Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,160 --> 00:00:03,520
Previously on Satisfaction... What are
you doing? This is my car.
2
00:00:03,780 --> 00:00:04,678
Pre -possession.
3
00:00:04,680 --> 00:00:06,120
How soon can you get us a presentation?
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,279
Next week.
5
00:00:07,280 --> 00:00:08,280
I get the job.
6
00:00:08,580 --> 00:00:09,840
I'm not an escort.
7
00:00:10,240 --> 00:00:13,480
I'm just a regular guy who went a little
bit crazy for a couple of days.
8
00:00:13,780 --> 00:00:16,780
I want to go back to school now. I'm
really popular.
9
00:00:17,680 --> 00:00:21,240
All I wanted was my phone back. You
still had to go and call the IRS.
10
00:00:21,600 --> 00:00:24,460
Your last firm was stealing from you.
About a million or so.
11
00:00:24,920 --> 00:00:28,180
I just wanted to bring the rest of what
I owe you. I don't want to see you
12
00:00:28,180 --> 00:00:29,180
anymore.
13
00:00:30,720 --> 00:00:31,720
Nice car.
14
00:00:31,820 --> 00:00:35,500
This dude is totally busted. I have to
check with my dad just right now.
15
00:00:52,720 --> 00:00:54,060
I wasn't talking about backing.
16
00:00:54,320 --> 00:00:55,880
I wasn't talking about backing.
17
00:00:56,120 --> 00:01:01,000
Oh, hey, dudes, Elvis. I wasn't talking
about backing. I wasn't talking about
18
00:01:01,000 --> 00:01:04,840
backing. I wasn't talking about backing.
It's confusing now.
19
00:01:05,040 --> 00:01:06,760
We're being watched by experts.
20
00:01:07,060 --> 00:01:08,500
We're being watched by experts.
21
00:01:08,840 --> 00:01:10,300
We're being watched by experts.
22
00:01:10,560 --> 00:01:11,620
We're being...
23
00:01:24,599 --> 00:01:26,080
She broke it off, man.
24
00:01:26,420 --> 00:01:28,920
She said she doesn't want to see me
anymore. You don't want to see my
25
00:01:29,280 --> 00:01:30,280
You what? No.
26
00:01:31,120 --> 00:01:32,340
That was your daughter?
27
00:01:33,340 --> 00:01:39,420
I didn't know that was your daughter,
man.
28
00:01:39,820 --> 00:01:41,780
She wants to recognize the car or
something.
29
00:01:43,020 --> 00:01:44,500
I'm not that kind of guy, all right?
30
00:01:44,860 --> 00:01:46,420
I thought you were talking about Grace.
31
00:01:48,160 --> 00:01:51,940
Grace? You're still saying Grace? Time's
up. You need to...
32
00:01:56,810 --> 00:01:59,930
She owed me money, okay? Nothing
happened. Why are you running away?
33
00:02:00,170 --> 00:02:04,690
Because you had my car towed. And I
can't access my bank account anymore. If
34
00:02:04,690 --> 00:02:06,470
cripple you, it's premeditated.
35
00:02:06,970 --> 00:02:07,970
Jesus!
36
00:02:08,970 --> 00:02:12,610
No wonder Grace was having such a hard
time at home. I mean, you're even more
37
00:02:12,610 --> 00:02:13,990
freaking clueless than she said.
38
00:02:15,250 --> 00:02:16,390
Oh, she said that?
39
00:02:16,630 --> 00:02:17,750
Among other things.
40
00:02:18,230 --> 00:02:19,230
Like what?
41
00:02:19,670 --> 00:02:20,830
What else did she say?
42
00:02:22,430 --> 00:02:26,650
Uh... You've been completely checked out
of the marriage for like the last year.
43
00:02:26,970 --> 00:02:28,330
The last year?
44
00:02:28,590 --> 00:02:30,450
Yeah, and you're emotionally
unavailable.
45
00:02:32,770 --> 00:02:35,530
Sometimes? She's a very talented woman.
46
00:02:36,770 --> 00:02:37,770
Okay?
47
00:02:38,170 --> 00:02:40,990
You need to support her in trying to
follow her dreams.
48
00:02:41,350 --> 00:02:42,450
Follow her dreams?
49
00:02:42,690 --> 00:02:44,170
Yeah, it's cliche. So what, man?
50
00:02:44,550 --> 00:02:45,550
That's how she feels.
51
00:02:47,970 --> 00:02:49,790
What else did she say?
52
00:02:51,030 --> 00:02:52,030
That's all I'm going to tell you.
53
00:02:52,400 --> 00:02:53,219
Client privilege.
54
00:02:53,220 --> 00:02:55,220
Oh, what? What are you, a lawyer now?
55
00:02:56,340 --> 00:02:58,000
It's just my code, all right?
56
00:02:58,720 --> 00:03:00,560
Women don't come to me for just sex.
57
00:03:01,060 --> 00:03:02,380
It's about listening.
58
00:03:03,100 --> 00:03:05,320
A lot of times I know more about them
than their husbands do.
59
00:03:07,700 --> 00:03:09,400
Hey, trust me, and I'm not going to
betray that.
60
00:03:18,060 --> 00:03:19,060
No.
61
00:03:19,480 --> 00:03:20,480
This is stupid.
62
00:03:20,880 --> 00:03:24,320
I'm not playing this game anymore. You
want to ruin my life because yours is so
63
00:03:24,320 --> 00:03:25,039
screwed up?
64
00:03:25,040 --> 00:03:26,040
I'm going to ruin yours.
65
00:03:26,560 --> 00:03:30,300
Okay? Karma is a real bitch when you
piss her off.
66
00:03:30,740 --> 00:03:32,100
And I got connections too.
67
00:03:35,380 --> 00:03:36,380
You're right.
68
00:03:36,940 --> 00:03:37,940
This is stupid.
69
00:03:40,400 --> 00:03:42,080
What if I could call off the IRS?
70
00:03:43,740 --> 00:03:44,740
I'm listening.
71
00:03:46,620 --> 00:03:48,700
I want to know everything you know about
Grace.
72
00:03:51,100 --> 00:03:52,860
And what she said about me.
73
00:03:53,720 --> 00:03:54,720
And our marriage.
74
00:03:59,800 --> 00:04:00,820
You should ask yourself.
75
00:04:01,980 --> 00:04:03,020
I want the truth.
76
00:04:10,120 --> 00:04:13,600
You call off the IRS, and I'll tell you
what I know?
77
00:04:15,180 --> 00:04:16,240
We make a trade.
78
00:04:17,140 --> 00:04:18,339
Next time I see you.
79
00:04:24,170 --> 00:04:25,410
Better not be a scratch on it.
80
00:04:29,930 --> 00:04:30,670
I
81
00:04:30,670 --> 00:04:41,150
can't
82
00:04:41,150 --> 00:04:44,250
get no satisfaction.
83
00:04:45,690 --> 00:04:50,630
And I try, and I try, and I try.
84
00:05:05,440 --> 00:05:06,780
Oh, my God.
85
00:05:07,040 --> 00:05:08,040
Mom.
86
00:05:09,580 --> 00:05:11,140
What? It's a song.
87
00:05:12,260 --> 00:05:13,320
It's not a song.
88
00:05:13,800 --> 00:05:16,360
Is it chair dance? No, not okay.
89
00:05:16,600 --> 00:05:17,600
What's chair dance?
90
00:05:18,460 --> 00:05:19,460
Oh, this.
91
00:05:21,800 --> 00:05:22,800
Stop, I beg you.
92
00:05:23,620 --> 00:05:25,320
Oh, come on, you do it all the time.
93
00:05:25,760 --> 00:05:27,840
That's because I know how to move. What?
94
00:05:29,140 --> 00:05:30,200
Like this?
95
00:05:34,400 --> 00:05:35,400
Hey!
96
00:05:37,760 --> 00:05:38,840
No, I'm almost there.
97
00:05:40,200 --> 00:05:41,200
Cool.
98
00:05:42,500 --> 00:05:43,680
Mom, can you just pull over here?
99
00:05:44,460 --> 00:05:45,460
Why?
100
00:05:45,860 --> 00:05:48,840
Just because you won't let me drive on
my own does not mean I want to look like
101
00:05:48,840 --> 00:05:50,180
a total dork my first day back.
102
00:05:50,800 --> 00:05:55,260
Mom, can you please just... Watch
103
00:05:55,260 --> 00:06:07,900
out
104
00:06:07,900 --> 00:06:08,900
for my portfolio.
105
00:06:10,580 --> 00:06:14,420
Today your first day? That's why
school's so important. You know, the
106
00:06:14,420 --> 00:06:15,420
learned in college.
107
00:06:16,300 --> 00:06:19,680
Hey, focus on the grades, okay? Not just
the cool kids.
108
00:06:37,100 --> 00:06:38,820
coming by. You're lucky it's on my way.
109
00:06:39,180 --> 00:06:41,160
I told the valet I'd be down in five
minutes.
110
00:06:41,500 --> 00:06:43,120
So you listened to my whole message?
111
00:06:43,620 --> 00:06:44,620
Yeah.
112
00:06:44,740 --> 00:06:45,740
I don't get it.
113
00:06:47,140 --> 00:06:49,960
You were gunning for this guy's
assignment like it screwed your wife or
114
00:06:49,960 --> 00:06:50,960
something.
115
00:06:52,720 --> 00:06:53,720
Circumstances have changed.
116
00:06:56,140 --> 00:06:58,080
I need you to make the whole thing go
away.
117
00:06:58,740 --> 00:07:02,400
You can't exactly release the crack and
then just call it back. The IRS doesn't
118
00:07:02,400 --> 00:07:05,540
work that way. Look, give me your 401k.
I'll invest it. Just...
119
00:07:06,070 --> 00:07:07,490
There's got to be something you can do.
120
00:07:08,450 --> 00:07:11,410
You know I'd do anything for you, man.
You practically carried me through econ
121
00:07:11,410 --> 00:07:12,410
and college.
122
00:07:12,570 --> 00:07:15,270
But it took a lot to flag that guy. I
had to make it look like it was under my
123
00:07:15,270 --> 00:07:16,810
purview. I know, and I'm grateful for
that.
124
00:07:18,210 --> 00:07:19,450
His file got kicked upstairs.
125
00:07:20,650 --> 00:07:22,770
My boss is going to make an example out
of him now.
126
00:07:24,690 --> 00:07:25,690
I'm sorry.
127
00:07:25,730 --> 00:07:26,730
The guy's screwed.
128
00:07:40,780 --> 00:07:41,960
Is Patrick around?
129
00:07:42,280 --> 00:07:46,340
Sorry. I missed my yoga class, and if I
don't stretch, I feel like hell.
130
00:07:46,820 --> 00:07:50,380
You must be Grace. I'm Alex, the project
manager for the remodel.
131
00:07:51,200 --> 00:07:53,360
Oh, you're so young.
132
00:07:55,260 --> 00:07:59,480
I thought you did a really nice job on
the design.
133
00:07:59,920 --> 00:08:04,860
Thanks. Sorry, I don't know why I said
that. Patrick didn't tell me I was going
134
00:08:04,860 --> 00:08:07,420
to meet someone else. I loved your use
of travertine.
135
00:08:08,140 --> 00:08:12,340
Some people think data, but I think you
never go wrong with the classics. In the
136
00:08:12,340 --> 00:08:13,340
right proportion.
137
00:08:14,720 --> 00:08:19,240
So I was looking over our copy of your
layout this morning. For the future, the
138
00:08:19,240 --> 00:08:20,980
seating area should always face
southwest.
139
00:08:21,520 --> 00:08:22,560
Basic feng shui.
140
00:08:23,220 --> 00:08:27,760
So we are going to need to scale back
here, here, and here.
141
00:08:28,780 --> 00:08:33,299
Patrick and I discussed tiling the
reception area. I'm sure that's before
142
00:08:33,299 --> 00:08:34,720
someone did an actual budget.
143
00:08:35,020 --> 00:08:37,440
Still, this will completely be fine.
144
00:08:38,110 --> 00:08:38,929
Trust me.
145
00:08:38,929 --> 00:08:42,690
And now that you work for me, cost
-cutting will be part of the job.
146
00:08:44,290 --> 00:08:45,330
Work for you?
147
00:08:46,050 --> 00:08:48,770
Yeah. This is my vendor. I have to take
this.
148
00:08:49,010 --> 00:08:50,010
Hi, Sam.
149
00:08:50,870 --> 00:08:52,530
Yeah, that would be perfect.
150
00:08:53,470 --> 00:08:54,470
Thank you.
151
00:08:55,170 --> 00:08:58,430
I gotta tell you, this is the last thing
I need, all right? Did she make an
152
00:08:58,430 --> 00:09:02,170
appointment I didn't know about? I don't
know. She just waltzed in here like she
153
00:09:02,170 --> 00:09:03,190
owned the place this morning.
154
00:09:05,290 --> 00:09:07,250
Samantha lifted. I'd like you to meet
our...
155
00:09:07,530 --> 00:09:09,250
Other managing partner, Neil Truman.
156
00:09:09,450 --> 00:09:10,870
It is very nice to meet you.
157
00:09:11,150 --> 00:09:13,410
And I'm sure Charles has told you
nothing about me.
158
00:09:14,410 --> 00:09:20,370
Well, firstly, let me tell you just how
excited we are that you and Charles are
159
00:09:20,370 --> 00:09:21,370
now part of the family.
160
00:09:21,770 --> 00:09:26,490
You're the one who uncovered the
accounting errors in his last firm, is
161
00:09:26,490 --> 00:09:27,490
right? Yes.
162
00:09:28,290 --> 00:09:29,290
Well done.
163
00:09:29,410 --> 00:09:30,410
Thank you.
164
00:09:30,870 --> 00:09:34,890
But I've known about those discrepancies
for years. I set it up that way.
165
00:09:36,550 --> 00:09:37,730
You set it up?
166
00:09:38,050 --> 00:09:42,170
Once a month since 97, a million dollars
was transferred into my personal
167
00:09:42,170 --> 00:09:43,170
account.
168
00:09:43,370 --> 00:09:44,910
Without my husband's knowledge.
169
00:09:45,450 --> 00:09:48,930
And it would be in all of our interests
if we were to continue that arrangement
170
00:09:48,930 --> 00:09:49,930
here.
171
00:09:54,730 --> 00:09:57,530
I'm sorry, Mrs. Lifton. I can't do that.
172
00:09:58,050 --> 00:10:02,870
Neil. My husband and I have been married
for almost 30 years. His money is my
173
00:10:02,870 --> 00:10:04,130
money. I understand that.
174
00:10:04,350 --> 00:10:05,810
I'm well aware of his other women.
175
00:10:06,330 --> 00:10:08,090
And I probably should just divorce him.
176
00:10:08,710 --> 00:10:12,690
But I don't want to spend all the money
that I can squeeze out of him on an army
177
00:10:12,690 --> 00:10:17,450
of forensic accountants to investigate
all of the dummy corporations he set up
178
00:10:17,450 --> 00:10:19,290
to hide his true assets.
179
00:10:21,630 --> 00:10:27,590
We have our secrets, but my husband and
I know each other quite well in our own
180
00:10:27,590 --> 00:10:28,590
special way.
181
00:10:30,180 --> 00:10:33,320
Just make the necessary arrangements to
get her her monthly cut. I'm not going
182
00:10:33,320 --> 00:10:36,440
to do that. Yes, you are. I gave my word
to Charles that I would always tell him
183
00:10:36,440 --> 00:10:36,999
the truth.
184
00:10:37,000 --> 00:10:38,000
And you know what?
185
00:10:38,180 --> 00:10:39,180
It worked.
186
00:10:39,660 --> 00:10:40,660
He's our client.
187
00:10:41,040 --> 00:10:42,260
Now get the lady her money.
188
00:10:48,560 --> 00:10:51,540
We're in charge of his finances, not his
marriage.
189
00:11:41,459 --> 00:11:42,980
Did someone... Did someone die?
190
00:11:43,960 --> 00:11:46,680
Exactly who called you? I don't know. I
just heard.
191
00:11:47,040 --> 00:11:50,080
Come to school and I took off. Is
everything okay? I asked the nurse to
192
00:11:50,080 --> 00:11:51,940
you. Are you okay? What happened?
193
00:11:52,460 --> 00:11:55,760
I just have a stomach thing. Where's
your mom? Is she okay? Where's your dad?
194
00:11:56,100 --> 00:11:57,360
It's their first day at the new job.
195
00:11:57,580 --> 00:12:00,740
And dad always has a meeting. So I just
thought that you'd be there for you.
196
00:12:00,780 --> 00:12:01,780
Which I am. I am there.
197
00:12:02,140 --> 00:12:03,580
Here. Knit for you.
198
00:12:05,320 --> 00:12:06,320
What should I do?
199
00:12:06,720 --> 00:12:08,060
You don't have to do anything.
200
00:12:08,340 --> 00:12:09,340
Okay. Okay.
201
00:12:10,030 --> 00:12:13,890
You know, I told your mom about feeding
him all those GMOs. And I pushed her for
202
00:12:13,890 --> 00:12:16,070
years to go vegan or at least put you on
probiotics.
203
00:12:16,590 --> 00:12:19,150
Is it okay if I hang out at your place
for the afternoon?
204
00:12:19,850 --> 00:12:20,850
My place?
205
00:12:21,070 --> 00:12:22,070
Annika!
206
00:12:22,230 --> 00:12:23,650
Hey, are you going home?
207
00:12:24,290 --> 00:12:25,290
Yeah, you know.
208
00:12:25,530 --> 00:12:27,750
Well, Jake and Russ are hanging out with
us in my house later.
209
00:12:28,870 --> 00:12:29,870
I'm gonna miss it.
210
00:12:32,630 --> 00:12:33,630
Alright.
211
00:12:33,930 --> 00:12:34,930
Feel better, okay?
212
00:12:42,350 --> 00:12:43,350
Can we go?
213
00:12:46,550 --> 00:12:47,630
Shoji, we agreed.
214
00:12:47,910 --> 00:12:50,370
No stamp duty. It's not for a nominee
account.
215
00:12:52,710 --> 00:12:55,970
Well, you're going to open the kimono
and talk real shares.
216
00:12:58,330 --> 00:13:01,430
Darling, I have to go. The most gorgeous
man just walked into my house.
217
00:13:02,390 --> 00:13:04,710
I'm giving you to Lisa. Tell your wife
hello from me.
218
00:13:06,170 --> 00:13:11,230
Remember before fiber optics when
business was just done in your own time
219
00:13:11,690 --> 00:13:14,770
You cannot address a box like this to my
office.
220
00:13:15,190 --> 00:13:16,430
You don't even know what it's for.
221
00:13:16,970 --> 00:13:19,390
Would you rather I send it to your home?
I told you.
222
00:13:19,830 --> 00:13:21,710
I would reach out to you when I was
ready.
223
00:13:22,490 --> 00:13:24,210
It's an invite to a party, darling.
224
00:13:24,570 --> 00:13:25,610
Not a marriage proposal.
225
00:13:26,630 --> 00:13:28,610
I want to introduce you to some friends
of mine.
226
00:13:28,950 --> 00:13:31,150
Give you a little taste of what I have
to offer.
227
00:13:31,570 --> 00:13:33,010
I know what you have to offer.
228
00:13:34,710 --> 00:13:36,790
Then let me put it into more relatable
terms.
229
00:13:37,790 --> 00:13:38,970
It's a networking opportunity.
230
00:13:40,170 --> 00:13:42,250
Is that really what this party is about?
231
00:13:43,390 --> 00:13:44,730
Isn't that what any party's ever about?
232
00:13:45,570 --> 00:13:49,170
I made it a costume affair on your
behalf to make you more comfortable.
233
00:13:49,910 --> 00:13:51,410
It's just too risky.
234
00:13:51,670 --> 00:13:55,490
I hate to break it to you, but I have
far more important people in my circle
235
00:13:55,490 --> 00:13:58,450
are doing a lot worse than you are and
keeping much bigger secrets.
236
00:13:59,590 --> 00:14:00,950
You don't have to decide now.
237
00:14:01,390 --> 00:14:02,390
You just have to come.
238
00:14:04,050 --> 00:14:05,990
The truth is you're already wearing a
mask.
239
00:14:06,810 --> 00:14:08,130
I'm trying to help you take it off.
240
00:14:16,040 --> 00:14:17,180
You don't have a fever.
241
00:14:19,020 --> 00:14:20,780
I probably just need some rest.
242
00:14:21,960 --> 00:14:23,000
You should have called me.
243
00:14:24,300 --> 00:14:25,580
I didn't want to bother you.
244
00:14:28,200 --> 00:14:32,200
But Aunt Stephanie was totally fine with
it. I'm surprised she didn't make you
245
00:14:32,200 --> 00:14:33,400
pay for gas on the way home.
246
00:14:34,540 --> 00:14:35,840
Did she make you pay for gas?
247
00:14:40,440 --> 00:14:41,440
I'll be right there.
248
00:14:44,300 --> 00:14:46,380
I just feel bad it was your first date
back.
249
00:15:12,640 --> 00:15:15,380
It just drew all over everything.
250
00:15:15,800 --> 00:15:16,800
You're kidding.
251
00:15:17,980 --> 00:15:21,440
Didn't think anything of it. Nothing.
She didn't acknowledge it.
252
00:15:22,400 --> 00:15:26,100
So, how did that make you feel?
253
00:15:26,440 --> 00:15:27,440
It's awful.
254
00:15:28,480 --> 00:15:29,580
Embarrassed. I don't know.
255
00:15:32,120 --> 00:15:37,840
I probably don't know how this whole
process works yet.
256
00:15:43,180 --> 00:15:44,700
You know I support you, right?
257
00:15:45,640 --> 00:15:46,700
In all of this.
258
00:15:47,500 --> 00:15:48,520
Following your dreams.
259
00:15:50,860 --> 00:15:51,860
Thank you.
260
00:15:52,700 --> 00:15:56,260
Like you'd tell me if you felt like I
wasn't, right?
261
00:15:57,280 --> 00:15:58,680
What are you talking about?
262
00:15:59,360 --> 00:16:03,200
No, I want you to know that you can
share with me what you're feeling.
263
00:16:05,380 --> 00:16:10,200
Okay. You better go before my husband
comes home because he's going to wonder
264
00:16:10,200 --> 00:16:11,200
what you're doing.
265
00:16:14,920 --> 00:16:15,920
I would tell you.
266
00:16:17,340 --> 00:16:18,340
Thanks for asking.
267
00:16:21,360 --> 00:16:24,840
Um, I had to order takeout, so it's
going to be 30 minutes.
268
00:16:25,920 --> 00:16:29,260
And you should check on your daughter.
She had a bit of a rough day.
269
00:16:30,100 --> 00:16:31,100
Oh, yeah?
270
00:17:22,340 --> 00:17:24,300
Hey. Do you have a second?
271
00:17:26,640 --> 00:17:27,640
Not really.
272
00:17:27,660 --> 00:17:29,040
We have a small problem now.
273
00:17:30,520 --> 00:17:33,520
I need you to bring me your tax returns
for the last three years and meet me
274
00:17:33,520 --> 00:17:34,540
tomorrow at Mona's.
275
00:17:35,580 --> 00:17:38,980
What's going on? Looks like things
aren't going to be as simple as I
276
00:17:40,900 --> 00:17:42,680
Listen, I'll text you the address. I
have to go.
277
00:17:46,900 --> 00:17:50,080
I hope you're hungry. I think I
overordered again.
278
00:17:52,940 --> 00:17:55,940
Mm -hmm Simon
279
00:17:55,940 --> 00:18:01,980
I
280
00:18:01,980 --> 00:18:04,020
think I'm ready for him too
281
00:18:22,090 --> 00:18:23,370
Couldn't get in touch with my
accountant.
282
00:18:23,790 --> 00:18:25,010
He's got all my files.
283
00:18:25,470 --> 00:18:26,850
Brought you everything I had at home.
284
00:18:39,630 --> 00:18:42,750
Hey, did Grace ever get that job?
285
00:18:44,370 --> 00:18:49,150
She mentioned something about a
presentation or something a while back.
286
00:18:51,400 --> 00:18:52,400
She did, didn't she?
287
00:18:54,200 --> 00:18:55,200
Good for her.
288
00:18:56,980 --> 00:18:58,500
This is from four years ago.
289
00:18:59,140 --> 00:19:00,580
You don't have anything more recent?
290
00:19:00,980 --> 00:19:02,420
What do you mean with all this stuff
anyway?
291
00:19:02,800 --> 00:19:07,340
Well, 90 % of the audit can be resolved
if you bring the right paperwork. You
292
00:19:07,340 --> 00:19:08,340
can just write him a check.
293
00:19:08,420 --> 00:19:10,360
But you told me you could make all this
go away.
294
00:19:11,940 --> 00:19:14,280
How much money do you have in your bank
account right now?
295
00:19:15,260 --> 00:19:16,260
Did I have?
296
00:19:17,100 --> 00:19:18,100
About 600.
297
00:19:18,660 --> 00:19:19,660
Thousand?
298
00:19:20,940 --> 00:19:21,980
Six hundred.
299
00:19:23,060 --> 00:19:24,400
What are your monthly expenses?
300
00:19:25,020 --> 00:19:26,440
I wrote them all down there for you.
301
00:19:29,440 --> 00:19:31,540
Cable, rent, utilities.
302
00:19:32,840 --> 00:19:34,140
How much do you make a month?
303
00:19:34,400 --> 00:19:36,500
On average, about 15 grand.
304
00:19:37,660 --> 00:19:38,660
I have upkeep.
305
00:19:38,900 --> 00:19:40,600
Oh, you bought a jet ski.
306
00:19:42,580 --> 00:19:43,720
What about savings?
307
00:19:43,980 --> 00:19:45,280
Do you have anything for retirement?
308
00:19:45,680 --> 00:19:46,680
I'm 27.
309
00:19:48,330 --> 00:19:50,890
So you plan on doing this for the rest
of your life?
310
00:19:52,810 --> 00:19:53,810
No, no.
311
00:19:55,450 --> 00:20:01,250
Actually, I'm going to settle down, get
a desk job, mortgage, a minivan, going
312
00:20:01,250 --> 00:20:02,630
to invest in a 401K.
313
00:20:04,250 --> 00:20:05,229
What do you think?
314
00:20:05,230 --> 00:20:06,290
That work out for you?
315
00:20:07,910 --> 00:20:11,970
What did she see in you?
316
00:20:12,490 --> 00:20:15,770
I think you caught a glimpse of that at
the tanning salon.
317
00:20:25,520 --> 00:20:26,740
I'll tell you what she saw in me.
318
00:20:28,960 --> 00:20:29,960
Someone who's fun.
319
00:20:30,520 --> 00:20:31,520
And exciting.
320
00:20:32,720 --> 00:20:33,720
I listen.
321
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Okay?
322
00:20:35,680 --> 00:20:36,940
Grace's life is boring.
323
00:20:37,920 --> 00:20:38,980
But she isn't.
324
00:20:40,100 --> 00:20:41,160
What does she see in you?
325
00:20:42,080 --> 00:20:46,140
Huh? You're a guy who puts a toilet seat
down?
326
00:20:50,320 --> 00:20:51,820
I take care of her.
327
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
And our daughter.
328
00:20:54,899 --> 00:20:56,640
You can't even take care of yourself.
329
00:20:58,020 --> 00:21:01,860
What could you possibly know about
taking care of a woman in a relationship
330
00:21:01,860 --> 00:21:03,560
past, what, an hour?
331
00:21:05,280 --> 00:21:08,460
You were what, 20, 25 when you got
married?
332
00:21:09,420 --> 00:21:13,220
When I settle down, I'm going to know
exactly what a woman wants.
333
00:21:13,780 --> 00:21:16,840
You got out of the game before you even
learned how to play.
334
00:21:17,620 --> 00:21:18,620
Bullshit.
335
00:21:18,820 --> 00:21:19,820
I stepped up.
336
00:21:20,600 --> 00:21:21,920
It's what real men do.
337
00:21:22,640 --> 00:21:25,760
You got married young because you were
scared.
338
00:21:26,720 --> 00:21:29,800
You were scared of girls then, and
you're scared of women now.
339
00:21:30,360 --> 00:21:33,840
And you won't listen to your wife
because you're afraid of what you'll
340
00:21:35,060 --> 00:21:39,680
If I'm so afraid, then what am I doing
here right now?
341
00:21:42,460 --> 00:21:44,620
This is too little too late if you ask
me.
342
00:21:45,840 --> 00:21:47,800
I thought you wanted to hear the truth.
343
00:21:49,200 --> 00:21:50,200
The truth.
344
00:21:51,870 --> 00:21:52,870
The truth?
345
00:21:53,790 --> 00:21:55,810
The IRS would have got you one day
anyway.
346
00:21:56,830 --> 00:21:57,830
Oh, so that's it?
347
00:21:58,730 --> 00:21:59,730
That's it.
348
00:22:03,990 --> 00:22:05,710
Oh, and why were you?
349
00:22:06,730 --> 00:22:08,510
I'd invest in a good Roth IRA.
350
00:22:10,430 --> 00:22:13,470
Hey, hey, you need to think about what
you're doing here. This isn't finished.
351
00:22:13,810 --> 00:22:14,810
Yes, it is.
352
00:22:15,970 --> 00:22:17,610
You're not qualified to teach me
anything.
353
00:22:24,650 --> 00:22:27,690
Okay, once we get that out of the way,
then we'll start to lay the tile.
354
00:22:28,230 --> 00:22:29,230
Oh, hi.
355
00:22:29,390 --> 00:22:30,830
Sorry, that can't come down.
356
00:22:32,130 --> 00:22:33,130
Thanks, Michael.
357
00:22:35,170 --> 00:22:36,730
What is the problem?
358
00:22:37,410 --> 00:22:40,830
It's load -bearing. We can't take it out
or we'll compromise the structure.
359
00:22:41,150 --> 00:22:44,490
This is a newer building, so it's
redundant. There's no problem taking it
360
00:22:44,730 --> 00:22:47,350
No, I checked with the city before.
Yeah, and it's going to be fine.
361
00:22:48,230 --> 00:22:50,570
I'm trying to give you something better
than you asked for.
362
00:22:53,480 --> 00:22:56,560
Is there a reason you're trying to
completely cut me out of the process?
363
00:22:57,340 --> 00:23:00,540
I'm not trying to cut you out. I'm
trying to do my job.
364
00:23:00,800 --> 00:23:06,700
Well, my job was to design a space that
Patrick loved, and you're changing that.
365
00:23:07,120 --> 00:23:08,720
You can't get everything you want.
366
00:23:09,100 --> 00:23:10,100
It's just life.
367
00:23:10,700 --> 00:23:13,680
You're barely out of college. What could
you possibly know?
368
00:23:15,920 --> 00:23:21,160
Okay, let's... Can we start over?
369
00:23:22,560 --> 00:23:26,620
Are you free after work? Maybe we could
grab a drink. I think if we could get to
370
00:23:26,620 --> 00:23:27,620
know each other a little better.
371
00:23:29,780 --> 00:23:33,880
What's the update on these two? Since
the show, they're still together.
372
00:23:35,140 --> 00:23:36,920
If it's a package, leave it.
373
00:23:37,480 --> 00:23:42,000
But Latanya, Latanya and Lornell check
in several times.
374
00:23:56,040 --> 00:23:56,899
I don't have cable.
375
00:23:56,900 --> 00:23:57,960
Aren't you supposed to be at school?
376
00:23:59,080 --> 00:24:00,460
I still don't feel good.
377
00:24:01,020 --> 00:24:03,420
I just didn't want to deal with the
hassle of going back to the nurse.
378
00:24:04,500 --> 00:24:05,500
So you skipped?
379
00:24:06,480 --> 00:24:07,480
Do you have any food?
380
00:24:07,880 --> 00:24:09,340
I didn't really have breakfast.
381
00:24:13,520 --> 00:24:16,380
You know, it's been a while since I was
in high school.
382
00:24:16,940 --> 00:24:19,840
Well, not that long. I still remember a
few things.
383
00:24:23,980 --> 00:24:27,060
There must have been a lot of fallout
after what happened with the song.
384
00:24:27,700 --> 00:24:31,160
Then getting back in. And I've seen the
Facebook post. It's like a shrine.
385
00:24:31,320 --> 00:24:32,320
Everyone loves you.
386
00:24:33,860 --> 00:24:35,840
I bet you hung out with all the cool
kids.
387
00:24:36,280 --> 00:24:37,280
Yeah, I was popular.
388
00:24:37,520 --> 00:24:40,100
But mostly because I was the first one
in my grade to give a blowjob.
389
00:24:42,080 --> 00:24:43,180
I wouldn't recommend it.
390
00:24:44,360 --> 00:24:48,840
Anyway, suddenly guys were asking me
out. Girls checked out what I was
391
00:24:50,260 --> 00:24:53,240
Is that kind of what it's like for you
now?
392
00:24:55,950 --> 00:24:58,210
Before, I was like this freak.
393
00:24:58,790 --> 00:25:01,850
And now I'm visible.
394
00:25:03,370 --> 00:25:05,930
It sucked when nobody knew my name, but
in a way it was easier.
395
00:25:07,670 --> 00:25:08,930
Now it's a pain.
396
00:25:09,690 --> 00:25:10,690
In the gut?
397
00:25:14,630 --> 00:25:19,050
I know it's an adjustment, but it's
great people are noticing you.
398
00:25:19,470 --> 00:25:21,830
Being popular in high school sets you up
for life.
399
00:25:22,750 --> 00:25:24,330
You just gotta do it on your own terms.
400
00:25:25,889 --> 00:25:26,889
My cow.
401
00:25:28,610 --> 00:25:30,010
You're so lucky I'm your aunt.
402
00:25:36,690 --> 00:25:38,050
It's kind of loud in here.
403
00:25:38,310 --> 00:25:40,950
What? I said it sucks. I know.
404
00:25:41,570 --> 00:25:42,570
I'm just kidding.
405
00:25:43,910 --> 00:25:44,910
Ooh.
406
00:25:45,190 --> 00:25:46,190
Perfect.
407
00:25:48,350 --> 00:25:50,010
So, uh, this is your kind of place?
408
00:25:50,490 --> 00:25:54,010
Lately. I just broke up with my
boyfriend, so I'm...
409
00:25:54,270 --> 00:25:55,670
trying to get back in the game.
410
00:25:56,830 --> 00:25:57,830
I'm sorry.
411
00:25:58,050 --> 00:25:59,930
Oh, we're in different places.
412
00:26:00,310 --> 00:26:01,310
He proposed.
413
00:26:01,870 --> 00:26:02,970
I'm 25.
414
00:26:03,970 --> 00:26:05,390
Well, how does that anymore?
415
00:26:05,910 --> 00:26:06,910
Right?
416
00:26:08,730 --> 00:26:14,270
You know, maybe it's going to be hard to
talk here. Maybe we could just go...
417
00:26:14,270 --> 00:26:15,270
Hold on.
418
00:26:20,350 --> 00:26:21,350
Oh, my God.
419
00:26:22,290 --> 00:26:23,450
He's cute, right?
420
00:26:23,920 --> 00:26:26,040
And he is coming this way.
421
00:26:26,820 --> 00:26:29,020
Grace, glad I found you.
422
00:26:29,980 --> 00:26:31,720
I wanted to congratulate you.
423
00:26:32,900 --> 00:26:33,900
You got the job.
424
00:26:34,500 --> 00:26:38,380
Yeah, I stopped by the building to say
hello, and they told me you came here
425
00:26:38,380 --> 00:26:39,380
a drink. Great.
426
00:26:39,760 --> 00:26:42,720
Aren't you going to introduce me to this
lovely gentleman?
427
00:26:44,240 --> 00:26:47,020
Um, Alex, Simon.
428
00:26:47,780 --> 00:26:48,780
Hi, Alex.
429
00:26:48,940 --> 00:26:50,360
Hi. Pleasure to meet you.
430
00:26:50,600 --> 00:26:51,600
Nice to meet you.
431
00:27:13,200 --> 00:27:14,200
She's not here.
432
00:27:15,440 --> 00:27:17,360
She went out with some lady from work.
433
00:27:17,740 --> 00:27:18,740
Oh, yes.
434
00:27:18,900 --> 00:27:19,920
She did mention that.
435
00:27:20,500 --> 00:27:21,880
Are you going somewhere?
436
00:27:22,760 --> 00:27:25,120
Uh, Aunt Steph's taking me to dinner.
437
00:27:25,960 --> 00:27:29,480
You weren't home. Mom wasn't here. I
just figured if I wanted to eat. Well,
438
00:27:29,480 --> 00:27:30,480
you done your homework?
439
00:27:31,060 --> 00:27:32,080
Yes, Dad.
440
00:27:32,400 --> 00:27:34,140
Well, how are you feeling?
441
00:27:34,540 --> 00:27:35,540
Uh, better.
442
00:27:37,800 --> 00:27:38,800
What?
443
00:27:42,380 --> 00:27:43,380
We'll be back by 10.
444
00:28:11,850 --> 00:28:15,050
Took a sip of whiskey from his glass.
445
00:28:16,290 --> 00:28:22,950
The piano plays softly and I start to
scream it off me.
446
00:28:23,150 --> 00:28:27,270
That's why she died a few years back.
447
00:28:28,310 --> 00:28:34,770
Well, they'll drink and drink for days,
but the memories they stay in.
448
00:28:35,270 --> 00:28:37,570
Tears, they flow like alcohol.
449
00:29:47,840 --> 00:29:49,600
Welcome. I knew you couldn't stay away.
450
00:29:51,320 --> 00:29:53,320
I've been looking forward to it,
actually.
451
00:29:53,600 --> 00:29:54,600
Have you now?
452
00:29:55,060 --> 00:29:56,580
And you look lovely.
453
00:29:57,100 --> 00:29:58,540
You should see what I'm wearing
underneath.
454
00:30:00,380 --> 00:30:01,380
Absolutely nothing.
455
00:30:03,540 --> 00:30:07,680
So, there might be a few faces here
you'd recognize if they weren't being
456
00:30:07,680 --> 00:30:10,430
covered. But discretion is the name of
the game.
457
00:30:11,190 --> 00:30:13,110
You must know how to play by now, don't
you?
458
00:30:14,290 --> 00:30:15,290
Let's start in here.
459
00:30:15,690 --> 00:30:18,070
I think I can do this one on my own.
460
00:30:19,670 --> 00:30:21,010
I'd prefer it, actually.
461
00:30:22,270 --> 00:30:23,270
Then by all means.
462
00:30:50,200 --> 00:30:51,640
Excuse me.
463
00:30:53,200 --> 00:30:54,500
Excuse me.
464
00:31:06,200 --> 00:31:07,560
Well, I'm going to borrow him, okay?
465
00:31:07,920 --> 00:31:10,440
Okay, but you have to promise to bring
him back.
466
00:31:10,860 --> 00:31:13,400
Get her some hair in reminder of the
rules.
467
00:31:14,540 --> 00:31:17,880
What are you doing?
468
00:31:18,420 --> 00:31:20,960
Hanging all over my guest and her. She
was practically unconscious.
469
00:31:21,760 --> 00:31:23,680
I thought that's what this party was all
about.
470
00:31:25,700 --> 00:31:27,700
You think that's what I wanted to see
from you?
471
00:31:29,360 --> 00:31:33,800
You're here because of who you are, not
because of who you think I want you to
472
00:31:33,800 --> 00:31:34,800
be.
473
00:31:37,800 --> 00:31:41,160
I wanted to show you that I know what
I'm doing. But you don't.
474
00:31:42,660 --> 00:31:44,340
That's what's so special about you.
475
00:31:46,060 --> 00:31:49,000
Just because you're wearing a mask
doesn't mean you should be someone
476
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
not.
477
00:31:50,320 --> 00:31:51,320
Not yet.
478
00:31:54,080 --> 00:31:54,520
I
479
00:31:54,520 --> 00:32:01,680
see
480
00:32:01,680 --> 00:32:02,680
you're finally alone.
481
00:32:02,960 --> 00:32:04,700
I've been trying to make that happen all
night.
482
00:32:05,820 --> 00:32:07,380
Now... Do we celebrate?
483
00:32:13,880 --> 00:32:15,300
I'm gonna have to take a rain check.
484
00:32:18,760 --> 00:32:19,780
So you two work together?
485
00:32:36,240 --> 00:32:37,560
You said you stopped by the building?
486
00:32:37,920 --> 00:32:41,000
Ooh, that war zone is my doing. I'm
managing the renovation.
487
00:32:42,000 --> 00:32:43,260
And what do you do, Simon?
488
00:32:44,260 --> 00:32:45,480
I'm in the service industry.
489
00:32:45,960 --> 00:32:49,620
Ah, I know that line.
490
00:32:49,940 --> 00:32:51,400
I waitress all through college.
491
00:32:51,980 --> 00:32:53,680
And how do you two know each other?
492
00:32:54,040 --> 00:32:55,040
He's an old friend.
493
00:32:55,320 --> 00:32:56,320
Family friend.
494
00:32:56,780 --> 00:32:57,559
That's right.
495
00:32:57,560 --> 00:32:59,660
We see each other all the time.
496
00:33:00,280 --> 00:33:04,360
Right, so you wouldn't mind if my friend
and I had someone on one time for now?
497
00:33:05,080 --> 00:33:06,960
Actually, I'm her boss.
498
00:33:07,640 --> 00:33:12,600
Now, we were trying to get to know each
other a little better. I thought we were
499
00:33:12,600 --> 00:33:13,760
having a really good time.
500
00:33:14,100 --> 00:33:15,700
We can always talk about She -Rock
tomorrow.
501
00:33:16,020 --> 00:33:17,880
You should totally stay.
502
00:33:18,540 --> 00:33:20,300
No, but he can't.
503
00:33:20,720 --> 00:33:22,240
Honey, you need to relax.
504
00:33:22,860 --> 00:33:25,540
I'm going to go to the ladies' room, and
then I'll get us another round.
505
00:33:25,760 --> 00:33:27,920
And don't go anywhere.
506
00:33:28,680 --> 00:33:29,680
Get him.
507
00:33:30,060 --> 00:33:32,100
What the hell are you doing?
508
00:33:32,929 --> 00:33:37,170
Just give me a second, okay? No, I can't
be seen out with you. How dare you just
509
00:33:37,170 --> 00:33:39,290
track me down like this? I'm not going
to talk to you, and you won't even
510
00:33:39,290 --> 00:33:40,290
my calls now.
511
00:33:41,770 --> 00:33:45,450
There is something you need to know.
You're not getting it. You're not
512
00:33:45,450 --> 00:33:47,050
it. You have no idea what I need to
know.
513
00:33:47,510 --> 00:33:49,490
What, you listen to my problems?
514
00:33:49,810 --> 00:33:51,750
So what? So does my hairdresser.
515
00:33:52,410 --> 00:33:53,710
Just go away.
516
00:33:54,150 --> 00:33:55,890
Don't pull a stunt like this again,
please.
517
00:33:56,150 --> 00:33:58,010
I paid you. End of story.
518
00:34:04,340 --> 00:34:11,199
Yeah, sure I get it You
519
00:34:11,199 --> 00:34:14,219
um you must be totally happy at home now
520
00:35:29,100 --> 00:35:30,860
Hi, Patrick. It's Grace.
521
00:35:31,360 --> 00:35:35,380
I'm sorry to be calling so early. We
just have a problem down at the site.
522
00:35:36,360 --> 00:35:40,820
No, there's going to be no point in
calling Alex. I'm not sure how to say
523
00:35:40,980 --> 00:35:46,020
but I don't think she's got the chops to
deal with this project, and I'll tell
524
00:35:46,020 --> 00:35:47,020
you exactly why.
525
00:35:48,060 --> 00:35:49,580
All right, so what's so urgent?
526
00:35:50,400 --> 00:35:52,400
I wanted to share something with you.
527
00:35:56,500 --> 00:35:59,980
That... will be your consistent monthly
returns now that I control your account.
528
00:36:02,820 --> 00:36:04,740
This is another number.
529
00:36:05,240 --> 00:36:07,080
Your wife came to see me this week.
530
00:36:07,800 --> 00:36:08,800
Were you aware?
531
00:36:11,280 --> 00:36:12,940
She's a very shrewd woman.
532
00:36:14,180 --> 00:36:15,520
She is indeed.
533
00:36:16,080 --> 00:36:21,160
I was informed of something, and as your
financial advisor, I felt that I should
534
00:36:21,160 --> 00:36:22,160
tell you about it.
535
00:36:22,800 --> 00:36:26,500
But before I do, if I do...
536
00:36:27,920 --> 00:36:33,600
I wanted to ask you, do you really want
to know what your wife and I spoke
537
00:36:33,600 --> 00:36:34,600
about?
538
00:36:34,840 --> 00:36:37,000
It won't make you happy.
539
00:36:38,560 --> 00:36:42,460
But I can assure you that I will make
sure that it never affects your bottom
540
00:36:42,460 --> 00:36:43,460
line.
541
00:36:44,160 --> 00:36:46,060
I want to tell you the truth, Charles.
542
00:36:46,980 --> 00:36:52,360
But I'm guessing that you don't care
about the truth in the absolute sense of
543
00:36:52,360 --> 00:36:55,640
the word. I mean, I know you care about
what I do with your money on a daily
544
00:36:55,640 --> 00:36:56,640
basis.
545
00:36:57,060 --> 00:36:58,060
You want to be happy.
546
00:36:58,820 --> 00:37:05,420
And I'm thinking that if you knew
everything that I now know, you won't
547
00:37:09,740 --> 00:37:12,320
I want to see the other piece of paper,
the one about my wife.
548
00:37:35,180 --> 00:37:36,180
I think you're right.
549
00:37:36,680 --> 00:37:40,140
Not every partnership requires that we
tell each other everything.
550
00:37:41,620 --> 00:37:42,920
As long as we're both happy.
551
00:37:45,140 --> 00:37:46,180
Then we'll be in touch.
552
00:37:51,220 --> 00:37:52,600
You know how we met?
553
00:37:52,900 --> 00:37:53,900
My wife and I.
554
00:37:56,500 --> 00:37:58,580
She was married to my best friend.
555
00:38:01,700 --> 00:38:02,840
It's crazy, right?
556
00:38:18,510 --> 00:38:19,790
This is your aunt's place?
557
00:38:20,850 --> 00:38:24,750
Yeah, like none of the moms at our
school work. There's never anywhere to
558
00:38:24,750 --> 00:38:25,750
out during the day.
559
00:38:26,490 --> 00:38:27,490
Is anyone else coming?
560
00:38:28,650 --> 00:38:29,870
I don't think so.
561
00:38:30,410 --> 00:38:31,710
Oh, yeah, that's cool, I guess.
562
00:38:33,090 --> 00:38:34,170
We should put on some music.
563
00:38:35,290 --> 00:38:36,290
Yeah, yeah.
564
00:38:38,290 --> 00:38:39,290
Hey,
565
00:38:41,930 --> 00:38:43,210
how does it feel to throw your first
party?
566
00:38:44,250 --> 00:38:45,450
Kind of weird, actually.
567
00:38:46,450 --> 00:38:47,450
You ready to do your thing?
568
00:38:48,370 --> 00:38:49,370
I don't know.
569
00:38:50,670 --> 00:38:52,250
Come on, we talked about this last
night.
570
00:38:52,730 --> 00:38:54,350
You gotta own your power, girl.
571
00:38:56,730 --> 00:38:57,830
You want a shot of tequila?
572
00:38:59,250 --> 00:39:00,250
Okay, just checking.
573
00:39:00,550 --> 00:39:03,690
I saw some kids sneaking a couple beers.
I'm just trying to be cool for you.
574
00:39:04,130 --> 00:39:05,450
Can't I just ease into this?
575
00:39:05,710 --> 00:39:08,590
You didn't ease into the performance
that made you a star, did you?
576
00:39:09,150 --> 00:39:10,930
Oh, God. Come on. A star.
577
00:39:14,010 --> 00:39:15,010
Hey, people, hello!
578
00:39:15,530 --> 00:39:17,630
Who wants to hear the rest of Annika's
songs?
579
00:39:18,370 --> 00:39:22,110
The one she never finished singing. The
one she got kicked out of school for
580
00:39:22,110 --> 00:39:23,110
telling the truth.
581
00:39:23,370 --> 00:39:28,230
And got back in because her truth won
out over their horse crap.
582
00:39:28,590 --> 00:39:29,590
Crap.
583
00:39:30,130 --> 00:39:34,390
You guys seriously want to hear this?
584
00:39:34,630 --> 00:39:36,570
Yeah. Don't be a tease.
585
00:39:47,100 --> 00:39:49,960
Well, nobody's perfect, so nobody's
trying.
586
00:39:50,220 --> 00:39:53,440
My best days ain't good enough, so why
bother fighting?
587
00:39:53,740 --> 00:39:57,600
No, I meant it as a metaphor, you know,
not literally a mask.
588
00:39:57,940 --> 00:39:59,900
You're talking to someone who speaks in
metaphor.
589
00:40:00,200 --> 00:40:01,158
I get it.
590
00:40:01,160 --> 00:40:05,780
I mean, like, the dedicated husband, the
father, the financial advisor, that's
591
00:40:05,780 --> 00:40:07,460
the part that I've been showing the rest
of the world.
592
00:40:08,000 --> 00:40:13,440
But I'm realizing that there's this
whole other person underneath that. So
593
00:40:13,440 --> 00:40:15,400
you see grace the same way, wearing a
mask.
594
00:40:16,200 --> 00:40:19,440
Well, Simon said that she needed support
in following her dreams.
595
00:40:19,920 --> 00:40:24,080
I guess I always thought that was being
with me, raising a family.
596
00:40:28,640 --> 00:40:30,460
And now?
597
00:40:30,720 --> 00:40:35,320
Well, when we met, Grace's dream was to
study design in Florence, take the
598
00:40:35,320 --> 00:40:36,720
Fulbright that she got in college.
599
00:40:39,520 --> 00:40:41,200
I stopped her from doing that.
600
00:40:42,620 --> 00:40:45,520
So you don't think the person you marry
is actually your wife?
601
00:40:49,100 --> 00:40:53,220
Look, I think she's tried to be, but I
don't think that's actually who she is.
602
00:40:53,600 --> 00:40:55,920
Or it's not all of who she is, anyway.
603
00:40:56,140 --> 00:40:57,220
I understand it.
604
00:40:57,740 --> 00:41:00,160
I just went through it. I mean, I'm
still going through it.
605
00:41:00,660 --> 00:41:02,240
Well, have you asked her about this?
606
00:41:03,180 --> 00:41:07,060
Well, I think I'm afraid of what I might
hear.
607
00:41:13,200 --> 00:41:16,780
We all have two sides of ourselves,
Neil. Some of us even more.
608
00:41:17,440 --> 00:41:19,500
Some, we never show anyone but
ourselves.
609
00:41:19,920 --> 00:41:26,740
Yeah, but if we, like, you know, both
take off our masks, so to speak, we
610
00:41:26,740 --> 00:41:28,180
not even recognize each other.
611
00:41:29,900 --> 00:41:31,740
Maybe you should leave him on for now.
612
00:41:34,520 --> 00:41:37,980
At least then, we still know who we are.
613
00:41:44,270 --> 00:41:47,390
If I come closer, I may fall.
614
00:41:50,790 --> 00:41:56,350
Like snow in the water that disappears
615
00:41:56,350 --> 00:41:58,490
at all.
616
00:42:03,550 --> 00:42:07,090
Oh, I want to believe.
617
00:42:07,310 --> 00:42:09,870
I want to believe.
618
00:42:10,130 --> 00:42:12,310
Even though I...
619
00:42:14,160 --> 00:42:21,160
that nobody is as pure as the driven
flow.
44319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.