Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,280 --> 00:00:15,680
Yeah.
2
00:00:42,519 --> 00:00:43,519
Look at me, please.
3
00:00:49,600 --> 00:00:50,600
Look at me.
4
00:01:38,190 --> 00:01:39,190
Mm -hmm.
5
00:02:16,620 --> 00:02:17,620
Thank you.
6
00:03:20,490 --> 00:03:21,490
It's not getting any worse.
7
00:03:26,190 --> 00:03:27,190
Oh, yeah.
8
00:03:27,910 --> 00:03:29,990
Oh, yeah.
9
00:04:06,510 --> 00:04:07,510
Mm -hmm
10
00:05:11,180 --> 00:05:17,300
So, my friends, again, you will go up
11
00:05:17,300 --> 00:05:19,740
with me.
12
00:05:22,380 --> 00:05:28,680
You will go up
13
00:05:28,680 --> 00:05:33,820
with me.
14
00:05:52,890 --> 00:05:53,890
Oh, yeah.
15
00:06:27,540 --> 00:06:30,340
um um
16
00:06:51,180 --> 00:06:53,220
No. No.
17
00:07:20,490 --> 00:07:21,490
Oh.
18
00:10:31,850 --> 00:10:34,970
I can taste it!
19
00:11:26,610 --> 00:11:27,870
Skeeter, did you like that?
20
00:11:28,310 --> 00:11:29,970
Are you kidding me? I loved it.
21
00:11:30,810 --> 00:11:31,810
Good.
22
00:11:32,290 --> 00:11:33,830
I've got a little job for you.
23
00:11:34,370 --> 00:11:35,109
Oh, yeah?
24
00:11:35,110 --> 00:11:36,110
Yeah.
25
00:11:36,330 --> 00:11:38,110
You know the necklace Barbie's wearing
tonight?
26
00:11:39,150 --> 00:11:41,050
Yeah. I want you to get it for me.
27
00:11:42,130 --> 00:11:43,770
What if she doesn't want to give it to
me?
28
00:11:44,130 --> 00:11:46,270
Don't ask her for it, numbskull. Deal
it.
29
00:11:48,720 --> 00:11:51,160
If you bring it to me, I'll give you a
reward.
30
00:11:51,900 --> 00:11:52,900
Oh, yeah?
31
00:11:53,260 --> 00:11:54,260
Cash.
32
00:11:55,660 --> 00:11:56,660
Cash?
33
00:11:59,700 --> 00:12:00,700
What's that?
34
00:12:01,040 --> 00:12:02,040
Who is it?
35
00:12:02,300 --> 00:12:03,820
It's just Rock the Bouncer.
36
00:12:05,640 --> 00:12:07,140
Just taking a break up here.
37
00:12:09,500 --> 00:12:12,640
You breathe one word of this and you'll
be bouncing off stumps instead of legs.
38
00:12:12,700 --> 00:12:13,700
You got that?
39
00:12:14,660 --> 00:12:15,780
Sure, sure, sure.
40
00:12:16,180 --> 00:12:17,180
No problem.
41
00:12:28,140 --> 00:12:29,320
So how'd you know how to find me?
42
00:12:30,140 --> 00:12:34,140
When I saw your horse was gone, I
decided to track it.
43
00:12:34,640 --> 00:12:39,360
And when I saw that it was outside of
Miss Lily's, well, I knew there would be
44
00:12:39,360 --> 00:12:40,360
trouble.
45
00:12:40,820 --> 00:12:42,480
So I just waited for it.
46
00:12:47,340 --> 00:12:50,540
It's a good thing you're on your toes.
Them two women would have skinned me
47
00:12:50,540 --> 00:12:51,540
alive.
48
00:13:12,189 --> 00:13:13,930
What? Miss Lily and Belle.
49
00:13:15,130 --> 00:13:18,030
Hell, them two women together ain't half
the woman you are.
50
00:13:18,950 --> 00:13:24,690
I mean, I know we ain't never slept
together or nothing, but you've always
51
00:13:24,690 --> 00:13:25,730
kind of special to me.
52
00:15:51,440 --> 00:15:52,440
Hello?
53
00:18:14,949 --> 00:18:17,870
I will give it to you.
54
00:18:18,590 --> 00:18:20,590
I will give it to you.
55
00:18:24,770 --> 00:18:26,370
You know I have to give it to you.
56
00:19:09,930 --> 00:19:10,930
What are you doing?
57
00:19:13,330 --> 00:19:14,330
Do that again.
58
00:19:16,810 --> 00:19:17,810
Do that again.
59
00:19:54,160 --> 00:19:55,280
You gotta do that on my cock.
60
00:20:01,640 --> 00:20:04,800
Oh, man.
61
00:20:10,640 --> 00:20:11,660
Oh, God.
62
00:20:13,480 --> 00:20:15,460
You got to do that on my cock.
63
00:20:57,130 --> 00:20:58,130
Amen.
64
00:21:35,240 --> 00:21:36,640
oh
65
00:22:18,770 --> 00:22:20,130
Oh, man.
66
00:22:21,910 --> 00:22:25,610
Oh, fuck me. Oh, yeah. Oh, fuck me.
67
00:22:30,630 --> 00:22:31,630
Oh,
68
00:22:37,510 --> 00:22:39,370
God, yes.
69
00:22:39,810 --> 00:22:42,250
Oh, I'm coming. I'm coming.
70
00:23:06,670 --> 00:23:08,290
You got more love in your heart.
71
00:23:15,970 --> 00:23:18,550
Hey, George.
72
00:23:23,050 --> 00:23:25,310
You wanna wear these earplugs when you
start fucking us?
73
00:23:25,630 --> 00:23:26,630
What's that for?
74
00:23:27,130 --> 00:23:28,330
I'm a screamer.
75
00:23:29,070 --> 00:23:30,069
Aren't they all?
76
00:23:30,070 --> 00:23:31,310
Oh, what a wise guy.
77
00:23:32,410 --> 00:23:34,790
Hey, don't let him fuck you in the ass.
He's cocked too big.
78
00:23:36,820 --> 00:23:38,380
So, who goes first?
79
00:23:39,640 --> 00:23:40,720
Let's do them together.
80
00:23:41,700 --> 00:23:42,700
Okay,
81
00:23:43,720 --> 00:23:44,519
that works.
82
00:23:44,520 --> 00:23:45,520
Let's do it.
83
00:24:37,420 --> 00:24:38,740
I don't know if you can take it both
together.
84
00:24:40,400 --> 00:24:41,480
I'm sure you can.
85
00:25:34,830 --> 00:25:35,830
I know what I'm doing.
86
00:26:26,810 --> 00:26:28,210
Ah!
87
00:26:55,340 --> 00:26:56,480
Hey, don't let him come along.
88
00:27:32,720 --> 00:27:34,280
I don't know, I didn't think about the
end of it.
89
00:27:35,200 --> 00:27:36,200
I'm shaking.
90
00:28:29,459 --> 00:28:31,000
You don't want to come down.
91
00:28:33,679 --> 00:28:35,080
Oh.
92
00:28:37,400 --> 00:28:38,800
Oh.
93
00:29:23,340 --> 00:29:24,700
What the hell?
94
00:29:54,250 --> 00:29:55,490
You don't want to come yet.
95
00:30:59,290 --> 00:31:01,310
Oh, baby.
96
00:31:01,850 --> 00:31:02,850
Oh, baby.
97
00:31:44,019 --> 00:31:46,820
um um
98
00:32:18,960 --> 00:32:19,960
Oh, God.
99
00:35:31,880 --> 00:35:32,880
Oh yeah!
100
00:36:22,700 --> 00:36:23,700
Oh yeah!
101
00:46:40,480 --> 00:46:42,560
Oh, yeah.
102
00:46:42,940 --> 00:46:44,340
Oh, it's so deep.
103
00:46:44,880 --> 00:46:45,880
Oh,
104
00:46:48,760 --> 00:46:50,220
Fernando.
105
00:48:53,260 --> 00:48:54,080
Right now
106
00:48:54,080 --> 00:49:08,020
Never
107
00:49:08,020 --> 00:49:14,620
thought anything like this would happen
in a job
108
00:49:46,920 --> 00:49:48,080
He's a political...
109
00:51:00,830 --> 00:51:03,470
You really want me to slam it in there,
don't you?
110
00:51:03,750 --> 00:51:04,729
Oh, yes, please.
111
00:51:04,730 --> 00:51:05,730
Oh.
112
00:51:05,970 --> 00:51:06,970
Oh.
113
00:51:10,430 --> 00:51:11,430
Oh.
114
00:51:11,730 --> 00:51:12,970
Oh. Oh.
115
00:51:13,590 --> 00:51:15,310
Oh. Oh.
116
00:51:15,570 --> 00:51:16,109
Oh. Oh.
117
00:51:16,110 --> 00:51:17,110
Oh.
118
00:52:01,740 --> 00:52:02,740
I want you to put me in the air.
119
00:53:18,510 --> 00:53:19,510
Wenn ich nur sein könnte.
120
00:54:10,700 --> 00:54:11,700
It freaks me out.
121
00:54:58,890 --> 00:55:00,130
on a good American citizen?
122
00:55:01,910 --> 00:55:05,270
I, uh... Well, I guess I better level
with you.
123
00:55:05,530 --> 00:55:10,430
I heard that you guys have been having
some, uh, pretty sexy things going on
124
00:55:10,430 --> 00:55:11,430
around here.
125
00:55:11,510 --> 00:55:13,510
Well, there's no law against being sexy,
is there?
126
00:55:14,350 --> 00:55:15,730
No, of course not.
127
00:55:16,730 --> 00:55:17,730
Well, what are you doing here?
128
00:55:18,910 --> 00:55:23,290
I just figured that maybe I could get in
on a bit of your action.
129
00:55:23,990 --> 00:55:24,990
You did, did you?
130
00:55:25,230 --> 00:55:26,230
Yeah.
131
00:55:26,570 --> 00:55:28,130
Well, why don't you start with Paul
here?
132
00:55:29,200 --> 00:55:30,200
You like that, Paul?
133
00:55:30,260 --> 00:55:31,800
Go ahead. Why don't you suck his dick or
something?
134
00:55:32,400 --> 00:55:34,140
I'll give her a try. Yeah, give her a
try, Paul.
135
00:55:34,580 --> 00:55:35,580
Go ahead.
136
00:55:36,020 --> 00:55:36,678
Come here.
137
00:55:36,680 --> 00:55:37,680
Come on around here.
138
00:55:39,020 --> 00:55:40,140
Don't look at me. Look at him.
139
00:56:05,480 --> 00:56:06,480
You like that, huh?
140
00:56:07,620 --> 00:56:13,860
You cut
141
00:56:13,860 --> 00:56:16,880
friends pretty good.
142
00:56:18,620 --> 00:56:20,140
Are they cooperating a little bit?
143
00:56:25,720 --> 00:56:26,720
Oh, yeah.
144
00:56:36,120 --> 00:56:38,260
Oh, Jesus.
145
00:56:43,240 --> 00:56:44,640
Oh,
146
00:57:03,440 --> 00:57:04,560
Jesus.
147
00:57:54,220 --> 00:57:55,220
Oh.
148
00:58:29,520 --> 00:58:30,660
Check him out. All right.
149
01:03:41,160 --> 01:03:42,160
Too hard!
150
01:04:26,090 --> 01:04:27,650
At least I got something out of it.
151
01:05:20,129 --> 01:05:21,330
I agree.
152
01:05:59,759 --> 01:06:01,160
Hello.
153
01:07:01,390 --> 01:07:02,930
I wish they'd offered more.
154
01:08:03,480 --> 01:08:07,420
Sit these off your back please. I need
it.
155
01:08:34,540 --> 01:08:36,359
Do you want to take a look at something
like that?
156
01:09:36,399 --> 01:09:38,760
Oh, yeah.
157
01:11:34,900 --> 01:11:35,920
Oh, yeah.
158
01:11:46,440 --> 01:11:47,480
Yeah.
159
01:11:50,960 --> 01:11:52,800
Oh, yeah.
160
01:12:22,610 --> 01:12:23,610
You have to talk to him.
161
01:15:43,040 --> 01:15:44,040
Yeah.
162
01:15:46,580 --> 01:15:47,980
Yeah.
163
01:16:20,270 --> 01:16:21,930
Build it, and they will come.
164
01:16:23,630 --> 01:16:26,090
Build it, and they will come.
165
01:16:27,550 --> 01:16:29,210
Build it, and they will come.
166
01:16:32,770 --> 01:16:34,650
Build it, and they will come.
167
01:16:36,870 --> 01:16:39,630
Build it, and they will come.
168
01:16:44,770 --> 01:16:46,250
John, what's wrong?
169
01:16:46,750 --> 01:16:47,750
Huh?
170
01:16:48,270 --> 01:16:49,270
Oh.
171
01:16:50,860 --> 01:16:52,140
I just had the weirdest dream.
172
01:16:53,300 --> 01:16:54,800
And an angel talked to me.
173
01:16:55,720 --> 01:16:58,520
Said if I build it, they will come.
174
01:16:58,740 --> 01:16:59,740
Build what?
175
01:17:00,360 --> 01:17:01,360
Golf course.
176
01:17:02,960 --> 01:17:03,960
Where are you going?
177
01:17:04,620 --> 01:17:05,620
To build it.
178
01:17:05,760 --> 01:17:07,940
It's two in the morning. You're not
building anything.
179
01:17:08,500 --> 01:17:10,420
You have enough energy to waste.
180
01:17:10,740 --> 01:17:11,860
Don't waste it on me.
181
01:19:26,190 --> 01:19:27,190
Oh yeah.
182
01:19:29,270 --> 01:19:30,270
Oh yeah.
183
01:19:59,530 --> 01:20:00,530
Hmm.
184
01:21:31,790 --> 01:21:32,790
Thank you.
185
01:22:12,680 --> 01:22:13,680
Oh, God.
186
01:24:19,500 --> 01:24:20,500
Oh, we're doing it now.
187
01:26:40,490 --> 01:26:41,490
and have the rest of the night off.
188
01:26:41,850 --> 01:26:46,950
Winch. But, my lord, um, you... What is
it now?
189
01:26:47,730 --> 01:26:53,490
But you promised me that when I got to
the fields all plowed and the castle was
190
01:26:53,490 --> 01:26:57,890
clean, that, um... Well, do we have to?
191
01:26:58,630 --> 01:26:59,630
Oh.
192
01:27:00,630 --> 01:27:01,630
Yes, my lord.
193
01:27:03,110 --> 01:27:06,190
Of all kings, you're the king.
194
01:27:07,950 --> 01:27:09,430
Very well, then. You must.
195
01:27:12,510 --> 01:27:15,550
This so fixes it. No one's likely to
remember me forever. There's so many
196
01:27:15,550 --> 01:27:16,550
women's local time.
197
01:31:42,100 --> 01:31:44,900
so so
198
01:32:10,180 --> 01:32:11,580
Ooh.
199
01:32:29,360 --> 01:32:31,840
Thank you.
200
01:33:00,170 --> 01:33:01,350
Make a line in my bed.
201
01:33:11,190 --> 01:33:12,350
I'll see you around.
202
01:33:32,650 --> 01:33:33,650
Thank you.
203
01:35:21,550 --> 01:35:24,350
Oh yeah.
204
01:36:12,650 --> 01:36:14,050
Oh.
205
01:36:54,960 --> 01:36:55,960
Oh.
206
01:41:57,360 --> 01:41:58,400
I can't take it anymore.
207
01:41:59,520 --> 01:42:00,980
Think of me as a newspaper.
208
01:42:01,680 --> 01:42:02,920
Fondle my funny pages.
209
01:42:03,400 --> 01:42:04,640
Newspaper, did you say?
210
01:42:06,280 --> 01:42:08,800
Phyllis, what are you doing?
211
01:42:09,940 --> 01:42:13,660
Oh, waiting for you, big boy.
212
01:42:14,880 --> 01:42:19,020
Now, would you prefer your sports page
or would you prefer this?
213
01:42:22,940 --> 01:42:23,940
Well...
214
01:42:32,300 --> 01:42:35,560
April will still be here in an hour, but
you might not be.
215
01:42:36,680 --> 01:42:37,680
Come here.
216
01:42:37,840 --> 01:42:38,840
Come here, baby.
217
01:44:03,150 --> 01:44:04,150
No!
218
01:45:06,120 --> 01:45:07,120
Yeah, I like you, baby.
219
01:45:07,320 --> 01:45:08,860
Holy, you gotta suck it off.
220
01:53:15,050 --> 01:53:16,050
Inside you!
221
01:56:54,440 --> 01:56:57,580
Not me. I'm not putting it in my mouth
till I'm married.
222
01:57:00,200 --> 01:57:02,100
But you are married, dear.
223
01:57:02,380 --> 01:57:03,380
Remember?
224
01:57:04,340 --> 01:57:05,340
That guy.
225
01:57:06,000 --> 01:57:08,180
He stepped out the first night we were
married.
226
01:57:08,940 --> 01:57:11,360
But you did suck his cock in you.
227
01:57:11,940 --> 01:57:13,400
I don't remember. I was...
228
01:58:06,160 --> 01:58:07,720
I dare you, such a cock.
229
01:58:09,760 --> 01:58:12,180
I ain't afraid of such a cock.
230
01:59:32,990 --> 01:59:37,390
Well, I got something else for you. I'd
like you to... I dare you, as a matter
231
01:59:37,390 --> 01:59:40,290
of fact, squat over his face and stick
his nose in your pussy.
232
01:59:40,710 --> 01:59:41,710
Why don't you do it?
233
01:59:43,850 --> 01:59:44,850
Come on.
234
01:59:45,250 --> 01:59:46,250
Why not?
235
02:00:29,680 --> 02:00:30,680
You gonna be cool?
236
02:00:30,780 --> 02:00:32,020
Well, as long as it takes.
237
02:00:33,240 --> 02:00:36,060
You want to sit on his cock, honey? It's
nice and hard.
238
02:00:36,360 --> 02:00:37,259
Who is it?
239
02:00:37,260 --> 02:00:38,260
It's Charlie.
240
02:00:38,760 --> 02:00:39,760
Oh, I did already.
241
02:00:41,600 --> 02:00:43,300
Evelyn, do you want to fuck him?
242
02:00:43,620 --> 02:00:45,140
Yeah, Evelyn. Sit on his cock.
243
02:00:47,940 --> 02:00:49,300
Ooh, yeah, come on.
244
02:00:49,580 --> 02:00:50,860
Let's sit on his cock, Evelyn.
245
02:01:20,780 --> 02:01:21,659
Is that Charlie?
246
02:01:21,660 --> 02:01:23,660
Yeah. Nice kid.
247
02:01:24,040 --> 02:01:27,240
He's got his head wrapped in Dolores'
panties.
248
02:01:28,120 --> 02:01:32,280
Got my legs stretched real wide for him.
That's very patriarchal, Dolores.
249
02:02:01,520 --> 02:02:02,520
I hated this.
250
02:02:02,840 --> 02:02:03,840
Don't mention it.
251
02:02:05,520 --> 02:02:07,260
Look at everyone's butt.
252
02:05:24,880 --> 02:05:29,640
Miss Carlotta, I've never done this
before. If you could tell me what a sex
253
02:05:29,640 --> 02:05:30,640
surrogate is.
254
02:05:30,760 --> 02:05:34,020
Tell me, what exactly does a sex
surrogate do?
255
02:05:34,620 --> 02:05:37,540
Well, I'm kind of a substitute.
256
02:05:38,060 --> 02:05:42,920
See, when two people have a sexual
problem, you know, a man and wife, I'm
257
02:05:42,920 --> 02:05:45,480
of a substitute to find out what is
wrong.
258
02:05:45,820 --> 02:05:49,380
You're a substitute for one of the
parties. Yeah. My wife, it would be.
259
02:05:49,480 --> 02:05:53,060
To see what, you know, if she says,
well, you come too fast or whatever,
260
02:05:53,140 --> 02:05:54,140
I'm just...
261
02:05:54,900 --> 02:05:58,340
Into finding out what's happening. That
is the problem, but substitute in what
262
02:05:58,340 --> 02:06:04,220
way? I mean, we would sit here and
discuss my particular problem or Lesh's
263
02:06:04,220 --> 02:06:09,180
problem? Yeah, that's what you would
start out with, and then we would have
264
02:06:09,820 --> 02:06:10,820
Uh -huh.
265
02:06:13,080 --> 02:06:14,080
Well, physically?
266
02:06:14,320 --> 02:06:19,280
I mean, you want me to... You take the
place of my wife? I mean, physically in
267
02:06:19,280 --> 02:06:20,280
bed?
268
02:06:20,400 --> 02:06:21,900
Yes. Oh.
269
02:06:22,890 --> 02:06:27,450
I didn't know that it would... Well, how
else would I find out what the problem
270
02:06:27,450 --> 02:06:32,790
is? I mean, you know... Well, let me...
My wife says I come too fast.
271
02:06:33,330 --> 02:06:34,770
I get off and she doesn't get off.
272
02:06:35,190 --> 02:06:39,090
And I don't understand it.
273
02:06:39,390 --> 02:06:45,970
And that's basically what my problem is.
And I want to know if it's true. I want
274
02:06:45,970 --> 02:06:49,010
to know what I can do about it. Well, in
a case like that, you may be...
275
02:06:49,900 --> 02:06:53,280
She may make you feel unsure of
yourself, and you may think you're not
276
02:06:53,280 --> 02:06:56,560
performing. Therefore, you just don't
perform because you have yourself
277
02:06:56,560 --> 02:06:58,960
convinced that you can't perform.
278
02:07:00,000 --> 02:07:05,100
But if we solve that, you know... Well,
maybe we could solve it.
279
02:07:05,420 --> 02:07:08,360
Maybe, would you like to see, I mean, if
we did it, maybe we could... Yes, I'm
280
02:07:08,360 --> 02:07:09,259
very interested.
281
02:07:09,260 --> 02:07:11,080
If you'd like to come over, maybe here
on the bed.
282
02:07:11,300 --> 02:07:15,560
Yeah. We could, gee, would you want me
just to undress, or... Yes.
283
02:07:15,840 --> 02:07:17,540
You want me to take all my clothes off?
284
02:07:17,820 --> 02:07:18,478
Mm -hmm.
285
02:07:18,480 --> 02:07:20,280
Uh -huh. Well, that's really... Okay.
286
02:07:21,620 --> 02:07:23,520
You're going to enjoy this, Mr. Hartman.
287
02:07:24,780 --> 02:07:27,900
I'm going to teach you how to have your
cock sucked.
288
02:08:09,450 --> 02:08:10,450
Oh.
289
02:08:45,680 --> 02:08:49,280
Now I'm going to show you what to do to
heighten your wife's pleasure.
290
02:08:50,280 --> 02:08:52,840
What do you mean? I want you to eat my
pussy.
291
02:08:53,580 --> 02:08:54,580
Oh, sure.
292
02:08:55,480 --> 02:09:02,460
Is there any way that you... Where do
you want me to... Just right
293
02:09:02,460 --> 02:09:03,318
up and down?
294
02:09:03,320 --> 02:09:04,320
Oh, yeah.
295
02:09:04,560 --> 02:09:06,340
Yeah, start up and down.
296
02:09:06,680 --> 02:09:09,140
Like this? Yeah.
297
02:09:10,220 --> 02:09:11,220
All around.
298
02:09:17,549 --> 02:09:21,290
Now spread my pussy and put your tongue
inside.
299
02:09:22,250 --> 02:09:23,250
Yeah.
300
02:09:23,690 --> 02:09:25,550
Oh, spread it wide.
301
02:09:27,010 --> 02:09:30,350
Stick your finger in it while you're
licking it.
302
02:09:30,790 --> 02:09:32,030
In your pussy?
303
02:09:32,250 --> 02:09:33,250
Yeah.
304
02:09:34,850 --> 02:09:37,370
Like that? Yeah.
305
02:09:39,430 --> 02:09:40,510
Oh, my God.
306
02:09:42,260 --> 02:09:43,260
Oh, yeah.
307
02:09:43,780 --> 02:09:45,520
Oh, look right around the top.
308
02:09:46,020 --> 02:09:47,800
Up here? Yeah, right there.
309
02:09:48,260 --> 02:09:50,160
Oh, is that it? Oh, that's it, yeah. Is
that it?
310
02:09:50,760 --> 02:09:54,040
Oh, that's what feels really good.
311
02:09:54,860 --> 02:09:55,779
Like this?
312
02:09:55,780 --> 02:09:56,780
Mm -hmm.
313
02:09:57,440 --> 02:09:58,440
Oh,
314
02:09:59,160 --> 02:10:01,360
stick your finger in there. Oh, wait.
315
02:10:02,380 --> 02:10:03,600
And tongue it.
316
02:10:04,340 --> 02:10:05,860
Oh. Oh.
317
02:10:10,830 --> 02:10:11,749
Oh, yeah.
318
02:10:11,750 --> 02:10:13,150
Oh, that's it.
319
02:10:14,550 --> 02:10:15,550
Oh,
320
02:10:16,090 --> 02:10:19,650
yeah.
321
02:10:22,210 --> 02:10:25,050
Oh, roll your tongue around my pussy.
322
02:10:25,570 --> 02:10:26,750
Oh, lick it.
323
02:10:27,170 --> 02:10:28,350
Oh, lick it.
324
02:10:28,850 --> 02:10:33,190
Oh, stick your fingers in and out of my
ass and pussy.
325
02:10:40,260 --> 02:10:42,060
Oh stop it.
326
02:11:40,910 --> 02:11:44,150
The thing your wife should really dig is
if you fuck her in the ass.
327
02:11:44,590 --> 02:11:45,590
In the ass?
328
02:11:45,810 --> 02:11:46,728
Uh -huh.
329
02:11:46,730 --> 02:11:48,910
How can I do that? I mean, won't it
hurt?
330
02:11:49,330 --> 02:11:50,330
No.
331
02:11:51,530 --> 02:11:54,050
First you have to lubricate it so it
doesn't hurt.
332
02:11:55,130 --> 02:11:56,009
What's that stuff?
333
02:11:56,010 --> 02:11:57,010
Oh, lubricant.
334
02:11:57,390 --> 02:11:59,530
Some anal lubricant that you... Mm -hmm.
335
02:12:00,570 --> 02:12:02,450
Oh, that feels rather good.
336
02:12:02,710 --> 02:12:05,790
Yeah. Could you put a little more of
that on? I sort of like the way that
337
02:12:05,970 --> 02:12:07,890
It has a slippery feeling.
338
02:12:08,930 --> 02:12:09,970
And then you just...
339
02:12:12,200 --> 02:12:14,440
Then you just gently stick it in your
ass.
340
02:12:24,880 --> 02:12:26,120
I'll leave first.
341
02:12:26,520 --> 02:12:27,520
Yeah.
342
02:12:28,100 --> 02:12:29,100
Yeah.
343
02:12:30,360 --> 02:12:31,360
Oh.
344
02:12:34,580 --> 02:12:36,560
Oh. Oh.
345
02:12:36,960 --> 02:12:40,220
Oh. I'm not getting it all the way.
346
02:12:44,520 --> 02:12:45,520
Fuck away.
347
02:12:47,660 --> 02:12:50,240
Oh, so loud.
348
02:13:17,260 --> 02:13:18,260
All right.
349
02:13:46,800 --> 02:13:47,800
Oh.
350
02:22:43,880 --> 02:22:44,880
Thank you.
351
02:23:20,780 --> 02:23:21,780
What?
352
02:24:34,100 --> 02:24:36,900
oh oh
353
02:25:12,930 --> 02:25:14,170
Oh, my God.
354
02:26:32,480 --> 02:26:33,480
Mm, oh.
355
02:27:31,400 --> 02:27:34,500
oh oh oh oh
356
02:28:11,760 --> 02:28:14,560
uh uh
357
02:28:49,480 --> 02:28:51,160
I'm Candy. Is this the place for the
auditions?
358
02:28:53,040 --> 02:28:54,100
Yeah, this is it.
359
02:28:55,680 --> 02:28:57,080
Uh, I'm Rod.
360
02:28:57,640 --> 02:28:58,720
Hey. Hi.
361
02:28:59,020 --> 02:29:00,720
Why don't you have a seat for a few
minutes?
362
02:29:01,160 --> 02:29:02,560
My associates are busy.
363
02:29:03,280 --> 02:29:04,420
Why don't I go get them?
364
02:29:05,600 --> 02:29:06,860
Um, just a minute.
365
02:29:07,100 --> 02:29:08,880
Can I get your opinion on something?
366
02:29:09,760 --> 02:29:10,980
Yeah, sure. What is it?
367
02:29:11,740 --> 02:29:15,500
Well, do you think I have what it takes
to be a still girl?
368
02:29:17,490 --> 02:29:20,970
Boy, have you ever candy? Can I ask you
something, Candy?
369
02:29:21,190 --> 02:29:22,190
What?
370
02:29:22,390 --> 02:29:23,490
Are these real?
371
02:29:24,490 --> 02:29:26,450
Keep touching them and find out.
372
02:29:27,390 --> 02:29:29,310
Well, it may take me a few minutes.
373
02:29:30,670 --> 02:29:32,230
Can I give them the taste test?
374
02:29:32,630 --> 02:29:33,630
Sure.
375
02:29:36,850 --> 02:29:43,630
They taste great.
376
02:29:49,070 --> 02:29:50,290
Can you tell if you know yet?
377
02:29:50,670 --> 02:29:51,669
Mm -hmm.
378
02:29:51,670 --> 02:29:52,970
Mm -hmm. Mm -hmm.
379
02:29:54,950 --> 02:29:56,230
Getting a little carried away?
380
02:29:56,550 --> 02:29:57,770
Mm -hmm. Mm -hmm.
381
02:29:58,090 --> 02:29:59,090
Mm -hmm.
382
02:29:59,110 --> 02:30:00,810
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
383
02:30:02,670 --> 02:30:03,790
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
384
02:30:04,570 --> 02:30:05,570
Mm -hmm.
385
02:30:05,830 --> 02:30:11,650
Mm -hmm.
386
02:30:19,080 --> 02:30:20,080
Oh, is it tight, huh?
387
02:30:20,120 --> 02:30:21,120
Yeah.
388
02:30:22,460 --> 02:30:26,140
I wish I could just rip the buttons off.
389
02:30:26,580 --> 02:30:27,780
Dude, I have no idea.
390
02:30:28,080 --> 02:30:29,080
What's that?
391
02:30:30,120 --> 02:30:31,620
A little something for you.
392
02:30:32,140 --> 02:30:33,400
It's not little at all.
393
02:31:03,350 --> 02:31:04,350
Love it.
394
02:32:12,840 --> 02:32:13,840
Shot me.
395
02:33:25,900 --> 02:33:26,960
. .
396
02:33:26,960 --> 02:33:41,300
.
397
02:36:24,130 --> 02:36:25,530
Oh. Oh.
398
02:37:45,759 --> 02:37:48,920
Excuse me. I just came to fix the pipe.
399
02:37:53,320 --> 02:37:54,320
Text to 9 -5.
400
02:37:55,540 --> 02:37:56,540
Okay.
401
02:37:57,880 --> 02:37:58,880
Well done.
402
02:40:44,730 --> 02:40:45,730
I'm going to come.
403
02:40:46,810 --> 02:40:47,810
Come on.
404
02:41:34,600 --> 02:41:36,000
But I guess I better get back to work.
405
02:41:36,800 --> 02:41:37,800
Guess you better.
406
02:41:38,660 --> 02:41:39,660
See you later.
407
02:41:39,720 --> 02:41:40,720
Bye.
408
02:41:43,000 --> 02:41:44,000
Well?
409
02:41:44,400 --> 02:41:47,340
Well, Candy, why don't you sit here and
relax?
410
02:41:48,260 --> 02:41:51,140
I'm going to get dressed and go see how
the guys are doing, okay?
411
02:41:52,620 --> 02:41:53,619
Yeah, okay.
412
02:41:53,620 --> 02:41:56,560
Okay. Just take it easy. I'll be back.
413
02:45:38,570 --> 02:45:39,570
Mom.
414
02:47:12,590 --> 02:47:15,390
uh oh
415
02:47:55,440 --> 02:47:56,440
You love me, don't you?
416
02:50:38,700 --> 02:50:39,700
Someone's going to love you.
417
02:50:40,040 --> 02:50:42,460
I want you to be real nice to him, okay?
418
02:50:44,520 --> 02:50:46,680
Where have you been?
419
02:50:47,080 --> 02:50:48,220
Put this on, quick.
420
02:51:12,870 --> 02:51:13,870
Having a nice time?
421
02:51:14,750 --> 02:51:16,570
Mm -hmm. How do you like them?
422
02:51:18,670 --> 02:51:19,670
I like them.
423
02:51:20,010 --> 02:51:22,050
Good. This is new here, huh?
424
02:51:22,810 --> 02:51:23,810
Mm -hmm.
425
02:51:23,990 --> 02:51:25,390
Does she know what she has to do?
426
02:51:26,030 --> 02:51:27,030
Yeah, I do.
427
02:51:27,070 --> 02:51:27,729
You do?
428
02:51:27,730 --> 02:51:28,509
I do.
429
02:51:28,510 --> 02:51:29,510
You gonna be a good girl?
430
02:51:30,190 --> 02:51:31,650
I'll do whatever you want.
431
02:51:31,970 --> 02:51:35,950
You're a... What's your hand?
432
02:51:51,720 --> 02:51:53,060
I love fucking my girls, you know that?
433
02:51:53,940 --> 02:51:56,820
Yes, I, uh... I love my new girls.
434
02:51:58,260 --> 02:51:59,540
You know why I picked her, don't you?
435
02:51:59,820 --> 02:52:00,820
This one?
436
02:52:01,920 --> 02:52:03,120
Ah, don't get close.
437
02:52:04,020 --> 02:52:07,260
She has a great ass. Show your ass. Show
him your ass.
438
02:52:07,960 --> 02:52:09,040
Show him how nice your ass is.
439
02:52:11,340 --> 02:52:12,580
Yeah. Good.
440
02:52:12,800 --> 02:52:14,220
She's good. Now I like to look at her.
441
02:52:14,700 --> 02:52:20,480
Come over here. I want you to lay her
down and...
442
02:52:21,320 --> 02:52:23,840
Undress her for me. I can't. Undress her
for me.
443
02:52:24,300 --> 02:52:25,300
Right there.
444
02:52:25,920 --> 02:52:26,920
Watch your hands.
445
02:52:28,960 --> 02:52:29,960
Lay her down.
446
02:52:33,080 --> 02:52:34,880
Don't get crazy. Just lay her down.
447
02:53:41,070 --> 02:53:42,070
That will slow them down.
448
02:54:13,930 --> 02:54:14,930
Yeah.
449
02:59:34,440 --> 02:59:36,400
Now, why don't you girls get out of
here? I've got to sleep for a while.
450
02:59:36,680 --> 02:59:41,520
What do
451
02:59:41,520 --> 02:59:44,160
you want?
452
02:59:46,980 --> 02:59:47,980
Thanks, Buzz.
453
02:59:48,300 --> 02:59:50,320
Looks like your evening was a disaster,
too.
454
02:59:50,620 --> 02:59:52,300
Well, it wouldn't have been if she would
have gotten dumped.
455
02:59:53,780 --> 02:59:56,400
Debbie? She's like the most popular girl
in town.
456
02:59:57,000 --> 02:59:58,660
You don't have to compete with her. I
do.
457
02:59:59,760 --> 03:00:00,760
No, you don't.
458
03:00:02,380 --> 03:00:03,600
You don't know what it's like.
459
03:00:05,680 --> 03:00:08,020
having a twin sister who's better at
everything than you are.
460
03:00:10,760 --> 03:00:13,860
Well, I don't know that, but I do know
that I'd like to know her brother a
461
03:00:13,860 --> 03:00:14,860
little better.
462
03:00:16,920 --> 03:00:20,260
I, uh... You would?
463
03:02:34,510 --> 03:02:35,510
Good.
464
03:04:24,080 --> 03:04:25,400
I've been looking for this all night.
465
03:04:26,000 --> 03:04:27,080
Oh my god.
466
03:04:31,940 --> 03:04:32,940
It will be...
467
03:05:31,670 --> 03:05:33,070
Oh.
468
03:06:55,970 --> 03:06:57,690
Oh. Oh.
469
03:07:33,230 --> 03:07:36,030
Mm -hmm.
470
03:09:47,310 --> 03:09:48,310
food.
471
03:10:25,230 --> 03:10:26,230
All right.
472
03:11:00,320 --> 03:11:01,380
Yeah.
473
03:11:03,420 --> 03:11:06,220
Oh, yeah.
474
03:11:30,920 --> 03:11:31,920
We love you.
475
03:12:50,380 --> 03:12:52,080
best orgasm I've ever had.
476
03:12:53,140 --> 03:12:54,920
So, what's the bad news?
477
03:12:56,260 --> 03:12:57,640
I think he went deaf.
478
03:12:58,200 --> 03:13:00,540
I screamed so loud, I think I heard him.
479
03:13:00,980 --> 03:13:02,480
He hasn't called me or anything.
480
03:13:03,380 --> 03:13:06,280
You always scream so loud when you're
getting laid.
481
03:13:06,780 --> 03:13:08,400
Well, hardly ever.
482
03:13:08,860 --> 03:13:10,200
Well, except when I'm gonna come.
483
03:13:11,440 --> 03:13:13,700
Most of the time, I just fake it. You
know what I mean?
484
03:13:14,400 --> 03:13:15,460
Yeah, don't I?
485
03:13:15,660 --> 03:13:19,580
You know, I'm faking it so often and
so... well lately. I'm kidding myself.
486
03:13:20,320 --> 03:13:23,340
I just don't know what's the deal. I
mean, this isn't the first time it's
487
03:13:23,340 --> 03:13:27,120
happened. Once, I broke this guy's
mother's chandelier out of some family
488
03:13:27,120 --> 03:13:28,120
heirloom or something.
489
03:13:29,400 --> 03:13:32,360
Why don't you stay quiet? I mean, put
something in your mouth.
490
03:13:33,440 --> 03:13:35,300
Oh, wow. That sounds like kind of fun.
491
03:13:36,140 --> 03:13:40,240
You know, Dougie's coming over. Why
don't I have him put a gag in my mouth
492
03:13:40,240 --> 03:13:41,240
you can watch?
493
03:13:41,300 --> 03:13:42,300
Think that'll work?
494
03:13:43,140 --> 03:13:46,900
Yeah. I've always wanted Dougie to try
something different on me. I don't see
495
03:13:46,900 --> 03:13:47,900
why not.
496
03:13:49,200 --> 03:13:50,760
and fuck you and do kinky things?
497
03:13:51,100 --> 03:13:53,000
Yeah, but I'm not a lesbian.
498
03:13:53,540 --> 03:13:56,820
I'm not that kind of girl. Don't get the
wrong idea. I just wanted you to watch.
499
03:13:59,320 --> 03:14:00,480
When's Dougie going to be here?
500
03:14:01,240 --> 03:14:03,700
Hmm. Do you think he's going to go for
this?
501
03:14:04,780 --> 03:14:07,420
Yeah, I think he'll go for this. I'll
give him a call.
502
03:14:13,580 --> 03:14:14,580
Dougie, hi.
503
03:14:15,180 --> 03:14:16,600
So guess what? It's all set.
504
03:14:18,730 --> 03:14:19,730
She'll do it.
505
03:14:20,590 --> 03:14:21,850
What we talked about.
506
03:14:23,170 --> 03:14:24,810
Yeah, Amy the Screamer.
507
03:14:26,030 --> 03:14:27,250
She wants to watch.
508
03:14:28,290 --> 03:14:29,510
You and me, Dougie.
509
03:14:30,850 --> 03:14:31,850
Hurry over.
510
03:14:51,310 --> 03:14:52,970
What sort of mood was it?
511
03:14:53,830 --> 03:14:54,950
Mood, baby, mood.
512
03:14:57,970 --> 03:15:00,390
Shut up, babe. You talk too much. I
know.
513
03:15:01,110 --> 03:15:06,210
You know what's important is that the
ropes are never too tight.
514
03:15:07,590 --> 03:15:08,690
It's just the illusion.
515
03:15:09,110 --> 03:15:12,430
We always wanted to be able to be free.
516
03:15:12,850 --> 03:15:15,610
We never really wanted to struggle.
517
03:15:19,130 --> 03:15:20,130
Oh, yeah, absolutely.
518
03:15:20,310 --> 03:15:21,310
But don't leave, please.
519
03:15:21,990 --> 03:15:23,250
This is one for the effect.
520
03:15:23,470 --> 03:15:24,770
Come on with yourself and watch.
521
03:16:41,870 --> 03:16:42,870
Go hide and seek.
522
03:19:11,950 --> 03:19:12,950
How are you taking it?
523
03:25:41,839 --> 03:25:43,080
Yeah. Yeah.
524
03:25:44,120 --> 03:25:46,040
Yeah. Yeah.
525
03:25:47,160 --> 03:25:49,180
Come on. Take it, bitch.
526
03:25:49,540 --> 03:25:50,660
Take it. Come on.
527
03:25:50,980 --> 03:25:51,980
Fucking slut.
528
03:25:52,380 --> 03:25:53,380
Take it.
529
03:25:54,220 --> 03:25:57,360
You little warmonger. Take it. Yeah.
530
03:26:17,100 --> 03:26:18,100
you can't
531
03:28:11,880 --> 03:28:12,880
It's your friend.
532
03:28:13,160 --> 03:28:14,400
Hey, Amy.
533
03:28:15,100 --> 03:28:17,340
I hope you keep from screaming.
534
03:28:18,020 --> 03:28:21,540
Every time you have an orgasm, you keep
from breaking the window.
535
03:28:32,480 --> 03:28:34,540
Ma 'am, you look mighty fine.
536
03:28:34,900 --> 03:28:36,140
Oh, I think I would.
537
03:28:36,820 --> 03:28:40,560
You don't look so bad, but I can't tell
unless I take off the clothes.
538
03:28:47,440 --> 03:28:49,400
That's right. I'm supposed to smell
good.
539
03:28:51,460 --> 03:28:52,460
Wow,
540
03:28:53,620 --> 03:28:55,480
I got me a fine one here.
541
03:28:58,540 --> 03:29:00,560
How about if I help you with your
clothes?
542
03:29:00,780 --> 03:29:04,460
Oh, that would be great. I just... For
now, I'd get out of it myself.
543
03:29:05,820 --> 03:29:08,060
You are good at wrangling horses, aren't
you?
544
03:29:08,900 --> 03:29:11,600
A little bit. You think you can wrangle
me out of my clothes?
545
03:29:12,740 --> 03:29:13,940
I can sure try.
546
03:29:24,430 --> 03:29:25,430
Getting better, Andy.
547
03:29:27,510 --> 03:29:28,510
Oh, yeah.
548
03:29:31,630 --> 03:29:36,110
I ain't too good with this kind of
stuff, man, but I'm getting it.
549
03:30:22,960 --> 03:30:23,960
I'm getting big in there.
550
03:30:24,580 --> 03:30:26,000
I like that thing.
551
03:30:29,900 --> 03:30:30,420
Let
552
03:30:30,420 --> 03:30:41,340
me
553
03:30:41,340 --> 03:30:42,340
help you.
554
03:31:04,150 --> 03:31:05,390
I had it.
555
03:31:17,250 --> 03:31:18,930
Cowboys wear a lot of clothes too, you
know that?
556
03:31:19,210 --> 03:31:20,210
Let me help you, ma.
557
03:31:20,570 --> 03:31:21,570
Let me help. Come here.
558
03:31:21,870 --> 03:31:22,870
Come here.
559
03:31:25,570 --> 03:31:26,710
Don't fall on me, ma.
560
03:31:27,830 --> 03:31:29,130
I don't want to lose you yet.
561
03:31:30,030 --> 03:31:31,030
I'm not going anywhere.
562
03:31:54,730 --> 03:31:56,370
Looks like I'm going to have to fake it.
563
03:31:59,770 --> 03:32:02,710
A lone stranger rode into town.
564
03:32:03,110 --> 03:32:05,850
Things were never quite the same again
for her.
565
03:32:06,690 --> 03:32:11,250
As a matter of fact, things were never
quite the same in the West again either.
566
03:32:31,960 --> 03:32:33,060
What the heck?
567
03:32:33,580 --> 03:32:36,180
Nothing to worry about, folks. Just
pretend I'm not even here.
568
03:32:37,400 --> 03:32:38,560
Are you crazy?
569
03:32:39,360 --> 03:32:40,600
Dippity, get out of here.
570
03:32:40,920 --> 03:32:44,020
Now, boy, I don't want to have to arrest
you and finish your pussy for you.
571
03:32:44,300 --> 03:32:47,500
Just pretend I'm like a little mouse
hiding in a corner.
572
03:32:50,640 --> 03:32:53,600
This ain't the strangest fucking thing.
573
03:32:55,780 --> 03:32:57,320
This ain't nothing.
574
03:32:58,140 --> 03:33:01,200
He ain't smelling our dirty underwear.
He's gargling with our bath water.
575
03:33:02,160 --> 03:33:05,280
He's crazier than a rabid prairie dog.
576
03:33:38,930 --> 03:33:40,210
Oh, man.
577
03:33:42,870 --> 03:33:46,250
Oh, my God.
578
03:33:46,870 --> 03:33:47,970
I can feel that.
579
03:33:48,170 --> 03:33:49,250
I can feel it.
580
03:34:27,460 --> 03:34:29,060
That's it, that's just how I like it.
581
03:34:44,300 --> 03:34:45,300
Oh, it's bad.
582
03:34:45,560 --> 03:34:46,560
Oh.
583
03:34:47,680 --> 03:34:48,680
Oh.
584
03:35:43,359 --> 03:35:46,260
Cowboy, you give new meaning to home on
the range.
585
03:35:47,340 --> 03:35:49,900
Bounce a dime and a woman's $5.
586
03:35:50,120 --> 03:35:52,060
And I'm Miss Lily.
587
03:35:53,000 --> 03:35:54,240
Pleased to meet you, ma 'am.
588
03:35:55,800 --> 03:35:57,200
Want a ride, cowboy?
589
03:35:59,520 --> 03:36:00,520
$5, huh?
590
03:36:03,280 --> 03:36:06,920
I see that's $5 a session. She must have
had at least five sessions the last
591
03:36:06,920 --> 03:36:10,940
half hour. That's at least, oh, I'd say
about, oh, got to be at least $25.
592
03:36:13,850 --> 03:36:14,850
Yep.
593
03:36:15,770 --> 03:36:19,990
I'll take all your sessions and I'll
take all your money, too.
594
03:36:23,570 --> 03:36:25,150
Like hell you will.
595
03:36:28,610 --> 03:36:29,610
Yeah!
596
03:36:29,810 --> 03:36:31,870
Looks like I got me a new sidekick.
597
03:36:32,950 --> 03:36:34,130
Greatest one in the house, too.
598
03:36:34,990 --> 03:36:36,030
You know what that money is?
599
03:36:37,250 --> 03:36:38,250
You get it.
600
03:36:45,260 --> 03:36:46,260
Thank you, ma 'am.
601
03:36:46,920 --> 03:36:48,020
Much obliged to you.
602
03:36:53,820 --> 03:36:55,060
That bitch.
603
03:36:56,200 --> 03:36:59,620
I knew I should have never been an equal
opportunity employer.
604
03:38:53,040 --> 03:38:54,040
Oh.
605
03:40:03,600 --> 03:40:04,780
Ain't I paying for this?
606
03:40:07,100 --> 03:40:08,100
Hey, that's right.
607
03:40:08,520 --> 03:40:09,840
I'll take a two -turn.
608
03:40:10,500 --> 03:40:11,500
All right, pal.
609
03:40:12,080 --> 03:40:13,720
Go right up on there and ride it, man.
610
03:40:14,520 --> 03:40:15,560
Ride it real good.
611
03:40:16,860 --> 03:40:18,140
I don't know how to ride them.
612
03:40:55,050 --> 03:40:56,050
man, you should...
613
03:41:50,220 --> 03:41:51,220
to kind of get out of the
614
03:42:26,800 --> 03:42:27,800
You don't have to tell me.
615
03:43:45,090 --> 03:43:51,230
Keep on cycling.
616
03:43:55,250 --> 03:43:57,850
Keep on cycling.
617
03:44:01,740 --> 03:44:02,740
That's hard now.
618
03:44:03,840 --> 03:44:04,840
That's hard.
619
03:44:05,220 --> 03:44:06,220
Oh, baby.
620
03:46:25,450 --> 03:46:26,450
in the field all day.
621
03:46:27,370 --> 03:46:28,390
Just give me a bath.
622
03:46:33,210 --> 03:46:37,050
I like that.
623
03:46:37,250 --> 03:46:38,370
You going to come back tomorrow?
624
03:46:39,830 --> 03:46:40,830
Yeah, sure.
625
03:46:42,050 --> 03:46:44,910
We're going to give you a little money
off.
626
03:46:47,850 --> 03:46:49,310
It's worth five dollars.
627
03:46:50,350 --> 03:46:51,490
Any way you put it.
628
03:46:54,050 --> 03:46:55,050
Right here, ten.
629
03:49:20,160 --> 03:49:21,160
God's love.
630
03:49:21,740 --> 03:49:22,780
Double devil.
631
03:50:30,830 --> 03:50:32,230
Oh.
632
03:50:40,949 --> 03:50:41,949
Easy.
633
03:50:42,330 --> 03:50:44,870
Slowly. Don't you need to slow?
634
03:50:45,970 --> 03:50:47,930
Shall we go someplace else?
635
03:50:48,710 --> 03:50:50,150
I got my car outside.
636
03:50:50,530 --> 03:50:51,910
We could put the top up.
637
03:50:53,270 --> 03:50:54,330
Never mind.
638
03:50:54,610 --> 03:50:55,950
Just go slow.
639
03:50:56,410 --> 03:50:57,650
Slow. Slow.
640
03:50:59,250 --> 03:51:00,250
That's it.
641
03:51:01,210 --> 03:51:02,210
It's in.
642
03:51:03,110 --> 03:51:04,530
It's really in.
643
03:51:28,160 --> 03:51:32,640
Oh, my God.
644
03:51:58,990 --> 03:51:59,990
What?
645
03:52:53,480 --> 03:52:54,480
Cool.
646
03:53:26,380 --> 03:53:28,400
Oh, my God.
647
03:54:31,210 --> 03:54:32,210
to God.
39316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.