All language subtitles for Supervillain ellie idol stealing supermans power thru his cock

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,740 --> 00:00:22,020 Well, well, well. 2 00:00:22,600 --> 00:00:23,640 You found me. 3 00:00:24,680 --> 00:00:25,880 Congratulations, Superman. 4 00:00:27,440 --> 00:00:29,580 You beat someone without any power. 5 00:00:30,960 --> 00:00:31,960 It's not fair. 6 00:00:33,120 --> 00:00:35,660 You're so overpowered and I have nothing. 7 00:00:36,740 --> 00:00:38,660 Not a single power. 8 00:00:39,120 --> 00:00:40,300 Other than my intellect. 9 00:00:42,260 --> 00:00:48,200 If I had power like you, I could take you out and beat you for once. 10 00:00:49,960 --> 00:00:53,220 But there's no way that I can get power like yours, is there? 11 00:00:55,760 --> 00:00:56,760 Hmm? 12 00:00:58,260 --> 00:00:59,260 What did you say? 13 00:01:00,900 --> 00:01:05,519 I think I heard something that you shouldn't have told me. 14 00:01:08,240 --> 00:01:09,240 Hmm. 15 00:01:09,960 --> 00:01:11,160 Go ahead, repeat it. 16 00:01:11,580 --> 00:01:13,640 I want to know. What did you just say? 17 00:01:14,920 --> 00:01:16,640 I want to know if I heard you right. 18 00:01:20,560 --> 00:01:23,560 Why don't you sit and make yourself a little more comfortable, Superman? 19 00:01:25,560 --> 00:01:26,560 Hmm? 20 00:01:29,500 --> 00:01:31,000 Comfortable chair, isn't it? 21 00:01:31,980 --> 00:01:35,840 Though not as comfortable as... this one. 22 00:01:42,300 --> 00:01:43,420 What did you say? 23 00:01:44,700 --> 00:01:45,700 Huh? 24 00:01:46,940 --> 00:01:48,660 What did you say, Superman? 25 00:01:51,530 --> 00:01:52,530 Talk. 26 00:01:57,150 --> 00:02:03,130 I see a bulge in your Superman outfit. 27 00:02:06,270 --> 00:02:13,250 Men don't think so well when all that blood rushes to their 28 00:02:13,250 --> 00:02:14,870 other head. 29 00:02:16,350 --> 00:02:19,770 Superhero or not, I'm sure it's no different. 30 00:02:20,820 --> 00:02:21,820 Right? 31 00:02:23,040 --> 00:02:24,040 So tell me. 32 00:02:25,300 --> 00:02:27,400 Tell me how I can get this power. 33 00:02:31,000 --> 00:02:32,000 This... 34 00:02:51,880 --> 00:02:56,680 me, then I'll gain your power. 35 00:02:59,320 --> 00:03:03,820 This isn't some trick to have sex with me now, is it, Superman? 36 00:03:04,740 --> 00:03:10,380 I mean, I know you have morals, but you are a man after all. 37 00:03:12,440 --> 00:03:17,200 If you come inside me, what does it have to be in my mouth for? 38 00:03:19,980 --> 00:03:22,160 pussy. Hmm, Superman? 39 00:03:24,940 --> 00:03:26,260 Well, that's exciting. 40 00:03:27,840 --> 00:03:34,640 So all I need to do is swallow down a thick load from 41 00:03:34,640 --> 00:03:36,280 Superman. 42 00:03:37,380 --> 00:03:43,820 Or let him cream pie inside me and I get all his powers. 43 00:03:46,560 --> 00:03:48,200 And you can't gain it back. 44 00:03:53,989 --> 00:04:00,890 Fascinating. Well, I bet you regret letting that secret out, 45 00:04:00,930 --> 00:04:01,930 don't you? 46 00:04:02,750 --> 00:04:09,570 Because there's no way that I'm letting you leave here without giving it to me. 47 00:04:12,170 --> 00:04:17,810 You might be Superman. 48 00:04:19,980 --> 00:04:23,020 But you're not super for your resistance now, are you? 49 00:04:25,180 --> 00:04:29,920 I will get that power from you, one way or the other. 50 00:04:30,560 --> 00:04:34,060 Why don't you... beat off? 51 00:04:34,920 --> 00:04:36,260 There's no harm in that. 52 00:04:37,380 --> 00:04:38,460 Really, there's not. 53 00:04:39,880 --> 00:04:44,500 It's not like I'm gonna run over there and just swallow all that cum. 54 00:04:47,580 --> 00:04:48,880 Just jerk it. 55 00:04:49,210 --> 00:04:50,129 Come on. 56 00:04:50,130 --> 00:04:51,410 Start beating off. 57 00:04:53,510 --> 00:04:56,170 You look so reluctant. 58 00:04:57,590 --> 00:04:58,590 Don't be. 59 00:04:59,230 --> 00:05:03,270 Come on, I know you find me irresistible. Why do you keep showing up 60 00:05:05,010 --> 00:05:08,850 I think Superman's got a little crush on me, doesn't he? 61 00:05:10,290 --> 00:05:13,690 You got a thing for bad girls. 62 00:05:14,870 --> 00:05:18,150 I think you do. 63 00:05:19,340 --> 00:05:20,299 I think Mr. 64 00:05:20,300 --> 00:05:24,480 Goody Goody has a thing for baddie baddies. 65 00:05:27,000 --> 00:05:29,820 Well, beat it. 66 00:05:30,720 --> 00:05:34,900 Come on, jerk that super cock. 67 00:05:35,940 --> 00:05:38,040 I know you want to fuck me, Superman. 68 00:05:39,260 --> 00:05:43,960 You want to fuck me and give me all that power. 69 00:05:44,960 --> 00:05:46,980 I mean, it would be worth it, wouldn't it? 70 00:05:48,940 --> 00:05:55,720 All that power rushing through your cock, seeping into 71 00:05:55,720 --> 00:05:56,720 me. 72 00:05:57,400 --> 00:05:58,400 Where, though? 73 00:05:58,900 --> 00:06:01,660 Where do you want it? 74 00:06:02,440 --> 00:06:04,020 I know you want to give it to me. 75 00:06:04,700 --> 00:06:06,220 Look how hard you are. 76 00:06:06,680 --> 00:06:09,600 And look at that, jerking your dick. 77 00:06:12,520 --> 00:06:14,720 You do have a thing for me, don't you? 78 00:06:19,400 --> 00:06:21,260 All the evil things that I could do. 79 00:06:23,960 --> 00:06:27,100 I could do so much. 80 00:06:28,380 --> 00:06:29,720 So much. 81 00:06:30,960 --> 00:06:34,940 To just enjoy this little world. 82 00:06:35,740 --> 00:06:40,220 Make myself omnipotent. 83 00:06:41,700 --> 00:06:43,180 All powerful. 84 00:06:44,760 --> 00:06:46,840 The goddess of the new world. 85 00:06:47,340 --> 00:06:52,180 With everyone bowing at my feet, including you, 86 00:06:52,380 --> 00:06:57,240 I won't be able to call you Superman anymore, will I? 87 00:06:58,440 --> 00:06:59,440 No. 88 00:07:02,440 --> 00:07:03,440 Average man? 89 00:07:07,360 --> 00:07:11,960 Or maybe I wouldn't even give you a title at all. 90 00:07:12,880 --> 00:07:15,160 I'm not having any power, I mean... 91 00:07:18,700 --> 00:07:19,700 Why would you have a title? 92 00:07:21,060 --> 00:07:22,060 Superman. 93 00:07:26,280 --> 00:07:31,780 You've taken off your super suit and left on just your booties. 94 00:07:33,780 --> 00:07:35,560 Look at these tits. 95 00:07:36,480 --> 00:07:41,680 Come on, you want me to rot my 96 00:07:41,680 --> 00:07:45,580 lips around your cock? 97 00:07:46,830 --> 00:07:48,670 Or maybe you want to go in my pussy. 98 00:07:55,190 --> 00:07:59,230 Well, you taste like an average man. 99 00:08:01,670 --> 00:08:04,210 I wonder what your cum tastes like. 100 00:08:06,350 --> 00:08:11,830 It looks like I'm your kryptonite, huh? 101 00:08:21,390 --> 00:08:22,730 I have to decide where I want it. 102 00:08:23,230 --> 00:08:30,170 If I want it in my evil little mouth or if I want it in my pussy. 103 00:08:34,669 --> 00:08:41,350 I can't believe you're letting me suck 104 00:08:41,350 --> 00:08:42,350 your cock. 105 00:08:43,169 --> 00:08:48,850 All I need to do is swallow your sperm and then I'm in control. 106 00:08:49,910 --> 00:08:51,310 You will lose all your power. 107 00:08:56,870 --> 00:08:59,870 And then your fat. 108 00:09:05,830 --> 00:09:07,850 There will be no defending the people. 109 00:09:09,870 --> 00:09:11,630 What am I going to do with those people, huh? 110 00:09:13,090 --> 00:09:14,130 What am I going to do? 111 00:09:15,970 --> 00:09:18,350 Well, I may just have to slaughter them by the millions. 112 00:09:19,280 --> 00:09:20,840 All those who won't kneel. 113 00:09:37,940 --> 00:09:43,140 Just thinking of taking your power from you, Superman, 114 00:09:43,600 --> 00:09:48,120 makes me super horny. 115 00:10:07,500 --> 00:10:09,260 Pre -con must not count, huh? 116 00:10:18,730 --> 00:10:21,210 I wonder what it's going to feel like being so powerful. 117 00:10:24,350 --> 00:10:29,610 I absolutely cannot wait. 118 00:10:30,210 --> 00:10:33,290 I'm going to fuck this power from you. 119 00:10:34,250 --> 00:10:36,570 Fill my little pussy up with your power. 120 00:10:38,530 --> 00:10:43,310 Make me stronger. 121 00:10:45,110 --> 00:10:46,550 I want to be stronger. 122 00:10:54,380 --> 00:10:56,300 I'm so going to take over the world. 123 00:11:02,660 --> 00:11:04,060 Do you think, Superman? 124 00:11:06,000 --> 00:11:07,520 Do you want to penetrate me? 125 00:11:09,280 --> 00:11:11,120 Do you want to get me on that power? 126 00:11:14,040 --> 00:11:16,660 Because you're about to lose everything, Superman. 127 00:11:18,350 --> 00:11:19,350 And look at you. 128 00:11:19,430 --> 00:11:21,670 You absolutely can't wait. You're eager. 129 00:11:54,570 --> 00:11:55,570 Soon you'll be mortal. 130 00:12:10,250 --> 00:12:11,250 Aw, 131 00:12:12,190 --> 00:12:14,650 how cute of you to film me, Superman. 132 00:13:20,810 --> 00:13:22,190 You can't control your cock. 133 00:13:23,090 --> 00:13:24,770 You can't control your cock. 134 00:13:25,230 --> 00:13:29,470 You're gonna come inside me, and you're gonna lose all your power. 135 00:13:31,150 --> 00:13:33,730 Oh, fuck. 136 00:13:36,390 --> 00:13:42,170 Oh, fuck. 137 00:13:42,850 --> 00:13:44,010 Fuck, Superman. 138 00:14:29,390 --> 00:14:32,670 I'm such an evil, powerful woman. 139 00:14:36,350 --> 00:14:40,670 I'm soon about to have super powers. 140 00:14:41,050 --> 00:14:47,410 Not just the power of pussy and manipulation, but real, 141 00:14:47,450 --> 00:14:48,450 true. 142 00:15:09,680 --> 00:15:11,480 that comes through inside my little belly. 143 00:15:16,080 --> 00:15:17,080 Fuck. 144 00:15:20,980 --> 00:15:21,980 Yeah, 145 00:15:22,580 --> 00:15:23,620 fuck me, Superman. 146 00:15:25,860 --> 00:15:32,040 Oh, fuck. 147 00:15:36,840 --> 00:15:38,920 Am I going to let you come or are you going to 148 00:16:39,850 --> 00:16:41,130 Come on, I know you're resisting. 149 00:16:41,470 --> 00:16:43,670 I know you don't fully want to give me your power. 150 00:16:43,910 --> 00:16:45,950 There's a part of you inside. 151 00:16:46,690 --> 00:16:47,770 The good in you. 152 00:16:49,370 --> 00:16:50,930 But my bad is stronger. 153 00:16:52,130 --> 00:16:58,310 My evil can convince you to give me all that cream. 154 00:17:01,430 --> 00:17:02,890 You're going to give it to me, Superman. 155 00:17:04,670 --> 00:17:05,670 You don't have a choice. 156 00:17:07,510 --> 00:17:09,109 You don't have a fucking choice. 157 00:17:15,050 --> 00:17:16,050 to come. 158 00:18:29,000 --> 00:18:30,420 Giving me all this power? 159 00:18:30,660 --> 00:18:33,180 I mean, it was so easy to seduce you. 160 00:18:44,460 --> 00:18:51,040 Don't you realize that you gave your power to the most evil 161 00:18:51,040 --> 00:18:54,760 being on this planet? 162 00:18:55,240 --> 00:18:56,840 I mean, really. 163 00:19:02,380 --> 00:19:05,380 I don't think I would have even been able to move you with a slap before. 164 00:19:08,280 --> 00:19:09,280 Superman, 165 00:19:09,560 --> 00:19:12,140 the world's now mine. 166 00:19:17,200 --> 00:19:20,680 Now, come kiss my boots. 167 00:19:23,440 --> 00:19:25,480 There's absolutely no way to stop me. 168 00:19:26,340 --> 00:19:27,340 So you mind. 169 00:19:34,500 --> 00:19:41,480 civilians. As you can tell, I am not your regularly scheduled TV news anchor. 170 00:19:42,960 --> 00:19:48,200 I'm afraid the news has been cancelled today for the only news that I have. 171 00:19:50,180 --> 00:19:51,180 Me. 172 00:19:53,480 --> 00:19:56,320 I am the new ruler of the world. 173 00:19:58,060 --> 00:20:00,780 Superman has forfeited all his power to me. 174 00:20:02,280 --> 00:20:03,760 Who am I, you may be asking? 175 00:20:04,680 --> 00:20:09,460 Well, you will call me the Doom Princess. 176 00:20:12,940 --> 00:20:18,520 You all are so weak, so easily controlled. 177 00:20:20,260 --> 00:20:24,100 You needed a hero, but your hero has failed you. 178 00:20:25,260 --> 00:20:30,660 And because of that, you will all get down on your knees and worship. 179 00:20:31,240 --> 00:20:32,240 Me. 180 00:20:32,700 --> 00:20:34,040 You will obey me. 181 00:20:34,580 --> 00:20:37,280 You will fear me. 182 00:20:39,360 --> 00:20:42,060 In my honor, you will erect statues. 183 00:20:44,000 --> 00:20:47,540 You will cower before me. 184 00:20:48,960 --> 00:20:50,640 You will do anything I ask. 185 00:20:51,840 --> 00:20:53,600 With a smile on your face. 186 00:20:54,460 --> 00:20:55,980 Or not. I don't care. 187 00:20:56,280 --> 00:20:57,960 Either way, as long as you do it. 188 00:20:58,990 --> 00:21:01,570 No harm will come to you or your loved one. 189 00:21:02,970 --> 00:21:09,370 But if you refuse me, you will, Eric. 190 00:21:10,790 --> 00:21:17,570 You and everyone else will die by my 191 00:21:17,570 --> 00:21:18,570 hand. 192 00:21:19,730 --> 00:21:24,510 And you can try to stop me, but no army can. 193 00:21:26,330 --> 00:21:27,510 No hero. 194 00:21:28,680 --> 00:21:31,040 Can. I am unstoppable. 195 00:21:32,480 --> 00:21:36,160 Invincible. With not a single weakness. 196 00:21:36,900 --> 00:21:39,980 So don't even try. 197 00:21:40,420 --> 00:21:42,120 I can hear all of you. 198 00:21:43,220 --> 00:21:44,220 Yes. 199 00:21:45,120 --> 00:21:47,060 I can sense your fear. 200 00:21:50,240 --> 00:21:56,580 And if we fall, I will rule this 201 00:21:56,580 --> 00:21:57,720 planet. 202 00:21:59,950 --> 00:22:06,930 And if anyone has a problem, well, pick it up with your ex -hero. 203 00:22:07,930 --> 00:22:11,910 After all, he's the one that gifted me this power. 204 00:22:14,610 --> 00:22:17,210 And it was so easy to... 13543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.