All language subtitles for Tell.Me.Lies.S01E03.2160p.WEB.H265-GLHF.Swedish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,548 PREVIOUSLY 2 00:00:08,551 --> 00:00:09,644 What is it? 3 00:00:10,052 --> 00:00:11,613 Your heart is beating so hard. 4 00:00:11,637 --> 00:00:13,156 Are you sure you don't want me to come? 5 00:00:13,180 --> 00:00:16,451 It's more like a college reunion than an actual engagement party. 6 00:00:16,475 --> 00:00:19,612 - Can I tell you a secret? - I'm sorry, ma'am. 7 00:00:20,771 --> 00:00:22,624 Do you want to come out? I can be a drunk driver. 8 00:00:22,648 --> 00:00:24,376 I think I'll stay home tonight. 9 00:00:24,400 --> 00:00:26,900 I know what I would do if you were wearing a skirt. 10 00:00:29,155 --> 00:00:31,457 - God. - God. 11 00:00:31,824 --> 00:00:34,627 - It's Stephen's girlfriend. - Ex-girlfriend. 12 00:00:34,827 --> 00:00:37,880 Another car came out of nowhere. I swerved at the last second 13 00:00:38,205 --> 00:00:40,767 - and so it did. I didn't know it was Macy. 14 00:00:40,791 --> 00:00:43,678 No one but us knows what you just told us. 15 00:01:01,354 --> 00:01:02,947 Do you have stage fright? 16 00:01:04,607 --> 00:01:06,107 There is no danger. 17 00:01:06,734 --> 00:01:09,984 As long as you have not swallowed, smoked, snorted or postponed anything 18 00:01:10,071 --> 00:01:11,571 - you don't have to worry. 19 00:01:11,864 --> 00:01:13,383 OCTOBER, 2007. 20 00:01:13,407 --> 00:01:14,907 I am not worried. 21 00:01:15,076 --> 00:01:19,797 Then do me a favor, don't do like your teammates but try to aim. 22 00:01:26,796 --> 00:01:27,981 DATE: 7/10 NAME: WRIGLEY 23 00:01:28,005 --> 00:01:29,505 How did the rest plan go this week? 24 00:01:29,882 --> 00:01:30,859 Good. 25 00:01:30,883 --> 00:01:32,810 How many days did you have without training? 26 00:01:33,844 --> 00:01:36,564 You know... no one. 27 00:01:38,182 --> 00:01:39,952 You will ruin your knee in the long run 28 00:01:39,976 --> 00:01:41,476 - if you do not take care of it. 29 00:01:42,853 --> 00:01:44,503 After this match, I promise. 30 00:01:47,274 --> 00:01:49,524 At least we can make sure that you are comfortable. 31 00:01:50,611 --> 00:01:53,311 You get a cortisone injection and we'll wrap it up. 32 00:01:53,447 --> 00:01:55,291 Yes, it is. That sounds good. 33 00:02:20,182 --> 00:02:21,682 Klenis. 34 00:02:29,608 --> 00:02:32,078 "WE DO NOT TOUCH, WE COLLIDE" 35 00:02:39,785 --> 00:02:43,214 DREW: I'M FINE. YOU: PARTY TOMORROW! ARE YOU COMING? 36 00:03:12,151 --> 00:03:15,204 I have never seen you open a book this early. 37 00:03:15,571 --> 00:03:17,915 Midterm exams crept up on me this year, so... 38 00:03:18,282 --> 00:03:20,584 You are so serious when you study, like... 39 00:03:26,540 --> 00:03:28,040 What should I do then? 40 00:03:28,542 --> 00:03:30,042 I do not know. 41 00:03:30,628 --> 00:03:33,931 Maybe... not studying. 42 00:03:34,673 --> 00:03:37,736 No, God, no. Stop, stop, stop. 43 00:03:37,760 --> 00:03:39,603 - Stop it, please. - I'm fine. 44 00:03:40,513 --> 00:03:44,066 - Get off, I can't breathe. - I can't move, I'm asleep. 45 00:03:45,017 --> 00:03:46,517 Stop. 46 00:04:21,345 --> 00:04:23,314 It is so nice. 47 00:04:45,452 --> 00:04:47,552 I wish I could fuck you all day. 48 00:04:49,456 --> 00:04:50,956 Skit. 49 00:04:54,003 --> 00:04:56,103 Shit, I'm going to be late for my class. 50 00:04:56,505 --> 00:04:58,005 Do you have to go to your lesson? 51 00:04:58,132 --> 00:05:00,809 Yes, attendance is 20% of my grade. 52 00:05:01,844 --> 00:05:04,114 A rule follower. I had no idea. 53 00:05:04,138 --> 00:05:07,233 There's a lot you don't know about me. 54 00:05:09,018 --> 00:05:10,518 I know what you taste like. 55 00:05:16,400 --> 00:05:20,663 - I like to make you uncomfortable. - I am not uncomfortable. 56 00:05:25,743 --> 00:05:29,296 Not to be mean to Lucy but I couldn't get into the story. 57 00:05:29,747 --> 00:05:32,267 I understand that you should be rooting for this character, Liz, 58 00:05:32,291 --> 00:05:35,511 - but I was rooting for Parker instead. 59 00:05:36,378 --> 00:05:39,848 Same here, she was so cold to him. It didn't feel realistic. 60 00:05:40,174 --> 00:05:43,153 Parker represents everything in Liz's life that suffocated her. 61 00:05:43,177 --> 00:05:44,677 But still, 62 00:05:44,720 --> 00:05:46,920 - no one behaves like that unless they are sociopaths. 63 00:05:50,935 --> 00:05:52,861 Lucy, how do you respond to that? 64 00:05:53,312 --> 00:05:55,707 It feels more like criticism 65 00:05:55,731 --> 00:05:57,584 - of the character than what I actually wrote. 66 00:05:57,608 --> 00:06:01,546 Except that she is your protagonist. And part of writing is getting the reader 67 00:06:01,570 --> 00:06:03,006 - to care about her. 68 00:06:03,030 --> 00:06:05,833 I don't think Liz turned off off her emotions on purpose. 69 00:06:06,283 --> 00:06:08,252 I just couldn't empathize with her. 70 00:06:08,577 --> 00:06:10,347 What am I supposed to feel? 71 00:06:10,371 --> 00:06:11,871 I do not understand the outcome. 72 00:06:11,956 --> 00:06:14,851 She just seems really mean. It seems like she hasn't- 73 00:06:14,875 --> 00:06:17,354 - some feelings and I can't be bothered with 74 00:06:17,378 --> 00:06:18,878 - someone who is that way. 75 00:06:22,341 --> 00:06:24,393 - Lucy? - Yes, she is. 76 00:06:25,261 --> 00:06:27,161 Any other thoughts to share with us? 77 00:06:29,515 --> 00:06:31,191 No. Thank you. 78 00:06:33,269 --> 00:06:34,769 Right. 79 00:06:46,782 --> 00:06:49,668 Hi, Drew! 80 00:06:53,539 --> 00:06:55,039 Hello! 81 00:06:55,708 --> 00:06:57,208 Right. 82 00:06:57,418 --> 00:06:58,918 Hello. 83 00:07:00,337 --> 00:07:02,306 You look like shit. Are you sick? 84 00:07:03,215 --> 00:07:04,715 Just tired. 85 00:07:05,217 --> 00:07:07,117 Have you forgotten how to answer the phone? 86 00:07:07,303 --> 00:07:08,359 I'm sorry. 87 00:07:08,554 --> 00:07:10,054 You. 88 00:07:11,598 --> 00:07:14,798 Remember what Stephen said: "This will only go away if you let it." 89 00:07:15,019 --> 00:07:16,519 It will never go away. 90 00:07:17,146 --> 00:07:18,646 What does it mean? 91 00:07:20,274 --> 00:07:21,774 It is nothing. 92 00:07:22,818 --> 00:07:25,371 I am okay. I have a lesson. 93 00:07:25,571 --> 00:07:28,832 Hey, wait. Hold on a second. 94 00:07:31,535 --> 00:07:34,922 - You're going out with me tomorrow. - I don't know. I don't know. I don't know. Maybe. 95 00:07:35,122 --> 00:07:38,050 - Yes, you will. - What does it matter? 96 00:07:38,208 --> 00:07:40,353 Because you are depressing me right now. 97 00:07:40,377 --> 00:07:41,433 I do not like it. 98 00:07:41,712 --> 00:07:46,141 - Okay, I'm coming. I'll be there. - Good, good, good. We'll have fun. 99 00:07:51,805 --> 00:07:53,565 I will post your grades tonight. 100 00:07:54,266 --> 00:07:56,402 Three of you have received a perfect score. 101 00:07:57,770 --> 00:07:59,270 Diana Linder, 102 00:07:59,480 --> 00:08:01,365 Adam Rogers and... 103 00:08:02,149 --> 00:08:03,649 ...Stephen DeMarco. 104 00:08:04,401 --> 00:08:05,795 Congratulations to you. 105 00:08:05,819 --> 00:08:09,299 One more thing, I'm looking for a research assistant. 106 00:08:09,323 --> 00:08:11,259 You are credited and the job will continue until next summer. 107 00:08:11,283 --> 00:08:12,783 If you are interested, 108 00:08:13,035 --> 00:08:16,306 - take an application on your way out. You can go, thank you. 109 00:08:16,330 --> 00:08:18,230 And good luck with your mid-term exams. 110 00:08:19,750 --> 00:08:21,250 - Thank you. - Thank you, Mr. President. 111 00:08:29,134 --> 00:08:31,228 Good, thank you. You're welcome. 112 00:08:38,644 --> 00:08:40,144 Mr DeMarco. 113 00:08:40,521 --> 00:08:42,571 Is it better if I not sign up? 114 00:08:42,731 --> 00:08:44,231 You sign up. 115 00:08:46,860 --> 00:08:49,037 Wrigley, come in and sit down. 116 00:08:49,655 --> 00:08:50,831 Tough match. 117 00:08:51,073 --> 00:08:55,178 But you really managed to turn it around. You know what to do. 118 00:08:55,202 --> 00:08:56,920 Come on, give me three good things. 119 00:08:57,538 --> 00:08:59,038 Just say what's on your mind. 120 00:08:59,748 --> 00:09:03,218 - I was given a cortisone injection in my knee. - Is that good? 121 00:09:03,710 --> 00:09:06,680 - Helps with the pain. - Okay, give me two more. 122 00:09:07,673 --> 00:09:11,018 The coach said that I could be be captain of the team next year. 123 00:09:11,343 --> 00:09:12,399 I heard it. 124 00:09:12,594 --> 00:09:15,355 - It must feel good. - Yes, it feels good. 125 00:09:15,973 --> 00:09:17,473 Okay, last one. 126 00:09:22,396 --> 00:09:24,239 I, like, meet a girl. 127 00:09:25,023 --> 00:09:28,660 - Type? You are not sure? - Yes, I am sure. 128 00:09:29,361 --> 00:09:30,861 I... 129 00:09:30,946 --> 00:09:33,081 I meet a girl and I am sure, yes. 130 00:09:33,323 --> 00:09:34,823 That's three, good for you. 131 00:09:35,534 --> 00:09:37,637 Okay, let's talk about your midterm exams. 132 00:09:37,661 --> 00:09:40,807 How's the studying going? Have you done anything with what we talked about? 133 00:09:40,831 --> 00:09:42,424 It feels... good. 134 00:09:44,251 --> 00:09:45,751 Not what I asked. 135 00:09:46,295 --> 00:09:51,308 - No, I have not. I have not done it. - You need to help me here. 136 00:09:51,675 --> 00:09:53,611 I don't think it's a problem. 137 00:09:53,635 --> 00:09:55,145 Your teachers think so. 138 00:09:55,387 --> 00:09:57,737 They have kept me updated on your results... 139 00:10:00,142 --> 00:10:03,737 Wrigley, you have a learning disability. 140 00:10:04,354 --> 00:10:07,754 There is no reason why you should take the tests without an extended test time. 141 00:10:07,900 --> 00:10:10,795 So please register at the Disability Rights Desk 142 00:10:10,819 --> 00:10:12,704 - so that you can get extra testing time. 143 00:10:12,988 --> 00:10:14,888 It is not that difficult, what is the problem? 144 00:10:16,241 --> 00:10:17,834 No problem. 145 00:10:18,243 --> 00:10:19,743 Make sure you do it then. 146 00:10:20,037 --> 00:10:22,237 Not participating because of of injury is one thing... 147 00:10:23,415 --> 00:10:25,765 Not participating because of of a failed test... 148 00:10:26,335 --> 00:10:27,835 What will everyone think about it? 149 00:10:30,547 --> 00:10:32,558 - He is dead. - I do not agree. 150 00:10:32,799 --> 00:10:34,360 It went black, the guy in the jacket 151 00:10:34,384 --> 00:10:35,445 - shot him. 152 00:10:35,469 --> 00:10:37,238 It went black, nobody knows what happened. 153 00:10:37,262 --> 00:10:38,531 He could be dead, or alive. 154 00:10:38,555 --> 00:10:39,866 - God. - It is Schrödinger's cat. 155 00:10:39,890 --> 00:10:40,946 - What is it? - Whose cat? 156 00:10:41,141 --> 00:10:43,193 It is a thought experiment on quantum physics. 157 00:10:43,352 --> 00:10:46,947 Fuck quantum physics. Tony Soprano was dead. 158 00:10:47,648 --> 00:10:49,157 - Disagree. - Good God. 159 00:10:49,316 --> 00:10:51,503 Wrigley, can you talk some sense into this man? 160 00:10:51,527 --> 00:10:53,495 - You did Economics 101, right? - Yes, I did. 161 00:10:53,862 --> 00:10:57,462 - Can you help me study later? - No, I have to finish my thesis. 162 00:10:59,409 --> 00:11:02,963 I have an application to finish. And I don't have the 12 hours 163 00:11:03,330 --> 00:11:05,350 - it will take to get you through all the material. 164 00:11:05,374 --> 00:11:08,603 Watching Wrigley try to read is like watching someone shit 165 00:11:08,627 --> 00:11:10,377 - the first time after an operation. 166 00:11:12,673 --> 00:11:14,173 I'm sorry. 167 00:11:16,426 --> 00:11:17,926 Yes, yes, men. 168 00:11:18,178 --> 00:11:20,272 Okay, I have to go. 169 00:11:23,934 --> 00:11:26,653 Is everything okay? 170 00:11:27,187 --> 00:11:28,687 Everything is fine. 171 00:11:29,064 --> 00:11:31,074 Is something wrong with Drew? Do you need help? 172 00:11:31,817 --> 00:11:33,910 No, everything is fine. Thank you very much. 173 00:11:47,082 --> 00:11:50,260 - You won't believe this. - Stop it, Pippa. 174 00:11:50,460 --> 00:11:52,387 What is it? You should be proud of that. 175 00:11:53,505 --> 00:11:55,005 Are you ready? 176 00:11:56,466 --> 00:11:58,226 Wow, what happened to you? 177 00:11:58,594 --> 00:12:00,562 Nothing, nothing. Just something that irritated the skin. 178 00:12:01,013 --> 00:12:03,663 It looks like a bear tried to claw your tits off. 179 00:12:04,182 --> 00:12:06,869 Are you alright? I have cortisone cream in my room 180 00:12:06,893 --> 00:12:08,037 - if you want some. 181 00:12:08,061 --> 00:12:09,761 I am okay. What were you going to tell me? 182 00:12:11,273 --> 00:12:12,491 Right. 183 00:12:12,691 --> 00:12:16,328 Our little Bree-Bree, our beautiful, innocent little innocence 184 00:12:16,987 --> 00:12:18,580 - become a nude model. 185 00:12:19,906 --> 00:12:21,406 For the art class. 186 00:12:21,533 --> 00:12:24,095 I have done it before, it's good money. 187 00:12:24,119 --> 00:12:26,088 Yes, it's just a weird job. 188 00:12:26,997 --> 00:12:29,132 Says someone who has never had a job. 189 00:12:29,750 --> 00:12:33,062 At my first high school the principal's wife was our model 190 00:12:33,086 --> 00:12:34,689 - and it was damn uncomfortable. 191 00:12:34,713 --> 00:12:36,774 Your first secondary school? Have you attended several? 192 00:12:36,798 --> 00:12:39,360 Yes, I changed last year. 193 00:12:39,384 --> 00:12:42,270 - Can I use this? - Did you make it? Why did you do it? 194 00:12:42,846 --> 00:12:46,576 My school did not offer enough preparatory classes, so I switched. 195 00:12:46,600 --> 00:12:48,200 Must have sucked to switch last year. 196 00:12:48,393 --> 00:12:50,705 There was no danger. What are you going to wear 197 00:12:50,729 --> 00:12:52,999 - to the neon jungle party tomorrow? 198 00:12:53,023 --> 00:12:54,282 It's for the elderly, right? 199 00:12:54,483 --> 00:12:56,883 Yes, Wrigley invited me. Aren't you going with Stephen? 200 00:12:57,361 --> 00:12:58,861 No, he has not mentioned it. 201 00:12:59,780 --> 00:13:02,717 - I think I can get you an invitation. - That's all right. 202 00:13:02,741 --> 00:13:06,503 - Go with your famous boyfriend. - He is not my boyfriend. 203 00:13:07,204 --> 00:13:08,765 You are with him every night. 204 00:13:08,789 --> 00:13:11,489 Yes, because he gives me the best orgasms of my life. 205 00:13:11,625 --> 00:13:13,135 You said. 206 00:13:13,960 --> 00:13:15,470 I'm just having fun. 207 00:13:18,840 --> 00:13:21,277 At least that was the news. Now you know. 208 00:13:21,301 --> 00:13:24,062 - Read them and cry, goodbye. - Goodbye, bye. 209 00:13:30,060 --> 00:13:32,446 STEPHEN I WANT YOU NOW. COME HERE? 210 00:13:36,358 --> 00:13:37,858 You are absolutely incredible. 211 00:13:42,489 --> 00:13:46,460 - Where are you going? - To pee, so I don't get a urinary tract infection. 212 00:13:54,292 --> 00:13:55,792 Have you seen my hairband? 213 00:13:57,879 --> 00:13:59,379 Yes. 214 00:14:01,341 --> 00:14:02,841 Here you go. 215 00:14:07,347 --> 00:14:09,316 - It is not mine. - What do you mean, not mine? 216 00:14:11,101 --> 00:14:13,051 I mean it's not my hairband. 217 00:14:13,937 --> 00:14:16,624 Okay. Uh... I guess some other girl left it there. 218 00:14:16,648 --> 00:14:20,202 - Allie or someone. - Who? Allie or someone? 219 00:14:21,236 --> 00:14:22,630 Why are you being weird right now? 220 00:14:22,654 --> 00:14:24,632 - I am not weird. - You are. 221 00:14:24,656 --> 00:14:25,712 No, I am not. 222 00:14:26,032 --> 00:14:27,542 It is a hair band. 223 00:14:27,909 --> 00:14:30,962 I am not sleeping with anyone else. 224 00:14:32,372 --> 00:14:33,872 Neither do I. 225 00:14:34,291 --> 00:14:36,802 Okay, okay, okay. I got confused. 226 00:14:37,836 --> 00:14:39,429 But that would not bother me. 227 00:14:42,758 --> 00:14:44,851 No? 228 00:14:45,719 --> 00:14:47,780 It's your first year and you just finished 229 00:14:47,804 --> 00:14:49,304 - a relationship. 230 00:14:49,473 --> 00:14:51,358 You should have fun without me spoiling it. 231 00:14:51,767 --> 00:14:53,267 You do not. 232 00:14:55,061 --> 00:14:59,167 You are so independent. That's why I'm attracted to you. 233 00:14:59,191 --> 00:15:01,827 So, do you sleep with others? 234 00:15:03,570 --> 00:15:06,248 No, not at the moment. 235 00:15:07,073 --> 00:15:08,573 Hello. 236 00:15:08,909 --> 00:15:12,337 I really enjoy being with you. 237 00:15:13,163 --> 00:15:16,383 I really like to being with you too. 238 00:15:18,376 --> 00:15:19,876 Good. 239 00:15:25,675 --> 00:15:27,175 Right. 240 00:15:34,184 --> 00:15:37,946 - What do you want? - I, uh... Whatever you want. 241 00:15:38,855 --> 00:15:41,533 - Get out of the way. Yes. - God. Okay, okay, okay. 242 00:15:47,155 --> 00:15:48,707 God. 243 00:15:50,992 --> 00:15:55,088 Wow. God. 244 00:15:56,748 --> 00:15:58,550 - Do you like it? - Yes, I do. 245 00:16:01,294 --> 00:16:04,440 - Wow. I will be there. - Me too. I'm so close. 246 00:16:04,464 --> 00:16:05,964 I will... coming. 247 00:16:25,485 --> 00:16:28,204 - I like having sex with you. - Do you? 248 00:16:29,072 --> 00:16:34,961 - Yes, I do. Why do you think I keep having it? - Yes, you do. It's really good. 249 00:16:46,214 --> 00:16:47,766 APPLICATION REQUEST FOR EXTRA TEST TIME 250 00:16:53,054 --> 00:16:55,032 Should I really come to the party tonight? 251 00:16:55,056 --> 00:16:56,656 I am the only first-year student. 252 00:16:56,808 --> 00:16:59,611 What is it? Yes, you will be with me. 253 00:16:59,936 --> 00:17:02,036 Drew will be there, he's a freshman. 254 00:17:02,689 --> 00:17:04,289 Can I ask you something about Drew? 255 00:17:07,193 --> 00:17:08,693 Yes, what? 256 00:17:09,029 --> 00:17:13,333 Did you ask him why he dumped Bree during welcome week? 257 00:17:17,078 --> 00:17:19,339 He is having a hard time adjusting to school. 258 00:17:19,623 --> 00:17:22,518 But that was before school actually started. 259 00:17:22,542 --> 00:17:25,929 One night he makes out with her 260 00:17:26,212 --> 00:17:28,566 - and the next evening he is not interested at all. 261 00:17:28,590 --> 00:17:31,444 It's Drew's business. Bree shouldn't take it personally. 262 00:17:31,468 --> 00:17:32,968 They didn't even fuck. 263 00:17:33,261 --> 00:17:34,761 Right. 264 00:17:44,773 --> 00:17:46,533 ARE YOU COMING? HELLO. ARE YOU ALIVE? 265 00:17:49,903 --> 00:17:52,914 - Hello, ma'am. - What will you do now? 266 00:17:55,700 --> 00:17:58,294 Nothing, nothing. I'm going to the library. I'm going to study. 267 00:17:59,412 --> 00:18:01,381 You never study in the library. 268 00:18:02,248 --> 00:18:03,748 Yes, sometimes. 269 00:18:05,085 --> 00:18:06,585 Right. 270 00:18:07,337 --> 00:18:08,837 - Cool. - Yes, it is. 271 00:18:10,382 --> 00:18:12,475 HOW ARE YOU? 272 00:18:30,110 --> 00:18:31,610 - Hello, ma'am. - Hi. Uh... 273 00:18:31,695 --> 00:18:34,590 Is this where I'm going for the test thing, the extended time? 274 00:18:34,614 --> 00:18:37,885 - It is. Do you need an application? - No, I don't. I have one. 275 00:18:37,909 --> 00:18:40,378 - You can sit down. - Thank you. 276 00:18:55,719 --> 00:18:57,979 NO LABELS HERE 277 00:19:05,895 --> 00:19:07,395 Yo, Wriggy. 278 00:19:07,522 --> 00:19:09,783 - Hey, man. - Come here, man. 279 00:19:10,108 --> 00:19:11,608 Hi. 280 00:19:13,069 --> 00:19:15,330 What are you doing here? 281 00:19:15,780 --> 00:19:17,832 I have difficulties with simultaneity. 282 00:19:18,825 --> 00:19:21,303 Much cheaper than buying Adderall from my roommate. 283 00:19:21,327 --> 00:19:23,677 I'd rather let them think that I'm retarded. 284 00:19:24,205 --> 00:19:27,717 - Right, same here. - See you around. 285 00:19:28,334 --> 00:19:29,844 Yes, see you later. 286 00:19:44,100 --> 00:19:47,121 Where did you decide to go tonight? 287 00:19:47,145 --> 00:19:49,697 We are going to Georges to test our new fake IDs. 288 00:19:49,856 --> 00:19:51,292 What? No, no, no. 289 00:19:51,316 --> 00:19:54,953 - Now I'm jealous. - Come with us. 290 00:19:55,236 --> 00:19:57,631 I will not miss the neon jungle party. 291 00:19:57,655 --> 00:19:59,165 It's going to be awesome. 292 00:20:02,202 --> 00:20:06,599 Wrigley asked me to leave otherwise I would definitely have come 293 00:20:06,623 --> 00:20:08,123 - with is out. 294 00:20:08,541 --> 00:20:10,041 All right, then. 295 00:20:11,377 --> 00:20:14,065 Did Wrigley say anything about Stephen was going to the party tonight? 296 00:20:14,089 --> 00:20:16,942 No, he didn't say that but I don't think he will. 297 00:20:16,966 --> 00:20:18,893 Otherwise he would definitely have invited you. 298 00:20:19,761 --> 00:20:22,147 I honestly don't know why I bother. 299 00:20:22,305 --> 00:20:28,528 Because you like him. Maybe you should be honest with him? 300 00:20:28,853 --> 00:20:32,198 What is it? No, no, no. Worst advice ever. 301 00:20:32,565 --> 00:20:34,065 What is the reason for this? 302 00:20:34,734 --> 00:20:37,996 Maybe you care about him in your heart. 303 00:20:38,404 --> 00:20:41,133 - but no one else needs to know that. Certainly not him, 304 00:20:41,157 --> 00:20:42,760 This applies to all the guys. 305 00:20:42,784 --> 00:20:44,261 When they know you care 306 00:20:44,285 --> 00:20:48,381 - your value goes down about 30%. - That's ridiculous. You sound ridiculous. 307 00:20:50,125 --> 00:20:53,604 I know that Wrigley is still texting other girls 308 00:20:53,628 --> 00:20:54,939 - but I am the one who counts. 309 00:20:54,963 --> 00:20:59,684 Do you know why? Because unlike them I act like I don't care. 310 00:20:59,926 --> 00:21:03,688 - Isn't it exhausting? - Yes, but that's how it is. 311 00:21:04,013 --> 00:21:09,036 You are right. I need to make sure not to bother. 312 00:21:09,060 --> 00:21:11,779 - Yes. That's good. - I don't give a damn. 313 00:21:12,147 --> 00:21:15,200 - Exactly. - Not a damn thing, actually. 314 00:21:15,525 --> 00:21:17,125 - Not a damn thing. - Not a damn thing. 315 00:21:17,402 --> 00:21:21,132 - Bree. - I never cared, so... 316 00:21:21,156 --> 00:21:22,656 - You see? - To the unbroken. 317 00:21:26,870 --> 00:21:29,014 - I care a little. - No, I don't. 318 00:21:29,038 --> 00:21:31,257 But just a little bit. Just a little bit. 319 00:21:31,416 --> 00:21:33,551 - No. No! - No, no, no. 320 00:21:39,257 --> 00:21:40,757 Are you glad you came now? 321 00:21:42,010 --> 00:21:43,510 I'll get you another drink. 322 00:21:45,180 --> 00:21:48,316 Is he okay? He seems a little off. 323 00:21:49,684 --> 00:21:52,862 Yes, he's probably just high. 324 00:21:53,146 --> 00:21:54,906 - All right, then. - Hi. Uh... 325 00:21:55,857 --> 00:21:58,377 - Hello, ma'am. - You must not ignore me 326 00:21:58,401 --> 00:22:01,088 - just because Stephen says so. - I would never do that. 327 00:22:01,112 --> 00:22:03,539 - You are Pippa? - Yes, I am Pippa. 328 00:22:03,740 --> 00:22:04,925 - Hello, ma'am. - Hi. Uh... 329 00:22:04,949 --> 00:22:08,044 - Nice to meet you. - The game was crazy. 330 00:22:09,245 --> 00:22:12,590 - Yes, it was close. - Come and have a body shot. 331 00:22:14,834 --> 00:22:16,427 - I will do it. - Good. 332 00:22:16,836 --> 00:22:19,013 Want to take a body shot? 333 00:22:20,423 --> 00:22:21,923 Are you coming? 334 00:22:23,301 --> 00:22:25,979 Yes, we do. 335 00:22:29,182 --> 00:22:31,192 Is everything okay with you? 336 00:22:32,060 --> 00:22:33,194 Yes, why? 337 00:22:33,561 --> 00:22:35,405 You got hives yesterday. 338 00:22:36,105 --> 00:22:37,605 I get that too. 339 00:22:37,982 --> 00:22:41,911 I'm just stressed about midterm exams. I get it sometimes. 340 00:22:43,529 --> 00:22:46,082 Don't tell that to Pip. I feel like she's not... 341 00:22:46,824 --> 00:22:48,324 She would not understand. 342 00:22:49,118 --> 00:22:53,589 Are you suggesting that Pippa might be insensitive? 343 00:22:54,123 --> 00:22:55,623 What is it? No, no. 344 00:22:57,168 --> 00:22:58,718 No, it's just that she... 345 00:23:00,296 --> 00:23:03,933 ...don't really have anything serious... 346 00:23:04,342 --> 00:23:05,486 - to worry about. 347 00:23:05,510 --> 00:23:09,772 - Except all orgasms. - Exactly, except all orgasms. 348 00:23:10,014 --> 00:23:12,150 - Many, many orgasms. - So many. 349 00:23:13,434 --> 00:23:18,082 - I'm sorry. I'm sorry. That was rude. - I'm not trying to bullshit you. 350 00:23:18,106 --> 00:23:22,327 It's okay to talk a little shit sometimes. Just a little. 351 00:23:23,611 --> 00:23:26,048 All right, everybody. It's your lucky night. Get in line 352 00:23:26,072 --> 00:23:27,832 - along the wall. Come on, come on, come on. - Oh, shit. Oh, shit. 353 00:23:28,157 --> 00:23:29,677 - What is happening? - Turn off the music! 354 00:23:29,701 --> 00:23:31,201 Alcohol raid. 355 00:23:31,369 --> 00:23:33,013 - Get in line. - Come on, let's go. 356 00:23:33,037 --> 00:23:35,516 - Where should we go? - Just follow me. 357 00:23:35,540 --> 00:23:37,040 Let me see your ID. 358 00:23:37,500 --> 00:23:40,553 - Where should we go? - Just hurry up. Oh, crap. 359 00:23:42,171 --> 00:23:44,891 Shouldn't we run? Can't they come out here? 360 00:23:45,133 --> 00:23:48,519 No, it's okay. Just act sober. Hold this. 361 00:23:49,637 --> 00:23:51,856 - What is it? Why are you doing this? - I will be right back. 362 00:23:52,015 --> 00:23:54,650 - I have to pee. Keep an eye on it. - Okay. Uh... 363 00:23:59,605 --> 00:24:01,105 God. 364 00:24:12,368 --> 00:24:13,868 Taxis are that way. 365 00:24:14,454 --> 00:24:15,954 Yes. Thank you. 366 00:24:21,127 --> 00:24:23,627 Any reason why you are standing alone in a dark alley? 367 00:24:31,637 --> 00:24:33,137 I'm sorry. 368 00:24:48,529 --> 00:24:50,799 Can you come out, quickly? 369 00:24:50,823 --> 00:24:52,375 - What is it? - Come on, come on, come on. 370 00:24:57,705 --> 00:24:59,674 Up you go. There you go. There you go. Are you alright? 371 00:24:59,832 --> 00:25:01,477 - Yes, I am okay. - Jesus. 372 00:25:01,501 --> 00:25:04,063 Hey, hey, hey! What the hell happened? Are you alright? 373 00:25:04,087 --> 00:25:05,939 I came out and he was in the driveway. 374 00:25:05,963 --> 00:25:07,713 I think he fell down the stairs. 375 00:25:08,174 --> 00:25:10,444 Jesus. Did you hit your head? 376 00:25:10,468 --> 00:25:14,272 - No, it's not. It's like the whole body... - Let's take him home, Wrigley. 377 00:25:14,722 --> 00:25:17,951 We have uninitiated members who are drunk drivers tonight. I'll call them... 378 00:25:17,975 --> 00:25:19,328 - they can drive. - Are you sure? 379 00:25:19,352 --> 00:25:21,302 Yes, of course. They'll pick you up at the corner. 380 00:25:22,563 --> 00:25:24,615 Okay, okay, okay. Let's get you home. 381 00:25:26,609 --> 00:25:28,109 Jesus Christ. 382 00:25:28,403 --> 00:25:30,089 - We'll get him home. - Take the other arm. 383 00:25:30,113 --> 00:25:31,382 Okay, I'm coming with you. 384 00:25:31,406 --> 00:25:32,674 - Are you okay, Wrigley? - Yeah, I'm fine. 385 00:25:32,698 --> 00:25:33,842 Do not worry. 386 00:25:33,866 --> 00:25:37,587 Pippa will be so mad that she missed 387 00:25:37,745 --> 00:25:41,132 - when we almost got arrested. - She's gonna freak out. 388 00:25:42,542 --> 00:25:44,042 Jesus Christ. 389 00:25:45,878 --> 00:25:47,378 Fry for you. 390 00:25:48,589 --> 00:25:50,089 Tasty meal. 391 00:25:51,134 --> 00:25:52,634 He is quite cute. 392 00:25:53,511 --> 00:25:55,104 Yes, he is. 393 00:25:56,764 --> 00:25:58,364 I am so glad we met. 394 00:25:59,684 --> 00:26:02,487 Oh, my God. Oh, my God. How drunk are you right now? 395 00:26:02,728 --> 00:26:04,572 - Are you not drunk? - No, I'm not drunk. 396 00:26:06,524 --> 00:26:08,618 I am also glad that we met. 397 00:26:11,446 --> 00:26:12,946 What is the situation? 398 00:26:13,739 --> 00:26:15,239 That is so good, thank you. 399 00:26:15,825 --> 00:26:19,012 Sorry if we're being too loud, I hope you don't get in trouble 400 00:26:19,036 --> 00:26:22,808 - with the manager. - Uh, no. My family owns this place. 401 00:26:22,832 --> 00:26:24,926 - so I would get in trouble with my dad. 402 00:26:25,251 --> 00:26:27,896 It's Tim. It's an after-party on campus. 403 00:26:27,920 --> 00:26:29,148 Oh, my God. Oh, my God. Go there. 404 00:26:29,172 --> 00:26:30,822 - Do you not want to come? - No, thank you. 405 00:26:31,757 --> 00:26:33,694 - All right, then. - Go, go, go. Have a good time. 406 00:26:33,718 --> 00:26:35,269 - All right, then. - Bye-bye. 407 00:26:35,428 --> 00:26:36,928 Goodbye. 408 00:26:42,059 --> 00:26:44,237 So your friend really likes Tim? 409 00:26:44,979 --> 00:26:46,739 That is correct. Yes, it is. 410 00:26:50,026 --> 00:26:52,745 It's cool. How long did it take to finish it? 411 00:26:55,114 --> 00:26:58,969 Three years or so. I did most of it when I was touring. 412 00:26:58,993 --> 00:27:00,493 Are you in a band? 413 00:27:01,412 --> 00:27:02,912 The army. 414 00:27:04,957 --> 00:27:07,134 - My father was in the army. - He was? 415 00:27:07,585 --> 00:27:10,680 He also smoked. You should give that up. 416 00:27:15,426 --> 00:27:17,019 You have a nice smile. 417 00:27:22,808 --> 00:27:24,308 What are you talking about? 418 00:27:26,521 --> 00:27:28,021 Do you have a boyfriend? 419 00:27:33,402 --> 00:27:34,902 No. 420 00:27:37,615 --> 00:27:40,365 - I didn't want to go home. - Come on, Drew, lie down. 421 00:27:41,869 --> 00:27:43,472 - Please lie down. - No, no, no, no, no. Please, please, please. 422 00:27:43,496 --> 00:27:45,298 Hey, take it easy. Come on, Drew. 423 00:27:47,625 --> 00:27:49,635 - God. - We are trying to help you, man. 424 00:28:03,599 --> 00:28:05,276 I don't want to be here anymore. 425 00:28:06,227 --> 00:28:07,727 It's all my fault. 426 00:28:08,271 --> 00:28:10,958 Hey, pull yourself together. 427 00:28:10,982 --> 00:28:13,743 I can't stop thinking about it. 428 00:28:16,028 --> 00:28:17,528 Be quiet. 429 00:28:18,239 --> 00:28:19,739 Leave me alone. 430 00:28:19,824 --> 00:28:22,427 Then stop acting like you're on your period! 431 00:28:22,451 --> 00:28:25,004 Wrigley, get out of the way. 432 00:28:27,415 --> 00:28:31,302 - Go outside. Calm down. Calm down. - I can't leave. Look at him. 433 00:28:32,169 --> 00:28:35,514 - Look at this shit. - I'll clean it up. Get outta here. 434 00:28:41,178 --> 00:28:42,678 God! 435 00:28:43,514 --> 00:28:45,014 Hello, Wrigley. 436 00:28:47,643 --> 00:28:50,622 Stop! Stop! Wait, wait, wait, wait! Are you okay? Are you okay? What the hell was that about? 437 00:28:50,646 --> 00:28:52,146 Just go home, Pippa. 438 00:28:52,481 --> 00:28:53,542 What is it? 439 00:28:53,566 --> 00:28:55,335 Just go home or back to the party 440 00:28:55,359 --> 00:28:56,753 - that you loved so damn much. 441 00:28:56,777 --> 00:28:59,205 - What is your problem today? - My fucking problem? 442 00:28:59,739 --> 00:29:02,134 Why did you throw yourself over every single zero 443 00:29:02,158 --> 00:29:04,877 - you saw? - You know what? Uh... I'm going to go home. 444 00:29:06,954 --> 00:29:08,932 Wait, wait, wait. Sorry, sorry, sorry. 445 00:29:08,956 --> 00:29:11,306 - You are acting like an asshole. - I know, I know, I know. I know. I'm sorry. 446 00:29:11,709 --> 00:29:12,802 I'm sorry. 447 00:29:13,169 --> 00:29:16,481 I know you are with other girls. 448 00:29:16,505 --> 00:29:18,859 I see you on your cell phone. I just wish you would stop 449 00:29:18,883 --> 00:29:20,902 - be so weird and secretive. - I am not with 450 00:29:20,926 --> 00:29:23,826 - other girls. I don't give a shit about other girls. 451 00:29:25,431 --> 00:29:28,702 I have a lot on my mind right now. And if I act weird... 452 00:29:28,726 --> 00:29:31,330 - it has nothing to do with you. 453 00:29:31,354 --> 00:29:32,998 I promise you. 454 00:29:33,022 --> 00:29:35,872 - You can trust me. Can you do that? - Do you know what? Trust you. 455 00:29:37,276 --> 00:29:41,048 Everyone knows you're fucking half of the girls on campus. 456 00:29:41,072 --> 00:29:42,772 Why should I be any different? 457 00:29:43,240 --> 00:29:45,543 Because you are. You are. 458 00:29:48,245 --> 00:29:49,463 I am going to leave. 459 00:29:49,747 --> 00:29:52,425 Pippa, Drew was there the night Macy died. 460 00:29:53,959 --> 00:29:56,512 What do you mean... What do you mean he was there? 461 00:29:57,004 --> 00:29:59,932 He was... He was in his car and he... 462 00:30:00,132 --> 00:30:02,653 and he was driving towards campus and I think Macy came around the curve 463 00:30:02,677 --> 00:30:05,938 - and both gave way. And, uh... 464 00:30:06,806 --> 00:30:08,533 He saw her crash into the tree 465 00:30:08,557 --> 00:30:10,243 - and he should have stayed 466 00:30:10,267 --> 00:30:12,367 - and he should have gone for help but he left. 467 00:30:17,191 --> 00:30:18,691 She died. 468 00:30:21,404 --> 00:30:22,997 I know. 469 00:30:31,831 --> 00:30:33,331 What are you thinking? 470 00:30:36,961 --> 00:30:39,847 I do not even know. 471 00:30:46,095 --> 00:30:50,242 And you... are you going to tell anyone, like Macy's parents. 472 00:30:50,266 --> 00:30:51,493 - or... - Macy's parents? 473 00:30:51,517 --> 00:30:54,167 Absolutely not. I won't tell Macy's parents. 474 00:30:54,603 --> 00:30:56,103 No. 475 00:30:56,313 --> 00:30:59,042 What should I do with this information? 476 00:30:59,066 --> 00:31:00,961 - Nothing. Do nothing with it. - Do what? 477 00:31:00,985 --> 00:31:03,004 Pippa, this is my little brother we're talking about. 478 00:31:03,028 --> 00:31:05,298 You can't tell anyone. Don't tell Lucy. 479 00:31:05,322 --> 00:31:07,322 Do not tell Bree or anyone else. 480 00:31:08,242 --> 00:31:13,130 - Are you joking with me? - No, I'm not kidding. Promise me, okay? Promise me. 481 00:31:16,000 --> 00:31:17,510 Hold on a second. 482 00:31:22,006 --> 00:31:25,142 You don't know this about me because we don't know each other very well. 483 00:31:26,469 --> 00:31:28,020 But I don't have many friends, 484 00:31:29,221 --> 00:31:30,815 - especially not girls. 485 00:31:32,183 --> 00:31:36,033 And you want me to keep this secret for the only two I have? 486 00:31:36,312 --> 00:31:38,462 What are you talking about? You have tons of friends. 487 00:31:39,482 --> 00:31:41,582 I really wish you hadn't told me. 488 00:31:43,527 --> 00:31:45,830 I have to go. 489 00:31:47,865 --> 00:31:49,365 Did you just tell her? 490 00:31:51,368 --> 00:31:52,868 Yes. 491 00:31:55,831 --> 00:31:57,331 I love you, man... 492 00:32:00,294 --> 00:32:02,981 I hope this does not become a bigger fucking problem now. 493 00:32:03,005 --> 00:32:04,505 I'm sorry. 494 00:32:06,634 --> 00:32:09,019 - No, no, no. Come on, come on, come on. - All right, all right, all right. 495 00:32:46,423 --> 00:32:47,923 Good morning to you. 496 00:32:49,552 --> 00:32:51,052 Morning. 497 00:32:51,846 --> 00:32:54,148 I have to go back to campus. 498 00:32:58,477 --> 00:32:59,977 I can give you a ride. 499 00:33:00,521 --> 00:33:03,073 No, it's fine. I'll take the bus. 500 00:33:03,941 --> 00:33:05,826 I can't let you take the bus. 501 00:33:07,236 --> 00:33:09,914 Oddly enough, I like riding the bus. 502 00:33:12,616 --> 00:33:14,376 Can we go to dinner sometime? 503 00:33:16,954 --> 00:33:18,589 Yes, it is. I will call you back. 504 00:33:42,271 --> 00:33:44,271 Time is up. Pencils down, everyone. 505 00:33:49,820 --> 00:33:51,320 Pencils down. 506 00:34:19,516 --> 00:34:21,016 How did your test go? 507 00:34:22,186 --> 00:34:24,530 Good. I think it went well. 508 00:34:30,110 --> 00:34:31,870 Let's get on with it. 509 00:34:44,792 --> 00:34:46,292 Want to check something out? 510 00:34:46,877 --> 00:34:48,377 Right. 511 00:35:33,465 --> 00:35:35,976 Mr. DeMarco. Do we have a meeting scheduled? 512 00:35:36,260 --> 00:35:40,064 No, sorry. Should I book it and come back? 513 00:35:40,264 --> 00:35:42,214 You are already here. How can I help you? 514 00:35:42,349 --> 00:35:44,651 I know that I have been... 515 00:35:46,478 --> 00:35:47,978 a bit of a... 516 00:35:48,564 --> 00:35:53,670 ...know-it-all in your classes and I want to apologize. 517 00:35:53,694 --> 00:35:55,296 I appreciate that, thank you. 518 00:35:55,320 --> 00:35:57,465 And I hope that it does not affect your decision 519 00:35:57,489 --> 00:35:59,291 - about the research post. 520 00:36:01,869 --> 00:36:03,369 It did not. 521 00:36:04,246 --> 00:36:06,146 But I gave the job to someone else. 522 00:36:10,002 --> 00:36:12,846 Thank you for taking the time. 523 00:36:13,547 --> 00:36:15,099 Can I ask you a question? 524 00:36:16,008 --> 00:36:17,559 Who received the service? 525 00:36:18,927 --> 00:36:20,427 Diana Linder. 526 00:36:27,478 --> 00:36:30,155 DID YOU HAVE FUN AT THE NEON JUNGLE PARTY? 527 00:36:30,314 --> 00:36:32,783 HEJ 528 00:37:01,178 --> 00:37:03,355 WEB SEARCH DIANA LINDER 529 00:37:06,225 --> 00:37:08,375 CLASSES - DIANA LINDER DIANA LINDER - PROFILE 530 00:37:26,036 --> 00:37:27,536 Hi. 531 00:37:30,415 --> 00:37:31,915 Can we talk? 532 00:37:51,854 --> 00:37:53,354 What do you want? 533 00:37:54,106 --> 00:37:57,075 Isn't it a bit childish to ignore each other? 534 00:37:57,943 --> 00:37:59,443 I am not ignoring you. 535 00:37:59,903 --> 00:38:01,403 You are not talking to me. 536 00:38:02,322 --> 00:38:03,822 We have nothing to talk about. 537 00:38:04,616 --> 00:38:06,116 Have we not? 538 00:38:07,161 --> 00:38:08,661 No. 539 00:38:09,246 --> 00:38:10,756 You wanted my attention 540 00:38:11,748 --> 00:38:15,552 - and you got it, so what are you going to do with it? 541 00:38:16,920 --> 00:38:18,420 What do you mean? 542 00:38:19,506 --> 00:38:21,006 You got the research position. 543 00:38:21,967 --> 00:38:23,727 Goodness gracious. 544 00:38:24,261 --> 00:38:25,761 You are being ridiculous. 545 00:38:25,929 --> 00:38:27,429 Didn't you do it because... 546 00:38:28,390 --> 00:38:29,890 tease me? Or... 547 00:38:30,726 --> 00:38:32,236 Not everything is about you. 548 00:38:33,228 --> 00:38:36,114 Sure, but it did. 549 00:38:36,773 --> 00:38:40,378 I applied because I wanted to, and I got the job because... 550 00:38:40,402 --> 00:38:41,671 - I am better than you. 551 00:38:41,695 --> 00:38:43,330 - Do you think so? - Yes, I think so. 552 00:38:44,198 --> 00:38:45,698 But you know that. 553 00:38:46,241 --> 00:38:47,741 That's what you love about me, 554 00:38:48,327 --> 00:38:49,877 - that is why you are standing here now. 555 00:38:50,495 --> 00:38:54,341 I think you got the job because Professor Schultz 556 00:38:54,958 --> 00:38:56,468 - wants to fuck you. 557 00:38:59,296 --> 00:39:00,796 That's right, Stephen. 558 00:39:01,840 --> 00:39:04,851 Schultz gets so hard on me. 559 00:39:14,061 --> 00:39:15,654 Harder than you can get. 560 00:39:16,772 --> 00:39:18,949 - Oh, shit! - Look at me, look at me. 561 00:39:21,818 --> 00:39:23,318 To hell with you. 562 00:39:30,953 --> 00:39:32,453 Look at me. 563 00:39:35,249 --> 00:39:36,749 Do you not want me to touch you? 564 00:39:44,967 --> 00:39:46,467 Look at me. 565 00:39:50,973 --> 00:39:52,473 Watch out for me. 566 00:40:26,591 --> 00:40:28,091 Do you want me to stop? 567 00:40:35,809 --> 00:40:37,309 Is that what you want? 568 00:40:39,980 --> 00:40:41,480 No. 569 00:41:30,322 --> 00:41:32,222 You will retake your mid-term exams. 570 00:41:33,325 --> 00:41:34,927 You will be working with a tutor 571 00:41:34,951 --> 00:41:37,551 - and she will give you extra time to take the test. 572 00:41:38,747 --> 00:41:40,465 Can I still play? 573 00:41:42,250 --> 00:41:44,400 Football is very important to our alumni. 574 00:41:56,181 --> 00:41:57,681 Shit! 575 00:42:00,477 --> 00:42:01,977 What are you talking about? 576 00:42:12,906 --> 00:42:14,406 We always do this. 577 00:42:15,826 --> 00:42:18,879 It's like a sick cycle. 578 00:42:22,040 --> 00:42:24,217 We are usually not even nice to each other. 579 00:42:26,503 --> 00:42:29,353 You don't want me to be. Everyone else is nice. 580 00:42:33,135 --> 00:42:35,604 I would bore you if I was like everyone else. 581 00:42:39,057 --> 00:42:40,557 - You. - I just... 582 00:42:41,935 --> 00:42:44,154 I can't stop thinking about what you did. 583 00:42:47,232 --> 00:42:48,732 OK, then. 584 00:42:51,987 --> 00:42:55,887 I have too much self-respect to let someone else be openly disrespectful. 585 00:43:02,080 --> 00:43:03,590 That was last year, Diana. 586 00:43:04,749 --> 00:43:06,259 Do you know why this is the case? 587 00:43:06,543 --> 00:43:08,762 Because you can't let things go. 588 00:43:11,214 --> 00:43:12,814 Don't you want to do this? All right, then. 589 00:43:14,050 --> 00:43:15,550 Act like it then. 590 00:43:18,430 --> 00:43:19,930 And we can only... 591 00:43:20,974 --> 00:43:22,624 stay away from each other. 592 00:43:22,934 --> 00:43:24,434 You don't care about me. 593 00:43:25,687 --> 00:43:27,187 You just can't be alone. 594 00:43:33,445 --> 00:43:35,495 In fact, I do. I care about you. 595 00:43:37,699 --> 00:43:39,251 But that's not what you want. 596 00:43:43,580 --> 00:43:46,267 You want me to continue convince you that I care, 597 00:43:46,291 --> 00:43:47,791 - over and over again. 598 00:43:50,670 --> 00:43:52,170 I give up. 599 00:44:12,025 --> 00:44:13,525 Hello... 600 00:44:17,322 --> 00:44:18,972 Thank you for meeting me. 601 00:44:20,325 --> 00:44:21,825 Pippa... 602 00:44:24,120 --> 00:44:25,620 I am so sorry. 603 00:44:26,581 --> 00:44:29,009 I didn't want to drag you into this. 604 00:44:29,334 --> 00:44:31,103 I was just worried about Drew. 605 00:44:31,127 --> 00:44:33,105 - and I guess I wasn't thinking. - Yes, that's right. 606 00:44:33,129 --> 00:44:34,629 I understand that you are angry. 607 00:44:35,131 --> 00:44:36,631 But I... 608 00:44:37,759 --> 00:44:39,259 I just... 609 00:44:40,136 --> 00:44:41,936 I did not know what to do. 610 00:44:42,472 --> 00:44:44,983 And it felt like I was drowning. 611 00:44:45,725 --> 00:44:47,161 I do not know. It is not reasonable. 612 00:44:47,185 --> 00:44:48,685 I do not know. 613 00:44:50,522 --> 00:44:52,240 It... 614 00:44:53,316 --> 00:44:54,816 It is. 615 00:45:00,532 --> 00:45:03,293 I don't want to argue. I just... 616 00:45:05,620 --> 00:45:07,470 I wish I didn't know about it. 617 00:45:08,623 --> 00:45:10,123 I know. 618 00:45:10,250 --> 00:45:11,750 I know, I know. I am sorry. 619 00:45:12,377 --> 00:45:14,429 - It is all right. - I am so sorry. 620 00:45:16,131 --> 00:45:18,975 Did you mean what you said, that we don't know each other very well? 621 00:45:20,885 --> 00:45:22,562 No, I did not mean that. 622 00:45:27,309 --> 00:45:28,809 I would love to be with you 623 00:45:30,478 --> 00:45:31,978 - if you still want to. 624 00:45:34,816 --> 00:45:36,316 So... 625 00:45:37,444 --> 00:45:39,204 I am not going anywhere. 626 00:45:40,530 --> 00:45:43,083 - Is that the case? Yes, that's right. - Yes, it is. 627 00:45:55,420 --> 00:45:59,224 WE ARE FIGHTERS 628 00:46:16,191 --> 00:46:18,660 I was thinking about our conversation 629 00:46:18,902 --> 00:46:20,787 - about sleeping with others. 630 00:46:22,364 --> 00:46:25,500 And to be safe we should continue to protect ourselves. 631 00:46:25,700 --> 00:46:27,200 Yes. 632 00:46:27,827 --> 00:46:29,327 This is reasonable. 633 00:46:33,083 --> 00:46:34,583 I mean... 634 00:46:37,253 --> 00:46:38,805 I was going to take the pill. 635 00:46:41,758 --> 00:46:43,258 For. 636 00:46:45,929 --> 00:46:49,065 I want to feel you without a condom. 637 00:46:53,728 --> 00:46:55,947 I think it would feel fantastic. 638 00:46:57,482 --> 00:46:59,617 I have never done that with anyone before. 639 00:47:04,989 --> 00:47:07,125 But, you know, 640 00:47:07,867 --> 00:47:09,345 - I don't want to be a cliché 641 00:47:09,369 --> 00:47:12,464 - and get chlamydia in the first year, so... 642 00:47:13,039 --> 00:47:14,689 No, it wouldn't. That would not be very good. 643 00:47:15,792 --> 00:47:17,292 No, it would not. 644 00:47:19,295 --> 00:47:20,795 There is no need to worry. 645 00:47:23,091 --> 00:47:25,977 I would never jeopardize your safety. 646 00:47:28,888 --> 00:47:31,733 And you are the only one... 647 00:47:34,519 --> 00:47:36,419 I would not use a condom with. 648 00:47:39,441 --> 00:47:45,205 And if I slept with someone else I would of course use one, for you. 649 00:48:10,430 --> 00:48:12,273 INCOMING CALLS DIANA 650 00:48:13,516 --> 00:48:16,319 - Yes, it is. - Do not answer like that. 651 00:48:19,105 --> 00:48:20,605 What do you want? 652 00:48:20,815 --> 00:48:22,315 You were right. 653 00:48:23,109 --> 00:48:25,245 I'm the one who can't let go of things. 654 00:48:26,029 --> 00:48:27,529 It is not fair. 655 00:48:29,324 --> 00:48:31,125 I did not expect this. 656 00:48:31,701 --> 00:48:35,181 We both want to continue see each other and it's stupid 657 00:48:35,205 --> 00:48:37,141 - to think that we will not do it again. 658 00:48:37,165 --> 00:48:40,176 But I just want to make sure that we are in agreement. 659 00:48:41,377 --> 00:48:43,847 We are not together, we... 660 00:48:45,006 --> 00:48:46,506 just hanging out. 661 00:48:49,427 --> 00:48:50,483 Just hanging out? 662 00:48:50,637 --> 00:48:53,032 I don't want anyone to know. They just share their opinions 663 00:48:53,056 --> 00:48:54,992 - and ruin everything. I just want to take it slowly 664 00:48:55,016 --> 00:48:56,243 - and figure it out. 665 00:48:56,267 --> 00:48:58,917 Just us, then maybe we can make it official again. 666 00:48:59,020 --> 00:49:01,030 Yes. I can... 667 00:49:01,815 --> 00:49:03,908 I can do it. 668 00:49:04,609 --> 00:49:06,369 I can be your... 669 00:49:06,820 --> 00:49:08,320 secret. 670 00:49:09,155 --> 00:49:11,541 - I'll talk to you later. - Bye. Bye. 671 00:49:13,576 --> 00:49:15,503 Goodbye. 672 00:50:21,185 --> 00:50:22,685 MINA PHOTOS 46206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.