All language subtitles for white-mommy-drains-2-bbc-240p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,510 --> 00:00:11,070
Ooh! See that slam dunk?
2
00:00:11,730 --> 00:00:12,730
That was close!
3
00:00:13,690 --> 00:00:18,050
That was accurate, man. Yeah, he hard,
he hard, he hard. And he can win this
4
00:00:18,050 --> 00:00:19,510
game, though, I ain't gonna lie. I don't
care.
5
00:00:21,430 --> 00:00:24,210
He's heavy, man. Yeah, man, I got like
25.
6
00:00:24,630 --> 00:00:27,170
And then on this thing, man. Oh, he's
crossed, though.
7
00:00:27,450 --> 00:00:29,090
Oh, cross feet.
8
00:00:29,390 --> 00:00:30,710
Oh, he's passing it right now.
9
00:00:31,670 --> 00:00:33,670
Oh, come on. Go to the corner. Oh!
10
00:00:34,150 --> 00:00:35,150
Oh! Oh!
11
00:00:36,350 --> 00:00:37,670
Oh, please, please, please.
12
00:00:38,140 --> 00:00:39,220
Stop playing with that boy.
13
00:00:39,640 --> 00:00:41,580
He didn't play. He didn't play. He
didn't play. He didn't play.
14
00:00:41,920 --> 00:00:43,640
He didn't play. He didn't play. He
didn't play. He didn't play. He didn't
15
00:00:44,160 --> 00:00:44,540
He
16
00:00:44,540 --> 00:00:56,320
didn't
17
00:00:56,320 --> 00:00:57,320
play.
18
00:01:02,800 --> 00:01:05,880
Bro, three, bro. You know he's going in
every time. He's at it.
19
00:01:06,140 --> 00:01:08,860
He's at the corner and at the top of the
key every time, bro.
20
00:01:09,080 --> 00:01:12,120
He's a knife. He's a knife. I'm telling
you, he's going first round.
21
00:01:13,520 --> 00:01:15,860
I'm telling you, he's going first round.
22
00:01:16,760 --> 00:01:20,100
This is a tough spot. Hey, tough spot.
I'm with this guy right now. I'm saying
23
00:01:20,100 --> 00:01:23,720
three because if they win, they're going
to play state. And if they play state,
24
00:01:23,760 --> 00:01:25,480
then... Well, hello, boys.
25
00:01:26,920 --> 00:01:27,920
What's up, Jennifer?
26
00:01:28,020 --> 00:01:29,380
What's up? What are you guys watching?
27
00:01:29,600 --> 00:01:30,600
We're just watching the tournament.
28
00:01:31,480 --> 00:01:32,480
That's cool.
29
00:01:32,800 --> 00:01:33,800
Who are your friends?
30
00:01:34,480 --> 00:01:37,040
These are my friends, Chris and Lawson.
31
00:01:37,420 --> 00:01:38,420
Oh, hello.
32
00:01:38,460 --> 00:01:39,960
I'm very happy to meet you guys.
33
00:01:41,160 --> 00:01:44,840
I have a bunch of groceries in the car.
Would you mind opening and bringing them
34
00:01:44,840 --> 00:01:47,380
in? Yeah, you guys can help me out real
quick.
35
00:01:48,120 --> 00:01:49,940
No, they're your guests.
36
00:01:50,600 --> 00:01:51,600
You can do it.
37
00:01:52,200 --> 00:01:53,740
Pardon me, I guess. You know what?
38
00:01:59,280 --> 00:02:02,120
Oh, who are you rooting for?
39
00:02:04,360 --> 00:02:08,340
I'm going for Villanova, but I like my
boy Jones.
40
00:02:09,919 --> 00:02:10,919
He's fire.
41
00:02:11,760 --> 00:02:17,140
I really think he's going to go to first
round, but we'll see how this game
42
00:02:17,140 --> 00:02:18,140
turns out.
43
00:02:19,860 --> 00:02:24,000
So, you guys look so strong. Do you guys
play basketball?
44
00:02:24,700 --> 00:02:25,700
Oh, yeah.
45
00:02:25,780 --> 00:02:30,100
I play for the Cardinals, and I'm a
senior.
46
00:02:30,400 --> 00:02:32,180
I play shooting guard.
47
00:02:33,580 --> 00:02:35,800
There you go. How about you, Lawson?
48
00:02:36,220 --> 00:02:39,760
I actually signed for the University of
Texas, though. Oh, wow.
49
00:02:41,840 --> 00:02:42,980
That's awesome. Congratulations.
50
00:02:43,580 --> 00:02:44,820
Boy, he's fire, too.
51
00:02:45,040 --> 00:02:46,040
For real.
52
00:02:47,160 --> 00:02:49,040
You're going to be up here. You're going
to be watching that film.
53
00:02:49,360 --> 00:02:52,340
Yeah. Well, I bet your girlfriends are
really proud of you.
54
00:02:53,200 --> 00:02:56,220
Girlfriends? My gosh, don't play that.
55
00:02:56,540 --> 00:02:59,460
No girlfriends outside this Jackson's.
No?
56
00:02:59,700 --> 00:03:01,380
Yeah. How about you, Lawson?
57
00:03:02,540 --> 00:03:06,640
I'm just trying to fill it right now.
I'm moving out of space soon, so it's
58
00:03:06,640 --> 00:03:07,640
going to blow.
59
00:03:07,740 --> 00:03:08,740
I gotcha.
60
00:03:09,460 --> 00:03:10,720
No girlfriends, huh?
61
00:03:12,760 --> 00:03:16,740
Well, good balls must be full to come
then.
62
00:03:25,600 --> 00:03:28,340
I mean, I'm just saying, you know.
63
00:03:29,040 --> 00:03:30,860
I mean, what's your coach want you to
do?
64
00:03:31,470 --> 00:03:32,470
Jack off?
65
00:03:32,750 --> 00:03:34,370
Yeah, Chris, what did your coach want
you to do?
66
00:03:35,490 --> 00:03:40,270
I mean, honestly, Coach just really
wants us to just focus on our careers,
67
00:03:40,270 --> 00:03:43,610
on our grades, like, girlfriends.
68
00:03:44,110 --> 00:03:47,410
I mean, not just straight basketball.
69
00:03:48,270 --> 00:03:50,210
I understand. I really do.
70
00:03:52,070 --> 00:03:54,930
Why don't I try and become both of you?
71
00:03:55,990 --> 00:03:56,990
What?
72
00:04:00,970 --> 00:04:03,930
Your Elias has dealt with her.
73
00:04:05,910 --> 00:04:09,310
Like, his dad's wife.
74
00:04:10,430 --> 00:04:15,050
You want us to let you drain our balls?
75
00:04:16,130 --> 00:04:19,990
Oh, don't worry about Elias. Or his dad.
76
00:04:20,870 --> 00:04:27,010
I mean, did your coach say that you
couldn't enjoy his ball strength?
77
00:04:32,590 --> 00:04:35,850
I guess you're technically not a girl at
school.
78
00:04:37,350 --> 00:04:41,970
I think you would want somebody who
knows what they're doing.
79
00:04:43,550 --> 00:04:44,870
Between both of you guys.
80
00:04:50,770 --> 00:04:53,850
I mean, what do you think you should do?
81
00:04:54,730 --> 00:04:56,910
Oh, Elijah Stelmar.
82
00:04:58,850 --> 00:04:59,970
Let her see a dick.
83
00:05:04,520 --> 00:05:05,520
Let me see your deck.
84
00:05:52,260 --> 00:05:54,000
Damn, Elijah's mom is...
85
00:06:46,590 --> 00:06:47,590
All right.
86
00:07:56,170 --> 00:07:57,590
Come on. Over that booty.
87
00:09:21,640 --> 00:09:22,640
Thank you.
88
00:10:01,480 --> 00:10:02,780
Oh my God.
89
00:11:10,390 --> 00:11:12,070
Oh, shit.
90
00:11:14,750 --> 00:11:18,070
Oh, fuck you. Right there.
91
00:11:18,330 --> 00:11:19,890
Right fucking there.
92
00:11:59,939 --> 00:12:01,580
What the fuck, Jennifer?
93
00:12:01,980 --> 00:12:02,980
What are you doing?
94
00:12:04,440 --> 00:12:07,020
Elias, what does it look like? I'm
trying to get laid.
95
00:12:08,640 --> 00:12:11,460
These are my friends. I brought my
friends over.
96
00:12:11,820 --> 00:12:12,820
Oh, good.
97
00:12:13,120 --> 00:12:16,270
Elias, go to your room if you're going
to... complain.
98
00:12:16,930 --> 00:12:18,410
What the fuck?
99
00:12:18,810 --> 00:12:20,390
I was watching the game.
100
00:12:21,070 --> 00:12:25,710
Chris, Lawson, this is my stepmom. You
have your dicks in my stepmom's face.
101
00:12:26,610 --> 00:12:28,710
I know. This is great.
102
00:12:31,150 --> 00:12:32,150
Shit.
103
00:12:33,930 --> 00:12:35,610
Oh, come on.
104
00:12:35,970 --> 00:12:37,750
I was watching the game.
105
00:12:38,390 --> 00:12:40,770
Elias, you're making things weird.
106
00:12:40,970 --> 00:12:44,770
So either go upstairs and study or sit
down and watch the game.
107
00:12:46,160 --> 00:12:48,360
You need to learn how to entertain your
friends.
108
00:12:54,040 --> 00:12:55,040
Shit.
109
00:12:56,440 --> 00:12:57,440
Oh, fuck.
110
00:13:02,480 --> 00:13:03,480
What the fuck?
111
00:13:10,680 --> 00:13:13,740
I can't believe I brought my friends
over and have to watch them...
112
00:13:14,800 --> 00:13:17,200
I can't believe what my dad would think
about this, man.
113
00:13:17,640 --> 00:13:19,560
God damn. I'm just trying to watch the
game.
114
00:13:21,520 --> 00:13:23,460
Jesus, man. It's freaking so annoying.
115
00:13:52,960 --> 00:13:55,880
Shit this is way better in the game Come
116
00:13:55,880 --> 00:14:10,160
on
117
00:14:10,160 --> 00:14:11,960
guys, you're supposed to watch the game
118
00:14:20,430 --> 00:14:21,430
Fuck yeah.
119
00:14:21,870 --> 00:14:22,870
Shit.
120
00:14:24,670 --> 00:14:27,630
You had to call an auto on my guy.
121
00:14:28,730 --> 00:14:29,730
Shit.
122
00:14:30,550 --> 00:14:31,870
Your mom's a dope bitch.
123
00:14:32,190 --> 00:14:33,490
Y 'all already got the wrong mom.
124
00:14:34,770 --> 00:14:37,510
Your mom is so dope. Give him that
fucking pussy.
125
00:14:39,710 --> 00:14:40,710
Fuck,
126
00:14:41,490 --> 00:14:42,490
fuck, fuck.
127
00:15:07,310 --> 00:15:08,310
Yeah, well...
128
00:15:48,110 --> 00:15:49,110
I don't care who wins.
129
00:15:49,230 --> 00:15:50,750
I'm a fucking stepmom.
130
00:15:51,270 --> 00:15:52,710
Oh, fuck. I'm winning.
131
00:15:54,530 --> 00:15:55,810
Oh, fuck.
132
00:15:59,230 --> 00:16:01,590
Deep thump that shit all the way down.
There it is.
133
00:16:01,850 --> 00:16:03,810
There it is. I want to feel that fucking
thump.
134
00:16:05,470 --> 00:16:06,470
Shit.
135
00:16:37,310 --> 00:16:38,870
You fucking it like that.
136
00:17:51,180 --> 00:17:52,180
You stay there.
137
00:19:59,370 --> 00:20:00,510
Let me sit down. Sit down.
138
00:20:39,560 --> 00:20:40,560
That was really good.
139
00:22:13,930 --> 00:22:14,930
Dad knows that.
140
00:22:16,510 --> 00:22:18,150
Dad is not going to find out.
141
00:22:24,330 --> 00:22:26,650
You boys ever fucked a girl in the ass
before?
142
00:22:27,610 --> 00:22:28,970
Never. No?
143
00:22:29,830 --> 00:22:31,170
Today's your lucky day then.
144
00:22:32,290 --> 00:22:33,770
Mama needs an ass fucking.
145
00:22:34,370 --> 00:22:35,370
You alright?
146
00:22:37,410 --> 00:22:38,430
I'll go first.
147
00:22:39,090 --> 00:22:40,090
I'll go first.
148
00:23:06,000 --> 00:23:09,180
What the fuck? You're fucking my stepmom
in the ass?
149
00:23:10,040 --> 00:23:13,840
Yeah, she asked for it. Oh, come on,
Elias.
150
00:23:16,020 --> 00:23:17,560
Let mommy have her fun.
151
00:23:18,220 --> 00:23:20,680
Oh, man.
152
00:23:21,660 --> 00:23:23,840
We're totally going to have the rest of
the game.
153
00:24:15,150 --> 00:24:16,150
So fucking good.
154
00:24:20,190 --> 00:24:22,210
Don't be a cockblock, Elias.
155
00:24:23,450 --> 00:24:25,150
Oh, shit.
156
00:24:26,570 --> 00:24:27,570
Oh.
157
00:24:28,230 --> 00:24:30,250
I like that little ass of yours.
158
00:24:47,820 --> 00:24:48,820
does not find it
159
00:25:22,860 --> 00:25:23,860
There's no way.
160
00:25:24,580 --> 00:25:25,660
Oh, shit.
161
00:25:26,920 --> 00:25:27,920
Oh.
162
00:25:30,960 --> 00:25:32,940
Tyler. Oh, God.
163
00:25:35,920 --> 00:25:36,920
Oh,
164
00:25:38,320 --> 00:25:39,320
God.
165
00:25:40,060 --> 00:25:41,460
Oh, God.
166
00:25:42,100 --> 00:25:45,100
Oh, man. Y 'all missing the whole game.
167
00:25:53,640 --> 00:25:54,640
Yeah.
168
00:30:29,160 --> 00:30:30,160
almost over.
169
00:31:38,470 --> 00:31:40,570
I'm sucking that dick so fucking good.
170
00:31:41,470 --> 00:31:43,750
I'm sucking that dick so fucking good.
171
00:38:10,760 --> 00:38:12,980
You asked for it. Y 'all missed the game
for this.
172
00:38:15,060 --> 00:38:16,360
Way better than the game.
173
00:38:18,280 --> 00:38:20,560
Elias, why don't you get some snacks for
your friends?
11343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.