All language subtitles for Superheroines laz fyre batman enslaved crusader
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,140 --> 00:00:06,000
No, I'm not leaving without you.
2
00:00:06,760 --> 00:00:08,420
Hey, what are you doing?
3
00:00:08,900 --> 00:00:10,800
I always figured you for a lesbian.
4
00:00:11,300 --> 00:00:15,840
Got all those cats and stuff. Oh, she's
crying for you now. Yes, I will never
5
00:00:15,840 --> 00:00:16,839
join you.
6
00:00:16,840 --> 00:00:19,480
Oh, I think you will. See?
7
00:00:20,140 --> 00:00:23,120
This is one of the perks of being on our
team.
8
00:00:24,220 --> 00:00:25,860
Oh, fine, I'm yours.
9
00:00:26,160 --> 00:00:28,240
Yeah. Yes, you will.
10
00:00:40,110 --> 00:00:46,130
Speaking of the fat, let's go see what
he's got that's been driving you so
11
00:00:46,130 --> 00:00:47,130
crazy.
12
00:00:51,270 --> 00:00:51,950
You
13
00:00:51,950 --> 00:00:59,330
guys
14
00:00:59,330 --> 00:01:00,330
are a monster.
15
00:01:01,970 --> 00:01:04,750
Selina, we had a deal. We had an
agreement.
16
00:01:06,350 --> 00:01:07,350
No.
17
00:01:08,320 --> 00:01:11,620
Life's a bitch, now so am I.
18
00:01:18,840 --> 00:01:19,840
Gentlemen,
19
00:01:24,820 --> 00:01:27,680
let's broaden our minds.
20
00:01:30,320 --> 00:01:36,000
Anyway, I think I have something that
will make him quite...
21
00:01:36,880 --> 00:01:43,700
a bit more pliable compliance
22
00:01:43,700 --> 00:01:48,200
maybe even willing
23
00:02:06,490 --> 00:02:07,910
You like dick so much.
24
00:02:08,570 --> 00:02:10,210
Why don't you get him started, huh?
25
00:02:10,810 --> 00:02:12,230
I like that idea.
26
00:02:18,670 --> 00:02:19,970
He's really going to town.
27
00:02:21,090 --> 00:02:22,710
He's lapping it up.
28
00:02:37,770 --> 00:02:38,970
I can't help it, he likes it
29
00:03:15,980 --> 00:03:17,000
Like you too.
30
00:03:24,800 --> 00:03:30,160
I think he might be compliant enough
that we can untie him now.
31
00:03:30,660 --> 00:03:31,660
Yes.
32
00:03:32,220 --> 00:03:33,900
Get him over to the couch.
33
00:03:34,780 --> 00:03:36,300
Are you going to comply?
34
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
Mr.
35
00:03:39,760 --> 00:03:40,760
Fat Man.
36
00:03:41,580 --> 00:03:45,400
Oh, come on. I know it's hard.
37
00:03:59,990 --> 00:04:03,270
You know what this is, Batman?
38
00:04:03,670 --> 00:04:05,710
This is my special toy.
39
00:04:06,650 --> 00:04:08,490
It's for meat.
40
00:04:09,630 --> 00:04:16,550
You stick it in the nice tender meat and
then you can carve it all away and cut
41
00:04:16,550 --> 00:04:18,829
it up and you can eat it.
42
00:04:19,130 --> 00:04:23,850
And you can do whatever you want with
it. Do you like that? Would you like
43
00:04:24,290 --> 00:04:26,690
If you're going to kill me, just get it
over with.
44
00:04:26,990 --> 00:04:29,210
Oh, I'm not going to kill you.
45
00:04:29,750 --> 00:04:34,690
I'm just going to fuck you real, real
hard.
46
00:04:36,350 --> 00:04:37,350
Are you ready?
47
00:04:38,490 --> 00:04:39,490
Yeah.
48
00:04:40,550 --> 00:04:42,810
I think you'd like that. Come on,
Batman.
49
00:04:44,990 --> 00:04:47,670
Let me get some of that fat cocky.
50
00:05:15,919 --> 00:05:18,300
You can't resist us now.
51
00:05:18,900 --> 00:05:20,620
You never really could.
52
00:05:23,620 --> 00:05:27,000
Well, you made us what we are.
53
00:05:45,450 --> 00:05:49,730
You are the student of this town. The
big man in Gotham.
54
00:05:51,170 --> 00:05:53,210
Now we're showing you what's cool.
55
00:05:54,730 --> 00:05:56,270
It's like a toy.
56
00:05:57,670 --> 00:06:02,250
Oh my.
57
00:06:09,770 --> 00:06:11,910
Who wants a little taste?
58
00:06:12,730 --> 00:06:13,730
I do.
59
00:06:14,730 --> 00:06:16,530
I guess it's my turn after all, isn't
it?
60
00:06:17,370 --> 00:06:18,870
Careful, she's poison.
61
00:06:20,330 --> 00:06:23,250
Well, I didn't wear my poison lipstick
today. You're lucky.
62
00:06:23,770 --> 00:06:24,770
Ooh,
63
00:06:27,750 --> 00:06:32,330
look at her go.
64
00:06:34,510 --> 00:06:36,050
You like that, Batman?
65
00:06:38,890 --> 00:06:40,070
Cotton candy?
66
00:06:40,630 --> 00:06:41,630
Yeah.
67
00:06:42,590 --> 00:06:43,590
Okay.
68
00:06:51,099 --> 00:06:56,480
Oh, look at her. I know
69
00:06:56,480 --> 00:07:03,380
you have a
70
00:07:03,380 --> 00:07:06,860
weakness for beautiful women, even if we
are villains.
71
00:07:08,740 --> 00:07:12,200
I think he likes it more than we can
tell.
72
00:07:13,380 --> 00:07:14,560
Oh, look at that.
73
00:07:14,840 --> 00:07:16,500
Yeah, he likes it.
74
00:07:16,940 --> 00:07:18,340
He's very hard enough.
75
00:07:20,080 --> 00:07:24,640
I don't think that's all your pheromones
at work, Ivy.
76
00:07:24,900 --> 00:07:27,380
I think you like it in your mouth.
77
00:07:31,700 --> 00:07:33,420
Oh, don't you?
78
00:07:34,140 --> 00:07:36,420
Maybe you should hop on and take a turn.
79
00:07:37,140 --> 00:07:39,220
Everyone see those kitties bounce
around.
80
00:07:39,480 --> 00:07:43,180
Come on up here, kitty, kitty, kitty.
81
00:07:43,940 --> 00:07:45,360
Show them your pussy.
82
00:08:00,820 --> 00:08:03,980
That's what they're for, right?
83
00:08:05,600 --> 00:08:06,920
More toys.
84
00:08:09,940 --> 00:08:11,000
Oh, yeah.
85
00:08:11,800 --> 00:08:15,740
There you go. That cup that I love so
much.
86
00:09:18,280 --> 00:09:19,119
lying there.
87
00:09:19,120 --> 00:09:23,060
I like my men to be much more active and
energetic.
88
00:09:23,660 --> 00:09:27,080
I think I'll have to do something about
that.
89
00:09:28,120 --> 00:09:32,500
Oh, a little secret little potion.
90
00:09:33,140 --> 00:09:34,140
Just for you.
91
00:09:36,300 --> 00:09:42,200
I have this special concentrated
pheromone potion for you.
92
00:09:42,880 --> 00:09:44,820
And I want you to drink it.
93
00:09:45,580 --> 00:09:46,740
It'll help you.
94
00:09:47,400 --> 00:09:49,340
It'll make you feel so much better.
95
00:09:49,700 --> 00:09:53,880
The sex will be much more intense.
96
00:09:55,280 --> 00:09:56,280
Yeah.
97
00:09:56,880 --> 00:09:57,880
Drink it.
98
00:09:58,100 --> 00:09:59,100
Swallow.
99
00:09:59,720 --> 00:10:00,720
Swallow.
100
00:10:02,320 --> 00:10:04,340
A little bit more.
101
00:10:06,120 --> 00:10:07,120
Yeah.
102
00:10:10,620 --> 00:10:12,780
Smells like I got it just right.
103
00:10:13,780 --> 00:10:14,920
What's going on?
104
00:10:16,550 --> 00:10:17,550
What is that?
105
00:10:17,890 --> 00:10:20,310
I told you, it's pheromone.
106
00:10:23,050 --> 00:10:25,230
Just give in.
107
00:10:25,630 --> 00:10:27,530
Don't fight. Don't struggle.
108
00:10:30,770 --> 00:10:34,290
I think something's happening to me. I'm
losing control.
109
00:10:35,310 --> 00:10:36,790
Ladies, get ready for him.
110
00:10:38,690 --> 00:10:39,690
Oh, good.
111
00:10:39,750 --> 00:10:40,750
You already did.
112
00:10:40,950 --> 00:10:43,070
Fuck. Yeah, you do.
113
00:10:52,420 --> 00:10:54,800
Kitty, see how much he wants you now?
114
00:11:00,060 --> 00:11:03,460
I'm going to shove this inside you now.
115
00:11:06,440 --> 00:11:08,860
Wow, is he so hard for you?
116
00:11:13,660 --> 00:11:15,240
Wow, there you go, Batman.
117
00:11:15,960 --> 00:11:18,280
See, doesn't it feel better to want it?
118
00:11:19,820 --> 00:11:21,460
Doesn't it feel better to want it?
119
00:11:23,370 --> 00:11:25,210
That's much better. Oh, yes.
120
00:11:26,070 --> 00:11:27,070
Oh, yeah.
121
00:11:27,270 --> 00:11:28,270
Oh,
122
00:11:28,650 --> 00:11:29,830
that's a good Batman.
123
00:11:30,650 --> 00:11:32,110
Oh, yes.
124
00:11:34,190 --> 00:11:36,090
Give it to my naughty pussy.
125
00:11:36,790 --> 00:11:37,790
Yeah.
126
00:11:41,170 --> 00:11:45,730
Yeah. But there's hearts. I want to see
the titties fly around.
127
00:11:46,170 --> 00:11:48,350
I want to see the titties laugh.
128
00:11:49,110 --> 00:11:50,110
Yeah.
129
00:12:04,170 --> 00:12:06,050
Enjoy yourself.
130
00:12:08,590 --> 00:12:12,730
There we go.
131
00:12:43,560 --> 00:12:46,560
Oh, he's so much more fun now.
132
00:12:47,340 --> 00:12:48,340
Wow.
133
00:12:49,500 --> 00:12:54,200
Those pheromones are stronger than I
thought they were going to be.
134
00:12:54,980 --> 00:12:56,780
Look at him ramming it into her.
135
00:12:57,160 --> 00:13:00,960
Whoa. Just wait until he shoots the load
for me.
136
00:13:04,620 --> 00:13:07,580
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
137
00:13:07,900 --> 00:13:08,900
Oh,
138
00:13:10,700 --> 00:13:11,699
hello there.
139
00:13:11,700 --> 00:13:14,260
I love this version of Batman.
140
00:13:15,920 --> 00:13:19,700
So much more active and manly.
141
00:13:21,680 --> 00:13:24,140
Taking what you want.
142
00:13:24,740 --> 00:13:25,940
Overgiving you.
143
00:13:28,400 --> 00:13:31,540
Beautiful women. Aren't you lucky?
144
00:13:53,260 --> 00:13:55,060
Oh, that looks hot.
145
00:14:26,030 --> 00:14:28,010
Yes, yes, yes, yes, yes.
146
00:14:28,490 --> 00:14:32,970
All right now, ladies.
147
00:14:33,510 --> 00:14:34,510
Come on.
148
00:14:37,370 --> 00:14:41,030
You two are having all the fun. It was
my potion.
149
00:14:42,170 --> 00:14:43,410
Don't be selfish.
150
00:14:45,450 --> 00:14:46,850
It's my turn now.
151
00:14:51,070 --> 00:14:53,130
Is this what you want, Batman?
152
00:14:56,270 --> 00:14:57,610
There's a little barrier here.
153
00:14:58,090 --> 00:15:00,110
Maybe you ladies could take care of
that.
154
00:15:00,830 --> 00:15:04,070
Let's see here. Let's just get this out
of the way.
155
00:15:07,790 --> 00:15:08,790
That's better.
156
00:15:12,590 --> 00:15:13,590
Yeah.
157
00:15:14,590 --> 00:15:15,650
Get in there.
158
00:15:16,930 --> 00:15:18,550
Does that work for you?
159
00:16:14,570 --> 00:16:16,330
Oh, those pheromones are looking good,
huh?
160
00:16:57,510 --> 00:16:58,510
Well,
161
00:17:00,490 --> 00:17:02,450
I think you might be right about this
clock.
162
00:17:02,710 --> 00:17:03,710
It sure feels good.
163
00:17:05,630 --> 00:17:09,130
Wow, he's nice and compliant now.
164
00:17:09,990 --> 00:17:11,770
He's nice and reliable.
165
00:17:12,410 --> 00:17:14,089
And you know Batman.
166
00:17:14,890 --> 00:17:18,589
When he makes a promise, he has to keep
it.
167
00:17:18,829 --> 00:17:24,560
So, If you ladies could make him promise
anything that you want, what would it
168
00:17:24,560 --> 00:17:25,560
be?
169
00:17:27,200 --> 00:17:30,480
I want him to be my boy toy.
170
00:17:32,320 --> 00:17:33,320
Still?
171
00:17:34,220 --> 00:17:36,820
Your daddy call.
172
00:17:39,640 --> 00:17:46,460
Well, I want you to stay away from
Arkham. Stay away from my house. Stay
173
00:17:46,460 --> 00:17:48,600
away from my territory. This is mine.
174
00:17:49,150 --> 00:17:55,970
And I want you to leave my lab alone,
leave me in peace,
175
00:17:56,250 --> 00:17:59,330
and allow me to experiment with my
plants.
176
00:17:59,630 --> 00:18:01,210
What do you think, Batman?
177
00:18:01,810 --> 00:18:04,750
Do you think you can do all of that for
us?
178
00:18:05,490 --> 00:18:07,110
I'll do whatever you want.
179
00:18:07,630 --> 00:18:08,950
I promise.
180
00:18:10,190 --> 00:18:11,990
I promise.
181
00:18:12,490 --> 00:18:13,770
Oh, yes.
182
00:18:14,290 --> 00:18:18,270
Well, I think we have been right where
we were.
183
00:18:24,620 --> 00:18:27,880
Now maybe we should let him come a
little
184
00:19:03,050 --> 00:19:04,050
like that.
185
00:21:16,840 --> 00:21:17,840
like kids.
11447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.