All language subtitles for white-mommy-drains-2-bbc-240p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:11,070 Ooh! See that slam dunk? 2 00:00:11,730 --> 00:00:12,730 That was close! 3 00:00:13,690 --> 00:00:18,050 That was accurate, man. Yeah, he hard, he hard, he hard. And he can win this 4 00:00:18,050 --> 00:00:19,510 game, though, I ain't gonna lie. I don't care. 5 00:00:21,430 --> 00:00:24,210 He's heavy, man. Yeah, man, I got like 25. 6 00:00:24,630 --> 00:00:27,170 And then on this thing, man. Oh, he's crossed, though. 7 00:00:27,450 --> 00:00:29,090 Oh, cross feet. 8 00:00:29,390 --> 00:00:30,710 Oh, he's passing it right now. 9 00:00:31,670 --> 00:00:33,670 Oh, come on. Go to the corner. Oh! 10 00:00:34,150 --> 00:00:35,150 Oh! Oh! 11 00:00:36,350 --> 00:00:37,670 Oh, please, please, please. 12 00:00:38,140 --> 00:00:39,220 Stop playing with that boy. 13 00:00:39,640 --> 00:00:41,580 He didn't play. He didn't play. He didn't play. He didn't play. 14 00:00:41,920 --> 00:00:43,640 He didn't play. He didn't play. He didn't play. He didn't play. He didn't 15 00:00:44,160 --> 00:00:44,540 He 16 00:00:44,540 --> 00:00:56,320 didn't 17 00:00:56,320 --> 00:00:57,320 play. 18 00:01:02,800 --> 00:01:05,880 Bro, three, bro. You know he's going in every time. He's at it. 19 00:01:06,140 --> 00:01:08,860 He's at the corner and at the top of the key every time, bro. 20 00:01:09,080 --> 00:01:12,120 He's a knife. He's a knife. I'm telling you, he's going first round. 21 00:01:13,520 --> 00:01:15,860 I'm telling you, he's going first round. 22 00:01:16,760 --> 00:01:20,100 This is a tough spot. Hey, tough spot. I'm with this guy right now. I'm saying 23 00:01:20,100 --> 00:01:23,720 three because if they win, they're going to play state. And if they play state, 24 00:01:23,760 --> 00:01:25,480 then... Well, hello, boys. 25 00:01:26,920 --> 00:01:27,920 What's up, Jennifer? 26 00:01:28,020 --> 00:01:29,380 What's up? What are you guys watching? 27 00:01:29,600 --> 00:01:30,600 We're just watching the tournament. 28 00:01:31,480 --> 00:01:32,480 That's cool. 29 00:01:32,800 --> 00:01:33,800 Who are your friends? 30 00:01:34,480 --> 00:01:37,040 These are my friends, Chris and Lawson. 31 00:01:37,420 --> 00:01:38,420 Oh, hello. 32 00:01:38,460 --> 00:01:39,960 I'm very happy to meet you guys. 33 00:01:41,160 --> 00:01:44,840 I have a bunch of groceries in the car. Would you mind opening and bringing them 34 00:01:44,840 --> 00:01:47,380 in? Yeah, you guys can help me out real quick. 35 00:01:48,120 --> 00:01:49,940 No, they're your guests. 36 00:01:50,600 --> 00:01:51,600 You can do it. 37 00:01:52,200 --> 00:01:53,740 Pardon me, I guess. You know what? 38 00:01:59,280 --> 00:02:02,120 Oh, who are you rooting for? 39 00:02:04,360 --> 00:02:08,340 I'm going for Villanova, but I like my boy Jones. 40 00:02:09,919 --> 00:02:10,919 He's fire. 41 00:02:11,760 --> 00:02:17,140 I really think he's going to go to first round, but we'll see how this game 42 00:02:17,140 --> 00:02:18,140 turns out. 43 00:02:19,860 --> 00:02:24,000 So, you guys look so strong. Do you guys play basketball? 44 00:02:24,700 --> 00:02:25,700 Oh, yeah. 45 00:02:25,780 --> 00:02:30,100 I play for the Cardinals, and I'm a senior. 46 00:02:30,400 --> 00:02:32,180 I play shooting guard. 47 00:02:33,580 --> 00:02:35,800 There you go. How about you, Lawson? 48 00:02:36,220 --> 00:02:39,760 I actually signed for the University of Texas, though. Oh, wow. 49 00:02:41,840 --> 00:02:42,980 That's awesome. Congratulations. 50 00:02:43,580 --> 00:02:44,820 Boy, he's fire, too. 51 00:02:45,040 --> 00:02:46,040 For real. 52 00:02:47,160 --> 00:02:49,040 You're going to be up here. You're going to be watching that film. 53 00:02:49,360 --> 00:02:52,340 Yeah. Well, I bet your girlfriends are really proud of you. 54 00:02:53,200 --> 00:02:56,220 Girlfriends? My gosh, don't play that. 55 00:02:56,540 --> 00:02:59,460 No girlfriends outside this Jackson's. No? 56 00:02:59,700 --> 00:03:01,380 Yeah. How about you, Lawson? 57 00:03:02,540 --> 00:03:06,640 I'm just trying to fill it right now. I'm moving out of space soon, so it's 58 00:03:06,640 --> 00:03:07,640 going to blow. 59 00:03:07,740 --> 00:03:08,740 I gotcha. 60 00:03:09,460 --> 00:03:10,720 No girlfriends, huh? 61 00:03:12,760 --> 00:03:16,740 Well, good balls must be full to come then. 62 00:03:25,600 --> 00:03:28,340 I mean, I'm just saying, you know. 63 00:03:29,040 --> 00:03:30,860 I mean, what's your coach want you to do? 64 00:03:31,470 --> 00:03:32,470 Jack off? 65 00:03:32,750 --> 00:03:34,370 Yeah, Chris, what did your coach want you to do? 66 00:03:35,490 --> 00:03:40,270 I mean, honestly, Coach just really wants us to just focus on our careers, 67 00:03:40,270 --> 00:03:43,610 on our grades, like, girlfriends. 68 00:03:44,110 --> 00:03:47,410 I mean, not just straight basketball. 69 00:03:48,270 --> 00:03:50,210 I understand. I really do. 70 00:03:52,070 --> 00:03:54,930 Why don't I try and become both of you? 71 00:03:55,990 --> 00:03:56,990 What? 72 00:04:00,970 --> 00:04:03,930 Your Elias has dealt with her. 73 00:04:05,910 --> 00:04:09,310 Like, his dad's wife. 74 00:04:10,430 --> 00:04:15,050 You want us to let you drain our balls? 75 00:04:16,130 --> 00:04:19,990 Oh, don't worry about Elias. Or his dad. 76 00:04:20,870 --> 00:04:27,010 I mean, did your coach say that you couldn't enjoy his ball strength? 77 00:04:32,590 --> 00:04:35,850 I guess you're technically not a girl at school. 78 00:04:37,350 --> 00:04:41,970 I think you would want somebody who knows what they're doing. 79 00:04:43,550 --> 00:04:44,870 Between both of you guys. 80 00:04:50,770 --> 00:04:53,850 I mean, what do you think you should do? 81 00:04:54,730 --> 00:04:56,910 Oh, Elijah Stelmar. 82 00:04:58,850 --> 00:04:59,970 Let her see a dick. 83 00:05:04,520 --> 00:05:05,520 Let me see your deck. 84 00:05:52,260 --> 00:05:54,000 Damn, Elijah's mom is... 85 00:06:46,590 --> 00:06:47,590 All right. 86 00:07:56,170 --> 00:07:57,590 Come on. Over that booty. 87 00:09:21,640 --> 00:09:22,640 Thank you. 88 00:10:01,480 --> 00:10:02,780 Oh my God. 89 00:11:10,390 --> 00:11:12,070 Oh, shit. 90 00:11:14,750 --> 00:11:18,070 Oh, fuck you. Right there. 91 00:11:18,330 --> 00:11:19,890 Right fucking there. 92 00:11:59,939 --> 00:12:01,580 What the fuck, Jennifer? 93 00:12:01,980 --> 00:12:02,980 What are you doing? 94 00:12:04,440 --> 00:12:07,020 Elias, what does it look like? I'm trying to get laid. 95 00:12:08,640 --> 00:12:11,460 These are my friends. I brought my friends over. 96 00:12:11,820 --> 00:12:12,820 Oh, good. 97 00:12:13,120 --> 00:12:16,270 Elias, go to your room if you're going to... complain. 98 00:12:16,930 --> 00:12:18,410 What the fuck? 99 00:12:18,810 --> 00:12:20,390 I was watching the game. 100 00:12:21,070 --> 00:12:25,710 Chris, Lawson, this is my stepmom. You have your dicks in my stepmom's face. 101 00:12:26,610 --> 00:12:28,710 I know. This is great. 102 00:12:31,150 --> 00:12:32,150 Shit. 103 00:12:33,930 --> 00:12:35,610 Oh, come on. 104 00:12:35,970 --> 00:12:37,750 I was watching the game. 105 00:12:38,390 --> 00:12:40,770 Elias, you're making things weird. 106 00:12:40,970 --> 00:12:44,770 So either go upstairs and study or sit down and watch the game. 107 00:12:46,160 --> 00:12:48,360 You need to learn how to entertain your friends. 108 00:12:54,040 --> 00:12:55,040 Shit. 109 00:12:56,440 --> 00:12:57,440 Oh, fuck. 110 00:13:02,480 --> 00:13:03,480 What the fuck? 111 00:13:10,680 --> 00:13:13,740 I can't believe I brought my friends over and have to watch them... 112 00:13:14,800 --> 00:13:17,200 I can't believe what my dad would think about this, man. 113 00:13:17,640 --> 00:13:19,560 God damn. I'm just trying to watch the game. 114 00:13:21,520 --> 00:13:23,460 Jesus, man. It's freaking so annoying. 115 00:13:52,960 --> 00:13:55,880 Shit this is way better in the game Come 116 00:13:55,880 --> 00:14:10,160 on 117 00:14:10,160 --> 00:14:11,960 guys, you're supposed to watch the game 118 00:14:20,430 --> 00:14:21,430 Fuck yeah. 119 00:14:21,870 --> 00:14:22,870 Shit. 120 00:14:24,670 --> 00:14:27,630 You had to call an auto on my guy. 121 00:14:28,730 --> 00:14:29,730 Shit. 122 00:14:30,550 --> 00:14:31,870 Your mom's a dope bitch. 123 00:14:32,190 --> 00:14:33,490 Y 'all already got the wrong mom. 124 00:14:34,770 --> 00:14:37,510 Your mom is so dope. Give him that fucking pussy. 125 00:14:39,710 --> 00:14:40,710 Fuck, 126 00:14:41,490 --> 00:14:42,490 fuck, fuck. 127 00:15:07,310 --> 00:15:08,310 Yeah, well... 128 00:15:48,110 --> 00:15:49,110 I don't care who wins. 129 00:15:49,230 --> 00:15:50,750 I'm a fucking stepmom. 130 00:15:51,270 --> 00:15:52,710 Oh, fuck. I'm winning. 131 00:15:54,530 --> 00:15:55,810 Oh, fuck. 132 00:15:59,230 --> 00:16:01,590 Deep thump that shit all the way down. There it is. 133 00:16:01,850 --> 00:16:03,810 There it is. I want to feel that fucking thump. 134 00:16:05,470 --> 00:16:06,470 Shit. 135 00:16:37,310 --> 00:16:38,870 You fucking it like that. 136 00:17:51,180 --> 00:17:52,180 You stay there. 137 00:19:59,370 --> 00:20:00,510 Let me sit down. Sit down. 138 00:20:39,560 --> 00:20:40,560 That was really good. 139 00:22:13,930 --> 00:22:14,930 Dad knows that. 140 00:22:16,510 --> 00:22:18,150 Dad is not going to find out. 141 00:22:24,330 --> 00:22:26,650 You boys ever fucked a girl in the ass before? 142 00:22:27,610 --> 00:22:28,970 Never. No? 143 00:22:29,830 --> 00:22:31,170 Today's your lucky day then. 144 00:22:32,290 --> 00:22:33,770 Mama needs an ass fucking. 145 00:22:34,370 --> 00:22:35,370 You alright? 146 00:22:37,410 --> 00:22:38,430 I'll go first. 147 00:22:39,090 --> 00:22:40,090 I'll go first. 148 00:23:06,000 --> 00:23:09,180 What the fuck? You're fucking my stepmom in the ass? 149 00:23:10,040 --> 00:23:13,840 Yeah, she asked for it. Oh, come on, Elias. 150 00:23:16,020 --> 00:23:17,560 Let mommy have her fun. 151 00:23:18,220 --> 00:23:20,680 Oh, man. 152 00:23:21,660 --> 00:23:23,840 We're totally going to have the rest of the game. 153 00:24:15,150 --> 00:24:16,150 So fucking good. 154 00:24:20,190 --> 00:24:22,210 Don't be a cockblock, Elias. 155 00:24:23,450 --> 00:24:25,150 Oh, shit. 156 00:24:26,570 --> 00:24:27,570 Oh. 157 00:24:28,230 --> 00:24:30,250 I like that little ass of yours. 158 00:24:47,820 --> 00:24:48,820 does not find it 159 00:25:22,860 --> 00:25:23,860 There's no way. 160 00:25:24,580 --> 00:25:25,660 Oh, shit. 161 00:25:26,920 --> 00:25:27,920 Oh. 162 00:25:30,960 --> 00:25:32,940 Tyler. Oh, God. 163 00:25:35,920 --> 00:25:36,920 Oh, 164 00:25:38,320 --> 00:25:39,320 God. 165 00:25:40,060 --> 00:25:41,460 Oh, God. 166 00:25:42,100 --> 00:25:45,100 Oh, man. Y 'all missing the whole game. 167 00:25:53,640 --> 00:25:54,640 Yeah. 168 00:30:29,160 --> 00:30:30,160 almost over. 169 00:31:38,470 --> 00:31:40,570 I'm sucking that dick so fucking good. 170 00:31:41,470 --> 00:31:43,750 I'm sucking that dick so fucking good. 171 00:38:10,760 --> 00:38:12,980 You asked for it. Y 'all missed the game for this. 172 00:38:15,060 --> 00:38:16,360 Way better than the game. 173 00:38:18,280 --> 00:38:20,560 Elias, why don't you get some snacks for your friends? 11343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.