Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,823 --> 00:00:22,165
Ripped By mstoll
2
00:00:35,345 --> 00:00:38,262
The Lanvins from Paris.
3
00:00:41,893 --> 00:00:47,931
Gold-embroidered Chantilly lace
with a black silk taffeta bodice.
4
00:00:50,777 --> 00:00:52,105
Do not touch.
5
00:00:52,195 --> 00:00:54,567
I only want to learn the right way
to handle 'em.
6
00:00:55,365 --> 00:00:58,200
Madame Lanvin's Creative Director will be
here in the morning.
7
00:00:58,952 --> 00:01:01,194
I haven't time to train new staff.
8
00:01:02,413 --> 00:01:04,869
The dresses will speak for themselves.
9
00:01:05,416 --> 00:01:10,458
They don't need fancy tricks
or Miss Towler's avant-garde distractions.
10
00:01:12,382 --> 00:01:15,964
- Has anyone seen the Chief?
- You'd think he would be here.
11
00:01:17,303 --> 00:01:20,055
- Where is Mr Selfridge, anyway?
- I don't know.
12
00:01:31,568 --> 00:01:32,943
Miss Webb.
13
00:01:34,988 --> 00:01:36,897
We need to talk.
14
00:01:36,990 --> 00:01:41,283
I've been informed that Lord Meadows
has pulled out of your building project.
15
00:01:42,870 --> 00:01:44,365
All that work gone to waste.
16
00:01:45,248 --> 00:01:47,821
I'm sorry if I sound bitter,
I know it's not your fault.
17
00:01:49,252 --> 00:01:52,870
I've been thinking long and hard since
you stormed into my office.
18
00:01:55,008 --> 00:01:59,883
These are houses that my late wife
built for charity.
19
00:01:59,971 --> 00:02:02,378
You must miss her terribly.
20
00:02:03,516 --> 00:02:04,547
I do.
21
00:02:07,061 --> 00:02:10,679
But I know that Rose would approve
of a project like yours.
22
00:02:12,900 --> 00:02:14,976
Sorry... So what are you saying?
23
00:02:15,069 --> 00:02:19,648
The field goes to auction in
less than a week, and I am going to bid.
24
00:02:21,451 --> 00:02:23,858
Are you taking over the project?
25
00:02:23,953 --> 00:02:26,361
Let's start with the field,
and we'll take it from there.
26
00:02:26,456 --> 00:02:29,160
I've had a survey done. I can have that to you
27
00:02:29,250 --> 00:02:31,124
and all the rest of the paperwork by tomorrow.
28
00:02:31,210 --> 00:02:32,289
Good.
29
00:02:32,378 --> 00:02:35,130
This is the sort of endeavour
I've been looking for.
30
00:02:36,048 --> 00:02:39,797
- Spare a copper for an ex-soldier?
- Wanna buy some fags?
31
00:02:43,347 --> 00:02:45,221
- Good morning, sir.
- Good morning, Bill...
32
00:02:50,563 --> 00:02:53,564
I could get the police to
move them along, Mr Selfridge.
33
00:02:53,649 --> 00:02:57,314
To where exactly? Let them be.
34
00:02:59,780 --> 00:03:02,069
- Are you all right.
- Yeah, thanks, Charlie.
35
00:03:02,158 --> 00:03:05,242
I need you to summon a board meeting
as soon as possible.
36
00:03:05,328 --> 00:03:08,779
But what's buying a field and building houses
got to do with the board?
37
00:03:08,873 --> 00:03:12,242
I'm going to ask the board for an
interest-free loan, to set up a new company.
38
00:03:12,335 --> 00:03:16,795
Another company?
Mr Selfridge, this is not our area of expertise.
39
00:03:16,881 --> 00:03:18,838
Last week there was talk of an aerodrome...
40
00:03:18,924 --> 00:03:21,676
A passing rumour only.
I have my heart set on this.
41
00:03:21,761 --> 00:03:23,753
- Mr Selfridge...
- I have the tightest timeframe
42
00:03:23,846 --> 00:03:26,598
to raise the money. Get on this straightaway.
43
00:03:26,682 --> 00:03:27,761
Thank you, Mr Crabb.
44
00:03:34,190 --> 00:03:37,274
Rosalie! Welcome home, darling.
45
00:03:37,360 --> 00:03:41,144
- Venice seems to have agreed with you.
- Good to be back, sir.
46
00:03:46,577 --> 00:03:48,320
What the heck is that?
47
00:03:48,412 --> 00:03:50,369
It's called a samovar, Pa.
48
00:03:50,456 --> 00:03:54,917
- How Russians make tea, apparently.
- Huh. Must drink a lot of tea.
49
00:03:55,002 --> 00:03:59,498
- It's a wedding gift from Princess Marie.
- It's the ugliest thing I've ever seen.
50
00:03:59,590 --> 00:04:00,918
Grandma thinks so, too.
51
00:04:01,008 --> 00:04:03,001
I'm sure we'll get used to it.
52
00:04:03,803 --> 00:04:08,215
Tea, Gordon? Working a samovar,
my life's ambition.
53
00:04:08,307 --> 00:04:11,343
Mr LeClair is here, as you requested.
54
00:04:11,435 --> 00:04:14,804
Henri! How was your time in Scotland?
55
00:04:14,897 --> 00:04:18,100
We had a lovely time. What can I do for you?
56
00:04:18,192 --> 00:04:22,569
I hate to ask,
but could you both return to work early?
57
00:04:22,655 --> 00:04:26,273
I will make it up to you.
Madame Lanvin has chosen Selfridge's
58
00:04:26,367 --> 00:04:31,325
to show her first London collection.
And we could secure an exclusive contract.
59
00:04:32,498 --> 00:04:33,529
How can I help?
60
00:04:33,624 --> 00:04:37,159
It would be good if you and Agnes could
be there tomorrow evening to oversee
61
00:04:37,253 --> 00:04:41,120
- Gordon and Mr Thackeray.
- Yes... Of course, Harry.
62
00:04:41,215 --> 00:04:42,294
We will be there.
63
00:04:43,175 --> 00:04:45,298
- Ow!
- Keep it down, please...
64
00:04:45,970 --> 00:04:47,345
No. Good, I'm glad you like it...
65
00:04:47,429 --> 00:04:50,549
You have to look your best tomorrow, Connie.
66
00:04:50,641 --> 00:04:54,686
This Lanvin event
is your opportunity to shine.
67
00:04:57,481 --> 00:05:00,233
All I want is a chance.
68
00:05:00,901 --> 00:05:05,314
I've found my thing in fashion, Kitty.
Like you did with beauty.
69
00:05:06,615 --> 00:05:08,987
The sisters of Selfridge's!
70
00:05:09,076 --> 00:05:11,993
If this fashion event is successful,
71
00:05:12,079 --> 00:05:15,448
I'm going to propose
my own cosmetics promotion.
72
00:05:16,250 --> 00:05:17,792
So keep trying!
73
00:05:19,002 --> 00:05:20,876
I got my book deal!
74
00:05:20,963 --> 00:05:24,663
Life at Home After War. What it's like
for our soldiers, now they're home.
75
00:05:24,758 --> 00:05:27,878
That's fantastic news, Frank!
76
00:05:27,970 --> 00:05:31,837
I was so looking forward to a bit more time,
just the two of us.
77
00:05:31,932 --> 00:05:34,684
I can go back, tell Harry no, if you want...
78
00:05:34,768 --> 00:05:38,268
Of course not.
We can't let Mr Selfridge down.
79
00:06:04,965 --> 00:06:06,589
We make a good team.
80
00:06:07,342 --> 00:06:10,129
Do we really need this George?
81
00:06:12,931 --> 00:06:13,962
I need him.
82
00:06:15,267 --> 00:06:17,722
But we've been managing just fine,
the two of us...
83
00:06:19,730 --> 00:06:23,348
Look, Elsa, we have fun now and then.
84
00:06:24,901 --> 00:06:26,444
But I run this club.
85
00:06:27,821 --> 00:06:30,359
George starts today, and that's final.
86
00:06:43,462 --> 00:06:46,581
Madame Lanvin designed these dresses
especially for Selfridge's.
87
00:06:47,591 --> 00:06:52,881
She agrees to attend your event,
expects massive press exposure,
88
00:06:54,806 --> 00:06:57,511
and this is your response?
89
00:06:57,893 --> 00:07:01,096
So traditional. So pass�.
90
00:07:12,282 --> 00:07:14,820
You're not seeing my vision properly.
91
00:07:16,369 --> 00:07:18,695
I cannot subject Madame Lanvin to this insult.
92
00:07:18,789 --> 00:07:22,240
I'm withdrawing the dresses,
and we will not attend this evening.
93
00:07:23,668 --> 00:07:27,796
- Please, Mr Longchamp...
- I've been on leave. We will fix this.
94
00:07:27,881 --> 00:07:31,001
- Isn't that right, Mrs Leclair?
- Absolutely.
95
00:07:41,144 --> 00:07:42,722
I'll give you one last chance.
96
00:07:42,812 --> 00:07:45,648
We chose Selfridge's because
of your legendary displays.
97
00:07:45,732 --> 00:07:46,895
You have until this afternoon.
98
00:07:52,113 --> 00:07:54,189
Always the same with you, Thackeray.
99
00:07:54,282 --> 00:07:58,280
You see the dresses as art.
Women want to see themselves in them.
100
00:07:58,912 --> 00:08:01,829
How dare you swan back here
and criticise me?
101
00:08:02,666 --> 00:08:06,165
- Our big war hero.
- Let's just concentrate on fixing this.
102
00:08:06,252 --> 00:08:08,126
Nothing to fix, as far as I'm concerned.
103
00:08:08,213 --> 00:08:12,542
That Longchamp is just another French idiot.
104
00:08:15,887 --> 00:08:18,259
He's set his heart on building houses now?
105
00:08:18,348 --> 00:08:19,379
Whatever next?
106
00:08:19,474 --> 00:08:21,965
I fear his heart is ruling his head these days.
107
00:08:23,436 --> 00:08:26,521
- Mr Grove.
- Miss Blenkinsop.
108
00:08:26,606 --> 00:08:30,853
- The Information Bureau...
- Damn, and blast!
109
00:08:32,153 --> 00:08:35,937
...is a new service. Customers come
from all over to ask us questions
110
00:08:36,032 --> 00:08:37,740
on any subject whatsoever.
111
00:08:37,909 --> 00:08:40,945
How can I provide answers
when the untrained staff
112
00:08:41,037 --> 00:08:43,706
don't know where to look?
113
00:08:44,040 --> 00:08:45,700
I understand your difficulties,
Miss Blenkinsop.
114
00:08:45,792 --> 00:08:49,920
We shall be a laughing stock
if we continue like this.
115
00:08:55,343 --> 00:09:00,005
I'm up to my neck.
Extra female staff all around the store.
116
00:09:00,098 --> 00:09:03,467
Additional training required.
Unhappy heads of department.
117
00:09:03,560 --> 00:09:07,308
Roger, I could really do with your support
in getting through to the Chief.
118
00:09:08,523 --> 00:09:14,276
I'm sorry Arthur. My advice is,
"Put your head down and weather the storm".
119
00:09:14,362 --> 00:09:15,856
Mr Crabb.
120
00:09:18,241 --> 00:09:20,447
What's happening with the board meeting,
Mr Crabb?
121
00:09:20,535 --> 00:09:23,536
This evening was the only time
they could convene, unfortunately.
122
00:09:23,621 --> 00:09:27,999
- Fine. What time?
- I haven't booked anything.
123
00:09:28,084 --> 00:09:30,705
You're hosting Madam Lanvin this evening.
124
00:09:30,795 --> 00:09:33,037
Mr Thackeray is quite able to hold the fort.
125
00:09:33,131 --> 00:09:35,337
- Book it, Crabb!
- Father!
126
00:09:35,425 --> 00:09:38,426
We have a serious problem.
127
00:09:41,764 --> 00:09:43,674
At last, Mr Selfridge.
128
00:09:43,766 --> 00:09:45,925
These are the displays.
129
00:09:50,648 --> 00:09:52,308
Was he very disappointed?
130
00:09:53,109 --> 00:09:56,560
- I'm afraid so.
- Mr Selfridge...
131
00:09:57,613 --> 00:10:01,232
- I've put weeks of work into this.
- It's not good enough.
132
00:10:01,909 --> 00:10:04,614
Mr Gordon gave me his full approval.
133
00:10:06,080 --> 00:10:07,111
Gordon?
134
00:10:07,665 --> 00:10:09,574
Mrs Leclair was on leave.
135
00:10:11,127 --> 00:10:12,407
We did our best.
136
00:10:12,503 --> 00:10:16,418
- You've both let me down.
- And what about you letting us down?
137
00:10:16,507 --> 00:10:18,167
What's that supposed to mean?
138
00:10:18,259 --> 00:10:21,260
You've shown little interest
in the store's biggest-ever event.
139
00:10:21,345 --> 00:10:25,046
- Our reputation rests on it...
- Not your reputation, my reputation.
140
00:10:25,141 --> 00:10:29,470
And this is my department,
and I will not be told what to do by this man,
141
00:10:29,562 --> 00:10:32,267
- drafted in at the last minute!
- Don't speak to me like that.
142
00:10:32,356 --> 00:10:36,853
It's time things were said!
You foist unskilled staff on us.
143
00:10:36,944 --> 00:10:38,604
You are not here when we need you!
144
00:10:38,696 --> 00:10:40,274
- Thackeray...
- I am not one of your yes-men!
145
00:10:40,364 --> 00:10:45,073
I don't employ yes-men.
I employ men I expect to get it right.
146
00:10:45,161 --> 00:10:47,319
- What about you?
- Thackeray, stop now!
147
00:10:47,413 --> 00:10:49,904
You haven't been getting it right
since Mrs Selfridge died.
148
00:10:57,340 --> 00:11:00,376
Get out. Get out!
149
00:11:01,260 --> 00:11:03,930
Get out of my store
and don't ever come back.
150
00:11:22,657 --> 00:11:26,785
- Mr Thackeray's been sacked!
- That can't be true!
151
00:11:26,869 --> 00:11:30,368
I heard it with my very own ears!
The Chief told him to get out
152
00:11:30,456 --> 00:11:32,828
- and never come back!
- What's going on?
153
00:11:32,917 --> 00:11:36,784
- Mr Thackeray's been given the heave-ho!
- Idle gossip!
154
00:11:38,130 --> 00:11:39,209
Gossip?
155
00:11:40,299 --> 00:11:44,463
Well, I'm sorry you all had to witness
that unpleasant encounter.
156
00:11:44,553 --> 00:11:49,014
Mr and Mrs LeClair,
can you solve this disaster?
157
00:11:49,100 --> 00:11:51,425
We have very little time,
but of course we'll do our best.
158
00:11:51,519 --> 00:11:53,760
It will be fine. Don't worry.
159
00:11:53,854 --> 00:11:56,772
- Tell me how I can help?
- Leave this to the experts, Gordon.
160
00:11:56,857 --> 00:11:58,351
- But...
- In this crisis, you certainly
161
00:11:58,442 --> 00:12:01,229
- don't want to summon the board now.
- Yes, we do.
162
00:12:09,745 --> 00:12:12,201
Sergeant, what're you doing here?
163
00:12:12,289 --> 00:12:13,748
I'd like to know where all my men are.
164
00:12:14,959 --> 00:12:17,200
Aren't you going to ask us in,
Lance Corporal?
165
00:12:19,880 --> 00:12:23,047
You won't be staying long.
I've a business to run.
166
00:12:23,133 --> 00:12:25,506
That's we're here. I says to Silas,
167
00:12:25,594 --> 00:12:29,129
"If any man wants cut-price smokes to sell,
it'll be Victor Colleano."
168
00:12:50,035 --> 00:12:53,404
I trust you had a good journey, Lord Loxley?
169
00:12:54,039 --> 00:12:58,203
I've come a very long way.
I expect to be impressed, Mr De Bolotoff!
170
00:12:59,169 --> 00:13:00,450
Please.
171
00:13:09,179 --> 00:13:11,801
You drive a hard bargain.
I thought you'd be a pushover.
172
00:13:11,890 --> 00:13:14,049
I'm not a pushover for anyone.
173
00:13:14,143 --> 00:13:16,681
And seeing as the smokes probably
came off the back of a Dover lorry,
174
00:13:16,770 --> 00:13:18,099
you're quids in anyway.
175
00:13:22,568 --> 00:13:24,774
Charlie Copperstone was bad news
in the regiment.
176
00:13:24,862 --> 00:13:27,435
- You shouldn't have let them in.
- Stop worrying.
177
00:13:28,240 --> 00:13:30,945
- They'll be on their way soon enough.
- Look at you.
178
00:13:31,869 --> 00:13:33,577
Done well for yourself.
179
00:13:35,372 --> 00:13:37,614
Look, you can't let us go
without offering us a drink.
180
00:13:39,918 --> 00:13:41,294
I can.
181
00:13:41,378 --> 00:13:44,213
It will carry six passengers.
Now there is little point building one.
182
00:13:44,298 --> 00:13:49,339
Spread the costs, build five or six.
Then you have an air taxi service.
183
00:13:50,721 --> 00:13:54,932
I can see it's a real passion of yours.
Did you get that from your father?
184
00:13:55,017 --> 00:13:56,594
No. I don't remember him.
185
00:13:58,687 --> 00:14:03,396
Well, I'm sure your father-in-law must be
champing at the bit to invest.
186
00:14:03,483 --> 00:14:05,974
He's refused to invest in the aerodrome,
187
00:14:06,069 --> 00:14:09,319
and I don't think he's too interested my plane.
188
00:14:10,907 --> 00:14:13,612
- Why is that?
- I pushed too hard.
189
00:14:14,411 --> 00:14:16,154
It can be a fault of mine.
190
00:14:16,246 --> 00:14:19,496
I've always admired determination
in a smart, young man.
191
00:14:19,875 --> 00:14:23,493
If Selfridge isn't interested
in you and your ideas.
192
00:14:24,129 --> 00:14:26,252
I am.
193
00:14:26,506 --> 00:14:27,965
Really?
194
00:14:28,050 --> 00:14:31,668
Young men like you are the future.
195
00:14:38,143 --> 00:14:40,468
And then you turn this...
196
00:14:41,354 --> 00:14:45,222
And something is supposed to happen.
Oh, you'll figure it out, Fraser.
197
00:14:45,650 --> 00:14:48,817
- Thank you, Ma'am.
- Darling...
198
00:14:48,904 --> 00:14:52,853
I hate to see you apart from Serge
so soon after your return.
199
00:14:52,949 --> 00:14:55,701
He had to be at the hangar, I understand that.
200
00:14:55,786 --> 00:14:57,992
But it's so very far away.
201
00:14:58,079 --> 00:15:01,780
Your father will never get to know him
better while he's there.
202
00:15:01,875 --> 00:15:04,366
And you hardly get to see him, darling.
203
00:15:07,214 --> 00:15:08,922
I was wondering,
204
00:15:09,716 --> 00:15:15,470
your mother's old painting studio,
it would make a wonderful office for him.
205
00:15:16,056 --> 00:15:18,629
He could do his design work there.
206
00:15:18,725 --> 00:15:21,430
I would like to see more of Serge.
207
00:15:23,563 --> 00:15:25,022
Shall we take a look?
208
00:15:28,693 --> 00:15:31,897
I'd have to approach the subject
very delicately with Violette.
209
00:15:31,988 --> 00:15:33,233
Of course.
210
00:15:37,410 --> 00:15:38,988
Thank you...
211
00:15:40,664 --> 00:15:43,618
Is she ever going to spend any time
in her own apartment?
212
00:15:43,708 --> 00:15:47,124
She's not in her apartment, Ma'am.
213
00:15:47,212 --> 00:15:53,879
And, uh, a huge hotel bill for her
has come in, made out to Mr Selfridge.
214
00:15:59,057 --> 00:16:01,595
Keep this to ourselves for now.
215
00:16:10,819 --> 00:16:12,017
How about this?
216
00:16:13,613 --> 00:16:15,155
And if we move it to the fashion floor,
217
00:16:15,240 --> 00:16:17,991
the whole thing will have
a more modern, airy feel.
218
00:16:18,743 --> 00:16:20,024
But will it be enough?
219
00:16:21,454 --> 00:16:23,411
All we can do with the time we've got left.
220
00:16:25,542 --> 00:16:28,033
It's going to be a tough first day back.
221
00:16:32,257 --> 00:16:36,337
Arthur? It's Victoria sponge. Your favourite.
222
00:16:37,470 --> 00:16:39,379
I don't have the stomach for it.
223
00:16:43,893 --> 00:16:48,354
It's not your fault that Mr Selfridge
sacked Mr Thackeray.
224
00:16:51,109 --> 00:16:53,267
Am I a yes-man, Mildred?
225
00:16:54,696 --> 00:16:58,112
- What do you mean?
- Would you say I had backbone?
226
00:16:59,993 --> 00:17:02,116
You're the bravest man I know.
227
00:17:05,164 --> 00:17:08,865
Mr Selfridge has always been able
to count on my loyalty.
228
00:17:09,669 --> 00:17:11,578
But I'm torn, Mildred.
229
00:17:11,671 --> 00:17:16,167
He's about to embark
on a charity project, but it's risky,
230
00:17:17,093 --> 00:17:20,544
and I'm not sure I can endorse it
to the board in all conscience.
231
00:17:20,638 --> 00:17:23,212
Then you must follow
your conscience, Arthur.
232
00:17:28,813 --> 00:17:30,141
Yes...
233
00:17:46,622 --> 00:17:48,745
People say it gets easier.
234
00:17:50,668 --> 00:17:52,791
I'm not sure I believe them.
235
00:17:53,796 --> 00:17:56,714
Pa thinks his brave face fools us.
236
00:18:01,012 --> 00:18:03,799
I'm glad you're staying here Rosalie.
237
00:18:07,685 --> 00:18:11,303
Wonderful, darlings!
We're in agreement, then?
238
00:18:11,772 --> 00:18:16,269
- Agreement about what?
- It was just a suggestion, Violette,
239
00:18:16,360 --> 00:18:21,106
that maybe, in time,
Serge might use this studio for an office.
240
00:18:23,659 --> 00:18:26,329
I can't believe you'd even
think of such a thing!
241
00:18:26,412 --> 00:18:29,615
Rosalie is running this house now, Violette.
242
00:18:29,707 --> 00:18:33,325
Pa will never agree!
And I'm going to make sure he doesn't.
243
00:18:35,296 --> 00:18:37,335
This is all we have left of her.
244
00:18:53,564 --> 00:18:55,723
Can I help with anything, Mr Crabb?
245
00:18:55,816 --> 00:18:57,690
No, no, everything's fine.
246
00:19:25,179 --> 00:19:26,554
Violette...
247
00:19:27,264 --> 00:19:31,594
Princess Wiswas, whatever her name is,
wants to take over Ma's studio.
248
00:19:32,061 --> 00:19:35,596
- For what?
- An office for her precious son.
249
00:19:35,689 --> 00:19:38,940
Well, he does live with us,
so we all have to try to get along.
250
00:19:41,070 --> 00:19:44,355
I'm going insane at home. Gordon's here,
251
00:19:44,448 --> 00:19:47,118
Rosalie has the house to run,
and I have nothing!
252
00:19:47,201 --> 00:19:48,660
Let's talk about this later.
253
00:19:48,744 --> 00:19:52,362
- Give me something to do, Pa, please.
- Like what, sweetheart?
254
00:19:52,456 --> 00:19:56,121
Get me out of that house.
Give me a job here.
255
00:19:56,210 --> 00:19:58,249
I'm sorry Violette. That's out of the question.
256
00:19:58,337 --> 00:20:01,172
We have more than enough
female staff as it is.
257
00:20:01,257 --> 00:20:03,498
- Please, Pa.
- Look...
258
00:20:06,554 --> 00:20:08,795
Why don't you do some travelling?
259
00:20:08,889 --> 00:20:10,846
- Get rid of me, you mean.
- No.
260
00:20:10,933 --> 00:20:15,180
Go to Chicago and visit some of Ma's family.
I know how much you love it there.
261
00:20:15,271 --> 00:20:17,559
And hope that I meet
some rich Yank to marry?
262
00:20:17,648 --> 00:20:19,937
- That's not what I mean...
- That's exactly what you meant!
263
00:20:20,025 --> 00:20:22,232
- Honey...
- A Vanderbilt? An Astor, maybe?
264
00:20:22,319 --> 00:20:24,146
You already have a princess in the bag.
265
00:20:24,238 --> 00:20:26,230
- Violette.
- Thanks for nothing, Pa.
266
00:20:27,408 --> 00:20:31,405
- Where are you going?
- Shopping. All I'm good for, apparently.
267
00:20:48,345 --> 00:20:51,963
You got your month's money.
What d'you want?
268
00:20:52,391 --> 00:20:55,558
To give you your money's worth
by tipping you the wink.
269
00:20:56,854 --> 00:20:59,060
If those were nicked, keep 'em out of sight.
270
00:20:59,148 --> 00:21:01,473
Our boys are out looking
for stolen fags around town.
271
00:21:02,609 --> 00:21:04,152
Consider me tipped.
272
00:21:08,449 --> 00:21:10,607
Seeing as you bought that lot,
273
00:21:11,702 --> 00:21:14,193
I know people,
could put you in the way of other stuff.
274
00:21:15,706 --> 00:21:18,872
A one-off. Thanks, but no thanks.
275
00:21:18,959 --> 00:21:21,995
You can't stay clean forever, Colleano.
Not in this business.
276
00:21:22,087 --> 00:21:25,788
It's not about staying clean.
It's about staying in charge.
277
00:21:27,968 --> 00:21:29,628
Same way out as you came in.
278
00:21:37,019 --> 00:21:39,426
So we position the plinths around here.
279
00:21:39,521 --> 00:21:41,597
Yeah, we'll need spotlights.
280
00:21:41,690 --> 00:21:43,813
Monsieur Longchamp
will be downstairs any minute.
281
00:21:43,901 --> 00:21:46,438
We're nowhere near getting this right.
282
00:21:46,528 --> 00:21:48,817
It's the best we can do with so little time.
283
00:21:53,535 --> 00:21:55,279
Can I make a suggestion?
284
00:21:56,747 --> 00:21:58,122
By all means.
285
00:22:08,759 --> 00:22:10,217
What do you think?
286
00:22:10,302 --> 00:22:11,582
I love it.
287
00:22:11,678 --> 00:22:14,845
But will Monsieur Longchamp?
He's a tricky customer.
288
00:22:14,931 --> 00:22:16,509
How do you mean?
289
00:22:20,354 --> 00:22:21,729
Leave this to me.
290
00:22:24,983 --> 00:22:27,439
Monsieur Longchamp? Violette Selfridge.
291
00:22:27,527 --> 00:22:30,149
I hear you're a difficult man to please.
292
00:22:33,366 --> 00:22:36,901
My father always says
this is much more than a store.
293
00:22:36,995 --> 00:22:39,700
We have a remit to entertain customers, too.
294
00:22:40,290 --> 00:22:42,579
What do you like to do for entertainment?
295
00:22:44,127 --> 00:22:46,334
Are you flirting with me
Monsieur Longchamp?
296
00:22:46,797 --> 00:22:48,339
Would that be so very terrible?
297
00:22:49,758 --> 00:22:53,625
No. As long as you like my idea for tonight.
298
00:22:54,554 --> 00:22:56,677
It's not me you have to please.
299
00:22:57,474 --> 00:23:00,759
Let's do this your way then.
Will your boss be pleased?
300
00:23:03,271 --> 00:23:06,023
Can you type these up for me, Miss Plunkett?
301
00:23:06,107 --> 00:23:07,732
I'll need them for tonight's board meeting.
302
00:23:07,817 --> 00:23:09,644
Mr Selfridge,
I absolutely need to speak with you.
303
00:23:09,736 --> 00:23:11,278
- Later, Crabb.
- I need to speak with you
304
00:23:11,363 --> 00:23:13,402
- before the board meeting.
- Sorry, I just don't have the time.
305
00:23:13,490 --> 00:23:15,447
- I must insist.
- Don't badger me, Mr Crabb!
306
00:23:15,534 --> 00:23:17,325
It's not the day for it.
307
00:23:21,665 --> 00:23:24,416
Please inform Mr Selfridge
that Mr Crabb intends to badger
308
00:23:24,501 --> 00:23:26,659
until he gets a result.
309
00:23:27,754 --> 00:23:28,785
Thank you, Miss Plunkett.
310
00:23:30,799 --> 00:23:35,128
- Well done, my darling!
- Lf I play my cards right, he might back me.
311
00:23:35,220 --> 00:23:38,838
Well, of course he's keen.
You forget how impressive you are.
312
00:23:39,683 --> 00:23:42,352
Shame my father-in-law doesn't think so.
313
00:23:43,395 --> 00:23:46,846
Go back to Harry. Give him one last chance.
314
00:23:46,940 --> 00:23:49,561
Tell him you have another investor.
315
00:23:49,651 --> 00:23:51,560
Why would I do that?
316
00:23:51,987 --> 00:23:55,402
Because you live in his house.
You're part of his family now.
317
00:23:55,532 --> 00:23:59,481
You wouldn't know it.
Serge, you have to trust me on how
318
00:23:59,577 --> 00:24:03,196
- a gentleman should conduct himself.
- Fine.
319
00:24:04,416 --> 00:24:05,958
We'll do it your way.
320
00:24:06,710 --> 00:24:09,627
He's so beautiful, Doris. He's just like you.
321
00:24:10,422 --> 00:24:12,913
The only one to get my blonde hair.
322
00:24:13,007 --> 00:24:15,961
Little Ernest, sweeter than a violet cream.
323
00:24:16,052 --> 00:24:18,839
If anyone told me I'd have
five children by now...
324
00:24:30,775 --> 00:24:33,147
I'm glad I'm not still working
in the store, though.
325
00:24:33,236 --> 00:24:35,525
We're well out of it, Miss Mardle.
326
00:24:35,613 --> 00:24:39,481
- Oh? What do you mean?
- Pressure, day in, day out,
327
00:24:39,576 --> 00:24:44,570
people demanding things at a moment's
notice, dealing with difficult customers,
328
00:24:44,664 --> 00:24:47,285
not to mention staff goings-on and the like.
329
00:24:49,836 --> 00:24:52,505
Every single thing I just said,
you're missing horribly, aren't you?
330
00:24:56,342 --> 00:24:59,711
When Florian died, I had to think about
331
00:24:59,804 --> 00:25:01,595
what I was going to do
for the rest of my life.
332
00:25:03,558 --> 00:25:06,310
I am a company woman, Doris.
I like structure.
333
00:25:07,979 --> 00:25:12,107
But I'm also a changed woman,
and I can't go backwards.
334
00:25:13,735 --> 00:25:15,727
We've all been changed by the war.
335
00:25:18,823 --> 00:25:21,065
I'm glad you came today, Miss Mardle.
336
00:25:21,159 --> 00:25:23,910
Old friends should stick together.
337
00:25:23,995 --> 00:25:26,034
I think it's about time you called me Josie.
338
00:25:33,629 --> 00:25:36,299
Mr De Bolotoff to see you, Mr Selfridge.
339
00:25:36,382 --> 00:25:39,336
Serge. What can I do for you?
340
00:25:40,053 --> 00:25:43,587
I'm here to tell you that I have a
financier is interested in my plane.
341
00:25:43,681 --> 00:25:45,923
Good. I'm happy for you.
342
00:25:46,017 --> 00:25:48,508
I thought it only proper that I give you
343
00:25:48,603 --> 00:25:52,387
a last chance to invest,
seeing as we're family.
344
00:25:52,815 --> 00:25:56,101
- Even if I wanted to, my hands are tied.
- How so?
345
00:25:56,194 --> 00:25:58,732
I'm about to bid for that field in West London.
346
00:25:58,821 --> 00:26:01,063
For a non-profit housing project.
347
00:26:01,157 --> 00:26:02,781
I found that field.
348
00:26:03,409 --> 00:26:06,825
I know, so maybe you could help me
with this housing project?
349
00:26:06,913 --> 00:26:10,329
I'm not interested in houses!
It is a perfect site for an aerodrome.
350
00:26:10,416 --> 00:26:11,697
And as I've told you before,
351
00:26:11,792 --> 00:26:14,248
first you work on the plane,
then you worry about the aerodrome.
352
00:26:14,337 --> 00:26:17,124
I'm sure that your financier will agree.
Who is it?
353
00:26:17,632 --> 00:26:19,873
Lord Loxley, and I wouldn't bet on it.
354
00:26:20,927 --> 00:26:21,958
Loxley?
355
00:26:23,512 --> 00:26:26,264
- You know him?
- Stay away from him.
356
00:26:26,349 --> 00:26:31,011
That man is dangerous.
Cut off all contact with him immediately.
357
00:26:31,103 --> 00:26:35,516
- I'll make my own decisions, thanks.
- I mean it! Serge...
358
00:26:36,651 --> 00:26:38,809
That is not a request.
359
00:26:38,903 --> 00:26:43,481
And I mean it, too.
This is just business, Harry.
360
00:26:43,574 --> 00:26:46,030
You of all people should appreciate that.
361
00:26:54,293 --> 00:26:57,579
Don't, Mr Crabb.
For both our sakes, don't!
362
00:27:00,508 --> 00:27:01,670
So be it.
363
00:27:13,521 --> 00:27:16,806
Directors are starting to arrive.
364
00:27:18,150 --> 00:27:19,181
Arthur?
365
00:27:22,113 --> 00:27:24,152
Are you quite all right? You look unwell.
366
00:27:25,324 --> 00:27:28,360
I'll join you in the boardroom shortly,
Mr Grove.
367
00:28:18,210 --> 00:28:19,752
Madame Lanvin...
368
00:28:21,797 --> 00:28:23,671
We're honoured by your presence.
369
00:28:24,049 --> 00:28:28,177
Monsieur LeClair.
Such a handsome young man
370
00:28:28,262 --> 00:28:31,927
when we last met in Paris. What happened?
371
00:28:33,517 --> 00:28:37,597
That's the survey result.
And personal references for my past work.
372
00:28:38,856 --> 00:28:41,263
Very thorough.
That should impress the board.
373
00:28:41,567 --> 00:28:43,725
Wish me luck, Miss Webb.
374
00:28:43,819 --> 00:28:46,524
I hope I see you downstairs afterwards
for the fashion event?
375
00:28:46,613 --> 00:28:48,024
Of course.
376
00:28:49,283 --> 00:28:53,743
I thought Princess Marie would be here.
She does enjoy a party.
377
00:28:53,829 --> 00:28:58,242
She's devastated to miss this evening,
but she's entertaining some Russian friends.
378
00:28:59,501 --> 00:29:02,419
- At her apartment?
- I assume so.
379
00:29:09,470 --> 00:29:10,501
Psst.
380
00:29:15,142 --> 00:29:18,178
Ah, good evening, Miss Calthorpe.
381
00:29:18,270 --> 00:29:20,975
Accessories is looking very attractive
under your direction.
382
00:29:21,064 --> 00:29:24,730
Well, I've done my best, Miss Mardle.
But I'm sure you'll find improvements
383
00:29:24,818 --> 00:29:27,819
- when you return.
- I am here to see Mr Grove.
384
00:29:28,322 --> 00:29:31,940
I won't be coming back to accessories,
Miss Calthorpe. You keep up the good work.
385
00:29:37,539 --> 00:29:40,576
Madame Lanvin and Mr LeClair,
together please.
386
00:29:46,006 --> 00:29:50,917
Madame Lanvin, are you aware your
countryman survived the horrors of Verdun?
387
00:29:51,011 --> 00:29:54,047
- A war hero!
- Please, this evening is not about me.
388
00:29:54,139 --> 00:29:57,259
It's about the wonderful
Madame Lanvin and her...
389
00:29:57,351 --> 00:30:01,265
No, we must applaud our war hero,
Monsieur LeClair!
390
00:30:19,039 --> 00:30:21,197
Mr LeClair, is there a problem?
391
00:30:21,917 --> 00:30:23,327
I am sorry.
392
00:30:27,297 --> 00:30:30,500
Henri, why is he asking you about Verdun?
393
00:30:30,592 --> 00:30:35,254
- What happened? Talk to me...
- I can't. I can't.
394
00:30:36,098 --> 00:30:37,805
Ladies and gentlemen,
395
00:30:37,891 --> 00:30:40,263
if you could make your way through
to the fashion department.
396
00:30:47,567 --> 00:30:50,983
The land goes to auction next week,
so time is short.
397
00:30:51,279 --> 00:30:55,491
With a loan from Selfridge's,
the government will match our investment,
398
00:30:55,575 --> 00:30:59,324
which means that we'll
be able to sell the houses at cost.
399
00:30:59,412 --> 00:31:05,083
The project will enhance Selfridge's legacy
in the long run, which increases share value.
400
00:31:05,377 --> 00:31:08,413
I assume you're all with me? So...
401
00:31:11,049 --> 00:31:13,457
- Mr Crabb?
- I...
402
00:31:14,636 --> 00:31:16,130
I have something to say...
403
00:31:20,475 --> 00:31:24,093
The document I've prepared shows
the scope of our expansion.
404
00:31:24,229 --> 00:31:28,392
- Expansion is healthy.
- Yes, and so is prudence.
405
00:31:29,901 --> 00:31:32,357
Gentlemen, the cost of war is still with us.
406
00:31:32,445 --> 00:31:37,356
Surplus female staff are currently
adding 16.4% to our payroll.
407
00:31:38,118 --> 00:31:42,495
All this whilst pursuing
an ambitious expansion programme.
408
00:31:42,580 --> 00:31:47,207
We now have 12 new stores.
More in our sightlines.
409
00:31:47,293 --> 00:31:50,378
- Mr Crabb...
- We have also gambled on costly innovations
410
00:31:50,463 --> 00:31:54,876
like the Information Bureau,
which we are hoping will be successful.
411
00:31:55,802 --> 00:32:01,141
Whereas our mail order service has
proved to be a significant financial liability.
412
00:32:03,810 --> 00:32:07,143
Gentlemen, if you look at this next document,
413
00:32:07,230 --> 00:32:10,480
you will see the impact of our
expansion programme in relation
414
00:32:10,567 --> 00:32:12,524
to our annual share projections.
415
00:32:23,454 --> 00:32:24,865
Violette Selfridge!
416
00:32:25,707 --> 00:32:30,618
You will see that cosmetics, beauty and
fashion are our biggest growth areas.
417
00:32:31,296 --> 00:32:34,914
It is my opinion that we should focus
on what we do best.
418
00:32:50,940 --> 00:32:52,684
We are a retailer.
419
00:32:53,651 --> 00:32:58,064
Construction of housing,
no matter how well-intentioned,
420
00:32:58,156 --> 00:33:01,192
is outside our area of expertise.
421
00:33:01,284 --> 00:33:06,444
And crucially, it is an endeavour
that will reap no tangible profit,
422
00:33:07,332 --> 00:33:11,032
which will affect you gentlemen,
as majority shareholders.
423
00:33:12,170 --> 00:33:15,788
Profit must be at the heart
of our business strategy.
424
00:33:16,883 --> 00:33:19,919
Another time, this project might be viable.
425
00:33:20,678 --> 00:33:23,134
Now is not that time.
426
00:33:31,189 --> 00:33:35,815
I think that we all value
Mr Crabb's opinion.
427
00:33:36,069 --> 00:33:39,936
I certainly do. But it is one man's opinion.
428
00:33:40,448 --> 00:33:44,066
Let's have a show of hands,
so we can proceed with this venture.
429
00:34:07,808 --> 00:34:12,138
I see. Well, that concludes our business here.
430
00:34:13,064 --> 00:34:15,352
Thank you, and good night, gentlemen.
431
00:34:50,643 --> 00:34:53,846
You'll be all over the papers tomorrow,
Miss Selfridge.
432
00:34:53,938 --> 00:34:56,061
Every girl will want to wear
what you're wearing.
433
00:35:23,926 --> 00:35:25,634
Evening, Mr LeClair.
434
00:35:27,972 --> 00:35:32,266
- What can we get for you?
- Whisky. A large one, please.
435
00:35:48,409 --> 00:35:51,078
Firstly, let's deal with the surplus women.
436
00:35:51,161 --> 00:35:52,620
We'll give them a month's wages.
437
00:35:53,956 --> 00:35:55,580
Mr Grove will be relieved.
438
00:35:57,167 --> 00:35:59,409
And what of Mr Thackeray?
439
00:35:59,503 --> 00:36:02,623
He crossed the line.
I played my part in that.
440
00:36:03,173 --> 00:36:04,205
There's no going back.
441
00:36:05,759 --> 00:36:06,791
I understand.
442
00:36:08,721 --> 00:36:12,765
I'll spare you from dismissing me.
My resignation, Mr Selfridge.
443
00:36:15,352 --> 00:36:16,930
I won't accept it!
444
00:36:20,274 --> 00:36:23,725
But I will raise that money.
One way or another.
445
00:36:24,695 --> 00:36:28,942
It's my job to protect the company.
Even if that means from you.
446
00:36:31,118 --> 00:36:32,281
So...
447
00:36:36,123 --> 00:36:37,665
Where does that leave us?
448
00:36:39,334 --> 00:36:43,664
Changed, I fear, Mr Selfridge. Changed.
449
00:36:54,725 --> 00:36:56,801
Bravo! Wonderful!
450
00:36:56,894 --> 00:36:59,563
- Why don't we celebrate?
- Yes, why not?
451
00:37:00,105 --> 00:37:05,100
It's Duchesse satin with gold thread
embroidery. It's a work of art, Madam.
452
00:37:05,194 --> 00:37:08,942
- Looks like you're a natural.
- I love this department!
453
00:37:10,949 --> 00:37:11,981
Yes...
454
00:37:12,451 --> 00:37:16,318
You should've seen him, Josie.
I am so worried about him.
455
00:37:16,413 --> 00:37:19,580
I doubt very much you're
the only wife feeling like that.
456
00:37:20,125 --> 00:37:22,698
The men who went to war aren't
the same men who came back.
457
00:37:23,462 --> 00:37:27,709
I'm his wife now.
Aren't we supposed to share everything?
458
00:37:28,175 --> 00:37:31,092
Maybe there are some things
he can't share, Agnes.
459
00:37:31,470 --> 00:37:32,798
Miss Mardle,
460
00:37:33,472 --> 00:37:35,844
- I believe you were looking for me?
- Yes, indeed, Mr Grove.
461
00:37:46,735 --> 00:37:50,685
Fashion? But I came here to formalise
my resignation!
462
00:37:51,948 --> 00:37:55,567
Selfridge's is in need
of some stability right now.
463
00:37:55,994 --> 00:37:58,319
You were one of
the first people the Chief hired.
464
00:37:58,413 --> 00:38:01,165
I'm not qualified to take over this department.
465
00:38:01,249 --> 00:38:05,461
Even if on a temporary basis.
We need people of your calibre.
466
00:38:07,756 --> 00:38:09,380
- Don't make me beg.
- You could have anybody.
467
00:38:09,466 --> 00:38:10,960
You don't need me.
468
00:38:11,968 --> 00:38:13,427
The store needs you.
469
00:38:18,975 --> 00:38:20,007
I need you.
470
00:38:21,353 --> 00:38:24,971
Begging is a charming quality in dogs,
Mr Grove. I don't recommend it for you.
471
00:38:26,608 --> 00:38:27,936
Did it work?
472
00:38:29,361 --> 00:38:30,392
When do I start?
473
00:38:35,659 --> 00:38:37,568
Please, excuse my late arrival.
474
00:38:37,661 --> 00:38:43,616
You're a busy man. Besides, we've had your
wonderful daughter, Mr Selfridge.
475
00:38:44,251 --> 00:38:47,666
How clever of you to employ her talents here.
476
00:38:47,754 --> 00:38:49,912
She took part in the live modelling
of the dresses
477
00:38:50,006 --> 00:38:52,129
with true Selfridge panache and flair.
478
00:38:53,718 --> 00:38:57,301
She's always had an eye
for the spotlight, our Violette.
479
00:38:57,389 --> 00:38:59,927
So, have I earned something a little
more permanent here?
480
00:39:00,016 --> 00:39:05,259
If it was any other day,
but thank you so much for helping out.
481
00:39:06,022 --> 00:39:07,433
Where were you?
482
00:39:08,525 --> 00:39:10,149
Verdun.
483
00:39:11,278 --> 00:39:14,195
You know, your lot holding out
probably turned the war.
484
00:39:17,409 --> 00:39:18,689
You?
485
00:39:18,785 --> 00:39:21,358
Mostly the Somme.
486
00:39:25,959 --> 00:39:26,990
It's over.
487
00:39:28,878 --> 00:39:30,254
It's never over.
488
00:39:41,099 --> 00:39:42,759
He's had enough.
489
00:39:44,310 --> 00:39:46,683
I know a man looking for oblivion
when I see one.
490
00:40:08,459 --> 00:40:11,994
- How did it go?
- Not well I'm afraid.
491
00:40:13,590 --> 00:40:16,341
It'll be a long time before
a field like that comes up again.
492
00:40:16,426 --> 00:40:20,886
I know. That's why I will find
another way. I promise.
493
00:40:21,472 --> 00:40:25,091
Your projections and plans were admired. I...
494
00:40:25,560 --> 00:40:27,802
I was the stumbling block I'm afraid...
495
00:40:29,647 --> 00:40:33,977
Please, let me at least gift you this suit.
496
00:40:34,652 --> 00:40:39,148
I wouldn't hear of it. Sell your suits
to your customers, Mr Selfridge.
497
00:40:41,075 --> 00:40:44,694
Miss Webb, I've probably done
everything wrong that is possible to do today.
498
00:40:46,039 --> 00:40:49,657
Let me do one good thing. Please.
499
00:40:53,630 --> 00:40:57,758
- This one occasion. Only.
- Thank you.
500
00:41:02,096 --> 00:41:03,923
You have an excellent eye...
501
00:41:06,017 --> 00:41:07,844
- You been here before?
- Once.
502
00:41:08,227 --> 00:41:11,846
There's Victor himself.
He used to work for my father.
503
00:41:14,150 --> 00:41:17,104
- Do you want some drinks? Have a seat.
- Yes. Sure.
504
00:41:17,195 --> 00:41:18,523
All right.
505
00:41:25,078 --> 00:41:28,493
We need drinks.
You've got Miss Selfridge in the house.
506
00:41:28,831 --> 00:41:30,325
Send someone over, please.
507
00:41:37,840 --> 00:41:39,216
Some people, eh?
508
00:41:46,682 --> 00:41:48,971
Thank you, my dear.
509
00:41:50,019 --> 00:41:53,637
Serge! Delighted to see you again.
510
00:41:54,106 --> 00:41:57,310
I feel I should tell you.
I went back to my father-in-law
511
00:41:57,401 --> 00:42:00,521
- to give him a last chance to invest.
- Oh.
512
00:42:00,613 --> 00:42:03,614
- Am I surplus to requirements then?
- He refused me again.
513
00:42:03,699 --> 00:42:05,526
In fact, we had a bit of a falling out.
514
00:42:05,618 --> 00:42:09,201
He warned me to keep away from you.
Was he right?
515
00:42:09,288 --> 00:42:12,455
The man holds a grudge.
516
00:42:12,541 --> 00:42:15,542
As far as I'm concerned,
it's all water under the bridge.
517
00:42:15,628 --> 00:42:18,629
What I need to know is,
does it affect your offer to me?
518
00:42:18,714 --> 00:42:23,293
Not at all. In fact, I'm very glad to see
you've got a mind of your own.
519
00:42:24,929 --> 00:42:28,380
Let's pick up where
we left off today, shall we?
520
00:42:29,141 --> 00:42:32,012
Can you gather the family
in the drawing room, please, Fraser?
521
00:42:32,103 --> 00:42:34,060
Certainly, Mr Selfridge.
522
00:42:37,483 --> 00:42:39,689
Don't you think you have had enough?
523
00:42:39,777 --> 00:42:41,105
Elsa...
524
00:42:44,156 --> 00:42:48,236
- What is he doing? Let me go.
- I'll deal with this.
525
00:42:51,664 --> 00:42:55,282
We asked for drinks. Can we have
some service please, Mr Colleano?
526
00:42:56,043 --> 00:43:00,539
I don't work for Selfridge's any more.
And my guests address me as Victor.
527
00:43:01,590 --> 00:43:05,090
I'll get to you soon as I'm ready... Violette.
528
00:43:16,188 --> 00:43:18,395
What's he talking to Victor about?
529
00:43:21,318 --> 00:43:23,477
Come on, pull yourself together.
530
00:43:26,615 --> 00:43:28,442
Hello, Victor.
531
00:43:29,702 --> 00:43:30,733
Hello, Agnes.
532
00:43:34,540 --> 00:43:36,248
Your wife's here.
533
00:43:39,670 --> 00:43:43,454
Henri? Please, let's go home. Please?
534
00:43:45,301 --> 00:43:47,424
Where on earth has Serge
got to this evening?
535
00:43:47,511 --> 00:43:49,171
My friends were looking forward
to meeting him earlier.
536
00:43:49,263 --> 00:43:50,840
I thought he was with you?
537
00:43:50,931 --> 00:43:52,758
Oh... They can meet them another time.
538
00:43:52,850 --> 00:43:55,341
- Marie!
- Darling.
539
00:43:55,436 --> 00:43:57,891
Are you back in your apartment now?
540
00:43:57,980 --> 00:44:02,191
A rather large hotel bill arrived here,
charged to my son.
541
00:44:02,276 --> 00:44:04,315
I think I mentioned something
to Harry about it.
542
00:44:04,403 --> 00:44:08,151
My apartment is being decorated.
In any case I'm sure he would not
543
00:44:08,240 --> 00:44:11,775
begrudge his new family
the comforts of home.
544
00:44:11,869 --> 00:44:12,900
Gordon...
545
00:44:12,995 --> 00:44:16,079
I have some news I want to share
with the family.
546
00:44:16,165 --> 00:44:19,119
- I am glad you are here for this, Marie.
- What is it, Pa?
547
00:44:23,630 --> 00:44:26,466
I intend to bid for a field in West London.
548
00:44:26,550 --> 00:44:29,919
- For Serge's aerodrome?
- Something far more important.
549
00:44:30,637 --> 00:44:33,923
A lasting tribute to your mother's memory...
550
00:44:34,016 --> 00:44:37,634
To build houses for heroes
returning from war.
551
00:44:38,187 --> 00:44:40,938
Rose would approve entirely, son.
552
00:44:41,023 --> 00:44:43,099
Does Serge know about this?
553
00:44:43,192 --> 00:44:49,906
He does. I want you all to know I intend
on pursuing this venture, come what may.
554
00:45:00,292 --> 00:45:03,459
- Isn't that Selfridge's son-in-law?
- Yes.
555
00:45:03,545 --> 00:45:05,454
I have taken him under my wing.
556
00:45:06,715 --> 00:45:08,838
I've got a very interesting piece
of information.
557
00:45:09,801 --> 00:45:13,467
Selfridge is thinking of investing
in a charitable housing project,
558
00:45:13,555 --> 00:45:16,639
and he is going to bid
for some land in Acton.
559
00:45:16,725 --> 00:45:19,014
Nothing in that for you.
560
00:45:19,102 --> 00:45:20,810
On the contrary.
561
00:45:23,190 --> 00:45:25,763
I'm going to help him dig his own grave.
562
00:45:28,403 --> 00:45:36,745
Ripped By mstoll
46813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.