All language subtitles for Satisfaction (2014) - S01E02 - ...Through Admission

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,090 --> 00:00:04,270 Previously on Satisfaction. I know why you're such a punk. 2 00:00:04,970 --> 00:00:05,970 Midlife crisis. 3 00:00:06,110 --> 00:00:07,110 I feel bigger. 4 00:00:07,450 --> 00:00:08,450 More universal. 5 00:00:08,890 --> 00:00:10,110 I don't know what to say. 6 00:00:10,810 --> 00:00:12,310 None of what I do really matters. 7 00:00:12,730 --> 00:00:16,290 We don't contribute anything to the world in any meaningful way. 8 00:00:16,630 --> 00:00:17,690 And I hate this job. 9 00:00:17,970 --> 00:00:21,710 You're gonna get on your knees and thank me for not firing you right now. 10 00:00:24,330 --> 00:00:25,950 I need people with real life experience. 11 00:00:26,470 --> 00:00:28,950 And frankly, it sounds like you've got a pretty normal life. 12 00:00:29,170 --> 00:00:30,170 What's your name? 13 00:00:30,330 --> 00:00:31,510 Great. I'm married. 14 00:00:31,910 --> 00:00:32,910 I'm Simon. 15 00:00:36,090 --> 00:00:39,790 Your wife pays me. What for? Tax? 16 00:00:41,370 --> 00:00:42,390 I'm going to expel her. 17 00:00:42,730 --> 00:00:43,730 What, for the thumb? 18 00:00:44,350 --> 00:00:45,890 Adriana. Hyman. 19 00:00:46,470 --> 00:00:47,470 Charles Whipper. 20 00:00:47,530 --> 00:00:49,410 Maybe you'd like to take a look at my portfolio? 21 00:00:49,910 --> 00:00:50,910 Come work for me. 22 00:00:51,030 --> 00:00:51,949 Not interested. 23 00:00:51,950 --> 00:00:55,150 I don't want my job back. Good. Because I'm offering you something better. 24 00:00:55,490 --> 00:00:57,650 Park. I know you had my phone. 25 00:00:58,010 --> 00:01:01,110 What are you trying to do to me? Same thing you did to my wife, I think. 26 00:01:04,110 --> 00:01:07,850 I think it was the happiest day of my life. 27 00:01:10,170 --> 00:01:13,450 Sure, there was my wedding and the birth of our daughter. 28 00:01:15,050 --> 00:01:18,050 But there's just something about walking into your first home. 29 00:01:18,610 --> 00:01:21,190 All those dreams you see taking shape. 30 00:01:23,200 --> 00:01:28,300 Funny thing is I fought Grace like hell before we finally made the offer. It was 31 00:01:28,300 --> 00:01:29,920 so out of our price range. 32 00:01:30,860 --> 00:01:36,880 But she had this vision, she said, that the money would come. The master 33 00:01:36,880 --> 00:01:41,700 bedroom. We were going to grow old together in that house. You know, raise 34 00:01:41,700 --> 00:01:42,980 family, be happy. 35 00:01:43,220 --> 00:01:44,220 Break it in. 36 00:01:44,940 --> 00:01:47,240 And that's what I wanted. 37 00:01:47,960 --> 00:01:49,580 It was the American dream. 38 00:01:50,480 --> 00:01:52,320 That even exists anymore. 39 00:01:53,640 --> 00:01:57,560 But that day, I totally believed in it. 40 00:01:57,800 --> 00:01:59,000 We both did. 41 00:01:59,680 --> 00:02:01,540 We believed in each other. 42 00:02:02,700 --> 00:02:06,800 I think it was the best sex we have ever had. 43 00:02:09,699 --> 00:02:11,039 Am I boring you? 44 00:02:11,860 --> 00:02:15,120 Now, what does this have to do with the part about the hooker? 45 00:02:15,560 --> 00:02:17,680 Escort. It's more of an industry term. 46 00:02:17,980 --> 00:02:21,220 No, well, my point is that after that, everything changed. 47 00:02:21,620 --> 00:02:24,820 You know, between the pressures of work and raising a family, you know, we just, 48 00:02:24,900 --> 00:02:26,780 we haven't been ourselves in so long. 49 00:02:27,100 --> 00:02:30,900 Man, that's an excuse for all that's happened now? No, no, no. I still hate 50 00:02:30,900 --> 00:02:31,679 for what she did. 51 00:02:31,680 --> 00:02:34,800 But I guess I did have that big freak out on the airplane. 52 00:02:35,080 --> 00:02:37,460 Oh, and that having sex for money, that part as well. 53 00:02:38,420 --> 00:02:40,560 Right. So you're kind of even now? 54 00:02:42,010 --> 00:02:43,950 And you worry about this guy, Simon? 55 00:02:45,050 --> 00:02:46,270 I made a few phone calls. 56 00:02:47,250 --> 00:02:48,590 Simon's not going to be a problem anymore. 57 00:02:49,470 --> 00:02:51,370 Well, he wasn't your problem in the first place. 58 00:02:53,230 --> 00:02:57,430 Yeah, but I still love her, you know? And yes, I could come clean about 59 00:02:57,430 --> 00:03:00,390 everything, but then we'd be in therapy for the rest of our lives. We'd probably 60 00:03:00,390 --> 00:03:04,710 get a divorce, divide the house, divide our friends. Annika would be a mess. 61 00:03:04,950 --> 00:03:09,890 Yeah, but you're kidding. I know, but no, no, no. I want to embrace it. 62 00:03:10,570 --> 00:03:13,030 In some ways, things have been better. 63 00:03:13,890 --> 00:03:15,490 I feel alive again. 64 00:03:16,270 --> 00:03:20,250 I want to love my wife the same way we did when I walked into that house. 65 00:03:21,310 --> 00:03:26,150 And I've learned so much through this whole experience. 66 00:03:26,790 --> 00:03:28,050 I don't want it to end. 67 00:03:30,010 --> 00:03:31,010 Is that weird? 68 00:03:32,110 --> 00:03:33,130 A little, yes. 69 00:03:35,670 --> 00:03:37,050 You really want me to help you? 70 00:03:38,170 --> 00:03:39,170 Why I'm here. 71 00:03:40,700 --> 00:03:41,820 Let's try something. Sit. 72 00:03:43,280 --> 00:03:46,380 Yes. Now, close your eyes. 73 00:03:47,140 --> 00:03:48,320 Now try to relax. 74 00:03:49,440 --> 00:03:50,580 Focus on your breathing. 75 00:03:51,800 --> 00:03:53,360 Ah, this is meditation. 76 00:03:53,620 --> 00:03:59,420 Right. No, I've, uh... Clear the mind. 77 00:04:00,320 --> 00:04:01,920 Get in touch with your deeper self. 78 00:04:02,320 --> 00:04:06,360 No, you know, I've actually been, uh... I've been reading up on the benefits of 79 00:04:06,360 --> 00:04:09,320 this. Actually, you know, I should be actually doing this once a day. Okay, 80 00:04:09,320 --> 00:04:10,320 open. 81 00:04:11,820 --> 00:04:13,500 Meditation offers you great benefits. 82 00:04:13,720 --> 00:04:16,240 But honestly, you're a bigger fish to fry. 83 00:04:17,320 --> 00:04:20,860 Did you just get that from my jacket? Yes, and I texted your wife and told her 84 00:04:20,860 --> 00:04:22,400 you want to meet her real soon. 85 00:04:22,620 --> 00:04:25,500 No, no, no, no, no. You texted her from Simon's phone. 86 00:04:25,940 --> 00:04:30,240 Now she thinks that he wants to meet with her. I can't meet up with my wife 87 00:04:30,240 --> 00:04:31,240 pretend to be Simon. 88 00:04:31,340 --> 00:04:34,200 You want to fully embrace this new person you're becoming? 89 00:04:34,580 --> 00:04:36,840 Then you must follow the path that lay before you. 90 00:04:37,320 --> 00:04:40,180 It's the only way you're going to get all the answers you're looking for. 91 00:04:41,480 --> 00:04:42,960 I have high hopes for you, Neil. 92 00:04:44,200 --> 00:04:45,200 High hopes. 93 00:05:13,200 --> 00:05:14,200 You don't want to stay for dinner? 94 00:05:14,360 --> 00:05:16,440 Oh, honey, I would love to. 95 00:05:17,340 --> 00:05:19,760 Unfortunately, I have a board meeting in an hour. 96 00:05:22,000 --> 00:05:26,360 Well, you change your mind once you get there. 97 00:05:27,480 --> 00:05:30,620 My schedule is free all evening. 98 00:05:31,480 --> 00:05:33,680 Oh, my God. 99 00:05:34,920 --> 00:05:36,560 You are so bad for me. 100 00:05:42,540 --> 00:05:43,980 You didn't tell me you lost your phone. 101 00:05:44,680 --> 00:05:46,660 It was just a crazy week. 102 00:05:48,180 --> 00:05:49,420 And I'm going to get it back. 103 00:05:50,600 --> 00:05:51,620 It's not going to be any problems. 104 00:05:52,260 --> 00:05:53,800 I just need you to write me a check. 105 00:05:54,160 --> 00:05:55,160 That's all. 106 00:05:56,760 --> 00:06:00,620 And if you want to go ahead and book another appointment, then we can just... 107 00:06:00,620 --> 00:06:03,540 What's wrong? 108 00:06:04,880 --> 00:06:05,880 I'm not yours. 109 00:06:13,360 --> 00:06:14,600 Who are you doing? This is my car. 110 00:06:14,940 --> 00:06:15,759 That's your car? 111 00:06:15,760 --> 00:06:17,060 Yes. You're Simon? 112 00:06:17,600 --> 00:06:19,060 Yeah. Free possession. 113 00:06:20,480 --> 00:06:22,720 No, we've been talking about it since we made a payment on this. 114 00:06:23,280 --> 00:06:24,280 This is bullshit. 115 00:06:24,700 --> 00:06:25,800 Take it up with the bank, okay? 116 00:06:26,460 --> 00:06:27,460 Trust me. 117 00:06:41,420 --> 00:06:43,600 I really, I can't thank you enough for this opportunity. 118 00:06:44,180 --> 00:06:49,640 It was such a horrible interview that day. I didn't think he liked me at all. 119 00:06:49,780 --> 00:06:53,120 Well, Leon's a friend of mine, but he can come off that way. He said you had a 120 00:06:53,120 --> 00:06:55,680 great portfolio, though, and you just needed somebody to give you a chance. 121 00:06:57,500 --> 00:07:00,140 I see so much potential here. 122 00:07:01,740 --> 00:07:02,740 You know, it's funny. 123 00:07:03,640 --> 00:07:08,240 A few years ago, we were just a small startup in my college dorm, and now we 124 00:07:08,240 --> 00:07:09,240 have a building. 125 00:07:09,420 --> 00:07:10,640 Well, you know, you work hard. 126 00:07:11,500 --> 00:07:12,800 Follow your dreams. 127 00:07:13,480 --> 00:07:14,480 Good things happen. 128 00:07:16,580 --> 00:07:18,080 How soon can you get us a presentation? 129 00:07:20,200 --> 00:07:21,200 Next week. 130 00:07:22,860 --> 00:07:26,160 Hey, the sooner the better, okay? Thank you. We're really counting on you. Okay. 131 00:08:25,859 --> 00:08:27,280 This is Neil. 132 00:08:27,620 --> 00:08:28,620 Hey babe. 133 00:08:35,980 --> 00:08:39,600 with that startup company today, and guess what? I get the job. 134 00:08:40,120 --> 00:08:41,200 The design thing? 135 00:08:41,740 --> 00:08:42,740 For the lobby. 136 00:08:42,760 --> 00:08:46,140 I mean, technically, I have to put together a presentation, they have to 137 00:08:46,140 --> 00:08:48,940 it, but they're really eager for me to get started. 138 00:08:49,480 --> 00:08:50,480 Isn't it great? 139 00:08:50,920 --> 00:08:51,960 Oh, that's amazing. 140 00:08:52,860 --> 00:08:55,440 Um, do you know where the charger for the video camera is? 141 00:08:59,040 --> 00:09:00,540 Neil? I'm listening. 142 00:09:01,800 --> 00:09:04,700 Do you know where the charger for the video camera is? 143 00:09:06,670 --> 00:09:10,450 Uh, you know what? I have a really important meeting that I have to prepare 144 00:09:10,510 --> 00:09:13,490 so, um... Uh, can we talk about this later? 145 00:09:15,250 --> 00:09:16,250 Sure. 146 00:09:16,570 --> 00:09:17,710 I should be home for dinner. 147 00:09:18,250 --> 00:09:19,250 Okay, see you then. 148 00:09:19,570 --> 00:09:20,570 Yeah, bye. 149 00:09:21,610 --> 00:09:24,270 Neil here has been a star at the firm for a long time. 150 00:09:24,810 --> 00:09:26,830 Congratulations are in order. A new partnership. 151 00:09:27,270 --> 00:09:30,210 Speaking of which, did your lawyers have a chance to go over the client? I want 152 00:09:30,210 --> 00:09:33,730 to hear what Neil has to say about my portfolio before we talk about signing 153 00:09:33,730 --> 00:09:34,730 agreements. 154 00:09:35,130 --> 00:09:36,130 So what do you think? 155 00:09:36,510 --> 00:09:38,810 Room to grow. We get more aggressive, more adventurous. 156 00:09:40,490 --> 00:09:41,490 Neil. 157 00:09:49,350 --> 00:09:50,350 Neil. 158 00:09:55,550 --> 00:09:56,550 Yes. 159 00:09:57,190 --> 00:09:58,550 Absolutely. Okay. 160 00:09:58,810 --> 00:10:01,330 I thought you were excited for me to be here. Oh, he is. 161 00:10:01,720 --> 00:10:05,300 We are. We are very... No, you didn't let me finish. I know it's one thing to 162 00:10:05,300 --> 00:10:09,280 hear it from Victor, but your wife assured me you couldn't wait to start 163 00:10:09,280 --> 00:10:10,280 me some money. 164 00:10:10,480 --> 00:10:14,400 I called her right after you and I spoke because I had to be sure that the 165 00:10:14,400 --> 00:10:17,480 cryptic guy that I met at the party was serious about helping me. 166 00:10:17,940 --> 00:10:19,700 She said you were chomping at the bit. 167 00:10:20,780 --> 00:10:22,040 You spoke to Grace? 168 00:10:23,680 --> 00:10:24,680 Who's Grace? 169 00:10:25,100 --> 00:10:26,500 That's, uh, that's Neil's wife. 170 00:10:27,900 --> 00:10:29,280 She said her name was Adriana. 171 00:11:12,890 --> 00:11:16,290 Neil Truman, you found your way back to me. 172 00:11:16,990 --> 00:11:17,990 What a surprise. 173 00:11:18,510 --> 00:11:19,510 Come in. 174 00:11:31,590 --> 00:11:32,890 Do you like anything to drink? 175 00:11:33,350 --> 00:11:34,610 No, thank you. 176 00:11:35,310 --> 00:11:37,130 Sweetie, would you grab this water and some ice, please? 177 00:11:38,170 --> 00:11:41,850 Sit. I just came from a meeting with Charles. 178 00:11:42,340 --> 00:11:43,920 Ooh. Sorry. 179 00:11:44,380 --> 00:11:48,100 It was probably a bit of a shock, huh? You almost cost me my job. 180 00:11:48,400 --> 00:11:49,940 Imagine my surprise when he called me. 181 00:11:50,260 --> 00:11:51,580 It didn't even make sense. 182 00:11:51,920 --> 00:11:54,060 The longer he spoke... What did he say? 183 00:11:55,720 --> 00:11:59,100 Something about your uncanny ability to show profits in a down economy. You know 184 00:11:59,100 --> 00:12:00,100 what I mean. 185 00:12:00,640 --> 00:12:02,040 Like on a more personal level? 186 00:12:02,700 --> 00:12:03,940 Mostly the boring stuff. 187 00:12:04,280 --> 00:12:08,000 But I did go online and come across this video of you on a plane. 188 00:12:09,860 --> 00:12:10,860 Riveting. 189 00:12:12,360 --> 00:12:13,640 I was having a bad day. 190 00:12:14,040 --> 00:12:15,040 Yeah. 191 00:12:15,700 --> 00:12:19,440 Look, I appreciate you covering for me like that, but... Professional courtesy. 192 00:12:19,520 --> 00:12:20,520 You don't have to thank me. 193 00:12:21,640 --> 00:12:22,640 Discretion's part of the arrangement. 194 00:12:24,480 --> 00:12:29,700 So, we can just forget everything that's happened and just let it go? 195 00:12:30,500 --> 00:12:32,380 Well, I think you at least owe me an explanation. 196 00:12:34,320 --> 00:12:37,440 You did just lie about being your wife in order to save you a career -changing 197 00:12:37,440 --> 00:12:40,120 opportunity. Yeah, well, we'll see about that. 198 00:12:41,740 --> 00:12:43,320 I want to know more of your story, Neil. 199 00:12:49,240 --> 00:12:50,240 It's complicated. 200 00:12:51,420 --> 00:12:56,680 You know, I got quite a few calls after that party, not just from Charles. 201 00:12:58,040 --> 00:13:01,360 There are at least half a dozen dates. I told you, I'm not interested. 202 00:13:01,700 --> 00:13:03,560 You didn't let me finish. No, I'm not an escort. 203 00:13:04,060 --> 00:13:08,980 I'm just a regular guy who went a little crazy for a couple of days and got paid 204 00:13:08,980 --> 00:13:09,980 for it. 205 00:13:10,090 --> 00:13:14,890 See, I think you're a regular guy who went crazy for a few decades, then 206 00:13:14,890 --> 00:13:16,250 started getting your wits about you. 207 00:13:17,370 --> 00:13:18,370 Marriage? 208 00:13:19,530 --> 00:13:22,370 Monogamy? Is there anyone insane? It's not who we are. 209 00:13:30,270 --> 00:13:31,270 Look, 210 00:13:32,430 --> 00:13:33,430 I'm going to go. 211 00:13:33,910 --> 00:13:35,210 Do I still need to worry? 212 00:13:39,240 --> 00:13:40,840 How are things at home since our date? 213 00:13:42,140 --> 00:13:43,140 With your wife? 214 00:13:44,120 --> 00:13:45,420 Bring a little excitement back? 215 00:13:50,760 --> 00:13:54,800 I won't say a word to another soul about you if you just tell me how things have 216 00:13:54,800 --> 00:13:55,800 been since our date. 217 00:13:59,080 --> 00:14:00,080 They've been great. 218 00:14:02,800 --> 00:14:03,800 You're welcome. 219 00:14:36,970 --> 00:14:37,969 At the primer. 220 00:14:37,970 --> 00:14:38,970 Oh. 221 00:14:39,910 --> 00:14:43,070 I'm so glad you're home. I really need your help. Okay. 222 00:14:43,550 --> 00:14:48,830 I've been working on this all afternoon, and I'm just, I'm, I'm, fuck, look. 223 00:14:48,990 --> 00:14:53,890 What do you think of these for a color palette? Or, or something, maybe 224 00:14:53,890 --> 00:14:55,010 something like this? 225 00:14:56,530 --> 00:14:59,370 All right? And you're always going to give me your opinion. 226 00:15:00,230 --> 00:15:02,030 All right, I'm finished. 227 00:15:02,430 --> 00:15:03,930 You guys want to hear it? 228 00:15:04,190 --> 00:15:05,870 Dear Dean Miller. 229 00:15:06,560 --> 00:15:08,660 I'm sorry for the song I wrote. It was wrong. 230 00:15:08,980 --> 00:15:10,560 I really liked Oatroots Academy. 231 00:15:11,540 --> 00:15:13,540 I can make that love if I need to. 232 00:15:14,440 --> 00:15:15,700 And it won't happen again. 233 00:15:16,220 --> 00:15:17,300 Blah, blah, blah, blah. 234 00:15:18,520 --> 00:15:20,060 Sincerely. Okay, Annika. 235 00:15:20,520 --> 00:15:23,620 We said they're not going to even consider letting you back in until you 236 00:15:23,620 --> 00:15:24,940 apologize properly. 237 00:15:25,320 --> 00:15:28,760 Then they shouldn't let me back in. You're the ones who want me to do this. 238 00:15:28,760 --> 00:15:29,760 didn't agree to anything. 239 00:15:29,820 --> 00:15:30,820 Can you at least try? 240 00:15:31,340 --> 00:15:33,340 Why? The school covered up the affair. 241 00:15:34,380 --> 00:15:36,040 How come when I tell the truth, I get punished? 242 00:15:36,300 --> 00:15:39,940 You're not being punished for telling the truth. Yes, I am. She is. Why me? 243 00:15:40,480 --> 00:15:47,380 So the punishment goes away if I lie, right? 244 00:15:49,220 --> 00:15:50,460 I hate you guys. 245 00:15:53,720 --> 00:15:55,740 I think we should be really proud of her. 246 00:15:56,400 --> 00:15:59,420 I mean, we actually raised a daughter who's willing to... 247 00:16:00,040 --> 00:16:02,020 Speak her mind and stand up for her beliefs. 248 00:16:02,260 --> 00:16:04,760 Yeah, but what she did hurt a lot of people, Neil. Yeah, but what are we 249 00:16:04,760 --> 00:16:08,160 teaching her if we're forcing her to apologize for exposing the truth? 250 00:16:08,640 --> 00:16:11,580 That people's private lives are private. 251 00:16:12,140 --> 00:16:14,740 You should just learn when not to say anything. 252 00:16:15,560 --> 00:16:16,860 Like when to lie. 253 00:16:17,600 --> 00:16:19,480 If it's going to do more harm than good. 254 00:16:21,880 --> 00:16:26,780 So, if you knew something that would really hurt me, would you lie? 255 00:16:28,880 --> 00:16:29,880 What do you mean? 256 00:16:31,080 --> 00:16:35,740 No, I mean, like, if you knew something that, you know, would really upset me, 257 00:16:35,860 --> 00:16:37,280 would you not tell me? 258 00:16:39,880 --> 00:16:40,880 Depends. 259 00:16:42,240 --> 00:16:48,940 Um... I guess if I didn't think you really needed to 260 00:16:48,940 --> 00:16:55,760 know... I mean, right? Well, what about 261 00:16:55,760 --> 00:16:56,760 you? 262 00:17:00,300 --> 00:17:01,420 Probably do the same thing. 263 00:17:06,900 --> 00:17:12,680 I guess I just... I think Annika would just understand that sometimes telling 264 00:17:12,680 --> 00:17:15,300 the truth can have huge consequences. 265 00:17:15,720 --> 00:17:17,940 I mean, this can keep her out of college. 266 00:17:19,180 --> 00:17:22,780 And I get a 16 -year -old's point of view of wanting to rebel, but we're the 267 00:17:22,780 --> 00:17:25,920 parents, so we should show her what the right thing to do is. 268 00:17:26,599 --> 00:17:27,660 Lead by example. 269 00:17:28,440 --> 00:17:29,440 Yeah, exactly. 270 00:17:30,080 --> 00:17:32,380 I'm going to stay up a bit and try to get this with them. 271 00:17:33,180 --> 00:17:34,540 You still need my help? 272 00:17:34,860 --> 00:17:36,280 No. I think I can manage. 273 00:17:37,560 --> 00:17:38,560 Don't wait up. 274 00:18:00,110 --> 00:18:01,110 It's your turn 275 00:19:00,270 --> 00:19:03,090 I'm looking at it right now. The money is in my account. 276 00:19:03,290 --> 00:19:06,850 Yes, Mr. Woodley, but the reason the car payment didn't go through is that your 277 00:19:06,850 --> 00:19:08,530 assets have been frozen by the IRS. 278 00:19:08,790 --> 00:19:09,509 They've been what? 279 00:19:09,510 --> 00:19:12,130 We've been told by the IRS to comply with an audit request. 280 00:19:12,390 --> 00:19:16,310 They control all your assets now. Why would the IRS all of a sudden want to... 281 00:19:37,340 --> 00:19:38,800 Jesus, Dax, it's noon. 282 00:19:39,020 --> 00:19:42,660 What are you, still sleeping? How did you... The patio door. Leave it open. 283 00:19:43,540 --> 00:19:44,620 I need your help. 284 00:19:45,640 --> 00:19:47,680 So, what are you looking for? 285 00:19:47,900 --> 00:19:50,100 Cool and mellow, strong and energized, happy. 286 00:19:50,720 --> 00:19:55,560 Comatose. You can open your own little store. I was thinking about doing that. 287 00:19:55,980 --> 00:19:59,060 I have friends making a good living selling this. It's a legit business. 288 00:19:59,300 --> 00:20:00,300 Okay, I just need pot. 289 00:20:01,180 --> 00:20:03,640 Grace, it's a little different than when you were in college a million years 290 00:20:03,640 --> 00:20:05,420 ago. You gotta get more specific. 291 00:20:05,640 --> 00:20:06,640 Okay, it's for creative issues. 292 00:20:07,200 --> 00:20:08,320 It's a new job? Yes. 293 00:20:09,880 --> 00:20:11,660 I'm having a writer's block. 294 00:20:12,180 --> 00:20:14,040 Okay, you getting all artsy in your old age? 295 00:20:14,360 --> 00:20:16,020 You know what? I smoked a lot in college. 296 00:20:16,260 --> 00:20:19,780 It's actually how I passed all my midterms. Only you would get high to try 297 00:20:19,780 --> 00:20:20,780 get better grades. Okay. 298 00:20:25,380 --> 00:20:26,380 Whoa. 299 00:20:30,300 --> 00:20:32,300 This is really strong stuff. 300 00:20:32,750 --> 00:20:35,910 There's a whole science behind it now, so promise me you'll go slow. 301 00:20:36,570 --> 00:20:38,910 Yes, and I'm going to need a pipe, too. 302 00:20:39,910 --> 00:20:40,910 Pipes are for hippies. 303 00:20:41,450 --> 00:20:42,690 Yeah, I'll lend you my vape. 304 00:20:44,310 --> 00:20:45,310 Vaporizer. 305 00:20:45,710 --> 00:20:46,830 You're still going to thank me. 306 00:20:47,950 --> 00:20:49,010 Son of a bitch! 307 00:20:49,870 --> 00:20:53,010 It's not over yet. Just take it easy. Take it easy? 308 00:20:53,510 --> 00:20:54,510 Take it easy? 309 00:20:56,070 --> 00:21:02,050 There you go. 310 00:21:04,200 --> 00:21:08,160 It feels good, doesn't it? Oh, this is funny to you? It's all a big joke to 311 00:21:08,240 --> 00:21:11,360 huh? His lawyer said he doesn't want to sign, Neil. 312 00:21:11,840 --> 00:21:14,300 Huh? I can't even get Charles to return my calls. 313 00:21:14,600 --> 00:21:18,800 You spooked him in that meeting. He doesn't trust us now. What the hell 314 00:21:18,800 --> 00:21:22,100 to you in there? I am putting together a detailed analysis of his portfolio 315 00:21:22,100 --> 00:21:23,100 right now. 316 00:21:23,380 --> 00:21:26,300 If he sees those numbers, he will sign. 317 00:21:26,960 --> 00:21:30,540 Just don't worry about it. Oh, yeah, worrying is part of the goddamn job, 318 00:21:30,680 --> 00:21:31,860 Okay, let me tell you something. 319 00:21:32,789 --> 00:21:33,789 No Charles. 320 00:21:34,650 --> 00:21:35,650 No partnership. 321 00:21:35,810 --> 00:21:36,810 No partnership. 322 00:21:36,890 --> 00:21:38,290 You can owe me money, Chief. 323 00:21:38,810 --> 00:21:43,390 I owe you money. I make you a partner means you're vested in the company. I 324 00:21:43,390 --> 00:21:46,770 you, you owe me a year's salary. No, we didn't talk about that. It's in your 325 00:21:46,770 --> 00:21:50,510 contract. I never signed anything. Okay, then I'll forge your signature and I'll 326 00:21:50,510 --> 00:21:53,470 fight you in court to prove it was you, if that's what it takes. 327 00:21:54,010 --> 00:21:56,870 This is how the game is played at this level, Neil. 328 00:21:57,650 --> 00:22:01,030 I take you off the bench and put you in. I expect results. 329 00:22:02,120 --> 00:22:04,400 You make this shit happen, okay, son? 330 00:22:04,800 --> 00:22:07,820 Or you write me a check and go home. 331 00:22:13,940 --> 00:22:16,800 You know, I gotta say, that felt really good. 332 00:22:17,660 --> 00:22:19,380 I totally get why you did that now. 333 00:22:50,909 --> 00:22:53,630 Annika. I'd like to talk to whoever's in charge of my school records. 334 00:22:55,930 --> 00:22:59,730 I've decided to take the GED to test at a school, and I need my records to do 335 00:22:59,730 --> 00:23:00,689 that. 336 00:23:00,690 --> 00:23:01,690 Can I have them? 337 00:23:02,310 --> 00:23:03,310 Please? 338 00:23:03,890 --> 00:23:06,870 We don't just hand those over to students. You're going to have to ask 339 00:23:06,870 --> 00:23:07,870 parents to come in. 340 00:23:09,570 --> 00:23:12,970 They're my records. I should be entitled to have them. 341 00:23:13,370 --> 00:23:16,250 Actually, until you're 18, they belong to the school. 342 00:23:17,440 --> 00:23:21,500 You don't even want me here anymore. Why can't I just have them? This is such 343 00:23:21,500 --> 00:23:22,500 bullshit. 344 00:23:23,740 --> 00:23:24,920 Let me go get the dean. 345 00:23:39,800 --> 00:23:42,140 What are you looking at, huh? Think I'm some sort of freak? 346 00:23:42,760 --> 00:23:44,100 I didn't think you were coming back. 347 00:23:55,050 --> 00:23:58,090 No, Stan, I need you to send me Lipton's cost report now. 348 00:23:59,870 --> 00:24:02,230 All right, well, send me what you do have. 349 00:24:03,970 --> 00:24:07,430 Okay, I can give you 20 minutes, tops. 350 00:24:07,970 --> 00:24:09,170 Got it? Good, bye. 351 00:24:09,890 --> 00:24:13,170 He doesn't call back in 10 minutes. I want you to call him every 30 seconds 352 00:24:13,170 --> 00:24:14,710 until he emails it to you. 353 00:24:15,790 --> 00:24:18,690 I programmed the address into your phone already. 354 00:24:19,210 --> 00:24:21,190 Can I get you anything for the road? Water? 355 00:24:21,570 --> 00:24:22,570 Coffee? 356 00:24:22,830 --> 00:24:27,690 You know what you can do? 357 00:24:28,270 --> 00:24:31,290 Start setting aside 15 minutes out of my schedule every day. 358 00:24:32,150 --> 00:24:33,290 I'm going to start meditating. 359 00:24:37,310 --> 00:24:38,310 Okay. 360 00:24:39,990 --> 00:24:40,990 And call Stan. 361 00:25:03,180 --> 00:25:04,180 This is Neil. 362 00:25:04,200 --> 00:25:07,100 You know, for a family -sized car, this thing rides pretty nice. 363 00:25:07,620 --> 00:25:08,620 Who is this? 364 00:25:09,100 --> 00:25:13,140 All I wanted was my phone back with all my contacts, and you still had to go and 365 00:25:13,140 --> 00:25:14,140 call the IRS. 366 00:25:14,400 --> 00:25:15,880 You're calling me from my car? 367 00:25:16,260 --> 00:25:18,360 You want to steal my life? I'm going to steal yours. 368 00:25:18,700 --> 00:25:22,020 And I wouldn't report it stolen either, or my next move is to go just a little 369 00:25:22,020 --> 00:25:25,420 more public about your moonlighting experience, Mr. Newly -Minted Partner. 370 00:25:25,980 --> 00:25:30,060 Look, I'm not a bad guy, okay? I'm just trying to make a living here. 371 00:25:30,460 --> 00:25:31,800 Get me my car back. 372 00:25:32,190 --> 00:25:33,190 Call off the dogs. 373 00:25:33,250 --> 00:25:34,250 We'll call it even. 374 00:26:28,520 --> 00:26:29,940 Bli - 375 00:26:41,840 --> 00:26:42,840 Bobby. 376 00:27:28,720 --> 00:27:30,020 What are you doing home? 377 00:27:30,500 --> 00:27:32,420 Um, kicked out of school. 378 00:27:33,040 --> 00:27:38,600 Are you getting stoned? No, I'm just, uh... Wait, how do you know what this 379 00:27:38,640 --> 00:27:40,440 Have you ever tried marijuana before? 380 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 I'm not seven. 381 00:27:42,220 --> 00:27:44,980 I've seen people smoke pot before, and no, I don't do it. 382 00:27:45,560 --> 00:27:47,300 I'm more of a binge drinker when I party. 383 00:27:49,240 --> 00:27:50,360 It's a joke, Mom. 384 00:27:50,900 --> 00:27:51,900 Jesus. 385 00:27:58,190 --> 00:28:01,730 You are so stoned. Okay, this is different from what I remember. 386 00:28:03,750 --> 00:28:07,510 Did you do all of that? 387 00:28:08,030 --> 00:28:09,730 Don't look. I'm not finished. 388 00:28:10,050 --> 00:28:11,250 Oh, my God, Mom. 389 00:28:11,930 --> 00:28:12,930 This is amazing. 390 00:28:14,430 --> 00:28:15,790 How did you know how to do this? 391 00:28:16,370 --> 00:28:17,890 I just learned it in college. 392 00:28:18,850 --> 00:28:20,850 Did you just give it up? 393 00:28:21,930 --> 00:28:27,370 No, I didn't give it up. I just replaced it with a new passion. 394 00:28:28,179 --> 00:28:29,179 You. 395 00:28:32,420 --> 00:28:33,420 Jeez. 396 00:28:33,580 --> 00:28:34,580 I'm sorry. 397 00:28:35,900 --> 00:28:37,720 Oh, no. No, no. 398 00:28:37,960 --> 00:28:39,700 I haven't traded for anything. 399 00:28:40,240 --> 00:28:43,640 And you know what else? College, it doesn't really count. I mean, the fact 400 00:28:43,640 --> 00:28:46,980 doesn't guarantee you anything anymore. So if you don't get into a good one 401 00:28:46,980 --> 00:28:48,860 because of what happened, screw it. Look at me. 402 00:28:49,560 --> 00:28:54,140 I'm finding a way to do what I love. And I want you to know that I respect you 403 00:28:54,140 --> 00:28:55,400 for wanting to tell the truth. 404 00:28:55,640 --> 00:28:56,640 It's just that... 405 00:28:56,880 --> 00:28:59,720 The fabric of society is held together by these little eyes. 406 00:29:00,100 --> 00:29:01,920 Mom, you're rambling. 407 00:29:02,400 --> 00:29:03,880 And I rewrote the letter. 408 00:29:04,520 --> 00:29:05,640 Oh. Oh. 409 00:29:09,420 --> 00:29:14,180 Dear Mr. Miller, I respect I deeply regret my actions on Monday. 410 00:29:17,160 --> 00:29:19,040 Wow, this is wonderful. 411 00:29:20,160 --> 00:29:21,960 You really listened to us. 412 00:29:23,580 --> 00:29:26,080 No, I still thought it was bogus. 413 00:29:27,500 --> 00:29:29,400 I actually want to go back to school now. 414 00:29:31,340 --> 00:29:34,040 I just found out I'm really popular. 415 00:29:40,160 --> 00:29:41,320 So, I don't understand. 416 00:29:41,560 --> 00:29:42,880 Someone towed your car. 417 00:29:43,140 --> 00:29:44,140 In a manner of speaking. 418 00:29:44,680 --> 00:29:46,980 Did you have, like, unpaid parking tickets or something? 419 00:29:47,220 --> 00:29:50,680 Let's just say that I made a rash decision a few days ago and things got a 420 00:29:50,680 --> 00:29:51,680 little out of hand. 421 00:29:52,020 --> 00:29:53,020 Well, I'm psyched. 422 00:29:53,280 --> 00:29:54,680 I get to help you close Charles now. 423 00:29:55,200 --> 00:29:56,560 I always thought we could make a good team. 424 00:29:58,440 --> 00:29:59,440 This is your car? 425 00:30:00,700 --> 00:30:01,700 Badass, huh? 426 00:30:02,960 --> 00:30:04,540 Okay, we need to make two stops. 427 00:30:05,220 --> 00:30:06,580 First, the bank. 428 00:30:11,440 --> 00:30:12,460 Hey, do you like house music? 429 00:30:38,740 --> 00:30:39,860 What? I'll hang back here. 430 00:30:40,100 --> 00:30:42,660 Do you know what kind of trouble I can get into for doing that? You're just 431 00:30:42,660 --> 00:30:44,100 going to auction it off next week anyway. 432 00:30:45,140 --> 00:30:46,140 I'm bidding early. 433 00:31:29,610 --> 00:31:31,710 I'll call yourself for directions. 434 00:31:37,110 --> 00:31:43,130 Thank you, 435 00:31:53,110 --> 00:31:54,110 Stan. 436 00:31:59,180 --> 00:32:01,200 I'm here to see Charles. He's with company right now. 437 00:32:02,280 --> 00:32:04,040 Excuse me, sir. You can't go in there. 438 00:32:09,480 --> 00:32:11,080 I'm sorry. He pushed right past me. 439 00:32:11,400 --> 00:32:12,540 Actually, perfect timing. 440 00:32:12,760 --> 00:32:14,780 I'm sorry to barge in like this. Hi, honey. 441 00:32:16,600 --> 00:32:17,620 Don't be mad at me. 442 00:32:18,240 --> 00:32:21,220 But after you told me how badly the meeting went the other day, I called 443 00:32:21,220 --> 00:32:24,200 and insisted he let me come by to explain why you were having such an off 444 00:32:24,660 --> 00:32:25,940 I'm very sorry for your loss. 445 00:32:27,160 --> 00:32:28,160 Thank you. 446 00:32:28,400 --> 00:32:29,700 He hates to appear emotional. 447 00:32:30,000 --> 00:32:31,860 I give him in touch with that side of himself. 448 00:32:32,220 --> 00:32:33,220 Right, honey? 449 00:32:33,440 --> 00:32:36,700 So should I leave you two to finish business? I appreciate you both coming 450 00:32:36,700 --> 00:32:41,480 today, but it's a lot of money for someone to be in charge of, and I am 451 00:32:41,480 --> 00:32:43,040 little skittish about who I can trust. Of course. 452 00:32:43,960 --> 00:32:45,040 She's not my wife. 453 00:32:46,560 --> 00:32:47,780 My wife's name is Grace. 454 00:32:49,260 --> 00:32:55,680 Adriana and I are, um... What would you call it? A little more than 455 00:32:55,680 --> 00:32:57,160 acquaintances, I think. 456 00:32:57,930 --> 00:33:01,690 She's not your wife. You assumed that at the party, and I never corrected you. 457 00:33:02,170 --> 00:33:04,130 Oh, and no one died. 458 00:33:05,850 --> 00:33:09,970 If we are going to get into a long -term relationship, you need to know that I 459 00:33:09,970 --> 00:33:13,730 will always be honest with you, even if it gets uncomfortable. 460 00:33:15,010 --> 00:33:16,010 You serious? 461 00:33:16,930 --> 00:33:17,930 He's serious. 462 00:33:18,970 --> 00:33:20,470 What the hell is going on here? 463 00:33:21,910 --> 00:33:23,050 You're cheating on your wife. 464 00:33:23,550 --> 00:33:26,870 You're going along with it. Is that really so scandalous? 465 00:33:27,370 --> 00:33:31,430 I already know that you support four different women in this state, none of 466 00:33:31,430 --> 00:33:32,430 are Mrs. Lipton. 467 00:33:33,230 --> 00:33:37,390 Part of my service is combing through your assets to see where your money can 468 00:33:37,390 --> 00:33:39,430 work better for you. So I see everything. 469 00:33:40,210 --> 00:33:46,150 And another thing I saw was just how much your last firm was stealing from 470 00:33:46,630 --> 00:33:49,190 About a million or so every month. 471 00:33:52,330 --> 00:33:54,970 I think you've been trusting the wrong people for the wrong reasons. 472 00:33:56,330 --> 00:33:57,510 You figured this out, huh? 473 00:33:58,010 --> 00:33:59,010 They hid it well. 474 00:33:59,470 --> 00:34:02,690 But I'm betting you had a gut feeling that something was going on. 475 00:34:03,630 --> 00:34:05,990 That's why you needed someone else to take over your portfolio. 476 00:34:07,830 --> 00:34:10,150 So, Charles, I have to ask you. 477 00:34:11,230 --> 00:34:13,670 What's your gut feeling telling you about who you should trust now? 478 00:34:54,030 --> 00:34:55,030 You got my message? 479 00:34:55,190 --> 00:34:57,390 Yeah, I just wanted to bring this by. 480 00:34:57,790 --> 00:34:59,210 The rest of what I owe you. 481 00:34:59,950 --> 00:35:01,750 And I don't want to see you anymore. 482 00:35:06,670 --> 00:35:07,509 Come inside. 483 00:35:07,510 --> 00:35:10,790 No, no, no. I think it's better if this is over now. 484 00:35:11,530 --> 00:35:13,750 The money's been paid and we're done. 485 00:35:14,890 --> 00:35:17,530 You know this has never been about the money for me, Grace. 486 00:35:20,270 --> 00:35:23,150 I don't even think about this stuff when I'm with you. 487 00:35:48,620 --> 00:35:49,620 Don't go. 488 00:35:49,780 --> 00:35:50,800 What are you afraid of? 489 00:36:23,690 --> 00:36:25,330 I certainly didn't expect to see you here. 490 00:36:25,570 --> 00:36:27,130 A lot of that going around today. 491 00:36:27,470 --> 00:36:30,730 I told you your business would improve if we worked together. Are you coming in 492 00:36:30,730 --> 00:36:31,730 so we can celebrate? 493 00:36:33,410 --> 00:36:34,410 I don't think so. 494 00:36:37,890 --> 00:36:39,670 You know, that was a bold move back there. 495 00:36:40,990 --> 00:36:44,130 Very sexy, watching a man go after what he wants on his own terms. 496 00:36:47,190 --> 00:36:48,630 You know, that's a pretty big garage. 497 00:36:50,130 --> 00:36:51,130 Is it full? 498 00:36:51,790 --> 00:36:54,110 I was hoping I could keep this car here. 499 00:36:55,110 --> 00:37:00,010 Maybe come around time to time, use it on a trial basis. 500 00:37:02,090 --> 00:37:03,950 You want to park your car in my garage? 501 00:37:05,670 --> 00:37:06,950 I like the sound of that. 502 00:37:08,550 --> 00:37:12,510 And I lost my phone recently, so I have to get a new number. 503 00:37:14,190 --> 00:37:15,250 I'll call you when I do. 504 00:38:10,700 --> 00:38:11,700 How long was that? 505 00:38:13,780 --> 00:38:14,780 Six minutes. 506 00:38:16,300 --> 00:38:17,300 That's it? 507 00:38:17,500 --> 00:38:21,920 When you find your thoughts drifting, always return to the breath. 508 00:38:22,660 --> 00:38:27,620 We tend to daydream about the future and dwell on the past. 509 00:38:28,380 --> 00:38:35,120 Then practice it by accepting and appreciating your life in this moment 510 00:38:35,120 --> 00:38:36,120 now. 511 00:38:36,580 --> 00:38:37,580 This moment. 512 00:39:08,200 --> 00:39:09,800 I think we're going to need a lot more practice. 513 00:39:27,840 --> 00:39:28,840 Grace? 514 00:39:30,060 --> 00:39:31,620 Hey. Hey. 515 00:39:31,860 --> 00:39:32,860 What are you doing? 516 00:39:33,520 --> 00:39:37,310 Oh, um, I finally... found the charger. 517 00:39:37,510 --> 00:39:40,450 And when I went to rewind it, I found this. 518 00:39:42,270 --> 00:39:46,190 You and I in the house. 519 00:39:51,710 --> 00:39:52,710 Wow. 520 00:39:59,330 --> 00:40:00,670 Look at how young I look. 521 00:40:00,910 --> 00:40:02,390 Oh, you haven't aged, Grace. 522 00:40:04,390 --> 00:40:05,710 I put on a few pounds. 523 00:40:15,279 --> 00:40:17,880 Oh, my God. I don't even want to know. 524 00:40:19,660 --> 00:40:20,680 Can I borrow the car? 525 00:40:21,600 --> 00:40:23,780 You'll have to take your mom's. Mine's in the shop. 526 00:40:26,840 --> 00:40:29,440 No texting. 527 00:40:29,740 --> 00:40:30,740 Yes. 528 00:40:38,800 --> 00:40:45,480 should hide that yeah did uh did you get my email about the letter she 529 00:40:45,480 --> 00:40:52,200 rewrote it's really good oh yeah yeah i'm proud of her how's your uh how's 530 00:40:52,200 --> 00:40:57,140 project going oh finished you you want to have a look yeah sure 531 00:41:12,940 --> 00:41:13,759 Totally cool. 532 00:41:13,760 --> 00:41:14,760 We made it. 533 00:41:15,380 --> 00:41:18,820 Yeah, you know, I pretty much get my mom's car whenever I want. 534 00:41:19,040 --> 00:41:22,160 My dad refuses to buy me one. It's so stupid. 535 00:41:23,120 --> 00:41:24,820 So, you want to do a little shopping? 536 00:41:25,820 --> 00:41:26,820 Totally. 537 00:41:27,020 --> 00:41:29,640 I'm hoping I'm going to need some back -to -school clothes soon. 538 00:41:30,240 --> 00:41:31,780 Oh, awesome. 539 00:41:34,100 --> 00:41:35,740 Huh. What's wrong? 540 00:41:37,200 --> 00:41:38,520 This is my dad's car. 541 00:41:39,360 --> 00:41:44,770 It's got the school sticker in the window and the... He said he dropped it 542 00:41:44,770 --> 00:41:45,770 to get fixed. 543 00:41:52,770 --> 00:41:54,050 Hi. Hi. 544 00:41:57,590 --> 00:41:58,790 I'm going to need to get out of here. 545 00:41:59,890 --> 00:42:00,890 What's your name? 546 00:42:01,390 --> 00:42:02,890 Simon. Do I know you? 547 00:42:19,530 --> 00:42:21,350 This dude is totally busted. 548 00:42:22,170 --> 00:42:23,170 It's amazing. 549 00:42:23,870 --> 00:42:28,690 Hard to get going at first, but my sister was a big help. 550 00:42:29,570 --> 00:42:32,170 Stephanie? Yeah, you're never going to believe what I did. 551 00:42:33,630 --> 00:42:36,270 And Annika totally busted me. 40489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.