All language subtitles for Waterloo.Road.S05E18.720p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-420D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,960 - It's my first scan, it's not how I imagined it, on my own. - I'll come. 2 00:00:05,960 --> 00:00:09,120 - I want you to be my wife. - Yeah. 3 00:00:09,120 --> 00:00:10,280 - Yes? 4 00:00:10,280 --> 00:00:13,880 - I don't know if I can trust you. - You're the one I really like, Amy. 5 00:00:13,880 --> 00:00:17,840 - You're a good mate. - Mate? - Chris, I... 6 00:00:17,840 --> 00:00:20,240 - Yeah, no that's fine, it's all right. 7 00:00:20,240 --> 00:00:23,600 - I won't let you down, Finn, 8 00:00:23,600 --> 00:00:25,400 I love you. 9 00:00:25,400 --> 00:00:28,200 - Is there any chance I could make up for past mistakes? 10 00:00:46,440 --> 00:00:48,560 You sure about going public? 11 00:00:48,560 --> 00:00:51,800 - I've never been more sure of anything in my life. 12 00:00:51,800 --> 00:00:53,320 - WOLF WHISTLE 13 00:00:53,320 --> 00:00:55,080 - Go on, get in there, Miss. 14 00:00:56,520 --> 00:00:58,360 - The sooner the better, I think. 15 00:00:59,360 --> 00:01:02,280 - Right, I'll come back for those. You get on, have a nice day. 16 00:01:02,280 --> 00:01:05,200 - Why don't you just leave them in the car? - They'll get nicked! 17 00:01:05,200 --> 00:01:08,480 - Ruby, you're making me feel as if I'm booting you out. 18 00:01:08,480 --> 00:01:09,760 - Yeah, cos you are. 19 00:01:09,760 --> 00:01:14,200 Steph, I just don't want to lose this place. 20 00:01:14,200 --> 00:01:17,040 The landlady only called back cos somebody pulled out, 21 00:01:17,040 --> 00:01:19,760 and I'm sick of playing gooseberry to you and Ollie. 22 00:01:22,200 --> 00:01:25,160 - Morning, Skinny. - Morning, Gobby. 23 00:01:25,160 --> 00:01:28,600 Here's all the year tens that will be missing out on your class today. 24 00:01:28,600 --> 00:01:32,480 - Oh, of course, the art trip. You'll do anything to skive off, won't you? 25 00:01:32,480 --> 00:01:34,840 - Excuse me! This isn't about having a day off. 26 00:01:34,840 --> 00:01:37,040 It's about inspiring my pupils. 27 00:01:37,040 --> 00:01:38,680 Especially Amy Porter. 28 00:01:38,680 --> 00:01:42,640 Honestly, she's so good at art and she's genuinely interested. 29 00:01:42,640 --> 00:01:46,760 - Well, I think maybe a refresher course in sex education 30 00:01:46,760 --> 00:01:49,240 is more appropriate than a blooming art tip. 31 00:01:49,240 --> 00:01:51,600 - Oh, ye of little faith. 32 00:01:51,600 --> 00:01:53,040 - It's like going on holiday. 33 00:01:53,040 --> 00:01:56,520 - Yeah, check out the art gallery, then hit town(!) - I'm serious, Finn. 34 00:01:56,520 --> 00:01:58,720 - I'm being serious too. 35 00:01:58,720 --> 00:02:02,400 You should know that by now. Listen, today's just about me and you. 36 00:02:02,400 --> 00:02:05,400 Whoever else tags along, that's their look out, yeah? 37 00:02:08,440 --> 00:02:10,680 Well, at least Chris is going with you. 38 00:02:10,680 --> 00:02:13,440 Somebody simpatico to have a natter with. - Yeah. 39 00:02:13,440 --> 00:02:16,280 - Oh, come on, you know you want him. 40 00:02:16,280 --> 00:02:19,560 - But I know no such thing. Anyway, he's in lurve, now, isn't he? 41 00:02:19,560 --> 00:02:20,960 - You're joking aren't you? 42 00:02:20,960 --> 00:02:23,560 He's only been with that friend of his for a week 43 00:02:23,560 --> 00:02:26,080 and it's not like he's been harping on about her. 44 00:02:26,080 --> 00:02:29,520 - Good. I don't want to know anything about it. - Cos you're jealous! 45 00:02:29,520 --> 00:02:32,560 - And you're too interested. Have you not got your own love life? 46 00:02:32,560 --> 00:02:35,840 - I have actually, and there's been a bit of a development. 47 00:02:35,840 --> 00:02:37,360 - What? Come on? 48 00:02:39,400 --> 00:02:41,680 - Adam. Adam! 49 00:02:41,680 --> 00:02:43,600 - Hey, how are you? 50 00:02:43,600 --> 00:02:45,920 - Fine, really good, actually. 51 00:02:45,920 --> 00:02:51,200 In fact, I'm moving out of Steph's this afternoon. - That is great. 52 00:02:51,200 --> 00:02:54,000 - Yay! - And you're still, you know, off the, er...? 53 00:02:54,000 --> 00:02:56,480 - I haven't taken any pills since you helped me. 54 00:02:56,480 --> 00:02:59,400 Cross my heart. - Well, I'm glad to hear it. 55 00:02:59,400 --> 00:03:02,480 - Well, I mean, it's all down to you, actually, 56 00:03:02,480 --> 00:03:05,320 because I just can't thank you enough. 57 00:03:05,320 --> 00:03:07,920 - Well, why don't we just put it all behind us, yeah? 58 00:03:07,920 --> 00:03:09,440 - Yeah. 59 00:03:20,640 --> 00:03:21,840 Phil! 60 00:03:23,680 --> 00:03:26,480 - I was hoping she'd decided to move schools. 61 00:03:26,480 --> 00:03:29,160 - You'll be all right, mate. - No, I won't. 62 00:03:29,160 --> 00:03:31,760 But there's nothing I can do about it, is there? 63 00:03:31,760 --> 00:03:33,200 - Come on, chin up, man! 64 00:03:33,200 --> 00:03:36,480 Come on. - Here, play on. 65 00:03:37,560 --> 00:03:38,800 - Babes! 66 00:03:38,800 --> 00:03:40,920 - Are you OK? We've been dead worried. 67 00:03:40,920 --> 00:03:43,880 - I was so nervous about coming back. What people would say. 68 00:03:43,880 --> 00:03:43,880 - Well, don't worry about Miss Lipsett, 69 00:03:43,880 --> 00:03:46,480 she's on a course. 70 00:03:46,480 --> 00:03:48,200 - Yeah, I know, Miss Mason told me. 71 00:03:49,800 --> 00:03:52,640 Philip won't even talk to me. - Well, his loss, innit? 72 00:03:52,640 --> 00:03:55,120 - Come on. 73 00:03:58,160 --> 00:03:59,320 - Give me the ball. 74 00:03:59,320 --> 00:04:02,440 - Maybe you should come and, you know, come and see the place? 75 00:04:02,440 --> 00:04:04,360 Have a glass of wine at least, anyway. 76 00:04:04,360 --> 00:04:07,800 - Well, actually, me and Rachel are going out to dinner to celebrate. 77 00:04:07,800 --> 00:04:11,000 - Celebrate what? - Well... Aah, here she is! 78 00:04:11,000 --> 00:04:12,520 - Oh, hi, are you ready? 79 00:04:15,200 --> 00:04:17,640 Er, hi everyone, can we just have a little word? 80 00:04:17,640 --> 00:04:19,600 Adam and I have something to tell you. 81 00:04:19,600 --> 00:04:23,520 We don't want to make a big deal, but we do want to deflect any more gossip, so... 82 00:04:23,520 --> 00:04:26,600 - We're getting married. - Yeah! 83 00:04:27,720 --> 00:04:29,720 - Wonderful! 84 00:04:29,720 --> 00:04:29,720 - Congratulations! - Thank you. 85 00:04:29,720 --> 00:04:33,160 - Oh, I am so pleased for you! 86 00:04:33,160 --> 00:04:36,000 - (Woe betide him, is all I can say.) 87 00:04:36,000 --> 00:04:39,480 - Well done! - We haven't set a date, but we don't want any fuss. 88 00:04:39,480 --> 00:04:42,600 We're just telling you before the kids catch on. - Congratulations. 89 00:04:42,600 --> 00:04:45,680 - Well, congratulations, the pair of you! 90 00:04:45,680 --> 00:04:48,200 Looks like it's love's young dream all around. 91 00:04:48,200 --> 00:04:50,920 - What? Are you getting married as well? 92 00:04:50,920 --> 00:04:54,480 - No, no, I'm not getting married but Oliver is moving in with me today! 93 00:04:54,480 --> 00:04:58,280 - Dad didn't say anything to me! - Hey, I hope I haven't stolen your thunder. 94 00:04:58,280 --> 00:05:01,600 - Well, we're still one up on you - you're not engaged. - Yet! 95 00:05:01,600 --> 00:05:03,720 - Anyway, we know it's a big day today. 96 00:05:03,720 --> 00:05:07,640 Don't want to hold any of you back, so business as usual, and thanks. 97 00:05:07,640 --> 00:05:11,120 - Erm, right, we'd better go, cos the coach will be here in a sec. 98 00:05:11,120 --> 00:05:12,800 - OK. 99 00:05:17,560 --> 00:05:20,320 - Chris, erm... 100 00:05:20,320 --> 00:05:23,360 are you OK with everything? 101 00:05:23,360 --> 00:05:23,360 You know there'll always be 102 00:05:23,360 --> 00:05:26,200 a spare bed with your name on it. 103 00:05:26,200 --> 00:05:28,280 - I've really got to get going, Steph. 104 00:05:28,280 --> 00:05:32,280 - I know we've had our problems in the past, but maybe we should just 105 00:05:32,280 --> 00:05:35,920 put them behind us now that me and your dad and practically... - Yeah. 106 00:05:35,920 --> 00:05:38,760 - You're not all right with it, are you? 107 00:05:38,760 --> 00:05:40,880 - I just didn't realise it was so serious. 108 00:05:40,880 --> 00:05:44,600 I always assumed it'd fizzle out. - No, I think you wanted it to fizzle out. 109 00:05:44,600 --> 00:05:44,600 You've got to let your dad move on, Chris. You're not a kid any more. 110 00:05:44,600 --> 00:05:48,960 - Yeah I know that. 111 00:05:48,960 --> 00:05:51,560 I just... 112 00:05:51,560 --> 00:05:54,840 I just don't want to see anyone get hurt. 113 00:05:54,840 --> 00:05:58,240 It all seems very convenient to me. - What do you mean, convenient? 114 00:05:58,240 --> 00:06:02,440 - Did Dad tell you it's his and Mum's wedding anniversary today? 115 00:06:02,440 --> 00:06:04,840 - No, but I don't see how that's relevant. 116 00:06:04,840 --> 00:06:06,880 - It's totally relevant. 117 00:06:06,880 --> 00:06:10,240 He's chosen to do this today on his wedding anniversary 118 00:06:10,240 --> 00:06:11,680 to make my mum jealous. 119 00:06:11,680 --> 00:06:11,680 - He seems happy enough. - Look at his world, do you 120 00:06:11,680 --> 00:06:15,600 really think that you fit in? 121 00:06:17,600 --> 00:06:20,000 Look, erm.. 122 00:06:20,000 --> 00:06:23,400 I'm sorry, Steph. I don't want to upset you, it's just... 123 00:06:33,200 --> 00:06:35,680 - Sam. - It's awful outside. 124 00:06:35,680 --> 00:06:36,880 - I know. 125 00:06:36,880 --> 00:06:39,840 Lauren. Come on. There's plenty of seats at the front. 126 00:06:39,840 --> 00:06:44,240 Siobhan, put that away, please, no food on the coach. 127 00:06:44,240 --> 00:06:45,680 Hiya, all right? 128 00:06:47,160 --> 00:06:49,920 Amy, hiya, looking forward to today? - Yeah. 129 00:06:49,920 --> 00:06:52,720 - You should get a lot out of it, you're very talented. 130 00:06:52,720 --> 00:06:55,160 - That's what I keep trying to tell her. 131 00:06:55,160 --> 00:06:57,320 Major talent, I should know. 132 00:06:59,800 --> 00:07:01,120 - Sorry about that. 133 00:07:01,120 --> 00:07:04,840 - Thought you'd miss the coach, gassing away with your future step-mother. 134 00:07:04,840 --> 00:07:04,840 - Pack it in. - Maybe you and her could 135 00:07:04,840 --> 00:07:08,400 have a double wedding. - What? 136 00:07:08,400 --> 00:07:10,600 - Your dad and Steph, you and your girlfriend? 137 00:07:10,600 --> 00:07:14,760 - A, my dad's still married to my mum, and B, if Anna and I got married, 138 00:07:14,760 --> 00:07:18,560 I'd chose something a bit more romantic than a double-up with Steph Haydock. 139 00:07:18,560 --> 00:07:18,560 - All right! - Look, I'm just not up for any more hilarious jokes 140 00:07:18,560 --> 00:07:23,920 about my dad and Steph, all right? 141 00:07:23,920 --> 00:07:26,040 - OK, fine, point taken. 142 00:07:26,040 --> 00:07:28,160 Don't say any of that to Steph, though. 143 00:07:28,160 --> 00:07:30,600 She means well, she has got feelings. 144 00:07:30,600 --> 00:07:33,600 - Right, here you are, give me that. I'll finish up here. 145 00:07:33,600 --> 00:07:35,560 You go and have a sit down, have a rest. 146 00:07:35,560 --> 00:07:37,200 - I'm pregnant, I'm not ill. 147 00:07:55,440 --> 00:07:59,640 - Why does she have to be in all my classes? It's like there's no escape. 148 00:07:59,640 --> 00:08:02,720 - There's plenty other girls, man. You just have to get over her. 149 00:08:02,720 --> 00:08:06,400 - Do you not think I would if I could? Oh, God, she's coming over. 150 00:08:06,400 --> 00:08:09,840 - This is stupid, Philip. 151 00:08:09,840 --> 00:08:12,920 I want for us to be friends. 152 00:08:12,920 --> 00:08:16,320 - Yeah? Well, I want for you to be not such 153 00:08:16,320 --> 00:08:18,280 a lying, cheating, lesbian cow. 154 00:08:18,280 --> 00:08:20,320 But we can't get what we want, can we? 155 00:08:21,640 --> 00:08:23,920 - Do you know what? Scratch what I just said. 156 00:08:23,920 --> 00:08:26,720 You're an idiot and I wish I'd never met you. 157 00:08:26,720 --> 00:08:28,680 - Smooth(!) - Mature(!) 158 00:08:28,680 --> 00:08:30,240 - What am I going to do? 159 00:08:30,240 --> 00:08:33,000 - I don't know, mate. Put yourself off her, or something. 160 00:08:33,000 --> 00:08:35,320 Cos you're starting to act like a total woman. 161 00:08:35,320 --> 00:08:39,080 - It's actually quite embarrassing. - Look, you've gone and put her on a pedestal, 162 00:08:39,080 --> 00:08:41,080 there must be stuff that puts you off her. 163 00:08:41,080 --> 00:08:43,520 - Has she got bad breath or smelly armpits? 164 00:08:43,520 --> 00:08:45,080 - I love the way she smells. 165 00:09:00,440 --> 00:09:03,280 Look, I'm sorry if I was a bit sharp with you earlier. 166 00:09:03,280 --> 00:09:05,840 We've got the whole day together with this lot. 167 00:09:05,840 --> 00:09:07,880 Let's try and make it as fun as we can. 168 00:09:07,880 --> 00:09:11,480 - D'you know what? It should be me who's apologising. 169 00:09:11,480 --> 00:09:17,680 I was being insensitive and I was being nosy, and...and pregnant! 170 00:09:17,680 --> 00:09:20,920 God, to be honest, I just, I just...I can't wait 171 00:09:20,920 --> 00:09:22,920 to get back to being normal. 172 00:09:22,920 --> 00:09:24,120 - Normal? 173 00:09:30,920 --> 00:09:34,200 - It just, it makes you think, doesn't it? 174 00:09:34,200 --> 00:09:36,280 You've got Rachel and Adam, 175 00:09:36,280 --> 00:09:41,040 and they're getting married, and then there's me, 176 00:09:41,040 --> 00:09:44,440 who's just done it all the wrong way round. 177 00:09:44,440 --> 00:09:48,280 - Hey! Loads of people bring up kids on their own. 178 00:09:48,280 --> 00:09:52,120 Anyway, you're going to meet someone eventually, aren't you? 179 00:09:53,760 --> 00:09:55,320 - Yeah. I will. 180 00:09:57,360 --> 00:09:58,840 If I can be bothered! 181 00:10:00,440 --> 00:10:05,280 It's good that you've met someone special though, innit? Anna? 182 00:10:05,280 --> 00:10:09,280 - Yeah, it is, she's great. 183 00:10:10,560 --> 00:10:12,440 - Good. 184 00:10:31,680 --> 00:10:33,560 Are you kidding me? - This isn't a list! 185 00:10:33,560 --> 00:10:35,160 - But you said pros and cons. 186 00:10:35,160 --> 00:10:38,720 - Yeah, cons, plural. You've only got the one! 187 00:10:38,720 --> 00:10:40,480 - Con number one, "She's gay." 188 00:10:40,480 --> 00:10:42,200 - Pretty much a deal breaker. 189 00:10:42,200 --> 00:10:44,320 - Look at all the pros, man! There's loads. 190 00:10:44,320 --> 00:10:45,880 You didn't even try, Philip! 191 00:10:45,880 --> 00:10:49,440 - What's the use? I miss her, and that's that. 192 00:10:49,440 --> 00:10:50,960 I probably always will. 193 00:11:09,640 --> 00:11:12,080 Right, take it easy getting off the bus please. 194 00:11:17,480 --> 00:11:19,960 - All right, get yourselves straight in, please, yeah? 195 00:11:19,960 --> 00:11:22,880 Straight in, and remember it's a gallery, it's not a zoo. 196 00:11:22,880 --> 00:11:26,440 - Or a knocking shop. Let's show some respect, shall we? 197 00:11:28,160 --> 00:11:30,400 I'll keep my eye on Finn today. 198 00:11:30,400 --> 00:11:33,080 - Thank you. Come on. 199 00:11:39,600 --> 00:11:42,040 OK, the exhibit that you're going to see today 200 00:11:42,040 --> 00:11:47,880 is all about love, which as we all know, is a multi-faceted thing... 201 00:11:47,880 --> 00:11:52,280 - Found you. "Ros McCain, pros and cons. 202 00:11:52,280 --> 00:11:54,880 "She's a great kisser, she's got beautiful eyes..." 203 00:11:54,880 --> 00:11:57,400 - What's this? - I found it in the common room. 204 00:11:57,400 --> 00:11:58,960 - Who wrote it. A girl? 205 00:11:58,960 --> 00:12:02,160 - Nope. Her ex. Philip Ryan. 206 00:12:02,160 --> 00:12:04,240 - Aww. - Poor Philip. 207 00:12:04,240 --> 00:12:06,440 - Ah "Poor Philip!" Crap! 208 00:12:06,440 --> 00:12:11,480 "She's the only one in Year 12 who won't end up working in a chip shop." - Excuse me? 209 00:12:11,480 --> 00:12:12,840 - No wait, there's more. 210 00:12:12,840 --> 00:12:17,480 "She's NATURALLY pretty, unlike the slappers she hangs around with. 211 00:12:17,480 --> 00:12:20,600 "She's even nice to those thick bimbos on the netball team." 212 00:12:20,600 --> 00:12:23,600 - Thick? - Bimbos? - Where's that? - Right there. 213 00:12:26,320 --> 00:12:28,480 - Hi. - Pardon me, I'm sure. 214 00:12:28,480 --> 00:12:28,480 I've got the Year 12 assessments 215 00:12:28,480 --> 00:12:31,600 you asked me to bring up. 216 00:12:31,600 --> 00:12:33,120 - You don't have to go. 217 00:12:33,120 --> 00:12:35,200 - Really? You could have fooled me. 218 00:12:35,200 --> 00:12:35,200 - Maybe I'd better leave you to it. 219 00:12:35,200 --> 00:12:38,840 - No, no, no. I'll leave you to it. 220 00:12:38,840 --> 00:12:42,480 Three's a crowd. Just maybe make sure your door's locked next time. 221 00:12:42,480 --> 00:12:44,600 - Steph, can I have a word? 222 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 - I'll see you later. 223 00:12:52,360 --> 00:12:55,520 - That was really out of order! My door was closed. 224 00:12:59,400 --> 00:13:02,400 Have you been crying? - Sorry, I shouldn't have said anything. 225 00:13:02,400 --> 00:13:05,520 - What's the matter? - Can I have a tissue? 226 00:13:11,160 --> 00:13:14,960 - Come on, everyone. - Keep up at the back there. 227 00:13:14,960 --> 00:13:19,400 - So, the subject of Homer's Odyssey 228 00:13:19,400 --> 00:13:24,080 is the importance of resisting sensual desire. 229 00:13:24,080 --> 00:13:27,360 You can see the sirens here are using their sensuality 230 00:13:27,360 --> 00:13:29,600 to lure the sailors to their deaths. 231 00:13:29,600 --> 00:13:31,480 - Typical. Blame the woman! 232 00:13:31,480 --> 00:13:37,360 - OK, well this is where art gets interesting, OK? 233 00:13:37,360 --> 00:13:40,840 Cos understanding the symbolism helps to understand 234 00:13:40,840 --> 00:13:42,360 the painting's real themes, 235 00:13:42,360 --> 00:13:46,360 although everybody interprets them differently. - It's kind of lonely. 236 00:13:46,360 --> 00:13:49,720 - Fantastic, Amy. That's what's important - 237 00:13:49,720 --> 00:13:53,560 your reaction, as well as what the artist is trying to convey. 238 00:13:53,560 --> 00:13:55,000 Can you expand on that 239 00:13:55,000 --> 00:13:58,720 and tell me why you think it makes you feel that way? 240 00:13:58,720 --> 00:14:00,680 - Amy can paint better than that. - Don't be daft! 241 00:14:00,680 --> 00:14:04,360 - I'm sure Amy knows that she's got some hard work to do to develop her own style. 242 00:14:04,360 --> 00:14:06,120 - She's already developed it. 243 00:14:06,120 --> 00:14:11,520 It might not be as fancy as all this, but I can see it, 244 00:14:11,520 --> 00:14:14,080 even if you can't. 245 00:14:14,080 --> 00:14:17,400 - OK, anybody else. Can anyone else tell me how it makes them feel? 246 00:14:17,400 --> 00:14:20,800 - Sir, I'm just going to go to the toilet, OK? 247 00:14:20,800 --> 00:14:22,960 - No, not OK. Can't you wait till we break? 248 00:14:22,960 --> 00:14:26,360 - Yeah, if you want the next exhibit to be called "turd on floor". 249 00:14:26,360 --> 00:14:26,360 - LAUGHTER 250 00:14:26,360 --> 00:14:28,680 Come straight back. 251 00:14:31,600 --> 00:14:35,640 Right everyone, if you follow me into the next room and the next exhibit. 252 00:14:38,600 --> 00:14:38,600 - Every man I have ever gone for, 253 00:14:38,600 --> 00:14:43,680 bar none, has ended up using me. 254 00:14:43,680 --> 00:14:45,720 And every time I've gone back for more, 255 00:14:45,720 --> 00:14:48,840 like some sort of village idiot, and I'm just fed up, Rachel. 256 00:14:48,840 --> 00:14:50,720 - So, don't put up with it, Steph. 257 00:14:50,720 --> 00:14:53,360 You know, turn the tables, get your dignity back. 258 00:14:53,360 --> 00:14:54,880 - Dignified and alone, eh? 259 00:14:54,880 --> 00:14:57,120 - There are decent men out there. 260 00:14:57,120 --> 00:15:00,960 Obviously I assume that I'm with one of them, 261 00:15:00,960 --> 00:15:03,400 but if it all went wrong with Adam... 262 00:15:03,400 --> 00:15:07,480 I think I'd rather be on my own and still have my pride. 263 00:15:07,480 --> 00:15:10,200 - I know you're right. 264 00:15:10,200 --> 00:15:12,320 And I'm sorry I had a go at you. 265 00:15:12,320 --> 00:15:14,040 Cos I know Adam's a gentleman. 266 00:15:14,040 --> 00:15:15,960 You deserve someone like that. 267 00:15:15,960 --> 00:15:19,840 - So do you, Steph, you do. 268 00:15:19,840 --> 00:15:22,520 Don't settle for someone you can't trust. 269 00:15:22,520 --> 00:15:25,200 It's your life. You're in control. 270 00:15:32,240 --> 00:15:36,480 - First things first, write a nasty message on Philip's page. 271 00:15:51,760 --> 00:15:55,160 I like it! - It's good. 272 00:16:05,760 --> 00:16:07,800 - Oh, no! 273 00:16:07,800 --> 00:16:10,080 Oh, what is this? 274 00:16:10,080 --> 00:16:13,560 - Who are you calling a slapper? 275 00:16:15,160 --> 00:16:16,960 - Well, no-one really, uh, not... 276 00:16:16,960 --> 00:16:19,840 - Philip, it's here in black and white, what you think. 277 00:16:19,840 --> 00:16:23,000 So not only are you a pig, you're a liar as well! 278 00:16:23,000 --> 00:16:26,400 PIG, PIG, PIG, PIG! 279 00:16:26,400 --> 00:16:28,520 - ALL: PIG! PIG! PIG! 280 00:16:28,520 --> 00:16:31,240 Thanks a lot guys, brilliant suggestion(!) 281 00:16:31,240 --> 00:16:35,200 Not only does Ros hate me but the school does as well. - Go to your lessons, man! 282 00:16:35,200 --> 00:16:37,160 Stop it! What you throwing...? 283 00:16:37,160 --> 00:16:39,720 - OK, so this painting's called "Lovers", 284 00:16:39,720 --> 00:16:42,520 which I think you'll agree is fairly obvious. 285 00:16:42,520 --> 00:16:45,000 - No, not really, he looks like he's strangling her. 286 00:16:45,000 --> 00:16:47,440 - That's cos they're at it, Sam. - Thank you, Josh. 287 00:16:47,440 --> 00:16:51,440 - If you'd like to follow Miss Scott, she's going to show you the next painting. 288 00:16:52,640 --> 00:16:56,560 I'm going to go to check on Finn. There's no way he should have been this long. 289 00:16:58,320 --> 00:16:59,480 - Hang on, where's Amy? 290 00:16:59,480 --> 00:17:02,000 - I knew it! 291 00:17:04,880 --> 00:17:08,120 - Aah, acrylics in a pen. Check out the colours! 292 00:17:08,120 --> 00:17:09,640 - How much? 293 00:17:12,080 --> 00:17:13,680 I haven't got that much on me. 294 00:17:13,680 --> 00:17:16,640 - Aaw! Thanks, babes, but I don't need presents if I've got you. 295 00:17:24,120 --> 00:17:26,920 - Amy! What are you doing in here? - I was just looking. 296 00:17:26,920 --> 00:17:30,360 - And where's Finn? - Well, how should I know? 297 00:17:30,360 --> 00:17:33,840 - Because he's your boyfriend and he's disappeared as well. 298 00:17:33,840 --> 00:17:35,480 - He went to the toilet, didn't he? 299 00:17:35,480 --> 00:17:39,400 - Amy, you know you're not supposed to wander off, don't you? 300 00:17:39,400 --> 00:17:42,400 I thought you were enjoying the tour. - I am. 301 00:17:42,400 --> 00:17:43,880 I...but... 302 00:17:43,880 --> 00:17:49,280 - Then please don't spoil things by making me have to punish you. 303 00:17:49,280 --> 00:17:52,680 D'you know what? You have got such a good eye, so much potential, 304 00:17:52,680 --> 00:17:54,960 you could really make something of yourself. 305 00:17:54,960 --> 00:17:57,560 Don't let Finn stand in your way. - He's not! 306 00:17:57,560 --> 00:18:01,680 I mean, I wouldn't. I won't, Miss. 307 00:18:01,680 --> 00:18:03,240 - OK. Come on. 308 00:18:36,520 --> 00:18:38,280 - She's gay! 309 00:18:48,680 --> 00:18:51,840 No Finn? He's not in the gents. 310 00:18:51,840 --> 00:18:54,080 There he is. 311 00:18:55,640 --> 00:18:57,040 Oi, where've you been! 312 00:18:57,040 --> 00:18:59,800 - Been looking at these two love birds, Sir. 313 00:18:59,800 --> 00:19:03,160 You know what? That could be you and Miss Campbell, that. 314 00:19:03,160 --> 00:19:05,120 - Less of your lip. Go and join everyone else. 315 00:19:10,480 --> 00:19:15,440 Anna! - Chris. - What are you doing here? 316 00:19:15,440 --> 00:19:17,560 WOLF WHISTLES 317 00:19:17,560 --> 00:19:22,040 Yes, all right, everyone, Anna's a friend of mine. 318 00:19:22,040 --> 00:19:23,560 Sorry... 319 00:19:23,560 --> 00:19:25,240 Kim, could I join you in a second? 320 00:19:25,240 --> 00:19:26,760 - Yeah, yeah. 321 00:19:31,200 --> 00:19:32,720 - Sorry, you're working. 322 00:19:32,720 --> 00:19:35,120 You mentioned you might visit here, 323 00:19:35,120 --> 00:19:37,600 so I popped by on the off-chance I might get lucky. 324 00:19:37,600 --> 00:19:40,040 - Great! - Is it? - Yeah, of course. 325 00:19:40,040 --> 00:19:44,280 - Only, it's been a couple of days and you haven't called so I just thought that, maybe... 326 00:19:44,280 --> 00:19:47,840 - No! No, I've just been busy at school, you know? 327 00:19:47,840 --> 00:19:49,680 - OK. 328 00:19:52,040 --> 00:19:57,440 - Yes, I'm serious, no I need you to listen to me... 329 00:19:57,440 --> 00:20:00,200 - OK, so...gosh! 330 00:20:00,200 --> 00:20:01,880 Congratulations! - Thank you. 331 00:20:01,880 --> 00:20:03,920 - You kept that quiet. 332 00:20:03,920 --> 00:20:06,160 - Well, we wanted to tell everyone at once. 333 00:20:06,160 --> 00:20:08,560 So, how is it, the new flat? 334 00:20:08,560 --> 00:20:11,320 - D'you know, I haven't actually seen it yet. 335 00:20:11,320 --> 00:20:15,120 I just thought I'd better take what I could, get out of Steph's hair. 336 00:20:15,120 --> 00:20:16,680 But it'll be fine. 337 00:20:16,680 --> 00:20:19,440 - Well, of course it will, with your design skills. 338 00:20:19,440 --> 00:20:23,640 - Ooh, er, do you want to come over and see it with me later? 339 00:20:23,640 --> 00:20:26,400 You could help me move my things, and have a glass of wine? 340 00:20:26,400 --> 00:20:28,160 - You asked me that this morning. 341 00:20:28,160 --> 00:20:30,600 I'm going out. With Rachel. 342 00:20:30,600 --> 00:20:33,080 - Oh, yeah. 343 00:20:33,080 --> 00:20:34,640 - I'll catch you later. 344 00:20:34,640 --> 00:20:36,960 - OK. 345 00:20:45,120 --> 00:20:47,400 - Finn? What's up? 346 00:20:47,400 --> 00:20:49,440 - Nothing. 347 00:20:49,440 --> 00:20:52,480 I just don't want to cramp your style, 348 00:20:52,480 --> 00:20:54,560 "hold you back", know what I mean? 349 00:20:56,840 --> 00:20:59,640 - I can't help what Campbell said! 350 00:20:59,640 --> 00:21:03,440 - Maybe, but you agreed with her, that's all I need to know. 351 00:21:06,200 --> 00:21:09,200 - What d'you mean? - If you're with me, you're with me 100%. 352 00:21:09,200 --> 00:21:11,720 - I am. I... - You made your choice, Amy. 353 00:21:11,720 --> 00:21:13,520 It's over. 354 00:21:29,840 --> 00:21:32,160 - Kim, could you do me a favour? 355 00:21:32,160 --> 00:21:36,360 When we break for lunch, would you mind if I meet Anna for half an hour? 356 00:21:36,360 --> 00:21:37,880 - That's not very fair, is it? 357 00:21:37,880 --> 00:21:41,600 - It's only in the garden outside, I didn't think you'd mind. 358 00:21:41,600 --> 00:21:45,440 - Yeah, but, you know... that's when this lot 359 00:21:45,440 --> 00:21:48,680 are more likely to kick off, isn't it, lunch time? 360 00:21:48,680 --> 00:21:52,000 - Right. 361 00:21:52,000 --> 00:21:54,320 So is that a no then? - No... 362 00:21:57,000 --> 00:21:59,240 Oh, forget it! 363 00:21:59,240 --> 00:22:04,280 You go, you have a good time, it's just me being hormonal that's all. 364 00:22:04,280 --> 00:22:08,800 - Only if you're OK with it. - I am, I am, it's absolutely fine. 365 00:22:08,800 --> 00:22:11,920 Honestly, I'll be glad to see the back of you. 366 00:22:18,240 --> 00:22:21,760 - There you go girls, read that over, it's fantastic. 367 00:22:24,600 --> 00:22:27,960 - What are you doing?! That's my personal business. 368 00:22:27,960 --> 00:22:30,600 - It's not you he called a slapper. 369 00:22:34,760 --> 00:22:36,320 - How could you? 370 00:22:36,320 --> 00:22:40,320 Like I haven't been through enough without you spreading it round the whole school. 371 00:22:42,480 --> 00:22:45,160 - This is all your fault, what we going to do about it? 372 00:22:45,160 --> 00:22:48,520 - PIG! PIG! PIG! PIG! PIG! 373 00:22:54,160 --> 00:22:55,280 - Steph! 374 00:22:55,280 --> 00:22:57,680 Steph! - What are you doing here? 375 00:22:57,680 --> 00:23:01,920 - I'm not going anywhere till you give me an explanation. - Oliver, this isn't the time. 376 00:23:01,920 --> 00:23:03,160 - You left me no option. 377 00:23:03,160 --> 00:23:05,560 You can't just break up without telling me why. 378 00:23:05,560 --> 00:23:11,360 I was supposed to move in with you tonight, for God's sake! - I know, on your wedding anniversary. 379 00:23:11,360 --> 00:23:15,080 Well, isn't it? - Yes, I suppose it is. How do you know? 380 00:23:15,080 --> 00:23:16,880 - Your son told me. - Chris?! 381 00:23:16,880 --> 00:23:20,040 - Unless you've got another one. Look, not here. 382 00:23:24,080 --> 00:23:26,000 - All right, everyone. That's lunch. 383 00:23:26,000 --> 00:23:29,080 Make your way over to the gallery restaurant please. 384 00:23:29,080 --> 00:23:31,200 Here, let me give you a hand. 385 00:23:32,840 --> 00:23:34,520 You look like a sumo wrestler. 386 00:23:34,520 --> 00:23:37,120 - Why don't you just call me a fat cow, Chris? 387 00:23:37,120 --> 00:23:40,360 - Sorry, that's not what I meant. - Good job I'm not coming for lunch 388 00:23:40,360 --> 00:23:42,680 with you and blondie, I might scoff the lot! 389 00:23:42,680 --> 00:23:45,200 - Kim, is there some reason why you... 390 00:23:46,720 --> 00:23:49,840 ..why you wouldn't want me to go for lunch with Anna? 391 00:23:49,840 --> 00:23:53,240 - I've said go, haven't I? Let me give you a bit of advice, though. 392 00:23:53,240 --> 00:23:56,560 Don't mention her weight, it doesn't go down too well with the ladies. 393 00:23:56,560 --> 00:23:59,560 - I wasn't saying you were fat, I was saying you were pregnant! 394 00:23:59,560 --> 00:24:01,160 - Well, you should go, 395 00:24:01,160 --> 00:24:03,480 you'll be late for Anna. 396 00:24:09,280 --> 00:24:11,880 - Finn, I'm sorry, Finn. 397 00:24:11,880 --> 00:24:14,360 Finn, look, I'll give you 200%. 398 00:24:14,360 --> 00:24:16,080 Like, infinity! 399 00:24:16,080 --> 00:24:19,880 Whatever I said to Campbell, she can do one, cos I'd do anything for you. 400 00:24:19,880 --> 00:24:22,120 - It's about trust, Amy. 401 00:24:22,120 --> 00:24:24,680 You've got to trust me. 402 00:24:24,680 --> 00:24:26,560 All we've got is each other. 403 00:24:26,560 --> 00:24:29,720 That's what I feel. That's what I want. But if you... - No, I do too! 404 00:24:29,720 --> 00:24:32,200 You're all I want. 405 00:24:32,200 --> 00:24:34,320 All I've ever wanted. - Yeah? 406 00:24:36,600 --> 00:24:41,960 So while you were running off after Campbell, I was putting my neck on the line trying to get you this. 407 00:24:49,880 --> 00:24:52,320 - It's over, Steph. She's accepted it and so have I. 408 00:24:52,320 --> 00:24:57,000 Tonight's just another night and Christopher knows that, so what he's playing at, I don't know. 409 00:24:57,000 --> 00:25:00,000 - I think I do. - The point is this is all nonsense. 410 00:25:00,000 --> 00:25:03,880 If my son's got a problem with me having a girlfriend... - No, you're not getting it. 411 00:25:03,880 --> 00:25:08,440 it's not you having a girlfriend, it's having ME as a girlfriend. - That's because he's a snob! 412 00:25:08,440 --> 00:25:11,760 He can't see through the bluster, to the real you. - What bluster? 413 00:25:11,760 --> 00:25:13,960 - Nothing, you know, joie de vivre. 414 00:25:13,960 --> 00:25:16,200 It's what makes you you, though. 415 00:25:16,200 --> 00:25:18,240 It's charming. I mean... 416 00:25:18,240 --> 00:25:20,840 I'm hardly in a position to criticise. 417 00:25:20,840 --> 00:25:23,440 At my age I'm lucky to hook up with anyone! 418 00:25:23,440 --> 00:25:26,280 - I feel so...special. 419 00:25:28,720 --> 00:25:32,320 I've got to go. I'm on playground duty. - Well, stuff Christopher! 420 00:25:32,320 --> 00:25:35,000 We won't tell him, it's none of his business anyway. 421 00:25:35,000 --> 00:25:36,280 - No, Ollie, listen. 422 00:25:36,280 --> 00:25:39,520 I think I deserve more than "better than nothing." 423 00:25:48,000 --> 00:25:50,720 - A little picnic. I thought it was quite romantic. 424 00:25:50,720 --> 00:25:53,600 - Yeah, it's great. 425 00:25:53,600 --> 00:25:55,480 Thanks for getting all this. 426 00:25:58,160 --> 00:26:02,480 - It's all right. I thought it was a bit weird when you didn't call. 427 00:26:02,480 --> 00:26:05,440 I mean, I don't want to be like some sort of stalker, 428 00:26:05,440 --> 00:26:09,040 but going from being friends to something a bit more 429 00:26:09,040 --> 00:26:11,480 is a bit traumatic at the best of times, 430 00:26:11,480 --> 00:26:14,760 so I thought it would be nice to know we were in it together. 431 00:26:14,760 --> 00:26:16,680 - Yeah, course we are. 432 00:26:18,680 --> 00:26:23,360 - So, what's going on? - What? 433 00:26:23,360 --> 00:26:25,920 - Why the radio silence? 434 00:26:29,000 --> 00:26:31,280 - Erm...I...I don't know. 435 00:26:33,080 --> 00:26:37,040 Well, my feelings have been kind of been all over the place. - Mine too! 436 00:26:37,040 --> 00:26:41,080 Right, I'm going to put my cards on the table. - No, Anna, it's fine, you don't have to. 437 00:26:41,080 --> 00:26:43,480 - No, I want to. Cos, you see, I always wondered 438 00:26:43,480 --> 00:26:47,440 what it would be like if we were boyfriend and girlfriend and not just friends. 439 00:26:47,440 --> 00:26:49,120 Cos I always wanted it. For years. 440 00:26:49,120 --> 00:26:52,920 And everyone I ever went out with never quite measured up to the mark. 441 00:26:52,920 --> 00:26:55,560 I told myself, I said, we're better off as friends, 442 00:26:55,560 --> 00:26:57,400 cos I'd only be disappointed, 443 00:26:57,400 --> 00:26:59,040 but the thing is, I wasn't. 444 00:26:59,040 --> 00:27:01,520 Cos, you see, the thing is... 445 00:27:01,520 --> 00:27:04,840 I've never felt this way about anyone, the way I feel about you, 446 00:27:04,840 --> 00:27:07,640 and, well, I can't believe it could just be me, so... 447 00:27:13,840 --> 00:27:15,920 Oh, God. 448 00:27:17,880 --> 00:27:20,080 - I'm sorry, 449 00:27:20,080 --> 00:27:21,720 I want to, it's just... 450 00:27:29,560 --> 00:27:32,040 - OK, everybody, listen up. 451 00:27:32,040 --> 00:27:35,080 After lunch we're going to be doing our own art, yeah? 452 00:27:35,080 --> 00:27:39,200 So what I want you to do, I want you to pick out your favourite piece 453 00:27:39,200 --> 00:27:42,960 and then I want you to interpret it in your own way, OK? 454 00:27:42,960 --> 00:27:47,360 - You shouldn't have to copy this rubbish, it should be your paintings on these walls. 455 00:27:47,360 --> 00:27:51,040 - You're just saying that cos you're biased! - I believe in you, Amy. 456 00:27:51,040 --> 00:27:53,240 - I believe in you too, babe. 457 00:27:53,240 --> 00:27:56,800 More than you know. - Then show me. 458 00:27:59,280 --> 00:28:01,160 - What are you going to draw then? 459 00:28:01,160 --> 00:28:03,800 - I'm going to copy the picture of the little girl. 460 00:28:03,800 --> 00:28:06,600 - I'm going to do that abstract one with the red line. 461 00:28:06,600 --> 00:28:10,240 - That'll take you about a minute! - That's the point, genius. 462 00:28:10,240 --> 00:28:13,720 - I dunno, babes. We could get into serious trouble. 463 00:28:13,720 --> 00:28:17,200 - If something's easy, it doesn't mean anything, does it? 464 00:28:18,960 --> 00:28:21,040 I just want you to show me that you love me. 465 00:28:27,600 --> 00:28:30,160 - I assume this wasn't intended for public view, 466 00:28:30,160 --> 00:28:31,720 but I'm absolutely appalled 467 00:28:31,720 --> 00:28:34,760 that Philip would use such Neanderthal terms for a girl. 468 00:28:34,760 --> 00:28:37,040 - Peer pressure. It's a powerful thing. 469 00:28:37,040 --> 00:28:40,040 By the looks of it the poor sod will be regretting it. 470 00:28:40,040 --> 00:28:42,320 Teenage girls take things so seriously. 471 00:28:42,320 --> 00:28:44,360 - You're actually defending this?! 472 00:28:44,360 --> 00:28:47,760 - Please, I'll take that. Just give me these and we'll... 473 00:28:47,760 --> 00:28:50,960 - From what I can see, Philip's been saying nice things about Ros. 474 00:28:50,960 --> 00:28:53,680 She must be flattered. It's you lot slagging her off. 475 00:28:53,680 --> 00:28:56,960 - Can you not read, moron? It's about what he's been saying about us. 476 00:28:56,960 --> 00:29:00,320 - You're making it worse! - Course he is, he's got a Y chromosome. 477 00:29:00,320 --> 00:29:02,080 - Speak English, woman! 478 00:29:02,080 --> 00:29:04,760 - Sexism is insidious, and this impressionable age 479 00:29:04,760 --> 00:29:08,160 is when sexual stereotypes really take root 480 00:29:08,160 --> 00:29:13,080 and I'm not having it in my school, with pupils or staff. 481 00:29:13,080 --> 00:29:16,440 - But this is all over a few turns of phrase. - What, like "thick bimbo"? 482 00:29:16,440 --> 00:29:19,240 - No, like "slapper". - I'll give you slapper. 483 00:29:19,240 --> 00:29:20,960 - Ow, what are you doing? 484 00:29:20,960 --> 00:29:23,920 - You're out of order, disgusting, and you agree with this?! 485 00:29:23,920 --> 00:29:27,640 - Are you accusing me of being sexist? - You're not in a hurry to deal with the problem. 486 00:29:27,640 --> 00:29:31,040 - They're kids, it's what they do! Let them sort it out between themselves. 487 00:29:31,040 --> 00:29:35,040 - Hang on. When they put these things on the wall, they involve the school and me. 488 00:29:35,040 --> 00:29:36,720 - Now you sound like the head teacher. 489 00:29:36,720 --> 00:29:40,160 - Well, I am! - When we got engaged, you promised to treat me like an equal. 490 00:29:40,160 --> 00:29:42,040 Am I not entitled to my opinion? 491 00:29:42,040 --> 00:29:43,720 - Am I allowed to disagree with it? 492 00:29:43,720 --> 00:29:47,760 - ALL SHOUT 493 00:29:47,760 --> 00:29:52,440 - Hey, listen now. Pack it in! 494 00:29:52,440 --> 00:29:57,520 This hate campaign against Philip has gone way too far. I don't know what he wrote, but this is bullying. 495 00:29:57,520 --> 00:30:00,960 Yeah? - It isn't about Philip any more, it's about the lot of them. 496 00:30:00,960 --> 00:30:02,920 Women are so much better than men. 497 00:30:02,920 --> 00:30:04,600 - We can do well better without them. 498 00:30:04,600 --> 00:30:06,840 - Yeah? You took the words right out of my mouth. 499 00:30:06,840 --> 00:30:10,000 - Well, you're stuck with each other, so learn how to get along. 500 00:30:10,000 --> 00:30:12,640 - If you're going to do this, why not properly? Huh? 501 00:30:12,640 --> 00:30:16,320 Why don't we decide once and for all who's better - men or women? 502 00:30:16,320 --> 00:30:17,720 Yes? 503 00:30:17,720 --> 00:30:21,240 General studies with Mr Budgen this afternoon, let's debate it, 504 00:30:21,240 --> 00:30:22,680 see who can win the battle. 505 00:30:22,680 --> 00:30:26,960 - I don't think this requires a full scale debate, does it? - Maybe you'll learn something. 506 00:30:26,960 --> 00:30:30,960 - It'll be the girls that learn something! - Save it till next period! 507 00:30:32,240 --> 00:30:35,560 - They are going to kill each other! Do you know what you're doing? 508 00:30:35,560 --> 00:30:40,280 - Are you assuming that because I'm a woman, I don't? - Don't even go there! 509 00:30:43,840 --> 00:30:48,040 No matter how much I try and pretend it was just a crush or that I'm over it... 510 00:30:50,560 --> 00:30:52,400 ..I'm just not. 511 00:30:52,400 --> 00:30:54,560 - Who is she? 512 00:30:56,160 --> 00:31:01,000 - She's the reason I can't seem to feel anything for anyone else. Even you. 513 00:31:01,000 --> 00:31:06,000 I mean, any bloke would be lucky, you're so lovely and clever... 514 00:31:06,000 --> 00:31:09,360 - Spare me the platitudes. 515 00:31:09,360 --> 00:31:11,160 Who is she? 516 00:31:12,680 --> 00:31:14,320 - It's Kim. 517 00:31:14,320 --> 00:31:16,000 You've met her. 518 00:31:17,440 --> 00:31:19,480 Oh, no, the baby's not mine. 519 00:31:19,480 --> 00:31:22,480 She's not with the father any more, thank God! 520 00:31:22,480 --> 00:31:24,720 Not because of me, 521 00:31:24,720 --> 00:31:27,600 because of him. 522 00:31:27,600 --> 00:31:30,080 She's been hurt. 523 00:31:30,080 --> 00:31:32,840 - You obviously care a lot about her. 524 00:31:34,360 --> 00:31:37,400 - Yeah, for all it's worth. 525 00:31:37,400 --> 00:31:38,920 - Tell me about it. 526 00:31:41,040 --> 00:31:43,240 She doesn't know she's born. 527 00:31:43,240 --> 00:31:45,360 - I'll remember and tell her that. 528 00:31:45,360 --> 00:31:47,480 - Someone should. 529 00:31:52,520 --> 00:31:56,200 - Are you OK, Miss Campbell. You're not having your baby, are you? 530 00:31:56,200 --> 00:31:59,320 She's only having the baby! - No, I am not having the baby! 531 00:31:59,320 --> 00:32:01,280 It's just Braxton Hicks, that's all. 532 00:32:01,280 --> 00:32:05,880 They get more frequent the more pregnant you are. - They aren't like real contractions. 533 00:32:05,880 --> 00:32:08,480 It's like preparing the body for labour. 534 00:32:08,480 --> 00:32:11,640 Like a practice run. Yeah, my Auntie's a midwife. 535 00:32:11,640 --> 00:32:14,960 - Great, thanks for that, spot on, Lauren. 536 00:32:14,960 --> 00:32:17,080 Anyway, let's stop talking about that 537 00:32:17,080 --> 00:32:19,520 and get on with the next activity, all right? 538 00:32:19,520 --> 00:32:23,920 - Well. Mr Mead isn't here. - No, well, we will just have to get on without him, won't we? 539 00:32:23,920 --> 00:32:25,680 Right, can you get your trays, 540 00:32:25,680 --> 00:32:29,200 put them all away, start to get your sketchbooks out please. 541 00:32:30,840 --> 00:32:34,640 - Not that you'll be needing yours. - I'm scared. 542 00:32:34,640 --> 00:32:36,960 - Don't be. All great artists take risks, 543 00:32:36,960 --> 00:32:38,920 it's the only way to get noticed. 544 00:32:38,920 --> 00:32:41,040 - You think I'll be a great artist? 545 00:32:41,040 --> 00:32:43,880 - There's only one way to find out, isn't there? 546 00:33:06,800 --> 00:33:08,200 - Yeah, good work girls. 547 00:33:11,440 --> 00:33:15,200 Good choice there, Amy, don't forget to put your own stamp on it if you can. 548 00:33:15,200 --> 00:33:17,000 - I'll try. 549 00:33:27,400 --> 00:33:30,160 - Finn! - I can't breathe. 550 00:33:30,160 --> 00:33:32,800 - What? Are you all right? 551 00:33:32,800 --> 00:33:34,280 Can someone help me, please?! 552 00:33:34,280 --> 00:33:37,800 Try and keep calm, just keep calm. 553 00:33:37,800 --> 00:33:40,960 Could everyone stay back, all right? Stay back. 554 00:33:40,960 --> 00:33:42,480 Just give him some air. 555 00:33:42,480 --> 00:33:44,480 - GASPS AND WHEEZES 556 00:33:57,480 --> 00:34:00,360 - Excuse me, can you call us an ambulance please? 557 00:34:07,920 --> 00:34:10,480 Breathe in and out for me. - Is something wrong? 558 00:34:10,480 --> 00:34:12,000 - Yeah. He collapsed. 559 00:34:12,000 --> 00:34:14,520 I had to call an ambulance. 560 00:34:17,080 --> 00:34:19,400 - Are you all right, Finn? 561 00:34:19,400 --> 00:34:22,800 - Yeah, I'm actually feeling much better now. 562 00:34:27,040 --> 00:34:29,920 - What's going on, Finn? - I must've had one of them panic attacks. 563 00:34:29,920 --> 00:34:32,840 - A panic attack? - You've gone too far this time. 564 00:34:32,840 --> 00:34:35,000 - Where were you Mr "I'm onto him"? 565 00:34:37,360 --> 00:34:41,120 Sorry, can we cancel the ambulance? It looks like it was a false alarm. 566 00:34:43,720 --> 00:34:46,520 - There's a problem in Gallery 5! 567 00:34:46,520 --> 00:34:47,720 - Chris! 568 00:34:50,360 --> 00:34:53,000 - Amy! What are you doing?! 569 00:34:53,000 --> 00:34:54,040 - Stop right there! 570 00:34:54,040 --> 00:34:55,840 - Amy! 571 00:34:55,840 --> 00:34:58,000 All right, take your hands off her. - Finn! 572 00:34:58,000 --> 00:35:01,680 - Leave this to me, please. - Left to you, look what happened! 573 00:35:01,680 --> 00:35:04,320 You're guests of our gallery. This is disgusting! 574 00:35:04,320 --> 00:35:06,880 - I think it's brilliant, me! - It's us, Finn! Can you see? 575 00:35:06,880 --> 00:35:10,440 - Is that what your panic attack was about? - I helped her and I'm proud of her. 576 00:35:10,440 --> 00:35:14,360 Bansky wouldn't have to apologise. - Amy is not Banksy! 577 00:35:14,360 --> 00:35:17,080 She's a vandal and a disgrace to the school! 578 00:35:17,080 --> 00:35:20,880 Do you think that Banksy would draw all over someone else's art? 579 00:35:20,880 --> 00:35:23,680 - Let's deal with this in the office, shall we? 580 00:35:23,680 --> 00:35:24,960 - You as well, Finn. 581 00:35:27,560 --> 00:35:30,240 Kim, look, you just stay here and calm down, yeah? 582 00:35:30,240 --> 00:35:32,760 - Yeah, cheers, my hero. Thanks. 583 00:35:54,520 --> 00:35:56,760 - Right, sshh, sshh. 584 00:35:56,760 --> 00:35:58,680 Right, settle down. 585 00:35:58,680 --> 00:36:01,880 Boys are better than girls. 586 00:36:01,880 --> 00:36:04,480 - SHOUTING AND ARGUING 587 00:36:04,480 --> 00:36:05,720 - Shh! 588 00:36:05,720 --> 00:36:07,800 Paul, you're on the debating team? 589 00:36:09,360 --> 00:36:12,240 - Right, OK, yeah. 590 00:36:12,240 --> 00:36:16,760 This house would argue that boys are better than girls, because... 591 00:36:16,760 --> 00:36:18,720 Because...? - He doesn't have anything! 592 00:36:18,720 --> 00:36:22,560 - Because girls take ages to get ready before they can even leave the house. 593 00:36:22,560 --> 00:36:22,560 - Yes! 594 00:36:22,560 --> 00:36:24,160 - SHOUTING 595 00:36:24,160 --> 00:36:25,880 Come on, that's a lame argument. 596 00:36:25,880 --> 00:36:27,560 - It's not lame, it's true! 597 00:36:27,560 --> 00:36:30,680 - Have you been out with Bolton? He takes hours! 598 00:36:30,680 --> 00:36:36,080 - Look, guys are faster, stronger, so what does that make us? 599 00:36:36,080 --> 00:36:39,800 Better athletes, thank you very much. - No, no, no, that's not true! 600 00:36:39,800 --> 00:36:43,080 OK, who's the best basketball player? - Me. 601 00:36:43,080 --> 00:36:46,680 - No. Sam Kelly. And what is she? A girl. Thank you. 602 00:36:46,680 --> 00:36:50,320 - Right, how come girls can only play three sets in Wimbledon? 603 00:36:50,320 --> 00:36:54,000 You know, they might look tight in their tight skirts and things, 604 00:36:54,000 --> 00:36:57,520 but they can't play five sets like the man! Innit?! 605 00:37:04,440 --> 00:37:04,440 - DOOR OPENS 606 00:37:04,440 --> 00:37:06,360 Miss Campbell? 607 00:37:11,600 --> 00:37:16,520 The gallery have agreed to let the school deal with Finn and Amy, provided we can pay for the damage. 608 00:37:16,520 --> 00:37:21,280 And the rest of the kids have to stay in there away from the collection. - Right, where's Amy and Finn? 609 00:37:21,280 --> 00:37:24,760 - In the security office, waiting for a taxi to take them back to school. 610 00:37:24,760 --> 00:37:27,600 Nancy can go with them. Or you, if you've had enough? 611 00:37:27,600 --> 00:37:29,720 - Wow, got it all sorted out, haven't you? 612 00:37:29,720 --> 00:37:34,040 Shame you weren't about when poor old ineffectual me couldn't cope, eh? 613 00:37:34,040 --> 00:37:37,480 - Look, I shouldn't have left you for so long. I got caught up with Anna. 614 00:37:37,480 --> 00:37:40,360 - Yeah, OK, spare me the details. - Not like that! She was upset. 615 00:37:40,360 --> 00:37:43,000 - Chris, I couldn't care less about your love life! 616 00:37:43,000 --> 00:37:45,200 Let's just get on with the rest of the day. 617 00:37:45,200 --> 00:37:49,040 - Hang on, you're over-reacting, Kim. I was a bit late, that's all. 618 00:37:49,040 --> 00:37:52,080 I remember you bending the rules when it came to your love life, 619 00:37:52,080 --> 00:37:57,680 so don't pretend you're perfect. - Hang on a minute, you let me down! 620 00:37:57,680 --> 00:37:59,640 Just admit it. 621 00:38:01,760 --> 00:38:04,320 You stay with these, I'll go and see Amy and Finn. 622 00:38:04,320 --> 00:38:05,680 And I'll stay, thank you. 623 00:38:10,320 --> 00:38:13,400 - It's a known fact that boys are better breadwinners than girls. 624 00:38:13,400 --> 00:38:16,480 - Point of information - that depends on what career. - Exactly! 625 00:38:16,480 --> 00:38:18,400 - No it doesn't. - Yeah, it does. 626 00:38:18,400 --> 00:38:21,760 - Men are the best chefs now. We've even taken the kitchen from you. 627 00:38:21,760 --> 00:38:25,720 - Exactly. Men get paid more than women, so what does that tell you? 628 00:38:25,720 --> 00:38:29,320 - Hang about, hang about, what about Ms Mason? She's a woman. 629 00:38:29,320 --> 00:38:32,840 Is anyone going to say that she doesn't have to run the school? 630 00:38:32,840 --> 00:38:35,240 - Seriously, man. Whose side are you on? 631 00:38:35,240 --> 00:38:37,480 - Do you know what, I'm going to say something. 632 00:38:37,480 --> 00:38:39,440 Right, things are changing, OK? 633 00:38:39,440 --> 00:38:43,440 Women are achieving positions of power in all sorts of industries, 634 00:38:43,440 --> 00:38:46,120 and we've had to work that much harder to get there, 635 00:38:46,120 --> 00:38:48,960 so that arguably makes us better than men. 636 00:38:48,960 --> 00:38:51,680 Because we're stronger and more determined. 637 00:38:51,680 --> 00:38:55,720 - And we won't take crap from people who write lists about us, Philip! 638 00:38:55,720 --> 00:38:59,400 - ALL: PIG! PIG! PIG! PIG! PIG! PIG! 639 00:38:59,400 --> 00:39:03,520 - Right. Let's stick to the topic please, huh? 640 00:39:11,600 --> 00:39:14,000 - Amy. 641 00:39:15,680 --> 00:39:17,760 I gave you a chance, and you blew it. 642 00:39:17,760 --> 00:39:19,760 - Seems that way. 643 00:39:21,160 --> 00:39:23,280 - Is this what you want? 644 00:39:23,280 --> 00:39:25,960 Look at me! Is this what you want? 645 00:39:25,960 --> 00:39:29,840 To ruin your academic career and your self esteem for him? 646 00:39:35,680 --> 00:39:38,800 - Can I go please? - Yeah, yeah, go on. 647 00:39:53,560 --> 00:39:54,640 Anna? 648 00:39:54,640 --> 00:39:57,520 Uh, it's Kim. 649 00:39:57,520 --> 00:39:59,080 - Yeah, I know who you are. 650 00:39:59,080 --> 00:40:02,720 Look, I just wanted to say that Chris happens to be a friend of mine. 651 00:40:02,720 --> 00:40:06,440 I don't want so see him get hurt, so I think you should leave him alone. 652 00:40:06,440 --> 00:40:10,000 - What? What are you on about? - I think you know what I'm talking about. 653 00:40:12,600 --> 00:40:16,520 - Girls cope with stress better because we actually talk about things. - Yes. 654 00:40:16,520 --> 00:40:21,360 - No, what you mean is, women go on and on and on... 655 00:40:21,360 --> 00:40:23,000 - SHOUTING 656 00:40:23,000 --> 00:40:28,200 - Analyse everything, whereas us lads, we get on with it or we take action. 657 00:40:29,720 --> 00:40:34,280 - I've over-analysed everything since the day I was born, I wish I didn't but I... - Philip. 658 00:40:34,280 --> 00:40:36,240 You're a boy. 659 00:40:36,240 --> 00:40:39,560 For the purposes of this debate at least. 660 00:40:42,080 --> 00:40:44,320 - This is stupid. 661 00:40:44,320 --> 00:40:46,800 I don't think that women are better than men. 662 00:40:46,800 --> 00:40:51,480 I just think women are better than men at understanding things, 663 00:40:51,480 --> 00:40:53,760 especially emotional things. 664 00:40:53,760 --> 00:40:58,440 And I think that men can be really, really immature and hurtful. 665 00:41:01,680 --> 00:41:06,040 - And if we're better at understanding and stuff, then we're better at everything. 666 00:41:06,040 --> 00:41:09,480 - Everything? - Everything! - What about fighting? 667 00:41:09,480 --> 00:41:12,160 A girl can't go to war if she's got a baby on her hip! 668 00:41:12,160 --> 00:41:17,000 - If she didn't have a baby on her hip there'd be no wars to fight - the human race would cease to exist. 669 00:41:17,000 --> 00:41:20,000 - And if there were no men, women couldn't have babies anyway. 670 00:41:20,000 --> 00:41:21,280 - Guys! 671 00:41:21,280 --> 00:41:27,120 Can't you see that, all things considered, 672 00:41:27,120 --> 00:41:30,480 the partnership between boys and girls, men and women, 673 00:41:30,480 --> 00:41:32,520 in society, needs to be teamwork. 674 00:41:32,520 --> 00:41:36,400 It's as simple as that. - And teamwork requires mutual respect. 675 00:41:37,920 --> 00:41:41,960 - Fair enough. - Any more pearls of wisdom from the great unwashed? 676 00:41:41,960 --> 00:41:47,120 - Uh, sorry you're going to have to continue this debate without me. 677 00:41:50,360 --> 00:41:52,680 - Look, Ros is right. 678 00:41:52,680 --> 00:41:55,560 Some men don't take things seriously enough. 679 00:41:55,560 --> 00:42:00,280 We're all here because I wrote down a stupid bunch of stuff, 680 00:42:00,280 --> 00:42:01,600 because I was... 681 00:42:01,600 --> 00:42:08,160 Because I am immature... and disrespectful. 682 00:42:08,160 --> 00:42:09,400 I was hurt... 683 00:42:11,560 --> 00:42:14,280 ..but I honestly never meant to hurt anyone. 684 00:42:16,840 --> 00:42:18,440 And I'm sorry. 685 00:42:20,160 --> 00:42:22,040 I'm sorry. 686 00:42:25,320 --> 00:42:29,520 - So what is it exactly that I'm supposed to have done? 687 00:42:29,520 --> 00:42:32,520 - You might like the idea of Chris pining after you, 688 00:42:32,520 --> 00:42:34,960 but if you're not interested then let him go. 689 00:42:34,960 --> 00:42:38,360 - Pining? Hang on a minute, I thought that you two were a... 690 00:42:38,360 --> 00:42:39,640 - There is no "us two". 691 00:42:39,640 --> 00:42:44,200 How's he supposed to know what he feels if he's got you leading him on? - Well, what's he said? 692 00:42:44,200 --> 00:42:48,520 - Not much. But it's obvious you're giving him mixed messages. - Mixed messages?! 693 00:42:48,520 --> 00:42:51,800 - You're going to hurt him badly if you're not careful. - Hang on a minute! 694 00:42:51,800 --> 00:42:54,280 This is ridiculous. I'm not giving mixed messages! 695 00:42:54,280 --> 00:42:57,480 Anyway, how do you know how I feel or don't feel about him? 696 00:42:57,480 --> 00:42:59,480 - So you are interested? 697 00:43:02,680 --> 00:43:06,800 - Yeah. Yeah, I am but work relationships always go wrong so... 698 00:43:06,800 --> 00:43:09,120 - Whatever. 699 00:43:09,120 --> 00:43:13,200 I just hope one day you know what it feels like to want someone who doesn't want you. 700 00:43:13,200 --> 00:43:16,560 Because take it from me, it hurts. 701 00:43:26,160 --> 00:43:27,920 - OH! 702 00:43:28,960 --> 00:43:30,960 OH! 703 00:43:36,840 --> 00:43:38,600 OH! Aaargh! 704 00:43:40,160 --> 00:43:42,200 Help me! 705 00:43:51,480 --> 00:43:56,560 - These are valuable works of art, entrusted to us by their collectors. 706 00:44:00,080 --> 00:44:01,560 - OH! 707 00:44:01,560 --> 00:44:05,800 - The painting your classmate vandalised will need specialist cleaning to repair, 708 00:44:05,800 --> 00:44:08,280 and even then it may never be the same. 709 00:44:08,280 --> 00:44:08,280 - MOBILE RINGS 710 00:44:08,280 --> 00:44:10,320 - Right, hand it over! 711 00:44:10,320 --> 00:44:14,400 - That's a verbal warning for you, Mr Mead. - Pay attention to what's being said. 712 00:44:14,400 --> 00:44:16,600 Sorry about this. - As I was saying... 713 00:44:17,400 --> 00:44:20,680 - Kim? Dad. 714 00:44:22,200 --> 00:44:23,960 I... 715 00:44:23,960 --> 00:44:25,600 Yeah, I had a chat with Steph 716 00:44:25,600 --> 00:44:28,400 and I might have mentioned your anniversary. 717 00:44:37,080 --> 00:44:39,320 - Help! 718 00:44:39,320 --> 00:44:41,400 - You've made fools of the teachers, 719 00:44:41,400 --> 00:44:44,800 the gallery, the school and yourselves - I'm disgusted. 720 00:44:44,800 --> 00:44:47,160 I'm truly disgusted. 721 00:44:47,160 --> 00:44:49,720 The school's going to have to pay for that damage. 722 00:44:49,720 --> 00:44:53,240 Your parents are going to have to contribute. - My old man can afford it. 723 00:44:53,240 --> 00:44:56,680 - Don't you have anything else to say? Aren't you ashamed of yourselves? 724 00:44:56,680 --> 00:44:59,680 - It was something we had to do. We were expressing ourselves, Miss. 725 00:44:59,680 --> 00:45:02,320 - I see Finn's doing the talking for you, as usual. 726 00:45:02,320 --> 00:45:03,560 - No-one died, did they? 727 00:45:03,560 --> 00:45:05,440 - I've called your parents. 728 00:45:05,440 --> 00:45:08,280 I've recommended they don't let you see each other any more. 729 00:45:08,280 --> 00:45:11,120 Amy, I'm going to move you to a different form group 730 00:45:11,120 --> 00:45:13,880 and you're both going to be on solitary detention 731 00:45:13,880 --> 00:45:16,160 until I decide your futures at Waterloo Road. 732 00:45:16,160 --> 00:45:17,840 - What is this, prison? 733 00:45:17,840 --> 00:45:21,120 - If you were a couple of years older that's where you'd be going. 734 00:45:21,120 --> 00:45:22,560 So count yourselves lucky. 735 00:45:24,320 --> 00:45:25,960 Come on, get out. 736 00:45:25,960 --> 00:45:27,480 Come on! 737 00:45:30,440 --> 00:45:32,520 Take them to the cooler. 738 00:45:34,840 --> 00:45:37,120 - What are we going to do? - Don't worry about it. 739 00:45:37,120 --> 00:45:38,840 No-one can keep us apart. 740 00:45:38,840 --> 00:45:40,800 Come on. 741 00:45:47,240 --> 00:45:49,600 - Excuse me, have you seen my colleague? 742 00:45:49,600 --> 00:45:52,160 The one that's pregnant? - Um, yeah. 743 00:45:52,160 --> 00:45:55,440 She went into the lecture room with a friend. - A friend? 744 00:45:55,440 --> 00:45:58,320 - Help me! Ow! 745 00:45:58,320 --> 00:46:00,560 Help me! Chris! 746 00:46:00,560 --> 00:46:02,640 Chris! 747 00:46:02,640 --> 00:46:04,160 - Kim? 748 00:46:05,720 --> 00:46:09,000 - There's blood, there's blood. - It's all right, it's OK, it's OK. 749 00:46:09,000 --> 00:46:12,040 - I'm bleeding. - I'm here now. We're going to get you to the hospital. 750 00:46:13,400 --> 00:46:17,600 - I still think women are better than men on, like, every level. 751 00:46:17,600 --> 00:46:19,960 - See you later, yeah? - Yeah, bye. 752 00:46:23,200 --> 00:46:26,760 - Listen, Philip. - Look, Ros... 753 00:46:26,760 --> 00:46:29,720 I'm sorry. - No, I'm sorry. 754 00:46:31,240 --> 00:46:33,360 I know I've hurt you. 755 00:46:33,360 --> 00:46:35,000 But... 756 00:46:35,000 --> 00:46:38,000 I just...I kind of couldn't help it. 757 00:46:38,600 --> 00:46:40,520 - You know what, though? 758 00:46:40,520 --> 00:46:46,000 After writing that stupid list it sort of made me think. 759 00:46:46,000 --> 00:46:48,600 There's so much stuff about you that I like. 760 00:46:48,600 --> 00:46:52,920 There's just this little thing sort of makes it impossible for us to be together. 761 00:46:52,920 --> 00:46:55,280 So can't we just hold on to the other things 762 00:46:55,280 --> 00:46:58,920 and stay mates? - That's what I want. 763 00:46:58,920 --> 00:47:00,200 I've missed you. 764 00:47:22,880 --> 00:47:26,160 - Any sign of the coach? - No. I've tried Kim and Chris 765 00:47:26,160 --> 00:47:28,360 and they've both got their mobiles off. 766 00:47:28,360 --> 00:47:30,600 - Must be the traffic, huh? Are you OK? 767 00:47:30,600 --> 00:47:34,120 - Yeah, thick-skinned, me. 768 00:47:34,120 --> 00:47:36,360 Just as well. 769 00:47:37,400 --> 00:47:41,640 - Do you need some help with those? - My taxi hasn't showed up. 770 00:47:41,640 --> 00:47:44,360 - Well, why don't I give you a lift? 771 00:47:44,360 --> 00:47:47,200 - Oh, thank you. 772 00:47:47,200 --> 00:47:51,360 Yeah, I don't know how I was going to get it all in, cos I'm on the third floor. 773 00:47:51,360 --> 00:47:53,000 - Well, er, just one minute. 774 00:47:57,680 --> 00:48:00,960 I'm going to give Ruby a hand moving in. - What about our reservation? 775 00:48:00,960 --> 00:48:03,480 - See you there? I just feel a bit sorry for her. 776 00:48:03,480 --> 00:48:06,760 - Adam, are you sure that's not what exactly what she's hoping for? 777 00:48:06,760 --> 00:48:11,760 You mustn't let her get dependent on you. - Her life's fallen apart just as ours is coming together. 778 00:48:11,760 --> 00:48:16,400 It's the least I can do as a friend, helping her with a couple of boxes. 779 00:48:16,400 --> 00:48:18,080 - That is why I'm marrying you. 780 00:48:19,800 --> 00:48:21,520 Go on, then. 781 00:48:24,600 --> 00:48:27,280 Hey, girls, what's going on? Where's Miss Campbell? 782 00:48:27,280 --> 00:48:31,000 - Mr Mead had to take her to hospital. She was bleeding. They had to call an ambulance. 783 00:48:31,000 --> 00:48:34,800 - Oh, my God. - It wasn't Braxton Hicks. She's going to lose the baby. 784 00:48:34,800 --> 00:48:38,040 - I'll go. - Oh, please let me know as soon as you hear anything. 785 00:48:38,040 --> 00:48:39,560 - Yeah, of course. 786 00:48:45,440 --> 00:48:47,360 - Christopher Mead? - Yes. 787 00:48:47,360 --> 00:48:52,200 How is she? - I'm afraid it's a clot, which means we can't keep the baby inside any longer. 788 00:48:52,200 --> 00:48:54,800 We're going to have to perform an emergency Caesarean. 789 00:48:54,800 --> 00:48:59,240 - She's not due for a month. - The baby's premature, yes, but I don't see a problem if we act quickly. 790 00:48:59,240 --> 00:49:04,560 Kim's signed consent, so we're free to go ahead. But she's asked to speak with you before we operate. 791 00:49:04,560 --> 00:49:06,800 - Yeah. Yeah, course. 792 00:49:12,680 --> 00:49:15,880 Hey. - I'm really scared. 793 00:49:15,880 --> 00:49:17,720 - Come here. 794 00:49:17,720 --> 00:49:20,800 - Will you stay with me? - I'm not going anywhere. 795 00:49:20,800 --> 00:49:25,880 I won't let anything happen to you, yeah? - And the baby as well? 796 00:49:25,880 --> 00:49:29,280 - I'll be right here, I promise. 797 00:49:29,280 --> 00:49:32,760 - Right. Let's get you lying down now, Kim. 798 00:49:32,760 --> 00:49:34,880 We need to get her down to theatre. 799 00:49:36,520 --> 00:49:38,800 - I feel the same. 800 00:49:38,800 --> 00:49:40,920 - What? 801 00:49:40,920 --> 00:49:43,160 - I feel the same. 802 00:49:52,760 --> 00:49:53,800 - Wow! 803 00:49:54,960 --> 00:49:56,520 It's, er... 804 00:49:56,520 --> 00:49:58,360 It's compact. 805 00:49:58,360 --> 00:50:00,600 - It's filthy. - Yeah. 806 00:50:00,600 --> 00:50:03,680 Just needs a good clean, eh? 807 00:50:03,680 --> 00:50:05,720 - Yeah. Look, er... 808 00:50:07,480 --> 00:50:10,480 You know, thanks very much but I don't want to keep you 809 00:50:10,480 --> 00:50:13,200 and I've got my work cut out for me 810 00:50:13,200 --> 00:50:15,560 getting this place fit enough to eat in. 811 00:50:15,560 --> 00:50:19,120 Not that I've got any food cos I was going to go to the shops later. 812 00:50:19,120 --> 00:50:23,200 - Why don't you start scrubbing? I'll get some supplies so at least you can eat something. 813 00:50:23,200 --> 00:50:27,320 - Will you be late for Rachel? - No, not if I'm quick. I'll see you in a minute. 814 00:50:33,920 --> 00:50:35,880 - Could you cut, please? 815 00:50:37,560 --> 00:50:39,840 OK. Just hold it there, thank you. 816 00:50:45,200 --> 00:50:45,200 - BABY CRIES 817 00:50:45,200 --> 00:50:49,040 - Hi. Hello there, little fellow. 818 00:50:56,360 --> 00:50:59,040 - HEART MONITOR BLEEP CHANGES 819 00:51:00,920 --> 00:51:03,680 - Let's get this bleeding stopped as quickly as possible. 820 00:51:14,720 --> 00:51:16,560 - Chris. 821 00:51:16,560 --> 00:51:19,680 How is she? - Er... 822 00:51:19,680 --> 00:51:20,720 It's a boy. 823 00:51:20,720 --> 00:51:24,440 They're checking on him now, but he seems healthy and he's breathing well. 824 00:51:24,440 --> 00:51:27,000 - Good. - But there's been a problem with Kim. 825 00:51:27,000 --> 00:51:30,880 She lost a lot of blood and her pressure's dropped more than they'd have liked it to. 826 00:51:30,880 --> 00:51:33,520 - Yeah, but she's going to be OK? 827 00:51:35,040 --> 00:51:36,800 - They're working on her now. 828 00:51:36,800 --> 00:51:38,040 That's all I know. 829 00:51:42,360 --> 00:51:45,000 And something for you to celebrate your new house. 830 00:51:45,000 --> 00:51:47,600 - Oh, that is great. Let me get a couple of glasses. 831 00:51:47,600 --> 00:51:49,680 - No, no. I really do have to go now. 832 00:51:49,680 --> 00:51:52,440 - Well, let me reimburse you first. 833 00:51:52,440 --> 00:51:55,120 - Look, consider it a housewarming gift. Really, it's fine. 834 00:51:57,040 --> 00:51:58,880 - You've just been so lovely to me. 835 00:51:58,880 --> 00:52:01,040 No, you have. 836 00:52:01,040 --> 00:52:03,840 Just everything you... you've done and... 837 00:52:03,840 --> 00:52:05,720 you know, what with the tablets, 838 00:52:05,720 --> 00:52:08,920 you've just been such a support to me. Thank you so much. 839 00:52:08,920 --> 00:52:12,320 I just think you're brilliant. - Look, as long as you're OK, that's... 840 00:52:12,320 --> 00:52:13,680 Ruby! 841 00:52:13,680 --> 00:52:15,680 - Oh, I'm sorry. 842 00:52:15,680 --> 00:52:18,800 No, I'm so sorry, I... 843 00:52:20,160 --> 00:52:23,880 No, because you've just gone above and beyond for me and then you lied to Rachel. 844 00:52:23,880 --> 00:52:26,680 - You know that me and Rachel are very much together. 845 00:52:26,680 --> 00:52:29,160 Look, you have just... You've just misunderstood. 846 00:52:29,160 --> 00:52:31,200 - Yes. Sorry. 847 00:52:31,200 --> 00:52:34,480 I'm so sorry. - It's OK. Look, I really do have to go. It's... 848 00:52:34,480 --> 00:52:36,440 It's fine. 849 00:52:41,920 --> 00:52:43,760 BABY CRIES > 850 00:52:49,760 --> 00:52:52,160 - Here. - Oh, thank you. 851 00:52:58,800 --> 00:53:01,240 Steph, what I said this morning. 852 00:53:01,240 --> 00:53:03,840 I shouldn't have. - I know. 853 00:53:03,840 --> 00:53:06,520 - I've found it hard, my mum and dad splitting up, 854 00:53:06,520 --> 00:53:09,240 but I should never have stuck my oar in like that. 855 00:53:09,240 --> 00:53:12,520 - Let's just focus on Kim, eh? 856 00:53:12,520 --> 00:53:14,080 - Yeah. 857 00:53:17,840 --> 00:53:19,920 She told me she loved me. 858 00:53:19,920 --> 00:53:22,440 Before the operation. 859 00:53:22,440 --> 00:53:27,600 Well, at least, she said she feels the same way I do, and since I love her then... 860 00:53:27,600 --> 00:53:32,280 - Well, it's about time she admitted it. It's been obvious to anyone who cared to look. 861 00:53:32,280 --> 00:53:34,640 - Good news. 862 00:53:34,640 --> 00:53:38,840 She's in recovery. - Oh, thank God. - Can I see her? - When she's had a good sleep. 863 00:53:38,840 --> 00:53:42,280 But if you'd like to meet the baby, follow me. I'll get you gowned up. 864 00:53:42,280 --> 00:53:44,360 - Great. Oh, just a second. 865 00:53:46,640 --> 00:53:50,880 Steph, however I came across today, I am ashamed of myself. 866 00:53:50,880 --> 00:53:55,040 You're a lovely person, and I'd be proud to call you my step-mum. 867 00:53:55,040 --> 00:53:58,000 - Well, it's not really an issue any more. 868 00:53:58,000 --> 00:54:00,240 The truth is, 869 00:54:00,240 --> 00:54:02,560 I wouldn't fit into your dad's world. 870 00:54:19,360 --> 00:54:21,280 - SHE SCREAMS 871 00:54:25,920 --> 00:54:28,120 SHE WEEPS 872 00:54:36,840 --> 00:54:39,440 SHE BREATHES HEAVILY AND ERRATICALLY 873 00:54:54,160 --> 00:54:55,440 I'm sorry. 874 00:54:57,440 --> 00:54:58,920 - Ruby? 875 00:54:58,920 --> 00:55:01,480 - She is so... 876 00:55:01,480 --> 00:55:03,520 - Needy? - I guess, yeah. 877 00:55:04,520 --> 00:55:07,880 - You don't think she's got a crush on you, do you? 878 00:55:07,880 --> 00:55:08,920 - No. 879 00:55:09,960 --> 00:55:11,000 Why? 880 00:55:11,000 --> 00:55:13,760 - Don't know. 881 00:55:13,760 --> 00:55:16,280 Seems to have latched on to you. 882 00:55:16,280 --> 00:55:18,440 I don't want to sound possessive, but.. 883 00:55:18,440 --> 00:55:21,520 - Well, what woman would be able to resist me? 884 00:55:21,520 --> 00:55:23,440 - You... 885 00:55:46,440 --> 00:55:47,480 - Is he all right? 886 00:55:49,000 --> 00:55:50,040 - He's perfect. 887 00:55:52,520 --> 00:55:55,360 - Is he definitely a boy? 888 00:55:55,360 --> 00:55:59,400 - I haven't checked myself, but... I'd take their word for it. 889 00:55:59,400 --> 00:56:02,480 They're pretty good at what they do round here. 890 00:56:05,920 --> 00:56:07,440 Here's your mummy. 891 00:56:15,360 --> 00:56:16,640 - Hello. 892 00:56:18,880 --> 00:56:21,360 - You had me worried there for a bit. 893 00:56:22,760 --> 00:56:23,800 - I'm sorry. 894 00:56:23,800 --> 00:56:25,800 - I forgive you. 895 00:56:29,400 --> 00:56:30,880 - For everything? 896 00:56:51,520 --> 00:56:53,400 - Stay away from each other at break 897 00:56:53,400 --> 00:56:56,280 and we'll keep you separated in lessons. - No, you can't do that. 898 00:56:56,280 --> 00:56:58,400 - I came to tell you I'm filing for divorce. 899 00:56:58,400 --> 00:57:00,320 I think it's best. 900 00:57:00,320 --> 00:57:03,520 - You want us to take our clothes off? - It'll be done tastefully, Jo. 901 00:57:03,520 --> 00:57:05,800 Miss January. 902 00:57:06,840 --> 00:57:08,640 - RAUCOUS SHOUTING 903 00:57:10,520 --> 00:57:14,040 - Miss, you locked her in. You can't do that. - I just did. 904 00:57:14,040 --> 00:57:15,400 - You're a mess, Ruby! 905 00:57:16,800 --> 00:57:19,120 - Rachel, I... I'm so sorry. 906 00:57:19,120 --> 00:57:20,640 - Get out. 907 00:57:41,800 --> 00:57:44,840 - Subtitles by Red Bee Media Ltd 908 00:57:44,840 --> 00:57:47,880 E-mail subtitling@bbc.co.uk 74851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.