Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,600
- Why don't you go to the doctor?
- I don't believe in pills.
- Well, you should.
2
00:00:05,600 --> 00:00:08,600
- It's my first scan.
- Well, I'll come.
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,880
- Are you sure?
- Yeah.
4
00:00:10,880 --> 00:00:13,480
- I'm warning you, you stay away from
my son.
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,680
- Oooh, I'm quaking.
6
00:00:14,680 --> 00:00:17,360
- I'm worried that you might be
suffering from depression.
7
00:00:17,360 --> 00:00:19,600
- I'm not depressed.
8
00:00:19,600 --> 00:00:23,520
- Chris, this is, er.. Stephanie, my
girlfriend.
9
00:00:23,520 --> 00:00:28,240
- It didn't really work out as I
planned with John and he's kicked me
out.
10
00:00:28,240 --> 00:00:28,240
- I'm ashamed of you for the very
first time, and I don't like it,
11
00:00:28,240 --> 00:00:33,880
and I don't like you very much.
12
00:00:56,720 --> 00:01:02,160
- I won't be back until after midnight
so get yourself some fish and chips or
something, yeah? Seen my keys?
13
00:01:02,160 --> 00:01:06,840
- They're on the side.
- There's one for you.
14
00:01:08,560 --> 00:01:10,920
Right, keys, phone, briefcase, tux.
15
00:01:10,920 --> 00:01:10,920
There's money in the jar,
16
00:01:10,920 --> 00:01:14,520
if you need it. Have a good day.
17
00:01:20,120 --> 00:01:22,280
- Bye then.
18
00:01:23,280 --> 00:01:26,160
- Ros. Hiya.
19
00:01:26,160 --> 00:01:28,440
Did you get my texts last night?
20
00:01:28,440 --> 00:01:31,280
- Yes, sorry, I'll catch you later,
yeah?
21
00:01:31,280 --> 00:01:33,360
- All right.
22
00:01:33,360 --> 00:01:34,760
OK.
23
00:01:43,280 --> 00:01:46,080
- You're not still ignoring him, are
you?
24
00:01:46,080 --> 00:01:48,960
- I wish he'd leave, then I wouldn't
have to put up with his ugly mug.
25
00:01:48,960 --> 00:01:52,960
- Well, you were the one that snogged
that ugly mugs face off!
26
00:01:52,960 --> 00:01:55,440
- Doesn't mean I want to see him
laughing about me now.
27
00:02:02,000 --> 00:02:07,040
- Ey, it's moves like that make a girl
want to fall straight back into bed.
28
00:02:07,040 --> 00:02:09,080
- Good grief.
29
00:02:09,080 --> 00:02:10,880
- What?
30
00:02:14,960 --> 00:02:20,760
Tweedy knickers.
- Sorry, am I making a scene? I
wouldn't want the kids to give you a
hard time.
31
00:02:20,760 --> 00:02:23,120
- Listen, you can't teach them
anything they don't already know.
32
00:02:23,120 --> 00:02:23,120
- And the other kid's situation?
- Chris will not be able to resist
33
00:02:23,120 --> 00:02:28,560
my charms for very much longer.
34
00:02:28,560 --> 00:02:31,840
- They were certainly the first thing
I noticed.
- Hey!
35
00:02:31,840 --> 00:02:36,920
- So, Camilla Hayes will be arriving
in about an hour.
36
00:02:38,880 --> 00:02:41,680
Are we all sorted?
- Yeah, kids are really excited.
37
00:02:41,680 --> 00:02:45,880
I bought them with the promise of
sharing St Mary's Grammar School's
swimming pool.
38
00:02:45,880 --> 00:02:50,840
Oh, and I bribed the senior girls with
the prospect of public school jocks on
tap.
39
00:02:52,880 --> 00:02:55,120
- Are you feeling nervous, by any
chance?
40
00:02:55,120 --> 00:02:59,560
- I think I can hold the fort for
eight hours.
41
00:02:59,560 --> 00:03:02,600
Oh, and we need to keep an eye on Finn
Sharkey today.
42
00:03:02,600 --> 00:03:06,440
- He gave Chris's car a makeover last
week with a can of paint.
43
00:03:06,440 --> 00:03:08,880
- You pull him in over it?
44
00:03:08,880 --> 00:03:11,400
- There's no point, he'd only deny it
and I've got no proof.
45
00:03:11,400 --> 00:03:14,320
Plus I'm not going to give him the
satisfaction of rising to it.
46
00:03:14,320 --> 00:03:18,520
But I don't want a repeat performances
in front of our VIP.
47
00:03:18,520 --> 00:03:21,240
She's already got have her own
preconceptions about Waterloo Road.
48
00:03:21,240 --> 00:03:21,240
- Chris, I don't think you need to
worry about Camilla. You know,
49
00:03:21,240 --> 00:03:26,000
Rachel has forged good relations.
50
00:03:26,000 --> 00:03:30,240
- Yeah, and I don't want to undo all
that by looking like a bunch of
monkeys while she's not here.
51
00:03:30,240 --> 00:03:32,320
- I've got plenty to show her.
52
00:03:32,320 --> 00:03:35,360
Football at break, basketball after
lunch. I mean, she won't be able to
fault our enthusiasm.
53
00:03:35,360 --> 00:03:39,480
- I want 'em to see more than our
sports department, you know,
54
00:03:39,480 --> 00:03:43,720
show off a bit, our APU scheme,
emotional health drive, healthy
eating.
55
00:03:43,720 --> 00:03:43,720
- If you think that's relevant?
- It'd
56
00:03:43,720 --> 00:03:49,000
be great if we can tie up this sports
partnership in Rachel's absence.
57
00:03:49,000 --> 00:03:52,440
St Mary's have got the best facilities
in the area.
58
00:03:52,440 --> 00:03:57,440
So, I want to try and really impress
her today, OK?
59
00:03:57,440 --> 00:03:58,840
- Mm-hm.
60
00:04:01,120 --> 00:04:03,080
- A quest for brownie points?
61
00:04:03,080 --> 00:04:06,640
- He's going to be insufferable. Good
job Rachel's only away for one day.
62
00:04:06,640 --> 00:04:11,560
- Oi, you didn't look like that when I
left you. Tuck your shirt in.
- Tuck your gut in.
63
00:04:11,560 --> 00:04:14,520
- Oi. Less of the lip. And don't
forget footie at break.
64
00:04:14,520 --> 00:04:17,200
- God, you're such a nagging woman.
65
00:04:17,200 --> 00:04:21,280
- Hey, it's arrived!
- Nice one.
- Me and Finn are doing it after
school.
66
00:04:21,280 --> 00:04:24,800
- You in?
- I dunno.
- Come on. It's gonna be such a great
trip!
67
00:04:41,960 --> 00:04:44,520
Morning, Ros. How are things?
68
00:04:44,520 --> 00:04:49,080
- Great, thanks. Are we still on for
our session later?
69
00:04:49,080 --> 00:04:52,080
- Of course, wouldn't dream of
cancelling.
70
00:04:52,080 --> 00:04:53,920
See you.
- Hiya.
- Hi.
71
00:04:53,920 --> 00:04:57,120
- Is she packing her bags for Oxbridge
yet?
72
00:04:57,120 --> 00:05:01,240
- Oh, do you know what, it makes such
a change to teach someone that
actually wants to learn.
73
00:05:01,240 --> 00:05:01,240
- You seem to be putting the time in.
74
00:05:01,240 --> 00:05:04,600
Puts me and Philip to shame.
75
00:05:04,600 --> 00:05:04,600
- Think I'm putting too much pressure
on her?
- Philip's a skiver. So am I.
76
00:05:04,600 --> 00:05:11,600
Works out fine for both of us.
77
00:05:20,240 --> 00:05:25,440
- Morning, all. As you know, Rachel's
away today, so I'm picking up the
reins.
78
00:05:25,440 --> 00:05:31,560
We've got Camilla Hayes, Head of St
Mary's Grammar, visiting to discuss a
possible sports partnership here.
79
00:05:31,560 --> 00:05:31,560
- And if all goes to plan, we'll be
80
00:05:31,560 --> 00:05:36,640
the first state school in the area to
get our paws on their facilities.
81
00:05:36,640 --> 00:05:39,760
- Yes, so I'd like to really impress
her, pull out all the stops
82
00:05:39,760 --> 00:05:43,120
and display ourselves in the best
possible light, please.
83
00:05:43,120 --> 00:05:44,800
- He's keen, isn't he?
84
00:05:44,800 --> 00:05:49,680
If I didn't know better, I'd think
someone wants to make an impression as
head teacher material.
85
00:05:49,680 --> 00:05:51,360
- When will Rachel be back?
86
00:05:51,360 --> 00:05:52,800
- She's back tonight.
87
00:05:52,800 --> 00:05:55,560
- Ooh, tonight, eh?
88
00:05:55,560 --> 00:05:59,320
You seem very aware of her schedule.
Something happening there, is it?
89
00:06:02,320 --> 00:06:03,920
It's about time.
90
00:06:07,440 --> 00:06:12,040
- Here we go, a nice cup of char for
our lord and master.
91
00:06:12,040 --> 00:06:14,320
Set you up for your big day in the hot
seat.
- Thanks, Steph.
92
00:06:14,320 --> 00:06:14,320
- No problem.
93
00:06:14,320 --> 00:06:17,960
You're going to have a busy day, you
need a bit of looking after.
94
00:06:17,960 --> 00:06:20,000
- I'm fine. Really.
95
00:06:20,000 --> 00:06:22,800
- Well, here to help - that's my motto
du jour.
96
00:06:30,120 --> 00:06:32,320
He'll crack eventually.
97
00:06:32,320 --> 00:06:35,920
This resentful step-son malarkey can't
go on forever.
98
00:06:35,920 --> 00:06:40,040
Not now that I'm being all things
maternal.
99
00:06:40,040 --> 00:06:43,280
- Yeah, I think what Chris needs today
are enthusiastic teachers,
100
00:06:43,280 --> 00:06:47,520
not so much of the doting mums. Just,
you know, don't go overboard.
101
00:06:52,160 --> 00:06:55,520
- So, man? What happened?
- Did you do it?
102
00:06:55,520 --> 00:06:58,440
- It's none of your business, OK?
- How many times?
103
00:06:58,440 --> 00:07:01,920
- I don't kiss and tell, all right.
- What are you getting all cagey for?
104
00:07:01,920 --> 00:07:03,720
- I'm not getting cagey.
105
00:07:03,720 --> 00:07:05,600
I'm a gentleman.
106
00:07:07,920 --> 00:07:11,320
- He didn't do it, did he?
- He didn't do it.
- No.
107
00:07:11,320 --> 00:07:13,000
- Josh.
108
00:07:13,000 --> 00:07:15,800
A word.
109
00:07:15,800 --> 00:07:18,240
Look, go on, I won't keep him long.
110
00:07:20,360 --> 00:07:23,080
Listen, I need you to do me a favour
today.
111
00:07:23,080 --> 00:07:26,400
Mr Mead and I have got a VIP coming
in. We're keen to impress her.
112
00:07:26,400 --> 00:07:29,920
- Right, what's that got to do with
me?
- Finn's your mate.
113
00:07:29,920 --> 00:07:32,760
I need you to keep him in line for me.
- Why Finn?
114
00:07:32,760 --> 00:07:34,960
- We want everything to go smoothly.
115
00:07:34,960 --> 00:07:36,840
No trouble making. So you keep an eye
on him, yeah?
116
00:07:36,840 --> 00:07:39,600
If anything goes wrong, Mr Mead's
going to string him up.
117
00:07:39,600 --> 00:07:41,200
- OK.
118
00:07:41,200 --> 00:07:43,680
- Good lad.
- All right. See you.
- See you.
119
00:07:45,600 --> 00:07:51,000
- OK, today, we're going to be doing
some Warhol-inspired drawings.
- Sorry I'm late, Miss.
120
00:07:51,000 --> 00:07:54,480
- OK, Josh, sit yourself down. If
everyone can go and get some paper out
of the drawers, please.
121
00:07:54,480 --> 00:07:56,640
- What did daddy want?
122
00:07:56,640 --> 00:07:59,600
- Mead's told him about the car. He
still not said anything to you?
123
00:07:59,600 --> 00:08:01,880
- He can't prove anything. We can do
whatever we want.
124
00:08:01,880 --> 00:08:01,880
- Yeah, well, Dad reckons you'd better
keep your nose clean.
125
00:08:01,880 --> 00:08:07,800
- I reckon we do it at break.
126
00:08:07,800 --> 00:08:09,760
- Won't we get found out?
127
00:08:09,760 --> 00:08:13,560
- Why will we? The trip only lasts ten
minutes and Josh can be the sitter.
- A what?
128
00:08:13,560 --> 00:08:15,840
- A sitter, make sure you don't do
anything stupid.
129
00:08:15,840 --> 00:08:18,760
Oh, and, Siobhan, you can video it,
we'll watch it back after.
130
00:08:18,760 --> 00:08:21,920
- I'm not sure, I've got that footie
demo at break.
131
00:08:21,920 --> 00:08:21,920
- Are you daddy's little girl or what?
132
00:08:21,920 --> 00:08:24,360
- No.
133
00:08:24,360 --> 00:08:28,440
- Then strap on a pair! You're letting
Clarkson rule your life, and it's well
boring.
134
00:08:28,440 --> 00:08:30,640
- No, it's not.
- Is your table actually going to join
us?
135
00:08:30,640 --> 00:08:34,840
- Yeah, Miss, I was just telling Finn
how Lou Reed was good mates with
Warhol.
136
00:08:34,840 --> 00:08:39,920
I was listening to Velvet Underground
last night with my dad, over beers.
137
00:08:39,920 --> 00:08:41,480
- OK, Josh.
138
00:08:41,480 --> 00:08:44,800
- We was well hammered.
- Josh!
139
00:08:44,800 --> 00:08:46,360
- What? We were!
140
00:08:46,360 --> 00:08:50,800
- It's not exactly appropriate in
class, is it? Thank you.
141
00:08:54,400 --> 00:08:56,640
- KNOCK AT DOOR
142
00:08:56,640 --> 00:08:58,640
Come in.
143
00:09:00,600 --> 00:09:02,200
Camilla!
144
00:09:02,200 --> 00:09:04,560
It's so good of you to come.
145
00:09:04,560 --> 00:09:07,720
- I have to admit to being quite
intrigued about the place.
146
00:09:07,720 --> 00:09:10,760
- Well, I'm looking forward to showing
you what we're all about.
147
00:09:10,760 --> 00:09:12,280
- Well, of course, I'm aware of the
headlines.
148
00:09:12,280 --> 00:09:15,600
This school single-handedly keeps the
Rochdale Observer in business.
149
00:09:18,760 --> 00:09:21,000
- He says it'll be like floating.
150
00:09:21,000 --> 00:09:23,640
We'll be like in this other world.
151
00:09:23,640 --> 00:09:26,080
Together. It'll going to be so...
152
00:09:26,080 --> 00:09:28,920
- Lame? Dangerous?
153
00:09:28,920 --> 00:09:31,040
- Romantic.
154
00:09:31,040 --> 00:09:33,200
We'll be so connected.
155
00:09:33,200 --> 00:09:36,680
- Thought you were meant to be keeping
your head down this term?
156
00:09:36,680 --> 00:09:38,240
- I am.
157
00:09:38,240 --> 00:09:39,920
I was.
158
00:09:42,320 --> 00:09:45,480
You don't understand, Shuv.
159
00:09:47,000 --> 00:09:49,400
I really love him.
160
00:09:49,400 --> 00:09:52,720
- Can't you really love him without
getting off your face?
161
00:09:52,720 --> 00:09:55,480
It's horrible to watch you like this
cos of some boy.
162
00:09:55,480 --> 00:09:57,480
- Then don't come, Shuv.
163
00:09:58,480 --> 00:09:58,480
- I'll come.
164
00:09:58,480 --> 00:10:04,360
But only to call the ambulance when
you're tripping off your Swede.
165
00:10:08,760 --> 00:10:13,520
- Camilla, I'd like to introduce our
head of pastoral care, Kim Campbell.
166
00:10:13,520 --> 00:10:17,320
Kim's been working with Rachel on
spearheading our emotional health
initiative.
167
00:10:17,320 --> 00:10:21,120
And...
- Hi, Steph Haydock. Modern Languages.
- Good to meet you.
168
00:10:21,120 --> 00:10:22,880
- And a keen sportswoman.
169
00:10:22,880 --> 00:10:25,440
Oh, yes, Camilla, we're all into sport
here.
170
00:10:25,440 --> 00:10:27,720
All of us teachers pitch in.
171
00:10:27,720 --> 00:10:31,640
Myself I'm into athletics, javelin,
shot...
- Really?
172
00:10:31,640 --> 00:10:36,080
- Yeah, yeah, yeah, although we don't
actually have a shot, we use, erm...
173
00:10:36,080 --> 00:10:40,640
we use bricks, but what we lack in
equipment, we make up for in
ingenuity.
174
00:10:40,640 --> 00:10:44,480
- Look, I'm sorry, Camilla. Steph, can
I just have a word?
175
00:10:44,480 --> 00:10:47,560
- Yeah, yeah, yeah. Excuse me.
176
00:10:47,560 --> 00:10:50,480
- What are you doing?
177
00:10:50,480 --> 00:10:52,720
- Well, I'm helping you. I'm selling
the school.
178
00:10:52,720 --> 00:10:54,800
- Steph! Bricks?
179
00:10:54,800 --> 00:10:57,240
- I just want to get involved.
180
00:10:57,240 --> 00:11:00,000
- Why? You hate anything physical.
181
00:11:00,000 --> 00:11:01,880
Don't even think it, Grantly.
182
00:11:01,880 --> 00:11:04,440
- I believe in these kids, Chris.
183
00:11:04,440 --> 00:11:04,440
And what you're doing with the APU,
184
00:11:04,440 --> 00:11:07,960
and the sports and everything,
185
00:11:07,960 --> 00:11:12,240
you're just letting those kids know
they can be anything they want to be.
186
00:11:12,240 --> 00:11:14,800
And I think that's, you know, I think
that's admirable.
187
00:11:18,360 --> 00:11:20,640
- What was all that about?
188
00:11:20,640 --> 00:11:22,760
- Mother-son bonding.
189
00:11:22,760 --> 00:11:26,880
Heartening to watch. She'll be taking
you for a happy meal next.
190
00:11:31,600 --> 00:11:36,360
- You seem to have very loyal staff.
Kim's just been telling me how good
you've been for the school.
191
00:11:36,360 --> 00:11:42,800
- Kim's the real unsung hero, she's
doing a brilliant job in pastoral
care, and she keeps me in line too.
192
00:11:42,800 --> 00:11:46,120
- Yeah, what he means is that I nag
him.
193
00:11:55,400 --> 00:12:00,840
- What's up mate? Worried about
skiving footie?
- Nah. I'm my own boss, me. I do what
I want.
194
00:12:00,840 --> 00:12:04,160
- What would your dad do if he saw
what you were doing now?
195
00:12:04,160 --> 00:12:09,360
Give you lines? "I must not get high
at school," times a thousand.
- Nah, he wouldn't care, he'd be
sweet.
196
00:12:09,360 --> 00:12:11,840
- Good job, cos he's coming now.
- What?
197
00:12:11,840 --> 00:12:14,800
- HE CLUCKS LIKE A CHICKEN
198
00:12:14,800 --> 00:12:16,080
- This is lame. I'm going.
199
00:12:19,320 --> 00:12:22,960
- Looks like you're gonna have to
video, mate.
200
00:12:22,960 --> 00:12:25,240
Right, are you ready?
201
00:12:32,520 --> 00:12:34,880
Time to fly, babes.
202
00:12:44,120 --> 00:12:46,880
- Lots of interest here. Good to see
the girls getting involved.
203
00:12:46,880 --> 00:12:51,160
- Oh, our under 18 girls have been up
there with the best of them for the
last three years.
204
00:12:51,160 --> 00:12:53,080
- Didn't they win the league a couple
of years back?
205
00:12:53,080 --> 00:12:53,080
- Yeah, they did. It's a shame people
aren't more interested
206
00:12:53,080 --> 00:12:57,560
in those kind of headlines, eh?
207
00:12:57,560 --> 00:13:00,640
Sam, have you seen Josh?
- Not since class.
208
00:13:00,640 --> 00:13:02,920
LAUGHTER
209
00:13:06,120 --> 00:13:10,520
- I've already had calls from
concerned parents who've got wind of
the partnership,
210
00:13:10,520 --> 00:13:13,600
they want reassurance the pupils won't
be mixing.
211
00:13:13,600 --> 00:13:16,800
- Well, some of our kids come from
tough backgrounds.
212
00:13:16,800 --> 00:13:19,840
I mean, they're more interested in
petty crime than anything sporty.
213
00:13:19,840 --> 00:13:23,320
But, well, it's our job to refocus
their interests.
214
00:13:23,320 --> 00:13:23,320
- It's good to see you're
215
00:13:23,320 --> 00:13:26,480
tackling their problems head on.
216
00:13:26,480 --> 00:13:28,520
- What's happening?
217
00:13:31,800 --> 00:13:37,480
We think it's important for our
students to let off a bit of steam,
especially our sixth formers.
218
00:13:37,480 --> 00:13:42,800
All ties in with our emotional health
campaign. And it doesn't harm their
university application either.
219
00:13:42,800 --> 00:13:44,440
- How's it going?
220
00:13:44,440 --> 00:13:46,640
- Good.
221
00:13:46,640 --> 00:13:48,320
- No Josh?
222
00:13:48,320 --> 00:13:49,840
- Nah, caught up.
223
00:13:49,840 --> 00:13:53,720
- I wanted to have a word with you
about him anyway, it's nothing big.
224
00:13:53,720 --> 00:13:58,560
It's just I think he's having a bit of
an etiquette see-saw.
- What?
225
00:13:58,560 --> 00:14:00,760
- Well, aspects of his home life and
his school life colliding
226
00:14:00,760 --> 00:14:02,960
and I'm not sure he knows how to deal
with it.
227
00:14:02,960 --> 00:14:06,760
- And what's brought this on?
- He's been talking about you in
class.
228
00:14:06,760 --> 00:14:06,760
Just, y'know,
229
00:14:06,760 --> 00:14:10,680
stuff that you're doing at home.
230
00:14:10,680 --> 00:14:13,560
Listening to music, drinking...
231
00:14:13,560 --> 00:14:16,240
- Have you got a problem with me
giving Josh the odd can?
232
00:14:17,240 --> 00:14:20,680
- I just...I think he's treating you
like a mate.
233
00:14:20,680 --> 00:14:24,360
I'm worried that he's confusing his
boundaries.
234
00:14:24,360 --> 00:14:24,360
- I know my own son, Kim, thank you.
Pick it up!
235
00:14:24,360 --> 00:14:28,920
- HE BLOWS WHISTLE
236
00:14:30,560 --> 00:14:32,320
Finn!
237
00:14:32,320 --> 00:14:34,400
HE BABBLES
238
00:14:34,400 --> 00:14:36,440
SHE SCREAMS
239
00:14:42,960 --> 00:14:45,200
- Settle down, please.
240
00:14:45,200 --> 00:14:49,080
Looks like we're a few short this
morning. Anyone seen Josh?
241
00:14:49,080 --> 00:14:52,040
Finn Sharkey? Amy Porter?
242
00:14:52,040 --> 00:14:55,920
Siobhan?
- Don't know, sir.
243
00:14:55,920 --> 00:15:00,680
- Right, well, we'll just have to
start without them. Their loss.
244
00:15:00,680 --> 00:15:03,800
Much Ado About Nothing.
245
00:15:03,800 --> 00:15:06,520
Books out, please.
246
00:15:06,520 --> 00:15:10,800
- Lasagne. The recipe and ingredients
are on the table in front of you.
247
00:15:10,800 --> 00:15:12,880
You know where to find your utensils.
248
00:15:12,880 --> 00:15:16,560
You will be under exam conditions...
- Miss, we've not got an exam today.
249
00:15:16,560 --> 00:15:19,960
- The only person who you will speak
to is me.
250
00:15:19,960 --> 00:15:21,920
You may begin.
251
00:15:48,760 --> 00:15:51,360
- CLATTERING
252
00:15:51,360 --> 00:15:56,040
- Denzil Kelly! Are you in a
performance of Stomp?
253
00:15:56,040 --> 00:15:58,800
Take that out your mouth and be quiet!
254
00:15:58,800 --> 00:16:01,000
I want quiet.
255
00:16:05,800 --> 00:16:08,440
- LAUGHTER
256
00:16:08,440 --> 00:16:11,080
- That was...that was horrible.
257
00:16:11,080 --> 00:16:17,080
- It was mad, weren't it? My arms and
legs turned to like water.
258
00:16:17,080 --> 00:16:19,920
Gushing water!
259
00:16:19,920 --> 00:16:22,120
- Yeah, that was great.
260
00:16:28,920 --> 00:16:32,560
- Aren't you staying to do some more?
261
00:16:32,560 --> 00:16:32,560
- Are you?
- Damn right.
262
00:16:32,560 --> 00:16:36,360
You sticking round, Josh?
263
00:16:36,360 --> 00:16:39,960
- It's my dad's class, innit?
- So?
264
00:16:42,920 --> 00:16:44,920
- Yeah, I'm in.
265
00:16:48,200 --> 00:16:50,560
- Nah, I think I'll pass,
266
00:16:50,560 --> 00:16:53,560
still feeling a bit gone.
267
00:16:57,320 --> 00:17:00,480
- It's not just your AS Levels that
you need to focus on.
268
00:17:00,480 --> 00:17:06,680
You need to give your personal
statements a bit of consideration too.
Between now and writing them,
269
00:17:06,680 --> 00:17:11,600
think about getting some relevant work
experience so you can mention it in
your speeches.
270
00:17:11,600 --> 00:17:14,280
- How am I supposed to cram in school,
work experience,
271
00:17:14,280 --> 00:17:17,520
school council, and still find time to
read a broadsheet every day?
272
00:17:17,520 --> 00:17:19,360
- Managing your time needn't be
oppressive.
273
00:17:19,360 --> 00:17:22,240
You should be aiming to do two hours
of study after school.
274
00:17:23,400 --> 00:17:29,440
It's really important for you to
factor in breaks, you know, give
yourself...
275
00:17:29,440 --> 00:17:34,040
- I think the legs, bums and tums
class is next door, Steph.
- Any questions?
276
00:17:36,760 --> 00:17:39,320
Er, yes, Miss Haydock?
277
00:17:39,320 --> 00:17:44,280
- Yes, I'd just like to add that maybe
each department could put on
278
00:17:44,280 --> 00:17:48,200
a fun, relaxation type of evening for
the mentees.
279
00:17:48,200 --> 00:17:53,600
We at Modern Foreign Languages are
going to put on a French film night.
280
00:17:53,600 --> 00:17:56,880
You know, Avec Le Pain, Le Fromage...
281
00:17:56,880 --> 00:17:58,920
- Le Vin.
282
00:17:58,920 --> 00:18:00,640
- It's a great idea.
283
00:18:02,080 --> 00:18:07,960
- Seriously though if anybody is
feeling a bit stressed, then sport's a
good option.
284
00:18:07,960 --> 00:18:11,320
You know, bit of fresh air, get those
endorphins pumping.
285
00:18:13,400 --> 00:18:17,200
- Is that how everyone used to speak
then? With poems and stuff?
- No.
286
00:18:17,200 --> 00:18:21,120
It's a device that Shakespeare uses to
suggest a person's class,
287
00:18:21,120 --> 00:18:24,360
so he'd use poetry for the upper
classes and prose for the lower.
288
00:18:24,360 --> 00:18:24,360
- Sorry we're late, sir.
- Where the hell
289
00:18:24,360 --> 00:18:28,040
have you lot been? Sit down now!
290
00:18:28,040 --> 00:18:29,840
The lesson's nearly over!
291
00:18:29,840 --> 00:18:29,840
- Sorry, sir.
292
00:18:29,840 --> 00:18:32,080
- See me afterwards, the three of you.
293
00:18:33,600 --> 00:18:37,960
But everybody uses iambic pentameter
in their everyday language without
realising it.
294
00:18:37,960 --> 00:18:42,640
So, for example, "Can you tell me
where the nearest loo is?"
295
00:18:42,640 --> 00:18:47,400
Can you/tell me/where the/nearest/ loo
is. Which is as iambic as,
296
00:18:47,400 --> 00:18:52,160
"A horse/a horse/ my kingdom/for a
horse."
297
00:18:52,160 --> 00:18:57,720
So what I want you to do is write out
four iambic sentences of your own,
please.
298
00:18:57,720 --> 00:18:59,520
Yes, Josh?
299
00:18:59,520 --> 00:19:05,440
Josh!
- Is he trying to dance or something?
- He's rubbish if he is.
- Stop playing silly beggars now.
300
00:19:05,440 --> 00:19:07,400
- He didn't have any more than us, did
he?
301
00:19:07,400 --> 00:19:11,240
I don't know. Just keep quiet, yeah?
And you.
302
00:19:11,240 --> 00:19:13,840
- Is he OK, sir?
- It's like he's off his head.
303
00:19:18,200 --> 00:19:20,040
- ALARM BEEPS LAUGHING
304
00:19:20,040 --> 00:19:24,000
- Denzil! That is burned to a crisp!
305
00:19:24,000 --> 00:19:26,400
- It says, "Leave to brown."
306
00:19:26,400 --> 00:19:31,640
- D'you know it also says, "Don't
leave it unattended while you chat
with your mates"!
- Everything OK?
307
00:19:31,640 --> 00:19:31,640
- Well, apart from teaching Italian
cuisine to a bunch of delinquent
308
00:19:31,640 --> 00:19:38,280
pyromaniacs, yeah, yeah, it's OK.
309
00:19:40,000 --> 00:19:42,080
- OK.
310
00:19:42,080 --> 00:19:42,080
Why don't you take a break? Just go to
the staffroom, grab a coffee and
311
00:19:42,080 --> 00:19:48,040
I'll take care of this for now.
312
00:19:48,040 --> 00:19:49,760
- No, listen, I can manage.
313
00:19:49,760 --> 00:19:54,160
- Ruby, I don't think you can.
Seriously, just go and take a break.
314
00:19:54,160 --> 00:19:56,000
- Erm...
315
00:19:56,000 --> 00:19:58,720
OK, thank you.
316
00:20:00,120 --> 00:20:06,280
- We try and encourage our kids to
take an interest in how a healthy diet
can improve their sporting
performance.
317
00:20:10,960 --> 00:20:14,960
Ah, Camilla, I'd like you to meet Adam
Fleet.
318
00:20:14,960 --> 00:20:18,200
Adam's our Head Chef, and he's usually
found in the kitchens.
319
00:20:18,200 --> 00:20:22,600
- I'm also the Healthy School
Coordinator, so I'm taking this class
on energy foods,
320
00:20:22,600 --> 00:20:26,240
if you care to stick around?
- I'd love to.
- Excellent.
321
00:20:27,840 --> 00:20:33,080
OK, so, hands up who eats fruit every
day? No?
322
00:20:33,080 --> 00:20:35,400
You're all rubbish. Look here.
323
00:20:35,400 --> 00:20:39,640
Oranges, pineapples. You can't tell me
that doesn't look great.
324
00:20:39,640 --> 00:20:41,920
Better than, say, a bar of chocolate?
325
00:20:43,200 --> 00:20:47,080
OK, point taken. But they're better
for you than chocolate.
326
00:20:47,080 --> 00:20:49,480
Anyone seen a tennis player eating a
banana halfway through a match?
327
00:20:49,480 --> 00:20:52,520
Anyone seen one tucking into a box of
choccies?
328
00:20:52,520 --> 00:20:52,520
No, that's because bananas have lots
of slow release energy, which keeps
329
00:20:52,520 --> 00:20:58,520
you running faster for longer.
330
00:20:58,520 --> 00:20:58,520
But if you don't like fruit and you
don't want to carry this to
331
00:20:58,520 --> 00:21:04,560
your big game, what's an easier way?
332
00:21:04,560 --> 00:21:06,480
- Fruit salad?
333
00:21:06,480 --> 00:21:08,720
- Maybe, Denzil. Yeah.
334
00:21:08,720 --> 00:21:11,160
- PHONE VIBRATES
335
00:21:15,800 --> 00:21:18,920
- Or how about smoothies? Anyone like
smoothies?
336
00:21:18,920 --> 00:21:21,480
Let's make smoothies.
337
00:21:21,480 --> 00:21:23,920
- BELL RINGS
338
00:21:41,680 --> 00:21:43,680
- What's going on?
339
00:21:45,600 --> 00:21:48,520
- Dunno.
340
00:21:48,520 --> 00:21:50,720
- Don't ask me.
341
00:21:50,720 --> 00:21:53,120
Me and Amy were off by ourselves.
342
00:21:55,960 --> 00:21:58,520
- Yeah, it's true.
343
00:21:58,520 --> 00:22:01,000
I've not seen Finn since art.
344
00:22:04,320 --> 00:22:08,200
- You two, get out. Detention tomorrow
night for being late.
345
00:22:23,960 --> 00:22:27,920
So, you don't turn up for football at
break,
346
00:22:27,920 --> 00:22:31,160
despite the fact that I specifically
asked you to be there.
347
00:22:31,160 --> 00:22:36,160
You can barely be bothered to turn up
to my lesson and when you do you
behave like a demented conductor.
348
00:22:36,160 --> 00:22:38,640
You're not leaving here until you tell
me what's going on.
349
00:22:40,520 --> 00:22:42,760
Are you stoned?
350
00:22:45,280 --> 00:22:47,840
- I smoked something at break.
351
00:22:47,840 --> 00:22:49,960
- You what?
352
00:22:49,960 --> 00:22:52,000
What kind of something?
353
00:22:52,000 --> 00:22:54,800
- It's like cannabis.
354
00:22:54,800 --> 00:22:58,040
It is legal.
- So are cigarettes, so is alcohol!
355
00:22:58,040 --> 00:23:01,160
You're a 15-year-old schoolboy.
356
00:23:01,160 --> 00:23:01,160
You think because it's legal it isn't
dangerous, it's not
357
00:23:01,160 --> 00:23:06,120
going to hurt you? Are you stupid?
358
00:23:07,560 --> 00:23:10,160
- What's going to happen?
359
00:23:11,160 --> 00:23:13,920
- What do you think's going to happen
to you?
360
00:23:13,920 --> 00:23:16,240
You're going to be reported to the
head.
361
00:23:16,240 --> 00:23:20,240
- What? That's not fair. No-one else's
dad would do that. They'd just ground
'em.
362
00:23:20,240 --> 00:23:22,520
- You did it in school, Josh. That
makes it a school issue.
363
00:23:22,520 --> 00:23:24,440
I can't protect you here.
364
00:23:24,440 --> 00:23:26,680
I have given you chance after
chance...
365
00:23:26,680 --> 00:23:29,160
and this is how you repay me?
366
00:23:29,160 --> 00:23:29,160
What do you think your mother will
say? Think she'll let you
367
00:23:29,160 --> 00:23:33,880
stay with me when she finds out?
368
00:23:33,880 --> 00:23:37,240
- I didn't think that you'd kick off
this bad. I thought we were mates.
369
00:23:37,240 --> 00:23:40,680
- The thing about mates, Josh, is that
you can trust them.
370
00:23:40,680 --> 00:23:42,560
But it appears that I can't trust you.
371
00:23:42,560 --> 00:23:48,200
I defended you to Kim, one of my
colleagues, and you go and do this.
372
00:23:49,960 --> 00:23:54,360
You're an embarrassment! I've reached
the end of the line with you.
373
00:23:54,360 --> 00:23:57,640
You have really, really let me down.
Now, get out!
374
00:24:15,000 --> 00:24:17,120
- I've finished the book.
375
00:24:20,160 --> 00:24:24,640
- Wow, Ros, that's really impressive.
I only lent it to you yesterday.
376
00:24:24,640 --> 00:24:26,840
Did you stay up all night?
- I got really into it.
377
00:24:26,840 --> 00:24:31,440
I'm free tonight, if you want to have
a session to discuss it?
378
00:24:31,440 --> 00:24:34,120
- Do you not want to give yourself a
night off?
379
00:24:34,120 --> 00:24:38,600
Look, Ros, I know you're ambitious,
OK, but you are doing so well.
380
00:24:38,600 --> 00:24:38,600
If you want to take a breather
occasionally, it is not going
381
00:24:38,600 --> 00:24:43,040
to wreck your chances.
382
00:24:43,040 --> 00:24:44,960
- I know that.
383
00:24:44,960 --> 00:24:48,040
- And I also think that it's really
important
384
00:24:48,040 --> 00:24:52,640
we strike the right balance between
your work and your down time.
385
00:24:52,640 --> 00:24:56,840
OK? So I just think we can afford to
ease off on you a bit.
386
00:24:56,840 --> 00:24:58,760
Go find Philip.
387
00:24:58,760 --> 00:25:01,440
Eat some junk food, watch some rubbish
telly.
388
00:25:01,440 --> 00:25:03,720
Give that big brain of yours a rest.
389
00:25:03,720 --> 00:25:05,240
OK?
390
00:25:15,320 --> 00:25:18,600
- Adult kids are always harder to win
over.
391
00:25:18,600 --> 00:25:22,360
I'm trying, I am, but I can hardly
take him ten pin bowling.
392
00:25:22,360 --> 00:25:26,320
I just, really, really want this to
work.
393
00:25:26,320 --> 00:25:29,200
- I don't know if I've ever heard you
talk about someone like this before.
394
00:25:29,200 --> 00:25:32,320
Oliver obviously means something to
you.
395
00:25:32,320 --> 00:25:37,800
- He's funny, generous, kind...
- You've fallen for him.
396
00:25:37,800 --> 00:25:39,760
- He's different.
397
00:25:39,760 --> 00:25:46,480
Just cos he's sensitive doesn't mean
he's not all man in the...
- So... this is our pastoral care
office.
398
00:25:46,480 --> 00:25:49,960
Kim, I've been telling Camilla all
about our emotional health campaign.
399
00:25:49,960 --> 00:25:55,640
Thought you might like to talk her
through the various initiatives in a
bit more detail?
400
00:25:55,640 --> 00:25:57,960
- Yeah, yeah, course.
- Great.
401
00:25:57,960 --> 00:26:00,880
Shall we leave them to it, Steph?
- Yeah.
402
00:26:03,600 --> 00:26:05,840
- You're as discreet as page three.
403
00:26:06,840 --> 00:26:08,520
- I like what you've done.
404
00:26:08,520 --> 00:26:08,520
Put all your rubbish in there, get the
strawberries and grapes
405
00:26:08,520 --> 00:26:13,160
and... OK, get on with that.
406
00:26:20,400 --> 00:26:22,440
So, um...
407
00:26:22,440 --> 00:26:24,680
are you feeling any better?
408
00:26:24,680 --> 00:26:26,480
- Oh, well, you know...
409
00:26:26,480 --> 00:26:28,760
- Ruby, look, I, er...
410
00:26:30,280 --> 00:26:32,240
..I wasn't snooping.
411
00:26:34,280 --> 00:26:39,200
Look, I know it's none of my business
and I don't want to interfere,
412
00:26:39,200 --> 00:26:42,560
but if you need to talk to anyone
about anything?
413
00:26:43,560 --> 00:26:50,160
- No, thank you.
- I'm not here to judge. I just can't
help noticing that you have been on
edge recently.
414
00:26:50,160 --> 00:26:51,840
Things pretty crappy, eh?
415
00:26:51,840 --> 00:26:54,720
No chance of a reconciliation with
John?
416
00:26:54,720 --> 00:26:56,720
Can you speak to him about it?
417
00:26:56,720 --> 00:26:58,880
- Not when I'm on these, no.
418
00:27:00,440 --> 00:27:02,600
These are why he's chucked me out.
419
00:27:04,160 --> 00:27:08,840
He thinks I've got a problem. That I'm
like some sort of junkie.
420
00:27:08,840 --> 00:27:12,160
He just doesn't understand.
- Do you have a problem?
421
00:27:12,160 --> 00:27:15,520
- No!
- Should you be teaching on these?
422
00:27:15,520 --> 00:27:18,760
- Oh, well, you sound like him now.
423
00:27:18,760 --> 00:27:20,480
They are prescription.
424
00:27:20,480 --> 00:27:24,200
You know, half the staffroom could be
on these for all you know.
425
00:27:26,480 --> 00:27:31,200
Adam... Adam, is this is in
confidence?
426
00:27:31,200 --> 00:27:33,720
Cos I couldn't bear it if anybody
knew.
427
00:27:33,720 --> 00:27:37,760
You know, everybody would be walking
on eggshells and thinking like John
does.
428
00:27:37,760 --> 00:27:37,760
Rachel would just love having
429
00:27:37,760 --> 00:27:42,200
something else to shove in my face.
430
00:27:42,200 --> 00:27:45,120
- Come on, Rachel's not like that.
She'd just be concerned about you.
431
00:27:45,120 --> 00:27:50,680
- Listen, I've had enough run-ins with
Rachel, trust me. I know her pretty
well.
432
00:27:50,680 --> 00:27:52,120
Um...
433
00:27:53,120 --> 00:27:57,720
..Adam, will you keep it quiet?
434
00:27:57,720 --> 00:27:59,520
You know,
435
00:27:59,520 --> 00:28:02,720
will you keep it quiet, please?
- I'm not lying to anyone.
436
00:28:02,720 --> 00:28:07,240
- No, you don't have to lie, but,
just, you know, don't gossip.
437
00:28:12,360 --> 00:28:14,120
- OK, look, erm,
438
00:28:14,120 --> 00:28:18,520
I didn't see anything, yeah?
- OK, thank you.
- Come on.
439
00:28:21,560 --> 00:28:21,560
- KNOCK AT DOOR
440
00:28:21,560 --> 00:28:23,800
Come in.
441
00:28:24,800 --> 00:28:27,360
- Hiya, Chris.
442
00:28:28,360 --> 00:28:31,040
There's been an incident.
443
00:28:31,040 --> 00:28:34,160
- What is it?
- Josh has been smoking.
444
00:28:34,160 --> 00:28:37,000
- Right.
- At break.
445
00:28:38,000 --> 00:28:40,320
Legal cannabis.
446
00:28:40,320 --> 00:28:42,400
- Oh, no, I don't believe this.
447
00:28:42,400 --> 00:28:45,040
- I know it's a let down, but no-one's
hurt.
448
00:28:45,040 --> 00:28:49,320
- If Camilla hears about this, it'll
confirm every single rumour that she's
heard about the school.
449
00:28:49,320 --> 00:28:51,360
Not to mention making me look like the
village idiot.
450
00:28:51,360 --> 00:28:55,360
- I'm not thrilled about it either,
Chris. How does it make me look?
451
00:28:55,360 --> 00:28:59,320
- I wanted to give Rachel an
unblemished copy book tomorrow.
452
00:28:59,320 --> 00:29:01,040
- Maybe you still can?
453
00:29:02,560 --> 00:29:05,360
- Oh, no, we can't bury this. No way.
454
00:29:05,360 --> 00:29:05,360
- No, I would never normally suggest
it, but the ramifications of this
455
00:29:05,360 --> 00:29:10,480
are massive for me and Josh.
456
00:29:10,480 --> 00:29:12,880
For all of us. Look, he's been an
idiot.
457
00:29:12,880 --> 00:29:16,320
- I know that some of our kids might
do stuff like this in their own time,
458
00:29:16,320 --> 00:29:21,360
but when I last checked it was against
the rules to get off your face on
morning break on anything!
459
00:29:21,360 --> 00:29:24,400
Legal or not, it's dangerous.
460
00:29:24,400 --> 00:29:29,880
- Chris, if Josh's mum finds out about
this, she's going to hit the roof.
461
00:29:29,880 --> 00:29:32,280
She might stop me seeing him.
462
00:29:36,040 --> 00:29:37,880
Chris.
463
00:29:42,440 --> 00:29:46,120
- All right. But if Josh steps out of
line again...
- He won't.
464
00:29:46,120 --> 00:29:48,440
He won't, I promise. Thank you.
465
00:29:57,600 --> 00:30:02,400
- All right, mate? What happened with
your dad?
- He knows.
466
00:30:02,400 --> 00:30:02,400
- What? Did you tell him?
467
00:30:02,400 --> 00:30:06,440
- No, well, kinda, yeah.
468
00:30:06,440 --> 00:30:08,920
But I didn't tell him about you.
469
00:30:08,920 --> 00:30:08,920
- Did he lose it?
- Yeah, a bit.
470
00:30:08,920 --> 00:30:13,640
- Why? I thought you two were just
like mates?
- I'm sick of him.
471
00:30:13,640 --> 00:30:16,080
- D'you know what? My dad's the same.
472
00:30:16,080 --> 00:30:18,520
Better off on your own, I reckon.
473
00:30:18,520 --> 00:30:20,440
- Josh.
474
00:30:20,440 --> 00:30:22,440
I want you to sit next to me.
475
00:30:22,440 --> 00:30:24,440
Alone.
476
00:30:24,440 --> 00:30:28,640
You've proved I need to keep an eye on
you. Get your lunch. Quickly. Mine's
the curry.
477
00:30:31,960 --> 00:30:34,960
- See? Under. The. Thumb.
478
00:30:40,800 --> 00:30:42,880
- Finn, can I take the stuff?
479
00:30:47,320 --> 00:30:49,720
Nice one.
480
00:30:51,280 --> 00:30:53,200
- Are you not eating?
481
00:30:53,200 --> 00:30:55,880
- Er, Josh is just getting me a curry.
482
00:30:55,880 --> 00:30:59,800
- There was some resistance to the
healthy eating regime to begin with,
483
00:30:59,800 --> 00:31:05,880
but all the students are behind it
now.
- Here you go.
- Sit down there where I can see you.
484
00:31:08,040 --> 00:31:10,000
- Is everything all right, Mr
Clarkson?
485
00:31:10,000 --> 00:31:12,040
- Yeah, everything's fine.
486
00:31:12,040 --> 00:31:14,760
Josh is my son.
487
00:31:14,760 --> 00:31:16,560
- Just raring to go, aren't you, Tom?
488
00:31:16,560 --> 00:31:21,240
We're going to show you the basketball
team later, it's been a real hit.
489
00:31:24,680 --> 00:31:26,760
- What are you doing later?
490
00:31:26,760 --> 00:31:26,760
Thought you might want to
491
00:31:26,760 --> 00:31:32,480
catch a film.
- I've got a session with Miss Lipsett
tonight,
492
00:31:32,480 --> 00:31:36,080
so some other night though, yeah?
493
00:31:36,080 --> 00:31:38,440
- Look, y'know, I'll stay too.
494
00:31:38,440 --> 00:31:41,800
We can do something after. Least that
way I'll get to see you.
495
00:31:41,800 --> 00:31:44,480
- I'll be quite tired afterwards.
496
00:31:46,000 --> 00:31:49,480
- Can't you take the night off? I've
hardly seen you since the APU started.
497
00:31:49,480 --> 00:31:51,640
- What's that supposed to mean?
498
00:31:51,640 --> 00:31:55,240
- Well, I haven't, and I do like to...
499
00:32:00,680 --> 00:32:02,680
..see my girlfriend every now and
then.
500
00:32:02,680 --> 00:32:05,760
Feels like Miss Lipsett sees you more
than I do.
501
00:32:05,760 --> 00:32:07,920
- Don't be stupid.
502
00:32:14,680 --> 00:32:21,680
- Hiya. Well, I think it's safe to say
I won't be winning Mother Of The Year
anytime soon.
503
00:32:21,680 --> 00:32:26,960
I know you told me to keep trying, but
I'm beginning to think those wicked
step-mothers get a bad press.
504
00:32:26,960 --> 00:32:28,080
- Steph.
505
00:32:35,280 --> 00:32:36,480
- Tom.
506
00:32:38,000 --> 00:32:41,120
Tom, she needs to go to hospital.
507
00:32:41,120 --> 00:32:42,800
- There's-there's blood.
508
00:32:42,800 --> 00:32:45,720
- Right, I'll get my car keys, and
meet you out the front, OK?
509
00:32:45,720 --> 00:32:50,720
- There's something wrong with the
baby, isn't there?
- Listen to me, it's going to be fine.
510
00:33:03,960 --> 00:33:05,600
Excuse me, please.
511
00:33:08,360 --> 00:33:10,200
Chris.
512
00:33:11,400 --> 00:33:13,720
Sorry. Kim's had to go to hospital.
513
00:33:13,720 --> 00:33:13,720
- Why, what's happened?
514
00:33:13,720 --> 00:33:16,240
- She's been bleeding.
515
00:33:16,240 --> 00:33:19,400
Tom's taken her.
- OK.
516
00:33:25,680 --> 00:33:29,800
- This happened to my cousin. She
almost lost her baby.
517
00:33:31,560 --> 00:33:33,440
- You don't know it's that.
518
00:33:33,440 --> 00:33:35,440
Stay calm.
519
00:33:36,440 --> 00:33:38,480
- SHOUTING
520
00:33:40,040 --> 00:33:42,680
We only started this term, but they're
really coming on.
521
00:33:45,320 --> 00:33:48,920
- All ready for halftime?
- Oh, you're a star. Thanks, Ruby.
522
00:33:49,960 --> 00:33:52,520
SHOUTING
523
00:33:53,520 --> 00:33:57,880
Easy, Sam! She can't keep her hands
off you, mate.
- You skid mark.
524
00:33:57,880 --> 00:33:59,920
- All right, it was an accident.
525
00:33:59,920 --> 00:34:02,480
Cut it out!
526
00:34:02,480 --> 00:34:03,640
- Leave it, Sam.
527
00:34:03,640 --> 00:34:06,360
- What's your problem?
- What's my problem?! Like you don't
know.
528
00:34:06,360 --> 00:34:09,520
- No, I don't know, Kelly!
- Well, that's it, I'm just another
Kelly?
529
00:34:09,520 --> 00:34:12,480
Just a scuzzer you can't be seen with,
let alone kiss me.
530
00:34:13,480 --> 00:34:13,480
- You kissed her?!
531
00:34:13,480 --> 00:34:15,640
WHISTLE BLOWS
532
00:34:15,640 --> 00:34:19,240
All right, that's enough, let's have a
free throw from the side, please.
533
00:34:19,240 --> 00:34:22,320
- Shut up, man!
534
00:34:22,320 --> 00:34:25,760
- Discipline has always been a problem
here and I was so shocked.
535
00:34:25,760 --> 00:34:30,400
- Thank you, Ruby. No school is
without its issues, as I'm sure you'll
agree.
536
00:34:30,400 --> 00:34:33,040
Waterloo Road has a very clear code of
conduct,
537
00:34:33,040 --> 00:34:36,360
the pupils know what's acceptable and
what isn't.
538
00:34:36,360 --> 00:34:38,480
- Stay away from me, yeah?
539
00:34:38,480 --> 00:34:41,920
- Don't you mean, don't embarrass me
in front of your mates?
540
00:34:41,920 --> 00:34:41,920
- WHISTLE BLOWS
541
00:34:41,920 --> 00:34:45,160
OK, that's half-time.
542
00:34:45,160 --> 00:34:47,120
- Too good for you anyways.
543
00:34:47,120 --> 00:34:48,720
- Five minutes.
544
00:34:49,720 --> 00:34:52,440
I just think they're getting a bit
rowdy, that's all.
545
00:34:52,440 --> 00:34:56,080
- You Kelly's are all the same. I
mean, look at you.
546
00:34:56,080 --> 00:34:57,680
- A smoothie will calm them down.
547
00:34:57,680 --> 00:35:00,560
WHOA!
548
00:35:00,560 --> 00:35:01,640
Oi!
549
00:35:02,720 --> 00:35:05,040
You two, cooler now!
550
00:35:05,040 --> 00:35:07,040
Right everyone inside, get changed.
551
00:35:11,120 --> 00:35:14,440
Sorry about that, Camilla, it's just
high spirits.
552
00:35:15,880 --> 00:35:17,920
CHATTERING
553
00:35:18,920 --> 00:35:21,440
- Sit down and shut up.
554
00:35:21,440 --> 00:35:25,560
- Sir, this is PSHE, you know, safer
sex.
555
00:35:25,560 --> 00:35:28,400
We've got Miss Campbell. I think
you've got the wrong room.
556
00:35:28,400 --> 00:35:30,560
- I can assure you I've got the right
room, Lauren.
557
00:35:30,560 --> 00:35:33,080
- Have you ever even had it, sir?
558
00:35:33,080 --> 00:35:34,880
- Take your feet off the desk!
559
00:35:37,000 --> 00:35:37,000
Right let's just have a look at these
leaflets, shall we?
560
00:35:37,000 --> 00:35:42,800
- Where's Miss Campbell, sir?
561
00:35:42,800 --> 00:35:45,720
- She's had to go to the hospital.
562
00:35:45,720 --> 00:35:49,320
- There's nothing wrong with the baby,
is there?
- Did an ambulance come? I didn't hear
one.
563
00:35:49,320 --> 00:35:52,680
- No. Mr Clarkson kindly offered to
escort her.
564
00:35:52,680 --> 00:35:55,360
- What? Did he drive, sir?
565
00:35:55,360 --> 00:35:57,840
- No, Josh, he jumped on his magic
carpet.
566
00:36:00,800 --> 00:36:03,240
Protecting yourself and your partner.
567
00:36:03,240 --> 00:36:05,280
- Budgen's going red.
568
00:36:05,280 --> 00:36:06,960
- PHONE RINGS
569
00:36:09,600 --> 00:36:11,600
- D'you want me to get that?
570
00:36:11,600 --> 00:36:13,520
Tom.
571
00:36:14,600 --> 00:36:16,840
- Not in class, Stevenson.
572
00:36:16,840 --> 00:36:20,200
As well you know.
- But, sir.
- And don't even think about
back-chat.
573
00:36:21,360 --> 00:36:23,320
Stevenson. Where do you...?
574
00:36:25,960 --> 00:36:28,360
Well, one down, 24 to go.
575
00:36:28,360 --> 00:36:31,200
Erm...ffffluids...
576
00:36:33,880 --> 00:36:34,920
- Oi!
577
00:36:34,920 --> 00:36:38,600
Josh Stevenson. Get back here.
578
00:36:38,600 --> 00:36:41,000
I'll be having a word with your dad.
579
00:36:45,080 --> 00:36:47,920
- Oh, it was Josh. Do you want me to
call him back?
580
00:36:47,920 --> 00:36:49,440
- No.
581
00:36:51,000 --> 00:36:51,000
- I bet he's heard you've gone to the
hospital and he's got
582
00:36:51,000 --> 00:36:56,640
the wrong end of the stick.
583
00:37:01,440 --> 00:37:05,800
- Sam? I didn't realise why you were
upset with me.
584
00:37:05,800 --> 00:37:09,000
I'm sorry. I didn't mean to lead you
on.
585
00:37:09,000 --> 00:37:12,040
- You wasn't leading me on. You meant
it
586
00:37:12,040 --> 00:37:12,040
until we get back and you can't be
seen to be going after the school
587
00:37:12,040 --> 00:37:17,680
knacker.
- Mate...
- We're not mates.
588
00:37:21,960 --> 00:37:27,640
- They're good kids, really. I want to
assure you that incident was not
indicative of what goes on here.
- No?
589
00:37:27,640 --> 00:37:32,200
- No. Despite what Mrs Fry said, we
don't have a discipline problem here.
590
00:37:34,200 --> 00:37:38,880
- We'd call an assault between two
pupils a problem and so would their
parents.
591
00:37:42,200 --> 00:37:45,640
I need to be able to reassure them
that the Waterloo Road students
592
00:37:45,640 --> 00:37:48,800
will follow St Mary's code of conduct
on our premises.
593
00:37:48,800 --> 00:37:53,680
I mean, what you call "high spirits",
we call "fighting", we take a very dim
view.
594
00:37:53,680 --> 00:37:58,360
- Believe me, we don't put up...
- Sir, call Miss Campbell.
- Josh! Why aren't you in class?
595
00:37:58,360 --> 00:38:04,080
- Call Miss Campbell and tell her to
stop my dad from driving, he isn't
safe.
- What do you mean?
596
00:38:04,080 --> 00:38:07,520
- I spiked his dinner.
- Spiked a teacher?
- It'll be kicking in now.
597
00:38:24,280 --> 00:38:27,000
- Hello?
- Kim, it's Chris.
598
00:38:27,000 --> 00:38:27,000
Are you at the hospital?
- No, we're
599
00:38:27,000 --> 00:38:30,920
just about to go over Bank bridge.
600
00:38:32,880 --> 00:38:34,200
Tom! Tom!
601
00:38:36,560 --> 00:38:39,120
- SCREECHING SCREAMING
602
00:38:49,440 --> 00:38:51,160
Kim?
603
00:38:52,160 --> 00:38:53,680
Kim!
604
00:38:59,280 --> 00:39:01,320
- What's happened?
605
00:39:03,720 --> 00:39:08,120
- Ambulance. You are going to tell me
everything.
606
00:39:24,240 --> 00:39:25,760
- Tom.
607
00:39:27,920 --> 00:39:29,440
Tom?
608
00:39:29,440 --> 00:39:30,640
Tom!
609
00:39:33,520 --> 00:39:35,640
Tom!
610
00:39:36,640 --> 00:39:38,280
- OK, yes.
611
00:39:38,280 --> 00:39:39,520
Thank you.
612
00:39:40,520 --> 00:39:42,440
The drugs,
613
00:39:42,440 --> 00:39:44,040
is there any left?
614
00:39:45,560 --> 00:39:48,520
They might need it at the hospital,
Josh.
615
00:39:48,520 --> 00:39:52,280
- Finn brought it in and we both tried
it.
- Right.
616
00:39:53,240 --> 00:39:53,240
Wait here. As soon as I hear anything
from the hospital,
617
00:39:53,240 --> 00:39:57,560
I'll get Joyce to drive you there.
618
00:39:57,560 --> 00:40:00,760
- Is my dad all right?
- I really hope so.
619
00:40:06,720 --> 00:40:10,080
Finn Sharkey. Outside now.
620
00:40:10,080 --> 00:40:14,920
- Mr Mead. How good of you to drop by
in such dramatic fashion.
621
00:40:19,280 --> 00:40:22,360
- What if they kick you out?
- Finn wouldn't grass me up.
622
00:40:23,920 --> 00:40:26,760
- Two down and 23 to go.
623
00:40:28,280 --> 00:40:28,280
- I should've known you'd be involved.
624
00:40:28,280 --> 00:40:31,000
- In what?
625
00:40:31,000 --> 00:40:31,000
- Don't play games with me, Finn.
626
00:40:31,000 --> 00:40:33,600
- I'm not playing anything, sir.
627
00:40:33,600 --> 00:40:35,840
- You've got some good mates, I'll
give you that.
628
00:40:35,840 --> 00:40:38,040
Josh Stevenson's covered for you.
629
00:40:38,040 --> 00:40:40,080
Said you weren't involved in spiking
Mr Clarkson.
630
00:40:40,080 --> 00:40:44,640
Tell me, what does it take to command
loyalty like that?
- I didn't spike Mr Clarkson.
631
00:40:44,640 --> 00:40:46,240
- Stop lying, Finn.
632
00:40:46,240 --> 00:40:48,720
Josh told me about the drugs.
633
00:40:48,720 --> 00:40:52,280
- Yeah! I smoked some at break! That's
it!
634
00:40:52,280 --> 00:40:52,280
- This has got you written all over
it. Pathetic and irresponsible.
- I don't
635
00:40:52,280 --> 00:40:57,240
know what you're talking about?
636
00:40:58,960 --> 00:41:01,320
What's happened? Is he OK?
637
00:41:02,360 --> 00:41:02,360
- He and Miss Campbell are in
hospital,
638
00:41:02,360 --> 00:41:05,520
their car went off the road.
639
00:41:08,400 --> 00:41:10,800
Give me the drugs.
640
00:41:15,840 --> 00:41:18,880
Get to the cooler. I'm calling your
parents.
641
00:41:25,160 --> 00:41:27,520
What's his name, love?
642
00:41:27,520 --> 00:41:30,840
- Tom.
- Can you tell me what happened?
643
00:41:30,840 --> 00:41:33,680
- I don't know.
644
00:41:33,680 --> 00:41:37,160
He wasn't... he wasn't
speeding...and...
645
00:41:37,160 --> 00:41:40,760
we-we just...we veered off. I don't
know what happened.
646
00:41:40,760 --> 00:41:44,160
- I can't feel a pulse... may be
tension pneumothorax.
647
00:41:53,400 --> 00:41:55,440
- HE GASPS
648
00:41:56,440 --> 00:41:57,880
- Oh, Tom!
649
00:41:58,880 --> 00:42:00,280
- We have a pulse.
650
00:42:01,280 --> 00:42:03,400
- Oh, my baby.
651
00:42:03,400 --> 00:42:05,320
I was bleeding earlier.
652
00:42:05,320 --> 00:42:07,840
- Kim. We have to get Tom out, OK?
653
00:42:07,840 --> 00:42:12,040
And then we'll get you both to
hospital. Get you sorted out properly,
yeah?
654
00:42:12,040 --> 00:42:13,560
OK?
655
00:42:18,560 --> 00:42:20,640
- Are you the only one here?
656
00:42:20,640 --> 00:42:22,760
- Um...
657
00:42:22,760 --> 00:42:24,800
would appear so.
658
00:42:27,280 --> 00:42:30,040
- Steph, I need your help.
659
00:42:30,040 --> 00:42:33,160
Tom and Kim have been in a car
accident.
660
00:42:33,160 --> 00:42:35,520
They're on the way to the hospital.
- No.
661
00:42:35,520 --> 00:42:40,760
- Can you find Camilla for me and make
sure she's OK and pass on my
apologies.
- Yeah, of course.
662
00:42:40,760 --> 00:42:43,280
It was only a bump they've had though?
663
00:42:43,280 --> 00:42:43,280
- I don't know.
- Chris, what about the baby?
- As soon as I hear
664
00:42:43,280 --> 00:42:47,960
anything, I'll let you know.
665
00:42:51,640 --> 00:42:56,880
Let's get him to resus, please. I want
a chest drain and X-ray.
- We're going to take you for a scan,
Kim.
666
00:42:56,880 --> 00:43:03,000
- The minute he comes round, I need to
know. Anything happens at all, you
have to tell me.
- OK.
667
00:43:05,120 --> 00:43:10,080
- Christopher does extend his
apologies and will obviously be here
with you as soon as he can.
668
00:43:10,080 --> 00:43:16,200
- Mmm, after he's brushed some more of
this school's issues under the
carpets, no doubt.
669
00:43:16,200 --> 00:43:20,640
I'm not daft, I'm aware that he's been
giving me a false sell.
670
00:43:20,640 --> 00:43:24,280
- So what you're saying that Chris has
tried too hard to impress you?
671
00:43:24,280 --> 00:43:24,280
- I don't want to enter a relationship
with a school that can't be honest
672
00:43:24,280 --> 00:43:28,720
about what's going on.
673
00:43:28,720 --> 00:43:31,040
- This school does have problems.
674
00:43:31,040 --> 00:43:34,760
We lots of kids from deprived
backgrounds, so we discipline them,
675
00:43:34,760 --> 00:43:34,760
then we try to re-engage them, be it
in sport or wherever else
676
00:43:34,760 --> 00:43:40,000
their talent lies.
677
00:43:40,000 --> 00:43:43,040
It's about giving them something to
aim for.
- I've seen that, but...
678
00:43:43,040 --> 00:43:46,000
- Christopher is one of the most
honest people I know.
679
00:43:46,000 --> 00:43:51,240
If he has tried to hide a few things
from you, it's because he believes in
our pupils
680
00:43:51,240 --> 00:43:51,240
and he wants you to do the same.
681
00:43:51,240 --> 00:43:55,080
He knows that mud sticks.
682
00:44:05,400 --> 00:44:07,480
- KNOCK AT DOOR
683
00:44:07,480 --> 00:44:09,520
Come in.
684
00:44:11,360 --> 00:44:14,160
Ah, Mr Sharkey, please have a seat.
685
00:44:14,160 --> 00:44:18,600
We've met before. I taught Finn at
Forest Hill.
- Oh, right.
686
00:44:18,600 --> 00:44:20,520
So what's he done this time then?
687
00:44:20,520 --> 00:44:20,520
- Your son has admitted to smoking
688
00:44:20,520 --> 00:44:25,240
drugs on school premises today.
- What?
689
00:44:25,240 --> 00:44:27,720
- Yes, it was a legal high.
690
00:44:27,720 --> 00:44:30,640
- Legal?
691
00:44:30,640 --> 00:44:32,760
So why am I here exactly?
692
00:44:32,760 --> 00:44:36,040
- Well, these drugs can be very
dangerous.
693
00:44:36,040 --> 00:44:38,960
The government are about to make some
of them illegal and with good cause,
694
00:44:38,960 --> 00:44:42,480
but frankly I'm stunned that you're
not more concerned.
695
00:44:42,480 --> 00:44:45,720
The school has a very firm policy on
drug use.
- So implement it.
696
00:44:45,720 --> 00:44:45,720
You don't need me here for that,
697
00:44:45,720 --> 00:44:48,160
do you?
698
00:44:50,600 --> 00:44:55,880
- Well, we find it most effective to
work with the parents on issues like
this,
699
00:44:55,880 --> 00:44:59,440
especially when we think it's part of
a larger behavioural problem.
700
00:44:59,440 --> 00:45:01,800
Where the parents are willing, that
is.
701
00:45:04,840 --> 00:45:08,480
- I know Waterloo Road has had its
problems before.
702
00:45:09,480 --> 00:45:13,360
If this school is unable to deal with
Finn, say so.
703
00:45:15,880 --> 00:45:17,080
- Finn...
704
00:45:19,640 --> 00:45:21,880
..could you wait outside a moment?
705
00:45:31,000 --> 00:45:35,880
Mr Sharkey, I understand that it's
easier to blame the school in
situations like this.
706
00:45:35,880 --> 00:45:41,160
But Waterloo Road has very clear rules
and I think it would benefit your son
707
00:45:41,160 --> 00:45:44,440
if together we could figure out why
Finn keeps trying to test these.
708
00:45:45,960 --> 00:45:49,600
It may be part of a larger problem
that we need to address.
709
00:45:51,440 --> 00:45:53,480
- No problem I know of.
710
00:45:58,480 --> 00:46:00,520
Finn.
711
00:46:00,520 --> 00:46:04,360
Come in here and tell Mr Mead that you
won't do it again.
712
00:46:04,360 --> 00:46:08,240
- I won't sir.
- I'm afraid as a school we have to
take action.
713
00:46:08,240 --> 00:46:10,600
- Ah, right.
714
00:46:10,600 --> 00:46:12,600
So you're excluding him?
715
00:46:12,600 --> 00:46:14,600
- No.
716
00:46:16,520 --> 00:46:20,720
I think the structure and the
discipline we have here is exactly
what Finn needs.
717
00:46:20,720 --> 00:46:24,680
He'll attend drug awareness classes
and he'll be on internal exclusion for
the rest of the week.
718
00:46:24,680 --> 00:46:27,120
- Fine, do whatever you want to do.
719
00:46:27,120 --> 00:46:30,560
Sounds like you've got it all in hand.
720
00:46:30,560 --> 00:46:32,160
- Sir...
721
00:46:32,160 --> 00:46:35,400
I really didn't know he was gonna
spike Mr Clarkson.
722
00:46:37,720 --> 00:46:40,000
- I'll see you tomorrow, Finn.
723
00:46:59,240 --> 00:47:01,200
How'd it go?
724
00:47:01,200 --> 00:47:06,280
- Dad, um, this is Amy. I told you
about her.
725
00:47:06,280 --> 00:47:08,040
My girlfriend?
726
00:47:09,120 --> 00:47:13,320
- Nice to meet you, Amy. Look, I've
got to go.
727
00:47:16,240 --> 00:47:18,600
Stay out of trouble. See you tomorrow.
728
00:47:22,400 --> 00:47:24,440
- Your dad is well cool!
729
00:47:24,440 --> 00:47:28,000
- Yeah?
- Yeah. Doesn't he give you a hard
time about anything?
730
00:47:28,000 --> 00:47:29,840
- Not really, no.
731
00:47:29,840 --> 00:47:31,840
- I'm so jealous.
732
00:47:36,520 --> 00:47:38,560
LAUGHING
733
00:47:38,560 --> 00:47:38,560
- Oh, hi.
- Hey.
- Are you coming out for pizza later?
We're all going.
734
00:47:38,560 --> 00:47:44,600
- Sorry, I can't.
735
00:47:44,600 --> 00:47:47,080
- What? We're going to stuff our
faces, get some beers.
736
00:47:47,080 --> 00:47:50,880
- Yeah, then Bolton and Paul will
start throwing crusts around and get
us thrown out.
737
00:47:50,880 --> 00:47:53,400
- Sounds good. Some other time, yeah?
738
00:47:55,240 --> 00:47:59,320
- Man! Choosing homework over sex.
That must burn your innards.
739
00:47:59,320 --> 00:48:03,360
- You must be so good at it, mate, cos
she keeps coming back for more. Not.
740
00:48:03,360 --> 00:48:06,960
- He's getting more than either of you
two.
- No way, man, no way!
741
00:48:06,960 --> 00:48:10,680
- Smilie, you couldn't pull a flaming
curtain.
- OOH!
742
00:48:10,680 --> 00:48:13,800
She totally wants you, mate.
- Just admit it, Leesh.
743
00:48:13,800 --> 00:48:15,760
You're mad about me!
744
00:49:04,880 --> 00:49:06,920
- KNOCK AT DOOR
745
00:49:09,360 --> 00:49:09,360
How's Camilla?
- She's fine, she's just
746
00:49:09,360 --> 00:49:13,640
having a coffee in the staff room.
747
00:49:16,040 --> 00:49:17,600
Any news?
748
00:49:17,600 --> 00:49:23,280
- No, Tom's still in theatre, and
they're looking over Kim now.
749
00:49:25,720 --> 00:49:28,080
- They'll be fine.
750
00:49:28,080 --> 00:49:30,560
Both of them.
751
00:49:30,560 --> 00:49:35,440
If that baby's half as stubborn as its
mother, then you've got nowt to worry
about.
752
00:49:35,440 --> 00:49:39,200
- Trust me to let this happen when I'm
in charge. Kim could be...
753
00:49:40,720 --> 00:49:42,720
They both could be...
754
00:49:44,680 --> 00:49:48,120
This is my fault.
- How is it your fault?
755
00:49:49,120 --> 00:49:53,120
You didn't spike Tom, you didn't tell
him to drive Kim?
756
00:49:53,120 --> 00:49:56,240
You were in the dark, just like the
rest of us.
757
00:49:57,520 --> 00:50:01,480
Chris, you're not doing anybody any
good sitting here fretting.
758
00:50:01,480 --> 00:50:05,240
Why don't you sort Camilla out, then
you can get off to the hospital.
759
00:50:05,240 --> 00:50:07,080
- Yeah.
760
00:50:10,200 --> 00:50:12,160
Thanks.
761
00:50:19,800 --> 00:50:21,800
- Thanks.
762
00:50:33,720 --> 00:50:38,680
The doctors know you're here, so
they're going to come and chat to you
in a while.
- Are you OK?
763
00:50:38,680 --> 00:50:41,960
- Yeah, so's the baby.
764
00:50:44,600 --> 00:50:48,920
They've said that I can go home
actually, but I can stay with you for
a while if you like.
765
00:50:48,920 --> 00:50:50,800
- Is my dad OK?
766
00:50:50,800 --> 00:50:52,680
- I don't know, Josh.
767
00:50:52,680 --> 00:50:55,880
- Yeah, but he will be, won't he?
768
00:50:55,880 --> 00:50:57,920
He's going to be all right?
769
00:51:02,640 --> 00:51:05,480
- I've got to ask you...
770
00:51:06,480 --> 00:51:07,920
..why?
771
00:51:10,440 --> 00:51:12,720
What were you thinking?
772
00:51:12,720 --> 00:51:18,200
- I was mad at him. He was going to
kick me out, send me back to my mum's.
773
00:51:20,080 --> 00:51:25,600
I didn't know that he was going to
drive. I didn't know you was...
774
00:51:28,040 --> 00:51:29,880
I'm sorry.
775
00:51:29,880 --> 00:51:31,920
I'm really, really sorry, miss.
776
00:51:31,920 --> 00:51:33,960
- All right.
777
00:51:41,440 --> 00:51:43,160
- Josh Stevenson?
778
00:51:44,640 --> 00:51:47,160
Would you like to follow me?
779
00:51:50,080 --> 00:51:56,400
- Are you not coming, Miss?
- No, you go, you go and talk to your
dad, all right?
780
00:51:56,400 --> 00:52:00,120
You'll be fine. You tell him to get
better from me, OK?
781
00:52:19,000 --> 00:52:26,320
- Your dad's still very ill. He had a
collapsed lung, but he's responding
well now.
782
00:52:26,320 --> 00:52:28,400
We're hopeful he's going to be fine.
783
00:52:41,160 --> 00:52:43,200
- I'm really, really sorry, Dad.
784
00:52:44,880 --> 00:52:46,920
I've been thinking.
785
00:52:46,920 --> 00:52:49,640
Well, you're going to need someone to
help you out.
786
00:52:49,640 --> 00:52:52,880
I'll get the shopping in, take you to
the loo and that.
787
00:52:54,880 --> 00:52:56,600
I love you, Dad.
788
00:52:58,120 --> 00:53:00,440
Please don't send me away.
789
00:53:03,000 --> 00:53:04,760
- Josh...
790
00:53:06,040 --> 00:53:09,120
..you're not going anywhere.
- Really?
791
00:53:10,120 --> 00:53:13,240
I promise I won't do drugs or
anything,
792
00:53:13,240 --> 00:53:17,800
and I'll tidy and I'll take the
rubbish out and everything.
793
00:53:17,800 --> 00:53:20,400
As long as we can be mates again.
794
00:53:20,400 --> 00:53:22,680
- Mates,
795
00:53:22,680 --> 00:53:24,760
but father and son first, eh?
796
00:53:26,200 --> 00:53:29,600
I make the rules and you follow 'em.
797
00:53:29,600 --> 00:53:31,040
- OK.
798
00:53:31,040 --> 00:53:33,000
- The first rule,
799
00:53:33,000 --> 00:53:34,760
you're grounded...
800
00:53:36,280 --> 00:53:38,040
..for a year.
801
00:53:53,320 --> 00:53:54,960
- Camilla.
802
00:53:56,640 --> 00:53:58,560
I am so sorry.
803
00:54:00,440 --> 00:54:04,160
As you know, we had an incident today.
804
00:54:04,160 --> 00:54:09,040
Sparked by some of our students
messing around with...
805
00:54:09,040 --> 00:54:10,880
legal highs.
806
00:54:11,960 --> 00:54:14,840
The students in question will be dealt
with.
807
00:54:14,840 --> 00:54:19,480
We don't tolerate any kind of drugs
use at this school, despite what you
might have heard.
808
00:54:19,480 --> 00:54:22,360
- What I've heard?
- Sorry?
809
00:54:22,360 --> 00:54:27,160
- I'm aware of Waterloo Road's
weaknesses, as well its strengths.
810
00:54:27,160 --> 00:54:32,840
I just worry that you only see the
weaknesses, or more specifically how
they're seen by outsiders like me.
811
00:54:32,840 --> 00:54:32,840
- I just wanted to create a good
impression.
- In doing that, you
812
00:54:32,840 --> 00:54:36,720
pretend the school has no problems,
813
00:54:36,720 --> 00:54:40,280
which makes me wonder what else I'm
not being told.
814
00:54:43,200 --> 00:54:48,080
When I first arrived at St Mary's the
school had a huge drugs problem.
815
00:54:48,080 --> 00:54:51,800
The previous head refused to tackle
it, so it just grew and grew.
816
00:54:51,800 --> 00:54:55,040
I need to see the real Waterloo Road.
817
00:54:55,040 --> 00:54:55,040
We need to know what we're dealing
with, tackle any problems head on,
818
00:54:55,040 --> 00:55:01,160
openly, as they arise.
819
00:55:01,160 --> 00:55:03,680
- You're right.
820
00:55:03,680 --> 00:55:05,720
You need to be able to trust us.
821
00:55:05,720 --> 00:55:07,240
- Yes.
822
00:55:07,240 --> 00:55:10,560
- Well, you can now, 100%.
823
00:55:10,560 --> 00:55:12,280
- As Steph assures me.
824
00:55:14,280 --> 00:55:17,680
I'll send over the paperwork for the
partnership tomorrow.
825
00:55:18,960 --> 00:55:20,480
- Thank you.
826
00:55:26,400 --> 00:55:28,400
- Hello.
827
00:55:28,400 --> 00:55:30,480
I'm not disturbing you, am I?
828
00:55:30,480 --> 00:55:35,560
- God no. Any distraction welcomed.
It's not the most exciting part of the
job.
829
00:55:36,560 --> 00:55:41,080
- D'you need a hand?
- I couldn't possibly inflict it on
you. Are you not heading home?
830
00:55:41,080 --> 00:55:46,600
- Well, no, I'm not in a rush. Steph's
house isn't quite home.
831
00:55:46,600 --> 00:55:49,880
I just came by to say... thank you for
today.
832
00:55:49,880 --> 00:55:54,720
You know, for stepping in and
for...you know.
833
00:55:54,720 --> 00:55:54,720
- I'm not happy about it, Ruby, but
you know I figure you need
834
00:55:54,720 --> 00:56:00,160
a friend right now, that's all.
835
00:56:00,160 --> 00:56:00,160
- I didn't realise how much I was
bottling it all up, you know, and
836
00:56:00,160 --> 00:56:07,000
it felt so good just to offload.
837
00:56:07,000 --> 00:56:10,040
Because, er, you know,
838
00:56:10,040 --> 00:56:13,880
I am feeling a little bit lost at the
moment,
839
00:56:13,880 --> 00:56:17,400
you know, without a home and...John.
840
00:56:17,400 --> 00:56:20,640
Because, I mean, he's just always been
there.
841
00:56:20,640 --> 00:56:23,680
We were childhood sweethearts, you
know?
- Oh, right.
842
00:56:23,680 --> 00:56:30,320
- I can't rely on a man any more -
I've got to stand on my own two court
shoes.
- You'll be fine.
843
00:56:30,320 --> 00:56:32,840
Honestly, you'll be fine.
844
00:56:32,840 --> 00:56:37,080
You'll be grand. Chin up, yeah?
- Yes, yes.
845
00:56:37,080 --> 00:56:39,520
Thank you. Night night.
- Night.
846
00:56:54,240 --> 00:56:56,800
- Hiya.
- Hiya.
847
00:56:56,800 --> 00:56:56,800
- I thought you might need a lift
home.
848
00:56:56,800 --> 00:57:01,880
- Thank you, yeah.
- I got you these.
849
00:57:02,920 --> 00:57:04,760
- They're lovely, cheers.
850
00:57:04,760 --> 00:57:07,240
- Well, I figured you could do with a
bit of pampering.
851
00:57:09,080 --> 00:57:11,960
You freaked me out back there.
852
00:57:11,960 --> 00:57:14,360
The thought of you being hurt.
853
00:57:14,360 --> 00:57:16,360
You had me scared, Kim.
854
00:57:16,360 --> 00:57:19,120
- Yeah, I mean, think of that extra
workload, eh?
855
00:57:19,120 --> 00:57:23,040
- No, I wasn't thinking of the extra
workload, I was thinking of you.
856
00:57:24,520 --> 00:57:26,560
- You're a good mate.
857
00:57:27,560 --> 00:57:29,200
- Mate?
858
00:57:30,880 --> 00:57:35,120
- Chris, I...
- Yeah, no, that's fine, sorry. You
too.
859
00:57:36,520 --> 00:57:39,600
Well, come on, let's get you home.
860
00:57:52,600 --> 00:57:56,800
Fine. We're just friends, I accept it.
861
00:57:56,800 --> 00:57:56,800
BELL RINGS
862
00:57:56,800 --> 00:57:59,240
- What are you doing?
- Oh!
863
00:57:59,240 --> 00:58:03,080
Who the hell do you think you are? I
have a reputation at this school
864
00:58:03,080 --> 00:58:07,880
and I do not appreciate it being put
at risk by some silly schoolgirl with
an overactive imagination.
865
00:58:07,880 --> 00:58:11,920
- Thank you for making me look this
small in front of my colleague.
866
00:58:11,920 --> 00:58:17,200
- You know when you offered me extra
French lessons, did you mean extra
French lessons?
867
00:58:17,200 --> 00:58:21,160
- Anna, this is Kim. Anna's...
- I'm his date for the evening.
868
00:58:21,160 --> 00:58:21,160
- I don't believe I have a choice,
869
00:58:21,160 --> 00:58:23,640
I'll have to suspend you.
870
00:58:23,640 --> 00:58:27,960
- Rachel, are you kidding me? Come on!
- I want you to be me wife.
871
00:58:43,280 --> 00:58:46,320
- Subtitles by Red Bee Media Ltd
72469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.