All language subtitles for supervillain Spiderman Vs Samurai Shawn For SpiderLex
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,380 --> 00:01:16,220
What are you hiding in this place?
2
00:01:18,360 --> 00:01:23,320
There's got to be something in this room
that shows me what this Japanese
3
00:01:23,320 --> 00:01:24,620
mobster is up to.
4
00:01:39,210 --> 00:01:41,130
I shouldn't think he's coming back any
time soon.
5
00:01:57,070 --> 00:01:58,070
So, am I Sean?
6
00:02:00,570 --> 00:02:04,050
Um... What are you doing back so early?
7
00:02:05,870 --> 00:02:07,770
I thought I'd just, um...
8
00:02:08,680 --> 00:02:09,680
Drop by.
9
00:02:10,479 --> 00:02:11,960
See how you're doing, you know.
10
00:02:13,120 --> 00:02:19,420
What good is a... You're not falling for
this.
11
00:02:23,460 --> 00:02:28,140
I was going to say, what good is a
superhero without a supervillain?
12
00:02:31,120 --> 00:02:33,680
Without me, there is no you.
13
00:02:38,840 --> 00:02:42,280
Maybe I came here because I missed you.
14
00:02:45,760 --> 00:02:47,640
No, you're right.
15
00:02:50,940 --> 00:02:57,800
I came here because I was trying to see
what you were up to.
16
00:02:58,660 --> 00:03:03,660
I haven't heard from you or seen you for
such a long time. I just thought you
17
00:03:03,660 --> 00:03:04,660
were definitely up to something.
18
00:03:06,320 --> 00:03:08,500
And I hoped that I'd be able to get one
step ahead.
19
00:03:08,820 --> 00:03:11,060
But apparently, not.
20
00:03:16,020 --> 00:03:17,020
I'm going to have to do what?
21
00:03:18,400 --> 00:03:21,460
I don't have to do anything because I'm
in your room.
22
00:03:23,240 --> 00:03:24,760
No, I won't do anything with you.
23
00:03:26,100 --> 00:03:28,920
Yes, I am still Miss Spider -Man.
24
00:03:30,100 --> 00:03:33,360
And he is still one hell of a hunk.
25
00:03:35,400 --> 00:03:37,610
Especially... compared to you.
26
00:03:38,650 --> 00:03:41,970
What exactly do you think your little
tiny Japanese dick is going to be able
27
00:03:41,970 --> 00:03:42,970
do for me?
28
00:03:45,890 --> 00:03:46,890
Oh.
29
00:03:51,490 --> 00:03:54,390
You're going to get that out and you
think that that's going to get me
30
00:03:54,670 --> 00:03:57,570
Compared to Spider -Man, that is
nothing.
31
00:03:58,010 --> 00:04:03,170
I mean, the only thing that looks kind
of enjoyable is maybe your big swollen
32
00:04:03,170 --> 00:04:05,110
head. But other than that...
33
00:04:05,360 --> 00:04:09,520
You certainly lived up to your name with
your tiny little Japanese dick, haven't
34
00:04:09,520 --> 00:04:12,220
you? What kind of villain are you?
35
00:04:12,900 --> 00:04:13,900
This is ridiculous.
36
00:04:15,040 --> 00:04:17,200
Villain's supposed to be a big hard man,
isn't he?
37
00:04:18,240 --> 00:04:19,899
This is definitely not the case.
38
00:04:20,459 --> 00:04:23,080
I'm embarrassed by you. I can't stop
looking at it.
39
00:04:23,920 --> 00:04:24,920
What on earth?
40
00:04:27,380 --> 00:04:30,160
Don't come any closer to me. That is not
happening.
41
00:04:31,680 --> 00:04:32,680
What are you doing?
42
00:04:36,170 --> 00:04:38,010
Get away from my feet.
43
00:04:38,990 --> 00:04:39,990
No.
44
00:04:41,110 --> 00:04:42,110
No.
45
00:04:44,550 --> 00:04:45,730
You bit my foot.
46
00:04:48,690 --> 00:04:49,690
Yes.
47
00:04:50,830 --> 00:04:53,090
Spider -Man is going to be fucking
pissed.
48
00:04:53,330 --> 00:04:54,510
Why would you do that?
49
00:04:55,710 --> 00:04:59,130
I am not doing that with you.
50
00:04:59,730 --> 00:05:00,730
Ew.
51
00:05:01,830 --> 00:05:03,990
Susie, get off me.
52
00:05:04,590 --> 00:05:05,590
It's not happening.
53
00:05:06,810 --> 00:05:10,390
If he finds out about this, he is going
to be so pissed off at you.
54
00:05:10,930 --> 00:05:14,610
I suggest you leave or you at least let
me leave.
55
00:05:14,870 --> 00:05:16,230
This is a bad idea.
56
00:05:17,450 --> 00:05:18,450
No.
57
00:05:18,970 --> 00:05:23,690
Seriously. He is going to be fucking
pissed if you go anywhere near me.
58
00:05:33,100 --> 00:05:37,400
If you have any idea what he's going to
do to you, I would stop while you can.
59
00:05:42,900 --> 00:05:44,620
He's going to be coming for me any
minute.
60
00:05:45,500 --> 00:05:48,680
Oh my god, I literally can't even feel
anything.
61
00:05:52,680 --> 00:05:55,820
You don't even know what to do with it,
do you?
62
00:05:56,500 --> 00:05:59,080
You're that pathetic, you don't even
know what to do.
63
00:06:03,880 --> 00:06:05,560
You expect me to feel any of this?
64
00:06:06,540 --> 00:06:07,600
Look at this.
65
00:06:09,260 --> 00:06:10,400
Oh my god.
66
00:06:16,120 --> 00:06:18,380
No, this is absolutely ridiculous.
67
00:06:19,540 --> 00:06:26,480
To begin with, I was morally offended,
but this is just... Can
68
00:06:26,480 --> 00:06:27,880
you even class this as sex?
69
00:06:28,140 --> 00:06:31,560
I mean, what kind of side dick is this?
70
00:06:32,840 --> 00:06:33,840
Oh my god.
71
00:06:34,240 --> 00:06:35,560
You just need to stop.
72
00:06:36,460 --> 00:06:38,200
You look stupid.
73
00:06:41,980 --> 00:06:42,980
Oh my god.
74
00:06:44,380 --> 00:06:45,380
Spider -Man.
75
00:06:48,540 --> 00:06:55,000
It wasn't what it looked like. He
honestly started forcing me.
76
00:06:56,020 --> 00:06:58,700
And, well, he ripped my costume.
77
00:06:59,440 --> 00:07:00,820
I'm going to have to fix it.
78
00:07:03,670 --> 00:07:08,730
Anyway, he started fucking around with
me and I didn't enjoy it. I let him
79
00:07:08,730 --> 00:07:09,830
on because I thought it was quite funny.
80
00:07:10,470 --> 00:07:13,230
He should be embarrassed. I don't know
how he kept it hard on.
81
00:07:15,010 --> 00:07:16,270
Yeah, you should fight him.
82
00:07:18,990 --> 00:07:22,070
Oh, Thelma and Sean, you best watch out.
83
00:07:24,850 --> 00:07:25,850
Oh.
84
00:07:30,410 --> 00:07:31,650
That's it, baby. You get him.
85
00:07:33,960 --> 00:07:36,700
Oh, I'm all right. That looked like that
one hurt.
86
00:07:38,780 --> 00:07:39,780
That's it, baby.
87
00:07:40,380 --> 00:07:41,380
Use your whip.
88
00:07:43,000 --> 00:07:46,820
Don't let him go in that box. I think
he's got some gadgets in there. Don't
89
00:07:46,820 --> 00:07:48,500
him go in the box. I think he's got
gadgets in there.
90
00:07:49,220 --> 00:07:50,680
Keep him away.
91
00:07:52,460 --> 00:07:59,100
Oh, baby,
92
00:07:59,340 --> 00:08:00,480
I love watching you fight.
93
00:08:05,420 --> 00:08:07,700
Keep going, keep going, it does
something to me.
94
00:08:11,060 --> 00:08:15,560
Baby, I have a suggestion.
95
00:08:18,060 --> 00:08:24,820
Do you think maybe you could get your
cock out and maybe
96
00:08:24,820 --> 00:08:29,840
compare them, see which one has the big
alpha cock?
97
00:08:31,620 --> 00:08:33,000
That would, um...
98
00:08:34,409 --> 00:08:35,409
Let me turn me on.
99
00:08:39,230 --> 00:08:41,650
Oh, that. See?
100
00:08:42,090 --> 00:08:43,330
Samurai Sean.
101
00:08:44,010 --> 00:08:45,010
That.
102
00:08:45,530 --> 00:08:47,430
That right there is a cock.
103
00:08:49,550 --> 00:08:50,650
Show me yours again.
104
00:08:51,130 --> 00:08:52,130
Look how pathetic.
105
00:08:52,590 --> 00:08:56,650
Look at this tiny, pathetic, yellow
little cock compared to that beast.
106
00:08:58,530 --> 00:09:03,190
Now, I want a Samurai Sean. Come over
here.
107
00:09:04,300 --> 00:09:05,300
Come crawl up here.
108
00:09:06,140 --> 00:09:11,480
I would just like to compare the two of
you. I hope you don't mind.
109
00:09:13,420 --> 00:09:20,020
So hand me those gorgeous cocks of
yours.
110
00:09:20,600 --> 00:09:27,440
I want to see. So we've got little
samurai Sean here.
111
00:09:27,560 --> 00:09:33,100
Look how short he is. And then I want
you to bring me your bad boy.
112
00:09:34,090 --> 00:09:40,870
And then, this beast that he expects me
113
00:09:40,870 --> 00:09:45,530
to put away, I keep telling him I'm no
magician.
114
00:09:46,470 --> 00:09:52,390
Can you see now why I was laughing at
your pathetic tiny little dick now, Sam
115
00:09:52,390 --> 00:09:53,390
Sean?
116
00:09:53,810 --> 00:09:58,150
Because compared to what I have to deal
with at home, this is nothing.
117
00:10:02,920 --> 00:10:09,820
I mean, your cock, I reckon, I could fit
in my mouth pretty easily.
118
00:10:10,580 --> 00:10:16,780
But my mouth cock, it's surprising it
doesn't show through that few of yours.
119
00:10:17,060 --> 00:10:19,020
You do a really good job of hiding it,
don't you, baby?
120
00:10:19,880 --> 00:10:24,460
But, actually, I'll get to you.
121
00:10:25,880 --> 00:10:26,880
Mmm.
122
00:10:28,160 --> 00:10:29,160
Mmm.
123
00:10:33,130 --> 00:10:36,770
You know, it doesn't even taste good.
124
00:10:37,450 --> 00:10:38,510
Oh, whereas.
125
00:10:39,430 --> 00:10:40,430
Oh.
126
00:10:41,130 --> 00:10:42,130
Mmm.
127
00:10:45,290 --> 00:10:46,290
Mmm.
128
00:10:49,470 --> 00:10:53,630
I can't even get the tip in with my
hands.
129
00:10:53,830 --> 00:11:00,670
But anyway, I was wondering if we could
have a little battle of the cups
130
00:11:00,670 --> 00:11:01,670
inside.
131
00:11:02,280 --> 00:11:03,560
Spotted Lexi's mouth
132
00:11:31,720 --> 00:11:32,960
You can win that battle.
133
00:11:49,060 --> 00:11:55,040
You're coming all over me. You're coming
all over my suit.
134
00:11:57,520 --> 00:12:00,920
So now you've ripped my suit.
135
00:12:04,940 --> 00:12:05,940
You've come all over it.
136
00:12:06,700 --> 00:12:07,940
Ugh, just...
137
00:12:34,800 --> 00:12:36,240
You sulk on the floor.
138
00:12:37,580 --> 00:12:44,140
Can you see why a superhero like me
could never be
139
00:12:44,140 --> 00:12:47,720
interested in a supervillain like you?
140
00:12:49,760 --> 00:12:51,020
You're just pathetic.
141
00:12:53,980 --> 00:12:58,320
And actually, I can even smell the
Japanese jizz on me.
142
00:12:59,640 --> 00:13:01,880
Even that is offending me.
143
00:13:04,750 --> 00:13:10,030
Whereas George's smells and tastes
144
00:13:10,030 --> 00:13:11,950
perfect.
145
00:13:14,030 --> 00:13:15,610
We were meant to be together.
146
00:13:16,630 --> 00:13:19,070
We're totally the alpha male out of you
two.
147
00:13:20,210 --> 00:13:21,950
The alpha male out of most.
148
00:13:23,330 --> 00:13:28,090
But you... Ugh, it's just embarrassing.
149
00:13:28,330 --> 00:13:30,290
And you came so easily.
150
00:13:31,350 --> 00:13:32,650
Such a turn off too.
151
00:13:38,640 --> 00:13:41,780
I think you need to go and teach Samurai
Sean another lesson.
152
00:13:43,240 --> 00:13:45,000
Go finish what you started, baby.
153
00:13:47,180 --> 00:13:48,920
Go on, boys.
154
00:13:50,340 --> 00:13:51,340
Oh.
155
00:13:53,140 --> 00:13:55,300
Oh, you nearly got one in there, Samurai
Sean.
156
00:13:57,720 --> 00:14:01,340
I mean, I could join in, but I don't
think you need me.
157
00:14:07,850 --> 00:14:12,890
is he gonna be getting up from there i
don't think so oh
158
00:14:12,890 --> 00:14:19,790
that's it baby put enough web on him and
he'll stick
159
00:14:19,790 --> 00:14:23,950
on the wall and we'll just keep him
there for a bit because our plan a
160
00:14:23,950 --> 00:14:27,590
bit more let me i'll add a little bit
161
00:14:41,740 --> 00:14:42,740
think he's pretty pinned.
162
00:14:46,600 --> 00:14:48,600
I think I'm happy with that.
163
00:14:50,480 --> 00:14:51,480
Now,
164
00:14:51,960 --> 00:14:56,120
Spider -Man, Spider -Man, Spider -Man.
165
00:14:57,360 --> 00:15:02,220
Just watching you do that, it's got my
nipples really fucking hard.
166
00:15:03,340 --> 00:15:09,000
I just love watching you defeat a
villain.
167
00:15:11,660 --> 00:15:16,560
Love you. Show me how powerful you
really can be.
168
00:15:17,460 --> 00:15:19,800
You're so dominant and I love that.
169
00:15:20,860 --> 00:15:27,180
I really, really need your big, fat,
170
00:15:27,620 --> 00:15:30,340
long cock inside me.
171
00:15:31,180 --> 00:15:37,740
And luckily, Sam and Sean over there
have already ripped my suit open so I
172
00:15:37,740 --> 00:15:40,700
actually have to take it off.
173
00:15:41,520 --> 00:15:42,520
I can keep it on today.
174
00:15:45,220 --> 00:15:47,360
Please, we've got enough time.
175
00:15:49,040 --> 00:15:50,040
Please.
176
00:15:52,120 --> 00:15:54,760
Then we'll be really, really, really,
really, really, really quick.
177
00:15:55,020 --> 00:15:56,120
Because I think you're right.
178
00:15:56,460 --> 00:15:58,860
Someone probably did hear all that
noise.
179
00:16:00,080 --> 00:16:03,640
May have called a police. So, come help
me.
180
00:16:04,080 --> 00:16:08,820
I just want a little bit of you inside
me.
181
00:16:09,680 --> 00:16:11,040
Really, really quick.
182
00:16:14,960 --> 00:16:18,120
You've got such a big cock.
183
00:16:19,220 --> 00:16:26,120
Oh, I bet Sam or Sean over there is
really gutted to just sit there and
184
00:16:26,860 --> 00:16:29,060
He was dying to fuck me properly.
185
00:16:29,920 --> 00:16:31,700
But I just... No,
186
00:16:32,960 --> 00:16:34,240
he wouldn't have felt this good.
187
00:16:58,090 --> 00:17:01,430
I love having your massive cock inside
me.
188
00:17:02,070 --> 00:17:05,410
I'm never gonna be able to get all this
in.
189
00:17:41,390 --> 00:17:42,910
Such a big...
190
00:18:24,520 --> 00:18:26,900
Sam was sure he was missing out on that.
191
00:19:21,520 --> 00:19:22,520
for me.
192
00:19:23,460 --> 00:19:25,120
I don't feel that good.
193
00:19:26,120 --> 00:19:29,420
Oh my
194
00:19:29,420 --> 00:19:33,200
god.
195
00:19:34,840 --> 00:19:36,060
Can you hear the police?
196
00:19:37,340 --> 00:19:38,340
Yeah, there's sirens.
197
00:19:39,780 --> 00:19:40,780
We're going to have to go.
198
00:19:43,980 --> 00:19:45,760
You're going to have to take your cock
out on me.
199
00:19:47,360 --> 00:19:50,800
Sam or Sean, we're going to leave you to
it.
200
00:19:51,080 --> 00:19:57,860
um we're gonna let them find you and
we're gonna be
201
00:19:57,860 --> 00:20:01,720
long gone by the time they get in this
building come on baby
14066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.