All language subtitles for Superheroines laz fyre batman enslaved crusader

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,140 --> 00:00:06,000 No, I'm not leaving without you. 2 00:00:06,760 --> 00:00:08,420 Hey, what are you doing? 3 00:00:08,900 --> 00:00:10,800 I always figured you for a lesbian. 4 00:00:11,300 --> 00:00:15,840 Got all those cats and stuff. Oh, she's crying for you now. Yes, I will never 5 00:00:15,840 --> 00:00:16,839 join you. 6 00:00:16,840 --> 00:00:19,480 Oh, I think you will. See? 7 00:00:20,140 --> 00:00:23,120 This is one of the perks of being on our team. 8 00:00:24,220 --> 00:00:25,860 Oh, fine, I'm yours. 9 00:00:26,160 --> 00:00:28,240 Yeah. Yes, you will. 10 00:00:40,110 --> 00:00:46,130 Speaking of the fat, let's go see what he's got that's been driving you so 11 00:00:46,130 --> 00:00:47,130 crazy. 12 00:00:51,270 --> 00:00:51,950 You 13 00:00:51,950 --> 00:00:59,330 guys 14 00:00:59,330 --> 00:01:00,330 are a monster. 15 00:01:01,970 --> 00:01:04,750 Selina, we had a deal. We had an agreement. 16 00:01:06,350 --> 00:01:07,350 No. 17 00:01:08,320 --> 00:01:11,620 Life's a bitch, now so am I. 18 00:01:18,840 --> 00:01:19,840 Gentlemen, 19 00:01:24,820 --> 00:01:27,680 let's broaden our minds. 20 00:01:30,320 --> 00:01:36,000 Anyway, I think I have something that will make him quite... 21 00:01:36,880 --> 00:01:43,700 a bit more pliable compliance 22 00:01:43,700 --> 00:01:48,200 maybe even willing 23 00:02:06,490 --> 00:02:07,910 You like dick so much. 24 00:02:08,570 --> 00:02:10,210 Why don't you get him started, huh? 25 00:02:10,810 --> 00:02:12,230 I like that idea. 26 00:02:18,670 --> 00:02:19,970 He's really going to town. 27 00:02:21,090 --> 00:02:22,710 He's lapping it up. 28 00:02:37,770 --> 00:02:38,970 I can't help it, he likes it 29 00:03:15,980 --> 00:03:17,000 Like you too. 30 00:03:24,800 --> 00:03:30,160 I think he might be compliant enough that we can untie him now. 31 00:03:30,660 --> 00:03:31,660 Yes. 32 00:03:32,220 --> 00:03:33,900 Get him over to the couch. 33 00:03:34,780 --> 00:03:36,300 Are you going to comply? 34 00:03:37,960 --> 00:03:38,960 Mr. 35 00:03:39,760 --> 00:03:40,760 Fat Man. 36 00:03:41,580 --> 00:03:45,400 Oh, come on. I know it's hard. 37 00:03:59,990 --> 00:04:03,270 You know what this is, Batman? 38 00:04:03,670 --> 00:04:05,710 This is my special toy. 39 00:04:06,650 --> 00:04:08,490 It's for meat. 40 00:04:09,630 --> 00:04:16,550 You stick it in the nice tender meat and then you can carve it all away and cut 41 00:04:16,550 --> 00:04:18,829 it up and you can eat it. 42 00:04:19,130 --> 00:04:23,850 And you can do whatever you want with it. Do you like that? Would you like 43 00:04:24,290 --> 00:04:26,690 If you're going to kill me, just get it over with. 44 00:04:26,990 --> 00:04:29,210 Oh, I'm not going to kill you. 45 00:04:29,750 --> 00:04:34,690 I'm just going to fuck you real, real hard. 46 00:04:36,350 --> 00:04:37,350 Are you ready? 47 00:04:38,490 --> 00:04:39,490 Yeah. 48 00:04:40,550 --> 00:04:42,810 I think you'd like that. Come on, Batman. 49 00:04:44,990 --> 00:04:47,670 Let me get some of that fat cocky. 50 00:05:15,919 --> 00:05:18,300 You can't resist us now. 51 00:05:18,900 --> 00:05:20,620 You never really could. 52 00:05:23,620 --> 00:05:27,000 Well, you made us what we are. 53 00:05:45,450 --> 00:05:49,730 You are the student of this town. The big man in Gotham. 54 00:05:51,170 --> 00:05:53,210 Now we're showing you what's cool. 55 00:05:54,730 --> 00:05:56,270 It's like a toy. 56 00:05:57,670 --> 00:06:02,250 Oh my. 57 00:06:09,770 --> 00:06:11,910 Who wants a little taste? 58 00:06:12,730 --> 00:06:13,730 I do. 59 00:06:14,730 --> 00:06:16,530 I guess it's my turn after all, isn't it? 60 00:06:17,370 --> 00:06:18,870 Careful, she's poison. 61 00:06:20,330 --> 00:06:23,250 Well, I didn't wear my poison lipstick today. You're lucky. 62 00:06:23,770 --> 00:06:24,770 Ooh, 63 00:06:27,750 --> 00:06:32,330 look at her go. 64 00:06:34,510 --> 00:06:36,050 You like that, Batman? 65 00:06:38,890 --> 00:06:40,070 Cotton candy? 66 00:06:40,630 --> 00:06:41,630 Yeah. 67 00:06:42,590 --> 00:06:43,590 Okay. 68 00:06:51,099 --> 00:06:56,480 Oh, look at her. I know 69 00:06:56,480 --> 00:07:03,380 you have a 70 00:07:03,380 --> 00:07:06,860 weakness for beautiful women, even if we are villains. 71 00:07:08,740 --> 00:07:12,200 I think he likes it more than we can tell. 72 00:07:13,380 --> 00:07:14,560 Oh, look at that. 73 00:07:14,840 --> 00:07:16,500 Yeah, he likes it. 74 00:07:16,940 --> 00:07:18,340 He's very hard enough. 75 00:07:20,080 --> 00:07:24,640 I don't think that's all your pheromones at work, Ivy. 76 00:07:24,900 --> 00:07:27,380 I think you like it in your mouth. 77 00:07:31,700 --> 00:07:33,420 Oh, don't you? 78 00:07:34,140 --> 00:07:36,420 Maybe you should hop on and take a turn. 79 00:07:37,140 --> 00:07:39,220 Everyone see those kitties bounce around. 80 00:07:39,480 --> 00:07:43,180 Come on up here, kitty, kitty, kitty. 81 00:07:43,940 --> 00:07:45,360 Show them your pussy. 82 00:08:00,820 --> 00:08:03,980 That's what they're for, right? 83 00:08:05,600 --> 00:08:06,920 More toys. 84 00:08:09,940 --> 00:08:11,000 Oh, yeah. 85 00:08:11,800 --> 00:08:15,740 There you go. That cup that I love so much. 86 00:09:18,280 --> 00:09:19,119 lying there. 87 00:09:19,120 --> 00:09:23,060 I like my men to be much more active and energetic. 88 00:09:23,660 --> 00:09:27,080 I think I'll have to do something about that. 89 00:09:28,120 --> 00:09:32,500 Oh, a little secret little potion. 90 00:09:33,140 --> 00:09:34,140 Just for you. 91 00:09:36,300 --> 00:09:42,200 I have this special concentrated pheromone potion for you. 92 00:09:42,880 --> 00:09:44,820 And I want you to drink it. 93 00:09:45,580 --> 00:09:46,740 It'll help you. 94 00:09:47,400 --> 00:09:49,340 It'll make you feel so much better. 95 00:09:49,700 --> 00:09:53,880 The sex will be much more intense. 96 00:09:55,280 --> 00:09:56,280 Yeah. 97 00:09:56,880 --> 00:09:57,880 Drink it. 98 00:09:58,100 --> 00:09:59,100 Swallow. 99 00:09:59,720 --> 00:10:00,720 Swallow. 100 00:10:02,320 --> 00:10:04,340 A little bit more. 101 00:10:06,120 --> 00:10:07,120 Yeah. 102 00:10:10,620 --> 00:10:12,780 Smells like I got it just right. 103 00:10:13,780 --> 00:10:14,920 What's going on? 104 00:10:16,550 --> 00:10:17,550 What is that? 105 00:10:17,890 --> 00:10:20,310 I told you, it's pheromone. 106 00:10:23,050 --> 00:10:25,230 Just give in. 107 00:10:25,630 --> 00:10:27,530 Don't fight. Don't struggle. 108 00:10:30,770 --> 00:10:34,290 I think something's happening to me. I'm losing control. 109 00:10:35,310 --> 00:10:36,790 Ladies, get ready for him. 110 00:10:38,690 --> 00:10:39,690 Oh, good. 111 00:10:39,750 --> 00:10:40,750 You already did. 112 00:10:40,950 --> 00:10:43,070 Fuck. Yeah, you do. 113 00:10:52,420 --> 00:10:54,800 Kitty, see how much he wants you now? 114 00:11:00,060 --> 00:11:03,460 I'm going to shove this inside you now. 115 00:11:06,440 --> 00:11:08,860 Wow, is he so hard for you? 116 00:11:13,660 --> 00:11:15,240 Wow, there you go, Batman. 117 00:11:15,960 --> 00:11:18,280 See, doesn't it feel better to want it? 118 00:11:19,820 --> 00:11:21,460 Doesn't it feel better to want it? 119 00:11:23,370 --> 00:11:25,210 That's much better. Oh, yes. 120 00:11:26,070 --> 00:11:27,070 Oh, yeah. 121 00:11:27,270 --> 00:11:28,270 Oh, 122 00:11:28,650 --> 00:11:29,830 that's a good Batman. 123 00:11:30,650 --> 00:11:32,110 Oh, yes. 124 00:11:34,190 --> 00:11:36,090 Give it to my naughty pussy. 125 00:11:36,790 --> 00:11:37,790 Yeah. 126 00:11:41,170 --> 00:11:45,730 Yeah. But there's hearts. I want to see the titties fly around. 127 00:11:46,170 --> 00:11:48,350 I want to see the titties laugh. 128 00:11:49,110 --> 00:11:50,110 Yeah. 129 00:12:04,170 --> 00:12:06,050 Enjoy yourself. 130 00:12:08,590 --> 00:12:12,730 There we go. 131 00:12:43,560 --> 00:12:46,560 Oh, he's so much more fun now. 132 00:12:47,340 --> 00:12:48,340 Wow. 133 00:12:49,500 --> 00:12:54,200 Those pheromones are stronger than I thought they were going to be. 134 00:12:54,980 --> 00:12:56,780 Look at him ramming it into her. 135 00:12:57,160 --> 00:13:00,960 Whoa. Just wait until he shoots the load for me. 136 00:13:04,620 --> 00:13:07,580 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 137 00:13:07,900 --> 00:13:08,900 Oh, 138 00:13:10,700 --> 00:13:11,699 hello there. 139 00:13:11,700 --> 00:13:14,260 I love this version of Batman. 140 00:13:15,920 --> 00:13:19,700 So much more active and manly. 141 00:13:21,680 --> 00:13:24,140 Taking what you want. 142 00:13:24,740 --> 00:13:25,940 Overgiving you. 143 00:13:28,400 --> 00:13:31,540 Beautiful women. Aren't you lucky? 144 00:13:53,260 --> 00:13:55,060 Oh, that looks hot. 145 00:14:26,030 --> 00:14:28,010 Yes, yes, yes, yes, yes. 146 00:14:28,490 --> 00:14:32,970 All right now, ladies. 147 00:14:33,510 --> 00:14:34,510 Come on. 148 00:14:37,370 --> 00:14:41,030 You two are having all the fun. It was my potion. 149 00:14:42,170 --> 00:14:43,410 Don't be selfish. 150 00:14:45,450 --> 00:14:46,850 It's my turn now. 151 00:14:51,070 --> 00:14:53,130 Is this what you want, Batman? 152 00:14:56,270 --> 00:14:57,610 There's a little barrier here. 153 00:14:58,090 --> 00:15:00,110 Maybe you ladies could take care of that. 154 00:15:00,830 --> 00:15:04,070 Let's see here. Let's just get this out of the way. 155 00:15:07,790 --> 00:15:08,790 That's better. 156 00:15:12,590 --> 00:15:13,590 Yeah. 157 00:15:14,590 --> 00:15:15,650 Get in there. 158 00:15:16,930 --> 00:15:18,550 Does that work for you? 159 00:16:14,570 --> 00:16:16,330 Oh, those pheromones are looking good, huh? 160 00:16:57,510 --> 00:16:58,510 Well, 161 00:17:00,490 --> 00:17:02,450 I think you might be right about this clock. 162 00:17:02,710 --> 00:17:03,710 It sure feels good. 163 00:17:05,630 --> 00:17:09,130 Wow, he's nice and compliant now. 164 00:17:09,990 --> 00:17:11,770 He's nice and reliable. 165 00:17:12,410 --> 00:17:14,089 And you know Batman. 166 00:17:14,890 --> 00:17:18,589 When he makes a promise, he has to keep it. 167 00:17:18,829 --> 00:17:24,560 So, If you ladies could make him promise anything that you want, what would it 168 00:17:24,560 --> 00:17:25,560 be? 169 00:17:27,200 --> 00:17:30,480 I want him to be my boy toy. 170 00:17:32,320 --> 00:17:33,320 Still? 171 00:17:34,220 --> 00:17:36,820 Your daddy call. 172 00:17:39,640 --> 00:17:46,460 Well, I want you to stay away from Arkham. Stay away from my house. Stay 173 00:17:46,460 --> 00:17:48,600 away from my territory. This is mine. 174 00:17:49,150 --> 00:17:55,970 And I want you to leave my lab alone, leave me in peace, 175 00:17:56,250 --> 00:17:59,330 and allow me to experiment with my plants. 176 00:17:59,630 --> 00:18:01,210 What do you think, Batman? 177 00:18:01,810 --> 00:18:04,750 Do you think you can do all of that for us? 178 00:18:05,490 --> 00:18:07,110 I'll do whatever you want. 179 00:18:07,630 --> 00:18:08,950 I promise. 180 00:18:10,190 --> 00:18:11,990 I promise. 181 00:18:12,490 --> 00:18:13,770 Oh, yes. 182 00:18:14,290 --> 00:18:18,270 Well, I think we have been right where we were. 183 00:18:24,620 --> 00:18:27,880 Now maybe we should let him come a little 184 00:19:03,050 --> 00:19:04,050 like that. 185 00:21:16,840 --> 00:21:17,840 like kids. 11447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.