Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,880
- Ros McCain.
- That's impressive.
- She's leaving everyone else behind.
2
00:00:04,880 --> 00:00:08,920
- Do you get what I mean about
chiaroscuro?
- It's beautiful.
3
00:00:08,920 --> 00:00:08,920
- Steph, this is my son Chris.
..Chris, this is Stephanie,
4
00:00:08,920 --> 00:00:14,120
my girlfriend.
5
00:00:15,120 --> 00:00:19,800
- It makes such a change to teach
somebody that wants to learn.
- You seem to be putting the time in.
6
00:00:19,800 --> 00:00:21,680
- Do you think I'm putting too much
pressure on her?
7
00:00:21,680 --> 00:00:24,800
Chris will not be able to resist my
charms for very much longer.
8
00:00:24,800 --> 00:00:27,600
- They were certainly the first thing
I noticed.
- Hey!
9
00:00:59,760 --> 00:01:02,920
Oh, you're early.
- I brought breakfast.
10
00:01:02,920 --> 00:01:04,200
Mum's always going on
11
00:01:04,200 --> 00:01:06,960
about not taking exams on an empty
stomach, so...
12
00:01:10,600 --> 00:01:13,720
- Oh, well, the good thing about the A
Levels being almost over
13
00:01:13,720 --> 00:01:18,280
is no more early morning study
sessions.
- Oh.
14
00:01:18,280 --> 00:01:21,240
I didn't realise they were such a
hassle for you.
15
00:01:21,240 --> 00:01:25,760
- They're not, don't be silly, I just
really like a lie-in.
16
00:01:25,760 --> 00:01:29,520
- Well, this'll wake you up. A skinny
latte with caramel.
17
00:01:29,520 --> 00:01:33,040
I stopped off at that Italian place on
the way over.
18
00:01:33,040 --> 00:01:34,560
- You shouldn't have, Ros,
19
00:01:34,560 --> 00:01:38,280
but I'm not going to deny that I could
do with one, thank you.
20
00:01:38,280 --> 00:01:42,480
- Did something happen?
- Oh, it's nothing for you to worry
yourself about, Ros.
21
00:01:42,480 --> 00:01:42,480
Right, are there any areas you think
could do with a last-minute brush-up?
22
00:01:42,480 --> 00:01:47,280
- No, go on, tell me.
23
00:01:47,280 --> 00:01:51,760
I might be able to help.
- No offence or anything, but it's not
exactly work-related, so...
24
00:01:51,760 --> 00:01:51,760
- Well, I'm hardly going to spread it
round the
25
00:01:51,760 --> 00:01:56,240
sixth-form common room, am I?
26
00:01:57,760 --> 00:01:59,360
- It's silly.
27
00:02:01,000 --> 00:02:06,760
I had a fight with my girlfriend last
night, and we broke up. That's all.
- You have a girlfriend?
28
00:02:06,760 --> 00:02:10,160
- Had. But she wasn't very happy with
my work-life balance.
29
00:02:10,160 --> 00:02:15,080
- You're a teacher. You've always been
a teacher. It's not as if the hours
have changed.
30
00:02:16,600 --> 00:02:20,800
Oh. She thought you were spending too
much time with me.
- She didn't say that.
31
00:02:20,800 --> 00:02:24,600
But she wasn't thrilled when I had to
cancel dinner last week
32
00:02:24,600 --> 00:02:29,120
to stay at school and help you with
your presentation, so...
33
00:02:29,120 --> 00:02:33,520
OK, were going to do chapter three,
and I'm going to go and finish getting
ready.
34
00:02:45,760 --> 00:02:47,440
It's just one of those things.
35
00:02:47,440 --> 00:02:51,880
I guess I'm a bit crap at
relationships.
- If you ask me, she needs her head
read.
36
00:02:53,400 --> 00:02:53,400
- You've got to test me, all right?
Can't remember anything.
37
00:02:53,400 --> 00:02:58,480
I've forgotten everything.
- Whoa.
38
00:02:58,480 --> 00:03:04,080
Philip, the best thing you can do at
this late stage is try and breathe and
keep calm, yeah?
- Yeah, exactly.
39
00:03:04,080 --> 00:03:07,120
- Whoa, you're not going to help me?
40
00:03:09,880 --> 00:03:14,320
Hey, listen, there's no chance your
mate'll go easy on us in the French
oral, is there?
41
00:03:15,960 --> 00:03:18,200
So, verbs.
42
00:03:18,200 --> 00:03:20,160
- You're not taking this seriously.
43
00:03:20,160 --> 00:03:23,640
- I appreciate your enthusiasm -
honestly, Adam, I really do.
44
00:03:23,640 --> 00:03:25,880
- Then let me run with this. I mean,
think of all the kids
45
00:03:25,880 --> 00:03:29,160
whose first stop when they leave here
is the chippy or the burger van.
46
00:03:29,160 --> 00:03:32,480
I mean, this takeaway idea could
really change things.
47
00:03:32,480 --> 00:03:37,080
- Yes, it could, if we had a budget.
- But it won't cost much, I promise.
48
00:03:37,080 --> 00:03:41,240
I'll use the leftovers from lunch and
I'll even donate my own time free of
charge.
49
00:03:41,240 --> 00:03:43,520
- There's nothing I'd like more than
to provide healthy
50
00:03:43,520 --> 00:03:49,440
after-school meals for the kids, but
it's too much organisation, and this
week, I just haven't got the time.
51
00:03:49,440 --> 00:03:49,440
- This is my project. I'll do all
52
00:03:49,440 --> 00:03:52,520
the work, as long as you promise
53
00:03:52,520 --> 00:03:56,200
not to steal the glory when it's a
massive success.
54
00:03:56,200 --> 00:04:01,440
Come on, Rachel, just...trust me, will
you?
55
00:04:01,440 --> 00:04:06,040
- OK. But don't let it get in the way
of your other work.
- It won't.
56
00:04:06,040 --> 00:04:08,680
I promise.
57
00:04:11,560 --> 00:04:11,560
- Well, I imagine there's going to be
a few nervous sixth-formers
58
00:04:11,560 --> 00:04:15,880
milling around, so if everyone can
59
00:04:15,880 --> 00:04:19,240
just do their bit and just keep them
quiet around the school hall, that'll
be great.
60
00:04:19,240 --> 00:04:23,240
- And can I just say a big thank you
to everyone who helped out
61
00:04:23,240 --> 00:04:25,720
with the APU scheme this term? Well
done, everyone.
62
00:04:25,720 --> 00:04:31,320
Hopefully, we'll have Waterloo Road's
first Oxbridge undergraduate by the
end of the summer.
63
00:04:31,320 --> 00:04:36,800
- And, lest we forget, I'll be going
around collecting all your odds and
sods for Mr Clarkson.
64
00:04:36,800 --> 00:04:40,720
See if we can't afford to get him a
bunch of flowers and a few DVDs to
keep him amused while he's laid up.
65
00:04:40,720 --> 00:04:45,880
- You'd think that two weeks respite
from this place would be present
enough.
- Thanks, Steph.
66
00:04:45,880 --> 00:04:49,600
Will you tell Tom I'll be round to see
him later in the week?
- Yeah, of course.
- Morning.
67
00:04:49,600 --> 00:04:51,640
- Morning.
68
00:04:52,640 --> 00:04:59,520
- You two have barely said a word to
each other for days. Have you had a
barney?
- No.
69
00:04:59,520 --> 00:05:04,080
- Right, come on, Scrooge.
70
00:05:05,720 --> 00:05:08,800
A quid?!
- Well, he is a mate.
71
00:05:10,560 --> 00:05:14,920
- Right, I am going to count this and
then I'm off.
72
00:05:14,920 --> 00:05:14,920
I am hiding from someone whose name
begins with R and ends in...why did
73
00:05:14,920 --> 00:05:20,840
I ever invite her into my house?
74
00:05:20,840 --> 00:05:20,840
- Trouble in the girls' dorm, is
75
00:05:20,840 --> 00:05:26,320
there?
- I nearly have to get written
permission to have a bloke stay over.
76
00:05:26,320 --> 00:05:31,000
- Well, that's what happens...
- Shh!
- (..when platonic adults share a
roof.
77
00:05:31,000 --> 00:05:34,480
(They either turn into hippies or
enemies.)
78
00:05:34,480 --> 00:05:38,200
- Want a cup of tea, anyone?
- Um, yes, please.
79
00:05:38,200 --> 00:05:38,200
- I can do yours with skimmed milk
80
00:05:38,200 --> 00:05:40,440
if you like, Stephanie?
81
00:05:40,440 --> 00:05:44,400
Now you've got a boyfriend, you don't
want to get a tum-tum, do you?
82
00:05:44,400 --> 00:05:47,040
- Lucky I've got you to keep me right,
eh, Rubes?
83
00:05:47,040 --> 00:05:50,880
- (Maybe it IS time to accept your
differences and go your separate
ways.)
84
00:05:50,880 --> 00:05:53,520
- (Or maybe I should be more
tolerant.)
85
00:05:53,520 --> 00:05:57,960
- Ooh, by the way...I popped into the
chemist and got you these.
86
00:05:57,960 --> 00:06:00,720
They're like, nasal strips, to help
with you're your little snoring
problem.
87
00:06:00,720 --> 00:06:03,160
I think you might be a little bit
adenoidal.
88
00:06:03,160 --> 00:06:05,400
- Thanks.
89
00:06:05,400 --> 00:06:08,320
(That's it. Separate ways.)
90
00:06:09,640 --> 00:06:13,840
- Fourth?! I've got to wait for three
people to do their exam before I can
get this rubbish out of my head?
91
00:06:13,840 --> 00:06:17,800
- That is so not fair! Why can't WE go
first?
- Because it's in alphabetical order.
92
00:06:17,800 --> 00:06:19,400
- A for Aleesha.
93
00:06:19,400 --> 00:06:24,440
- OK, everyone, I want you to take two
stimulus cards and head the quiet
room, please.
94
00:06:24,440 --> 00:06:29,240
- Morning, ladies - ready for
your...oral examination?
95
00:06:29,240 --> 00:06:33,080
- Do one, will you, we're stressed
enough here.
- What do you mean you're stressed?
96
00:06:33,080 --> 00:06:37,400
Oral is for talking, and with a gob
like that, you're bound to get an A.
97
00:06:37,400 --> 00:06:41,080
- Oi! If you're not doing French, do
you want to do one?
98
00:06:41,080 --> 00:06:43,600
- OK. Good luck!
99
00:06:43,600 --> 00:06:47,480
- Hey, remember, use that gob of
yours, and it'll get you far.
100
00:06:49,000 --> 00:06:50,960
- Morning, Miss Lipsett.
- Hi, Jo!
101
00:06:50,960 --> 00:06:50,960
- Two cards each
102
00:06:50,960 --> 00:06:54,160
and then over to the quiet classroom,
103
00:06:54,160 --> 00:07:00,680
please, where there is to be absolute
silence from everyone, and I will call
you when it's your turn, OK?
104
00:07:00,680 --> 00:07:02,720
Gary Appleby?
105
00:07:05,280 --> 00:07:08,560
Hey, shut up, you.
106
00:07:08,560 --> 00:07:11,280
OK, I'll ask him. All right, see you
later.
107
00:07:12,600 --> 00:07:15,480
That was your dad.
108
00:07:15,480 --> 00:07:18,200
He wants us to join him for dinner
tonight.
- Tonight?
109
00:07:18,200 --> 00:07:23,000
Actually I think I might be busy.
- What happened to making an effort,
eh?
110
00:07:23,000 --> 00:07:25,200
- Fine. Dinner.
111
00:07:25,200 --> 00:07:30,920
- Kim, how do you fancy a slap-up meal
tonight, courtesy of Mead Senior?
112
00:07:30,920 --> 00:07:33,080
- Oh, um...
- Oh, come on.
113
00:07:33,080 --> 00:07:37,000
You can keep him company while I'm
smooching with Ollie in the corner.
114
00:07:37,000 --> 00:07:37,000
Oh, crack a smile, Faceache,
115
00:07:37,000 --> 00:07:40,800
I'm only joking. ..What do you think?
116
00:07:40,800 --> 00:07:44,800
- Actually...
- I think Kim's trying to say that
she's busy.
117
00:07:46,920 --> 00:07:50,920
- Yeah. I've got a, er... an
ante-natal. Sorry, Steph.
118
00:07:53,640 --> 00:07:57,000
- OK, Ros. Whenever you're ready.
119
00:08:01,320 --> 00:08:04,360
French oral exam. Student Ros McCain.
120
00:08:04,360 --> 00:08:07,400
- Aujourd'hui je voudrais parler
121
00:08:07,400 --> 00:08:11,480
de l'experience des immigres algeriens
en France.
122
00:08:11,480 --> 00:08:14,840
- Chris...
123
00:08:14,840 --> 00:08:16,680
have I done something wrong?
124
00:08:16,680 --> 00:08:20,040
I mean, it's not like I'm dying to go
to dinner with you and Steph,
125
00:08:20,040 --> 00:08:24,080
but I did just get the impression that
you weren't that keen on me coming.
126
00:08:24,080 --> 00:08:27,000
- I just don't think it's a good idea,
that's all.
127
00:08:27,000 --> 00:08:29,720
- Is this something to do with what
happened at the hospital?
128
00:08:29,720 --> 00:08:31,840
- Look, I just think that...
129
00:08:31,840 --> 00:08:34,880
if we're just friends, let's not
complicate things.
130
00:08:34,880 --> 00:08:36,680
It won't do us any harm to keep our
distance.
131
00:08:36,680 --> 00:08:40,120
- I didn't mean to hurt your feelings.
132
00:08:41,280 --> 00:08:46,720
I've just... I've got a lot going on
at the moment. It's not a pillow
stuffed up my dress, you know.
133
00:08:46,720 --> 00:08:49,200
- I know that. Not that it matters to
me.
134
00:08:49,200 --> 00:08:51,360
- Well, it matters to me.
135
00:08:51,360 --> 00:08:55,560
After everything that's happened with
Max, and, you know, now I've got the
baby,
136
00:08:55,560 --> 00:08:58,160
I just want to concentrate on that.
137
00:08:58,160 --> 00:08:58,160
I don't think it's the best time
138
00:08:58,160 --> 00:09:02,360
for me to be starting a relationship.
139
00:09:02,360 --> 00:09:04,480
- Fine.
140
00:09:04,480 --> 00:09:07,840
We're just friends. I accept it.
141
00:09:07,840 --> 00:09:11,320
Just give me a bit of space, yeah? Let
me move on with things.
142
00:09:15,560 --> 00:09:15,560
- Thank you, Ros.
143
00:09:15,560 --> 00:09:19,360
- I don't suppose you can tell me...
- Absolutely not.
144
00:09:19,360 --> 00:09:22,360
Completely against school policy.
145
00:09:22,360 --> 00:09:23,880
What I will say though is...
146
00:09:23,880 --> 00:09:26,560
well done.
147
00:09:30,960 --> 00:09:34,760
If you do that well on the written
this afternoon, you're going to be
148
00:09:34,760 --> 00:09:34,760
getting dropped off outside a student
accommodation before you know it.
149
00:09:34,760 --> 00:09:38,720
- I can't believe I've done it!
150
00:09:38,720 --> 00:09:40,320
I got you a little present.
151
00:09:41,320 --> 00:09:41,320
It's just to say thank you for
everything. I could never have
152
00:09:41,320 --> 00:09:44,600
done it without you.
153
00:09:51,000 --> 00:09:53,600
- Ros, it's...lovely, that. Thank you
very much.
154
00:09:54,840 --> 00:09:57,480
I've got loads of other exams to do,
so...
155
00:09:57,480 --> 00:09:59,680
- It's me and you in the park,
remember?
- Mmm.
156
00:09:59,680 --> 00:10:02,840
- Half an hour studying, two hours
chatting about random rubbish.
157
00:10:02,840 --> 00:10:06,280
- Yeah, but we were chatting in
French, so it does still count.
- Well, yeah,
158
00:10:06,280 --> 00:10:09,760
but how many people can you do that
with, just talk for hours?
159
00:10:10,880 --> 00:10:12,560
You've been so good to me.
160
00:10:18,800 --> 00:10:20,240
- Stop. Stop.
161
00:10:20,240 --> 00:10:21,920
Stop.
162
00:10:21,920 --> 00:10:24,080
OK, er...
163
00:10:24,080 --> 00:10:25,600
- Sorry.
164
00:10:25,600 --> 00:10:27,120
Bad timing.
165
00:10:45,760 --> 00:10:50,840
- Rubes, can I just have a little chat
about our living arrangements?
166
00:10:50,840 --> 00:10:52,480
- Yes, of course you can.
167
00:10:52,480 --> 00:10:55,840
Oh, do you know, I know we haven't
always been the best of friends,
168
00:10:55,840 --> 00:11:00,800
but I'll always be so grateful for you
taking me in, Steph.
- Yeah, um...
169
00:11:00,800 --> 00:11:06,600
it's just that living together has
been, er...
170
00:11:06,600 --> 00:11:11,880
- Has been a nightmare of Biblical
proportions, and she wants you out.
171
00:11:11,880 --> 00:11:17,040
- Grantly!
- Well, would you rather dance
delicately around the subject till we
all expire of boredom?
172
00:11:17,040 --> 00:11:19,840
- Oh, just ignore him, Ruby, I didn't
mean that at all...
173
00:11:19,840 --> 00:11:25,960
It's just that the arrangement has
always been, has it not, temporary?
174
00:11:25,960 --> 00:11:28,000
Yeah, yes, absolutely yeah.
175
00:11:28,000 --> 00:11:33,680
I mean, it goes without saying that
you can stay there until you find
yourself somewhere decent.
176
00:11:33,680 --> 00:11:33,680
- Well, I mean, there's no point in
177
00:11:33,680 --> 00:11:38,760
being polite about it. I'll just get
out of your hair as soon as I can.
178
00:11:53,120 --> 00:11:56,160
- Girls, shh, there's am exam going
on.
179
00:11:56,160 --> 00:11:56,160
- Rachel, can I have a word, please?
180
00:11:56,160 --> 00:11:56,160
- Yeah, of course you can.
- This is
181
00:11:56,160 --> 00:12:02,920
awkward and...
182
00:12:02,920 --> 00:12:05,960
maybe I shouldn't even be talking
about it...
- Jo?
183
00:12:09,200 --> 00:12:11,200
- Ros McCain tried to kiss me.
184
00:12:25,720 --> 00:12:29,680
- I just came to see how you were
doing. Looks like I've got my answer.
185
00:12:29,680 --> 00:12:34,400
- Just...Steph's asked me to move out,
and I haven't got a clue where I'm
going to go.
186
00:12:34,400 --> 00:12:39,040
- Where did you get these from?
- It's just a few tablets, it's no big
deal.
187
00:12:39,040 --> 00:12:39,040
- Rachel needs to know about this.
188
00:12:39,040 --> 00:12:44,280
- No, Adam, please! Look, Rachel's got
me on a final
189
00:12:44,280 --> 00:12:48,880
warning, and I'm just hanging onto the
job by the skin of my teeth.
190
00:12:50,400 --> 00:12:55,760
- OK, then, prove to me that you can
do your job. Go one day without taking
any pills.
191
00:12:55,760 --> 00:12:57,960
I know it'll be hard, but...
192
00:12:57,960 --> 00:13:03,640
What if we get you something else to
focus on? I'm starting to run a
takeaway service - get involved.
193
00:13:03,640 --> 00:13:06,840
- Well, I...
- I don't want any excuses.
194
00:13:06,840 --> 00:13:12,600
It'll be good for you to have a clear
goal for the day. Help take your mind
off these.
- OK.
195
00:13:12,600 --> 00:13:15,200
- Now, are there any more where these
came from?
196
00:13:19,440 --> 00:13:23,120
- You don't have to treat me like a
child and actually take them off...
197
00:13:26,760 --> 00:13:29,280
- You can do this.
- Yeah.
198
00:13:38,000 --> 00:13:41,200
- So you've got no idea why Ros might
have got the wrong impression?
199
00:13:41,200 --> 00:13:46,400
- No. None, I've always been
completely professional around her.
200
00:13:46,400 --> 00:13:48,960
- Oh, no, no. I don't doubt that at
all, Jo, not for a minute.
201
00:13:48,960 --> 00:13:51,840
I just need all the facts before I
speak with her.
202
00:13:51,840 --> 00:13:54,760
- She probably just got carried away,
you know,
203
00:13:54,760 --> 00:13:57,680
spur of the moment kind of thing. I
mean, Ros is always so sensible.
204
00:13:57,680 --> 00:14:02,960
- No, but it's not always easy to be
sensible when you're a teenager with a
crush, is it?
205
00:14:02,960 --> 00:14:05,920
- I just don't want her to think that
having feelings for another woman's
wrong.
206
00:14:05,920 --> 00:14:10,320
- Yeah, but when that woman's a
teacher, acting on them isn't an
option, is it?
207
00:14:10,320 --> 00:14:14,480
- No.
- Oh, don't worry, Jo, honestly. We're
going to get this sorted out.
208
00:14:14,480 --> 00:14:20,200
I don't see any need to involve anyone
else.
- Yeah. I thought it was best to tell
you straight off,
209
00:14:20,200 --> 00:14:20,200
so...thank you, Rachel.
210
00:14:20,200 --> 00:14:23,280
- You've done the right thing.
211
00:14:25,200 --> 00:14:26,960
- Thanks.
212
00:14:43,200 --> 00:14:45,880
- Get enough junk mail at home,
thanks.
213
00:14:45,880 --> 00:14:49,680
- Do you know there's very important
information in that flyer, young man.
214
00:14:49,680 --> 00:14:52,640
- Haven't you ever heard of computers,
Miss?
215
00:14:52,640 --> 00:14:52,640
Photoshop? No-one's gonna read
something that looks like it was
216
00:14:52,640 --> 00:14:57,280
done on some skanky old typewriter.
217
00:14:57,280 --> 00:15:02,160
- She's right, you know. That thing's
not going to convince them to sign up
for anything.
218
00:15:02,160 --> 00:15:07,360
- What's wrong with it? It's clear.
It's well laid out. It gets all the
information across.
219
00:15:07,360 --> 00:15:12,280
- You need something that's going to
get them talking, Rubes.
- Oh, yeah.
220
00:15:12,280 --> 00:15:17,000
Like those adverts you see sometimes,
it doesn't make any sense and then the
next day
221
00:15:17,000 --> 00:15:20,200
everybody's talking about it, it's
like it's all over the internet!
222
00:15:20,200 --> 00:15:22,240
- Well, maybe walk before you can run,
yeah?
223
00:15:22,240 --> 00:15:26,240
- D'you know, I've always fancied
myself as a bit of a creative...
224
00:15:26,240 --> 00:15:29,240
I don't suppose you fancy giving us a
hand, do you?
225
00:15:29,240 --> 00:15:32,400
- No chance. I've quite enough to be
getting on with.
226
00:15:32,400 --> 00:15:36,880
- Rose, but you think about all those
kids who don't have a hot meal to go
home to.
227
00:15:36,880 --> 00:15:41,760
Y'know all the ones who don't have,
like, a responsible, hard-working mum
like you.
228
00:15:41,760 --> 00:15:41,760
What do you say? Scrap these
229
00:15:41,760 --> 00:15:47,360
and think about something really good
to get the playground buzzing?
230
00:15:47,360 --> 00:15:47,360
- She didn't tell me my grade exactly,
not in so many words, but she said
231
00:15:47,360 --> 00:15:53,000
enough so I knew I'd done well.
232
00:15:53,000 --> 00:15:53,000
- I thought the tests had to be sent
to the exam board
233
00:15:53,000 --> 00:15:56,360
before being graded?
234
00:15:56,360 --> 00:15:59,880
It's pretty unprofessional if she's
just flouncing around telling you.
235
00:15:59,880 --> 00:16:04,320
- No, she's not just telling anyone.
She can trust me.
- Right. Silly me.
236
00:16:04,320 --> 00:16:06,760
- Don't be like that, I'm sure you've
done fine.
237
00:16:06,760 --> 00:16:09,440
I'm just lucky I've had Jo tutoring me
all term, that's all.
238
00:16:09,440 --> 00:16:15,280
- And maybe when the exams are over
you might stop going on about her for
two seconds.
- You what?
239
00:16:15,280 --> 00:16:17,960
- Ros? Can I have a word with you for
a minute, please?
240
00:16:17,960 --> 00:16:19,480
- Yeah, sure.
241
00:16:26,520 --> 00:16:29,240
- I was just, er...
242
00:16:29,240 --> 00:16:33,240
Just wondering if everything's OK with
you?
243
00:16:33,240 --> 00:16:35,920
- Yeah, course. Why wouldn't it be?
244
00:16:35,920 --> 00:16:38,520
- Ms Lipsett came to see me earlier.
245
00:16:38,520 --> 00:16:40,840
And she told me that...
246
00:16:42,360 --> 00:16:44,240
..you made advances towards her.
247
00:16:46,880 --> 00:16:50,240
Do you want to tell me what happened?
- She can't have told you.
248
00:16:50,240 --> 00:16:53,400
- She did, Ros, she has a duty to tell
me.
249
00:16:53,400 --> 00:16:56,720
- But that was personal, between me
and her. She had no right to tell you!
250
00:16:58,240 --> 00:16:58,240
- I think you need to talk
251
00:16:58,240 --> 00:17:02,000
your feelings through with someone.
Maybe Miss Campbell?
252
00:17:02,000 --> 00:17:04,400
Or me, whoever you feel more
comfortable with.
253
00:17:04,400 --> 00:17:06,320
- Can I go now? I've got an exam to
study for.
254
00:17:06,320 --> 00:17:06,320
- You promise me you'll talk to
255
00:17:06,320 --> 00:17:11,760
one of us, after the exam? Yeah? OK.
256
00:17:22,040 --> 00:17:23,280
- Ros?
257
00:17:23,280 --> 00:17:23,280
- Don't forget, I need your
assignments
258
00:17:23,280 --> 00:17:25,960
in by next week.
259
00:17:25,960 --> 00:17:29,000
OK? That's one week. No excuses.
260
00:17:35,880 --> 00:17:41,520
Correct me if I'm wrong, but women are
having babies every day of the week,
aren't they?
261
00:17:41,520 --> 00:17:43,800
- Yeah. Your point is...?
262
00:17:43,800 --> 00:17:46,000
- Well, it can't be that hard, then.
263
00:17:46,000 --> 00:17:48,760
So missing one ante-natal class is not
going to do any harm.
264
00:17:48,760 --> 00:17:48,760
- Steph...
265
00:17:48,760 --> 00:17:51,680
- Oh, it'll be fun!
266
00:17:51,680 --> 00:17:56,200
Oliver's taste in restaurants is
almost as finely honed as his taste in
women.
267
00:17:59,000 --> 00:18:03,440
Oh, OK, if I'm honest I'm still a bit
wary about this whole happy families
thing.
268
00:18:03,440 --> 00:18:10,400
Truce or no truce, Chris is still not
exactly over the moon, so I could
really do with your support.
269
00:18:10,400 --> 00:18:14,960
- D'you know what, Steph, I would, but
me and Chris...
270
00:18:14,960 --> 00:18:18,520
- Mmmm! Is there something going on?
271
00:18:18,520 --> 00:18:21,560
Cos I have been picking up a bit of a
vibe the last few weeks.
272
00:18:21,560 --> 00:18:25,880
- Well, I think that he would like
there to be, but...
273
00:18:25,880 --> 00:18:28,480
- The feeling's not mutual?
- No.
274
00:18:28,480 --> 00:18:31,960
- So I'll put off buying a hat for the
wedding, then?
275
00:18:31,960 --> 00:18:34,560
- I just don't think I can be with
anyone right now.
276
00:18:34,560 --> 00:18:38,840
- Mm, cos why would you want to be
with a guy who's lovely to you and
makes you laugh?
277
00:18:38,840 --> 00:18:41,760
- No, it's not Chris. It's timing,
278
00:18:41,760 --> 00:18:43,800
bad timing, that's all.
279
00:18:43,800 --> 00:18:49,280
- Well, just don't rule out something
that you might regret later, OK?
Listen to your Auntie Steph.
280
00:18:57,280 --> 00:18:57,280
- When is this day going to end?
281
00:18:57,280 --> 00:19:00,280
- It's like they're torturing us.
282
00:19:12,560 --> 00:19:16,680
- All right, everyone, AS-Level French
and General Studies exam.
283
00:19:16,680 --> 00:19:16,680
Write your names on the front of
284
00:19:16,680 --> 00:19:20,680
the paper, answer one question only
285
00:19:20,680 --> 00:19:24,800
and once we've started, you won't be
allowed to ask any questions. OK?
286
00:19:24,800 --> 00:19:27,000
Right, you may begin.
287
00:20:20,080 --> 00:20:21,320
Are you all right, Ros?
288
00:20:21,320 --> 00:20:24,240
- I need to go.
- Well, if you need to use the
bathroom...
289
00:20:24,240 --> 00:20:27,000
- No. I need to go. I need to get out
of here. Now.
290
00:20:27,000 --> 00:20:30,680
- What? Ros.
291
00:20:30,680 --> 00:20:33,840
Philip, sit down, you've got an exam
to finish.
292
00:20:42,920 --> 00:20:50,080
- So, still concentrating on the
regular verbs, Siobhan, go complete
the verb on the board, please.
293
00:21:00,920 --> 00:21:02,840
- You told everyone?
294
00:21:04,080 --> 00:21:09,240
- Er, Ros, I'm right in the middle of
a class, we'll talk about this later.
295
00:21:09,240 --> 00:21:12,920
- Talk about it now, anything's better
than French.
- How could you do that?
296
00:21:12,920 --> 00:21:15,680
It was between us! A private thing
between us.
297
00:21:15,680 --> 00:21:17,640
- I really think you should go.
298
00:21:17,640 --> 00:21:19,360
- Am I embarrassing you?
299
00:21:19,360 --> 00:21:20,800
- CLASS: Oooh!
300
00:21:20,800 --> 00:21:23,840
- I'm glad you're embarrassed because
I'm embarrassed, thanks to you.
301
00:21:23,840 --> 00:21:25,400
- Siobhan do you want to sit down.
302
00:21:25,400 --> 00:21:27,920
Everybody take a private study moment.
303
00:21:27,920 --> 00:21:31,720
- Er, no! You won't just back me into
a corner and pretend I don't exist.
304
00:21:31,720 --> 00:21:31,720
- Lower your voice.
- You made me look like a stupid girl,
after everything
305
00:21:31,720 --> 00:21:37,520
we've been through together.
306
00:21:37,520 --> 00:21:43,240
I love you. And I know you love me,
too.
- For God's sake, Ros.
307
00:21:43,240 --> 00:21:47,360
- What? I don't care, I love you. I
don't care who hears it!
308
00:21:47,360 --> 00:21:48,800
- Well, that's lucky, innit?
309
00:21:48,800 --> 00:21:50,920
- LAUGHTER
310
00:21:50,920 --> 00:21:54,680
- Do you want us to leave you two
alone, Miss?
- That's enough! Go. Out!
311
00:21:55,600 --> 00:21:59,320
CLASS MUTTER AND WHISTLE
312
00:22:00,320 --> 00:22:02,600
Who the hell do you think you are?
313
00:22:02,600 --> 00:22:05,760
I have a reputation at this school and
I do not appreciate it being
314
00:22:05,760 --> 00:22:09,280
put at risk by some silly schoolgirl
and her over-active imagination.
315
00:22:09,280 --> 00:22:10,880
- You're talking like I'm making this
up.
316
00:22:10,880 --> 00:22:13,560
- That's because you are. I'm your
teacher.
317
00:22:13,560 --> 00:22:18,760
Anything else that you might have
convinced yourself of is just in your
head. Now please leave.
318
00:22:18,760 --> 00:22:18,760
- So all the conversations we've had,
all the time we've spent together,
319
00:22:18,760 --> 00:22:23,760
that was all in my head?
320
00:22:23,760 --> 00:22:26,040
- I'm your tutor, Ros.
321
00:22:26,040 --> 00:22:30,320
My concern is your education, and
getting you through these exams,
nothing more.
322
00:22:30,320 --> 00:22:33,360
- That's bull! You know it is.
323
00:22:33,360 --> 00:22:33,360
I don't see you going round giving any
other kids hugs,
324
00:22:33,360 --> 00:22:38,480
or giving them lifts to school.
325
00:22:38,480 --> 00:22:43,520
Or inviting them to the cinema!
Something's been happening between us,
and you know it has.
326
00:22:43,520 --> 00:22:47,760
If you're too scared to admit it, then
fine. But don't go round making me
look like an idiot.
327
00:22:47,760 --> 00:22:51,280
You led me on. You know you did. Why
can't you just admit it?
328
00:22:51,280 --> 00:22:54,960
- I did not lead you on and don't you
dare go round telling anybody that.
329
00:22:54,960 --> 00:22:57,720
- You don't get to tell me what to do
any more.
330
00:23:03,440 --> 00:23:06,040
- The Waterloo Road taste challenge.
331
00:23:06,040 --> 00:23:09,760
- So take your samples, read your
menus and then we want you to come
over here,
332
00:23:09,760 --> 00:23:14,120
there's lots of pens, write your names
down and give us your orders, OK?
- This is lovely.
333
00:23:15,800 --> 00:23:19,080
Right, so which did you prefer? One or
two?
- Number two.
334
00:23:20,040 --> 00:23:24,120
- Waterloo Road comes out on top.
335
00:23:25,760 --> 00:23:28,360
Is that nice?
- It's good, isn't it?
336
00:23:30,560 --> 00:23:33,000
- Yes!
337
00:23:33,000 --> 00:23:34,800
Great.
338
00:23:59,920 --> 00:24:03,040
- Rachel, thought I'd better come and
give you the heads-up.
339
00:24:03,040 --> 00:24:06,480
Ros McCain's just walked out of her
French written exam after five
minutes.
340
00:24:06,480 --> 00:24:09,040
Looked like she was in a bad way.
341
00:24:09,040 --> 00:24:12,040
I got Grantly to cover for me and
looked for her but no luck.
342
00:24:12,040 --> 00:24:14,800
- I had a feeling something like this
might happen.
343
00:24:14,800 --> 00:24:19,760
- Why?
- Well, apparently... Apparently she
made a pass at Jo this morning.
344
00:24:19,760 --> 00:24:21,760
- What?
345
00:24:21,760 --> 00:24:23,960
And no-one thought to mention it to
me?
346
00:24:23,960 --> 00:24:27,320
- I just thought the fewer people who
knew, the better.
347
00:24:27,320 --> 00:24:32,720
- I could have kept a closer eye on
her. She's probably blown her chance
of getting into Cambridge!
348
00:24:32,720 --> 00:24:33,960
- KNOCK AT DOOR
349
00:24:36,800 --> 00:24:39,480
- Miss Mason?
- Ros, come in, come in.
350
00:24:39,480 --> 00:24:44,240
Mr Mead, can I have a couple of
minutes with her, please?
- No, it's OK, he should hear this as
well.
351
00:24:44,240 --> 00:24:45,760
It's Miss Lipsett.
352
00:24:45,760 --> 00:24:45,760
She's behaved inappropriately towards
me and I want to make
353
00:24:45,760 --> 00:24:49,840
a complaint.
354
00:24:56,160 --> 00:24:59,080
- So rank. I mean, Miss Lipsett's well
old.
355
00:24:59,080 --> 00:25:01,600
And she's a French teacher. Not
exactly cool, is it?
356
00:25:01,600 --> 00:25:07,160
- What's that?
- Lipsett and Ros McCain have been
having it off. Apparently it's been
going on for months.
357
00:25:07,160 --> 00:25:08,880
- Lipsett and Ros McCain? No way.
358
00:25:08,880 --> 00:25:10,600
- Imagine that, man.
359
00:25:10,600 --> 00:25:16,520
- Yeah, she came into our French class
shouting about being in love and "how
could you do this to me"
360
00:25:16,520 --> 00:25:19,600
and all that. Honestly, it was like
something off Jeremy Kyle.
361
00:25:19,600 --> 00:25:22,480
- Oi, you lot! Playground or canteen
now, if you don't mind.
362
00:25:22,480 --> 00:25:25,040
- Oh, yeah, like that's fair.
363
00:25:25,040 --> 00:25:27,920
Ms Lipsett can have her wicked way
with kids
364
00:25:27,920 --> 00:25:30,560
but we can't even stand in the
corridor? Tsk!
365
00:25:33,280 --> 00:25:38,200
So when was the first time that you
felt Miss Lipsett was being
inappropriate with you?
366
00:25:38,200 --> 00:25:40,920
- I don't remember the first time,
exactly.
367
00:25:40,920 --> 00:25:43,840
I guess it was when she started
tutoring me.
368
00:25:43,840 --> 00:25:46,520
- You mean since the start of the APU
scheme?
369
00:25:50,880 --> 00:25:50,880
- Ros, we need you to be specific,
370
00:25:50,880 --> 00:25:54,000
I know this is difficult.
371
00:25:54,000 --> 00:25:59,120
- Well, I knew she wasn't treating me
like a normal student right from the
start.
372
00:25:59,120 --> 00:26:03,920
- OK. So can you give me some
examples?
- She used to suggest that we see each
other outside of school.
373
00:26:03,920 --> 00:26:03,920
And one time we went to see a French
film at the cinema in Manchester.
374
00:26:03,920 --> 00:26:08,800
- Just the two of you?
375
00:26:08,800 --> 00:26:14,280
Did you know about all this time being
spent together?
376
00:26:14,280 --> 00:26:17,120
- Teachers give up their free time to
help out as tutors.
377
00:26:17,120 --> 00:26:20,280
It's not necessary to watch them every
hour of the day.
378
00:26:20,280 --> 00:26:24,280
- How many hours would you say you
were spending together? Roughly?
- Great(!)
379
00:26:24,280 --> 00:26:29,400
Let's use this opportunity to pick
apart the entire scheme, shall we?
- No. That is not what I'm doing.
380
00:26:29,400 --> 00:26:35,880
- Ros, look, an allegation like this
can have very serious repercussions
for a teacher,
381
00:26:35,880 --> 00:26:39,400
so we need you to be absolutely
certain about what happened.
382
00:26:39,400 --> 00:26:41,200
- I know she wanted me to kiss her.
383
00:26:41,200 --> 00:26:42,360
- How do you know?
384
00:26:48,200 --> 00:26:51,840
- Because...she kissed me first.
385
00:26:56,800 --> 00:26:58,880
- OK, Ros, thank you.
386
00:26:58,880 --> 00:27:04,760
Thank you. Why don't you scoot along
to the common room and get a cup of
tea, yeah?
387
00:27:04,760 --> 00:27:06,960
I'll follow you along in a few
minutes.
388
00:27:11,120 --> 00:27:14,320
- I can't believe this of Jo.
- Look, we don't know anything yet.
389
00:27:14,320 --> 00:27:18,120
All we know is that Jo has been
spending lots of time with a student
390
00:27:18,120 --> 00:27:22,080
out of school hours, tutoring for
university.
391
00:27:22,080 --> 00:27:24,960
- So Jo screws up, but somehow it's my
fault, is it?
392
00:27:24,960 --> 00:27:28,800
- Hang on. No-one's being blamed for
anything yet.
393
00:27:28,800 --> 00:27:31,520
- That's what it feels like.
- We don't know what's gone on.
394
00:27:31,520 --> 00:27:34,120
I would never have expected this of
Ros or Jo.
395
00:27:34,120 --> 00:27:37,160
- But are you going to get the local
authority involved?
396
00:27:37,160 --> 00:27:40,320
- I don't think I've got much of a
choice, have I?
397
00:27:40,320 --> 00:27:40,320
OK, I'll deal with it. You two just
get back to your classes
398
00:27:40,320 --> 00:27:46,120
and I'll keep you posted.
399
00:27:47,760 --> 00:27:48,800
Thank you.
400
00:27:50,920 --> 00:27:52,680
- Thanks for that(!)
401
00:27:52,680 --> 00:27:54,760
Nothing like kicking a man when he's
down.
402
00:27:57,280 --> 00:27:59,400
- That was brutal.
403
00:27:59,400 --> 00:28:04,120
- Ros McCain had the right idea. Wish
I'd got out of there sooner. Wouldn't
have wasted my time.
404
00:28:04,120 --> 00:28:04,120
- It's not like her to walk out of
405
00:28:04,120 --> 00:28:07,640
an exam, d'you think she's all right?
406
00:28:07,640 --> 00:28:12,160
- Depends. If you think never enjoying
the company of a man makes you all
right, then...
407
00:28:12,160 --> 00:28:15,240
- Shut up, man.
- It's true, man, she's a lesbian,
isn't she?
408
00:28:15,240 --> 00:28:17,000
- Ros?
409
00:28:17,000 --> 00:28:20,320
Give over. She's like the most boring
person in the whole school.
410
00:28:20,320 --> 00:28:23,440
- It's true. She's been having it off
with that Miss Lipsett.
411
00:28:23,440 --> 00:28:27,640
They had a lovers' tiff in front of a
year ten class, I'm telling you.
412
00:28:27,640 --> 00:28:28,920
- Any of you guys seen Ros?
413
00:28:30,320 --> 00:28:31,560
What?
414
00:28:31,560 --> 00:28:32,640
- Maybe we should...
415
00:28:32,640 --> 00:28:34,240
- Yeah, just what I was thinking.
416
00:28:40,160 --> 00:28:41,360
- Guys?
417
00:28:43,560 --> 00:28:47,600
- We've got 30 orders! That must prove
there's a bit of a demand.
418
00:28:47,600 --> 00:28:50,960
- I hear we're in the middle of a Ruby
Fry advertising blitz.
419
00:28:50,960 --> 00:28:54,440
Your little taste test is the talk of
the school.
420
00:28:54,440 --> 00:28:56,520
- Ah, yeah, Rose helped as well.
421
00:28:56,520 --> 00:28:59,600
- I'll just get back to my own work,
then, shall I?
422
00:28:59,600 --> 00:29:03,320
- See? I told you, you could do it.
All you needed was a bit of
confidence.
423
00:29:03,320 --> 00:29:06,280
- Thank you.
424
00:29:06,280 --> 00:29:08,400
No, she's lying! Surely you must see
that?
425
00:29:08,400 --> 00:29:10,480
- All I am interested in is the truth
here,
426
00:29:10,480 --> 00:29:13,960
but, to be perfectly honest, Jo, I
don't have a clue what's going on.
427
00:29:13,960 --> 00:29:18,800
- Why do I feel like I'm being branded
as guilty when I haven't done anything
wrong, Rachel?
428
00:29:19,800 --> 00:29:19,800
- I'm sorry, but I don't believe I
have a choice. I'm going to
429
00:29:19,800 --> 00:29:23,800
have to suspend you,
430
00:29:23,800 --> 00:29:23,800
just until I've got to the bottom
431
00:29:23,800 --> 00:29:28,720
of it.
- No, Rachel, are you kidding me? Come
on!
- I'm sorry, no.
432
00:29:28,720 --> 00:29:31,480
Officially, you can't teach any more
classes today.
433
00:29:37,960 --> 00:29:40,800
But, er, you know, stick around.
434
00:29:40,800 --> 00:29:40,800
Give me the day to look into this
435
00:29:40,800 --> 00:29:44,480
and let's meet at the end of school.
436
00:29:44,480 --> 00:29:47,720
- Like I'm under house arrest.
437
00:29:50,120 --> 00:29:52,360
- It's better than the alternative,
isn't it?
438
00:29:54,120 --> 00:29:55,920
- It's one lie.
439
00:29:55,920 --> 00:30:00,320
One lie, Rachel, and all this could
all be over for me,
440
00:30:00,320 --> 00:30:03,240
my whole career because of one lie.
441
00:30:03,240 --> 00:30:06,560
- I will work this out, I promise you,
Jo.
442
00:30:06,560 --> 00:30:08,760
- And then it'll all just go away
443
00:30:08,760 --> 00:30:13,080
and everyone'll just forget that it
ever happened, right?
444
00:30:14,920 --> 00:30:16,440
- Just try and trust me.
445
00:30:21,800 --> 00:30:25,080
- Is someone going to tell me what's
going on here, or what?
- Right.
446
00:30:25,080 --> 00:30:28,280
The thing is, er...
447
00:30:29,440 --> 00:30:32,240
- You've turned your girlfriend gay,
gee.
448
00:30:32,240 --> 00:30:34,920
- What are you talking about?
449
00:30:34,920 --> 00:30:37,120
- You know Ros, don't you?
450
00:30:37,120 --> 00:30:39,640
Clever, small, about that high...
- Yeah...
451
00:30:39,640 --> 00:30:44,920
- She's into ladies, like we're into
ladies.
- You're having a laugh, aren't you?
452
00:30:44,920 --> 00:30:44,920
- Deadly serious. She's been doing
453
00:30:44,920 --> 00:30:47,480
her ting with Miss Lipsett,
454
00:30:47,480 --> 00:30:50,600
said she loved her in front of the
whole of Sam Kelly's class.
455
00:30:50,600 --> 00:30:52,880
- Miss Lipsett?
- Wouldn't be my first choice.
456
00:30:52,880 --> 00:30:56,640
- Mate, she wouldn't even get into my
top five, but each to their own,
innit.
457
00:30:56,640 --> 00:31:00,520
- You'll never guess what we just
heard.
- Miss Lipsett's not allowed to take
any more classes.
458
00:31:00,520 --> 00:31:00,520
She's been suspended.
459
00:31:00,520 --> 00:31:03,680
- What for?
- Ros.
460
00:31:03,680 --> 00:31:06,800
- She's saying that Miss Lipsett,
y'know, did stuff to her.
461
00:31:06,800 --> 00:31:08,400
- What kind of things?
462
00:31:08,400 --> 00:31:10,280
- They've suspended her?
463
00:31:13,800 --> 00:31:18,320
- That's what everyone's saying.
- That...she might get the sack.
464
00:31:18,320 --> 00:31:19,880
- Ros?
465
00:31:21,400 --> 00:31:25,240
- I'm sorry.
- Ros!
466
00:31:25,240 --> 00:31:25,240
The takeaway service is a massive
467
00:31:25,240 --> 00:31:31,080
hit. Mostly thanks to Ruby, but I'll
take my bit of the credit as well.
468
00:31:31,080 --> 00:31:36,280
- Yeah, I'm sorry, but I've really got
to go.
- Hey, what's up? You look like an
advert for work-related stress.
469
00:31:36,280 --> 00:31:38,880
- It's all part of the job, I'll be
fine.
- Anything I can do?
470
00:31:38,880 --> 00:31:41,320
A problem shared is a problem halved
and all that.
471
00:31:41,320 --> 00:31:44,280
- My job, my problem. I will be fine.
I've got to go. Sorry.
472
00:32:07,960 --> 00:32:10,560
- There you are.
- Look, I'm not supposed to talk about
it.
473
00:32:10,560 --> 00:32:13,360
- Have you any idea what you've done?
474
00:32:13,360 --> 00:32:15,800
- I haven't done anything, all right?
475
00:32:15,800 --> 00:32:18,520
Ros is lying.
- You know she walked out of her exam
today?
476
00:32:18,520 --> 00:32:22,640
We both know how important it was
getting those grades to her.
477
00:32:22,640 --> 00:32:27,440
Why would she do that over nothing?
- I've given up trying to work out why
Ros does anything.
478
00:32:27,440 --> 00:32:31,440
- This is a bright girl with a bright
future and I want to know why it's
been ruined!
479
00:32:31,440 --> 00:32:35,760
- Or are you just worried that this
might reflect badly on your precious
APU scheme, Chris?
480
00:32:37,760 --> 00:32:42,120
You appointed me to be her tutor,
Chris.
481
00:32:42,120 --> 00:32:46,160
You wanted me to spend time with her
and up until today
482
00:32:46,160 --> 00:32:50,920
you've been delighted that we've been
doing just that.
483
00:32:50,920 --> 00:32:52,960
- Right, and what's this?
484
00:32:52,960 --> 00:32:54,880
- It's a thank you gift from Ros.
485
00:32:54,880 --> 00:32:59,280
Oh, what, what would you have had me
done, throw it back in her face?
486
00:32:59,280 --> 00:33:04,200
- Yeah.
- We were studying in the park, she
had a new camera, she wanted to try it
out and take...
487
00:33:08,040 --> 00:33:09,920
I don't have to defend myself to you.
488
00:33:09,920 --> 00:33:15,080
- Well, you're going to have to defend
yourself to someone.
- Fine, I'm not afraid of that.
489
00:33:15,080 --> 00:33:18,520
Because I've got absolutely nothing to
hide.
490
00:33:20,160 --> 00:33:23,000
Whoops, excuse me!
491
00:33:23,000 --> 00:33:27,680
Typical, when all the work's to be
done, the man's nowhere to be found.
492
00:33:30,520 --> 00:33:32,080
Where are you going?
493
00:33:32,080 --> 00:33:36,440
- I thought I'd pick my youngest up
from nursery, if that's all right with
you?
494
00:33:36,440 --> 00:33:40,760
- No. Hey, listen, you can't go. Not
with all this and all these orders...
495
00:33:40,760 --> 00:33:44,600
I can't do this on my own.
- Don't be silly, you'll be fine.
496
00:33:44,600 --> 00:33:48,240
- Rose, please. Listen, you promised
you'd help me!
497
00:33:48,240 --> 00:33:48,240
- I can't, love, honestly.
498
00:33:48,240 --> 00:33:50,680
- Oh, Rose, please!
499
00:33:50,680 --> 00:33:52,680
- I've got to go.
500
00:33:52,680 --> 00:33:55,160
Don't worry, you'll be all right.
501
00:34:32,440 --> 00:34:35,240
- What's this about, then? I've left
work to come down here.
502
00:34:35,240 --> 00:34:41,920
We thought it would be good for you to
come in and have a chat about Ros and
about how she's coping.
- Coping?
503
00:34:41,920 --> 00:34:44,960
She's fine, I mean, there's absolutely
nothing wrong with her.
504
00:34:44,960 --> 00:34:48,080
- Is that it? Some new-age
touchy-feely nonsense about coping?
505
00:34:48,080 --> 00:34:49,640
- Why don't we get Ros in here?
506
00:34:49,640 --> 00:34:51,240
Then she can explain herself.
507
00:34:51,240 --> 00:34:53,560
- Explain what?
508
00:34:53,560 --> 00:34:55,440
- Is it true? You've suspended Jo?
509
00:34:55,440 --> 00:34:56,520
- Ros...
510
00:34:59,760 --> 00:35:02,600
- Mum? Dad?
- Come and sit down, love.
511
00:35:02,600 --> 00:35:06,920
- What are they doing here?
- We thought it would be good to chat,
all of us.
512
00:35:06,920 --> 00:35:06,920
- Come on, come and sit down. We
haven't told your parents
513
00:35:06,920 --> 00:35:12,400
what happened today.
514
00:35:12,400 --> 00:35:16,320
But I think that you should.
- Well, someone had better tell me
what's going on.
515
00:35:16,320 --> 00:35:18,600
- Ros?
516
00:35:19,720 --> 00:35:22,080
- Can you?
517
00:35:24,040 --> 00:35:30,080
- Ros alleged that her tutor, Miss
Lipsett, kissed her.
518
00:35:30,080 --> 00:35:32,640
- Ms Li... A woman?
519
00:35:32,640 --> 00:35:35,440
A woman teacher? Is this true, love?
520
00:35:35,440 --> 00:35:39,400
- Well, of course it's true. When have
you ever known her to lie?
521
00:35:39,400 --> 00:35:43,040
Where is this teacher now?
- She needs putting on some kind of
register!
522
00:35:43,040 --> 00:35:44,920
- Dad!
523
00:35:50,360 --> 00:35:52,160
- What the? Come on!
524
00:35:55,640 --> 00:35:58,320
- This is Christopher Mead, my deputy
Head.
525
00:35:58,320 --> 00:36:01,080
- It was your idea, wasn't it? All
this Cambridge nonsense?
526
00:36:01,080 --> 00:36:05,000
- Well, Christopher was heading up the
scheme and so far it has been a
success.
527
00:36:05,000 --> 00:36:07,760
- Yeah, so far. Until today.
528
00:36:07,760 --> 00:36:07,760
- Maybe we should be concentrating
529
00:36:07,760 --> 00:36:10,720
on how Ros feels right now.
530
00:36:12,960 --> 00:36:15,760
Ros? Have you got anything else you'd
like to say?
531
00:36:15,760 --> 00:36:17,000
Ros?
532
00:36:17,000 --> 00:36:18,240
Ros?
533
00:36:18,240 --> 00:36:20,080
Ros?
534
00:36:20,080 --> 00:36:22,600
- ALARM BELL RINGS
535
00:36:22,600 --> 00:36:26,320
- Well, that's brilliant timing(!)
Sorry, we're going to have to go.
536
00:36:26,320 --> 00:36:27,920
- Oh, God.
537
00:36:32,040 --> 00:36:34,480
- Ruby! What are you doing?
538
00:36:37,480 --> 00:36:40,040
- Oh, I'm sorry, I'm so sorry.
539
00:36:40,040 --> 00:36:43,400
- Which delinquent's responsible this
time? Walk!
540
00:36:56,120 --> 00:37:00,160
- Oh, Adam, I'm sorry, I'm so sorry.
541
00:37:12,200 --> 00:37:14,240
- Ros, can I have a word, please?
542
00:37:17,160 --> 00:37:18,240
- I can't.
- Ros...
543
00:37:24,720 --> 00:37:26,480
- This should be good.
544
00:37:29,840 --> 00:37:29,840
- Adam, I'm so sorry.
545
00:37:29,840 --> 00:37:32,880
- Don't. Don't say you're sorry.
546
00:37:32,880 --> 00:37:35,400
Do you know what could have happened
if I hadn't come in?
547
00:37:35,400 --> 00:37:38,160
The entire school's standing out there
because of this.
548
00:37:38,160 --> 00:37:38,160
- I don't know what to say.
549
00:37:38,160 --> 00:37:41,120
- You have really let me down, Ruby.
550
00:37:41,120 --> 00:37:46,320
Here, think this is what you were
looking for? Enjoy.
551
00:37:52,520 --> 00:37:54,120
- Is this Lipsett woman here?
552
00:37:54,120 --> 00:37:58,280
- No, Dad, she's...
- Come on tell me. Is she here?
- She's been suspended.
553
00:37:58,280 --> 00:38:02,280
- Ridiculous situation. I'm not
putting up with it.
- Just calm down.
554
00:38:02,280 --> 00:38:02,280
- Oi, Miss, you know when you
555
00:38:02,280 --> 00:38:07,440
offered me extra French lessons?
556
00:38:07,440 --> 00:38:10,600
Did you actually mean extra French
lessons or did you mean
557
00:38:10,600 --> 00:38:14,280
extra French lessons?
558
00:38:14,280 --> 00:38:15,400
- LAUGHTER
559
00:38:15,400 --> 00:38:18,440
- We love you, Miss... but not like
that, Miss.
560
00:38:18,440 --> 00:38:20,000
- That's her, isn't it?
561
00:38:20,000 --> 00:38:23,800
You think it's OK cos you're a woman,
don't you? Messing with a young girl's
head!
562
00:38:23,800 --> 00:38:26,680
- Dad, stop it!
- You should be ashamed of yourself!
- Leave it.
563
00:38:26,680 --> 00:38:29,800
- Come on, what have you got to say
for yourself?
- It's not her fault!
564
00:38:29,800 --> 00:38:32,200
- It's wrong. It's completely wrong.
565
00:38:38,880 --> 00:38:43,960
Jo, come on.
- She never touched you up, did she?
566
00:38:43,960 --> 00:38:45,280
- Philip, don't.
567
00:38:45,280 --> 00:38:49,160
- OK, everyone, can you make your way
back to your classes, please.
568
00:38:50,680 --> 00:38:55,720
- It all makes sense, doesn't it? The
way you look at her. You're always
going on about her.
569
00:38:55,720 --> 00:38:55,720
You get annoyed if I come up and
570
00:38:55,720 --> 00:38:58,920
interrupt you both, I mean,
571
00:38:58,920 --> 00:39:03,480
it's like you never wanted me around.
- It's not that, Philip.
572
00:39:03,480 --> 00:39:04,760
- You lied, didn't you?
573
00:39:20,240 --> 00:39:22,280
- What the hell's happened in here?
574
00:39:22,280 --> 00:39:23,960
- There's no permanent damage.
575
00:39:25,480 --> 00:39:31,360
- Permanent damage or not, the whole
school's been disrupted, kids have
missed classes.
576
00:39:31,360 --> 00:39:36,160
Can someone just explain to me how
this started, please? Ruby?
577
00:39:36,160 --> 00:39:37,680
- Oven gloves caught fire.
578
00:39:37,680 --> 00:39:40,920
They were left too near a lit hob.
It's carelessness, just, um...
579
00:39:40,920 --> 00:39:44,520
no excuse.
- I see.
- It was my fault.
580
00:39:44,520 --> 00:39:44,520
I should have been more careful.
581
00:39:44,520 --> 00:39:46,680
Like I say,
582
00:39:46,680 --> 00:39:51,640
it's no excuse.
- I can't believe this of you, Adam.
You could have burned the school down!
583
00:39:51,640 --> 00:39:51,640
I could have understood this from a
year seven, but you're
584
00:39:51,640 --> 00:39:56,240
supposed to be responsible.
585
00:39:56,240 --> 00:39:56,240
You've endangered lives, why are
586
00:39:56,240 --> 00:39:59,440
you being so cavalier about it?
587
00:39:59,440 --> 00:40:01,480
- Ruby, can you just give us a minute,
please.
588
00:40:07,280 --> 00:40:07,280
Thank you, thank you for making me
look this small
589
00:40:07,280 --> 00:40:11,640
in front of my colleague(!)
590
00:40:11,640 --> 00:40:14,560
- Right now, my concern isn't about
how you look.
591
00:40:14,560 --> 00:40:17,840
I warned you. I knew this takeaway
thing would be too much work.
592
00:40:17,840 --> 00:40:20,760
- All right! We're agreed, I screwed
up. You know best.
593
00:40:20,760 --> 00:40:22,960
- Hang on, I need to be able to rely
on my staff.
594
00:40:22,960 --> 00:40:22,960
- You can. You just choose not to.
595
00:40:22,960 --> 00:40:25,760
"My job, my problem."
596
00:40:25,760 --> 00:40:30,400
- Excuse me. When did this suddenly
become about me?
- It is about you.
597
00:40:30,400 --> 00:40:30,400
You have a deputy, senior staff and
yet you want to still take
598
00:40:30,400 --> 00:40:34,960
care of everything yourself.
599
00:40:34,960 --> 00:40:38,600
- Sometimes, you know what? It's
easier not to be reliant on people.
600
00:40:38,600 --> 00:40:41,800
- Professionally, or personally?
601
00:40:41,800 --> 00:40:44,040
- Professionally, of course.
- Really?
- Yes.
602
00:40:44,040 --> 00:40:48,880
- Because the way you've been today, I
don't think you trust me in either
capacity.
603
00:40:54,440 --> 00:40:55,480
Yeah, I thought not.
604
00:40:55,480 --> 00:40:58,480
Look, we might have a personal
relationship, don't you ever dare
605
00:40:58,480 --> 00:41:01,360
vent your problems at me again in the
workplace, understood?
606
00:41:01,360 --> 00:41:03,920
- Who do you think you are?
- I'm not a lapdog or a yes-man.
607
00:41:03,920 --> 00:41:06,680
If that's what you want, you better
find someone else.
608
00:41:07,880 --> 00:41:09,400
- Maybe I will!
609
00:41:31,720 --> 00:41:34,800
- Oh, for God's sake, Ros, you can't
be in here.
- I'm sorry.
610
00:41:34,800 --> 00:41:38,120
I just need you to know I'm so sorry.
- Get out of here.
611
00:41:38,120 --> 00:41:40,800
- I just wanted us to be...
- Get out of my classroom.
612
00:41:40,800 --> 00:41:44,520
Ros, do you have any idea how much
damage you've already done?
613
00:41:44,520 --> 00:41:47,440
- You hate me, don't you?
614
00:41:47,440 --> 00:41:49,040
I thought you felt the same.
615
00:41:49,040 --> 00:41:54,280
I was so angry and I just wanted to
get back at you and everything got out
of hand.
616
00:41:54,280 --> 00:41:58,400
My parents coming into school and
everyone laughing at me.
617
00:41:58,400 --> 00:42:00,920
I don't want you to go.
618
00:42:04,160 --> 00:42:07,080
The way you looked at me!
619
00:42:07,080 --> 00:42:10,040
The way you made me feel.
620
00:42:10,040 --> 00:42:10,040
I thought that's...
621
00:42:10,040 --> 00:42:10,040
I thought that's how people were
622
00:42:10,040 --> 00:42:14,560
when they're in love.
623
00:42:16,320 --> 00:42:19,400
And now I've ruined everything!
624
00:42:19,400 --> 00:42:26,600
I'm so stupid. My exams, Philip, my
whole life, all ruined!
625
00:42:50,080 --> 00:42:54,440
- Sorry about that, everyone.
- I want that woman sacked and I want
a formal apology.
626
00:42:54,440 --> 00:42:56,600
- I think that we should try and stay
calm, Mr McCain.
627
00:42:56,600 --> 00:43:00,880
- Miss, it's Ros, she's smashing up
Miss Lipsett's classroom.
- She's where?
628
00:43:12,520 --> 00:43:15,680
- Oh, Ros!
629
00:43:15,680 --> 00:43:17,720
- Ros, love...
630
00:43:17,720 --> 00:43:23,880
get up, get up.
- I'm so... I'm sorry.
631
00:43:23,880 --> 00:43:26,360
I didn't mean to do it.
632
00:43:28,960 --> 00:43:30,760
I lied.
633
00:43:30,760 --> 00:43:34,000
Jo didn't try and kiss me,
634
00:43:34,000 --> 00:43:36,280
she didn't want to.
635
00:43:36,280 --> 00:43:40,200
- OK, you know what, let's get Ros
somewhere quiet, shall we?
636
00:43:40,200 --> 00:43:43,160
Come on, somewhere quiet, it'll be all
right.
637
00:43:43,160 --> 00:43:46,560
Jo, I'm so sorry you've had to go
through this.
638
00:44:05,600 --> 00:44:07,840
- It's not like you to lie, love.
639
00:44:07,840 --> 00:44:11,960
- I know, Mum.
- So that's what you are, is it?
640
00:44:11,960 --> 00:44:14,920
Lesbian?
- I don't know.
641
00:44:17,760 --> 00:44:18,800
I don't know.
642
00:44:20,880 --> 00:44:25,120
I've just... I've got all these
feelings.
643
00:44:25,120 --> 00:44:28,600
- It is perfectly normal for kids of
Ros' age to question
644
00:44:28,600 --> 00:44:32,880
their sexuality, and there is nothing
wrong with being confused,
645
00:44:32,880 --> 00:44:36,360
or being gay, for that matter.
646
00:44:36,360 --> 00:44:38,920
- I wasn't confused. Her mother was
never confused.
647
00:44:38,920 --> 00:44:41,560
- I think what Ros needs right now is
your support.
648
00:44:41,560 --> 00:44:44,560
- Where's all this coming from, love?
649
00:44:44,560 --> 00:44:47,240
- I don't know, Mum.
650
00:44:47,240 --> 00:44:49,280
I just, I don't know. I'm sorry.
651
00:44:51,360 --> 00:44:53,880
Jo's a great teacher.
652
00:44:53,880 --> 00:44:55,400
I was just angry.
653
00:44:55,400 --> 00:44:58,520
- It's OK, Ros.
654
00:44:58,520 --> 00:45:02,640
- I thought... I thought we were going
to be together.
655
00:45:02,640 --> 00:45:06,000
She's clever...
656
00:45:06,000 --> 00:45:08,680
and funny...
657
00:45:08,680 --> 00:45:13,880
and she thinks that going to Cambridge
is a normal thing to want.
658
00:45:13,880 --> 00:45:15,600
- So this is all our fault, is it?
659
00:45:15,600 --> 00:45:17,240
- She didn't say that, Roy.
660
00:45:17,240 --> 00:45:22,160
- You're ashamed of us, are you?
- It's just everything was so
pressurised.
661
00:45:23,960 --> 00:45:26,480
- You and your scheme.
662
00:45:26,480 --> 00:45:29,160
Supposed to broaden kids' minds, is
it?
663
00:45:29,160 --> 00:45:34,840
Looks to me like it's just takes them
right away from what they know, from
the people that love them.
664
00:45:34,840 --> 00:45:36,600
- That was never my intention, Mr
McCain.
665
00:45:36,600 --> 00:45:39,960
- But you see what you've done, eh?
You see what you've done now.
666
00:45:39,960 --> 00:45:43,120
- If I'm in any way to blame for this
Ros, then I am sorry.
667
00:45:43,120 --> 00:45:46,480
- Yeah, well, you can keep your
apologies.
668
00:45:49,120 --> 00:45:51,320
Come on, we're going.
669
00:45:53,680 --> 00:45:57,840
- Ros, I know how much getting into
Cambridge meant to you.
670
00:45:57,840 --> 00:46:02,280
I'll talk to the exam board and see if
we can get you a special
consideration, yeah?
671
00:46:02,280 --> 00:46:02,280
- Thanks, but is it OK if
672
00:46:02,280 --> 00:46:08,640
I just have a think? Because I don't
really know what I want now.
673
00:46:14,920 --> 00:46:17,160
- Chris, this is not your fault.
674
00:46:17,160 --> 00:46:19,880
You know, the McCains are just really
angry.
675
00:46:19,880 --> 00:46:21,480
- I need to go and see Jo.
676
00:46:29,160 --> 00:46:31,440
Do you need a hand?
677
00:46:32,480 --> 00:46:33,520
- No.
678
00:46:33,520 --> 00:46:37,320
- I owe you an apology, Jo.
679
00:46:37,320 --> 00:46:37,320
- No, you don't.
680
00:46:37,320 --> 00:46:41,200
- Yeah. I should have believed you.
681
00:46:41,200 --> 00:46:45,040
And what happened earlier, what I
said, putting all the blame on you.
682
00:46:45,040 --> 00:46:47,360
That wasn't fair.
- She completely broke down.
683
00:46:47,360 --> 00:46:51,040
I've been really stupid. How could I
have missed that Ros had feelings for
me?
684
00:46:51,040 --> 00:46:51,040
- We can't control everything.
- I had
685
00:46:51,040 --> 00:46:54,120
Ros in my house this morning.
686
00:46:54,120 --> 00:46:58,600
I told her things about my personal
life that I never should've.
687
00:46:58,600 --> 00:47:02,640
I mean, I told her about my
girlfriend, Chris. How unprofessional
is that?
688
00:47:02,640 --> 00:47:06,000
- Listen to me, if anyone's to blame
for this, I am.
689
00:47:06,000 --> 00:47:09,120
I cared more about grades than how the
kids were actually coping.
690
00:47:09,120 --> 00:47:12,520
- You didn't make me invite Ros into
my home, did you, Chris?
691
00:47:12,520 --> 00:47:15,040
I did that, I did that because I
wanted to...
692
00:47:15,040 --> 00:47:19,920
because I was flattered by having
someone that wanted to learn, someone
that looked up to me.
693
00:47:19,920 --> 00:47:19,920
- I know how easy it is to get
694
00:47:19,920 --> 00:47:25,400
too close to a pupil. I've done it.
695
00:47:25,400 --> 00:47:25,400
Sometimes we can put ourselves in
situations that can be easily
696
00:47:25,400 --> 00:47:30,320
misread. It is not intentional.
697
00:47:30,320 --> 00:47:30,320
- Unintentional or not, I led Ros on
and that is not the kind of teacher
698
00:47:30,320 --> 00:47:36,440
that I want to be.
699
00:47:38,720 --> 00:47:42,120
- You can't be thinking of leaving,
not over this!
700
00:47:43,640 --> 00:47:48,480
So you just walk away because of one
pupil when you've influenced hundreds
since you've been here?
701
00:47:48,480 --> 00:47:50,400
And don't tell me that it doesn't
matter,
702
00:47:50,400 --> 00:47:53,120
because I know that teaching's more
than just a job to you.
703
00:47:53,120 --> 00:47:53,120
- I completely destroyed a young
girl's
704
00:47:53,120 --> 00:47:58,400
dream this morning, Chris. I mean, did
you even see her?
705
00:47:58,400 --> 00:48:03,560
- Yes, I saw her, but I've also seen
the progress she's made since you've
been here.
706
00:48:03,560 --> 00:48:06,120
I've seen the difference you've made
to this school.
707
00:48:07,160 --> 00:48:11,560
Please, don't let this set-back stop
you from seeing all the good that
you've done.
708
00:48:11,560 --> 00:48:14,520
Look, Jo,
709
00:48:14,520 --> 00:48:19,040
I know that I haven't been any kind of
friend to you today
710
00:48:19,040 --> 00:48:22,040
but don't throw away everything you've
achieved.
711
00:48:23,360 --> 00:48:25,800
All right, I'll do you a deal.
712
00:48:25,800 --> 00:48:25,800
From now on we look out for each other
so that it never ever
713
00:48:25,800 --> 00:48:30,680
gets to a stage like this again.
714
00:48:30,680 --> 00:48:32,720
Deal?
715
00:48:35,680 --> 00:48:37,880
- OK.
716
00:48:40,080 --> 00:48:41,160
- Come on.
717
00:48:46,240 --> 00:48:50,800
- Sorry, kids, but due to unforeseen
circumstances, it's the chippy for one
more night.
718
00:48:50,800 --> 00:48:52,360
There's no takeaway today.
719
00:48:52,360 --> 00:48:57,280
We will have things back on track
tomorrow if you're interested.
- Waste of time.
720
00:49:07,880 --> 00:49:11,400
- Thank you for dealing with that,
Adam, and saying what you did to
Rachel.
721
00:49:11,400 --> 00:49:14,320
I really appreciate it.
- I didn't do it to save your neck,
Ruby.
722
00:49:14,320 --> 00:49:17,760
- I know.
- I take responsibility for what
happens in my kitchen.
723
00:49:17,760 --> 00:49:19,520
Otherwise, you're on your own.
724
00:49:19,520 --> 00:49:23,480
And if you don't tell Rachel about the
pills today then I will.
- No!
- Yes.
725
00:49:23,480 --> 00:49:26,520
I gave you an opportunity to help
yourself and all you've done
726
00:49:26,520 --> 00:49:29,760
is prove those pills are affecting
your judgement.
- I made a mistake.
727
00:49:29,760 --> 00:49:29,760
- You can't be a teacher and
728
00:49:29,760 --> 00:49:33,400
pop tranquilisers like they're M&Ms.
729
00:49:33,400 --> 00:49:33,400
I'd have thought almost setting light
to this place would have
730
00:49:33,400 --> 00:49:37,800
taught even you that.
- It has!
731
00:49:37,800 --> 00:49:42,640
You're right. I know I can't go on
like this.
- Oh, I've heard it all before, Ruby.
732
00:49:42,640 --> 00:49:44,520
- No. Look.
733
00:49:50,200 --> 00:49:54,520
See? That's it. I haven't got any
more, I promise.
734
00:49:54,520 --> 00:49:58,520
Please don't tell Rachel. I don't want
to let anybody else down.
735
00:49:58,520 --> 00:50:00,320
Especially not you, Adam.
736
00:50:00,320 --> 00:50:02,080
- Fine.
737
00:50:02,080 --> 00:50:04,480
You just stay in control from now on.
738
00:50:04,480 --> 00:50:06,400
I won't cover for you again.
739
00:50:08,640 --> 00:50:11,440
- Thank you.
740
00:50:11,440 --> 00:50:13,040
- Good night.
741
00:50:14,840 --> 00:50:19,240
- Oh, how's Jo?
- Well, she's pretty gutted about
everything, to be honest.
742
00:50:19,240 --> 00:50:21,520
She's not the only one.
743
00:50:21,520 --> 00:50:25,000
Thanks for sticking up for me in there
with Mr McCain.
744
00:50:25,000 --> 00:50:28,280
- I just want what's best for Ros,
that's all.
745
00:50:28,280 --> 00:50:33,200
- Kim, I'm sorry if I was a bit frosty
with you earlier about the whole
dinner idea.
746
00:50:33,200 --> 00:50:36,840
- It's fine, you were right. You know,
you do need to move on.
747
00:50:36,840 --> 00:50:40,600
- Yeah, but, I don't want that to be
at the expense of our friendship.
748
00:50:40,600 --> 00:50:45,920
Look, I've invited an old mate along
tonight, but do you fancy going for a
drink with us beforehand?
749
00:50:45,920 --> 00:50:47,920
- Like a third wheel?
750
00:50:47,920 --> 00:50:51,000
- No, no, no, it's not like that, me
and Anna are just mates.
751
00:50:51,000 --> 00:50:54,080
Go on. I'd really like you to.
752
00:50:54,080 --> 00:50:58,360
- Chris? There's somebody here to see
you.
- Hi!
753
00:50:58,360 --> 00:51:00,640
- Anna! Hello.
754
00:51:00,640 --> 00:51:05,160
Anna, this is Kim. Anna's, um...
- I'm his date for the evening.
755
00:51:05,160 --> 00:51:08,640
- Well, I'd see it more as a mercy
mission than an actual date.
756
00:51:08,640 --> 00:51:12,920
- All aboard the good ship Haydock,
due to leave in three minutes if
anybody needs a lift.
757
00:51:12,920 --> 00:51:14,720
- Steph, this is Anna.
758
00:51:14,720 --> 00:51:19,400
Steph's my Dad's...
- Girlfriend, his Dad's girlfriend.
759
00:51:19,400 --> 00:51:24,840
Christopher's having a bit of trouble
adjusting to the idea, bless him.
- Shall we go?
760
00:51:24,840 --> 00:51:26,680
- Yeah.
761
00:51:26,680 --> 00:51:28,480
- Are you sure you won't come?
762
00:51:28,480 --> 00:51:31,800
- No, no. You go on. Have a good
night.
763
00:51:31,800 --> 00:51:34,400
- See you in a bit.
764
00:51:35,920 --> 00:51:38,680
- She seems nice. Anna.
765
00:51:39,720 --> 00:51:46,560
- Yeah.
- Do I detect a bit of the old
green-eyed monster?
766
00:51:46,560 --> 00:51:50,720
What happened to you and Chris just
being mates?
- No, we are just mates.
767
00:51:50,720 --> 00:51:53,640
I just didn't expect him to move on
quite so quickly, that's all.
768
00:51:53,640 --> 00:51:58,720
- Yeah, but you know it's you that he
really wants, so if you've changed
your mind, then speak up!
769
00:51:58,720 --> 00:52:00,240
- No, I'm fine, I'm fine,
770
00:52:00,240 --> 00:52:02,240
go on, you go and see Ollie.
771
00:52:02,240 --> 00:52:04,840
He'll have a drink waiting for you
with your name on.
772
00:52:04,840 --> 00:52:08,080
- Well, he'd better, otherwise he's in
trouble.
773
00:52:48,200 --> 00:52:51,760
Look at these. You know what they say
about oysters!
774
00:52:54,240 --> 00:52:57,800
So Anna, tell me about this one at
uni.
775
00:52:57,800 --> 00:53:01,720
I bet he was out every night getting
hammered on cider and black?
776
00:53:01,720 --> 00:53:01,720
- Hardly. Nose in the books, I
remember.
- She still got
777
00:53:01,720 --> 00:53:05,360
better grades than me!
778
00:53:05,360 --> 00:53:07,400
- Yeah, on luck rather than judgement.
779
00:53:07,400 --> 00:53:09,960
Everyone was jealous of Chris's
reasoning skills.
780
00:53:09,960 --> 00:53:13,520
It was just that he was a bit too
passionate sometimes.
- That's my boy!
781
00:53:13,520 --> 00:53:17,920
- I refer of course to the legal
points he was making.
- Beauty,
782
00:53:17,920 --> 00:53:17,920
brains, if this one had any sense
783
00:53:17,920 --> 00:53:21,640
he'd have snapped you up years ago.
784
00:53:21,640 --> 00:53:25,120
- Yeah, well, Chris always had a knack
of going for the wrong women.
785
00:53:25,120 --> 00:53:27,400
- I wouldn't say that.
- I would.
786
00:53:27,400 --> 00:53:30,600
Still, a man can change, can't he?
787
00:53:41,680 --> 00:53:41,680
- I didn't think I'd be seeing you
tonight.
- Did you think I'd be too
788
00:53:41,680 --> 00:53:46,560
busy running my dictatorship?
789
00:53:50,760 --> 00:53:52,000
Adam...
790
00:53:52,680 --> 00:53:55,560
It's not been the best of days for me,
today.
791
00:53:55,560 --> 00:53:58,680
And I took it out on you. I'm sorry.
- Right.
792
00:54:01,080 --> 00:54:05,040
- I know that you were just, you were
trying to get me to share the load, I
know.
793
00:54:05,040 --> 00:54:06,800
You're right. I should.
- Why do you do it?
794
00:54:06,800 --> 00:54:10,360
Keeping everyone at arm's length.
795
00:54:10,360 --> 00:54:12,840
Not allowing yourself to rely on
anyone. Why?
796
00:54:12,840 --> 00:54:15,480
- Adam it is so easy to lose control
in a place like this.
797
00:54:15,480 --> 00:54:18,880
It's far too easy to fail.
798
00:54:18,880 --> 00:54:22,400
There isn't any room for me to make
mistakes.
799
00:54:22,400 --> 00:54:26,560
- I'm not just talking about this
place. You do it with us, you refuse
to let me in.
800
00:54:26,560 --> 00:54:31,000
I've never given you any reason to
doubt me, and yet you won't trust me.
- I can't.
801
00:54:33,200 --> 00:54:35,800
You and me, Adam, it scares me.
802
00:54:35,800 --> 00:54:39,880
- OK, why?
803
00:54:41,680 --> 00:54:44,200
- I do realise that I'm a control
freak!
804
00:54:44,200 --> 00:54:46,720
I must be an absolute nightmare.
805
00:54:46,720 --> 00:54:46,720
It's just that it's become safer
806
00:54:46,720 --> 00:54:52,480
for me to put my life in boxes...
807
00:54:54,640 --> 00:54:57,560
..and I've been concentrating so hard
on this place...
808
00:54:57,560 --> 00:54:59,760
- You've forgotten about everything
else.
809
00:55:01,160 --> 00:55:05,640
- I have forgotten how to be in a
relationship, yeah. I didn't even want
one before...
810
00:55:08,360 --> 00:55:12,760
Now I do, I do and I know that I'm
making a mess of it.
811
00:55:18,440 --> 00:55:22,120
- Look, I'm not going to hurt you.
- You can't say that.
- I can.
812
00:55:22,120 --> 00:55:27,200
- No you can't, Adam, you have no idea
what's round the corner for us,
neither of us know that.
813
00:55:27,200 --> 00:55:31,280
- You're wrong. I do. Or at least what
I want to be round the corner for us.
814
00:55:32,720 --> 00:55:35,520
Rachel, I just want to spend the rest
of my life with you.
815
00:55:41,560 --> 00:55:43,640
And, well...
816
00:55:43,640 --> 00:55:45,720
- Well?!
817
00:55:48,600 --> 00:55:51,360
- I... I want you to be my wife.
818
00:55:54,040 --> 00:55:56,360
- Yeah.
- Yes?
819
00:55:56,360 --> 00:55:58,960
- Yeah.
820
00:56:08,040 --> 00:56:10,360
So, are you sure about this?
821
00:56:10,360 --> 00:56:12,120
With Anna?
822
00:56:12,120 --> 00:56:15,960
- What's there to be sure about?
- Well, you just seem to be getting on
really well.
823
00:56:15,960 --> 00:56:19,680
- I am allowed to get on with a woman,
aren't I?
- Yeah.
824
00:56:19,680 --> 00:56:22,880
As long as it's what you want.
825
00:56:22,880 --> 00:56:24,480
- Ready?
826
00:56:24,480 --> 00:56:27,400
- Yeah. Why don't we get a taxi?
827
00:56:27,400 --> 00:56:28,880
Say see you to my Dad for me.
828
00:56:28,880 --> 00:56:30,680
- Bye, Anna.
- Bye.
829
00:56:36,120 --> 00:56:41,120
- Well, thanks for coming. You were
the only thing that made that
nightmare bearable.
830
00:56:41,120 --> 00:56:45,000
- What are friends for? Although for
the record, your Dad seems quite
happy.
831
00:56:45,000 --> 00:56:47,360
Maybe Steph's not so bad after all?
832
00:56:47,360 --> 00:56:50,320
- Remind me again why we never dated.
833
00:56:50,320 --> 00:56:52,440
- Because you're an idiot?
834
00:56:52,440 --> 00:56:54,480
- Yeah, that sounds about right.
835
00:56:56,000 --> 00:56:58,840
Is there any chance I could make up
for past mistakes?
836
00:57:07,840 --> 00:57:09,360
- That's a start.
837
00:57:19,720 --> 00:57:21,440
- Are you getting married as well?
838
00:57:21,440 --> 00:57:23,160
- No, but Oliver is moving in with me.
839
00:57:23,160 --> 00:57:25,400
- Dad didn't say anything to me.
840
00:57:25,400 --> 00:57:27,880
- This is stupid, Philip. I want for
us to be friends.
841
00:57:27,880 --> 00:57:30,760
- I want you to not be such a lying,
cheating, lesbian cow.
842
00:57:30,760 --> 00:57:32,720
But we can't have what we want, can
we?
843
00:57:34,520 --> 00:57:37,520
- Finn?
- I can't breathe!
844
00:57:37,520 --> 00:57:39,000
- Can someone help me, please?
845
00:57:39,000 --> 00:57:41,320
Let your Dad move on, Chris. You're
not a kid any more.
846
00:57:41,320 --> 00:57:44,280
- Well, look at his world. Do you
really think that you fit in?
847
00:57:44,280 --> 00:57:48,720
- Chris is a friend of mine, and I
don't want him to get hurt, so I think
you should leave him alone.
848
00:57:48,720 --> 00:57:50,280
- What, like, what are you on about?
849
00:57:50,280 --> 00:57:51,800
- I helped her and I'm proud of it.
850
00:57:51,800 --> 00:57:54,560
Banksy wouldn't have to apologise.
851
00:57:54,560 --> 00:57:56,240
- Amy is not Banksy!
852
00:58:10,800 --> 00:58:13,920
Subtitles by Red Bee Media Ltd
853
00:58:13,920 --> 00:58:17,320
E-mail subtitling@bbc.co.uk
75579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.