Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,630 --> 00:00:02,060
Meredith.
2
00:00:02,130 --> 00:00:03,500
We need to talk.
3
00:00:03,500 --> 00:00:05,300
When's the next time
you're gonna have a chance
4
00:00:05,300 --> 00:00:07,230
to walk around
free and easy in France?
5
00:00:07,240 --> 00:00:09,970
I love my new family.
6
00:00:09,970 --> 00:00:11,440
Very much.
7
00:00:11,570 --> 00:00:14,840
And I would never do anything
to put them at risk.
8
00:00:33,100 --> 00:00:34,830
I hate funerals.
9
00:00:34,900 --> 00:00:37,000
Everyone hates funerals.
10
00:00:37,030 --> 00:00:39,530
It would be weird
if you liked them.
11
00:00:39,600 --> 00:00:41,400
It just feel like
I've spent half my life
12
00:00:41,400 --> 00:00:43,070
staring at a dead body in a box.
13
00:00:43,070 --> 00:00:45,210
Well, lucky for you,
the former prรฉfet was cremated.
14
00:00:45,210 --> 00:00:47,110
Hold it.
What is all this, anyway?
15
00:00:47,110 --> 00:00:48,340
And what is that song?
16
00:00:48,380 --> 00:00:51,340
It's a protest chant,
"Hymne des femmes."
17
00:00:51,380 --> 00:00:54,410
On the plight of women
around the world.
18
00:00:54,420 --> 00:00:57,150
-Beschet.
Wow.
19
00:00:57,290 --> 00:00:58,620
They must be here
because of him.
20
00:00:58,750 --> 00:01:02,190
Jeffrey Beschet,
the world-renowned violinist.
21
00:01:02,320 --> 00:01:03,620
You're a monster, Beschet!
22
00:01:08,030 --> 00:01:09,700
He'll pay for what he did!
23
00:01:09,770 --> 00:01:11,530
Allez, allez!
24
00:01:11,670 --> 00:01:12,570
Ma voiture!
25
00:01:26,750 --> 00:01:27,780
- Hey.
- Hey.
26
00:01:27,820 --> 00:01:29,880
Hi.
27
00:01:30,020 --> 00:01:32,850
Jeffrey Beschet's been
getting death threats all week.
28
00:01:32,920 --> 00:01:34,390
He's a very popular guy.
29
00:01:34,390 --> 00:01:35,990
Yeah, in the worst possible way.
30
00:01:36,030 --> 00:01:40,530
Multiple sexual assault charges
tend to make people angry.
31
00:01:40,600 --> 00:01:42,460
And not a second of jail time.
32
00:01:42,470 --> 00:01:44,330
Despite a conviction.
33
00:01:44,470 --> 00:01:46,700
What are we doing
at his father's funeral anyway?
34
00:01:46,840 --> 00:01:48,600
Prefect Beschet
was my predecessor.
35
00:01:48,600 --> 00:01:50,800
It's a sign of respect
for the SPMP
36
00:01:50,840 --> 00:01:52,540
to be represented here.
37
00:01:55,210 --> 00:01:57,280
Check out that hat.
38
00:01:57,410 --> 00:01:58,950
It's a real commitment.
39
00:01:58,950 --> 00:01:59,950
Bit dramatic.
40
00:02:03,050 --> 00:02:05,090
You've gotta be kidding me.
41
00:02:05,150 --> 00:02:06,250
What?
42
00:02:07,620 --> 00:02:08,660
Oh.
43
00:02:08,690 --> 00:02:10,620
You didn't know she'd be here?
44
00:02:10,660 --> 00:02:11,790
Nope.
45
00:02:11,930 --> 00:02:14,430
Well, Prefect Beschet
was involved in lots of, um,
46
00:02:14,430 --> 00:02:16,500
high-profile immigration cases.
47
00:02:17,830 --> 00:02:20,970
Maybe he and Meredith
worked together.
48
00:02:26,480 --> 00:02:28,010
I'm a man of few words.
49
00:02:29,710 --> 00:02:32,710
The best tribute
that I can give my papa
50
00:02:32,850 --> 00:02:34,910
is by playing the piece
he loved most.
51
00:03:08,220 --> 00:03:09,750
Jeffrey!
52
00:03:11,820 --> 00:03:13,650
Jeffrey! Jeffrey!
53
00:03:20,560 --> 00:03:22,830
-He's gone.
I'm sorry.
54
00:03:22,870 --> 00:03:24,060
No!
55
00:03:40,480 --> 00:03:42,520
The son of
a former prefect is dead,
56
00:03:42,650 --> 00:03:45,650
and a lot of high-profile people
are pushing for answers.
57
00:03:45,790 --> 00:03:47,550
Yeah, my phone's
blowing up as well.
58
00:03:47,590 --> 00:03:50,720
I don't care if this isn't
an official homicide, Marcus.
59
00:03:50,790 --> 00:03:53,460
You need to treat it as one
until we know it's not.
60
00:03:53,460 --> 00:03:55,130
-Yes, ma'am.
You heard the lady.
61
00:03:55,130 --> 00:03:57,600
Yeah, we... we've got
the church locked down.
62
00:03:57,600 --> 00:03:59,070
We're collecting
all the passports,
63
00:03:59,070 --> 00:04:00,530
IDs of all the guests.
64
00:04:00,670 --> 00:04:03,340
-No one can leave Saint-Pierre.
We get it.
65
00:04:03,470 --> 00:04:04,670
I appreciate it.
66
00:04:07,780 --> 00:04:10,410
I know we're flying blind here,
but find out anything you can
67
00:04:10,410 --> 00:04:12,410
from the coroner
about the cause of death.
68
00:04:18,290 --> 00:04:19,890
I didn't kill him.
69
00:04:19,920 --> 00:04:22,160
I would have, maybe,
if I had the chance,
70
00:04:22,190 --> 00:04:23,690
but... I didn't.
71
00:04:23,690 --> 00:04:25,830
Okay. Well, no one
said that you did, so...
72
00:04:25,890 --> 00:04:26,960
I'm not an idiot.
73
00:04:27,000 --> 00:04:28,760
You'll pin this on me
the first chance you get.
74
00:04:28,900 --> 00:04:30,500
Les flics, you protect your own.
75
00:04:30,500 --> 00:04:32,400
I can assure you,
Jeffrey Beschet
76
00:04:32,530 --> 00:04:34,430
is not our own anything.
77
00:04:34,500 --> 00:04:36,900
-A former prefect's son?
Please.
78
00:04:36,910 --> 00:04:39,040
Well, you're clearly angry
about all of the allegations
79
00:04:39,170 --> 00:04:41,170
against Beschet.
- Allegations?
80
00:04:41,210 --> 00:04:43,710
You know, this is a kind of
justice, what happened to him.
81
00:04:43,780 --> 00:04:46,850
Well, you better hope that we
don't find any signs of toxins
82
00:04:46,920 --> 00:04:49,320
or poison in the coffee
you threw in the man's face.
83
00:04:49,390 --> 00:04:51,050
It was just
a nice hot dark roast.
84
00:04:52,350 --> 00:04:53,790
Dans la voiture.
Tout suite.
85
00:04:58,530 --> 00:05:00,530
Okay, guys, seriously,
I just got here.
86
00:05:00,600 --> 00:05:03,230
I haven't even had a chance
to pick a playlist.
87
00:05:03,270 --> 00:05:05,900
We know, we know,
it's just that the prefect
88
00:05:05,930 --> 00:05:09,100
wants this treated like a
homicide until proven otherwise.
89
00:05:09,100 --> 00:05:10,540
Severe nut allergy.
90
00:05:10,570 --> 00:05:13,340
Well, physical symptoms
are consistent
91
00:05:13,340 --> 00:05:15,180
with death
by an anaphylactic allergy.
92
00:05:15,180 --> 00:05:17,440
He was injected with
some kind of allergy pen
93
00:05:17,580 --> 00:05:19,480
by his mother
just before he died.
94
00:05:19,480 --> 00:05:22,920
-Clearly, it didn't do the job.
Seriously, I do need more time.
95
00:05:22,950 --> 00:05:24,120
We understand.
96
00:05:24,190 --> 00:05:27,150
Just a lot of pressure
on all sides for this one.
97
00:05:29,620 --> 00:05:32,130
The famous predator,
Jeffrey Beschet.
98
00:05:34,060 --> 00:05:36,630
Gotta say, I'm not shedding
a tear that he's on my slab.
99
00:05:36,670 --> 00:05:39,070
Well, we trust that
won't affect your autopsy.
100
00:05:40,570 --> 00:05:43,100
How about you buzz us
when you're ready, please?
101
00:05:43,170 --> 00:05:44,040
Okay?
102
00:05:51,580 --> 00:05:52,880
How's it going?
103
00:05:52,950 --> 00:05:54,510
People aren't loving
being kept here,
104
00:05:54,650 --> 00:05:56,580
but so far, so good.
105
00:05:56,590 --> 00:05:57,780
Who are those two?
106
00:05:57,920 --> 00:06:00,650
-Tim Mislan, Beschet's security.
We just interviewed him.
107
00:06:00,790 --> 00:06:02,490
He's pretty messed up
by the whole thing.
108
00:06:02,560 --> 00:06:04,390
He was supposed to escort
Jeffrey to the cathedral,
109
00:06:04,460 --> 00:06:05,990
but was late.
110
00:06:05,990 --> 00:06:07,460
And the guy sitting next to him?
111
00:06:07,600 --> 00:06:08,760
Writing in his notepad?
112
00:06:08,800 --> 00:06:11,460
Um, writer, Martin Dutton.
113
00:06:11,530 --> 00:06:12,800
We haven't interviewed him yet,
114
00:06:12,840 --> 00:06:14,700
but apparently he was
travelling with Beschet,
115
00:06:14,740 --> 00:06:15,940
writing his memoir.
116
00:06:17,840 --> 00:06:21,680
She's lost her husband
and her son in one week.
117
00:06:21,810 --> 00:06:23,340
Can I get her home?
118
00:06:23,480 --> 00:06:25,780
Perhaps we can take
Mrs. Beschet's IDs,
119
00:06:25,810 --> 00:06:28,050
so she doesn't have to
go stand in line.
120
00:06:28,120 --> 00:06:29,050
Yeah, of course.
121
00:06:30,990 --> 00:06:34,760
My partner and I are going
to get to the bottom of this.
122
00:06:34,890 --> 00:06:36,820
You think
someone did this to him?
123
00:06:38,590 --> 00:06:41,160
My son was a genius,
124
00:06:41,300 --> 00:06:42,700
a master at his craft,
125
00:06:42,830 --> 00:06:44,500
a global phenomenon.
126
00:06:45,830 --> 00:06:48,700
If this wasn't an accident,
those people,
127
00:06:48,740 --> 00:06:51,640
those women
who tried to discredit him...
128
00:06:51,710 --> 00:06:52,710
They're the ones.
129
00:06:53,780 --> 00:06:54,980
Look at them.
130
00:06:55,110 --> 00:06:57,640
You'll find the person
who took my son from me.
131
00:06:57,710 --> 00:07:00,250
We will be looking at everyone,
I assure you.
132
00:07:00,320 --> 00:07:03,650
My Jeffrey's music
brought light to this world.
133
00:07:03,650 --> 00:07:07,620
That is his legacy,
not nonsense accusations.
134
00:07:07,620 --> 00:07:11,260
We're aware that
he received death threats.
135
00:07:11,330 --> 00:07:14,230
A number of people
wanted to see your son harmed.
136
00:07:14,300 --> 00:07:17,730
The letters and worse,
were any sent to your home?
137
00:07:17,870 --> 00:07:20,670
What arrived in the mail
went directly into the fire.
138
00:07:22,540 --> 00:07:24,740
And then I notified
your station.
139
00:07:24,770 --> 00:07:28,810
"What great men do,
the lesser will prattle of."
140
00:07:28,840 --> 00:07:30,610
People were jealous of Jeffrey.
141
00:07:34,580 --> 00:07:37,880
Police were
no friends to my son.
142
00:07:37,950 --> 00:07:41,020
If I suspect you have
any prejudices against him,
143
00:07:41,020 --> 00:07:43,620
there will be consequences.
144
00:07:43,760 --> 00:07:45,030
My husband may be gone,
145
00:07:45,030 --> 00:07:47,090
but I still wield power
in this town.
146
00:07:53,240 --> 00:07:55,670
One side thinks
we're protecting the creep,
147
00:07:55,740 --> 00:07:57,770
the other side thinks
we're persecuting him.
148
00:08:01,310 --> 00:08:04,040
Meredith.
It's nice to finally meet you.
149
00:08:04,180 --> 00:08:06,150
Arch. Likewise.
150
00:08:06,150 --> 00:08:09,050
Uh, our kids can't stop
talking about how cool you are.
151
00:08:09,080 --> 00:08:12,120
Ashling loved
the horseback riding lessons,
152
00:08:12,190 --> 00:08:15,360
so, thanks...
153
00:08:15,420 --> 00:08:17,290
for being so cool.
154
00:08:19,530 --> 00:08:20,890
I'll give you two a second.
155
00:08:22,600 --> 00:08:24,130
Oh man, I was weird, wasn't I?
156
00:08:24,170 --> 00:08:26,370
-Well, you weren't exactly...
cool.
157
00:08:26,500 --> 00:08:28,700
- Oh, God.
- It was fine.
158
00:08:30,140 --> 00:08:32,270
A heads-up you were coming
would've been nice.
159
00:08:32,310 --> 00:08:33,410
It was a last-minute thing.
160
00:08:33,480 --> 00:08:36,810
I... honestly did not know
you'd be at the funeral.
161
00:08:36,850 --> 00:08:39,480
We were planning on
heading home right away.
162
00:08:39,550 --> 00:08:42,080
Don't worry,
Mom's watching the kids.
163
00:08:42,080 --> 00:08:43,380
Oh, great.
164
00:08:43,390 --> 00:08:45,520
I'm sure they'll be rolling
their own smokes in no time.
165
00:08:45,650 --> 00:08:46,690
Yeah.
166
00:08:46,690 --> 00:08:49,760
-You said "we."
So, Mr. Premier...
167
00:08:49,790 --> 00:08:51,760
He's here with you?
168
00:08:51,760 --> 00:08:52,960
I didn't see him inside.
169
00:08:53,090 --> 00:08:54,830
Robert had some meetings
he's been putting off
170
00:08:54,860 --> 00:08:57,160
in Saint-Pierre,
so he tagged along.
171
00:08:57,170 --> 00:09:00,430
But, seeing how
you police have us
172
00:09:00,570 --> 00:09:02,300
trapped on this island
for the night...
173
00:09:03,970 --> 00:09:05,970
why don't we all have dinner?
174
00:09:05,970 --> 00:09:08,070
You want me to have dinner
with you and Robert?
175
00:09:08,110 --> 00:09:09,680
Why not?
176
00:09:09,710 --> 00:09:11,910
Bring a friend
if you need a buffer.
177
00:09:14,320 --> 00:09:15,720
It'll be nice.
178
00:09:15,750 --> 00:09:17,580
6:30?
- Totally.
179
00:09:17,650 --> 00:09:18,990
6:30, totally.
180
00:09:20,060 --> 00:09:21,690
-Absolutely not!
No. No way!
181
00:09:21,820 --> 00:09:23,660
- Why? It would be fun.
- Fun?
182
00:09:23,660 --> 00:09:25,130
Are you out of your mind?
183
00:09:25,260 --> 00:09:27,130
You want me to have dinner
with your ex-wife
184
00:09:27,160 --> 00:09:29,400
and your arch-nemesis?
Not happening.
185
00:09:29,400 --> 00:09:31,400
Gee, I'm just looking
for a little backup here.
186
00:09:31,430 --> 00:09:33,330
No, Fitz,
you're looking for a wingman...
187
00:09:33,340 --> 00:09:34,800
woman... whatever.
188
00:09:34,840 --> 00:09:36,540
And this is so not my vibe!
189
00:09:36,570 --> 00:09:38,070
Why would you
put yourself through it?
190
00:09:38,210 --> 00:09:40,140
Everyone alive knows
you hate O'Brien.
191
00:09:40,280 --> 00:09:41,840
I dislike O'Brien
192
00:09:41,910 --> 00:09:44,010
to an extreme amount,
degree, whatever,
193
00:09:44,080 --> 00:09:45,950
but I don't know if I hate him.
194
00:09:45,950 --> 00:09:48,880
He'll be insecure about
being reminded that you
195
00:09:49,020 --> 00:09:51,220
basically saved him
from a life behind bars.
196
00:09:51,290 --> 00:09:53,750
And you,
you'll be five whiskey sours in.
197
00:09:53,790 --> 00:09:56,360
Uh, likely seven,
if I'm being real.
198
00:09:56,490 --> 00:09:58,930
And we know what you get like
when you're on the whiskey.
199
00:09:58,990 --> 00:10:00,760
I... I do get cocky.
200
00:10:00,900 --> 00:10:03,560
I predict by entrรฉe,
a bare-knuckle mashup,
201
00:10:03,630 --> 00:10:07,230
and I am carrying you
to the emergency all over again.
202
00:10:07,300 --> 00:10:08,500
Wait, wait, wait, wait.
203
00:10:08,500 --> 00:10:10,470
You think that O'Brien
would beat me in a fistfight?
204
00:10:11,810 --> 00:10:12,910
Arch?
205
00:10:21,920 --> 00:10:24,280
I got like a million coffee cups
206
00:10:24,350 --> 00:10:26,390
from the dumpster
behind the church to test
207
00:10:26,420 --> 00:10:27,990
for poisons or toxins.
208
00:10:27,990 --> 00:10:32,060
Why didn't you just test
Jeffrey's coffee-stained shirt?
209
00:10:34,200 --> 00:10:37,200
I climbed through that
disgusting slop for nothing.
210
00:10:37,330 --> 00:10:40,330
We're also testing the food
from the wake, the inhaler,
211
00:10:40,370 --> 00:10:41,470
and epinephrine injector.
212
00:10:41,540 --> 00:10:45,170
Test Jeffrey's violin
and bow for surface poisons,
213
00:10:45,310 --> 00:10:47,070
but tell them
to be very careful.
214
00:10:47,080 --> 00:10:49,140
That violin is worth more than
215
00:10:49,210 --> 00:10:50,940
our worldly possessions
combined.
216
00:10:51,080 --> 00:10:52,280
Okay, let's hear it.
217
00:10:52,280 --> 00:10:54,280
We all know
Jeffrey Beschet has multiple
218
00:10:54,420 --> 00:10:56,350
allegations
for sexual misconduct.
219
00:10:56,420 --> 00:10:59,190
And a conviction for
an assault involving a minor.
220
00:10:59,220 --> 00:11:00,720
The victim,
only known as Jane Doe,
221
00:11:00,860 --> 00:11:02,020
was one of his students
222
00:11:02,160 --> 00:11:04,320
when he was in residence
at the University of Toronto.
223
00:11:04,330 --> 00:11:06,960
He was tried
and convicted in absentia.
224
00:11:07,000 --> 00:11:09,030
He fled to France
as a French national
225
00:11:09,060 --> 00:11:10,500
and avoided extradition.
226
00:11:11,570 --> 00:11:13,900
Right.
If he set foot on Canadian soil,
227
00:11:14,040 --> 00:11:15,070
he would have been arrested.
228
00:11:15,100 --> 00:11:17,100
This is a slippery one for us.
229
00:11:17,110 --> 00:11:19,310
We know the guy's a predator;
that was proven.
230
00:11:19,370 --> 00:11:22,710
But our job is to figure out
how and why he's dead.
231
00:11:22,840 --> 00:11:23,980
Marcus is right.
232
00:11:23,980 --> 00:11:26,710
Put aside our personal biases
233
00:11:26,850 --> 00:11:28,920
and let's get
to the bottom of this.
234
00:11:30,120 --> 00:11:31,850
All I did was speak the truth.
235
00:11:31,850 --> 00:11:33,690
I run my mouth when I'm angry.
236
00:11:33,720 --> 00:11:36,120
What else do you do
when you're angry?
237
00:11:36,160 --> 00:11:39,130
You protestors,
you're organized.
238
00:11:39,160 --> 00:11:41,190
You arranged
to come to Saint-Pierre
239
00:11:41,230 --> 00:11:43,060
before Beschet
had booked his flight.
240
00:11:43,070 --> 00:11:44,830
Yeah, we have ways
of getting info on him.
241
00:11:44,900 --> 00:11:46,000
Knowing where he's gonna be.
242
00:11:46,130 --> 00:11:49,740
-"Make Him Pay."
You founded that site.
243
00:11:49,810 --> 00:11:51,270
With some others, yeah.
244
00:11:51,310 --> 00:11:54,070
It's just, you've got
quite the comment history.
245
00:11:55,940 --> 00:11:58,080
You really don't hold back,
do you?
246
00:11:58,080 --> 00:12:00,350
"I want to tie him up."
247
00:12:00,480 --> 00:12:04,350
"Jeffrey deserves what's
coming to him and it will come."
248
00:12:04,350 --> 00:12:05,890
"Retribution."
249
00:12:05,920 --> 00:12:08,390
"Death isn't enough."
250
00:12:08,420 --> 00:12:11,420
And that's all from your handle,
your IP address.
251
00:12:11,490 --> 00:12:12,360
I know.
252
00:12:13,960 --> 00:12:17,730
Well, I wrote them,
and I meant every single word.
253
00:12:17,800 --> 00:12:19,770
As you know,
my chat room's dedicated
254
00:12:19,900 --> 00:12:21,100
to taking down Jeffrey Beschet.
255
00:12:21,140 --> 00:12:22,700
Did you want to see him dead?
256
00:12:22,840 --> 00:12:25,240
Jeffrey Beschet
was Jane Doe's instructor.
257
00:12:25,310 --> 00:12:26,770
She trusted him.
258
00:12:26,810 --> 00:12:28,240
He drugged her.
259
00:12:28,310 --> 00:12:31,040
And, uh, I don't need
to tell you what else he did.
260
00:12:31,080 --> 00:12:32,580
Her life was ruined.
261
00:12:32,650 --> 00:12:34,880
She went from top of her class,
262
00:12:34,920 --> 00:12:37,580
on track to becoming
a world-class violinist,
263
00:12:37,620 --> 00:12:41,050
to dropping out and spending
some time on the streets.
264
00:12:42,020 --> 00:12:43,590
What did Beschet get?
265
00:12:43,730 --> 00:12:45,460
An honorary doctorate.
266
00:12:45,490 --> 00:12:46,990
I'll take that as a yes.
267
00:12:47,030 --> 00:12:48,390
You can take it how you like.
268
00:12:48,430 --> 00:12:50,630
But as far as I'm concerned,
Jeffrey deserved
269
00:12:50,700 --> 00:12:52,400
a much more painful
270
00:12:52,400 --> 00:12:55,370
and a hell of a lot
longer death.
271
00:12:58,710 --> 00:13:01,810
How does he have so much detail
on the Jane Doe/Beschet case?
272
00:13:01,810 --> 00:13:04,410
She was under 18.
The details were sealed.
273
00:13:04,410 --> 00:13:05,410
Check this out.
274
00:13:06,680 --> 00:13:08,080
Why are we looking at her?
275
00:13:08,080 --> 00:13:09,380
I dug deeper into
"Make Him Pay."
276
00:13:09,520 --> 00:13:11,550
Ingrid Moore, she's
Andy Mitchell's co-founder.
277
00:13:11,690 --> 00:13:13,020
They flew in on the same flight.
278
00:13:13,090 --> 00:13:15,020
That's the woman
I pointed out at the funeral
279
00:13:15,020 --> 00:13:16,220
with the big dramatic hat.
280
00:13:16,260 --> 00:13:18,160
She's also had multiple
restraining orders
281
00:13:18,160 --> 00:13:19,290
from Jeffrey Beschet.
282
00:13:19,290 --> 00:13:21,230
Okay, send her photo
to every cop
283
00:13:21,360 --> 00:13:22,700
that's at the church right now.
284
00:13:22,760 --> 00:13:23,830
Do not let her leave.
285
00:14:09,440 --> 00:14:11,640
There she is.
Ingrid, stop!
286
00:14:37,040 --> 00:14:38,040
Fitz!
287
00:14:38,110 --> 00:14:39,640
I know, I know!
288
00:14:39,710 --> 00:14:41,640
Arch, I know!
289
00:14:59,930 --> 00:15:01,030
Aah!
290
00:15:23,890 --> 00:15:24,820
She's alive!
291
00:15:24,850 --> 00:15:26,190
I'm on it!
292
00:15:35,360 --> 00:15:38,430
Look what we found
in the back of Ingrid's van.
293
00:15:38,470 --> 00:15:39,300
Let's see here.
294
00:15:42,100 --> 00:15:43,140
Chloroform...
295
00:15:44,770 --> 00:15:46,670
A map, and zip ties...
296
00:15:48,140 --> 00:15:49,240
Wait...
297
00:15:51,910 --> 00:15:54,050
Those are directions
to the cathedral.
298
00:15:54,050 --> 00:15:56,520
And Jeffrey Beschet's house.
299
00:15:56,520 --> 00:15:58,990
It'd be great to hear
her explain this.
300
00:15:59,050 --> 00:16:00,320
How's she doing, anyway?
301
00:16:00,390 --> 00:16:02,720
The medics aren't seeing
signs of neck or brain injuries.
302
00:16:02,760 --> 00:16:03,790
A few cuts and bruises.
303
00:16:03,930 --> 00:16:05,990
She'll need to get
to the hospital, just in case.
304
00:16:05,990 --> 00:16:07,460
Okay, you go with her,
and the second
305
00:16:07,530 --> 00:16:09,460
she's well enough,
we need to speak to her.
306
00:16:09,600 --> 00:16:12,370
And let's get someone
to bag this all up.
307
00:16:12,500 --> 00:16:14,200
Natasha's got an update for us.
308
00:16:17,610 --> 00:16:19,410
Okay, so your vic, the dick,
309
00:16:19,540 --> 00:16:21,810
still can't confirm
if it was murder or not.
310
00:16:21,840 --> 00:16:24,380
This will be a lot of
wasted time if it turns out
311
00:16:24,410 --> 00:16:26,080
he choked out on a tooth
or something.
312
00:16:26,110 --> 00:16:27,380
Not a tooth.
313
00:16:27,450 --> 00:16:30,450
Our buddy boy here had
anaphylactic shock, for sure.
314
00:16:30,450 --> 00:16:33,820
Tiny residue of peanut allergen
on the lips, in the mouth,
315
00:16:33,960 --> 00:16:36,220
possibly in the throat,
but Jeffrey hadn't had food
316
00:16:36,220 --> 00:16:37,590
in his stomach for hours.
317
00:16:37,730 --> 00:16:40,630
If this was a peanut allergy
reaction, it's instantaneous,
318
00:16:40,700 --> 00:16:42,230
even if it's airborne.
319
00:16:42,260 --> 00:16:44,360
In my humble opinion,
there wouldn't have been
320
00:16:44,500 --> 00:16:46,170
enough allergen
in his system to kill him.
321
00:16:46,300 --> 00:16:49,070
And if he didn't eat it,
how'd he get the allergen
322
00:16:49,070 --> 00:16:50,900
in his lips and mouth?
323
00:16:50,970 --> 00:16:52,510
The asthma inhaler.
324
00:16:52,510 --> 00:16:55,240
He took a hit of that inhaler
right before he died.
325
00:16:55,310 --> 00:16:56,940
He's so smart, isn't he?
326
00:16:56,980 --> 00:16:58,240
I had the same idea.
327
00:16:58,380 --> 00:17:01,910
But the epi-injector
should have saved his life.
328
00:17:01,980 --> 00:17:03,550
That's what they're for, yeah.
329
00:17:03,680 --> 00:17:05,720
Still waiting on
Jeffrey Beschet's blood,
330
00:17:05,720 --> 00:17:07,650
urine analysis, but...
331
00:17:07,660 --> 00:17:09,760
If the inhaler
was tampered with...
332
00:17:09,760 --> 00:17:12,390
The prefect has her official
murder investigation.
333
00:17:14,460 --> 00:17:15,930
How you feelin'?
334
00:17:15,930 --> 00:17:17,000
Little worse for wear.
335
00:17:17,130 --> 00:17:18,770
I bet. That was quite
a stunt you pulled.
336
00:17:18,900 --> 00:17:21,100
Should we start there,
the multiple charges
337
00:17:21,140 --> 00:17:23,300
you're facing for evading
law enforcement,
338
00:17:23,340 --> 00:17:25,100
the car chase, or...
339
00:17:25,110 --> 00:17:28,340
Or just start with why you ran?
340
00:17:28,380 --> 00:17:30,480
We know about your record
with Jeffrey Beschet,
341
00:17:30,610 --> 00:17:32,680
the assault charges,
restraining orders.
342
00:17:32,810 --> 00:17:35,380
The duffel bag
with a kidnapping kit.
343
00:17:35,420 --> 00:17:37,280
We have your partner
in crime in custody.
344
00:17:39,220 --> 00:17:40,890
That's why he wasn't
picking up my calls.
345
00:17:42,860 --> 00:17:44,290
I was worried.
346
00:17:44,330 --> 00:17:46,360
You and Andy, we know
you run the website together.
347
00:17:46,490 --> 00:17:48,630
Is there more
to your relationship?
348
00:17:48,700 --> 00:17:50,360
We live together.
349
00:17:50,370 --> 00:17:51,600
Andy's an amazing person.
350
00:17:52,900 --> 00:17:54,300
His support...
351
00:17:56,170 --> 00:17:57,440
he's just been there for me.
352
00:17:57,440 --> 00:18:01,070
So, he's supportive of what,
your kidnapping plan?
353
00:18:01,210 --> 00:18:04,110
Zip ties, baton, tape...
354
00:18:05,580 --> 00:18:06,780
chloroform.
355
00:18:06,780 --> 00:18:08,380
That is impressive.
356
00:18:08,450 --> 00:18:10,850
Chloroform is not easy to get.
357
00:18:10,850 --> 00:18:13,790
Was the plan to grab Jeffrey,
then kill him?
358
00:18:13,920 --> 00:18:17,260
Andy said he wanted
to see Jeffrey die,
359
00:18:17,330 --> 00:18:18,790
painfully and slowly.
360
00:18:18,790 --> 00:18:22,460
But this wasn't about torture,
Ingrid, was it?
361
00:18:26,470 --> 00:18:29,600
It was about consent.
362
00:18:29,740 --> 00:18:31,740
A simple little concept
that Jeffrey Beschet
363
00:18:31,740 --> 00:18:32,870
never understood.
364
00:18:35,340 --> 00:18:37,810
A man like him, he never
had to face consequences.
365
00:18:39,650 --> 00:18:41,480
And as long as he was here
in Saint-Pierre,
366
00:18:41,520 --> 00:18:43,750
he couldn't be extradited.
367
00:18:43,820 --> 00:18:46,950
But he would have
to face them in Canada.
368
00:18:47,090 --> 00:18:49,360
You'd just had to get him there.
369
00:18:49,360 --> 00:18:51,990
I knew Jeffrey.
370
00:18:52,130 --> 00:18:53,360
He wouldn't have
lasted six minutes
371
00:18:53,490 --> 00:18:55,490
in a maximum-security prison.
372
00:18:55,500 --> 00:18:59,000
That's what I wanted.
For him to suffer.
373
00:18:59,030 --> 00:19:01,770
Like I did.
374
00:19:01,840 --> 00:19:03,570
Like I do every day.
375
00:19:05,140 --> 00:19:07,540
Even if it meant
serving time yourself?
376
00:19:07,680 --> 00:19:09,270
I knew I'd get out eventually.
377
00:19:10,210 --> 00:19:12,180
Find peace.
378
00:19:12,210 --> 00:19:13,710
Maybe closure.
379
00:19:15,780 --> 00:19:17,950
Maybe I'd even be able
to look at a violin...
380
00:19:19,790 --> 00:19:22,120
play again
without wanting to smash it.
381
00:19:28,130 --> 00:19:30,130
Ingrid is Jane Doe?
382
00:19:30,130 --> 00:19:32,260
Yes, she was the minor,
383
00:19:32,300 --> 00:19:34,730
Beschet's victim
from ten years ago.
384
00:19:34,770 --> 00:19:38,140
They were gonna extradite
him themselves, not kill him.
385
00:19:38,270 --> 00:19:39,670
- Are you sure?
- Oh, yeah.
386
00:19:39,740 --> 00:19:41,810
I mean, I wouldn't let them
run free or anything,
387
00:19:41,840 --> 00:19:43,680
but Andy and Ingrid,
they wanted Beschet alive.
388
00:19:43,680 --> 00:19:45,480
To make him pay for his crimes.
389
00:19:45,510 --> 00:19:47,950
She wanted him to rot in prison.
390
00:19:47,980 --> 00:19:50,150
That would serve as his hell.
391
00:19:50,190 --> 00:19:51,880
Suppose it isn't
Ingrid and Andy,
392
00:19:52,020 --> 00:19:53,420
where does that leave us?
393
00:19:53,450 --> 00:19:55,550
Looking for a new suspect.
394
00:19:55,560 --> 00:19:58,760
We need to take a look at
his inner circle, his family,
395
00:19:58,890 --> 00:20:00,830
anyone close to him...
396
00:20:00,900 --> 00:20:01,760
and work our way out.
397
00:20:08,370 --> 00:20:10,500
Interesting.
398
00:20:10,500 --> 00:20:11,800
They're my husband's.
399
00:20:11,840 --> 00:20:14,170
He loved to collect
unique specimens.
400
00:20:14,310 --> 00:20:16,640
I personally
find them revolting.
401
00:20:16,680 --> 00:20:18,640
-Mr. Dutton?
Martin?
402
00:20:18,650 --> 00:20:20,510
You're on our list
of people to speak to.
403
00:20:20,650 --> 00:20:22,380
Mr. Dutton was just leaving.
404
00:20:22,520 --> 00:20:24,920
I want my notebook.
It's my property.
405
00:20:24,990 --> 00:20:26,420
รa suffit!
406
00:20:26,420 --> 00:20:28,590
I told you, your stupid notebook
is not here.
407
00:20:28,590 --> 00:20:31,590
Now leave.
You're upsetting Madame.
408
00:20:31,660 --> 00:20:34,460
I'm staying
at the Hotel Robert, room 208.
409
00:20:34,460 --> 00:20:36,860
If you need me,
I'll be three martinis deep.
410
00:20:40,800 --> 00:20:43,600
Maria practically
raised Jeffrey.
411
00:20:43,670 --> 00:20:46,670
She cannot stand
that so-called author.
412
00:20:46,810 --> 00:20:47,770
Why is that?
413
00:20:47,910 --> 00:20:50,210
He filled Jeffrey's head
with the idea of a book.
414
00:20:50,340 --> 00:20:52,610
He's a leech.
415
00:20:52,610 --> 00:20:54,450
My Jeffrey sparkled.
416
00:20:54,580 --> 00:20:55,850
Everyone saw it.
417
00:20:57,720 --> 00:20:59,290
I want to show you something.
418
00:21:05,490 --> 00:21:08,360
I wanted to keep his studio
just like this.
419
00:21:09,460 --> 00:21:11,700
Even after Jeffrey moved away.
420
00:21:11,770 --> 00:21:15,170
It allowed me to remember him
as he was, as a child.
421
00:21:15,200 --> 00:21:18,300
His music would fill the house.
422
00:21:18,340 --> 00:21:20,040
The Grand Larocque medal.
423
00:21:21,580 --> 00:21:23,640
Jeffrey received it
for his commitment
424
00:21:23,680 --> 00:21:26,580
to the promotion
of young musical talent.
425
00:21:26,580 --> 00:21:29,250
Jeffrey had
a peanut allergy, right?
426
00:21:29,280 --> 00:21:30,920
My own son has one as well.
427
00:21:30,920 --> 00:21:32,720
It's a lot to keep track of,
isn't it?
428
00:21:32,790 --> 00:21:34,850
I have the same affliction.
429
00:21:34,890 --> 00:21:37,460
So, between us, we have those
430
00:21:37,590 --> 00:21:39,760
allergy pen injector things
all over the place.
431
00:21:41,000 --> 00:21:42,390
Every drawer, every box.
432
00:21:43,900 --> 00:21:45,430
I'm sorry.
433
00:21:45,430 --> 00:21:46,870
It's been a tough week for you.
434
00:21:48,140 --> 00:21:50,800
Even the darkest hour
is only 60 minutes.
435
00:21:52,670 --> 00:21:55,410
Madame, come on,
let's get you some rest.
436
00:21:57,450 --> 00:21:59,350
Thank you for trying to find out
437
00:21:59,350 --> 00:22:00,550
what happened to my Jeffrey.
438
00:22:00,620 --> 00:22:02,880
Oh, of course.
439
00:22:02,880 --> 00:22:05,220
If you don't mind,
we're just gonna...
440
00:22:05,290 --> 00:22:06,620
we're gonna keep looking around.
441
00:22:06,650 --> 00:22:09,150
We'd love to get to know
Jeffrey a little bit more.
442
00:22:09,220 --> 00:22:11,560
Thank you.
443
00:22:15,400 --> 00:22:18,430
No wonder he turned out
to be a psychopath.
444
00:22:18,500 --> 00:22:20,830
He was raised from day one
being told he was a god.
445
00:22:22,970 --> 00:22:24,040
Nice one.
446
00:22:39,390 --> 00:22:42,190
I did not know you played piano.
447
00:22:42,190 --> 00:22:45,460
Well, there's a lot
you don't know about me, Arch.
448
00:22:58,810 --> 00:23:00,710
I think we just
found the notebook
449
00:23:00,710 --> 00:23:02,470
Martin Dutton was looking for.
450
00:23:06,510 --> 00:23:08,280
This whole thing's in shorthand.
451
00:23:08,280 --> 00:23:11,420
-Wait...
How do you know shorthand?
452
00:23:11,420 --> 00:23:13,490
Well, we were taught it
in basic training.
453
00:23:13,620 --> 00:23:16,360
It can be super useful
in fast-paced situations.
454
00:23:16,490 --> 00:23:17,820
Mmm.
455
00:23:17,890 --> 00:23:21,830
It must have been hard
to read it with no electricity.
456
00:23:21,860 --> 00:23:24,300
Oh, but I guess you had
candlelight way back then.
457
00:23:24,330 --> 00:23:25,900
You...
458
00:23:25,970 --> 00:23:27,830
You're calling me old?
That's a good one.
459
00:23:27,870 --> 00:23:29,570
An age joke.
That's really good.
460
00:23:29,640 --> 00:23:32,170
Clearly your mind's still sharp.
461
00:23:32,170 --> 00:23:33,040
Well, I'll take that.
462
00:23:36,380 --> 00:23:37,840
Arch...
463
00:23:39,980 --> 00:23:43,720
This is a list
of women's names...
464
00:23:43,720 --> 00:23:46,250
including Ingrid Moore.
465
00:23:46,390 --> 00:23:48,720
A list of Jeffrey Beschet's
victims?
466
00:23:48,760 --> 00:23:50,590
And there are a lot of names.
467
00:23:50,590 --> 00:23:52,930
Martin Dutton
was digging into the truth
468
00:23:52,990 --> 00:23:56,060
about Beschet's
predatory behaviour.
469
00:23:56,060 --> 00:23:58,660
I think it's time
we go talk to Martin.
470
00:24:00,770 --> 00:24:02,670
Martin said room 208.
471
00:24:06,010 --> 00:24:07,610
Fitz...
472
00:24:14,580 --> 00:24:16,180
Martin?
473
00:24:19,790 --> 00:24:21,250
Is anyone here?
474
00:24:21,260 --> 00:24:22,750
No, it's just me.
475
00:24:26,730 --> 00:24:28,490
Oh, I'm okay.
476
00:24:28,630 --> 00:24:29,960
I'm okay.
477
00:24:36,640 --> 00:24:39,170
He burst down the door
and then he just came at me.
478
00:24:39,240 --> 00:24:40,370
Who?
479
00:24:40,440 --> 00:24:42,440
The goon the Beschet family
hired to protect Jeffrey.
480
00:24:42,440 --> 00:24:43,380
Tim.
481
00:24:43,440 --> 00:24:45,710
He's an absolute Luddite.
482
00:24:45,710 --> 00:24:47,450
So, he broke in,
and then what happened?
483
00:24:47,580 --> 00:24:49,580
Trashed the place,
looking for my notebook.
484
00:24:49,650 --> 00:24:51,450
I tried to reason with him,
but he...
485
00:24:51,450 --> 00:24:52,920
he was in a blind rage.
486
00:24:52,950 --> 00:24:55,650
Well, he probably thought
that you killed his boss.
487
00:24:55,660 --> 00:24:56,720
Did you?
488
00:24:56,860 --> 00:24:58,790
Oh, good God, not you too.
489
00:24:58,830 --> 00:25:01,460
Of course I didn't kill him.
490
00:25:01,460 --> 00:25:03,660
Look, I'm afraid
that Tim is gonna find
491
00:25:03,800 --> 00:25:05,330
and destroy my notebook,
and my months
492
00:25:05,470 --> 00:25:08,000
of following Jeffrey around
will be for naught.
493
00:25:08,000 --> 00:25:08,930
Well...
494
00:25:10,270 --> 00:25:11,540
Where did you...?
495
00:25:11,540 --> 00:25:13,340
Jeffrey was hiding it
at his place.
496
00:25:15,010 --> 00:25:17,480
Is this a list
of Jeffrey's victims?
497
00:25:17,510 --> 00:25:19,080
I have them on the record.
498
00:25:20,620 --> 00:25:22,450
One of them lives here
in Saint-Pierre.
499
00:25:22,580 --> 00:25:25,880
I was on my way to see her when,
uh, well, when this happened.
500
00:25:26,020 --> 00:25:27,720
We're gonna need
her contact information.
501
00:25:27,860 --> 00:25:29,560
Well, that's
a confidential source.
502
00:25:29,620 --> 00:25:31,760
She's also
a potential murder suspect.
503
00:25:32,690 --> 00:25:33,930
Of course.
504
00:25:34,000 --> 00:25:35,900
Are there any other
people on this list
505
00:25:36,030 --> 00:25:37,530
that are here in Saint-Pierre?
506
00:25:37,670 --> 00:25:39,200
You spoke with Ingrid Moore.
507
00:25:40,600 --> 00:25:43,570
Poor Ingrid.
508
00:25:43,700 --> 00:25:46,640
You know, Jeffrey
all but ruined her life.
509
00:25:46,640 --> 00:25:47,910
And she risked everything
to come forward,
510
00:25:47,910 --> 00:25:49,170
to testify, and for what?
511
00:25:50,650 --> 00:25:52,840
Bastard never spent
a day in prison.
512
00:25:52,880 --> 00:25:55,150
Jeffrey assumed you were
writing a puff piece.
513
00:25:55,280 --> 00:25:56,920
But you were planning
to take him down.
514
00:25:57,050 --> 00:25:59,490
I was gonna tell the truth.
515
00:25:59,490 --> 00:26:01,550
Jeffrey was delusional.
516
00:26:01,590 --> 00:26:03,660
He was so full of himself
that he hired me,
517
00:26:03,660 --> 00:26:07,060
an actual journalist who prides
himself on getting to the truth,
518
00:26:07,060 --> 00:26:08,730
to write a vanity book for him.
519
00:26:09,960 --> 00:26:11,600
Did Jeffrey figure that out?
520
00:26:11,670 --> 00:26:14,070
-Yes.
He and Tim...
521
00:26:14,070 --> 00:26:15,470
they were trying to stop me.
522
00:26:15,500 --> 00:26:17,070
Why Tim?
523
00:26:17,140 --> 00:26:20,940
When the truth comes out,
Tim is going to be implicated.
524
00:26:21,010 --> 00:26:23,340
And the world will learn
about all of the payoffs.
525
00:26:26,150 --> 00:26:26,950
May I have that?
526
00:26:27,080 --> 00:26:28,110
Right now it's evidence,
527
00:26:28,250 --> 00:26:30,220
but I'm sure
we can get you a copy.
528
00:26:30,220 --> 00:26:32,990
Martin, it's not lost on us
that with Jeffrey dead,
529
00:26:33,050 --> 00:26:35,890
the stock value of your book
has considerably increased.
530
00:26:35,960 --> 00:26:38,490
I didn't kill Jeffrey.
531
00:26:38,490 --> 00:26:42,030
And yes, I'll make some money,
raise my cachet, whatever,
532
00:26:43,600 --> 00:26:47,030
but my book is for them,
the survivors,
533
00:26:47,070 --> 00:26:48,930
the people Jeffrey terrorized.
534
00:26:51,910 --> 00:26:54,410
The coffee Andy Mitchell
threw on Beschet's shirt
535
00:26:54,410 --> 00:26:55,970
contained no toxins.
536
00:26:55,980 --> 00:26:58,740
Keep Andy and Ingrid Moore
in holding
537
00:26:58,880 --> 00:27:00,280
until we know exactly
how Beschet died.
538
00:27:00,310 --> 00:27:02,720
Someone please tell me
you have something.
539
00:27:02,850 --> 00:27:03,980
I'm getting it from all sides.
540
00:27:04,050 --> 00:27:05,350
We're getting there.
541
00:27:05,420 --> 00:27:06,750
I get the pressure you're under,
542
00:27:06,890 --> 00:27:08,450
but getting things right
takes time.
543
00:27:08,590 --> 00:27:10,460
There's a BOLO out
for Beschet's bodyguard,
544
00:27:10,590 --> 00:27:12,120
and we have his passport.
545
00:27:12,130 --> 00:27:14,030
He's not gonna be able
to leave the island.
546
00:27:14,160 --> 00:27:16,460
Martin Dutton...
I don't think he was involved,
547
00:27:16,460 --> 00:27:19,400
but his notes might be the key
to this whole thing.
548
00:27:19,470 --> 00:27:21,070
He was supposed to meet with one
549
00:27:21,140 --> 00:27:22,870
of Jeffrey's alleged victims.
550
00:27:22,940 --> 00:27:24,870
She's here on the island.
551
00:27:24,870 --> 00:27:26,840
Renuf, go get her details
from Martin.
552
00:27:26,870 --> 00:27:28,370
We need her tracked down,
please.
553
00:27:28,380 --> 00:27:29,680
I'm on it.
554
00:27:29,740 --> 00:27:32,480
Martin mentioned payouts,
and his notes certainly indicate
555
00:27:32,550 --> 00:27:35,610
that there was some hush money
paid out to his victims.
556
00:27:35,750 --> 00:27:38,020
I looked into
Jeffrey's financials
557
00:27:38,020 --> 00:27:39,820
and can find
no such transactions.
558
00:27:39,850 --> 00:27:41,750
Right, right,
but listen to this, okay?
559
00:27:41,820 --> 00:27:43,290
J drunk, quote,
560
00:27:43,360 --> 00:27:46,590
"The lengths Mama
will go to for me," end quote.
561
00:27:46,730 --> 00:27:50,500
"K came up with
what was needed."
562
00:27:50,500 --> 00:27:54,500
Okay, J for Jeffrey,
K Kathleen, his mother.
563
00:27:54,500 --> 00:27:57,240
Right, so it looks like
Beschet was offering money
564
00:27:57,240 --> 00:27:59,840
to his victims,
up to hundreds of thousands.
565
00:27:59,910 --> 00:28:01,910
Was his mother
behind the payouts?
566
00:28:01,980 --> 00:28:03,810
The Beschets have some assets,
567
00:28:03,940 --> 00:28:05,580
but that seems
beyond their means.
568
00:28:05,650 --> 00:28:06,850
Unless...
569
00:28:10,180 --> 00:28:11,920
Since I assumed
the prefect post,
570
00:28:12,050 --> 00:28:14,720
I've been trying to make
heads or tails of the books.
571
00:28:14,720 --> 00:28:17,390
There's almost a quarter of
a million Euros unaccounted for.
572
00:28:18,860 --> 00:28:20,330
Where are all these
transfers going?
573
00:28:20,330 --> 00:28:23,060
To another account,
Saint-Pierre Surplus.
574
00:28:23,060 --> 00:28:24,930
But when I try
to access the account,
575
00:28:24,970 --> 00:28:27,000
my credentials don't work.
576
00:28:27,000 --> 00:28:29,600
I've been meaning to get
to the bank to resolve it.
577
00:28:29,670 --> 00:28:31,870
I think now would be the time.
578
00:28:33,010 --> 00:28:35,270
The inhaler.
Fitz was right.
579
00:28:35,310 --> 00:28:38,140
Traces of peanut powder,
but as I suggested,
580
00:28:38,180 --> 00:28:40,380
not sufficient enough
to cause his death.
581
00:28:40,450 --> 00:28:43,620
Also found little to no
epinephrine in his system.
582
00:28:43,620 --> 00:28:44,680
How is that possible?
583
00:28:44,720 --> 00:28:46,620
The entire church watched
Jeffrey's mother
584
00:28:46,620 --> 00:28:47,750
stab him with this thing.
585
00:28:47,760 --> 00:28:48,890
It was also messed with.
586
00:28:49,020 --> 00:28:51,690
It had high traces
of tetrodotoxin.
587
00:28:51,730 --> 00:28:54,030
-Tetrodotoxin?
Are you sure?
588
00:28:54,030 --> 00:28:55,730
Yes, Arch, I'm sure.
589
00:28:55,730 --> 00:28:58,230
Anhydrotetrodotoxin,
to be specific.
590
00:28:58,300 --> 00:29:00,100
Can one of you please
speak some English?
591
00:29:00,230 --> 00:29:01,700
Or even French would be nice.
592
00:29:01,700 --> 00:29:03,400
Tetrodotoxin is a neurotoxin
593
00:29:03,540 --> 00:29:06,040
which blocks the body's
sodium channels,
594
00:29:06,070 --> 00:29:08,170
leading to paralysis,
595
00:29:08,210 --> 00:29:10,340
but in the worst cases, death.
596
00:29:11,850 --> 00:29:14,380
Neurotoxin poisoning
presents as...
597
00:29:14,450 --> 00:29:18,120
-Fatal allergic reaction.
Like a peanut allergy.
598
00:29:18,250 --> 00:29:20,250
So, Beschet was murdered,
599
00:29:20,250 --> 00:29:22,250
and someone staged his death
600
00:29:22,260 --> 00:29:24,520
to look like
a normal allergic reaction.
601
00:29:24,560 --> 00:29:26,460
Whoever killed him
knew he would use the inhaler.
602
00:29:26,590 --> 00:29:29,390
His puffer, it was laced
with a peanut allergen.
603
00:29:29,460 --> 00:29:31,100
-So then what?
The killer topped up
604
00:29:31,170 --> 00:29:32,870
the epi-injector with the toxin?
605
00:29:35,100 --> 00:29:36,400
This is our murder weapon.
606
00:29:36,440 --> 00:29:39,470
Okay, so where does
one get this poison?
607
00:29:39,510 --> 00:29:40,670
It's rare.
608
00:29:40,710 --> 00:29:45,010
Maybe a marine organism
like a starfish or blowfish?
609
00:29:46,810 --> 00:29:48,810
Where was the last place
that we saw
610
00:29:48,950 --> 00:29:50,950
a bunch of jars of
smelly, ugly fish?
611
00:29:54,520 --> 00:29:56,820
Are we really thinking
Kathleen Beschet
612
00:29:56,820 --> 00:29:58,160
killed her own son?
613
00:29:58,290 --> 00:29:59,360
Maybe.
614
00:29:59,490 --> 00:30:01,830
If she found out that Jeffrey
let it slip to Martin
615
00:30:01,830 --> 00:30:04,030
about the payouts
to the victims.
616
00:30:04,100 --> 00:30:06,300
She protected the creep
for all these years,
617
00:30:06,330 --> 00:30:08,430
only to be betrayed by him?
618
00:30:08,440 --> 00:30:11,640
Still... seems a bit
extreme for filicide.
619
00:30:20,110 --> 00:30:22,250
Kathleen?
620
00:30:22,280 --> 00:30:23,250
Maria?
621
00:30:26,850 --> 00:30:28,120
Something isn't right.
622
00:30:32,990 --> 00:30:36,260
Hey, hey, hey, hey, Tim, pal.
623
00:30:36,260 --> 00:30:39,500
Tell us where Kathleen Beschet
and Maria Loomis are right now.
624
00:30:47,010 --> 00:30:48,410
I told you.
625
00:30:48,410 --> 00:30:51,280
Neither Maria or Kathleen
were there when I arrived.
626
00:30:51,280 --> 00:30:53,550
Our officers are searching
the island,
627
00:30:53,680 --> 00:30:55,150
and we will find them.
628
00:30:55,280 --> 00:30:56,950
Mm, and when we do,
629
00:30:56,980 --> 00:30:59,280
you better hope
they say the same thing.
630
00:30:59,320 --> 00:31:01,090
Who trashed the place?
631
00:31:02,420 --> 00:31:03,220
Not me.
632
00:31:04,460 --> 00:31:05,490
I was there...
633
00:31:08,030 --> 00:31:10,430
I had my own plan...
634
00:31:10,500 --> 00:31:12,900
that didn't involve
either Maria or Kathleen.
635
00:31:13,030 --> 00:31:14,700
What was your own plan, Tim?
636
00:31:17,570 --> 00:31:20,840
Did you know the jars
in the Beschets' home
637
00:31:20,880 --> 00:31:23,170
contain a toxin,
638
00:31:23,210 --> 00:31:26,010
the very toxin
that killed Jeffrey?
639
00:31:27,380 --> 00:31:29,180
You had quite the haul.
640
00:31:29,220 --> 00:31:32,250
Jeffrey's prized medal, and...
641
00:31:32,250 --> 00:31:33,790
that violin must be worth...
642
00:31:33,920 --> 00:31:35,120
Millions.
643
00:31:35,190 --> 00:31:36,650
You were cleaning them out.
644
00:31:39,430 --> 00:31:41,790
I knew they were
gonna cut me loose.
645
00:31:41,800 --> 00:31:44,200
With Jeffrey dead,
646
00:31:44,200 --> 00:31:45,600
Kathleen wanted me gone.
647
00:31:45,670 --> 00:31:47,130
Maria was gonna fire me.
648
00:31:47,200 --> 00:31:51,870
Mm, so you wanted a little
self-made severance package?
649
00:31:51,870 --> 00:31:54,470
I took some photos
of Martin Dutton
650
00:31:54,610 --> 00:31:56,810
on my phone
after you worked him over.
651
00:31:56,880 --> 00:31:58,480
Why did you attack him?
652
00:31:58,610 --> 00:32:00,280
He's writing that book
about Jeffrey.
653
00:32:01,350 --> 00:32:04,080
His victims,
the sexual assaults...
654
00:32:04,120 --> 00:32:05,420
You're in there.
655
00:32:05,420 --> 00:32:07,620
Are you a predator too, Tim?
656
00:32:07,690 --> 00:32:10,690
No, not in the way
Martin was implying.
657
00:32:10,760 --> 00:32:13,360
I mean, I looked the other way.
658
00:32:15,430 --> 00:32:18,360
I didn't know what Jeffrey
was up to specifically, but...
659
00:32:18,370 --> 00:32:21,630
But... you never
called him out.
660
00:32:21,700 --> 00:32:24,600
Honestly, I tried...
661
00:32:24,640 --> 00:32:26,970
to keep young women away.
662
00:32:26,970 --> 00:32:29,110
But they were
like flies to a light.
663
00:32:29,240 --> 00:32:32,780
Jeffrey had that effect
on everyone.
664
00:32:32,810 --> 00:32:33,710
Even me.
665
00:32:35,180 --> 00:32:36,980
Did you kill Jeffrey?
666
00:32:37,120 --> 00:32:38,320
No.
667
00:32:38,320 --> 00:32:40,590
No, maybe I should have.
668
00:32:40,650 --> 00:32:42,450
The prefect was amazing.
669
00:32:42,590 --> 00:32:44,620
The bank manager
came in personally.
670
00:32:44,760 --> 00:32:47,260
Kathleen Beschet
has lived here most of her life.
671
00:32:47,390 --> 00:32:48,690
She's well-liked and respected.
672
00:32:48,760 --> 00:32:51,600
The manager couldn't say
enough about how lovely she was,
673
00:32:51,630 --> 00:32:53,470
helping her husband
with the books.
674
00:32:53,530 --> 00:32:57,200
She opened that surplus account
on behalf of the former prefect.
675
00:32:57,340 --> 00:32:59,470
She then transferred funds
from the town's budget
676
00:32:59,540 --> 00:33:02,740
to her secret account,
then to her personal account.
677
00:33:02,810 --> 00:33:05,540
And until now, no one suspected
anything was amiss.
678
00:33:05,680 --> 00:33:08,210
Kathleen was embezzling
government funds.
679
00:33:08,350 --> 00:33:10,920
Then using that money
to pay Jeffrey's victims
680
00:33:10,950 --> 00:33:12,020
to keep them silent.
681
00:33:12,090 --> 00:33:13,990
Nadia Lemski, local woman
682
00:33:13,990 --> 00:33:16,150
Martin was interviewing
about Jeffrey.
683
00:33:16,220 --> 00:33:19,460
She was hesitant to come in,
but she's here.
684
00:33:19,460 --> 00:33:21,960
Patty, is Nadia's name
on that list of transfers?
685
00:33:22,030 --> 00:33:24,500
Yeah, I do remember that name,
686
00:33:24,500 --> 00:33:27,100
but her payments stopped
just one month ago.
687
00:33:32,370 --> 00:33:34,440
Receiving
this money wasn't illegal.
688
00:33:34,480 --> 00:33:35,970
No one's implying that.
689
00:33:36,110 --> 00:33:38,280
We're just looking
for clarification
690
00:33:38,280 --> 00:33:39,380
on the nature of the payments.
691
00:33:39,410 --> 00:33:41,580
It's been a significant amount
692
00:33:41,620 --> 00:33:44,180
over the past three years
from Kathleen Beschet.
693
00:33:46,090 --> 00:33:48,190
What were the payments for?
694
00:33:48,260 --> 00:33:49,860
Martin Dutton, the...
695
00:33:49,860 --> 00:33:53,660
the writer, he was doing
the tell-all on Jeffrey Beschet.
696
00:33:53,660 --> 00:33:56,090
We know he was speaking
to you as one of Beschet's...
697
00:33:58,130 --> 00:33:59,260
as one of...
698
00:33:59,330 --> 00:34:00,400
the survivors.
699
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
It's tough to talk about.
700
00:34:04,070 --> 00:34:05,400
We see that.
701
00:34:05,470 --> 00:34:07,910
But it really looks like you've
been receiving hush money
702
00:34:07,940 --> 00:34:11,510
from Kathleen to stay quiet
about her son's behaviour.
703
00:34:13,110 --> 00:34:15,150
Then suddenly...
704
00:34:15,280 --> 00:34:18,480
the payments, they ended,
about a month ago.
705
00:34:18,550 --> 00:34:20,020
I mean, this is all relevant.
706
00:34:20,150 --> 00:34:22,290
We're investigating
a murder here.
707
00:34:22,360 --> 00:34:24,820
The payment stopped,
and now Jeffrey's dead.
708
00:34:24,860 --> 00:34:26,830
Do you think...
709
00:34:26,890 --> 00:34:29,830
are you accusing me
of killing Jeffrey Beschet?
710
00:34:29,900 --> 00:34:31,560
We just want to hear your side.
711
00:34:33,870 --> 00:34:36,500
Jeff was an entitled monster.
712
00:34:36,500 --> 00:34:38,840
There was a settlement.
713
00:34:38,840 --> 00:34:40,400
I signed an NDA.
714
00:34:40,440 --> 00:34:42,310
-Right.
Then suddenly, the payments...
715
00:34:42,340 --> 00:34:44,180
you just,
you didn't want them anymore,
716
00:34:44,310 --> 00:34:46,040
so...
717
00:34:46,110 --> 00:34:48,450
Help us.
What changed?
718
00:34:48,450 --> 00:34:50,720
My conscience.
719
00:34:50,780 --> 00:34:54,450
I knew if I stayed quiet,
he could continue.
720
00:34:55,990 --> 00:34:58,390
Hurt more women, girls.
721
00:34:59,460 --> 00:35:01,060
Is that why you broke your NDA
722
00:35:01,130 --> 00:35:03,330
and agreed to speak
with Martin Dutton?
723
00:35:04,600 --> 00:35:05,660
Yes.
724
00:35:05,800 --> 00:35:07,930
I figured the worst had
already happened to me.
725
00:35:11,570 --> 00:35:15,010
Even the darkest hour
is only 60 minutes, right?
726
00:35:20,410 --> 00:35:23,920
Even the darkest hour
is only 60 minutes.
727
00:35:23,920 --> 00:35:26,250
We recently heard
someone say that.
728
00:35:26,390 --> 00:35:27,890
Those exact words.
729
00:35:29,060 --> 00:35:30,860
You're related?
730
00:35:30,860 --> 00:35:32,560
My mother.
731
00:35:32,690 --> 00:35:35,360
She's worked for that family
since I was a child.
732
00:35:36,600 --> 00:35:39,230
Did your mother know about
what Jeffrey did to you?
733
00:35:42,240 --> 00:35:44,700
She loved her job.
734
00:35:44,740 --> 00:35:47,840
I knew if I told her,
she'd quit, or worse.
735
00:35:47,970 --> 00:35:49,940
But you did tell her.
736
00:35:49,980 --> 00:35:51,780
She found the bank statement.
737
00:35:54,410 --> 00:35:56,610
She asked me why Kathleen
was sending me money.
738
00:35:59,850 --> 00:36:00,950
When I told her...
739
00:36:02,420 --> 00:36:04,590
she felt beyond awful,
740
00:36:04,630 --> 00:36:06,260
like it was somehow her fault.
741
00:36:09,000 --> 00:36:12,000
I told her that I'm happy now.
742
00:36:13,330 --> 00:36:14,870
I'm in a loving marriage.
743
00:36:21,140 --> 00:36:24,010
I'm not saying that I'm over
what that asshole did to me,
744
00:36:25,350 --> 00:36:28,880
but I can't, I won't,
let that...
745
00:36:28,920 --> 00:36:31,080
him...
746
00:36:31,120 --> 00:36:32,620
define the rest of my life.
747
00:36:35,390 --> 00:36:37,390
What did your mother
think about the money?
748
00:36:38,760 --> 00:36:40,320
She was furious at Kathleen.
749
00:36:41,430 --> 00:36:43,300
Betrayed.
750
00:36:43,430 --> 00:36:45,360
Said she'd make things right.
751
00:36:45,370 --> 00:36:47,830
Do you know where
your mother is right now?
752
00:36:47,870 --> 00:36:50,440
The Beschets
have a fishing cabin,
753
00:36:50,500 --> 00:36:51,870
just out past Savoyard.
754
00:37:09,560 --> 00:37:11,660
Drink the tea.
755
00:37:11,690 --> 00:37:13,590
It'll be a cleaner death than me
756
00:37:13,660 --> 00:37:15,590
putting one of these
through your skull.
757
00:37:15,630 --> 00:37:16,730
We...
758
00:37:16,730 --> 00:37:19,400
my family
has known you for decades.
759
00:37:19,530 --> 00:37:21,530
Maria, you are family.
760
00:37:21,600 --> 00:37:23,670
Family!
761
00:37:25,140 --> 00:37:27,140
Oh, Kathleen...
762
00:37:27,210 --> 00:37:30,480
you knew
what Jeffrey did to Nadia.
763
00:37:30,610 --> 00:37:33,640
Such unspeakable things.
764
00:37:34,950 --> 00:37:38,350
And I was the one who
brought her into this vile web.
765
00:37:40,050 --> 00:37:42,820
How do you think I feel?
766
00:37:42,890 --> 00:37:45,020
I was trying
to make things right...
767
00:37:45,030 --> 00:37:46,060
with Nadia.
768
00:37:47,560 --> 00:37:50,560
Don't even whisper her name.
769
00:37:50,600 --> 00:37:53,200
You were paying her
to keep quiet!
770
00:37:53,230 --> 00:37:54,300
Admit it!
771
00:37:56,240 --> 00:37:59,200
Yes!
I stole the money.
772
00:37:59,210 --> 00:38:00,540
I was protecting him.
773
00:38:01,610 --> 00:38:04,710
But who was protecting my girl?
774
00:38:07,450 --> 00:38:10,250
The tea...
775
00:38:10,250 --> 00:38:13,050
it's the same poison
used on Jeffrey.
776
00:38:13,090 --> 00:38:14,890
Maria... you didn't.
777
00:38:16,360 --> 00:38:17,860
You didn't kill my son.
778
00:38:17,890 --> 00:38:19,390
Drink it!
779
00:38:21,160 --> 00:38:25,360
Keep that gun pointed exactly
where it is and do not move.
780
00:38:25,370 --> 00:38:27,830
Please, Maria,
or we will have no choice.
781
00:38:30,570 --> 00:38:32,870
We heard Kathleen's confession
just now.
782
00:38:33,010 --> 00:38:34,210
We heard all of it.
783
00:38:34,240 --> 00:38:36,470
We have proof
of her embezzlement.
784
00:38:36,480 --> 00:38:38,980
Kathleen will face
the consequences of her actions.
785
00:38:39,050 --> 00:38:43,550
So will I,
for what I did to that monster.
786
00:38:46,190 --> 00:38:48,050
You heard all that, didn't you?
787
00:38:49,220 --> 00:38:50,820
Why should I give in?
788
00:38:50,820 --> 00:38:53,260
What have I got to live for now?
789
00:38:54,630 --> 00:38:57,160
You've got Nadia to live for.
790
00:38:57,300 --> 00:38:59,060
Maria, your daughter.
791
00:38:59,100 --> 00:39:00,630
She's gonna need you.
792
00:39:00,630 --> 00:39:03,640
Listen, we met her today.
793
00:39:03,640 --> 00:39:04,840
She's a lovely person.
794
00:39:04,910 --> 00:39:08,170
We know she'd very much
like to see you again.
795
00:39:08,310 --> 00:39:09,170
Alive.
796
00:39:10,380 --> 00:39:11,640
Okay, okay...
797
00:39:13,210 --> 00:39:14,010
That's it.
That's it.
798
00:39:15,120 --> 00:39:15,980
That's it.
799
00:39:30,330 --> 00:39:31,600
Mom!
800
00:39:33,930 --> 00:39:36,800
They're both victims
of Jeffrey's reign of terror.
801
00:39:36,870 --> 00:39:39,000
That could have been
stopped by his mother.
802
00:39:39,070 --> 00:39:41,070
They say you can separate
the man from the art,
803
00:39:41,110 --> 00:39:42,540
but I fully intend
on incinerating
804
00:39:42,610 --> 00:39:44,040
all my Jeffrey Beschet albums.
805
00:39:44,110 --> 00:39:46,540
I've already deleted his music
from my phone.
806
00:39:50,650 --> 00:39:52,120
Where's Fitz?
807
00:39:52,250 --> 00:39:56,220
Um, likely being tortured
at this very moment.
808
00:40:03,400 --> 00:40:05,360
So, yes, governing
with a minority is harder,
809
00:40:05,500 --> 00:40:07,430
but that's the job...
the job is governing
810
00:40:07,430 --> 00:40:09,100
for the folks
that didn't vote for it.
811
00:40:09,240 --> 00:40:11,170
You mean the idiots
who didn't vote for you.
812
00:40:14,740 --> 00:40:16,540
You want
another one of those, Fitz?
813
00:40:16,680 --> 00:40:18,580
I mean, just 'cause
I'm not drinking doesn't mean
814
00:40:18,580 --> 00:40:20,040
you and Mer can't tie one on.
815
00:40:20,110 --> 00:40:22,780
I've already got one ordered,
so thanks.
816
00:40:22,780 --> 00:40:24,920
Does that mean you're back
on the wagon again, then?
817
00:40:25,050 --> 00:40:27,920
Yeah. I think we all know
the last time I drank alcohol
818
00:40:27,990 --> 00:40:30,790
in Saint-Pierre,
things didn't go great.
819
00:40:30,790 --> 00:40:33,730
Yeah, I told Meredith everything
about the bachelor party...
820
00:40:34,830 --> 00:40:35,990
and how you helped me.
821
00:40:37,830 --> 00:40:39,930
Robert and I don't keep secrets.
822
00:40:42,300 --> 00:40:43,470
I was just doing my job.
823
00:40:43,600 --> 00:40:45,200
Well, you seem
better at it here.
824
00:40:45,210 --> 00:40:48,440
Okay, let's not
get into anything too heavy,
825
00:40:48,440 --> 00:40:49,710
shall we now, boys?
826
00:40:49,740 --> 00:40:51,880
Oh, if you're not
getting into anything heavy,
827
00:40:51,880 --> 00:40:54,610
I'm going to turn
right back around.
828
00:40:54,610 --> 00:40:56,050
Premier.
829
00:40:56,180 --> 00:40:57,010
Deputy Chief.
830
00:40:58,890 --> 00:41:01,790
I'm so glad
you could make it, Arch.
831
00:41:04,420 --> 00:41:06,690
So, how did you two meet?
832
00:41:11,130 --> 00:41:13,030
Um, I was representing a client.
833
00:41:13,100 --> 00:41:14,630
He wanted refugee status.
834
00:41:14,670 --> 00:41:17,700
Robert got an extension
for my client,
835
00:41:17,770 --> 00:41:20,440
and I was able to obtain
all the necessary documentation.
836
00:41:20,570 --> 00:41:21,570
It's very romantic.
837
00:41:25,250 --> 00:41:30,050
And... and you two,
you two made wonderful kids.
838
00:41:30,080 --> 00:41:32,080
I mean, it's just...
I'm delighted
839
00:41:32,220 --> 00:41:34,620
to be able
to co-parent with you.
840
00:41:34,620 --> 00:41:37,790
And believe me,
they love their father,
841
00:41:37,920 --> 00:41:40,260
and they tell me often.
842
00:41:41,530 --> 00:41:43,060
Oh, uh...
843
00:41:45,060 --> 00:41:46,860
I'm sorry, I have to take this.
844
00:41:46,870 --> 00:41:48,600
Getting cell reception
here has been awful.
845
00:41:48,640 --> 00:41:50,070
Pardon me.
Hello?
846
00:41:50,100 --> 00:41:52,140
And I'll make a move
on some fresh drinks.
847
00:41:52,270 --> 00:41:54,740
- Anything for you, Meredith?
- Uh, I'm good, thanks.
848
00:42:01,410 --> 00:42:04,080
I appreciate you trying to
make things easier with Robert.
849
00:42:04,080 --> 00:42:05,820
Well, he's co-parenting
with me, so...
850
00:42:14,490 --> 00:42:15,660
And you?
851
00:42:16,630 --> 00:42:17,630
- I'm good.
- Mm-hm?
852
00:42:17,760 --> 00:42:18,960
Uh-huh.
853
00:42:23,040 --> 00:42:24,170
How far along are you?
854
00:42:27,410 --> 00:42:28,970
What are you talking about?
855
00:42:31,440 --> 00:42:32,580
Come on, Mer.
856
00:42:32,710 --> 00:42:33,650
You're pregnant.
857
00:42:35,780 --> 00:42:37,720
I know you're pregnant.
858
00:42:37,720 --> 00:42:39,450
Meredith, you know I know.
859
00:42:45,260 --> 00:42:46,060
Fitz...
860
00:42:47,530 --> 00:42:48,790
I haven't even told Robert.
861
00:42:53,030 --> 00:42:55,070
There are no secrets
between you two, hey?
862
00:42:56,600 --> 00:42:58,800
Okay, what did we miss?
863
00:42:58,810 --> 00:43:00,870
Oh, uh...
Thank you.
864
00:43:00,870 --> 00:43:03,070
Um, what did they miss,
Meredith?
865
00:43:03,080 --> 00:43:04,340
Anything?
866
00:43:04,380 --> 00:43:06,180
No.
867
00:43:11,520 --> 00:43:13,380
Only three.
868
00:43:13,520 --> 00:43:15,220
I'm proud of you.
869
00:43:15,220 --> 00:43:17,360
Maybe no fists
will fly over dinner after all.
870
00:43:19,090 --> 00:43:20,320
Oh, it's only early yet.
871
00:43:21,560 --> 00:43:23,130
So... who's hungry?
872
00:43:25,300 --> 00:43:27,030
Excuse me for a second.
873
00:43:33,040 --> 00:43:35,640
Perhaps we'll share...63403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.