All language subtitles for Nice Old man fucks tight teen pussy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,940 Не переживай. 2 00:00:04,420 --> 00:00:05,720 Костюмчик у тебя хороший. 3 00:00:15,240 --> 00:00:19,840 Давай хвостики попробуем. 4 00:00:22,260 --> 00:00:25,660 Еще минут 10 и у меня уже хоть лысая. 5 00:00:29,659 --> 00:00:34,060 Ахуенно. Ну, не очень, но, знаешь, так и ради интереса -то можно было бы. 6 00:00:36,460 --> 00:00:39,700 Сейчас почему -то, если девушки стригутся на лысо, то только фемки. 7 00:00:40,580 --> 00:00:43,020 Ну, в знак протеста против мужиков. 8 00:00:44,180 --> 00:00:50,300 Когда фактурный... Не пойдет, да? 9 00:00:58,120 --> 00:00:59,340 Хуй знает, надо смотреть. 10 00:01:00,300 --> 00:01:03,960 Я если фоткаю, тогда вижу внешность. 11 00:01:05,420 --> 00:01:06,680 Ну да, по фотке. 12 00:01:09,340 --> 00:01:13,020 Ну да, но мне это главный результат фотографии. 13 00:01:14,260 --> 00:01:15,260 Понимаю. 14 00:01:15,780 --> 00:01:17,200 Да, поэтому уже так. 15 00:01:22,800 --> 00:01:23,800 Не, 16 00:01:24,140 --> 00:01:25,140 не знаю такого. 17 00:01:27,210 --> 00:01:29,210 Ну, может быть, но не знаю. 18 00:01:31,990 --> 00:01:33,070 Что ж там? 19 00:01:41,430 --> 00:01:48,130 Да, вот представляете, ловила девушка машину, а оказалось, 20 00:01:48,250 --> 00:01:52,050 знакомый знакомых. Мы оказались знакомы. 21 00:01:52,670 --> 00:01:55,230 Да, иди, иди, присядь сюда. 22 00:01:56,940 --> 00:01:58,860 Бери стаканчик, давай выпьем с тобой. 23 00:01:59,560 --> 00:02:03,340 Какая симпатичная. Какой костюмчик. Она спортсменка. 24 00:02:10,580 --> 00:02:13,500 Чудеса бывают на дороге. 25 00:02:18,380 --> 00:02:19,380 Не, 26 00:02:20,560 --> 00:02:22,060 не заблудилась, не потерялась. 27 00:02:22,360 --> 00:02:23,680 Нашлась наоборот. 28 00:02:29,190 --> 00:02:31,690 Хорошие руки попало, да? Очень хорошие. 29 00:02:34,570 --> 00:02:35,690 Чувствуешь себя бедопадом? 30 00:02:36,330 --> 00:02:37,330 Абсолютно. 31 00:02:45,890 --> 00:02:46,890 Сними вверх. 32 00:02:47,670 --> 00:02:50,210 Вверх? Да, у тебя такое платье было классное. 33 00:02:50,890 --> 00:02:51,890 А почему не снимать? 34 00:02:53,410 --> 00:02:56,370 Ну, сними, покажи. У тебя грудь такая красивая должна быть. 35 00:02:57,230 --> 00:02:58,230 Должна быть. 36 00:03:11,950 --> 00:03:13,570 Очень красиво. 37 00:03:15,650 --> 00:03:16,870 Холодно тут, наверное. 38 00:03:17,190 --> 00:03:20,310 Очень холодно. 30 градусов тепла. 39 00:03:21,770 --> 00:03:22,770 Дубарь. 40 00:03:50,440 --> 00:03:52,060 нежная такая 41 00:04:28,980 --> 00:04:30,140 Хвостик тебе идет. 42 00:05:01,820 --> 00:05:03,080 Покажи кисечку, давай. 43 00:05:04,700 --> 00:05:06,480 Не, не, вот сюда сядь. 44 00:05:06,920 --> 00:05:07,920 Стоечка. 45 00:05:08,680 --> 00:05:09,200 Да 46 00:05:09,200 --> 00:05:15,720 это 47 00:05:15,720 --> 00:05:17,180 дистанция. 48 00:05:18,880 --> 00:05:19,880 Дистанция. 49 00:05:20,400 --> 00:05:21,940 О, печеньки возьмешь. 50 00:05:22,460 --> 00:05:24,840 Да, вон там вот, в шкафчике. 51 00:05:31,080 --> 00:05:33,180 Ай, какие красивые сисечки. 52 00:05:48,320 --> 00:05:50,960 Уже печенечка. Да. 53 00:05:52,820 --> 00:05:54,560 Сто процентов. 54 00:05:56,820 --> 00:05:58,320 Раздвинь писечку. 55 00:06:07,759 --> 00:06:10,100 Ох... Даже поцеловать хочется. 56 00:06:11,140 --> 00:06:12,820 Ты любишь, когда тебя целуют? 57 00:06:13,060 --> 00:06:14,200 Угу. Да? 58 00:06:16,540 --> 00:06:19,700 А ну, сидеть. А? Я люблю садиться. 59 00:06:21,280 --> 00:06:22,440 Что любишь? 60 00:06:23,820 --> 00:06:27,240 Я люблю садиться. 61 00:06:28,220 --> 00:06:29,220 Сверху? 62 00:06:30,240 --> 00:06:31,840 Прикольно. Сейчас сядешь. 63 00:06:32,600 --> 00:06:33,740 Иди поцелуй. 64 00:06:38,800 --> 00:06:39,739 Так удобно? 65 00:06:39,740 --> 00:06:40,740 Угу. 66 00:08:04,140 --> 00:08:05,140 Ты написал хоть что -нибудь? 67 00:08:05,360 --> 00:08:08,400 Да. А, сверху, да? 68 00:08:08,600 --> 00:08:09,600 Угу. 69 00:08:10,640 --> 00:08:11,640 Давай. 70 00:08:21,780 --> 00:08:22,780 Садись. 71 00:08:26,380 --> 00:08:29,560 Ах ты моя сладенькая. 72 00:09:00,410 --> 00:09:02,090 Неожиданно. Неожиданно и приятно. 73 00:09:54,270 --> 00:09:57,070 неожиданно тихо 74 00:09:58,570 --> 00:09:59,630 Вот так 75 00:09:59,630 --> 00:10:25,570 вот. 76 00:11:00,410 --> 00:11:01,690 Так, там рука. 77 00:11:14,550 --> 00:11:19,350 ах ты . 78 00:11:59,420 --> 00:12:00,820 Писи хороший, мокрый. 79 00:12:05,320 --> 00:12:06,320 Слышите? 80 00:13:36,190 --> 00:13:39,110 Субтитры сделал DimaTorzok 81 00:14:32,340 --> 00:14:34,980 Субтитры сделал DimaTorzok 82 00:15:16,150 --> 00:15:18,950 Где стакан? 83 00:15:38,790 --> 00:15:40,590 Я уже второй раз хочу такой. 84 00:15:41,110 --> 00:15:42,110 Может, не знаю. 85 00:15:42,570 --> 00:15:43,570 Кончить? Да? 86 00:16:48,360 --> 00:16:49,360 Классно. 87 00:18:08,330 --> 00:18:11,530 У меня расслаблено. У меня расслаблено. 88 00:18:11,990 --> 00:18:13,150 Что такое? 89 00:18:13,570 --> 00:18:14,630 Может, в третий раз хочу? 90 00:18:15,230 --> 00:18:17,170 Это плохо, что ли? 91 00:18:17,390 --> 00:18:19,970 Отлично. Вообще охуенно. Давай. 92 00:18:25,139 --> 00:18:26,840 С маской все уже. 93 00:19:08,040 --> 00:19:09,040 Субтитры сделал DimaTorzok 94 00:19:55,050 --> 00:19:56,050 Субтитры сделал DimaTorzok 95 00:20:39,389 --> 00:20:41,070 вот так вот 96 00:21:07,120 --> 00:21:08,520 Субтитры сделал DimaTorzok 97 00:21:48,760 --> 00:21:50,160 Жарко. 98 00:21:51,640 --> 00:21:53,040 Это 99 00:21:53,040 --> 00:21:58,980 извращение совсем. 100 00:22:10,570 --> 00:22:11,750 Сейчас я снимаюсь. 101 00:22:21,190 --> 00:22:24,270 Ой, сильно. 102 00:22:42,920 --> 00:22:43,920 Вот это и вот. 103 00:22:46,300 --> 00:22:52,960 Ну так 104 00:22:52,960 --> 00:22:57,420 можно. Да, так можно. 105 00:23:19,000 --> 00:23:20,980 Все, хватит извращений. 106 00:23:21,300 --> 00:23:23,220 Теперь нормально? 107 00:23:23,600 --> 00:23:24,600 Теперь нормально. 108 00:23:24,800 --> 00:23:28,880 Хорошо. Я готова. 109 00:23:36,680 --> 00:23:37,740 Тренированная. 110 00:23:44,210 --> 00:23:47,670 Приступай. Сейчас я отдушу. В ванную тогда. 111 00:23:53,470 --> 00:23:54,690 Какая милая, да? 112 00:23:55,070 --> 00:23:59,230 Жопочка вообще классная. Вот сюда садись в ванную. 113 00:23:59,470 --> 00:24:00,470 В ванную? Да. 114 00:24:03,930 --> 00:24:05,230 Ну, мы же идиоты. 115 00:24:05,650 --> 00:24:07,650 Да, поебу просто. Ну, да. 116 00:24:08,170 --> 00:24:10,550 А как без этого? 117 00:24:21,730 --> 00:24:26,690 Так меня звали на писинг, там 5 роликов надо было снять за городом. 118 00:24:27,270 --> 00:24:31,550 Я вроде согласилась, а вроде потом... А потом передумала. 119 00:24:32,150 --> 00:24:35,070 Там надо было столько водовой пиццы и всякой фигни. 120 00:24:35,310 --> 00:24:37,370 А, где эти лекарства? Да, да, да. 121 00:24:38,970 --> 00:24:39,970 Ой. 122 00:24:40,190 --> 00:24:42,530 Всё, шоу закончилось. 123 00:24:44,490 --> 00:24:46,130 Коротко и быстро. 124 00:24:46,670 --> 00:24:49,530 Это горячая. Аккуратно. Горячая. 125 00:24:50,370 --> 00:24:54,090 Сейчас будет степуток. Аккуратно. 126 00:24:58,650 --> 00:25:03,130 Ну тогда держи. 127 00:25:03,930 --> 00:25:05,490 Горячая ты такая. Молодец. 128 00:25:06,070 --> 00:25:08,650 Так быстро расплавилась. Задача. 129 00:25:10,810 --> 00:25:12,790 Подержать? Подержу. 130 00:25:25,820 --> 00:25:28,040 Это не торопись -то уходить. 131 00:25:29,220 --> 00:25:31,560 Да Олег будет так ревновать. 132 00:25:31,900 --> 00:25:32,900 Да похуй. 133 00:25:33,120 --> 00:25:34,260 А что делать? 134 00:25:34,480 --> 00:25:40,940 Он меня там в крыло, блядь, оставит. А Саша тебе не сосала, да? Нет. 135 00:25:41,100 --> 00:25:43,660 Нет? Саша тебе не сосала? Нет. 136 00:25:44,960 --> 00:25:47,000 Как это так? Как это так? 137 00:25:58,909 --> 00:26:01,730 Торопишься. Я аж расстроился, что ты уходишь. 138 00:26:02,450 --> 00:26:04,950 Не расстраивайся. Все еще будет. 139 00:26:05,370 --> 00:26:06,370 Пососешь еще? 140 00:27:23,580 --> 00:27:26,380 Так? Да. 141 00:28:07,069 --> 00:28:09,870 Продолжение следует... 142 00:28:28,528 --> 00:28:29,528 Ммм. 143 00:28:31,460 --> 00:28:32,860 Ммм. 144 00:29:00,170 --> 00:29:02,850 Ммм. Ммм. 145 00:29:53,919 --> 00:29:56,720 Продолжение следует... 146 00:30:37,600 --> 00:30:40,620 Блять, нельзя мне говорить, что мне надо бежать. 147 00:30:43,600 --> 00:30:44,600 Расстраиваюсь. 148 00:30:44,980 --> 00:30:47,020 Думаю, я что, биоробот, что ли? 149 00:31:03,900 --> 00:31:04,920 Да, да, да. 150 00:31:05,460 --> 00:31:07,640 Это клюква. Я тоже. 151 00:31:08,460 --> 00:31:09,460 Больше всего. 152 00:31:25,340 --> 00:31:26,340 Напились. 153 00:31:26,740 --> 00:31:29,160 Расстроена. А что расстроена? Ухожу. 154 00:31:29,560 --> 00:31:31,580 Ну и что? Ну и что? 155 00:31:33,360 --> 00:31:37,660 Что? Ещё жестко, тихо. Не нужно расстраиваться. Не буду. 156 00:31:42,600 --> 00:31:46,040 Ты расстраиваешься? 157 00:31:46,240 --> 00:31:47,320 Тихо, тихо, тихо, хватит. 158 00:31:48,440 --> 00:31:49,440 Говорите. 159 00:31:49,760 --> 00:31:50,760 Ну, хорошо. 160 00:31:52,040 --> 00:31:53,040 Аккуратно. 161 00:33:34,160 --> 00:33:36,100 Я не выталкиваю. 162 00:33:36,420 --> 00:33:40,000 Я выталкиваю. Не знаю. 163 00:33:40,600 --> 00:33:43,100 Как -то так. Как -то так получается. 164 00:34:20,740 --> 00:34:23,199 Подожди, подожди. Надо растахать. 165 00:34:25,020 --> 00:34:26,060 Я понял. 166 00:34:26,340 --> 00:34:27,380 Да, ты понял. 167 00:34:27,739 --> 00:34:29,199 Видишь, это называется притракивание. 168 00:34:30,500 --> 00:34:31,940 Притракивать. Ну да. 169 00:35:00,490 --> 00:35:01,490 А я люблю там сидеть. 170 00:35:29,970 --> 00:35:31,410 Сейчас не сильно. 171 00:35:32,870 --> 00:35:33,870 Вообще не надо. 172 00:35:34,110 --> 00:35:35,110 Пока не надо. 173 00:35:35,730 --> 00:35:38,210 Ну, так не уверен. Я скажу. 174 00:35:41,030 --> 00:35:43,490 А, реально разное ощущение? Да. 175 00:35:46,190 --> 00:35:47,190 Реально? Да. 176 00:35:47,430 --> 00:35:49,210 А все девчонки так умеют? 177 00:35:49,430 --> 00:35:50,470 Нет. Нет? 178 00:35:51,090 --> 00:35:52,670 Не разработаны. 179 00:35:52,970 --> 00:35:55,310 Не разработаны. Можете, можете. 180 00:35:55,830 --> 00:35:57,550 Так я тоже не разработана. 181 00:35:58,010 --> 00:36:00,370 Ну, я, значит, от природы. Не зажимай. 182 00:36:00,630 --> 00:36:02,070 Не зажимай. Подожди. 183 00:36:02,370 --> 00:36:03,370 Подожди. 184 00:36:08,830 --> 00:36:10,970 Ну я просто кончаю нормально. 185 00:36:12,210 --> 00:36:14,570 Вот кончишь, подожди, Мишка. 186 00:36:15,230 --> 00:36:16,550 Нет, кончаю. 187 00:36:59,460 --> 00:37:00,760 Нежненько тоже приятно. 188 00:37:17,670 --> 00:37:22,250 А я думаю, что когда не нажимаешь, он шире. Не сразу. 189 00:37:22,530 --> 00:37:24,930 Он шире. Ну что, приятно? 190 00:37:25,170 --> 00:37:29,390 Неприятно. А сколько неприятно? А? А так неприятно. 191 00:37:29,730 --> 00:37:32,090 Подожди. Ну, с тобой время. Хорошо. 192 00:37:37,050 --> 00:37:41,590 Это не напрягайся. 193 00:37:41,930 --> 00:37:44,030 Что? Это не напрягайся. 194 00:38:06,520 --> 00:38:08,020 Ух, дуянь! 195 00:38:30,220 --> 00:38:31,980 Снова тяжело, да? 196 00:39:05,890 --> 00:39:07,470 Блин, ну это чёрт. 197 00:39:07,790 --> 00:39:08,870 Что такое? 198 00:39:09,430 --> 00:39:10,430 Ой, что такое? 199 00:39:10,630 --> 00:39:11,109 Ты чего? 200 00:39:11,110 --> 00:39:12,110 Ой, ловлю, ловлю. 201 00:39:12,650 --> 00:39:14,150 Ладно, потом ротик сними. 202 00:39:15,830 --> 00:39:17,090 Ой, ловлю, ловлю. 203 00:39:18,990 --> 00:39:21,230 Алкоголь. Алкоголь, я тебе говорю. 204 00:39:22,170 --> 00:39:23,890 Алкоголь не нужно пить. 205 00:39:24,110 --> 00:39:26,650 Ребята, не пейте алкоголь. Все будет хорошо. 206 00:39:27,090 --> 00:39:28,110 Да мы не пили. 207 00:39:29,210 --> 00:39:30,630 Нет, алкоголь действительно. 208 00:39:30,930 --> 00:39:31,930 Все, 209 00:39:33,010 --> 00:39:34,010 так. 210 00:39:37,310 --> 00:39:41,950 Все, хуево, дубль два. 211 00:39:44,030 --> 00:39:47,070 Блять. Ну это позор еще какой -то. 212 00:39:48,700 --> 00:39:51,520 Нет, не хорошо, не пиздец. Все будет хорошо. 213 00:39:51,920 --> 00:39:52,920 Будет, да. 214 00:39:54,060 --> 00:39:56,200 У меня в этой квартире почему -то хуй не стоит. 215 00:39:57,220 --> 00:39:58,540 Периодически такое бывает. 16156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.