Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,480
Why drink on a school trip?
- For a laugh.
- You're not laughing now.
2
00:00:05,480 --> 00:00:05,480
- Has Rachel not mentioned it to you?
3
00:00:05,480 --> 00:00:09,240
- No.
- She's interviewing now
4
00:00:09,240 --> 00:00:13,200
for a new head chef and they'll double
as a healthy school co-ordinator.
5
00:00:13,200 --> 00:00:17,320
- Adam Pleat? ..I know you, don't I?
6
00:00:17,320 --> 00:00:21,520
It is you, it's Adam Pleat, Fat Adam.
I'm sorry.
- Good to see you, too.
7
00:00:21,520 --> 00:00:24,000
- I'm warning you, you stay away from
my son.
8
00:00:24,000 --> 00:00:25,560
- Ooh, I'm quaking(!)
9
00:00:25,560 --> 00:00:30,000
- Congratulations, cos if you want
this job, it's yours.
- Thank you.
10
00:00:44,800 --> 00:00:47,840
- # Sunny days
- (sunny days)
11
00:00:47,840 --> 00:00:49,800
- # I know are quite rare
12
00:00:49,800 --> 00:00:52,080
# But I don't care cos I'm so happy
13
00:00:52,080 --> 00:00:56,160
# I'm so happy with the world and I
14
00:00:56,160 --> 00:00:57,240
- # Ba-da-dup ba-da-dup
15
00:00:57,240 --> 00:00:59,840
- # What about a pretty girl?
16
00:00:59,840 --> 00:01:01,480
# Well... #
17
00:01:01,480 --> 00:01:05,080
- Ow! What was that for?
- It's your birthday punch. Happy
birthday!
18
00:01:05,080 --> 00:01:07,760
- Great, thanks.
- Do you want your present now or
later?
19
00:01:07,760 --> 00:01:11,400
- Not sure I want it at all, just in
case it's a kick in the crotch.
20
00:01:12,520 --> 00:01:14,680
- Er...what are you doing tonight,
sir?
21
00:01:14,680 --> 00:01:17,200
- Erm, I'll be at the party.
22
00:01:17,200 --> 00:01:21,560
Well, someone's got to man the
barbecue, keep the burgers and
sausages coming.
23
00:01:21,560 --> 00:01:23,240
I'm the barbecue king.
24
00:01:24,680 --> 00:01:26,760
- More like King of the Sad Dads.
25
00:01:26,760 --> 00:01:28,080
- Oi, I heard that.
26
00:01:28,080 --> 00:01:31,520
- So, who's coming tonight, then?
- I'm not sure. I've told everyone.
27
00:01:31,520 --> 00:01:34,480
- When you say everyone, you mean
Bolton and all his mates?
28
00:01:34,480 --> 00:01:36,800
- I think I mentioned it to him.
- Look at this.
29
00:01:36,800 --> 00:01:39,000
Are you here to help set up the class?
- Yeah.
30
00:01:39,000 --> 00:01:40,520
- Must be my lucky day.
31
00:01:44,600 --> 00:01:48,520
- Oh, for God's sake, Tom, are you
trying to give us all salmonella?
32
00:01:48,520 --> 00:01:49,880
- No. Why?
33
00:01:49,880 --> 00:01:51,600
- Uncooked meats on the bottom.
34
00:01:51,600 --> 00:01:53,320
Not on top of your coleslaw.
35
00:01:53,320 --> 00:01:58,920
- Sorry.
- My year sevens have a better idea of
food hygiene than you.
36
00:01:58,920 --> 00:02:00,520
What's all this for, anyway?
37
00:02:00,520 --> 00:02:04,080
- Oh, stuff for Josh's birthday
barbecue tonight.
38
00:02:04,080 --> 00:02:06,680
- How many people have you got coming?
39
00:02:06,680 --> 00:02:09,400
- Why? Don't you think I've got enough
stuff?
40
00:02:09,400 --> 00:02:13,880
I might pop out later, get a few more
bits. Crisps, that sort of thing.
41
00:02:13,880 --> 00:02:16,240
Unless you think that's a bit, um...
42
00:02:16,240 --> 00:02:17,360
- Passe?
43
00:02:17,360 --> 00:02:21,600
- Childish. I want to get this party
right.
- How do you get a party wrong?
44
00:02:21,600 --> 00:02:24,120
- I don't know. I just don't want it
to be rubbish.
45
00:02:24,120 --> 00:02:26,560
I don't want anyone thinking Josh is
lame do I?
46
00:02:26,560 --> 00:02:29,160
- No, you don't want Josh to think
that you're lame.
47
00:02:29,160 --> 00:02:33,560
You want him to think you're a cool
dad. There's only one way to do that.
Don't be there.
48
00:02:33,560 --> 00:02:35,160
- Yeah, leave him to it.
49
00:02:35,160 --> 00:02:36,680
- What, you think I should?
50
00:02:36,680 --> 00:02:41,480
- No, I think you should have bouncers
on the front door and locks on all the
bedroom doors
51
00:02:41,480 --> 00:02:45,920
and I think that you should cover all
your furniture in plastic. But I'm not
cool, am I?
52
00:02:52,320 --> 00:02:56,440
- Rose? This is Adam. I told you he'd
be starting today.
53
00:02:56,440 --> 00:02:57,600
Rose?
54
00:02:57,600 --> 00:02:59,440
- I told you, we don't need him.
55
00:02:59,440 --> 00:02:59,440
You'd think we'd been serving up
56
00:02:59,440 --> 00:02:59,440
rubbish for the past year!
57
00:02:59,440 --> 00:03:04,720
We do the best we can on the money.
58
00:03:04,720 --> 00:03:07,800
- I'm not suggesting anything else.
- Then why is he here?
59
00:03:07,800 --> 00:03:10,720
- I'm here to make Waterloo Road a
healthier place.
60
00:03:10,720 --> 00:03:13,840
To make sure the lunches are packing a
nutritional punch.
61
00:03:13,840 --> 00:03:16,120
- Are you saying that I can't do my
job?
62
00:03:16,120 --> 00:03:19,720
- No, but it's not just about making
food, it's about educating the kids,
63
00:03:19,720 --> 00:03:21,960
so they know what they're eating and
why.
64
00:03:21,960 --> 00:03:24,520
- Adam's a nice guy. He's not here to
cause trouble.
65
00:03:24,520 --> 00:03:26,240
- I do want to get the job done.
66
00:03:26,240 --> 00:03:29,760
- I know, but I'm just saying that
Rose is safe in your hands, isn't she?
67
00:03:29,760 --> 00:03:31,000
- Safe?
68
00:03:31,000 --> 00:03:35,760
- You two know what I mean, I going to
leave you to it. Get on with it.
69
00:03:38,640 --> 00:03:41,120
Is this someone's idea of a joke?
70
00:03:41,120 --> 00:03:42,160
Hmm?
71
00:03:42,160 --> 00:03:44,480
Who put this in my pigeonhole?
72
00:03:44,480 --> 00:03:46,320
- I did, Grantly.
73
00:03:46,320 --> 00:03:49,000
- Depression? I am not mentally
unbalanced.
74
00:03:49,000 --> 00:03:51,760
- No, I'm not suggesting that you are.
- Grantly.
75
00:03:51,760 --> 00:03:57,360
Grantly, we've all got one.
- I'm not singling you out. It's part
of the emotional health campaign.
76
00:03:57,360 --> 00:03:59,280
- Oh, so I'm supposed to be looking
77
00:03:59,280 --> 00:04:01,960
for signs of depression in the kids
now, am I?
78
00:04:01,960 --> 00:04:07,760
- No, you're supposed to be looking
for signs of depression in yourself,
or your colleagues.
79
00:04:07,760 --> 00:04:11,320
87% of teachers suffer from stress,
42% suffer from depression.
80
00:04:11,320 --> 00:04:14,160
It would be nice to just buck the
trend?
81
00:04:14,160 --> 00:04:18,720
- How? Do you know, we all know why
stress levels go through the roof.
82
00:04:18,720 --> 00:04:18,720
Ofsted inspections,
83
00:04:18,720 --> 00:04:18,720
league tables, all of the paperwork
84
00:04:18,720 --> 00:04:23,400
that goes with them.
85
00:04:23,400 --> 00:04:28,600
- Well, exactly. And it's not just
this one I got from you, I got all
these in my pigeonhole as well.
86
00:04:28,600 --> 00:04:32,480
- I know, and I would love to say to
you to shove it all in the bin and
ignore it.
87
00:04:32,480 --> 00:04:34,200
- But you're not going to.
- No.
88
00:04:34,200 --> 00:04:38,800
No, but what I am going to say is that
my door is always open. It's not just
for the kids,
89
00:04:38,800 --> 00:04:43,080
but staff as well. Pastoral care is
for everybody, as far as I'm
concerned.
90
00:04:43,080 --> 00:04:46,280
- Marvellous, bit of a chat and it'll
be OK.
91
00:04:46,280 --> 00:04:48,280
- Just read the leaflet, all right?
92
00:04:48,280 --> 00:04:52,360
If any of you recognise the symptoms
or any of the warning signs of
depression
93
00:04:52,360 --> 00:04:53,400
you know where I am.
94
00:04:54,440 --> 00:04:56,480
- "Disturbed sleep,
95
00:04:56,480 --> 00:05:01,400
"exhaustion, shortness of temper."
It's not the symptoms of depression.
96
00:05:01,400 --> 00:05:03,440
It's the symptoms of being a teacher.
97
00:05:03,440 --> 00:05:05,960
SHE GIGGLES
98
00:05:07,040 --> 00:05:09,800
Practical lesson today, folks, as you
can see.
99
00:05:09,800 --> 00:05:11,720
Find a bench and sit down quietly.
100
00:05:18,240 --> 00:05:19,800
- Any room for me?
101
00:05:19,800 --> 00:05:23,480
- I want you in pairs or groups of
three, please.
102
00:05:23,480 --> 00:05:23,480
- Josh, do you want to pair up
103
00:05:23,480 --> 00:05:27,160
with me mate?
- Nah, you're all right.
104
00:05:28,200 --> 00:05:30,960
- Right, today we are going to be
looking at catalysts.
105
00:05:30,960 --> 00:05:34,040
Specifically, how they can speed up
106
00:05:34,040 --> 00:05:38,000
the reaction between sodium
thiosulphate and hydrogen peroxide.
Oi!
107
00:05:38,000 --> 00:05:41,440
You two! Are you listening, Josh?
Lauren?
108
00:05:41,440 --> 00:05:43,960
- Yeah, sorry, sir.
- Thank you.
109
00:05:45,440 --> 00:05:47,240
Right.
110
00:05:47,240 --> 00:05:50,080
What do we know about hydrogen
peroxide?
111
00:05:50,080 --> 00:05:52,120
Anyone, come on?
112
00:05:52,120 --> 00:05:54,320
Don't be shy. Hydrogen peroxide?
113
00:05:54,320 --> 00:05:56,160
- Um. It's a bleach, isn't it, sir?
114
00:05:56,160 --> 00:06:01,080
- Good. Hydrogen peroxide is the
active ingredient in most bleaching
products.
115
00:06:01,080 --> 00:06:03,680
Hair bleach, toilet bleach, skin
bleach,
116
00:06:03,680 --> 00:06:05,120
whitening toothpastes,
117
00:06:05,120 --> 00:06:05,120
but it's only in
118
00:06:05,120 --> 00:06:08,560
a really, really diluted form. Right,
119
00:06:08,560 --> 00:06:11,120
goggles on before I hand any of this
out.
120
00:06:13,000 --> 00:06:14,880
- What do you think?
121
00:06:14,880 --> 00:06:16,480
- Yeah, they suit you.
122
00:06:25,880 --> 00:06:27,720
- So, do you think it's going to work?
123
00:06:27,720 --> 00:06:30,720
- Well, I don't see why not. It's a
simple enough concept -
124
00:06:30,720 --> 00:06:33,240
bring your old clothes, swap 'em for
new ones.
125
00:06:33,240 --> 00:06:34,760
Even our lot can grasp it.
126
00:06:34,760 --> 00:06:40,600
- Actually, I meant, is it going to
work on Rachel? Presumably you're
doing this for brownie points.
127
00:06:40,600 --> 00:06:43,000
- No, it's not.
- It's OK.
128
00:06:43,000 --> 00:06:45,680
We all do what we have to do.
129
00:06:45,680 --> 00:06:48,280
How's things at home? Any better?
130
00:06:49,760 --> 00:06:52,040
- Well, it depends what you mean by
"better".
131
00:06:52,040 --> 00:06:54,920
I mean, John's not upset about losing
his job any more.
132
00:06:54,920 --> 00:06:59,800
- That's good.
- The thing is, he's not upset about
anything.
133
00:06:59,800 --> 00:07:03,680
Or angry. Or happy. Or anything.
134
00:07:03,680 --> 00:07:05,760
He's like a zombie.
135
00:07:05,760 --> 00:07:07,600
Y'know, it's like he's given up.
136
00:07:09,920 --> 00:07:13,360
What can't be cured must be endured.
137
00:07:13,360 --> 00:07:15,160
Right, girls, come on.
138
00:07:15,160 --> 00:07:17,200
Are these your contributions?
139
00:07:17,200 --> 00:07:20,560
Yes? Pop them on the table, cos they
all need to be sorted.
140
00:07:20,560 --> 00:07:22,800
- Listen, if there's anything I can
do.
141
00:07:22,800 --> 00:07:24,840
- I'm just going to get my head down
142
00:07:24,840 --> 00:07:28,600
and I am going to make a success of
this one little venture.
143
00:07:28,600 --> 00:07:30,640
Just so Rachel gets the message.
144
00:07:30,640 --> 00:07:30,640
- Out with the old and
145
00:07:30,640 --> 00:07:30,640
in with the new isn't always the way.
146
00:07:30,640 --> 00:07:35,600
- Who are you calling old?
147
00:07:35,600 --> 00:07:41,440
- I've been consigned to the scrapheap
a few times! Anyway, here's my
contribution.
148
00:07:41,440 --> 00:07:43,760
And don't you be snaffling them first.
149
00:07:47,880 --> 00:07:49,640
- Is this out of your bag, Karla?
150
00:07:49,640 --> 00:07:54,080
I didn't know you had such good taste.
- Oh, I don't. It's my mum's. It's
really old.
151
00:07:54,080 --> 00:07:56,880
- It's not old, the word's vintage.
152
00:07:56,880 --> 00:07:59,480
Oh, Leesh, look at this!
153
00:07:59,480 --> 00:08:03,840
Do you think I'd be able to pull off
the boho look?
- Yeah!
154
00:08:03,840 --> 00:08:08,680
- Some of this is designer gear!
- I wouldn't be able to afford half
this stuff if it were in the shops.
155
00:08:08,680 --> 00:08:12,120
Excuse me. The idea is that everybody
gets the chance to look.
156
00:08:12,120 --> 00:08:14,080
It's not a sneak preview.
157
00:08:14,080 --> 00:08:16,840
And before you take something, you
bring something.
158
00:08:16,840 --> 00:08:16,840
The idea is that you rejuvenate your
159
00:08:16,840 --> 00:08:16,840
old wardrobes and yourselves without
160
00:08:16,840 --> 00:08:22,760
splashing your parents' cash.
161
00:08:22,760 --> 00:08:26,040
I need some volunteers for ironing and
sewing on loose buttons.
162
00:08:26,040 --> 00:08:29,800
- I can help, Mrs Fry. I've got a free
lesson and I'm good at ironing.
163
00:08:29,800 --> 00:08:33,960
- Right, you lot can come back when it
starts then, please. Thank you.
164
00:08:33,960 --> 00:08:35,000
Off you pop.
165
00:08:36,640 --> 00:08:38,480
- I don't care what she says.
166
00:08:38,480 --> 00:08:40,640
I saw that top first and it's mine.
167
00:08:52,040 --> 00:08:54,360
- # Angels watching over me
168
00:08:54,360 --> 00:08:57,360
# With smiles upon their face
169
00:08:57,360 --> 00:08:59,840
# Cos I have made it through this far
170
00:08:59,840 --> 00:09:03,080
# In an unforgiving place... #
171
00:09:03,080 --> 00:09:04,600
- Oi!
172
00:09:04,600 --> 00:09:07,280
- What?
- Stop it?
- Stop what?
173
00:09:07,280 --> 00:09:10,440
- # But I must knock those thoughts
right down... #
174
00:09:11,920 --> 00:09:14,040
- Do you want a slap?
- I'd like to see you try!
175
00:09:14,040 --> 00:09:15,600
- Come on, then.
176
00:09:19,600 --> 00:09:22,760
- Oi! You two again! What are you
doing?
- Nothing, Mr Mead.
177
00:09:22,760 --> 00:09:27,600
- It didn't look like nothing. It
looked like you were being stupid
around dangerous chemicals.
178
00:09:27,600 --> 00:09:30,240
Where's your goggles, Josh?
- On the floor.
179
00:09:30,240 --> 00:09:34,640
- They're not doing any good down
there. Stop flirting and get on with
your work.
180
00:09:34,640 --> 00:09:37,520
- Excuse me. We weren't flirting.
181
00:09:37,520 --> 00:09:40,280
- Just get on with your work. All of
you.
182
00:09:41,360 --> 00:09:45,520
- Oh, my God, I can't actually believe
he just said that.
183
00:09:48,360 --> 00:09:50,040
(I didn't do anything.)
184
00:09:50,040 --> 00:09:52,840
- # Ooh-ooh-ooh
185
00:09:52,840 --> 00:09:55,800
# Livin' upside down
186
00:09:55,800 --> 00:09:57,480
- # Livin' upside down. #
187
00:09:57,480 --> 00:09:59,840
- Hey, Ros.
- Hey.
188
00:09:59,840 --> 00:10:01,000
- Take a seat.
189
00:10:04,560 --> 00:10:06,640
Actually, I was thinking about...
190
00:10:06,640 --> 00:10:07,800
- Oh, sorry!
191
00:10:07,800 --> 00:10:09,160
MISS LIPSETT LAUGHS
192
00:10:09,160 --> 00:10:10,360
Sorry.
193
00:10:10,360 --> 00:10:14,640
I know you're supposed to be my tutor
but I don't really know what that
means.
194
00:10:14,640 --> 00:10:17,200
- I'm just here to keep an eye on you
academically,
195
00:10:17,200 --> 00:10:21,280
but I don't think we'll have any
problems with that, will we?
- I hope not.
196
00:10:21,280 --> 00:10:25,960
- These sessions are really about me
being able to identify what you're
passionate about.
197
00:10:25,960 --> 00:10:31,360
And what you'd like to study at Oxford
or Cambridge.
- I want to study French and law.
198
00:10:31,360 --> 00:10:35,240
- Well, that's great. And what are
your interests outside of school?
199
00:10:35,240 --> 00:10:38,440
- Loads of stuff.
- Yeah?
200
00:10:38,440 --> 00:10:42,440
- Books, music, films.
201
00:10:42,440 --> 00:10:43,560
- Any French films?
202
00:10:44,720 --> 00:10:46,440
Nouvelle Vague.
203
00:10:48,080 --> 00:10:50,680
Godard?
204
00:10:50,680 --> 00:10:53,520
OK, it's fine cos we're going to start
really slowly.
205
00:10:53,520 --> 00:10:58,080
And don't you worry, you are going to
be properly cultured by the time we're
finished.
206
00:11:04,120 --> 00:11:09,440
- Miss, that's the dresses and the
long things.
207
00:11:09,440 --> 00:11:13,520
And I've sorted everything else into
tops, bottoms, shoes and belts.
208
00:11:13,520 --> 00:11:16,360
Maybe I should sort everything by
colour instead.
209
00:11:16,360 --> 00:11:18,360
- No! No, it's wonderful.
210
00:11:18,360 --> 00:11:19,680
I'm so impressed.
211
00:11:19,680 --> 00:11:21,320
- Thanks.
212
00:11:21,320 --> 00:11:23,000
- Has anything caught your fancy?
213
00:11:23,000 --> 00:11:24,880
I think you should get first dibs.
214
00:11:24,880 --> 00:11:29,320
- No, it's all right, Miss. I don't
like wearing clothes other people have
worn.
215
00:11:29,320 --> 00:11:31,240
- But you've worked really hard.
216
00:11:31,240 --> 00:11:33,880
- I told you. I like ironing.
217
00:11:33,880 --> 00:11:37,600
- So, you did. OK, lovely.
218
00:11:37,600 --> 00:11:39,080
You can pop off.
219
00:11:41,080 --> 00:11:42,480
Bye.
220
00:11:57,840 --> 00:12:01,760
- I just think he was out of order.
- I know, you keep saying.
221
00:12:01,760 --> 00:12:01,760
- But even if I was flirting
222
00:12:01,760 --> 00:12:01,760
with Josh, which I wasn't,
223
00:12:01,760 --> 00:12:06,320
it's nothing to do with him, is it?
224
00:12:06,320 --> 00:12:07,560
- I suppose so.
225
00:12:09,440 --> 00:12:12,360
- Cover for me, yeah?
- I always do, don't I?
- Thanks.
226
00:12:12,360 --> 00:12:13,520
- Lauren.
- Yeah.
227
00:12:13,520 --> 00:12:18,160
- I don't understand why you're so
bothered. Nobody's watching.
- Yeah, I know but, erm...
228
00:12:18,160 --> 00:12:19,360
I'll see you out there.
229
00:12:26,920 --> 00:12:29,040
- # This night calls for another man's
death
230
00:12:29,040 --> 00:12:30,600
# Imagining things I'm a paranoid mess
231
00:12:30,600 --> 00:12:32,120
# Breaking down in a place like heaven
232
00:12:32,120 --> 00:12:34,800
# Got a call for a drinking lesson
233
00:12:34,800 --> 00:12:36,760
# Need some time to wake up
234
00:12:36,760 --> 00:12:39,240
# Time to clear your mind Time before
you erupt
235
00:12:39,240 --> 00:12:41,320
# Need someone before you screw up
236
00:12:41,320 --> 00:12:43,760
# Oh, mother
237
00:12:43,760 --> 00:12:45,120
# Please let me know
238
00:12:45,120 --> 00:12:48,960
# I'm calling home from way up the
road... #
239
00:12:48,960 --> 00:12:52,480
Oi! You're supposed to pass it back,
remember?
240
00:12:57,480 --> 00:13:01,880
- Ow!
- You should have been paying
attention, shouldn't you?
- I am.
241
00:13:01,880 --> 00:13:03,680
- Oh, dear, love hurts doesn't it?
242
00:13:03,680 --> 00:13:05,240
- What's that supposed to mean?
243
00:13:05,240 --> 00:13:07,120
- C'mon, Lauren, don't make me say it.
244
00:13:07,120 --> 00:13:10,320
- Say what?
- You two. You and Josh.
245
00:13:10,320 --> 00:13:12,080
You totally fancy each other.
246
00:13:12,080 --> 00:13:14,200
- No, he doesn't.
247
00:13:14,200 --> 00:13:16,800
- You mean you do?
- No!
248
00:13:16,800 --> 00:13:21,240
- Come on, you're always joking with
each other. When he was pinching you
in science,
249
00:13:21,240 --> 00:13:22,840
that's got to mean something.
250
00:13:22,840 --> 00:13:24,640
- Well, we were just being daft.
251
00:13:24,640 --> 00:13:27,640
Having a laugh. I mean, I laugh and
joke with you, don't I?
252
00:13:27,640 --> 00:13:30,200
Do you want to go out with me?
- No!
253
00:13:34,280 --> 00:13:36,280
Hiya!
- Hey, so how did it go?
254
00:13:36,280 --> 00:13:40,120
- It was brilliant. It's going to be
really hard work, but fun.
255
00:13:40,120 --> 00:13:44,040
Miss Lipsett wants me to, like, watch
films and read books, go see stuff.
256
00:13:44,040 --> 00:13:47,120
She's given me all these DVDs and
that's my homework.
257
00:13:47,120 --> 00:13:49,440
- Well, if you need any help with it?
258
00:13:49,440 --> 00:13:52,640
- Help?
- Yeah, I mean, we can watch them
together, can't we?
- OK.
259
00:14:07,960 --> 00:14:12,160
# Cold underground Everything together
as one
260
00:14:14,800 --> 00:14:20,400
# The radio crackles into life and
then it's begun
261
00:14:22,000 --> 00:14:26,320
- # And if we run all day we'll still
get a little escape
262
00:14:29,040 --> 00:14:37,040
# But if we run all day it will still
be far too late... #
263
00:14:43,560 --> 00:14:45,080
It's just a posh jumble sale.
264
00:14:45,080 --> 00:14:48,440
- I think you should get something to
wear tonight.
- Don't start.
265
00:14:48,440 --> 00:14:51,280
- All I'm saying is, I think you
should look nice.
266
00:14:51,280 --> 00:14:55,920
- And I think you're obsessing over me
and Josh because you've got no chance
with Bolton.
- Hey!
267
00:14:55,920 --> 00:14:58,360
- What are you two talking about?
- The swap meet.
268
00:14:58,360 --> 00:15:01,720
We're going to find Lauren something
fierce. She'll look dead nice.
269
00:15:01,720 --> 00:15:04,160
- I think you always look nice.
270
00:15:04,160 --> 00:15:06,840
- Thanks.
271
00:15:08,800 --> 00:15:11,280
- Right. I'm just going to go, like...
272
00:15:11,280 --> 00:15:15,520
- Oh, my God! He loves you!
273
00:15:15,520 --> 00:15:17,120
You need something knockout.
274
00:15:17,120 --> 00:15:20,520
Something he'll just look at you and
think, "Wow!"
- Sam!
275
00:15:20,520 --> 00:15:21,680
- Trust me, Lauren.
276
00:15:23,280 --> 00:15:25,680
What about something sexy?
- No.
277
00:15:25,680 --> 00:15:27,480
- Well, strappy?
- No.
278
00:15:27,480 --> 00:15:30,200
- Something a bit see-through.
- No, Sam!
279
00:15:30,200 --> 00:15:34,400
Let's just find a nice T-shirt or
something.
280
00:15:34,400 --> 00:15:35,560
- A T-shirt. Wow.
281
00:15:36,560 --> 00:15:38,200
I wondered if you needed a hand.
282
00:15:38,200 --> 00:15:40,560
- Do you know, I think it's going
really well!
283
00:15:40,560 --> 00:15:42,840
- Yeah, yeah, I'd say it is.
284
00:15:42,840 --> 00:15:44,760
Eh up, you've got visitor.
285
00:15:46,280 --> 00:15:49,200
See? And just like that, and you're
back on track.
286
00:15:49,200 --> 00:15:50,280
- Really?
- Really.
287
00:15:50,280 --> 00:15:54,040
You know, Rubes, you need to lighten
up.
288
00:15:54,040 --> 00:15:56,720
I think you should come round to my
place tonight.
289
00:15:56,720 --> 00:15:58,240
I'll get us a bottle of wine.
290
00:15:58,240 --> 00:16:00,720
Maybe even two and we'll have a girlie
night in.
291
00:16:00,720 --> 00:16:03,520
And believe me, John can cope on his
own for one night.
292
00:16:03,520 --> 00:16:06,600
- Do you know, I'd really like that.
- Good.
293
00:16:06,600 --> 00:16:08,400
- Where is it?
294
00:16:08,400 --> 00:16:10,520
I told you that green top was mine!
295
00:16:10,520 --> 00:16:13,200
- Well, never mind that, my dress has
gone as well!
296
00:16:13,200 --> 00:16:16,080
- We're not leaving here without
something decent.
297
00:16:23,160 --> 00:16:24,640
- Hey?
298
00:16:24,640 --> 00:16:26,640
- Can I ask you something, Dad?
299
00:16:28,280 --> 00:16:31,080
- Yeah.
300
00:16:31,080 --> 00:16:33,400
- How do you know when a girl fancies
you?
301
00:16:35,200 --> 00:16:36,800
- Erm...
302
00:16:36,800 --> 00:16:39,880
She wants to spend a lot of time with
you.
303
00:16:39,880 --> 00:16:43,600
She's interested in everything that
you say.
304
00:16:43,600 --> 00:16:47,560
- Well, what if she is interested but
she just doesn't agree with anything.
305
00:16:47,560 --> 00:16:51,040
- Well, um...
- And she always hits you and takes
the mick and stuff.
306
00:16:51,040 --> 00:16:54,560
- Oh, then she definitely fancies you.
- Now you're taking the mick!
307
00:16:54,560 --> 00:16:57,640
- Look, erm, Josh...
308
00:16:57,640 --> 00:16:59,600
I think you and Lauren...
309
00:16:59,600 --> 00:17:02,320
- Whoa! Hang on. Who said anything
about Lauren?
310
00:17:02,320 --> 00:17:03,680
I was just asking.
311
00:17:03,680 --> 00:17:05,680
For a mate, actually.
312
00:17:05,680 --> 00:17:08,760
- Oh, I see. Sorry.
313
00:17:08,760 --> 00:17:13,480
Well, I would say to your mate that I
think he's well in.
314
00:17:14,960 --> 00:17:17,600
- All right, I will. See you.
315
00:17:17,600 --> 00:17:19,800
- Bye.
316
00:17:21,320 --> 00:17:23,360
HE SNIGGERS
317
00:17:35,360 --> 00:17:36,840
# Looking back on when I
318
00:17:36,840 --> 00:17:40,120
# Was a little nappy-headed boy
319
00:17:43,720 --> 00:17:46,400
# And my only worry
320
00:17:46,400 --> 00:17:49,320
# Was for Christmas what would be my
toy
321
00:17:52,800 --> 00:17:55,160
# Even though we sometimes
322
00:17:55,160 --> 00:17:57,960
# Would not get a thing
323
00:17:57,960 --> 00:18:01,680
# We were happy with the joy the day
would bring
324
00:18:01,680 --> 00:18:04,680
# Sneakin' out the back door
325
00:18:04,680 --> 00:18:06,480
# To hang out with those hoodlum
friends... #
326
00:18:06,480 --> 00:18:08,240
- What's she doing?!
327
00:18:11,000 --> 00:18:12,800
- Oh! Careful!
328
00:18:14,840 --> 00:18:16,520
- Sam! What do you think?
329
00:18:16,520 --> 00:18:18,680
- Yeah, it's nice!
- It's your colour.
330
00:18:18,680 --> 00:18:20,040
- Do you think?
331
00:18:20,040 --> 00:18:21,320
- Well, go try it on!
332
00:18:21,320 --> 00:18:22,400
- OK.
333
00:18:32,880 --> 00:18:35,320
What are you doing?
- Well, I'm coming with you.
334
00:18:35,320 --> 00:18:37,000
I want to see what it looks like.
335
00:18:37,000 --> 00:18:41,080
- Well, I'll just show you when I get
out, yeah?
- OK.
336
00:18:44,360 --> 00:18:47,960
Rubes, what do you think of this?
337
00:18:47,960 --> 00:18:50,720
- It'd be nice as a seat cover on an
Austin Allegro.
338
00:18:50,720 --> 00:18:53,640
- Oh, so jealous!
339
00:19:00,640 --> 00:19:01,880
- Oh, my!
340
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
- What are you doing? I saw them
first.
341
00:19:06,000 --> 00:19:09,680
- I don't think so. And besides, they
won't suit you.
342
00:19:09,680 --> 00:19:11,360
- Well, at least they'll fit me.
343
00:19:11,360 --> 00:19:12,840
- What did you say?
344
00:19:12,840 --> 00:19:15,920
- I said, at least I'll be able to fit
my backside into them.
345
00:19:15,920 --> 00:19:18,440
- Give them to me and I'll show you.
346
00:19:18,440 --> 00:19:20,240
- I'll show you! I got these first.
347
00:19:20,240 --> 00:19:23,320
- THEY SCREAM OVER EACH OTHER
348
00:19:23,320 --> 00:19:25,360
Here, have a look at this, mate.
349
00:19:25,360 --> 00:19:29,240
- A fiver on Aleesha.
350
00:19:29,240 --> 00:19:30,360
- You're on, mate, on.
351
00:19:30,360 --> 00:19:32,400
- You are such a liar!
352
00:19:32,400 --> 00:19:34,840
- I'm telling you, Aleesha's going
down. Watch.
353
00:19:54,200 --> 00:19:56,120
- Ugh, what's that on her back?
354
00:19:58,560 --> 00:19:59,960
- Looks like corned beef.
355
00:20:02,280 --> 00:20:04,920
- That's absolutely disgusting.
356
00:20:06,560 --> 00:20:09,240
- Did you know there was something
wrong with her?
357
00:20:09,240 --> 00:20:10,280
- No. Why would I?
358
00:20:10,280 --> 00:20:11,520
- I can't find my shirt.
359
00:20:11,520 --> 00:20:16,320
- Thought she might have told you.
Y'know with you two being...
- What?
360
00:20:16,320 --> 00:20:19,120
- I thought you were going out.
- As if!
361
00:20:19,120 --> 00:20:21,080
- I can't find my shirt!
362
00:20:21,080 --> 00:20:22,400
- Lucky escape, eh?
363
00:20:25,440 --> 00:20:28,360
- Come on. Let's get you decent,
darling.
364
00:20:30,320 --> 00:20:32,720
- OK, boys, that's enough. Show's
over!
365
00:20:32,720 --> 00:20:36,880
I'm sorry, girls. Due to some very
selfish behaviour,
366
00:20:36,880 --> 00:20:38,000
the swap meet's over.
367
00:20:40,360 --> 00:20:42,440
- It's not that bad. Not many people
saw.
368
00:20:42,440 --> 00:20:44,920
- Don't lie.
- I'm not lying.
369
00:20:44,920 --> 00:20:46,480
- Shut up! Just leave me alone!
370
00:21:16,120 --> 00:21:16,120
- You'd better sort out this
371
00:21:16,120 --> 00:21:16,120
health coordinator, cos if I have to
372
00:21:16,120 --> 00:21:20,920
listen to any more of his crap...
373
00:21:20,920 --> 00:21:23,400
Just sort him out, Rachel, will you?
374
00:21:25,520 --> 00:21:30,160
Right, first, he started in the
kitchen, changing what we were cooking
at the last minute.
375
00:21:30,160 --> 00:21:32,120
Now he's rearranging the furniture.
376
00:21:32,120 --> 00:21:34,080
- I told you I was going to make
changes.
377
00:21:34,080 --> 00:21:38,680
- You did, but to the menu, not to the
decor. How's this going to encourage
kids to eat fruit?
378
00:21:38,680 --> 00:21:41,600
- There's more to healthy eating than
that.
379
00:21:41,600 --> 00:21:45,400
It's not just about their stomachs,
it's about their minds. I thought you
trusted me!
380
00:21:45,400 --> 00:21:47,520
- Rachel! Come here, look at this.
381
00:21:51,480 --> 00:21:52,840
Shepherd's pie.
382
00:21:52,840 --> 00:21:54,440
- Yeah, I can see that.
383
00:21:54,440 --> 00:21:57,000
- 20 of them. Half meat, half
vegetarian.
384
00:21:57,000 --> 00:21:59,000
That's what he's has us cooking.
- OK.
385
00:21:59,000 --> 00:22:01,920
- And he expects us to serve them.
Like waitresses!
386
00:22:01,920 --> 00:22:07,120
I tell you what, Rachel, it is a good
job Candice is not here, because she
would freak out.
387
00:22:07,120 --> 00:22:10,680
- About what? Please, can someone just
tell me what's going on?
388
00:22:10,680 --> 00:22:12,840
- We're having a proper meal at
lunchtime.
389
00:22:12,840 --> 00:22:15,120
A communal eating experience.
390
00:22:15,120 --> 00:22:18,600
The kids are going to sit down, serve
out the food, and talk.
391
00:22:18,600 --> 00:22:21,920
- That's never going to work.
- It did at the community centre I
ran.
392
00:22:21,920 --> 00:22:25,360
I started it when I saw the way the
kids ate was the same way they ate at
home.
393
00:22:25,360 --> 00:22:31,840
On the fly, shovelling the food whilst
they watched telly and did homework. I
bet that's how you eat!
394
00:22:31,840 --> 00:22:34,280
- I usually eat while I'm watching the
news.
395
00:22:34,280 --> 00:22:38,200
- Just like most people in this
country. Watch and shovel, that's all
we do.
396
00:22:38,200 --> 00:22:38,200
The dinner table used to be
397
00:22:38,200 --> 00:22:41,560
where people talked about their day,
398
00:22:41,560 --> 00:22:44,600
relaxed enough to share their worries
and their problems.
399
00:22:44,600 --> 00:22:50,000
I found that, if we encourage mixed
tables, different years and staff
eating together, that happens.
400
00:22:50,000 --> 00:22:51,440
- What do you think, Rose?
401
00:22:51,440 --> 00:22:53,840
- Why didn't you say all that in the
first place?
402
00:22:53,840 --> 00:22:55,400
- She has got a point there.
403
00:22:55,400 --> 00:23:00,000
- I'm here to get things done. I'm
sorry if I'm not the nice guy you seem
to remember me as.
404
00:23:00,000 --> 00:23:01,640
- Oh, come on, Adam...
405
00:23:01,640 --> 00:23:03,120
- I'd better get on.
406
00:23:03,120 --> 00:23:06,440
By the way, it would be nice if the
staff joined us at lunchtime.
407
00:23:08,640 --> 00:23:11,640
- Get lost, did we?
- Sorry I'm late, Mr Clarkson.
408
00:23:11,640 --> 00:23:13,960
- Sit down. Right, as I was saying,
409
00:23:13,960 --> 00:23:19,080
writers have to have sympathy with all
of their characters.
410
00:23:19,080 --> 00:23:22,360
Not just the heroes, but the villains
too.
411
00:23:22,360 --> 00:23:26,400
They need to understand why they do
villainous things.
412
00:23:26,400 --> 00:23:30,040
So today, we're all going to be
baddies and monsters.
413
00:23:30,040 --> 00:23:31,200
CLASS:
- Ooh!
414
00:23:31,200 --> 00:23:33,240
- Thank you! We're going to write a
page
415
00:23:33,240 --> 00:23:39,440
on why our characters do strange or
terrible things.
416
00:23:39,440 --> 00:23:40,840
Then we'll read 'em out...
417
00:23:40,840 --> 00:23:42,960
- Lauren.
418
00:23:42,960 --> 00:23:45,400
Will you swap with me? I don't know
who mine is.
419
00:23:49,400 --> 00:23:51,000
- Are you trying to be funny?
420
00:23:51,000 --> 00:23:53,160
- Like I said, I don't know who it is.
421
00:23:53,160 --> 00:23:55,840
- Give me mine back.
- It's too late now.
422
00:23:55,840 --> 00:23:59,840
- Right, Finn, who have you got?
423
00:23:59,840 --> 00:24:01,240
- Hannibal Lecter.
424
00:24:01,240 --> 00:24:02,480
- OK, Sam?
425
00:24:02,480 --> 00:24:04,400
- Well, I've got the Big Bad Wolf.
426
00:24:04,400 --> 00:24:08,080
But is it from Three Little Pigs or
Little Red Riding Hood?
427
00:24:08,080 --> 00:24:10,760
- I'll leave you to decide. Lauren,
who have you got?
428
00:24:10,760 --> 00:24:12,320
- Quasimodo.
429
00:24:13,920 --> 00:24:15,840
- OK.
- Who's that, sir?
430
00:24:15,840 --> 00:24:19,400
- Come on. Quasimodo?!
431
00:24:19,400 --> 00:24:21,800
Well, surely the name must RING a
bell?
432
00:24:23,240 --> 00:24:27,240
The bells, the bells!
433
00:24:29,280 --> 00:24:32,280
- That were him, sir! What else were
it he used to do?
434
00:24:32,280 --> 00:24:33,760
- Esmeralda!
435
00:24:33,760 --> 00:24:37,880
- It's not funny. It's discrimination.
He didn't choose to be disabled.
436
00:24:39,200 --> 00:24:44,280
- Good. Right. Let's get on with it,
shall we?
437
00:24:54,920 --> 00:24:57,520
- Got a minute, Grantly?
438
00:24:58,680 --> 00:25:00,800
I need your help.
439
00:25:00,800 --> 00:25:04,360
I'm planning a visit to London for the
APU students.
440
00:25:04,360 --> 00:25:07,680
- And what has London done to deserve
that?
441
00:25:07,680 --> 00:25:09,480
- It's a cultural trip.
442
00:25:09,480 --> 00:25:14,760
Y'know, the V&A, Tate Modern and a
play at the National in the evening.
443
00:25:14,760 --> 00:25:16,200
- Evening?
- Mm-hm.
444
00:25:16,200 --> 00:25:17,880
- What time are you getting back?
445
00:25:17,880 --> 00:25:20,760
- The next day. We're planning an
overnight.
446
00:25:20,760 --> 00:25:25,640
- Teenagers and cheap chain hotels
should never mix.
447
00:25:25,640 --> 00:25:27,600
Ditto me and overnights.
448
00:25:27,600 --> 00:25:30,280
- I think Rachel begs to differ on
that one.
449
00:25:31,280 --> 00:25:34,640
- What?
- Well, something about it being your
turn
450
00:25:34,640 --> 00:25:37,680
and that I shouldn't take no for an
answer.
451
00:25:37,680 --> 00:25:39,320
So,
452
00:25:39,320 --> 00:25:44,520
here's the proposed itinerary. Let me
know if you've got any suggestions.
Thank you very much.
453
00:25:53,040 --> 00:25:54,400
How would you like it?
454
00:25:54,400 --> 00:25:59,720
A load of pigs just turning up and
building their houses on your land?
They were scruffy houses as well!
455
00:25:59,720 --> 00:26:02,400
Made out of twigs and straw.
456
00:26:02,400 --> 00:26:06,600
And then there was Little Red Riding
Hood. She was just trespassing.
457
00:26:06,600 --> 00:26:07,680
- Excellent.
458
00:26:09,920 --> 00:26:11,440
OK, Lauren.
459
00:26:11,440 --> 00:26:14,640
- Ah, no, I don't want to, mine's
crap.
460
00:26:14,640 --> 00:26:17,920
- I'll be the judge of that. Come on,
everyone else has had a turn.
461
00:26:19,680 --> 00:26:22,080
Well, let's hear it then, Quasimodo.
462
00:26:33,400 --> 00:26:36,480
- It's just because I look different.
463
00:26:36,480 --> 00:26:38,400
That's why you're all scared of me.
464
00:26:38,400 --> 00:26:42,720
You can only see what's wrong with me,
and not what's right.
465
00:26:46,680 --> 00:26:51,760
Don't you think I'd change it if I
could? Don't you think I know?
466
00:26:51,760 --> 00:26:53,720
I know that I'm hard to look at.
467
00:26:58,240 --> 00:27:00,160
I don't even like looking at myself.
468
00:27:04,360 --> 00:27:08,640
If I could, I'd break every mirror.
469
00:27:08,640 --> 00:27:10,960
Break it into a thousand pieces.
470
00:27:16,280 --> 00:27:21,320
- Well, I don't know what you were
worried about. That was excellent.
APPLAUSE
471
00:27:21,320 --> 00:27:26,920
You really thought about things from
Quasimodo's perspective. That was both
empathetic and sympathetic.
472
00:27:26,920 --> 00:27:26,920
So, can anyone tell me the difference
473
00:27:26,920 --> 00:27:26,920
between empathetic
474
00:27:26,920 --> 00:27:32,160
and sympathetic writing?
475
00:27:36,040 --> 00:27:37,920
I just thought I was tired.
476
00:27:39,000 --> 00:27:41,280
So very tired.
477
00:27:43,600 --> 00:27:48,000
I thought nothing of the sense of
disconnection...
478
00:27:48,960 --> 00:27:52,920
..having no energy, no sleep
479
00:27:52,920 --> 00:27:54,640
and when I did sleep...
480
00:27:56,600 --> 00:27:58,560
..the dreams.
481
00:28:00,280 --> 00:28:03,920
- How long has this been going on for,
Grantly?
482
00:28:03,920 --> 00:28:06,080
- It feels like an eternity.
483
00:28:08,120 --> 00:28:09,600
- It's just...
484
00:28:10,840 --> 00:28:14,440
..you've never really shown any sign
of this before.
485
00:28:14,440 --> 00:28:19,760
In fact, this morning, you actually
suggested that depression was for
wimps.
486
00:28:19,760 --> 00:28:24,760
- But that's what we depressives do,
isn't it?
487
00:28:24,760 --> 00:28:27,560
Put up a facade.
488
00:28:30,640 --> 00:28:31,720
- OK.
489
00:28:32,720 --> 00:28:34,160
Let me, er...
490
00:28:34,160 --> 00:28:36,040
Let me make some calls.
491
00:28:37,520 --> 00:28:40,880
See if we can get you some help.
- In the meantime?
492
00:28:40,880 --> 00:28:44,880
- Well, in the meantime, I'm going to
go and have a word with Rachel.
493
00:28:46,240 --> 00:28:48,720
I think maybe you might need a leave
of absence.
494
00:28:48,720 --> 00:28:50,560
- Thank you.
495
00:28:50,560 --> 00:28:52,160
Thank you.
496
00:29:00,360 --> 00:29:02,960
- Lauren.
- Get stuffed!
497
00:29:02,960 --> 00:29:04,080
- You heard her.
498
00:29:04,080 --> 00:29:06,960
- Don't worry about it, it's not your
fault she's a freak.
499
00:29:06,960 --> 00:29:10,200
- Suppose.
- Besides it's your birthday.
500
00:29:10,200 --> 00:29:10,200
- And?
501
00:29:10,200 --> 00:29:10,200
- And, there's going to be loads of
502
00:29:10,200 --> 00:29:14,120
talent at your party. Who needs her?
503
00:29:14,120 --> 00:29:15,920
Don't worry, you'll be all right.
504
00:29:15,920 --> 00:29:17,200
- Hey, Josh.
505
00:29:17,200 --> 00:29:18,800
- I'll leave you to it then.
506
00:29:18,800 --> 00:29:23,240
- What?
- I was thinking about your party.
Maybe I could go out for a couple of
hours.
507
00:29:23,240 --> 00:29:27,040
Long enough for me to have a pint and
for you to have a dance with Lauren.
508
00:29:27,040 --> 00:29:31,280
- Just give it a rest, will you? She's
not even coming, all right?
509
00:29:34,120 --> 00:29:38,560
- Come on, Lauren. It's not my fault
Josh is being a stupid get!
- He is, is he?
- Of course!
510
00:29:38,560 --> 00:29:41,200
Laughing with Finn and the other lads
like that.
511
00:29:41,200 --> 00:29:44,520
- He wasn't this morning, when you
nearly tried to have us married!
512
00:29:44,520 --> 00:29:47,640
- That was before.
- Before you told everyone I was
disabled?
513
00:29:47,640 --> 00:29:49,400
- I didn't say that! I just said...
514
00:29:49,400 --> 00:29:53,640
OK, I'm sorry, I shouldn't have done
it, I was just trying to help.
515
00:29:53,640 --> 00:29:57,560
This is why you never get a shower
after PE, isn't it? Because of your
scar.
516
00:29:57,560 --> 00:29:58,880
- It's not a scar, Sam.
517
00:29:58,880 --> 00:30:01,360
It's a birthmark, I've had it all my
life.
518
00:30:01,360 --> 00:30:04,960
- OK, I just thought you might have
been in a fire or something.
519
00:30:04,960 --> 00:30:07,920
- Well, you thought wrong!
- Lauren! This isn't my fault.
520
00:30:07,920 --> 00:30:10,880
It isn't my fault you didn't trust me
enough to tell me.
521
00:30:10,880 --> 00:30:13,960
I thought we were supposed to be best
friends.
522
00:30:16,880 --> 00:30:19,120
- What?
- Can we have a look?
523
00:30:19,120 --> 00:30:21,800
- At what?
- This weird thing on your back.
524
00:30:21,800 --> 00:30:24,400
Everyone's talking about it.
525
00:30:28,800 --> 00:30:32,920
- Ah, Miss Mason. Perhaps you can
enlighten me?
526
00:30:32,920 --> 00:30:34,360
- I will always try.
527
00:30:34,360 --> 00:30:39,960
- When I was informed that my presence
was required in the dining room at
lunchtime,
528
00:30:39,960 --> 00:30:42,400
I had assumed that I would be fed and
watered.
529
00:30:42,400 --> 00:30:43,520
- Yes, that's the idea.
530
00:30:43,520 --> 00:30:46,640
- Then perhaps you can tell me why I'm
standing in the corridor
531
00:30:46,640 --> 00:30:50,120
when I could be in the staffroom with
a cheese-and-pickle barm?
532
00:30:50,120 --> 00:30:51,680
- Everybody hungry?
533
00:30:51,680 --> 00:30:54,040
- Yes, we are.
- OK, let's get in.
534
00:31:04,800 --> 00:31:06,000
- 'Ere, what's going on?
535
00:31:06,000 --> 00:31:08,080
- Yeah, where's the grub?
536
00:31:08,080 --> 00:31:12,800
- It'll be out in a minute. We're
doing something different today. Take
a seat and we will get started.
537
00:31:15,200 --> 00:31:15,200
It would be nice
538
00:31:15,200 --> 00:31:15,200
if the teachers didn't sit together.
539
00:31:15,200 --> 00:31:18,840
Mix it up a bit!
540
00:31:23,800 --> 00:31:25,440
Right, ladies, let's go.
541
00:31:34,320 --> 00:31:37,480
Come on! Don't just look at it. Get
stuck in!
542
00:31:37,480 --> 00:31:38,560
- Shall I be mother?
543
00:31:56,640 --> 00:31:59,600
- Give me the spoon, man!
- Excuse me!
544
00:32:18,000 --> 00:32:20,040
- Oh, cheers, thank you.
545
00:32:20,040 --> 00:32:22,280
- Didn't know you were on playground
duty.
546
00:32:22,280 --> 00:32:24,280
- Yeah, I'm just covering for Grantly.
547
00:32:24,280 --> 00:32:27,400
I want to be careful not to load extra
pressure or work on him.
548
00:32:27,400 --> 00:32:30,040
- Extra pressure like a school trip?
549
00:32:30,040 --> 00:32:34,560
- Well, yeah, that would be a definite
no-no.
- Kim, it's his turn!
550
00:32:34,560 --> 00:32:37,600
And I can't do this APU outing without
somebody's help.
551
00:32:37,600 --> 00:32:40,360
I know you don't really agree with the
scheme but...
552
00:32:40,360 --> 00:32:43,520
- Hang on! Grantly's supposed to be
going on that trip?
- Yeah.
553
00:32:43,520 --> 00:32:44,880
- When did he find that out?
554
00:32:44,880 --> 00:32:46,760
- This morning, when I told him.
555
00:32:46,760 --> 00:32:48,800
- MISS CAMPBELL LAUGHS
556
00:32:48,800 --> 00:32:51,320
- Oh, right, yeah, I see.
557
00:32:51,320 --> 00:32:51,320
- So, am I going to have to strong-arm
558
00:32:51,320 --> 00:32:54,560
someone else into going?
559
00:32:54,560 --> 00:32:58,120
- No, absolutely not, it'll be all
right!
560
00:32:58,120 --> 00:32:59,280
- Thank you.
561
00:33:00,720 --> 00:33:02,920
Great, lovely.
562
00:33:05,080 --> 00:33:10,440
Oi! Plate! You don't just get up and
walk away from the table at home, you
give whoever's cooked a hand.
563
00:33:10,440 --> 00:33:12,240
- Well, that's usually me.
564
00:33:12,240 --> 00:33:14,960
- Oh, yeah? What do you cook?
565
00:33:14,960 --> 00:33:18,040
- Beans on toast.
566
00:33:18,040 --> 00:33:23,000
Egg on toast. Bacon on toast...
- Why do I get the feeling that your
entire repertoire is on toast?
567
00:33:23,000 --> 00:33:25,280
- You know, when you're cooking for
one...
568
00:33:25,280 --> 00:33:30,480
- I could show you some simple
recipes. I mean really simple, but
more exciting than toast.
569
00:33:30,480 --> 00:33:32,160
- OK.
570
00:33:32,160 --> 00:33:34,240
- Yeah?
- Yeah.
- Good.
571
00:33:43,480 --> 00:33:45,240
- Lauren.
572
00:33:46,760 --> 00:33:49,000
I hear you're having a bad day.
573
00:33:49,000 --> 00:33:50,520
- No, I'm all right.
574
00:33:52,040 --> 00:33:54,120
- No thanks to me, eh?
575
00:33:55,720 --> 00:33:57,760
I'm so sorry, Lauren.
576
00:33:57,760 --> 00:34:01,440
I had no idea. I mean, If I had, I'd
never have made you...
577
00:34:01,440 --> 00:34:02,960
- It's all right.
578
00:34:04,880 --> 00:34:11,200
- I suppose that's why Sam was trying
to tip me the wink about disability
rights.
- I'm not disabled!
579
00:34:11,200 --> 00:34:13,800
- Of course you're not.
580
00:34:13,800 --> 00:34:17,880
I'm sorry, I'm trying to make things
better, not worse.
581
00:34:20,280 --> 00:34:22,800
Listen, it'll be old news by tomorrow.
582
00:34:25,240 --> 00:34:27,120
In the meantime,
583
00:34:27,120 --> 00:34:30,240
I wouldn't give anyone the
satisfaction of seeing you upset.
584
00:34:31,600 --> 00:34:33,840
- OK.
585
00:34:35,920 --> 00:34:39,600
- Does that mean you might change your
mind about coming to Josh's party?
586
00:34:39,600 --> 00:34:42,120
- What do you mean, change my mind?
587
00:34:42,120 --> 00:34:44,120
- Josh said you weren't coming.
588
00:34:44,120 --> 00:34:49,760
- Did he? Erm, oh, no, I probably
won't come then.
589
00:34:49,760 --> 00:34:52,800
- Well, you don't have to make your
mind up right now.
590
00:34:54,320 --> 00:34:56,760
Why don't you see how you feel
tonight?
591
00:34:58,920 --> 00:35:00,480
Remember, it is his birthday.
592
00:35:01,800 --> 00:35:03,320
- I'll remember.
593
00:35:04,840 --> 00:35:06,640
- Maybe see you later then, yeah?
594
00:35:32,320 --> 00:35:34,720
- Oi, have you got a problem?
595
00:35:34,720 --> 00:35:36,600
- No. What's your problem?
596
00:35:36,600 --> 00:35:39,920
- I don't have one, you do.
597
00:35:39,920 --> 00:35:43,760
If you didn't want me to come to your
poxy party, you should have just said.
598
00:35:43,760 --> 00:35:46,000
All right?
- Fine. I will.
599
00:35:46,000 --> 00:35:48,800
You're not invited any more. No freaks
allowed.
600
00:35:56,320 --> 00:35:57,680
- Nice one, mate.
601
00:35:57,680 --> 00:35:58,760
- Get stuffed!
602
00:36:11,120 --> 00:36:12,920
- Lauren? What can I do for you?
603
00:36:12,920 --> 00:36:16,960
- Erm, I was just wondering if you
needed any help setting up the
apparatus.
604
00:36:16,960 --> 00:36:18,400
- Oh, yeah, that'd be great,
605
00:36:18,400 --> 00:36:22,160
but it is your lunch break. Don't you
want to be outside with your mates?
606
00:36:22,160 --> 00:36:25,200
- No, thanks.
- OK. Well, it's the same set-up as
this morning.
607
00:36:25,200 --> 00:36:28,920
It's still on the board, and the
equipment's in the cupboard.
608
00:36:28,920 --> 00:36:31,560
Now, I'm trusting you with these
right?
609
00:36:31,560 --> 00:36:33,440
- Yeah.
- Great.
610
00:36:33,440 --> 00:36:35,880
One set of kit per bench. I'll see you
later.
611
00:36:44,560 --> 00:36:46,680
Whoa, can you manage?
612
00:36:46,680 --> 00:36:49,200
- Yes, I'm fine, thank you.
613
00:36:49,200 --> 00:36:52,080
- Let me.
- Thanks, Tom.
- Where are we going with them?
614
00:36:52,080 --> 00:36:53,600
- My car, please.
615
00:36:53,600 --> 00:36:58,160
- I, er, heard about Lauren Andrews at
your swap meet.
616
00:36:58,160 --> 00:36:59,440
- Oh, dear, the poor girl.
617
00:36:59,440 --> 00:37:02,280
Everybody was all standing around
laughing at her.
618
00:37:02,280 --> 00:37:04,560
- Is it me or are the kids getting
crueller?
619
00:37:04,560 --> 00:37:09,680
- Oh, yeah, well, it used to be just
the girls who were spiteful and now
the lads, they're just as bad.
620
00:37:09,680 --> 00:37:11,360
- Well, I'm lucky in that respect.
621
00:37:11,360 --> 00:37:15,440
I mean, Josh might not be the top of
the class but at least he's a nice
lad.
622
00:37:15,440 --> 00:37:17,480
- Not sure Lauren would agree with
you.
623
00:37:17,480 --> 00:37:18,600
- What do you mean?
624
00:37:18,600 --> 00:37:23,760
- Josh was right there with Bolton
Smilie and Paul Langley. They were
just laughing their heads off.
625
00:37:23,760 --> 00:37:25,080
- What?! The little s...
626
00:37:26,400 --> 00:37:27,720
Oh, sorry!
627
00:37:27,720 --> 00:37:30,160
- It's OK.
- Here, let me give you a hand.
628
00:37:30,160 --> 00:37:33,840
Ah, but you've wrapped them and put
the labels on them.
629
00:37:33,840 --> 00:37:35,000
Er...
630
00:37:35,000 --> 00:37:36,440
- Thank you.
631
00:37:36,440 --> 00:37:38,560
- Reserve price £20?
- Yeah.
632
00:37:38,560 --> 00:37:42,760
- I thought the whole purpose of the
swap was that no money changed hands.
633
00:37:42,760 --> 00:37:44,640
- It didn't.
634
00:37:46,360 --> 00:37:49,880
- It's amazing what you can sell
online these days, isn't it?
635
00:37:49,880 --> 00:37:54,000
I thought this was for the kids?
- It was.
636
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
Oh, Tom don't tell Rachel?
637
00:37:56,000 --> 00:38:00,200
- I'm sorry, Ruby, but in my book this
is stealing.
638
00:38:00,200 --> 00:38:01,600
- Tom!
639
00:38:02,960 --> 00:38:04,480
- Hey, Rose.
640
00:38:04,480 --> 00:38:09,080
I just wanted to thank you for your
patience with Adam today.
641
00:38:09,080 --> 00:38:12,000
I think it paid off, didn't it?
642
00:38:12,000 --> 00:38:14,600
Well, the kids seemed to enjoy the
change,
643
00:38:14,600 --> 00:38:17,480
at least it got them talking about
food.
644
00:38:19,400 --> 00:38:21,000
So with a few adjustments,
645
00:38:21,000 --> 00:38:24,760
I think Adam might have something,
don't you?
646
00:38:24,760 --> 00:38:26,040
Rose?
647
00:38:26,040 --> 00:38:28,280
Have we still got a problem here?
648
00:38:28,280 --> 00:38:33,560
- Rachel, you know I've nothing but
respect for you as a head.
- I have nothing but respect for you,
Rose.
649
00:38:33,560 --> 00:38:34,800
- As a dinner lady?
650
00:38:34,800 --> 00:38:36,720
- No, not just as a dinner lady.
651
00:38:36,720 --> 00:38:41,280
- No, but you see my point? You're the
teacher, I'm the dinner lady.
652
00:38:41,280 --> 00:38:43,120
- OK.
653
00:38:43,120 --> 00:38:43,120
- I don't come into your office
654
00:38:43,120 --> 00:38:43,120
telling you how you should
655
00:38:43,120 --> 00:38:48,080
be teaching the kids, do I?
- Well...
656
00:38:48,080 --> 00:38:50,440
- Well, not since I gave up the drink
anyway.
657
00:38:50,440 --> 00:38:51,920
- No.
658
00:38:51,920 --> 00:38:56,560
- So, why should you and this Adam
fella come in here telling me how to
do my job?
659
00:38:56,560 --> 00:38:59,800
Cos the thing is, Rachel, I'm quite
good at it.
660
00:38:59,800 --> 00:39:05,040
Me and Candice balance our books, keep
our stock levels right, plan our
menus. It doesn't just happen!
661
00:39:05,040 --> 00:39:08,960
- No, I don't think it does, I've
never thought that. I'm sorry if you
felt...
662
00:39:08,960 --> 00:39:10,640
- Ambushed?
663
00:39:10,640 --> 00:39:11,840
Patronised?
664
00:39:13,360 --> 00:39:18,240
The fact is, if Jamie
Ramsey-Whittingstall in there had
taken the trouble to talk to me,
665
00:39:18,240 --> 00:39:20,960
he probably would have got everything
he wanted.
666
00:39:20,960 --> 00:39:23,120
Maybe even a bit more beside.
667
00:39:23,120 --> 00:39:26,000
- I'll tell him that. Well, most of
it, anyway.
668
00:39:26,000 --> 00:39:28,760
- Tell him that, as a cook,
669
00:39:28,760 --> 00:39:28,760
he should know, you catch more flies
670
00:39:28,760 --> 00:39:32,760
with honey than vinegar.
671
00:39:37,720 --> 00:39:42,160
- Tell me what your family's favourite
meal is.
- I told you, sir, we don't eat
together.
672
00:39:42,160 --> 00:39:47,960
- It doesn't have to be at the table,
it could be a curry in front of the
telly, pizza, drive-through burgers?
673
00:39:47,960 --> 00:39:50,440
- I usually have pasta. It's really
boring.
674
00:39:50,440 --> 00:39:53,880
- It doesn't have to be boring! We're
talking about chillies, capers...
675
00:39:53,880 --> 00:39:57,280
- Excuse me. Finn, lessons are about
to start.
676
00:39:57,280 --> 00:39:59,320
- Right.
- I'll catch you later, mate.
677
00:39:59,320 --> 00:40:01,200
And I'll have some recipes for you.
678
00:40:03,760 --> 00:40:06,880
He's exactly the sort of kid that
sit-down lunches are for.
679
00:40:06,880 --> 00:40:11,920
- I'm sure he is.
- I think today went well, don't you?
- It did, it wasn't an unqualified
success.
680
00:40:11,920 --> 00:40:14,920
- That's not what I'm getting off the
kids, like Finn.
681
00:40:14,920 --> 00:40:17,680
- Yes, kids like Finn have a habit of
taking advantage.
682
00:40:17,680 --> 00:40:22,600
Which is one of the things I need you
to understand. Adam? Are you listening
to me?
683
00:40:22,600 --> 00:40:27,280
- I could put Rose in touch with some
great suppliers. Get her better stuff.
She's bought real rubbish.
684
00:40:33,440 --> 00:40:37,760
- Maybe you could find a more
sensitive way of putting it when you
speak to her.
- Whatever.
685
00:40:37,760 --> 00:40:43,760
- You need to understand how important
Candice and Rose are. They deserve to
be treated with respect.
686
00:40:43,760 --> 00:40:46,800
- Have I trod on some over-sensitive
toes?
687
00:40:46,800 --> 00:40:50,320
- Rose isn't over-sensitive. In fact,
I'd say she was robust.
688
00:40:50,320 --> 00:40:52,000
But you are pretty full-on.
689
00:40:52,000 --> 00:40:55,040
- I love my job. I believe in what I
do.
690
00:40:55,040 --> 00:40:59,360
- That is great, but do you have to be
so aggressive about it?
- Aggressive?!
691
00:40:59,360 --> 00:41:00,720
- OK, enthusiastic.
692
00:41:00,720 --> 00:41:04,080
Or dynamic. I didn't expect you to be
so dynamic.
693
00:41:04,080 --> 00:41:05,440
- Of course you didn't.
694
00:41:05,440 --> 00:41:08,320
You expected me to be a pushover, like
I was before.
695
00:41:08,320 --> 00:41:09,840
I'm not like I used to be.
696
00:41:09,840 --> 00:41:15,840
- I can see that.
- I'm not talking about having a
smaller backside and losing the moobs!
- Sorry!
697
00:41:15,840 --> 00:41:17,880
Go on, laugh it up.
698
00:41:17,880 --> 00:41:21,640
Look, stop this wounded-soldier act,
cos I didn't care that you were...
699
00:41:21,640 --> 00:41:24,840
- Fat, the word is fat.
700
00:41:24,840 --> 00:41:27,160
- Look, it didn't matter to me.
701
00:41:27,160 --> 00:41:30,920
You were sweet and you were nice.
- And look how far that got me!
702
00:41:30,920 --> 00:41:33,800
Now you taught me a valuable lesson
back then, Rachel.
703
00:41:33,800 --> 00:41:36,320
- What was that?
- Nice guys finish last.
704
00:41:36,320 --> 00:41:38,200
- Not always.
705
00:41:38,200 --> 00:41:41,160
- And they never get the girl.
706
00:41:43,920 --> 00:41:47,080
- That was a really long time ago,
Adam.
707
00:41:47,080 --> 00:41:48,280
DOOR HANDLE RATTLES
708
00:41:48,280 --> 00:41:49,680
Oh, you got to be joking!
709
00:41:51,720 --> 00:41:53,680
- Let me have a go.
710
00:41:53,680 --> 00:41:56,400
- I'm claustrophobic.
711
00:41:56,400 --> 00:41:59,240
- Well, this isn't awkward.
712
00:42:00,240 --> 00:42:03,160
- All right, keep the noise down and
find a seat, please.
713
00:42:42,640 --> 00:42:45,160
DOOR OPENS
714
00:42:45,160 --> 00:42:48,920
- Ah, Mr Clarkson?
- I need a quick word with Josh and
Lauren, please.
715
00:42:49,960 --> 00:42:52,200
- Well, I can give you Josh.
716
00:42:52,200 --> 00:42:57,400
- Where's Lauren?
- I thought she must have got sent
home after what happened this morning.
717
00:42:57,400 --> 00:42:58,880
- No, I don't think so. Sam?
718
00:42:58,880 --> 00:43:00,320
Do you know where Lauren is?
719
00:43:00,320 --> 00:43:04,200
- I've not seen her since lunchtime.
We had a bit of a fall-out.
720
00:43:23,040 --> 00:43:24,800
- Oh, I am popular.
721
00:43:24,800 --> 00:43:27,880
- I'm looking for Lauren Andrews.
- You and all?
722
00:43:27,880 --> 00:43:29,320
No, she's not here.
723
00:43:29,320 --> 00:43:34,200
- I've got chemicals missing. Hydrogen
peroxide. I left Lauren in the lab on
her own,
724
00:43:34,200 --> 00:43:35,800
that was the last time I saw it.
725
00:43:35,800 --> 00:43:38,400
- Why on earth would she take that?
- I have no idea.
726
00:43:38,400 --> 00:43:40,080
- Is Lauren all right?
- Er...
727
00:43:40,080 --> 00:43:44,000
Sam, have you any idea where she might
have gone? Think!
728
00:43:44,000 --> 00:43:47,960
- All I know is that he upset her this
morning.
729
00:43:47,960 --> 00:43:50,120
- Right, well, er, we need to find
her.
730
00:43:50,120 --> 00:43:51,760
Kim, will you let Rachel know?
731
00:43:51,760 --> 00:43:55,040
- Can I go too, please. She's my
friend.
732
00:43:55,040 --> 00:43:57,040
- What about me?
- You stay there.
733
00:43:57,040 --> 00:44:01,760
- Everyone, can you carry on working
as you are, I'll be back in five
minutes.
734
00:44:01,760 --> 00:44:04,240
I'm going to go find Miss Mason.
735
00:44:14,000 --> 00:44:16,160
- SHE MOANS IN PAIN
736
00:44:17,680 --> 00:44:19,600
SHE SOBS
737
00:44:19,600 --> 00:44:21,280
KNOCKING
738
00:44:21,280 --> 00:44:22,320
Hello!
739
00:44:22,320 --> 00:44:23,720
Hello!
740
00:44:25,640 --> 00:44:29,040
This is ridiculous! We're going to be
in here all night!
741
00:44:29,040 --> 00:44:31,520
- At least we won't starve to death.
742
00:44:31,520 --> 00:44:33,600
- Oh, thank you, that's a huge
comfort.
743
00:44:35,120 --> 00:44:36,240
What?
744
00:44:36,240 --> 00:44:39,120
- You always have to be in control,
don't you?
745
00:44:39,120 --> 00:44:40,920
You always did.
746
00:44:40,920 --> 00:44:45,240
- Look, if I did something to you back
then, I didn't know about it.
747
00:44:45,240 --> 00:44:47,400
I thought that you and I were friends.
748
00:44:47,400 --> 00:44:49,320
- Friends.
749
00:44:49,320 --> 00:44:51,960
Well, that was sort of the problem.
750
00:44:54,120 --> 00:44:55,800
- Oh.
751
00:44:57,680 --> 00:45:00,600
That's not my fault. Shouldn't you be
over it by now?
752
00:45:00,600 --> 00:45:01,920
- I should have got over it?
753
00:45:01,920 --> 00:45:05,440
What do you think I've been trying to
do for the last umpteen years?
754
00:45:05,440 --> 00:45:06,840
- Oh, come on!
755
00:45:06,840 --> 00:45:11,040
- Well, it's a good thing. Losing the
weight. The attitude adjustment,
756
00:45:11,040 --> 00:45:12,800
that was all thanks to you.
757
00:45:14,200 --> 00:45:19,400
Look, when we lost touch, I knew I had
to sort myself out. So, I did.
758
00:45:19,400 --> 00:45:21,600
- Well, I'm happy for you, well done.
759
00:45:21,600 --> 00:45:25,240
- Maybe I was a bit too eager to show
off the new and improved Adam Fleet.
760
00:45:25,240 --> 00:45:27,200
Maybe I came off as a bit of a jerk.
761
00:45:27,200 --> 00:45:30,040
- A bit?
- All right, a total and utter jerk.
762
00:45:34,200 --> 00:45:36,400
- Er, Adam, look, erm...
763
00:45:36,400 --> 00:45:38,440
- Rachel?
- Yes! Kim, we're in here!
764
00:45:38,440 --> 00:45:39,680
Kim!
765
00:45:39,680 --> 00:45:41,320
In here, Kim!
766
00:45:41,320 --> 00:45:43,880
- What?
- Can you let us out?
767
00:45:43,880 --> 00:45:45,000
- Wh...
768
00:45:45,000 --> 00:45:46,520
- Thank you.
769
00:45:46,520 --> 00:45:49,680
- What are you doing in there? Joyce
said you'd come down...
770
00:45:49,680 --> 00:45:52,320
- Guess. Finn Sharkey, I want to see
him in my office.
771
00:45:52,320 --> 00:45:53,880
- No, it's going to have to wait.
772
00:45:53,880 --> 00:45:57,440
- SHE SOBS
773
00:46:04,400 --> 00:46:06,120
SHE MOANS IN PAIN
774
00:46:13,000 --> 00:46:15,040
SHE SOBS AND MOANS IN PAIN
775
00:46:20,680 --> 00:46:22,720
MUFFLED SOBBING
776
00:46:24,320 --> 00:46:27,080
SHE SQUEALS IN PAIN
777
00:46:27,080 --> 00:46:28,200
Lauren!
778
00:46:28,200 --> 00:46:30,960
- It's burning! It's burning me!
779
00:46:30,960 --> 00:46:33,280
- It's OK, you're going to be OK,
don't panic.
780
00:46:33,280 --> 00:46:36,200
Right, get into the showers, rinse it
off, go on.
781
00:46:36,200 --> 00:46:38,480
Sam, get Miss Mason as quick as you
can!
782
00:46:40,480 --> 00:46:45,160
- I just wanted it to go away. I've
made it worse though, haven't I?
783
00:46:45,160 --> 00:46:48,360
- You'll be fine, it's just a little
bit red, that's all.
784
00:46:48,360 --> 00:46:49,840
- I don't want anyone to know.
785
00:46:49,840 --> 00:46:51,320
I don't want Josh to know.
786
00:46:51,320 --> 00:46:53,040
He thinks I'm a freak already.
787
00:46:53,040 --> 00:46:54,200
- What, did he say that?
788
00:46:55,320 --> 00:46:57,240
- Tom, where are you?
- Through here.
789
00:46:57,240 --> 00:47:01,320
I told her to rinse it. Tell me I've
done the right thing and not made it
worse!
790
00:47:01,320 --> 00:47:03,960
- You did and you haven't. I'll call
an ambulance.
791
00:47:03,960 --> 00:47:05,600
- It's OK, we'll take it from here.
792
00:47:05,600 --> 00:47:06,880
- It's all right, love.
793
00:47:06,880 --> 00:47:09,320
A few minutes, yeah? Rinse it off.
794
00:47:22,080 --> 00:47:24,440
Is she all right?
- Not really.
795
00:47:24,440 --> 00:47:26,960
She's had a near miss with a chemical
burn.
796
00:47:26,960 --> 00:47:29,840
- What was she doing?!
- Trying to get rid of her birthmark.
797
00:47:29,840 --> 00:47:35,800
Someone made her so damn miserable
about it, she felt burning herself was
the only way to deal with it.
798
00:47:35,800 --> 00:47:40,440
Is that what was going on my English
lesson? Was it?
799
00:47:40,440 --> 00:47:43,080
Josh?
- It weren't just me.
800
00:47:43,080 --> 00:47:47,280
- She's supposed to be your friend.
She's been nothing but nice to you and
you do this!
801
00:47:47,280 --> 00:47:49,280
- I didn't do anything to her!
802
00:47:50,240 --> 00:47:51,920
What?
803
00:47:51,920 --> 00:47:53,080
- I'm ashamed of you.
804
00:47:53,080 --> 00:47:55,160
For the very first time.
805
00:47:55,160 --> 00:47:56,360
And I don't like it.
806
00:47:56,360 --> 00:48:00,280
And I don't like you very much.
- I didn't know she was going to get
that upset.
807
00:48:00,280 --> 00:48:02,000
- Now it's your turn to get upset.
808
00:48:02,000 --> 00:48:04,920
I'm cancelling your party.
- Oh, that's tight, that.
809
00:48:04,920 --> 00:48:07,320
- Why?
- Because you don't deserve it!
810
00:48:07,320 --> 00:48:11,880
Don't walk away from me when I'm
talking to you! Get back here.
811
00:48:11,880 --> 00:48:14,320
And you lot, do one. I'm talking to
Josh.
812
00:48:14,320 --> 00:48:18,000
And you! Miss Mason wants a word with
you before you go home. And Finn!
813
00:48:18,000 --> 00:48:21,880
Don't ever use one of my lessons to
victimise a pupil again, you got that?
814
00:48:21,880 --> 00:48:25,760
- I don't know what you're talking
about, sir.
- Of course not.
815
00:48:25,760 --> 00:48:28,560
I mean it. No party and you're
grounded for two weeks.
816
00:48:28,560 --> 00:48:30,880
Now get out of my sight.
817
00:48:37,160 --> 00:48:38,840
- What did you do this time?
818
00:48:38,840 --> 00:48:40,640
- Nothing.
819
00:48:41,600 --> 00:48:43,400
It was a joke.
820
00:48:43,400 --> 00:48:43,400
- You can't get into any more trouble,
821
00:48:43,400 --> 00:48:47,080
Finn.
- I can handle Mason.
822
00:48:47,080 --> 00:48:48,960
- No, you just think you can.
823
00:48:48,960 --> 00:48:51,200
Listen, I could say I did it.
824
00:48:51,200 --> 00:48:52,920
Just tell me what you did, quick.
825
00:48:54,760 --> 00:48:57,080
- I locked her in a cupboard.
826
00:48:59,400 --> 00:49:01,760
- Oh, you wanted to see me?
827
00:49:01,760 --> 00:49:05,480
- Yes, but I'm sorting something else
out now.
- I'll come back tomorrow!
828
00:49:05,480 --> 00:49:07,560
- No, no, no. you can wait.
829
00:49:07,560 --> 00:49:08,640
Come on, you.
830
00:49:19,720 --> 00:49:20,800
- How is he!
831
00:49:31,320 --> 00:49:32,400
- Grantly.
832
00:49:32,400 --> 00:49:34,120
- Miss Campbell.
833
00:49:34,120 --> 00:49:39,200
As you can see, I have made it to the
end of another day.
834
00:49:39,200 --> 00:49:42,000
- Well, I suppose we should be
thankful for that, eh?
835
00:49:42,000 --> 00:49:46,480
Look, I've had a word with Rachel and
she agrees.
836
00:49:46,480 --> 00:49:48,640
She thinks you should have some time
off.
837
00:49:48,640 --> 00:49:52,240
She couldn't believe that you were
managing to get into work at all.
838
00:49:54,640 --> 00:49:56,200
- It has been a struggle.
839
00:49:56,200 --> 00:50:01,120
- So, er, how long were you thinking
then, for your recovery?
840
00:50:01,120 --> 00:50:04,200
- Perhaps just till the end of term.
841
00:50:04,200 --> 00:50:05,720
- Is that all?
842
00:50:05,720 --> 00:50:06,920
- You think longer?
843
00:50:06,920 --> 00:50:06,920
- Well, we were wondering if you might
844
00:50:06,920 --> 00:50:11,920
like to make it permanent?
845
00:50:11,920 --> 00:50:13,200
- What?
846
00:50:13,200 --> 00:50:13,200
- You are an acute case of depression.
847
00:50:13,200 --> 00:50:13,200
I mean, when I reread this leaflet,
848
00:50:13,200 --> 00:50:19,600
you're textbook, aren't you?
849
00:50:19,600 --> 00:50:20,720
- Well, I, er...
850
00:50:20,720 --> 00:50:23,400
- You are showing all the major signs
of a breakdown.
851
00:50:23,400 --> 00:50:25,320
- I wouldn't say that I was...
852
00:50:25,320 --> 00:50:29,680
- I'm not sure we should even be
letting you in classrooms. You could
snap at any time.
853
00:50:29,680 --> 00:50:33,560
- What? How dare you! I'm not some
kind of nutcase!
854
00:50:33,560 --> 00:50:37,120
- No, no, I think there's plenty of
method in your madness, Grantly.
855
00:50:37,120 --> 00:50:40,960
So, if you're feeling better.
856
00:50:40,960 --> 00:50:44,760
Jo's looking forward to spending some
time with you, on the London trip.
857
00:50:53,440 --> 00:50:55,680
- Look, before this goes any further,
858
00:50:55,680 --> 00:50:58,320
I have not had a chance to explain
myself.
859
00:50:58,320 --> 00:51:01,600
- That's because I don't want to hear
any more lies from you, Ruby.
860
00:51:01,600 --> 00:51:04,440
I just don't know what options I've
got left with you.
861
00:51:04,440 --> 00:51:08,000
The farm trip, the state of your whole
department, and now this.
862
00:51:08,000 --> 00:51:13,320
- Wait, because I can explain!
- You organised a school event so you
could make money from the kids.
863
00:51:13,320 --> 00:51:17,880
- No! No, it wasn't like that. I
didn't even have the idea unt...
864
00:51:19,800 --> 00:51:24,480
It wasn't like that, I haven't made a
profit and I had to take everything
off the website.
865
00:51:24,480 --> 00:51:24,480
And it cost me money to put it there
866
00:51:24,480 --> 00:51:24,480
in the first place.
867
00:51:24,480 --> 00:51:28,960
So, actually, I'm out of pocket.
868
00:51:28,960 --> 00:51:31,640
- Oh, I'm supposed to feel sorry for
you, am I?
869
00:51:31,640 --> 00:51:33,240
MRS FRY MUMBLES
870
00:51:33,240 --> 00:51:36,560
It's a small mercy that you didn't
make any money from it!
871
00:51:38,640 --> 00:51:43,400
Ruby, this behaviour can't continue,
can it? I have tried to help, haven't
I?
872
00:51:43,400 --> 00:51:46,400
You refuse every chance to talk.
873
00:51:46,400 --> 00:51:50,440
I'm worried that you might be
suffering from depression.
874
00:51:50,440 --> 00:51:52,680
- I'm not depressed.
875
00:51:52,680 --> 00:51:55,560
I just don't like to air my dirty
laundry in public.
876
00:51:55,560 --> 00:52:00,560
- Well, that's fine. But if you don't
talk then I can't protect you.
877
00:52:00,560 --> 00:52:07,320
- Look, I know that I have messed up,
y'know. And I'm sorry and I promise,
promise it won't happen again.
878
00:52:07,320 --> 00:52:10,240
- Let's get this clear. If I see you
in this office again,
879
00:52:10,240 --> 00:52:14,040
I'm going to be forced to start
disciplinary proceedings against you.
880
00:52:14,040 --> 00:52:15,200
- Oh, no, but...
881
00:52:15,200 --> 00:52:18,400
- No! But nothing. I don't need or
want teachers like you, Ruby.
882
00:52:20,600 --> 00:52:24,120
You know where you stand, you can go.
883
00:52:27,720 --> 00:52:31,520
# Tiny pieces come to me
884
00:52:31,520 --> 00:52:35,640
# Every day
885
00:52:35,640 --> 00:52:38,640
# Still I wait
886
00:52:40,840 --> 00:52:45,280
# Things are falling into place
887
00:52:45,280 --> 00:52:48,520
# But so much time
888
00:52:48,520 --> 00:52:51,800
# Goes to waste... #
889
00:52:58,120 --> 00:52:59,920
- Hiya.
890
00:52:59,920 --> 00:53:02,800
So, do you fancy coming round about
seven?
891
00:53:05,120 --> 00:53:07,800
Are you all right?
892
00:53:07,800 --> 00:53:09,920
- I've had a run-in with Rachel.
893
00:53:09,920 --> 00:53:12,680
I told you she's out to get me, Steph.
894
00:53:12,680 --> 00:53:14,440
I'm on my last chance.
895
00:53:14,440 --> 00:53:17,040
- Why? What have you done?
896
00:53:17,040 --> 00:53:18,680
- I don't want to talk about it.
897
00:53:18,680 --> 00:53:20,760
- Fair enough.
898
00:53:20,760 --> 00:53:22,640
I'm sure it's nothing.
899
00:53:22,640 --> 00:53:26,240
I have had so many dressing-downs in
that office, it's not true.
900
00:53:28,520 --> 00:53:32,240
I'll tell you about it later and I
promise it'll cheer you up.
901
00:53:32,240 --> 00:53:35,160
- I hope so.
902
00:53:35,160 --> 00:53:40,480
- Right, so I'll see you at seven and
I shall get some wine and some nibbly
bits. See you later.
903
00:53:48,000 --> 00:53:49,800
- KNOCK AT DOOR
904
00:53:52,920 --> 00:53:54,320
Stay where you are.
905
00:53:56,560 --> 00:53:59,160
LATCH TURNS
906
00:53:59,160 --> 00:54:02,200
Hiya, thanks for coming. Come in.
907
00:54:02,200 --> 00:54:05,080
He's just through there.
908
00:54:06,200 --> 00:54:07,840
- Lauren?
909
00:54:07,840 --> 00:54:09,160
- Hiya.
910
00:54:09,160 --> 00:54:11,840
- Are you all right?
911
00:54:11,840 --> 00:54:13,160
How's your...?
912
00:54:13,160 --> 00:54:16,480
- It's a bit sore. But it's not too
bad.
913
00:54:18,280 --> 00:54:20,160
- Have you got something to say to
her?
914
00:54:20,160 --> 00:54:22,000
- Yeah.
915
00:54:22,000 --> 00:54:24,920
- Well, I'll leave you to say it,
then.
916
00:54:24,920 --> 00:54:31,440
# ..into ecstasy
917
00:54:31,440 --> 00:54:37,320
# I want that hot breath of life in me
918
00:54:37,320 --> 00:54:42,760
# I want that hot breath of life in me
919
00:54:42,760 --> 00:54:48,480
# I want that hot breath of life in
me... #
920
00:54:48,480 --> 00:54:50,120
- Does it hurt?
921
00:54:50,120 --> 00:54:54,920
- Yes.
- God, I'm really, really sorry.
922
00:54:54,920 --> 00:54:56,920
You know I didn't mean it, Lauren.
923
00:54:56,920 --> 00:55:01,080
- Then why do it?
- You know what it's like, when you're
with your mates...
924
00:55:01,080 --> 00:55:02,840
- I thought I was your mate!
- You are!
925
00:55:02,840 --> 00:55:06,080
Look, I'm not the only one who did
something stupid.
926
00:55:06,080 --> 00:55:08,160
- Yeah, but I only hurt myself.
927
00:55:08,160 --> 00:55:11,040
- Yeah, but it's the same thing,
innit?
928
00:55:11,040 --> 00:55:12,560
We have the same problem.
929
00:55:12,560 --> 00:55:16,280
- Oh, really? So where's your
birthmark, then?
930
00:55:16,280 --> 00:55:21,040
- No, what I'm saying is, we both want
to be like everyone else.
931
00:55:21,040 --> 00:55:23,200
You don't want to be the...the...
932
00:55:23,200 --> 00:55:28,080
- School freak?
- No! I don't want to be the new kid
whose dad's a teacher.
933
00:55:28,080 --> 00:55:30,080
- Oh, well, that must be awful for
you(!)
934
00:55:30,080 --> 00:55:31,720
- I'm just explaining.
935
00:55:31,720 --> 00:55:36,440
- Yeah, but you ARE the new kid and Mr
Clarkson IS your dad.
936
00:55:36,440 --> 00:55:39,360
And you acting like an idiot isn't
going to change that.
937
00:55:39,360 --> 00:55:42,360
Just like I can't do anything to
change what's on my back.
938
00:55:42,360 --> 00:55:45,920
So if you don't like what I am...
939
00:55:47,040 --> 00:55:49,040
..fair enough, I'll leave you alone.
940
00:55:49,040 --> 00:55:51,760
- No! I really like being your friend.
941
00:55:51,760 --> 00:55:54,040
It's just hard sometimes.
942
00:55:55,400 --> 00:55:56,800
Do you get that?
943
00:55:56,800 --> 00:55:58,440
- Yeah, I guess.
944
00:55:59,360 --> 00:56:01,960
- Maybe I'll just have to try a bit
harder.
945
00:56:03,560 --> 00:56:05,400
A lot harder.
946
00:56:06,560 --> 00:56:08,080
- OK.
947
00:56:08,080 --> 00:56:12,200
- # Ah-ooh ah-ah-ah-ah
948
00:56:12,200 --> 00:56:16,200
# Ah-ooh ah-ah-ah-ah... #
949
00:56:16,200 --> 00:56:18,160
TYRES SCREECH
950
00:56:18,160 --> 00:56:19,440
- Idiot!
951
00:56:19,440 --> 00:56:23,840
Oh, bring it on, sunshine, cos I am so
in the mood for you!
952
00:56:26,360 --> 00:56:26,360
Why the hell...
953
00:56:26,360 --> 00:56:29,080
- Are you all right? I'm really sorry.
954
00:56:29,080 --> 00:56:33,000
I saw you there, but you weren't
indicating.
- Wasn't I?
955
00:56:33,000 --> 00:56:37,080
- I should've let you out. I'd never
forgive myself if I'd have damaged
your car.
956
00:56:37,080 --> 00:56:38,960
Or you for that matter.
957
00:56:40,360 --> 00:56:42,400
- Well, no harm done, eh?
958
00:56:42,400 --> 00:56:45,560
- That's the good news.
- Why, what's the bad news?
959
00:56:45,560 --> 00:56:50,360
- That I've been talking to a
beautiful lady like yourself and I
still don't know your name.
960
00:56:50,360 --> 00:56:54,200
- It's Stephanie, but you can call me
Steph.
961
00:56:54,200 --> 00:56:56,240
- No, I like the full monty.
Stephanie.
962
00:56:56,240 --> 00:56:57,720
It suits you.
963
00:56:57,720 --> 00:56:59,400
I'm Oliver.
964
00:56:59,400 --> 00:57:02,120
- Hi, Oliver.
965
00:57:02,120 --> 00:57:04,240
- What do you say to a brandy,
Stephanie?
966
00:57:16,520 --> 00:57:18,160
- Well?
967
00:57:18,160 --> 00:57:20,800
- It's going to be all right.
968
00:57:20,800 --> 00:57:22,680
- You reckon?
969
00:57:22,680 --> 00:57:26,680
- Yeah, she wants some cake.
970
00:57:26,680 --> 00:57:29,640
- Well, that makes it all all right,
then.
971
00:57:29,640 --> 00:57:31,840
- I'm really sorry, Dad.
972
00:57:31,840 --> 00:57:33,520
- So am I.
973
00:57:33,520 --> 00:57:35,160
- What are you sorry for?
974
00:57:35,160 --> 00:57:38,360
- I'm sorry because I don't think it's
working, Josh.
975
00:57:38,360 --> 00:57:41,280
I don't think it's doing you any good
living with me.
976
00:57:42,320 --> 00:57:43,600
Cake's in the fridge.
977
00:57:45,600 --> 00:57:51,040
# ..for every single second to
countdown
978
00:57:51,040 --> 00:57:57,200
# Summer sun, don't leave us now... #
979
00:57:57,200 --> 00:58:00,560
- It's all right, he's doing work
experience with me this week.
980
00:58:00,560 --> 00:58:02,360
- That is some kind of a joke?
981
00:58:02,360 --> 00:58:03,800
- I'm afraid not, no.
982
00:58:03,800 --> 00:58:07,240
- I don't need a lecture, I know where
the line is, I haven't crossed it.
983
00:58:07,240 --> 00:58:10,120
- Steph, this is my son, Chris.
984
00:58:10,120 --> 00:58:13,320
Chris, this is Stephanie, my
girlfriend.
985
00:58:13,320 --> 00:58:14,560
- I care about you.
986
00:58:14,560 --> 00:58:19,360
And I think you need to leave Miss
Mason at work occasionally, and be the
old Rachel again.
987
00:58:19,360 --> 00:58:22,120
- That is enough!
- What, are you going to hit me?
988
00:58:22,120 --> 00:58:22,120
- You've got your own thing going on,
989
00:58:22,120 --> 00:58:25,920
innit? It's cool, I like it.
990
00:58:25,920 --> 00:58:28,640
- So what happened with Mead?
- He's full of crap.
991
00:58:29,840 --> 00:58:31,680
But he'll get his.
79933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.