All language subtitles for sex.games.dorcelx.2018
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,610 --> 00:00:34,610
Et voilĂ !
2
00:00:34,990 --> 00:00:36,010
Et voilĂ pour vous!
3
00:00:37,230 --> 00:00:38,230
Ah! Merci!
4
00:02:47,630 --> 00:02:48,630
I'm just going to be honest with you.
5
00:03:20,680 --> 00:03:21,680
Do you want to come?
6
00:03:22,300 --> 00:03:23,600
We can share if you want.
7
00:03:25,800 --> 00:03:27,100
No, that's it, it's clear.
8
00:03:28,360 --> 00:03:29,500
I'm going to drink some sugar.
9
00:03:30,120 --> 00:03:31,120
You don't want your drink?
10
00:03:32,300 --> 00:03:33,300
No.
11
00:04:19,890 --> 00:04:21,290
Um.
12
00:04:41,710 --> 00:04:42,890
Oh, that was super nice.
13
00:04:43,150 --> 00:04:44,890
Yeah. It was a great party.
14
00:04:45,110 --> 00:04:46,110
We had a great time.
15
00:04:46,230 --> 00:04:48,470
Yeah, it was great. We're not waiting
too long to see you.
16
00:04:48,710 --> 00:04:49,710
No, no, no.
17
00:04:49,830 --> 00:04:50,830
Come in.
18
00:04:50,910 --> 00:04:54,250
Come in. Call us to tell us that
everything went well, that you came in
19
00:04:54,450 --> 00:04:55,450
Okay?
20
00:04:55,810 --> 00:04:56,990
All right, honey, let's go.
21
00:13:21,800 --> 00:13:22,860
Oh.
22
00:14:34,300 --> 00:14:35,480
You'll be better off like this.
23
00:15:24,870 --> 00:15:27,670
Thank you.
24
00:16:39,880 --> 00:16:40,880
Pas maintenant?
25
00:16:41,920 --> 00:16:43,200
Tu dois me baiser avant.
26
00:29:17,320 --> 00:29:18,320
You were different today.
27
00:29:18,400 --> 00:29:21,020
Every time you drink a glass, you're
more funny.
28
00:29:22,140 --> 00:29:23,960
I was different.
29
00:29:25,260 --> 00:29:26,260
You're probably right.
30
00:30:20,140 --> 00:30:21,140
Did you sleep well?
31
00:30:21,580 --> 00:30:22,580
Very well.
32
00:30:30,980 --> 00:30:32,480
Thank you.
33
00:30:38,260 --> 00:30:44,760
I really enjoyed yesterday's party.
34
00:30:48,270 --> 00:30:49,910
I think Clea is a little too much.
35
00:30:50,870 --> 00:30:51,910
Why do you say that?
36
00:30:52,510 --> 00:30:54,350
She's single, she's having fun.
37
00:30:54,610 --> 00:30:56,730
And you know, Clea used to be rather
stuck.
38
00:30:57,350 --> 00:30:58,810
She wasn't a funny girl.
39
00:30:59,650 --> 00:31:03,750
And I think if she had been a little
more like she was yesterday, her
40
00:31:03,750 --> 00:31:04,750
would still be with her.
41
00:31:05,750 --> 00:31:07,610
And you, then?
42
00:31:08,450 --> 00:31:10,150
Would you like to spend the night with
her?
43
00:31:10,610 --> 00:31:12,290
At least you've already done it, of
course.
44
00:31:12,550 --> 00:31:13,550
Why are you jealous?
45
00:31:17,650 --> 00:31:19,030
Tu aimerais que je sois comme elle?
46
00:31:20,930 --> 00:31:23,910
Mais arrĂȘte un petit peu. Tu sais trĂšs
bien qu 'il n 'y a que toi qui compte. C
47
00:31:23,910 --> 00:31:26,050
'est toi que j 'aime. Je m 'en fous
complÚtement de Cléa.
48
00:31:26,690 --> 00:31:27,690
Tu le sais, ça?
49
00:31:29,790 --> 00:31:32,550
De toute façon, j 'ai pas vraiment le
temps de discuter de ça. J 'ai un
50
00:31:32,550 --> 00:31:33,550
chantier.
51
00:31:34,590 --> 00:31:35,830
Te prends pas la tĂȘte avec ça.
52
00:31:36,490 --> 00:31:38,510
C 'est des conneries. Tu sais trĂšs bien
que c 'est toi qui compte.
53
00:31:39,830 --> 00:31:40,830
Que toi.
54
00:31:44,790 --> 00:31:46,290
Tu n 'as pas répondu à ma question.
55
00:32:12,270 --> 00:32:13,710
Did you have a good time at home
yesterday?
56
00:32:14,050 --> 00:32:15,050
Yes, it's okay.
57
00:32:15,390 --> 00:32:17,730
So, what's going on? Did you come to see
me this afternoon?
58
00:32:20,190 --> 00:32:22,610
Actually, I wanted us to talk last
night.
59
00:32:23,250 --> 00:32:24,330
Ah, that's why.
60
00:32:24,890 --> 00:32:28,390
You scared me. When I hear your urgent
message that I have to see you this
61
00:32:28,390 --> 00:32:29,750
afternoon, I don't know what's going on.
62
00:32:30,470 --> 00:32:31,830
Luckily, I'm not the type to make
movies.
63
00:32:32,890 --> 00:32:34,470
Well, I hope you're not in love.
64
00:32:35,530 --> 00:32:37,530
No, it's quite the opposite.
65
00:32:39,070 --> 00:32:40,070
You know...
66
00:33:06,169 --> 00:33:07,670
No, no, loin de lĂ .
67
00:33:07,990 --> 00:33:09,190
Tout va bien entre nous.
68
00:33:11,749 --> 00:33:14,630
But I'm afraid they won't end up on top
of all this.
69
00:33:15,670 --> 00:33:17,110
You know, I was like you before.
70
00:33:17,690 --> 00:33:19,350
I thought my boyfriend was having fun
with me.
71
00:33:19,830 --> 00:33:23,310
Then, one day, I learned he was hitting
everyone in Paris.
72
00:33:24,330 --> 00:33:25,330
I'm sorry.
73
00:33:25,690 --> 00:33:29,370
I understand better why you wanted a
divorce. Well, what I'm afraid of is
74
00:33:29,370 --> 00:33:33,010
he never talked to me, that he was
having fun with me, and then...
75
00:33:33,010 --> 00:33:34,570
when you see the number of guys I'm
hitting today.
76
00:33:35,390 --> 00:33:36,770
Be a little more discreet.
77
00:33:39,640 --> 00:33:42,120
I don't know, if you had told me, I
could have put myself in question.
78
00:33:44,120 --> 00:33:50,040
Do you think Frank wants me to be
more... free?
79
00:33:51,380 --> 00:33:53,760
You know, by the way, Frank is a real
seducer.
80
00:33:54,100 --> 00:33:56,660
Every week, he brings us a new
girlfriend.
81
00:33:57,580 --> 00:34:02,040
Then one day, you arrive, he calms down,
he announces that he's madly in love
82
00:34:02,040 --> 00:34:04,200
with you, and for him, it's over, she's
done.
83
00:34:04,680 --> 00:34:05,680
Yes.
84
00:34:06,959 --> 00:34:09,520
I'm still afraid he'll regret his life
before, you see.
85
00:34:11,139 --> 00:34:13,400
Well, you look a bit lost.
86
00:34:14,360 --> 00:34:15,600
You should call Solange.
87
00:34:15,800 --> 00:34:17,040
I think she could help you.
88
00:34:17,420 --> 00:34:18,520
Who is Solange?
89
00:34:19,280 --> 00:34:20,320
I'm going to drop her number.
90
00:34:23,739 --> 00:34:24,739
Where is the server?
91
00:34:25,440 --> 00:34:28,239
No, wait. Who is Solange? What is she
going to do?
92
00:34:29,440 --> 00:34:30,440
You'll see.
93
00:34:31,679 --> 00:34:32,679
Thank you.
94
00:34:59,120 --> 00:35:00,120
Gilles de Baudis.
95
00:35:01,220 --> 00:35:02,220
Bonjour.
96
00:35:02,760 --> 00:35:05,260
Excusez -moi, vous disiez ? Gilles de
Baudis.
97
00:35:06,040 --> 00:35:07,220
C 'est le nom de l 'artiste.
98
00:35:08,880 --> 00:35:10,020
Son travail est intéressant.
99
00:35:10,960 --> 00:35:15,640
Le plus dérangeant, ce n 'est pas
tellement la nudité, mais le fait qu 'il
100
00:35:15,640 --> 00:35:17,400
arrive Ă capturer l 'Ăąme de ses modĂšles.
101
00:35:19,420 --> 00:35:20,420
Assez en nous.
102
00:35:31,440 --> 00:35:34,240
Ă la fin de mon stage, j 'avais une
décision à prendre.
103
00:35:34,760 --> 00:35:36,840
Et j 'ai choisi de rester avec mon mari.
104
00:35:37,360 --> 00:35:41,820
Donc vous ĂȘtes restĂ©e en France pour
ĂȘtre avec Franck ? Oui, et je ne le
105
00:35:41,820 --> 00:35:42,820
regrette pas.
106
00:35:43,560 --> 00:35:48,820
Savez -vous ce que nous faisons ici ?
Vous ĂȘtes un genre de sexologue, non ?
107
00:35:48,820 --> 00:35:50,220
Absolument pas.
108
00:35:50,640 --> 00:35:54,440
Les sexologues sont lĂ pour essayer de
mettre de l 'ordre dans votre vie.
109
00:35:54,720 --> 00:35:57,600
Nous, c 'est le contraire. On va y
mettre du désordre.
110
00:35:58,040 --> 00:36:02,380
Nous proposons... Un énorme jeu de rÎle
pour adultes. Une expérience
111
00:36:02,380 --> 00:36:04,800
inimaginable. C 'est pour ça que vous
ĂȘtes venue, n 'est -ce pas?
112
00:36:05,820 --> 00:36:06,820
Oui.
113
00:36:07,080 --> 00:36:10,160
J 'aimerais avoir de toutes nouvelles
expériences avec Frank.
114
00:36:10,840 --> 00:36:11,840
Ok, trĂšs bien.
115
00:36:13,480 --> 00:36:16,560
Mais je sais qu 'on n 'a jamais rien
sans rien.
116
00:36:17,040 --> 00:36:18,340
Vous comptez me faire payer.
117
00:36:20,140 --> 00:36:21,700
Le prix n 'est pas financier.
118
00:36:22,320 --> 00:36:23,380
C 'est donnant -donnant.
119
00:36:23,640 --> 00:36:27,880
Nous allons vous offrir un terrain de
jeu. Des expériences, des lieux, des
120
00:36:27,880 --> 00:36:32,600
rencontres. Et en échange, vous aussi,
vous allez nous donner de votre
121
00:36:33,660 --> 00:36:35,200
Et comment je fais ça?
122
00:36:35,420 --> 00:36:37,240
Nous verrons. Je trouverai.
123
00:36:47,160 --> 00:36:49,220
Tu viens? J 'ai quelque chose pour toi.
124
00:37:11,210 --> 00:37:12,210
Voilà ton présent.
125
00:37:13,270 --> 00:37:14,350
Il est bel, hein?
126
00:37:15,430 --> 00:37:16,430
Délicieuse.
127
00:37:16,910 --> 00:37:18,350
T 'as vu cette jeunesse?
128
00:37:19,150 --> 00:37:20,410
Ă laquelle Ăąge?
129
00:37:21,730 --> 00:37:24,110
Colca, tibillet, guette.
130
00:37:24,510 --> 00:37:25,510
Doigts sur doigts.
131
00:37:26,610 --> 00:37:27,670
Doigts sur doigts.
132
00:37:28,790 --> 00:37:30,130
C 'est parfait, ça.
133
00:37:30,930 --> 00:37:34,090
T 'as vu cette poitrine?
134
00:37:35,190 --> 00:37:36,550
C 'est fin, lourd.
135
00:37:40,270 --> 00:37:41,350
Fais jon l 'ongle.
136
00:38:09,100 --> 00:38:10,078
What city?
137
00:38:10,080 --> 00:38:11,080
St. Petersburg.
138
00:38:11,160 --> 00:38:13,740
Yes. My brother is also from St.
Petersburg.
139
00:38:14,520 --> 00:38:16,640
You have beautiful hair.
140
00:38:17,340 --> 00:38:19,320
Thank you very much. You too.
141
00:39:10,120 --> 00:39:11,120
A good stomach.
142
00:39:51,319 --> 00:39:52,319
Thank you.
143
00:41:13,390 --> 00:41:14,390
Voila!
144
00:52:07,600 --> 00:52:08,720
Comment ça va avec ton projet?
145
00:52:10,100 --> 00:52:13,340
Ăcoute, ça va, sauf que le client me
change tout et il m 'a envoyé encore d
146
00:52:13,340 --> 00:52:14,400
'autres plans sans arrĂȘt.
147
00:52:14,720 --> 00:52:17,520
Enfin bon, bref, du moment qu 'il est
content à l 'arrivée, c 'est le
148
00:52:19,880 --> 00:52:22,200
Il faut que je te dise quelque chose.
149
00:52:22,600 --> 00:52:23,740
Je t 'écoute, ma chérie, vas -y.
150
00:52:24,080 --> 00:52:26,700
Oh non, finis ce que tu es en train de
faire, c 'est pas urgent. Non, non, mais
151
00:52:26,700 --> 00:52:27,700
je te connais, je te connais.
152
00:52:28,000 --> 00:52:29,680
Tu as un truc important Ă me dire, alors
vas -y.
153
00:52:30,680 --> 00:52:35,040
Ok, alors j 'ai pensé qu 'on pouvait
essayer de partager une expérience
154
00:52:35,040 --> 00:52:36,040
ensemble.
155
00:52:36,100 --> 00:52:37,100
Devine ce que c 'est.
156
00:52:37,550 --> 00:52:38,810
I know I'm not good at guessing.
157
00:52:39,170 --> 00:52:40,170
I don't know.
158
00:52:41,070 --> 00:52:43,070
A trip to China?
159
00:52:43,550 --> 00:52:44,550
Or a parachute?
160
00:52:45,070 --> 00:52:46,990
No, a dinner at your mother's.
161
00:52:47,510 --> 00:52:48,510
It's really not hard.
162
00:52:49,870 --> 00:52:51,470
It's a role -playing game for adults.
163
00:52:51,790 --> 00:52:52,790
What?
164
00:52:53,650 --> 00:52:57,930
A role -playing game for adults with
erotic scenarios.
165
00:52:59,790 --> 00:53:01,410
You want us to go to the Libertas club?
166
00:53:01,650 --> 00:53:03,490
No, it has nothing to do with it.
167
00:53:04,810 --> 00:53:07,390
C 'est beaucoup plus sophistiqué et
intime.
168
00:53:08,410 --> 00:53:11,630
Je ne sais pas vraiment ce qu 'on va
faire, mais je sais qu 'on va le faire
169
00:53:11,630 --> 00:53:12,630
ensemble.
170
00:53:12,830 --> 00:53:16,830
Et on m 'a assuré qu 'on va pouvoir
expérimenter beaucoup de choses qu 'on n
171
00:53:16,830 --> 00:53:17,830
'aurait jamais pensé faire.
172
00:53:18,830 --> 00:53:22,890
Ăcoute, tu es adorable, mais je pense
que tu n 'as pas du tout conscience de
173
00:53:22,890 --> 00:53:23,890
que ça implique.
174
00:53:24,690 --> 00:53:27,910
Mais bon, si tu es sûre de toi... Oui,
je le suis.
175
00:53:28,590 --> 00:53:31,870
Solange m 'a dit qu 'elle m 'enverrait
une heure et une adresse. Ce sera une
176
00:53:31,870 --> 00:53:32,870
surprise totale.
177
00:53:33,290 --> 00:53:35,750
Quel suspens, un appartement inconnu
dans Paris.
178
00:53:38,030 --> 00:53:41,210
Tu sais que tu m 'énerves. A toujours te
moquer.
179
00:54:08,810 --> 00:54:09,810
Were you waiting for something?
180
00:54:10,250 --> 00:54:11,250
No.
181
00:54:15,010 --> 00:54:20,670
A garage beep.
182
00:54:41,640 --> 00:54:42,640
Et maintenant?
183
00:54:43,620 --> 00:54:45,560
Escalier B, 6Ăšme etage.
184
00:54:46,060 --> 00:54:47,060
OK.
185
00:55:06,640 --> 00:55:07,640
Adam?
186
00:55:18,180 --> 00:55:20,580
Good evening.
187
00:56:01,070 --> 00:56:02,070
These ladies will come to you.
188
00:56:21,310 --> 00:56:23,190
I beg you, do your thing.
189
00:56:31,150 --> 00:56:35,790
I'm new here. My name is Isabella. Take
me. It will be amazing.
190
00:56:40,190 --> 00:56:43,130
Bonsoir. Je m 'appelle Laura. Je suis
française.
191
00:56:43,530 --> 00:56:45,370
Je suis sexy et trĂšs sensuelle.
192
00:56:45,990 --> 00:56:47,750
Je répondrai à tous vos désirs.
193
00:56:52,070 --> 00:56:53,170
Je m 'appelle Mia.
194
00:56:53,390 --> 00:56:57,830
Je suis américaine, mariée, et je suis
lĂ pour faire des bĂȘtises.
195
00:56:58,110 --> 00:56:59,110
Des bĂȘtises?
196
00:56:59,580 --> 00:57:00,820
Mais quel genre de bĂȘtise?
197
00:57:02,160 --> 00:57:05,600
Je veux prendre votre queue dans ma
bouche et la sucer. Quand vous serez sur
198
00:57:05,600 --> 00:57:09,280
point de jouer, je m 'arrĂȘterai.
Ensuite, je m 'asserrai dessus.
199
00:57:09,820 --> 00:57:11,960
Sauf si vous préférez une love ride,
bien sûr.
200
00:57:13,700 --> 00:57:14,700
Intéressant.
201
00:57:17,820 --> 00:57:18,820
Je suis Stella.
202
00:57:19,200 --> 00:57:23,640
Si vous aimez les choses spéciales, il
faut me choisir. Vous n 'allez pas les
203
00:57:23,640 --> 00:57:24,640
regarder.
204
00:57:28,660 --> 00:57:30,790
Bonsoir. This is Pupaya.
205
00:57:31,090 --> 00:57:32,230
This is Thailand.
206
00:57:32,870 --> 00:57:35,410
And this is the land of my father.
207
00:57:36,730 --> 00:57:37,468
Well,
208
00:57:37,470 --> 00:57:51,690
listen,
209
00:57:52,050 --> 00:57:55,430
I think I'm going to choose this young
girl.
210
00:57:57,270 --> 00:57:59,090
It's an excellent choice, sir.
211
00:57:59,480 --> 00:58:02,860
Non, excusez -moi, mais j 'étais là le
premier, vous savez. J 'espĂšre que vous
212
00:58:02,860 --> 00:58:04,100
comprendrez, c 'est Ă moi de choisir.
213
00:58:05,040 --> 00:58:08,200
Effectivement, monsieur a raison. Il
était là le premier, c 'est à lui de
214
00:58:08,200 --> 00:58:10,540
choisir. Je vous demande de vous
rasseoir, Franck, s 'il vous plaĂźt.
215
00:58:12,960 --> 00:58:15,600
Je veux le faire avec elle, car j 'ai
déjà essayé avec toutes les autres.
216
00:58:15,800 --> 00:58:16,800
Je la choisis, elle.
217
00:58:17,100 --> 00:58:18,100
Je vous en prie.
218
00:58:40,549 --> 00:58:41,549
Bonne sortie.
219
01:00:16,270 --> 01:00:17,430
So that way you're already wet.
220
01:00:17,770 --> 01:00:18,770
You like that, huh?
221
01:01:24,650 --> 01:01:25,650
Now it's my turn.
222
01:01:26,590 --> 01:01:27,590
Come on, get closer, baby.
223
01:03:06,640 --> 01:03:08,460
Kriko -Kin, you were really lucky.
224
01:03:17,460 --> 01:03:18,460
Yeah,
225
01:03:20,620 --> 01:03:21,720
go away, hurt yourself.
226
01:03:22,960 --> 01:03:28,780
You like
227
01:03:28,780 --> 01:03:32,440
to look at me like that, don't you?
228
01:04:04,000 --> 01:04:05,520
Don't worry, I'll...
229
01:05:50,600 --> 01:05:51,720
I know you're going to love it.
230
01:05:52,480 --> 01:05:53,480
Let yourself do it, okay?
231
01:05:57,280 --> 01:05:58,280
It's really tight.
232
01:15:17,930 --> 01:15:22,150
So you're the queen of massage style.
Yes, I want massage style.
233
01:15:22,570 --> 01:15:23,570
Well, listen, why not?
234
01:15:24,170 --> 01:15:25,530
And what is your specialty?
235
01:15:25,930 --> 01:15:27,970
Well, what do you think, baby?
236
01:15:48,270 --> 01:15:51,330
Elles sont trĂšs belles, tu trouves pas ?
Oui, elles sont trĂšs belles, mais tu me
237
01:15:51,330 --> 01:15:54,050
fais quoi ? Elle a une crise de jalousie
? Tu te demandes, moi, ce que tu
238
01:15:54,050 --> 01:15:57,330
foutais avec le mec ? Il voulait juste
un striptease.
239
01:15:57,730 --> 01:16:01,530
Il voulait juste un striptease ? Mais tu
joues ta timorée, tu voulais m 'offrir
240
01:16:01,530 --> 01:16:04,930
le grand frisson, et voilĂ , on se
retrouve ici, et voilĂ , avec deux poufs,
241
01:16:04,930 --> 01:16:06,990
nids parallĂšles. S 'il vous plaĂźt, pas
de vulgarité.
242
01:16:07,690 --> 01:16:10,030
C 'est peut -ĂȘtre pas la peine de s
'énerver, mais il y a un acte 2, s 'il
243
01:16:10,030 --> 01:16:11,030
plaĂźt.
244
01:16:21,610 --> 01:16:23,230
Zuni? Exacto, Zuni.
245
01:16:55,549 --> 01:16:57,650
Beautiful. Like a fairy tale. Yeah.
246
01:16:59,170 --> 01:17:00,170
Beautiful, like you.
247
01:18:46,570 --> 01:18:47,570
C 'est beau venir.
248
01:18:49,290 --> 01:18:50,650
Oui, c 'est trĂšs beau.
249
01:18:56,470 --> 01:18:58,390
On a vraiment passé une bonne journée.
250
01:19:11,910 --> 01:19:12,910
Tiens, maman.
251
01:19:13,610 --> 01:19:14,610
Merci.
252
01:19:35,280 --> 01:19:36,280
I'll be right back.
253
01:19:51,200 --> 01:19:55,940
You just delivered us flowers, a letter,
and hands.
254
01:20:02,300 --> 01:20:03,940
We're invited to a ban masqué.
255
01:20:04,680 --> 01:20:06,500
A masked bullet, that's going to be
interesting.
256
01:20:07,100 --> 01:20:08,500
I understand masks better now.
257
01:21:16,280 --> 01:21:18,780
I'm very curious to know what's the only
thing you're going to reserve for us.
258
01:21:19,860 --> 01:21:22,300
I think she did things in Grandpa,
that's for sure.
259
01:21:27,020 --> 01:21:32,700
Good evening. Good evening. Welcome.
260
01:21:33,240 --> 01:21:35,220
Yes? Would you like to have some booze?
261
01:22:09,630 --> 01:22:15,330
Thank you all
262
01:22:15,330 --> 01:22:22,170
for coming to our
263
01:22:22,170 --> 01:22:23,049
big party.
264
01:22:23,050 --> 01:22:24,570
We will proceed to a lottery.
265
01:22:25,530 --> 01:22:28,090
I ask Solange to come and join me.
266
01:22:41,800 --> 01:22:43,380
Number 76
267
01:22:43,380 --> 01:22:51,800
Number
268
01:22:51,800 --> 01:23:01,220
50
269
01:23:10,280 --> 01:23:11,280
Le 22.
270
01:23:15,520 --> 01:23:21,520
Et le dernier numéro.
271
01:23:22,460 --> 01:23:25,620
Le numéro 8.
272
01:23:29,380 --> 01:23:30,160
Et
273
01:23:30,160 --> 01:23:37,040
voici nos
274
01:23:37,040 --> 01:23:39,620
quatre chanceux qui vont rejoindre la
chambre rouge.
275
01:24:09,970 --> 01:24:10,970
Thank you.
276
01:33:27,790 --> 01:33:30,370
I'll let you answer.
277
01:34:14,640 --> 01:34:16,540
What's going to happen will help me for
a while.
278
01:34:17,600 --> 01:34:19,380
But I'm not sure I'm going to win.
279
01:34:19,640 --> 01:34:21,740
But of course you are. You wanted to
know.
280
01:34:22,260 --> 01:34:25,520
The game was just a pretext. But he
thinks I'm doing the same thing as him.
281
01:34:25,900 --> 01:34:27,380
That I'm having fun with others.
282
01:34:28,000 --> 01:34:29,160
Of course he's going to crack.
283
01:34:29,880 --> 01:34:30,880
They're beautiful.
284
01:34:32,340 --> 01:34:34,340
But don't you think you're wrong to
judge him?
285
01:34:34,720 --> 01:34:37,860
Do I need to miss the games you borrowed
a few days ago?
286
01:34:39,540 --> 01:34:40,540
Yes, he tries.
287
01:34:42,220 --> 01:34:43,440
But it won't be enough.
288
01:34:44,440 --> 01:34:48,320
C 'est le principe mĂȘme du jeu, de
dépasser parfois ses limites, de se
289
01:34:48,320 --> 01:34:49,320
danger.
290
01:34:51,060 --> 01:34:52,460
C 'était une erreur.
291
01:34:56,100 --> 01:34:57,640
Il essaye de résister.
292
01:35:03,580 --> 01:35:04,580
Allez, je le rejoins.
293
01:35:26,250 --> 01:35:27,310
Qu 'est -ce que tu fais ici?
294
01:35:27,630 --> 01:35:28,630
Tu t 'ennuyais?
295
01:35:30,070 --> 01:35:31,070
Non.
296
01:35:31,470 --> 01:35:33,010
Je les ai laissés entre eux.
297
01:35:33,530 --> 01:35:34,870
Je voulais ĂȘtre avec toi.
298
01:35:45,130 --> 01:35:46,150
Et toi, alors?
299
01:35:47,270 --> 01:35:48,690
Tes amis sont magnifiques.
300
01:35:49,510 --> 01:35:50,710
Oui, elles sont magnifiques.
301
01:35:51,430 --> 01:35:54,450
Mais je me disais justement que ma
petite femme me manquait.
302
01:35:57,720 --> 01:36:00,480
Et si ta femme te disait qu 'on devrait
s 'amuser avec elle?
303
01:36:01,140 --> 01:36:02,780
Puisqu 'elles sont lĂ et qu 'elles sont
d 'accord.
304
01:36:03,200 --> 01:36:05,320
En plus, nous les trouvons toutes deux
ravissantes.
305
01:36:05,700 --> 01:36:08,260
Eh bien, je dirais Ă ma femme qu 'elle
est fantastique.
306
01:36:09,280 --> 01:36:11,640
Mais que je doute que ce genre de jeu
lui convienne.
307
01:38:57,960 --> 01:39:00,760
Thank you.
308
01:40:52,110 --> 01:40:53,110
Thank you.
309
01:44:02,090 --> 01:44:03,090
Via Parisi.
310
02:05:08,080 --> 02:05:12,160
Ce petit jeu nous a permis de découvrir
quelles étaient nos limites, ainsi que
311
02:05:12,160 --> 02:05:13,139
de les repousser.
312
02:05:13,140 --> 02:05:17,120
Ma crainte de perdre Frank Ă cause de
mon manque d 'expérience s 'est envolée.
313
02:05:17,440 --> 02:05:22,880
Car au final, Frank a accepté de
participer Ă ce jeu pour moi, et non
314
02:05:23,100 --> 02:05:27,200
Il m 'a laissé vivre de véritables
expériences, plutÎt que de me laisser me
315
02:05:27,200 --> 02:05:32,180
imaginer, et de finir par décider de les
vivre, mais sans lui à mes cÎtés.
21797