path to... 16 00:01:12,840 --> 00:01:14,930 ...becoming an idol! 17 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 If I jump through the door of sighs... 18 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 ta 19 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 me 20 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 i 21 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 ki 22 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 no 23 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 door 24 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 wo 25 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 a 26 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 ke 27 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 to 28 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 bi 29 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 da 30 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 se 31 00:01:28,230 --> 00:01:33,260 ba 32 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 ...I'll see the glittering lights just around the corner. 33 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 ma 34 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 chi 35 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 ka 36 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 do 37 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 ho 38 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 ra 39 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 ki 40 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 me 41 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 da 42 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 shi 43 00:01:34,860 --> 00:01:40,130 ta 44 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 Being in love isn't everything. 45 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 ko 46 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 i 47 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 ga 48 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 su 49 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 be 50 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 te 51 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 ja 52 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 na 53 00:01:40,130 --> 00:01:45,410 yo 54 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 I have so many dreams. 55 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 yu 56 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 me 57 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 wa 58 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 i 59 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 ku 60 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 tsu 61 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 mo 62 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 a 63 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 ru 64 00:01:46,370 --> 00:01:51,440 yo 65 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 I'll be come the person I want to be. 66 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 na 67 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 ri 68 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 ta 69 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 i 70 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 yo 71 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 u 72 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 wa 73 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 shi 74 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 ni 75 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 ru 76 00:01:51,960 --> 00:01:59,180 no 77 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 There's no time to be depressed. 78 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 ku 79 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 yo 80 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 shi 81 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 te 82 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 ta 83 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 ra 84 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 ji 85 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 ka 86 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 n 87 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 ga 88 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 ri 89 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 na 90 00:01:59,400 --> 00:02:04,510 i 91 00:02:04,510 --> 00:02:06,890 So, don't stop! 92 00:02:04,510 --> 00:02:06,890 da 93 00:02:04,510 --> 00:02:06,890 ka 94 00:02:04,510 --> 00:02:06,890 ra, 95 00:02:04,510 --> 00:02:06,890 don't 96 00:02:04,510 --> 00:02:06,890 stop 97 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 I want to meet someone wonderful. 98 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 su 99 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 te 100 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 ki 101 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 ni 102 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 me 103 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 gu 104 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 ri 105 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 a 106 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 i 107 00:02:07,100 --> 00:02:11,730 ta 108 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 Girls look for magic to make their wishes come true. 109 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 on 110 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 na 111 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 no 112 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 ko 113 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 wa 114 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 ne 115 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 ga 116 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 i 117 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 ka 118 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 u 119 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 ma 120 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 ho 121 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 sa 122 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 shi 123 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 te 124 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 ru 125 00:02:11,900 --> 00:02:17,970 yo 126 00:02:18,530 --> 00:02:19,700 Don't stop! 127 00:02:18,530 --> 00:02:19,700 Don't 128 00:02:18,530 --> 00:02:19,700 stop 129 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 I'm too curious not to go on. 130 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 ko 131 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 u 132 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 ki 133 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 shi 134 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 n 135 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 o 136 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 sa 137 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 e 138 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 re 139 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 na 140 00:02:19,700 --> 00:02:24,120 i 141 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 Girls will pass you by so fast! 142 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 on 143 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 na 144 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 no 145 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 ko 146 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 wa 147 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 i 148 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 so 149 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 gi 150 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 a 151 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 shi 152 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 de 153 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 ki 154 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 mi 155 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 wo 156 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 o 157 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 te 158 00:02:24,370 --> 00:02:30,330 ku 159 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 You don't understand how a girl feels, my boy. 160 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 o 161 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 to 162 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 me 163 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 go 164 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 ko 165 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 ro 166 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 cho 167 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 tto 168 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 shi 169 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 ra 170 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 na 171 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 su 172 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 gi 173 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 ru, 174 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 my 175 00:02:30,630 --> 00:02:36,870 boy 176 00:02:48,520 --> 00:02:54,020 Starland ♥ Festival 177 00:03:15,340 --> 00:03:17,010 The path to becoming an idol... 178 00:03:17,490 --> 00:03:18,380 Yes. 179 00:03:18,380 --> 00:03:21,380 It's the first day of my dream. 180 00:03:21,730 --> 00:03:25,640 Starland is having a super, super big event! 181 00:03:26,200 --> 00:03:28,180 The idol of idols! 182 00:03:28,180 --> 00:03:30,650 The Excellent Idol audition! 183 00:03:33,340 --> 00:03:35,460 Diamond Twin Tower! 184 00:03:35,810 --> 00:03:40,160 My destiny will be determined at the center of it, in Crystal Hall... 185 00:03:41,380 --> 00:03:47,080 I will be able to sing my song to my own idol. 186 00:03:48,050 --> 00:03:49,300 Oh, my Idol Yuri! 187 00:03:49,650 --> 00:03:53,950 Her charm unified the world, and she became World President... 188 00:03:54,390 --> 00:03:58,890 But she chose six Excellent Idols as successors, and retired... 189 00:03:59,960 --> 00:04:04,470 I want be a world class idol, just like them. 190 00:04:05,010 --> 00:04:06,600 And... 191 00:04:06,600 --> 00:04:10,230 My song will fill Crystal Hall with people! 192 00:04:30,620 --> 00:04:32,790 Have you seen Ruka? 193 00:04:33,710 --> 00:04:35,420 I haven't. 194 00:04:36,000 --> 00:04:38,340 I have to get 8,000 signatures from her. 195 00:04:39,630 --> 00:04:41,760 I haven't got to meet her yet! 196 00:04:46,510 --> 00:04:48,250 Ouch... 197 00:04:48,250 --> 00:04:49,510 W-What? 198 00:05:01,390 --> 00:05:02,620 What's wrong? 199 00:05:02,620 --> 00:05:04,110 Are you hurt? 200 00:05:04,110 --> 00:05:05,430 My foot... 201 00:05:05,430 --> 00:05:06,700 I fell. 202 00:05:06,700 --> 00:05:08,980 I can't find Dad and Mom. 203 00:05:08,980 --> 00:05:10,540 I'm lonely... 204 00:05:11,600 --> 00:05:13,330 You're lost, right? 205 00:05:13,330 --> 00:05:14,750 I'm sorry. 206 00:05:18,440 --> 00:05:20,870 What's your name? 207 00:05:21,750 --> 00:05:23,440 My name is Mimu. 208 00:05:23,440 --> 00:05:25,590 It's written "Future Dream". 209 00:05:25,590 --> 00:05:26,840 Dream? 210 00:05:26,840 --> 00:05:28,580 Yes, dream! 211 00:05:29,190 --> 00:05:31,350 I have an audition today. 212 00:05:32,420 --> 00:05:34,020 I want to pass it... 213 00:05:34,690 --> 00:05:38,350 I want to have my debut with Ms. Yuri's Golden Microphone. 214 00:05:38,350 --> 00:05:39,560 I'm hungry... 215 00:05:39,560 --> 00:05:42,570 The show will be packed, just like Ms. Yuri's show. 216 00:05:42,570 --> 00:05:43,590 I'm so hungry... 217 00:05:43,590 --> 00:05:46,570 My songs will be beautiful, just like Ms. Yuri's songs. 218 00:05:46,570 --> 00:05:47,860 I'm... 219 00:05:47,860 --> 00:05:50,910 I'll get a huge encore, just like Ms. Yuri's encore. 220 00:05:51,910 --> 00:05:53,870 Starving! 221 00:05:53,870 --> 00:05:56,540 I'll be starving, just like... 222 00:05:58,290 --> 00:06:00,890 I haven't eaten for three days. 223 00:06:00,890 --> 00:06:01,840 Over there! 224 00:06:01,840 --> 00:06:03,030 What? 225 00:06:03,030 --> 00:06:04,520 Ice cream? 226 00:06:04,520 --> 00:06:06,800 Ice cream, ice cream, ice cream! 227 00:06:08,930 --> 00:06:13,010 If you haven't eaten for three days, ice cream is not good for you... 228 00:06:18,650 --> 00:06:22,400 You're one the Excellent Idols, Ruka! 229 00:06:24,910 --> 00:06:26,440 Peace! 230 00:06:26,440 --> 00:06:30,640 My acting has made over ten billion people cry! 231 00:06:30,640 --> 00:06:31,940 Aren't I great? 232 00:06:33,990 --> 00:06:36,250 Oh no. 233 00:06:36,250 --> 00:06:38,450 Was it a lie? 234 00:06:38,960 --> 00:06:40,310 I was really lost! 235 00:06:40,310 --> 00:06:42,210 Ruka has no sense of direction! 236 00:06:42,210 --> 00:06:46,090 If you want to become an Excellent Idol, all you need to do is smile. 237 00:06:46,090 --> 00:06:47,840 Smile! 238 00:06:59,810 --> 00:07:01,070 Welcome... 239 00:07:01,070 --> 00:07:03,240 ...to the Eighth Excellent Idol audition! 240 00:07:03,240 --> 00:07:05,820 Registration is open! 241 00:07:09,360 --> 00:07:10,820 Registration is open! 242 00:07:10,820 --> 00:07:12,380 Registration is open! 243 00:07:12,380 --> 00:07:15,120 Registration is open! 244 00:07:19,560 --> 00:07:21,920 Oh, no, registration is open already! 245 00:07:22,700 --> 00:07:26,420 I can't believe I met a super star! 246 00:07:26,630 --> 00:07:28,300 Smile! 247 00:07:28,460 --> 00:07:31,400 It's a form of acting that touches people the world over! 248 00:07:32,600 --> 00:07:35,850 Bye, Mimu... 249 00:07:36,310 --> 00:07:38,160 I feel happy. 250 00:07:38,820 --> 00:07:40,390 Smile, Smile! 251 00:07:41,300 --> 00:07:42,690 Yay! 252 00:07:42,690 --> 00:07:46,040 Your smile is very cute! 253 00:07:46,040 --> 00:07:46,900 You're... 254 00:07:47,530 --> 00:07:49,760 Hey, let's dance! 255 00:07:53,450 --> 00:07:54,890 You're... 256 00:07:54,890 --> 00:07:58,490 Is this the back that gave Ruka a piggy back ride? 257 00:07:59,540 --> 00:08:02,230 Are these the eyes that gazed at Ruka? 258 00:08:03,470 --> 00:08:07,020 Are these the lips that whispered to Ruka? 259 00:08:07,020 --> 00:08:08,420 You are... 260 00:08:09,080 --> 00:08:09,920 You... 261 00:08:09,920 --> 00:08:12,090 You're just as cute as Ruka. 262 00:08:12,820 --> 00:08:15,050 Very pretty! 263 00:08:15,050 --> 00:08:16,640 You are... 264 00:08:25,520 --> 00:08:26,940 Corvette... 265 00:08:27,500 --> 00:08:29,570 Rhythm, rhythm... 266 00:08:32,090 --> 00:08:34,450 You need rhythm, if you're going to audition. 267 00:08:34,930 --> 00:08:36,810 You see? 268 00:08:36,810 --> 00:08:38,080 Y-Yes. 269 00:08:38,080 --> 00:08:39,510 Corvette... 270 00:08:41,850 --> 00:08:44,300 Oh, my pretty girl... 271 00:08:50,170 --> 00:08:51,190 Rhythm. 272 00:08:51,190 --> 00:08:52,130 Rhythm. 273 00:08:52,820 --> 00:08:54,490 Rhythm, rhythm... 274 00:08:55,630 --> 00:08:57,700 Very pretty girl... 275 00:08:57,700 --> 00:09:01,720 Don't get close to Stage Seven on Tinkle Street. 276 00:09:02,100 --> 00:09:04,120 It's very dangerous. 277 00:09:17,240 --> 00:09:18,030 Dark! 278 00:09:19,240 --> 00:09:20,740 Too dark! 279 00:09:24,520 --> 00:09:26,120 Stage Seven? 280 00:09:28,560 --> 00:09:29,590 It's too dark! 281 00:09:29,590 --> 00:09:33,090 You'll turn Starland into Black Hole Land! 282 00:09:37,590 --> 00:09:41,930 Lady Extra and the Idol Rock Star Layla! 283 00:09:50,150 --> 00:09:51,020 Microphone! 284 00:09:51,020 --> 00:09:52,360 Yes! 285 00:09:52,880 --> 00:09:53,860 Chair! 286 00:09:53,860 --> 00:09:55,070 Of course. 287 00:09:55,070 --> 00:09:56,200 Piano. 288 00:09:56,200 --> 00:09:57,910 I'm a piano! 289 00:09:58,720 --> 00:10:00,370 Orange juice. 290 00:10:00,370 --> 00:10:02,370 It stings... 291 00:10:09,030 --> 00:10:10,370 Then... 292 00:10:10,370 --> 00:10:16,590 I'll give you the joy of listening to my graceful performance! 293 00:10:16,590 --> 00:10:18,640 Music's gotta have guts! 294 00:10:25,950 --> 00:10:31,150 "Guts" is just the word for you, Black Hole girl... 295 00:10:31,150 --> 00:10:34,140 ...you'll never be close to the word "graceful." 296 00:10:43,490 --> 00:10:45,110 Guts! 297 00:10:53,420 --> 00:10:57,380 Layla really has guts! 298 00:10:59,050 --> 00:11:00,090 Hey, you! 299 00:11:00,390 --> 00:11:02,500 You, the itty-bitty girl! 300 00:11:03,420 --> 00:11:06,390 Beauty is dignity! 301 00:11:07,020 --> 00:11:08,100 Dignity... 302 00:11:08,830 --> 00:11:10,080 Look... 303 00:11:10,080 --> 00:11:16,400 My beautiful stage, so noble and refined! 304 00:11:20,740 --> 00:11:22,800 Guts, guts, guts! 305 00:11:23,840 --> 00:11:25,200 Dignity! 306 00:11:25,770 --> 00:11:26,740 Guts! 307 00:11:26,740 --> 00:11:27,620 Dignity! 308 00:11:27,910 --> 00:11:29,080 Guts, guts! 309 00:11:29,080 --> 00:11:30,380 Dignity, dignity! 310 00:11:30,920 --> 00:11:31,880 Guts! 311 00:11:31,880 --> 00:11:32,880 Dignity! 312 00:11:32,880 --> 00:11:33,380 Guts! 313 00:11:33,380 --> 00:11:33,920 Dignity! 314 00:11:33,920 --> 00:11:34,420 Guts! 315 00:11:34,420 --> 00:11:34,960 Dignity! 316 00:11:34,960 --> 00:11:35,130 Guts! 317 00:11:35,130 --> 00:11:35,380 Dignity! 318 00:11:35,380 --> 00:11:35,800 Guts! 319 00:11:35,880 --> 00:11:38,090 Very dangerous. 320 00:11:55,710 --> 00:11:56,830 Dignity! 321 00:11:55,710 --> 00:11:56,830 Guts! 322 00:11:58,010 --> 00:11:59,800 This is what Corvette was warning... 323 00:12:00,740 --> 00:12:02,110 Side kick! 324 00:12:02,110 --> 00:12:03,450 Uppercut! 325 00:12:07,580 --> 00:12:09,550 That was fun! 326 00:12:09,550 --> 00:12:12,920 You two always have the best stage! 327 00:12:14,330 --> 00:12:16,420 P-P-Pal-pu? 328 00:12:16,420 --> 00:12:18,460 Pal-pu! 329 00:12:18,880 --> 00:12:21,170 Being an idol is the best! 330 00:12:21,170 --> 00:12:22,690 The best! 331 00:12:23,220 --> 00:12:25,720 Being an idol is fun! 332 00:12:26,180 --> 00:12:28,140 Fun! 333 00:12:28,710 --> 00:12:31,270 Being an idol is happy! 334 00:12:32,780 --> 00:12:34,230 Oh, the happiness... 335 00:12:39,150 --> 00:12:40,740 That was for you! 336 00:12:40,740 --> 00:12:42,280 Y-Yes? 337 00:12:42,280 --> 00:12:45,550 Do you want to see my special brain stem kick? 338 00:12:45,550 --> 00:12:48,830 N-No, I don't. 339 00:12:48,830 --> 00:12:52,320 Oh, how about my choke hold? 340 00:12:52,790 --> 00:12:55,460 No, that's okay. 341 00:12:55,460 --> 00:12:57,010 Well, l... 342 00:12:57,010 --> 00:12:59,460 I have to go to the audition. 343 00:12:59,460 --> 00:13:00,780 I see. 344 00:13:00,780 --> 00:13:02,970 You're a contestant! 345 00:13:02,970 --> 00:13:05,290 Then if you win, you'll be my new friend! 346 00:13:06,610 --> 00:13:10,340 Yay, a friend, a friend, a friend! 347 00:13:10,340 --> 00:13:11,850 Y-Yes... 348 00:13:11,850 --> 00:13:14,060 You're too serious! 349 00:13:15,960 --> 00:13:17,230 You're too serious! 350 00:13:17,230 --> 00:13:19,610 Relax, Relax. 351 00:13:19,610 --> 00:13:21,650 Take it easy! 352 00:13:22,190 --> 00:13:23,660 Relax... 353 00:13:24,570 --> 00:13:27,450 Number five, she has been wearing nothing but swimsuits for twenty years! 354 00:13:27,450 --> 00:13:28,580 Ms. Beach! 355 00:13:28,580 --> 00:13:29,190 Number nine... 356 00:13:29,190 --> 00:13:31,490 She doesn't look like she has 2 kids, Ms. Marina! 357 00:13:31,490 --> 00:13:32,590 Number twelve... 358 00:13:32,590 --> 00:13:34,460 Four girls in penguin costumes from the North! 359 00:13:34,460 --> 00:13:35,460 Number nineteen... 360 00:13:35,460 --> 00:13:37,500 She's thrown over 800 people out of the ring, Ryoko! 361 00:13:37,500 --> 00:13:38,400 Number twenty one... 362 00:13:38,400 --> 00:13:40,460 If she loses, she'll cry until we let her win, Ai! 363 00:13:45,050 --> 00:13:48,510 I don't think anyone is going to win the Golden Microphone again this year. 364 00:13:48,990 --> 00:13:53,190 Ms. Yuri, we're almost finished! 365 00:13:53,190 --> 00:13:54,150 This girl... 366 00:13:54,520 --> 00:13:58,120 Has this girl come yet? 367 00:13:58,530 --> 00:14:00,050 Not yet! 368 00:14:02,030 --> 00:14:03,000 Mimu... 369 00:14:03,360 --> 00:14:05,000 Mimu Emilton... 370 00:14:15,070 --> 00:14:16,460 Hurry up... 371 00:14:16,790 --> 00:14:17,620 Hurry up... 372 00:14:18,550 --> 00:14:20,630 The audition will be over soon! 373 00:14:33,340 --> 00:14:34,680 What is this? 374 00:14:44,050 --> 00:14:46,310 Audition... 375 00:14:57,700 --> 00:14:59,090 The audition will... 376 00:14:59,620 --> 00:15:01,100 ...be over soon... 377 00:15:01,540 --> 00:15:04,840 Heart 378 00:15:07,670 --> 00:15:08,980 Oh no! 379 00:15:08,980 --> 00:15:10,490 It's already dark! 380 00:15:11,010 --> 00:15:12,360 My God... 381 00:15:12,360 --> 00:15:13,970 The audition may be finished... 382 00:15:14,740 --> 00:15:16,170 What should I do? 383 00:15:19,680 --> 00:15:22,410 Take the path that you believe in... 384 00:15:23,510 --> 00:15:26,410 Take the path that you believe in... 385 00:15:24,680 --> 00:15:26,410 The path I believe in... 386 00:15:27,450 --> 00:15:31,650 My "Encouraging Yuri" toy always encouraged me... 387 00:15:32,320 --> 00:15:41,190 I wanted to become a big star and encourage people just like that, but... 388 00:15:42,330 --> 00:15:44,420 Are you awake? 389 00:15:48,610 --> 00:15:49,550 Who is it? 390 00:15:56,310 --> 00:15:59,140 The Ninja Idol, Miss Shion? 391 00:15:59,140 --> 00:16:02,970 I was in pursuit of three monsters, 392 00:16:02,970 --> 00:16:07,490 and I accidently involved you. 393 00:16:08,160 --> 00:16:09,860 I'm very sorry. 394 00:16:10,530 --> 00:16:12,410 How about the audition? 395 00:16:12,410 --> 00:16:14,490 The audition is already... 396 00:16:15,400 --> 00:16:16,860 Please don't cry. 397 00:16:18,300 --> 00:16:21,000 Please calm down. 398 00:16:22,710 --> 00:16:26,510 Your heart is like the surface of a quiet pool. 399 00:16:26,510 --> 00:16:32,630 Unrest causes widening ripples and disturbs the tranquility in your heart. 400 00:16:33,450 --> 00:16:35,110 Heart... 401 00:16:37,140 --> 00:16:37,890 There! 402 00:16:42,870 --> 00:16:47,770 The monsters are still lurking around. 403 00:16:47,770 --> 00:16:48,820 But... 404 00:16:49,890 --> 00:16:51,650 You don't need to worry. 405 00:16:54,670 --> 00:16:58,870 Come to Crystal Hall with us. 406 00:16:59,260 --> 00:17:00,080 What? 407 00:17:00,840 --> 00:17:03,400 We can cut through Emerald Forest... 408 00:17:03,400 --> 00:17:06,660 Crystal Gate has not completely closed yet! 409 00:17:16,690 --> 00:17:18,890 Are those all the contestants? 410 00:17:37,700 --> 00:17:39,120 Are we too late? 411 00:18:17,700 --> 00:18:19,780 The Excellent idol audition! 412 00:18:19,780 --> 00:18:22,570 This is the final contestant. 413 00:18:22,570 --> 00:18:25,790 Please give a warm round of applause. 414 00:18:26,500 --> 00:18:27,430 Well... 415 00:18:27,730 --> 00:18:30,640 Everybody's left... 416 00:18:30,970 --> 00:18:32,830 That's all right... 417 00:18:32,830 --> 00:18:36,200 Our last entry, number thirty-six! 418 00:18:36,840 --> 00:18:41,060 Mimu Emilton, fourteen years old! 419 00:18:43,070 --> 00:18:46,780 This day finally came... 420 00:18:46,780 --> 00:18:47,860 Ms. Yuri... 421 00:18:48,650 --> 00:18:51,540 Take the path that you believe in... 422 00:18:53,690 --> 00:18:55,940 Smile, smile! 423 00:18:56,930 --> 00:18:58,740 Rhythm! 424 00:18:59,860 --> 00:19:01,530 Dignity! 425 00:19:02,450 --> 00:19:04,450 Guts! 426 00:19:05,410 --> 00:19:07,620 Relax, relax! 427 00:19:08,460 --> 00:19:09,710 Heart! 428 00:19:16,610 --> 00:19:19,450 My dream, Crystal Hall... 429 00:19:20,780 --> 00:19:22,800 It's not packed but... 430 00:19:24,450 --> 00:19:27,600 There are such wonderful people watching me... 431 00:19:28,760 --> 00:19:30,950 Why are you here? 432 00:19:30,950 --> 00:19:33,870 You feel something for her, too? 433 00:19:33,870 --> 00:19:36,020 I just came to see Ms. Yuri! 434 00:19:36,020 --> 00:19:37,940 Friends, friends! 435 00:19:37,940 --> 00:19:43,140 Yes, such wonderful, famous people are watching me... 436 00:19:43,140 --> 00:19:45,200 I should sing with all my heart! 437 00:19:45,570 --> 00:19:47,360 I'll try my best! 438 00:20:23,580 --> 00:20:25,160 W-What's happening? 439 00:20:28,160 --> 00:20:32,840 Yes, yes, yes! 440 00:20:34,260 --> 00:20:36,970 Finally, you all are together... 441 00:20:37,430 --> 00:20:41,800 Please come back with us. 442 00:20:41,800 --> 00:20:43,800 Come back where? 443 00:20:43,800 --> 00:20:47,550 Even considering you are unrefined cretins, you're still rude! 444 00:20:47,550 --> 00:20:49,310 We're rude?! 445 00:20:49,310 --> 00:20:50,980 We're rude?! 446 00:20:52,770 --> 00:20:54,020 Oh no! 447 00:20:54,020 --> 00:20:55,900 Please don't touch me there! 448 00:20:55,900 --> 00:20:57,900 No, don't hurt my face. 449 00:20:57,900 --> 00:20:59,400 I'm an actress! 450 00:21:07,780 --> 00:21:09,800 Bastard, leave me alone! 451 00:21:09,800 --> 00:21:12,080 Don't touch my favorite guitar! 452 00:21:15,750 --> 00:21:17,170 Yahoo! 453 00:21:19,920 --> 00:21:22,110 Extra, watch out! 454 00:21:24,510 --> 00:21:27,760 You' re a billion years too early to touch my skin! 455 00:21:27,760 --> 00:21:29,680 Billion, billion! 456 00:21:29,680 --> 00:21:31,010 It's too bad. 457 00:21:31,010 --> 00:21:34,270 We wanted to be gentle with you. 458 00:21:36,690 --> 00:21:38,150 Excuse me... 459 00:21:44,900 --> 00:21:46,990 The Golden Microphone! 460 00:21:56,740 --> 00:21:57,570 Ouch! 461 00:21:58,610 --> 00:21:59,300 Huh? 462 00:22:17,560 --> 00:22:19,090 Security system! 463 00:22:19,090 --> 00:22:20,680 Security system! 464 00:22:20,680 --> 00:22:21,560 Anybody! 465 00:22:21,560 --> 00:22:22,200 Anybody! 466 00:22:22,200 --> 00:22:23,070 Help! 467 00:22:24,030 --> 00:22:25,920 Security system! 468 00:22:25,920 --> 00:22:27,740 Security system! 469 00:22:30,010 --> 00:22:31,870 Let us go! 470 00:22:40,130 --> 00:22:41,110 Tight! 471 00:22:41,110 --> 00:22:41,880 Too tight! 472 00:22:41,880 --> 00:22:43,000 I can't breathe. 473 00:22:43,000 --> 00:22:44,510 Give me back my guitar! 474 00:22:44,510 --> 00:22:46,380 Please don't touch me there! 475 00:22:46,820 --> 00:22:48,390 Yay, yay! 476 00:22:48,390 --> 00:22:50,220 We' re all together! 477 00:22:51,090 --> 00:22:54,220 Everyone, keep your hearts tranquil like the surface of a pool... 478 00:22:57,770 --> 00:23:00,500 I haven't sung yet... 479 00:23:01,000 --> 00:23:02,870 My audition... 480 00:23:03,440 --> 00:23:05,560 My debut... 481 00:23:06,010 --> 00:23:09,490 What's going on? 482 00:23:10,070 --> 00:23:16,000 No wait, 483 00:23:10,070 --> 00:23:16,000 that was 484 00:23:10,070 --> 00:23:16,000 the last scene of 485 00:23:10,070 --> 00:23:16,000 Iczelion! 486 00:23:30,360 --> 00:23:33,410 There's a boy who is just a little ill tempered. 487 00:23:30,360 --> 00:23:33,410 chotto gokigen naname no boy 488 00:23:33,410 --> 00:23:34,900 No, no. 489 00:23:33,410 --> 00:23:34,900 dame dame 490 00:23:34,900 --> 00:23:36,230 This isn't good. 491 00:23:34,900 --> 00:23:36,230 korya dame 492 00:23:36,760 --> 00:23:39,800 Let me show you the magic of a smile. 493 00:23:36,760 --> 00:23:39,800 egao no mahou misete ageru 494 00:23:39,800 --> 00:23:41,290 No, no. 495 00:23:39,800 --> 00:23:41,290 dame dame 496 00:23:41,290 --> 00:23:42,830 This is quite bad. 497 00:23:41,290 --> 00:23:42,610 mazui yo 498 00:23:43,340 --> 00:23:49,000 I'll take aim and shoot for your heart. 499 00:23:43,340 --> 00:23:49,000 kimi no heart wo neraiuchi na no 500 00:23:48,400 --> 00:23:49,420 I'll take aim and shoot for your heart. 501 00:23:48,400 --> 00:23:49,420 kimi no heart wo neraiuchi na no 502 00:23:49,420 --> 00:23:50,930 No, no. 503 00:23:49,420 --> 00:23:50,930 dame dame 504 00:23:50,930 --> 00:23:54,910 Please, someone stop her! 505 00:23:50,930 --> 00:23:54,910 dareka ga koitsu wo nee tomenakya 506 00:23:54,910 --> 00:23:54,990 Please, someone stop her! 507 00:23:54,910 --> 00:23:54,990 dareka ga koitsu wo nee tomenakya 508 00:23:54,990 --> 00:23:55,080 Please, someone stop her! 509 00:23:54,990 --> 00:23:55,080 dareka ga koitsu wo nee tomenakya 510 00:23:55,080 --> 00:23:55,160 Please, someone stop her! 511 00:23:55,080 --> 00:23:55,160 dareka ga koitsu wo nee tomenakya 512 00:23:55,160 --> 00:23:55,430 Please, someone stop her! 513 00:23:55,160 --> 00:23:55,430 dareka ga koitsu wo nee tomenakya 514 00:23:55,910 --> 00:23:59,010 There's a boy who is bashful with shy eyes. 515 00:23:55,910 --> 00:23:59,010 shy na hitomi no hazukashi boy 516 00:23:59,010 --> 00:24:00,530 No, no. 517 00:23:59,010 --> 00:24:00,530 dame dame 518 00:24:00,530 --> 00:24:01,420 No, you're lying. 519 00:24:00,530 --> 00:24:01,420 uso dame 520 00:24:01,420 --> 00:24:01,500 No, you're lying. 521 00:24:01,420 --> 00:24:01,500 uso dame 522 00:24:01,460 --> 00:24:01,540 No, you're lying. 523 00:24:01,460 --> 00:24:01,540 uso dame 524 00:24:01,500 --> 00:24:01,580 No, you're lying. 525 00:24:01,500 --> 00:24:01,580 uso dame 526 00:24:01,580 --> 00:24:01,710 No, you're lying. 527 00:24:01,580 --> 00:24:01,710 uso dame 528 00:24:01,710 --> 00:24:01,850 No, you're lying. 529 00:24:01,710 --> 00:24:01,850 uso dame 530 00:24:02,330 --> 00:24:05,420 I'll teach you the beat of love. 531 00:24:02,330 --> 00:24:05,420 koi no beat oshietageru 532 00:24:05,420 --> 00:24:06,620 No, no. 533 00:24:05,420 --> 00:24:06,620 dame dame 534 00:24:06,620 --> 00:24:08,100 No, you're conceited. 535 00:24:06,620 --> 00:24:08,100 unubore dame 536 00:24:07,920 --> 00:24:08,550 No, you're conceited. 537 00:24:07,920 --> 00:24:08,550 unubore dame 538 00:24:08,970 --> 00:24:14,150 I'll take aim and shoot for your heart. 539 00:24:08,970 --> 00:24:14,150 kimi no heart wo neraiuchi na no 540 00:24:14,010 --> 00:24:14,750 I'll take aim and shoot for your heart. 541 00:24:14,010 --> 00:24:14,750 kimi no heart wo neraiuchi na no 542 00:24:14,980 --> 00:24:16,390 No, no. 543 00:24:14,980 --> 00:24:16,390 dame dame 544 00:24:16,390 --> 00:24:20,140 Not even in one hundred years, it's impossible. 545 00:24:16,390 --> 00:24:20,140 hyaku nen kakete mo muri 546 00:24:20,970 --> 00:24:23,610 I want to deliver my love... 547 00:24:20,970 --> 00:24:23,610 ima sekaijuu no subete no hito ni 548 00:24:23,610 --> 00:24:23,690 I want to deliver my love... 549 00:24:23,610 --> 00:24:23,690 ima sekaijuu no subete no hito ni 550 00:24:23,690 --> 00:24:23,770 I want to deliver my love... 551 00:24:23,690 --> 00:24:23,770 ima sekaijuu no subete no hito ni 552 00:24:23,770 --> 00:24:23,860 I want to deliver my love... 553 00:24:23,770 --> 00:24:23,860 ima sekaijuu no subete no hito ni 554 00:24:23,860 --> 00:24:23,940 I want to deliver my love... 555 00:24:23,860 --> 00:24:23,940 ima sekaijuu no subete no hito ni 556 00:24:23,940 --> 00:24:24,020 I want to deliver my love... 557 00:24:23,940 --> 00:24:24,020 ima sekaijuu no subete no hito ni 558 00:24:24,020 --> 00:24:24,110 I want to deliver my love... 559 00:24:24,020 --> 00:24:24,110 ima sekaijuu no subete no hito ni 560 00:24:24,110 --> 00:24:24,190 I want to deliver my love... 561 00:24:24,110 --> 00:24:24,190 ima sekaijuu no subete no hito ni 562 00:24:24,190 --> 00:24:27,350 I want to deliver my love... 563 00:24:24,190 --> 00:24:27,350 ima sekaijuu no subete no hito ni 564 00:24:27,350 --> 00:24:34,600 ...to every person in the world. 565 00:24:27,350 --> 00:24:34,600 sotto todoketai no watashi no ai wo 566 00:24:34,600 --> 00:24:40,910 The whisper of an angel is in the melody. 567 00:24:34,600 --> 00:24:40,910 tenshi no sasayaki hora melody nosete 568 00:24:40,460 --> 00:24:42,200 The whisper of an angel is in the melody. 569 00:24:40,460 --> 00:24:42,200 tenshi no sasayaki hora melody nosete 570 00:24:43,950 --> 00:24:47,000 There's a boy who has a reason to sigh painfully. 571 00:24:43,950 --> 00:24:47,000 naze ka tameiki setsunai boy 572 00:24:47,000 --> 00:24:48,480 No, no. 573 00:24:47,000 --> 00:24:48,480 dame dame 574 00:24:48,480 --> 00:24:49,820 Oh god, no. 575 00:24:48,480 --> 00:24:49,820 acha dame 576 00:24:50,330 --> 00:24:52,510 I'll show you a fantastic dream. 577 00:24:50,330 --> 00:24:52,510 suteki na yume wo misete ageru 578 00:24:52,510 --> 00:24:52,590 I'll show you a fantastic dream. 579 00:24:52,510 --> 00:24:52,590 suteki na yume wo misete ageru 580 00:24:52,590 --> 00:24:52,680 I'll show you a fantastic dream. 581 00:24:52,590 --> 00:24:52,680 suteki na yume wo misete ageru 582 00:24:52,680 --> 00:24:52,760 I'll show you a fantastic dream. 583 00:24:52,680 --> 00:24:52,760 suteki na yume wo misete ageru 584 00:24:52,760 --> 00:24:52,840 I'll show you a fantastic dream. 585 00:24:52,760 --> 00:24:52,840 suteki na yume wo misete ageru 586 00:24:52,840 --> 00:24:52,930 I'll show you a fantastic dream. 587 00:24:52,840 --> 00:24:52,930 suteki na yume wo misete ageru 588 00:24:52,930 --> 00:24:53,010 I'll show you a fantastic dream. 589 00:24:52,930 --> 00:24:53,010 suteki na yume wo misete ageru 590 00:24:53,010 --> 00:24:53,410 I'll show you a fantastic dream. 591 00:24:53,010 --> 00:24:53,410 suteki na yume wo misete ageru 592 00:24:53,410 --> 00:24:54,600 No, no. 593 00:24:53,410 --> 00:24:54,600 dame dame 594 00:24:54,600 --> 00:24:56,250 Don't go any further. 595 00:24:54,600 --> 00:24:56,250 kore ijou dame 596 00:24:56,930 --> 00:25:02,950 I'll take aim and shoot for your heart. 597 00:24:56,930 --> 00:25:02,950 kimi no heart wo neraiuchi na no 598 00:25:00,140 --> 00:25:02,620 I'll take aim and shoot for your heart. 599 00:25:00,140 --> 00:25:02,620 kimi no heart wo neraiuchi na no 600 00:25:02,520 --> 00:25:02,950 I'll take aim and shoot for your heart. 601 00:25:02,520 --> 00:25:02,950 kimi no heart wo neraiuchi na no 602 00:25:02,950 --> 00:25:04,500 No, no. 603 00:25:02,950 --> 00:25:04,500 dame dame 604 00:25:04,500 --> 00:25:08,540 It's useless to tell her that! 605 00:25:04,500 --> 00:25:08,540 koitsunya iu dake muda 606 00:25:09,720 --> 00:25:10,880 Oh, no! 607 00:25:10,880 --> 00:25:12,360 How terrible! 608 00:25:12,360 --> 00:25:13,600 Ice queen! 609 00:25:13,600 --> 00:25:14,930 Why? 610 00:25:14,930 --> 00:25:16,980 I'm the only idol here! 611 00:25:16,980 --> 00:25:18,320 I can't believe it! 612 00:25:18,320 --> 00:25:20,170 Why not quit being an idol? 613 00:25:20,170 --> 00:25:21,530 You need to learn more. 614 00:25:21,000 --> 00:25:24,190 Shut up! 615 00:25:25,200 --> 00:25:31,380 When stars seem to fall from the sky, listen to the night. 616 00:25:25,200 --> 00:25:31,380 hoshi furu yoru ni wa mimi wo sumashite 617 00:25:28,460 --> 00:25:30,910 When stars seem to fall from the sky, listen to the night. 618 00:25:28,460 --> 00:25:30,910 hoshi furu yoru ni wa mimi wo sumashite 619 00:25:30,710 --> 00:25:31,380 When stars seem to fall from the sky, listen to the night. 620 00:25:30,710 --> 00:25:31,380 hoshi furu yoru ni wa mimi wo sumashite 621 00:25:31,380 --> 00:25:38,550 You should be able to hear a sweet song. 622 00:25:31,380 --> 00:25:38,550 kitto kikoeru hazu yasashii utaga 623 00:25:38,550 --> 00:25:44,000 It's the whispering of an angel, carried through time. 624 00:25:38,550 --> 00:25:44,000 tenshi no sasayaki hora toki wo koete 625 00:25:42,310 --> 00:25:46,970 It's the whispering of an angel, carried through time. 626 00:25:42,310 --> 00:25:46,970 tenshi no sasayaki hora toki wo koete 627 00:25:47,980 --> 00:25:49,000 There's a boy who has somewhere to wait again today. 628 00:25:47,980 --> 00:25:49,000 kyou mo dokoka de matteru boy 629 00:25:48,770 --> 00:25:51,030 There's a boy who has somewhere to wait again today. 630 00:25:48,770 --> 00:25:51,030 kyou mo dokoka de matteru boy 631 00:25:51,030 --> 00:25:52,510 No, no. 632 00:25:51,030 --> 00:25:52,510 dame dame 633 00:25:52,510 --> 00:25:54,170 No more! 634 00:25:52,510 --> 00:25:54,170 mou dame 635 00:25:54,410 --> 00:25:57,420 I'm going to change the future for him. 636 00:25:54,410 --> 00:25:57,420 watashi mirai wo kaete ageru 637 00:25:57,420 --> 00:25:58,620 No, no. 638 00:25:57,420 --> 00:25:58,620 dame dame 639 00:25:58,620 --> 00:26:00,000 That's just too much. 640 00:25:58,620 --> 00:26:00,000 soko made iu 641 00:25:59,580 --> 00:26:00,430 That's just too much. 642 00:25:59,580 --> 00:26:00,430 soko made iu 643 00:26:00,940 --> 00:26:04,620 I'll take aim and shoot for your heart. 644 00:26:00,940 --> 00:26:04,620 kimi no heart wo neraiuchi na no 645 00:26:02,950 --> 00:26:06,620 I'll take aim and shoot for your heart. 646 00:26:02,950 --> 00:26:06,620 kimi no heart wo neraiuchi na no 647 00:26:06,980 --> 00:26:08,510 No, no. 648 00:26:06,980 --> 00:26:08,510 dame dame 649 00:26:08,510 --> 00:26:10,460 Our patience is running low. 650 00:26:08,510 --> 00:26:10,460 gaman mo sorosoro 651 00:26:09,630 --> 00:26:11,460 Our patience is running low. 652 00:26:09,630 --> 00:26:11,460 gaman mo sorosoro 653 00:26:11,710 --> 00:26:13,340 No, no. 654 00:26:11,710 --> 00:26:13,340 dame dame 655 00:26:13,340 --> 00:26:14,600 Don't flatter him. 656 00:26:13,340 --> 00:26:14,600 odatecha 657 00:26:14,430 --> 00:26:15,800 She's crazy! 658 00:26:14,950 --> 00:26:16,510 No, no. 659 00:26:14,950 --> 00:26:16,510 dame dame 660 00:26:16,510 --> 00:26:17,800 No, no. 661 00:26:16,510 --> 00:26:17,800 dame dame 662 00:26:17,800 --> 00:26:19,350 I said, no, no! 663 00:26:17,800 --> 00:26:19,350 ttara dame dame 664 00:26:18,530 --> 00:26:19,830 Too much! 665 00:26:19,350 --> 00:26:19,830 I said, no, no! 666 00:26:19,350 --> 00:26:19,830 ttara dame dame 667 00:26:20,150 --> 00:26:23,000 I'll take aim and shoot... 668 00:26:20,150 --> 00:26:23,000 kimi no heart wo 669 00:26:23,000 --> 00:26:25,770 No, say no more! 670 00:26:23,000 --> 00:26:25,770 dame dame mada iu 671 00:26:25,770 --> 00:26:26,040 No, say no more! 672 00:26:25,770 --> 00:26:26,040 dame dame mada iu 673 00:26:26,040 --> 00:26:28,480 Stop, stop, stop it! 674 00:26:26,040 --> 00:26:28,480 yame yame yamei 39122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.