Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,100 --> 00:00:08,480
Take the path that you believe in...
2
00:00:10,000 --> 00:00:13,400
Take the path that you believe in...
3
00:00:18,580 --> 00:00:22,410
Take the path that you believe in...
4
00:00:23,720 --> 00:00:25,500
Take the path...
5
00:00:25,500 --> 00:00:27,590
...that I believe in.
6
00:00:29,120 --> 00:00:31,090
Take the path...
7
00:00:41,220 --> 00:00:44,000
Oh no, I'll be late!
8
00:00:49,850 --> 00:00:51,260
I've got to go!
9
00:00:54,180 --> 00:00:55,700
Wait a minute...
10
00:00:57,480 --> 00:01:00,330
I can't forget it...
11
00:01:01,020 --> 00:01:02,390
Anything but this.
12
00:01:04,290 --> 00:01:05,790
I'm Mimu.
13
00:01:06,930 --> 00:01:08,390
The path...
14
00:01:08,760 --> 00:01:11,150
The path that I believe in...
15
00:01:11,150 --> 00:01:12,840
Is the path to...
16
00:01:12,840 --> 00:01:14,930
...becoming an idol!
17
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
If I jump through the door of sighs...
18
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
ta
19
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
me
20
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
i
21
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
ki
22
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
no
23
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
door
24
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
wo
25
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
a
26
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
ke
27
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
to
28
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
bi
29
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
da
30
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
se
31
00:01:28,230 --> 00:01:33,260
ba
32
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
...I'll see the glittering lights just around the corner.
33
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
ma
34
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
chi
35
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
ka
36
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
do
37
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
ho
38
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
ra
39
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
ki
40
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
me
41
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
da
42
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
shi
43
00:01:34,860 --> 00:01:40,130
ta
44
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
Being in love isn't everything.
45
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
ko
46
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
i
47
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
ga
48
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
su
49
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
be
50
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
te
51
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
ja
52
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
na
53
00:01:40,130 --> 00:01:45,410
yo
54
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
I have so many dreams.
55
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
yu
56
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
me
57
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
wa
58
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
i
59
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
ku
60
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
tsu
61
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
mo
62
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
a
63
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
ru
64
00:01:46,370 --> 00:01:51,440
yo
65
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
I'll be come the person I want to be.
66
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
na
67
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
ri
68
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
ta
69
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
i
70
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
yo
71
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
u
72
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
wa
73
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
shi
74
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
ni
75
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
ru
76
00:01:51,960 --> 00:01:59,180
no
77
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
There's no time to be depressed.
78
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
ku
79
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
yo
80
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
shi
81
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
te
82
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
ta
83
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
ra
84
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
ji
85
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
ka
86
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
n
87
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
ga
88
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
ri
89
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
na
90
00:01:59,400 --> 00:02:04,510
i
91
00:02:04,510 --> 00:02:06,890
So, don't stop!
92
00:02:04,510 --> 00:02:06,890
da
93
00:02:04,510 --> 00:02:06,890
ka
94
00:02:04,510 --> 00:02:06,890
ra,
95
00:02:04,510 --> 00:02:06,890
don't
96
00:02:04,510 --> 00:02:06,890
stop
97
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
I want to meet someone wonderful.
98
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
su
99
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
te
100
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
ki
101
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
ni
102
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
me
103
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
gu
104
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
ri
105
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
a
106
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
i
107
00:02:07,100 --> 00:02:11,730
ta
108
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
Girls look for magic to make their wishes come true.
109
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
on
110
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
na
111
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
no
112
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
ko
113
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
wa
114
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
ne
115
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
ga
116
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
i
117
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
ka
118
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
u
119
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
ma
120
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
ho
121
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
sa
122
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
shi
123
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
te
124
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
ru
125
00:02:11,900 --> 00:02:17,970
yo
126
00:02:18,530 --> 00:02:19,700
Don't stop!
127
00:02:18,530 --> 00:02:19,700
Don't
128
00:02:18,530 --> 00:02:19,700
stop
129
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
I'm too curious not to go on.
130
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
ko
131
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
u
132
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
ki
133
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
shi
134
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
n
135
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
o
136
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
sa
137
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
e
138
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
re
139
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
na
140
00:02:19,700 --> 00:02:24,120
i
141
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
Girls will pass you by so fast!
142
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
on
143
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
na
144
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
no
145
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
ko
146
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
wa
147
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
i
148
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
so
149
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
gi
150
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
a
151
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
shi
152
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
de
153
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
ki
154
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
mi
155
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
wo
156
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
o
157
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
te
158
00:02:24,370 --> 00:02:30,330
ku
159
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
You don't understand how a girl feels, my boy.
160
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
o
161
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
to
162
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
me
163
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
go
164
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
ko
165
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
ro
166
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
cho
167
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
tto
168
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
shi
169
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
ra
170
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
na
171
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
su
172
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
gi
173
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
ru,
174
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
my
175
00:02:30,630 --> 00:02:36,870
boy
176
00:02:48,520 --> 00:02:54,020
Starland ♥ Festival
177
00:03:15,340 --> 00:03:17,010
The path to becoming an idol...
178
00:03:17,490 --> 00:03:18,380
Yes.
179
00:03:18,380 --> 00:03:21,380
It's the first day of my dream.
180
00:03:21,730 --> 00:03:25,640
Starland is having a super, super big event!
181
00:03:26,200 --> 00:03:28,180
The idol of idols!
182
00:03:28,180 --> 00:03:30,650
The Excellent Idol audition!
183
00:03:33,340 --> 00:03:35,460
Diamond Twin Tower!
184
00:03:35,810 --> 00:03:40,160
My destiny will be determined at the center of it, in Crystal Hall...
185
00:03:41,380 --> 00:03:47,080
I will be able to sing my song to my own idol.
186
00:03:48,050 --> 00:03:49,300
Oh, my Idol Yuri!
187
00:03:49,650 --> 00:03:53,950
Her charm unified the world, and she became World President...
188
00:03:54,390 --> 00:03:58,890
But she chose six Excellent Idols as successors, and retired...
189
00:03:59,960 --> 00:04:04,470
I want be a world class idol, just like them.
190
00:04:05,010 --> 00:04:06,600
And...
191
00:04:06,600 --> 00:04:10,230
My song will fill Crystal Hall with people!
192
00:04:30,620 --> 00:04:32,790
Have you seen Ruka?
193
00:04:33,710 --> 00:04:35,420
I haven't.
194
00:04:36,000 --> 00:04:38,340
I have to get 8,000 signatures from her.
195
00:04:39,630 --> 00:04:41,760
I haven't got to meet her yet!
196
00:04:46,510 --> 00:04:48,250
Ouch...
197
00:04:48,250 --> 00:04:49,510
W-What?
198
00:05:01,390 --> 00:05:02,620
What's wrong?
199
00:05:02,620 --> 00:05:04,110
Are you hurt?
200
00:05:04,110 --> 00:05:05,430
My foot...
201
00:05:05,430 --> 00:05:06,700
I fell.
202
00:05:06,700 --> 00:05:08,980
I can't find Dad and Mom.
203
00:05:08,980 --> 00:05:10,540
I'm lonely...
204
00:05:11,600 --> 00:05:13,330
You're lost, right?
205
00:05:13,330 --> 00:05:14,750
I'm sorry.
206
00:05:18,440 --> 00:05:20,870
What's your name?
207
00:05:21,750 --> 00:05:23,440
My name is Mimu.
208
00:05:23,440 --> 00:05:25,590
It's written "Future Dream".
209
00:05:25,590 --> 00:05:26,840
Dream?
210
00:05:26,840 --> 00:05:28,580
Yes, dream!
211
00:05:29,190 --> 00:05:31,350
I have an audition today.
212
00:05:32,420 --> 00:05:34,020
I want to pass it...
213
00:05:34,690 --> 00:05:38,350
I want to have my debut with Ms. Yuri's Golden Microphone.
214
00:05:38,350 --> 00:05:39,560
I'm hungry...
215
00:05:39,560 --> 00:05:42,570
The show will be packed, just like Ms. Yuri's show.
216
00:05:42,570 --> 00:05:43,590
I'm so hungry...
217
00:05:43,590 --> 00:05:46,570
My songs will be beautiful, just like Ms. Yuri's songs.
218
00:05:46,570 --> 00:05:47,860
I'm...
219
00:05:47,860 --> 00:05:50,910
I'll get a huge encore, just like Ms. Yuri's encore.
220
00:05:51,910 --> 00:05:53,870
Starving!
221
00:05:53,870 --> 00:05:56,540
I'll be starving, just like...
222
00:05:58,290 --> 00:06:00,890
I haven't eaten for three days.
223
00:06:00,890 --> 00:06:01,840
Over there!
224
00:06:01,840 --> 00:06:03,030
What?
225
00:06:03,030 --> 00:06:04,520
Ice cream?
226
00:06:04,520 --> 00:06:06,800
Ice cream, ice cream, ice cream!
227
00:06:08,930 --> 00:06:13,010
If you haven't eaten for three days, ice cream is not good for you...
228
00:06:18,650 --> 00:06:22,400
You're one the Excellent Idols, Ruka!
229
00:06:24,910 --> 00:06:26,440
Peace!
230
00:06:26,440 --> 00:06:30,640
My acting has made over ten billion people cry!
231
00:06:30,640 --> 00:06:31,940
Aren't I great?
232
00:06:33,990 --> 00:06:36,250
Oh no.
233
00:06:36,250 --> 00:06:38,450
Was it a lie?
234
00:06:38,960 --> 00:06:40,310
I was really lost!
235
00:06:40,310 --> 00:06:42,210
Ruka has no sense of direction!
236
00:06:42,210 --> 00:06:46,090
If you want to become an Excellent Idol, all you need to do is smile.
237
00:06:46,090 --> 00:06:47,840
Smile!
238
00:06:59,810 --> 00:07:01,070
Welcome...
239
00:07:01,070 --> 00:07:03,240
...to the Eighth Excellent Idol audition!
240
00:07:03,240 --> 00:07:05,820
Registration is open!
241
00:07:09,360 --> 00:07:10,820
Registration is open!
242
00:07:10,820 --> 00:07:12,380
Registration is open!
243
00:07:12,380 --> 00:07:15,120
Registration is open!
244
00:07:19,560 --> 00:07:21,920
Oh, no, registration is open already!
245
00:07:22,700 --> 00:07:26,420
I can't believe I met a super star!
246
00:07:26,630 --> 00:07:28,300
Smile!
247
00:07:28,460 --> 00:07:31,400
It's a form of acting that touches people the world over!
248
00:07:32,600 --> 00:07:35,850
Bye, Mimu...
249
00:07:36,310 --> 00:07:38,160
I feel happy.
250
00:07:38,820 --> 00:07:40,390
Smile, Smile!
251
00:07:41,300 --> 00:07:42,690
Yay!
252
00:07:42,690 --> 00:07:46,040
Your smile is very cute!
253
00:07:46,040 --> 00:07:46,900
You're...
254
00:07:47,530 --> 00:07:49,760
Hey, let's dance!
255
00:07:53,450 --> 00:07:54,890
You're...
256
00:07:54,890 --> 00:07:58,490
Is this the back that gave Ruka a piggy back ride?
257
00:07:59,540 --> 00:08:02,230
Are these the eyes that gazed at Ruka?
258
00:08:03,470 --> 00:08:07,020
Are these the lips that whispered to Ruka?
259
00:08:07,020 --> 00:08:08,420
You are...
260
00:08:09,080 --> 00:08:09,920
You...
261
00:08:09,920 --> 00:08:12,090
You're just as cute as Ruka.
262
00:08:12,820 --> 00:08:15,050
Very pretty!
263
00:08:15,050 --> 00:08:16,640
You are...
264
00:08:25,520 --> 00:08:26,940
Corvette...
265
00:08:27,500 --> 00:08:29,570
Rhythm, rhythm...
266
00:08:32,090 --> 00:08:34,450
You need rhythm, if you're going to audition.
267
00:08:34,930 --> 00:08:36,810
You see?
268
00:08:36,810 --> 00:08:38,080
Y-Yes.
269
00:08:38,080 --> 00:08:39,510
Corvette...
270
00:08:41,850 --> 00:08:44,300
Oh, my pretty girl...
271
00:08:50,170 --> 00:08:51,190
Rhythm.
272
00:08:51,190 --> 00:08:52,130
Rhythm.
273
00:08:52,820 --> 00:08:54,490
Rhythm, rhythm...
274
00:08:55,630 --> 00:08:57,700
Very pretty girl...
275
00:08:57,700 --> 00:09:01,720
Don't get close to Stage Seven on Tinkle Street.
276
00:09:02,100 --> 00:09:04,120
It's very dangerous.
277
00:09:17,240 --> 00:09:18,030
Dark!
278
00:09:19,240 --> 00:09:20,740
Too dark!
279
00:09:24,520 --> 00:09:26,120
Stage Seven?
280
00:09:28,560 --> 00:09:29,590
It's too dark!
281
00:09:29,590 --> 00:09:33,090
You'll turn Starland into Black Hole Land!
282
00:09:37,590 --> 00:09:41,930
Lady Extra and the Idol Rock Star Layla!
283
00:09:50,150 --> 00:09:51,020
Microphone!
284
00:09:51,020 --> 00:09:52,360
Yes!
285
00:09:52,880 --> 00:09:53,860
Chair!
286
00:09:53,860 --> 00:09:55,070
Of course.
287
00:09:55,070 --> 00:09:56,200
Piano.
288
00:09:56,200 --> 00:09:57,910
I'm a piano!
289
00:09:58,720 --> 00:10:00,370
Orange juice.
290
00:10:00,370 --> 00:10:02,370
It stings...
291
00:10:09,030 --> 00:10:10,370
Then...
292
00:10:10,370 --> 00:10:16,590
I'll give you the joy of listening to my graceful performance!
293
00:10:16,590 --> 00:10:18,640
Music's gotta have guts!
294
00:10:25,950 --> 00:10:31,150
"Guts" is just the word for you, Black Hole girl...
295
00:10:31,150 --> 00:10:34,140
...you'll never be close to the word "graceful."
296
00:10:43,490 --> 00:10:45,110
Guts!
297
00:10:53,420 --> 00:10:57,380
Layla really has guts!
298
00:10:59,050 --> 00:11:00,090
Hey, you!
299
00:11:00,390 --> 00:11:02,500
You, the itty-bitty girl!
300
00:11:03,420 --> 00:11:06,390
Beauty is dignity!
301
00:11:07,020 --> 00:11:08,100
Dignity...
302
00:11:08,830 --> 00:11:10,080
Look...
303
00:11:10,080 --> 00:11:16,400
My beautiful stage, so noble and refined!
304
00:11:20,740 --> 00:11:22,800
Guts, guts, guts!
305
00:11:23,840 --> 00:11:25,200
Dignity!
306
00:11:25,770 --> 00:11:26,740
Guts!
307
00:11:26,740 --> 00:11:27,620
Dignity!
308
00:11:27,910 --> 00:11:29,080
Guts, guts!
309
00:11:29,080 --> 00:11:30,380
Dignity, dignity!
310
00:11:30,920 --> 00:11:31,880
Guts!
311
00:11:31,880 --> 00:11:32,880
Dignity!
312
00:11:32,880 --> 00:11:33,380
Guts!
313
00:11:33,380 --> 00:11:33,920
Dignity!
314
00:11:33,920 --> 00:11:34,420
Guts!
315
00:11:34,420 --> 00:11:34,960
Dignity!
316
00:11:34,960 --> 00:11:35,130
Guts!
317
00:11:35,130 --> 00:11:35,380
Dignity!
318
00:11:35,380 --> 00:11:35,800
Guts!
319
00:11:35,880 --> 00:11:38,090
Very dangerous.
320
00:11:55,710 --> 00:11:56,830
Dignity!
321
00:11:55,710 --> 00:11:56,830
Guts!
322
00:11:58,010 --> 00:11:59,800
This is what Corvette was warning...
323
00:12:00,740 --> 00:12:02,110
Side kick!
324
00:12:02,110 --> 00:12:03,450
Uppercut!
325
00:12:07,580 --> 00:12:09,550
That was fun!
326
00:12:09,550 --> 00:12:12,920
You two always have the best stage!
327
00:12:14,330 --> 00:12:16,420
P-P-Pal-pu?
328
00:12:16,420 --> 00:12:18,460
Pal-pu!
329
00:12:18,880 --> 00:12:21,170
Being an idol is the best!
330
00:12:21,170 --> 00:12:22,690
The best!
331
00:12:23,220 --> 00:12:25,720
Being an idol is fun!
332
00:12:26,180 --> 00:12:28,140
Fun!
333
00:12:28,710 --> 00:12:31,270
Being an idol is happy!
334
00:12:32,780 --> 00:12:34,230
Oh, the happiness...
335
00:12:39,150 --> 00:12:40,740
That was for you!
336
00:12:40,740 --> 00:12:42,280
Y-Yes?
337
00:12:42,280 --> 00:12:45,550
Do you want to see my special brain stem kick?
338
00:12:45,550 --> 00:12:48,830
N-No, I don't.
339
00:12:48,830 --> 00:12:52,320
Oh, how about my choke hold?
340
00:12:52,790 --> 00:12:55,460
No, that's okay.
341
00:12:55,460 --> 00:12:57,010
Well, l...
342
00:12:57,010 --> 00:12:59,460
I have to go to the audition.
343
00:12:59,460 --> 00:13:00,780
I see.
344
00:13:00,780 --> 00:13:02,970
You're a contestant!
345
00:13:02,970 --> 00:13:05,290
Then if you win, you'll be my new friend!
346
00:13:06,610 --> 00:13:10,340
Yay, a friend, a friend, a friend!
347
00:13:10,340 --> 00:13:11,850
Y-Yes...
348
00:13:11,850 --> 00:13:14,060
You're too serious!
349
00:13:15,960 --> 00:13:17,230
You're too serious!
350
00:13:17,230 --> 00:13:19,610
Relax, Relax.
351
00:13:19,610 --> 00:13:21,650
Take it easy!
352
00:13:22,190 --> 00:13:23,660
Relax...
353
00:13:24,570 --> 00:13:27,450
Number five, she has been wearing nothing but swimsuits for twenty years!
354
00:13:27,450 --> 00:13:28,580
Ms. Beach!
355
00:13:28,580 --> 00:13:29,190
Number nine...
356
00:13:29,190 --> 00:13:31,490
She doesn't look like she has 2 kids, Ms. Marina!
357
00:13:31,490 --> 00:13:32,590
Number twelve...
358
00:13:32,590 --> 00:13:34,460
Four girls in penguin costumes from the North!
359
00:13:34,460 --> 00:13:35,460
Number nineteen...
360
00:13:35,460 --> 00:13:37,500
She's thrown over 800 people out of the ring, Ryoko!
361
00:13:37,500 --> 00:13:38,400
Number twenty one...
362
00:13:38,400 --> 00:13:40,460
If she loses, she'll cry until we let her win, Ai!
363
00:13:45,050 --> 00:13:48,510
I don't think anyone is going to win the Golden Microphone again this year.
364
00:13:48,990 --> 00:13:53,190
Ms. Yuri, we're almost finished!
365
00:13:53,190 --> 00:13:54,150
This girl...
366
00:13:54,520 --> 00:13:58,120
Has this girl come yet?
367
00:13:58,530 --> 00:14:00,050
Not yet!
368
00:14:02,030 --> 00:14:03,000
Mimu...
369
00:14:03,360 --> 00:14:05,000
Mimu Emilton...
370
00:14:15,070 --> 00:14:16,460
Hurry up...
371
00:14:16,790 --> 00:14:17,620
Hurry up...
372
00:14:18,550 --> 00:14:20,630
The audition will be over soon!
373
00:14:33,340 --> 00:14:34,680
What is this?
374
00:14:44,050 --> 00:14:46,310
Audition...
375
00:14:57,700 --> 00:14:59,090
The audition will...
376
00:14:59,620 --> 00:15:01,100
...be over soon...
377
00:15:01,540 --> 00:15:04,840
Heart
378
00:15:07,670 --> 00:15:08,980
Oh no!
379
00:15:08,980 --> 00:15:10,490
It's already dark!
380
00:15:11,010 --> 00:15:12,360
My God...
381
00:15:12,360 --> 00:15:13,970
The audition may be finished...
382
00:15:14,740 --> 00:15:16,170
What should I do?
383
00:15:19,680 --> 00:15:22,410
Take the path that you believe in...
384
00:15:23,510 --> 00:15:26,410
Take the path that you believe in...
385
00:15:24,680 --> 00:15:26,410
The path I believe in...
386
00:15:27,450 --> 00:15:31,650
My "Encouraging Yuri" toy always encouraged me...
387
00:15:32,320 --> 00:15:41,190
I wanted to become a big star and
encourage people just like that, but...
388
00:15:42,330 --> 00:15:44,420
Are you awake?
389
00:15:48,610 --> 00:15:49,550
Who is it?
390
00:15:56,310 --> 00:15:59,140
The Ninja Idol, Miss Shion?
391
00:15:59,140 --> 00:16:02,970
I was in pursuit of three monsters,
392
00:16:02,970 --> 00:16:07,490
and I accidently involved you.
393
00:16:08,160 --> 00:16:09,860
I'm very sorry.
394
00:16:10,530 --> 00:16:12,410
How about the audition?
395
00:16:12,410 --> 00:16:14,490
The audition is already...
396
00:16:15,400 --> 00:16:16,860
Please don't cry.
397
00:16:18,300 --> 00:16:21,000
Please calm down.
398
00:16:22,710 --> 00:16:26,510
Your heart is like the surface of a quiet pool.
399
00:16:26,510 --> 00:16:32,630
Unrest causes widening ripples and disturbs the tranquility in your heart.
400
00:16:33,450 --> 00:16:35,110
Heart...
401
00:16:37,140 --> 00:16:37,890
There!
402
00:16:42,870 --> 00:16:47,770
The monsters are still lurking around.
403
00:16:47,770 --> 00:16:48,820
But...
404
00:16:49,890 --> 00:16:51,650
You don't need to worry.
405
00:16:54,670 --> 00:16:58,870
Come to Crystal Hall with us.
406
00:16:59,260 --> 00:17:00,080
What?
407
00:17:00,840 --> 00:17:03,400
We can cut through Emerald Forest...
408
00:17:03,400 --> 00:17:06,660
Crystal Gate has not completely closed yet!
409
00:17:16,690 --> 00:17:18,890
Are those all the contestants?
410
00:17:37,700 --> 00:17:39,120
Are we too late?
411
00:18:17,700 --> 00:18:19,780
The Excellent idol audition!
412
00:18:19,780 --> 00:18:22,570
This is the final contestant.
413
00:18:22,570 --> 00:18:25,790
Please give a warm round of applause.
414
00:18:26,500 --> 00:18:27,430
Well...
415
00:18:27,730 --> 00:18:30,640
Everybody's left...
416
00:18:30,970 --> 00:18:32,830
That's all right...
417
00:18:32,830 --> 00:18:36,200
Our last entry, number thirty-six!
418
00:18:36,840 --> 00:18:41,060
Mimu Emilton, fourteen years old!
419
00:18:43,070 --> 00:18:46,780
This day finally came...
420
00:18:46,780 --> 00:18:47,860
Ms. Yuri...
421
00:18:48,650 --> 00:18:51,540
Take the path that you believe in...
422
00:18:53,690 --> 00:18:55,940
Smile, smile!
423
00:18:56,930 --> 00:18:58,740
Rhythm!
424
00:18:59,860 --> 00:19:01,530
Dignity!
425
00:19:02,450 --> 00:19:04,450
Guts!
426
00:19:05,410 --> 00:19:07,620
Relax, relax!
427
00:19:08,460 --> 00:19:09,710
Heart!
428
00:19:16,610 --> 00:19:19,450
My dream, Crystal Hall...
429
00:19:20,780 --> 00:19:22,800
It's not packed but...
430
00:19:24,450 --> 00:19:27,600
There are such wonderful people watching me...
431
00:19:28,760 --> 00:19:30,950
Why are you here?
432
00:19:30,950 --> 00:19:33,870
You feel something for her, too?
433
00:19:33,870 --> 00:19:36,020
I just came to see Ms. Yuri!
434
00:19:36,020 --> 00:19:37,940
Friends, friends!
435
00:19:37,940 --> 00:19:43,140
Yes, such wonderful, famous people are watching me...
436
00:19:43,140 --> 00:19:45,200
I should sing with all my heart!
437
00:19:45,570 --> 00:19:47,360
I'll try my best!
438
00:20:23,580 --> 00:20:25,160
W-What's happening?
439
00:20:28,160 --> 00:20:32,840
Yes, yes, yes!
440
00:20:34,260 --> 00:20:36,970
Finally, you all are together...
441
00:20:37,430 --> 00:20:41,800
Please come back with us.
442
00:20:41,800 --> 00:20:43,800
Come back where?
443
00:20:43,800 --> 00:20:47,550
Even considering you are unrefined cretins, you're still rude!
444
00:20:47,550 --> 00:20:49,310
We're rude?!
445
00:20:49,310 --> 00:20:50,980
We're rude?!
446
00:20:52,770 --> 00:20:54,020
Oh no!
447
00:20:54,020 --> 00:20:55,900
Please don't touch me there!
448
00:20:55,900 --> 00:20:57,900
No, don't hurt my face.
449
00:20:57,900 --> 00:20:59,400
I'm an actress!
450
00:21:07,780 --> 00:21:09,800
Bastard, leave me alone!
451
00:21:09,800 --> 00:21:12,080
Don't touch my favorite guitar!
452
00:21:15,750 --> 00:21:17,170
Yahoo!
453
00:21:19,920 --> 00:21:22,110
Extra, watch out!
454
00:21:24,510 --> 00:21:27,760
You' re a billion years too early to touch my skin!
455
00:21:27,760 --> 00:21:29,680
Billion, billion!
456
00:21:29,680 --> 00:21:31,010
It's too bad.
457
00:21:31,010 --> 00:21:34,270
We wanted to be gentle with you.
458
00:21:36,690 --> 00:21:38,150
Excuse me...
459
00:21:44,900 --> 00:21:46,990
The Golden Microphone!
460
00:21:56,740 --> 00:21:57,570
Ouch!
461
00:21:58,610 --> 00:21:59,300
Huh?
462
00:22:17,560 --> 00:22:19,090
Security system!
463
00:22:19,090 --> 00:22:20,680
Security system!
464
00:22:20,680 --> 00:22:21,560
Anybody!
465
00:22:21,560 --> 00:22:22,200
Anybody!
466
00:22:22,200 --> 00:22:23,070
Help!
467
00:22:24,030 --> 00:22:25,920
Security system!
468
00:22:25,920 --> 00:22:27,740
Security system!
469
00:22:30,010 --> 00:22:31,870
Let us go!
470
00:22:40,130 --> 00:22:41,110
Tight!
471
00:22:41,110 --> 00:22:41,880
Too tight!
472
00:22:41,880 --> 00:22:43,000
I can't breathe.
473
00:22:43,000 --> 00:22:44,510
Give me back my guitar!
474
00:22:44,510 --> 00:22:46,380
Please don't touch me there!
475
00:22:46,820 --> 00:22:48,390
Yay, yay!
476
00:22:48,390 --> 00:22:50,220
We' re all together!
477
00:22:51,090 --> 00:22:54,220
Everyone, keep your hearts tranquil like the surface of a pool...
478
00:22:57,770 --> 00:23:00,500
I haven't sung yet...
479
00:23:01,000 --> 00:23:02,870
My audition...
480
00:23:03,440 --> 00:23:05,560
My debut...
481
00:23:06,010 --> 00:23:09,490
What's going on?
482
00:23:10,070 --> 00:23:16,000
No wait,
483
00:23:10,070 --> 00:23:16,000
that was
484
00:23:10,070 --> 00:23:16,000
the last scene of
485
00:23:10,070 --> 00:23:16,000
Iczelion!
486
00:23:30,360 --> 00:23:33,410
There's a boy who is just a little ill tempered.
487
00:23:30,360 --> 00:23:33,410
chotto gokigen naname no boy
488
00:23:33,410 --> 00:23:34,900
No, no.
489
00:23:33,410 --> 00:23:34,900
dame dame
490
00:23:34,900 --> 00:23:36,230
This isn't good.
491
00:23:34,900 --> 00:23:36,230
korya dame
492
00:23:36,760 --> 00:23:39,800
Let me show you the magic of a smile.
493
00:23:36,760 --> 00:23:39,800
egao no mahou misete ageru
494
00:23:39,800 --> 00:23:41,290
No, no.
495
00:23:39,800 --> 00:23:41,290
dame dame
496
00:23:41,290 --> 00:23:42,830
This is quite bad.
497
00:23:41,290 --> 00:23:42,610
mazui yo
498
00:23:43,340 --> 00:23:49,000
I'll take aim and shoot for your heart.
499
00:23:43,340 --> 00:23:49,000
kimi no heart wo neraiuchi na no
500
00:23:48,400 --> 00:23:49,420
I'll take aim and shoot for your heart.
501
00:23:48,400 --> 00:23:49,420
kimi no heart wo neraiuchi na no
502
00:23:49,420 --> 00:23:50,930
No, no.
503
00:23:49,420 --> 00:23:50,930
dame dame
504
00:23:50,930 --> 00:23:54,910
Please, someone stop her!
505
00:23:50,930 --> 00:23:54,910
dareka ga koitsu wo nee tomenakya
506
00:23:54,910 --> 00:23:54,990
Please, someone stop her!
507
00:23:54,910 --> 00:23:54,990
dareka ga koitsu wo nee tomenakya
508
00:23:54,990 --> 00:23:55,080
Please, someone stop her!
509
00:23:54,990 --> 00:23:55,080
dareka ga koitsu wo nee tomenakya
510
00:23:55,080 --> 00:23:55,160
Please, someone stop her!
511
00:23:55,080 --> 00:23:55,160
dareka ga koitsu wo nee tomenakya
512
00:23:55,160 --> 00:23:55,430
Please, someone stop her!
513
00:23:55,160 --> 00:23:55,430
dareka ga koitsu wo nee tomenakya
514
00:23:55,910 --> 00:23:59,010
There's a boy who is bashful with shy eyes.
515
00:23:55,910 --> 00:23:59,010
shy na hitomi no hazukashi boy
516
00:23:59,010 --> 00:24:00,530
No, no.
517
00:23:59,010 --> 00:24:00,530
dame dame
518
00:24:00,530 --> 00:24:01,420
No, you're lying.
519
00:24:00,530 --> 00:24:01,420
uso dame
520
00:24:01,420 --> 00:24:01,500
No, you're lying.
521
00:24:01,420 --> 00:24:01,500
uso dame
522
00:24:01,460 --> 00:24:01,540
No, you're lying.
523
00:24:01,460 --> 00:24:01,540
uso dame
524
00:24:01,500 --> 00:24:01,580
No, you're lying.
525
00:24:01,500 --> 00:24:01,580
uso dame
526
00:24:01,580 --> 00:24:01,710
No, you're lying.
527
00:24:01,580 --> 00:24:01,710
uso dame
528
00:24:01,710 --> 00:24:01,850
No, you're lying.
529
00:24:01,710 --> 00:24:01,850
uso dame
530
00:24:02,330 --> 00:24:05,420
I'll teach you the beat of love.
531
00:24:02,330 --> 00:24:05,420
koi no beat oshietageru
532
00:24:05,420 --> 00:24:06,620
No, no.
533
00:24:05,420 --> 00:24:06,620
dame dame
534
00:24:06,620 --> 00:24:08,100
No, you're conceited.
535
00:24:06,620 --> 00:24:08,100
unubore dame
536
00:24:07,920 --> 00:24:08,550
No, you're conceited.
537
00:24:07,920 --> 00:24:08,550
unubore dame
538
00:24:08,970 --> 00:24:14,150
I'll take aim and shoot for your heart.
539
00:24:08,970 --> 00:24:14,150
kimi no heart wo neraiuchi na no
540
00:24:14,010 --> 00:24:14,750
I'll take aim and shoot for your heart.
541
00:24:14,010 --> 00:24:14,750
kimi no heart wo neraiuchi na no
542
00:24:14,980 --> 00:24:16,390
No, no.
543
00:24:14,980 --> 00:24:16,390
dame dame
544
00:24:16,390 --> 00:24:20,140
Not even in one hundred years, it's impossible.
545
00:24:16,390 --> 00:24:20,140
hyaku nen kakete mo muri
546
00:24:20,970 --> 00:24:23,610
I want to deliver my love...
547
00:24:20,970 --> 00:24:23,610
ima sekaijuu no subete no hito ni
548
00:24:23,610 --> 00:24:23,690
I want to deliver my love...
549
00:24:23,610 --> 00:24:23,690
ima sekaijuu no subete no hito ni
550
00:24:23,690 --> 00:24:23,770
I want to deliver my love...
551
00:24:23,690 --> 00:24:23,770
ima sekaijuu no subete no hito ni
552
00:24:23,770 --> 00:24:23,860
I want to deliver my love...
553
00:24:23,770 --> 00:24:23,860
ima sekaijuu no subete no hito ni
554
00:24:23,860 --> 00:24:23,940
I want to deliver my love...
555
00:24:23,860 --> 00:24:23,940
ima sekaijuu no subete no hito ni
556
00:24:23,940 --> 00:24:24,020
I want to deliver my love...
557
00:24:23,940 --> 00:24:24,020
ima sekaijuu no subete no hito ni
558
00:24:24,020 --> 00:24:24,110
I want to deliver my love...
559
00:24:24,020 --> 00:24:24,110
ima sekaijuu no subete no hito ni
560
00:24:24,110 --> 00:24:24,190
I want to deliver my love...
561
00:24:24,110 --> 00:24:24,190
ima sekaijuu no subete no hito ni
562
00:24:24,190 --> 00:24:27,350
I want to deliver my love...
563
00:24:24,190 --> 00:24:27,350
ima sekaijuu no subete no hito ni
564
00:24:27,350 --> 00:24:34,600
...to every person in the world.
565
00:24:27,350 --> 00:24:34,600
sotto todoketai no watashi no ai wo
566
00:24:34,600 --> 00:24:40,910
The whisper of an angel is in the melody.
567
00:24:34,600 --> 00:24:40,910
tenshi no sasayaki hora melody nosete
568
00:24:40,460 --> 00:24:42,200
The whisper of an angel is in the melody.
569
00:24:40,460 --> 00:24:42,200
tenshi no sasayaki hora melody nosete
570
00:24:43,950 --> 00:24:47,000
There's a boy who has a reason to sigh painfully.
571
00:24:43,950 --> 00:24:47,000
naze ka tameiki setsunai boy
572
00:24:47,000 --> 00:24:48,480
No, no.
573
00:24:47,000 --> 00:24:48,480
dame dame
574
00:24:48,480 --> 00:24:49,820
Oh god, no.
575
00:24:48,480 --> 00:24:49,820
acha dame
576
00:24:50,330 --> 00:24:52,510
I'll show you a fantastic dream.
577
00:24:50,330 --> 00:24:52,510
suteki na yume wo misete ageru
578
00:24:52,510 --> 00:24:52,590
I'll show you a fantastic dream.
579
00:24:52,510 --> 00:24:52,590
suteki na yume wo misete ageru
580
00:24:52,590 --> 00:24:52,680
I'll show you a fantastic dream.
581
00:24:52,590 --> 00:24:52,680
suteki na yume wo misete ageru
582
00:24:52,680 --> 00:24:52,760
I'll show you a fantastic dream.
583
00:24:52,680 --> 00:24:52,760
suteki na yume wo misete ageru
584
00:24:52,760 --> 00:24:52,840
I'll show you a fantastic dream.
585
00:24:52,760 --> 00:24:52,840
suteki na yume wo misete ageru
586
00:24:52,840 --> 00:24:52,930
I'll show you a fantastic dream.
587
00:24:52,840 --> 00:24:52,930
suteki na yume wo misete ageru
588
00:24:52,930 --> 00:24:53,010
I'll show you a fantastic dream.
589
00:24:52,930 --> 00:24:53,010
suteki na yume wo misete ageru
590
00:24:53,010 --> 00:24:53,410
I'll show you a fantastic dream.
591
00:24:53,010 --> 00:24:53,410
suteki na yume wo misete ageru
592
00:24:53,410 --> 00:24:54,600
No, no.
593
00:24:53,410 --> 00:24:54,600
dame dame
594
00:24:54,600 --> 00:24:56,250
Don't go any further.
595
00:24:54,600 --> 00:24:56,250
kore ijou dame
596
00:24:56,930 --> 00:25:02,950
I'll take aim and shoot for your heart.
597
00:24:56,930 --> 00:25:02,950
kimi no heart wo neraiuchi na no
598
00:25:00,140 --> 00:25:02,620
I'll take aim and shoot for your heart.
599
00:25:00,140 --> 00:25:02,620
kimi no heart wo neraiuchi na no
600
00:25:02,520 --> 00:25:02,950
I'll take aim and shoot for your heart.
601
00:25:02,520 --> 00:25:02,950
kimi no heart wo neraiuchi na no
602
00:25:02,950 --> 00:25:04,500
No, no.
603
00:25:02,950 --> 00:25:04,500
dame dame
604
00:25:04,500 --> 00:25:08,540
It's useless to tell her that!
605
00:25:04,500 --> 00:25:08,540
koitsunya iu dake muda
606
00:25:09,720 --> 00:25:10,880
Oh, no!
607
00:25:10,880 --> 00:25:12,360
How terrible!
608
00:25:12,360 --> 00:25:13,600
Ice queen!
609
00:25:13,600 --> 00:25:14,930
Why?
610
00:25:14,930 --> 00:25:16,980
I'm the only idol here!
611
00:25:16,980 --> 00:25:18,320
I can't believe it!
612
00:25:18,320 --> 00:25:20,170
Why not quit being an idol?
613
00:25:20,170 --> 00:25:21,530
You need to learn more.
614
00:25:21,000 --> 00:25:24,190
Shut up!
615
00:25:25,200 --> 00:25:31,380
When stars seem to fall from the sky, listen to the night.
616
00:25:25,200 --> 00:25:31,380
hoshi furu yoru ni wa mimi wo sumashite
617
00:25:28,460 --> 00:25:30,910
When stars seem to fall from the sky, listen to the night.
618
00:25:28,460 --> 00:25:30,910
hoshi furu yoru ni wa mimi wo sumashite
619
00:25:30,710 --> 00:25:31,380
When stars seem to fall from the sky, listen to the night.
620
00:25:30,710 --> 00:25:31,380
hoshi furu yoru ni wa mimi wo sumashite
621
00:25:31,380 --> 00:25:38,550
You should be able to hear a sweet song.
622
00:25:31,380 --> 00:25:38,550
kitto kikoeru hazu yasashii utaga
623
00:25:38,550 --> 00:25:44,000
It's the whispering of an angel, carried through time.
624
00:25:38,550 --> 00:25:44,000
tenshi no sasayaki hora toki wo koete
625
00:25:42,310 --> 00:25:46,970
It's the whispering of an angel, carried through time.
626
00:25:42,310 --> 00:25:46,970
tenshi no sasayaki hora toki wo koete
627
00:25:47,980 --> 00:25:49,000
There's a boy who has somewhere to wait again today.
628
00:25:47,980 --> 00:25:49,000
kyou mo dokoka de matteru boy
629
00:25:48,770 --> 00:25:51,030
There's a boy who has somewhere to wait again today.
630
00:25:48,770 --> 00:25:51,030
kyou mo dokoka de matteru boy
631
00:25:51,030 --> 00:25:52,510
No, no.
632
00:25:51,030 --> 00:25:52,510
dame dame
633
00:25:52,510 --> 00:25:54,170
No more!
634
00:25:52,510 --> 00:25:54,170
mou dame
635
00:25:54,410 --> 00:25:57,420
I'm going to change the future for him.
636
00:25:54,410 --> 00:25:57,420
watashi mirai wo kaete ageru
637
00:25:57,420 --> 00:25:58,620
No, no.
638
00:25:57,420 --> 00:25:58,620
dame dame
639
00:25:58,620 --> 00:26:00,000
That's just too much.
640
00:25:58,620 --> 00:26:00,000
soko made iu
641
00:25:59,580 --> 00:26:00,430
That's just too much.
642
00:25:59,580 --> 00:26:00,430
soko made iu
643
00:26:00,940 --> 00:26:04,620
I'll take aim and shoot for your heart.
644
00:26:00,940 --> 00:26:04,620
kimi no heart wo neraiuchi na no
645
00:26:02,950 --> 00:26:06,620
I'll take aim and shoot for your heart.
646
00:26:02,950 --> 00:26:06,620
kimi no heart wo neraiuchi na no
647
00:26:06,980 --> 00:26:08,510
No, no.
648
00:26:06,980 --> 00:26:08,510
dame dame
649
00:26:08,510 --> 00:26:10,460
Our patience is running low.
650
00:26:08,510 --> 00:26:10,460
gaman mo sorosoro
651
00:26:09,630 --> 00:26:11,460
Our patience is running low.
652
00:26:09,630 --> 00:26:11,460
gaman mo sorosoro
653
00:26:11,710 --> 00:26:13,340
No, no.
654
00:26:11,710 --> 00:26:13,340
dame dame
655
00:26:13,340 --> 00:26:14,600
Don't flatter him.
656
00:26:13,340 --> 00:26:14,600
odatecha
657
00:26:14,430 --> 00:26:15,800
She's crazy!
658
00:26:14,950 --> 00:26:16,510
No, no.
659
00:26:14,950 --> 00:26:16,510
dame dame
660
00:26:16,510 --> 00:26:17,800
No, no.
661
00:26:16,510 --> 00:26:17,800
dame dame
662
00:26:17,800 --> 00:26:19,350
I said, no, no!
663
00:26:17,800 --> 00:26:19,350
ttara dame dame
664
00:26:18,530 --> 00:26:19,830
Too much!
665
00:26:19,350 --> 00:26:19,830
I said, no, no!
666
00:26:19,350 --> 00:26:19,830
ttara dame dame
667
00:26:20,150 --> 00:26:23,000
I'll take aim and shoot...
668
00:26:20,150 --> 00:26:23,000
kimi no heart wo
669
00:26:23,000 --> 00:26:25,770
No, say no more!
670
00:26:23,000 --> 00:26:25,770
dame dame mada iu
671
00:26:25,770 --> 00:26:26,040
No, say no more!
672
00:26:25,770 --> 00:26:26,040
dame dame mada iu
673
00:26:26,040 --> 00:26:28,480
Stop, stop, stop it!
674
00:26:26,040 --> 00:26:28,480
yame yame yamei
39122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.