All language subtitles for Miss.Kobayashis.Dragon.Maid.A.Lonely.Dragon.Wants.to.be.Loved.2025.1080p.NF.WEB-DL.JPN.DDP5.1.H.264.MSubs-ToonsHub
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,166 --> 00:00:22,166
(風を切る音)
2
00:01:06,125 --> 00:01:11,125
(草原を駆ける音)
3
00:01:12,541 --> 00:01:16,500
(綿毛の輝く音)
4
00:01:20,458 --> 00:01:22,457
(カンナ)お父さ~ん
5
00:01:22,458 --> 00:01:25,957
落ちるぅ~
6
00:01:25,958 --> 00:01:28,250
お父さ~ん
7
00:01:32,000 --> 00:01:35,083
うぅ… もう ダメ…
8
00:01:36,125 --> 00:01:40,624
(綿毛の輝く音)
9
00:01:40,625 --> 00:01:44,041
(ふわふわと落ちる音)
10
00:01:55,583 --> 00:01:57,208
(カンナ)お父さん…
11
00:02:09,583 --> 00:02:10,916
(ノック)
12
00:02:13,000 --> 00:02:15,999
(小林(こばやし))カンナちゃ~ん
起きた~?
13
00:02:16,000 --> 00:02:17,166
(放電音)
14
00:02:17,791 --> 00:02:18,582
(小林)ん?
15
00:02:18,583 --> 00:02:19,207
{\an8}(放電と発光音)
(小林)ん?
16
00:02:19,208 --> 00:02:20,666
{\an8}(放電と発光音)
17
00:02:21,541 --> 00:02:23,875
{\an8}(カンナ)ふわぁ~
18
00:02:24,416 --> 00:02:26,291
{\an8}おはよ コバヤシ
19
00:02:27,750 --> 00:02:29,707
{\an8}(小林)
おはよう カンナちゃん
20
00:02:29,708 --> 00:02:32,000
(ドラゴンの咆哮(ほうこう))
21
00:02:33,916 --> 00:02:36,457
(小林)ドラゴン… それは…
22
00:02:36,458 --> 00:02:38,125
最強の生物である
23
00:02:39,291 --> 00:02:42,416
炎を吐き 空を飛び
24
00:02:43,000 --> 00:02:47,125
時には 魔法も使うという
想像上の存在…
25
00:02:48,958 --> 00:02:50,875
(唸(うな)り声)
26
00:02:54,083 --> 00:02:57,291
(小林)だと 私は思っていた…
27
00:02:58,541 --> 00:03:02,500
私は そんなドラゴンたちと
暮らしている
28
00:03:03,500 --> 00:03:07,916
♪~
29
00:04:24,916 --> 00:04:29,916
~♪
30
00:04:30,916 --> 00:04:33,332
(テレビの音声)
カッコウのお母さんは
31
00:04:33,333 --> 00:04:36,457
他の鳥の巣に
卵を産んで去っていきます
32
00:04:36,458 --> 00:04:37,999
おお…
33
00:04:38,000 --> 00:04:39,582
{\an8}(トール)
ンッフフーン
(テレビの音声)
生まれたばかりのカッコウのヒナは
34
00:04:39,583 --> 00:04:41,207
(テレビの音声)
生まれたばかりのカッコウのヒナは
35
00:04:41,208 --> 00:04:45,249
もともとあった他の卵を
外へ捨ててしまいます
36
00:04:45,250 --> 00:04:47,457
-(カンナ)おぉ!
-(イルル)スゲー奴(やつ)だな
37
00:04:47,458 --> 00:04:49,124
{\an8}(小林)アハハ…
(テレビの音声)
そうとは知らない親鳥は
38
00:04:49,125 --> 00:04:50,415
せっせとエサを運び
39
00:04:50,416 --> 00:04:54,415
カッコウのヒナは
それを食べて大きくなります
40
00:04:54,416 --> 00:04:58,874
(トール)ほら 小林さんも
これ食べて大きくなってください
41
00:04:58,875 --> 00:05:00,790
失礼なこと言うな
42
00:05:00,791 --> 00:05:03,249
{\an8}んも~ これを食べれば
43
00:05:03,250 --> 00:05:05,874
{\an8}二日酔いなんて一発で
ハルマゲドンで
44
00:05:05,875 --> 00:05:08,165
{\an8}カオスから
コスモスなのに…
45
00:05:08,166 --> 00:05:10,915
(小林)ビジュアルが
ハルマゲドンなんだけど…
46
00:05:10,916 --> 00:05:12,707
(イルル)小林 二日酔いか?
47
00:05:12,708 --> 00:05:15,124
(小林)いや~
デスマから解放されて
48
00:05:15,125 --> 00:05:17,415
つい飲み過ぎてしまった
49
00:05:17,416 --> 00:05:18,375
(尻尾(しっぽ)が生える音)
50
00:05:19,083 --> 00:05:22,207
(トール)小林さ~ん
デスマが終わったんなら
51
00:05:22,208 --> 00:05:24,207
ユーキューキューカ
というのを取って
52
00:05:24,208 --> 00:05:27,915
二人っきりで しっぽり
温泉でも行きましょうよ~
53
00:05:27,916 --> 00:05:29,999
-(小林)ダーメ!
-(トール)え~
54
00:05:30,000 --> 00:05:33,207
(小林)大事な有休を
そんなことに使いたくない
55
00:05:33,208 --> 00:05:36,874
な~にニッポン人みたいなこと
言ってんですか~
56
00:05:36,875 --> 00:05:38,290
(小林)あたしゃ ニッポン人だ
57
00:05:38,291 --> 00:05:40,874
{\an8}二人っきりなんて
ズルいぞ!
58
00:05:40,875 --> 00:05:42,582
{\an8}カンナも行きたいよな?
59
00:05:42,583 --> 00:05:43,707
{\an8}(カンナ)行きたい
60
00:05:43,708 --> 00:05:45,332
{\an8}(イルル)
よし みんなで行こう
61
00:05:45,333 --> 00:05:46,582
{\an8}今すぐ行こう!
62
00:05:46,583 --> 00:05:46,999
わーい わーい わーい わーい
63
00:05:47,000 --> 00:05:49,915
{\an8}(カンナ)今日はダメ
才川(さいかわ)たちと約束がある
わーい わーい わーい わーい
64
00:05:49,916 --> 00:05:50,708
{\an8}(カンナ)今日はダメ
才川(さいかわ)たちと約束がある
65
00:05:50,000 --> 00:05:52,249
わーたしもバイトだった…
66
00:05:52,250 --> 00:05:54,499
トールもバイトでした
67
00:05:54,500 --> 00:05:56,165
いってらっしゃい
68
00:05:56,166 --> 00:05:58,540
(トール)
いってきます 小林さん
69
00:05:58,541 --> 00:06:00,000
(イルル)いってきま~す
70
00:06:00,666 --> 00:06:01,790
(ドアの閉まる音)
71
00:06:01,791 --> 00:06:02,625
(小林)ん?
72
00:06:03,250 --> 00:06:04,625
コバヤシ
73
00:06:06,000 --> 00:06:07,290
スマホ買って
74
00:06:07,291 --> 00:06:08,208
はうっ!
75
00:06:09,333 --> 00:06:11,124
スマホ? 小学生が?
76
00:06:11,125 --> 00:06:12,040
{\an8}(ドアの開く音)
スマホ? 小学生が?
77
00:06:12,041 --> 00:06:15,332
店に来る子供たちも
結構 持ってるぞ
78
00:06:15,333 --> 00:06:17,457
今どきの子供は…
79
00:06:17,458 --> 00:06:21,415
学校のみんなも持ってる
あると いろいろ便利
80
00:06:21,416 --> 00:06:24,124
動画も撮れる 録音もできる
81
00:06:24,125 --> 00:06:26,249
いや~ まだ早いでしょ
82
00:06:26,250 --> 00:06:29,790
(カンナ)えー!
宇宙人の声 録(と)る!
83
00:06:29,791 --> 00:06:32,165
-(カンナ)んー んー んー
-(小林)宇宙人? なんの話?
84
00:06:32,166 --> 00:06:36,749
これから友達と宇宙人の声を
聞きにいくんだってさ
85
00:06:36,750 --> 00:06:39,874
カンナ ワガママ言ってないで
行きますよ
86
00:06:39,875 --> 00:06:42,040
(カンナ)んー んー んー
87
00:06:42,041 --> 00:06:43,915
むーぅ!
88
00:06:43,916 --> 00:06:45,082
ハァ…
89
00:06:45,083 --> 00:06:46,958
あきらめた
90
00:06:47,625 --> 00:06:50,375
-(カンナ)いってきます
-(小林)はい いってらっしゃい
91
00:06:51,041 --> 00:06:52,082
フゥ…
92
00:06:52,083 --> 00:06:55,165
あ… カンナちゃん
ちょっと待って
93
00:06:55,166 --> 00:06:56,666
(カンナ)ん?
94
00:06:58,166 --> 00:07:02,124
(才川)お休みの日にも
カンナさんに会えるなんて最高ね
95
00:07:02,125 --> 00:07:04,249
(カンナ)さいかわー さいかわー
96
00:07:04,250 --> 00:07:06,790
(才川)カンナさん?
どこ? どこなの?
97
00:07:06,791 --> 00:07:08,416
(カンナ)さいかわー さいかわー
98
00:07:09,333 --> 00:07:10,958
さいかわー さいかわー
99
00:07:12,791 --> 00:07:15,290
-(カンナ)ジャーン
-(才川)カンナさん!
100
00:07:15,291 --> 00:07:16,708
おぉ…
101
00:07:18,458 --> 00:07:22,666
もー カンナさんったら
イタズラ好きなんだから
102
00:07:24,416 --> 00:07:26,040
ダイセーコー!
103
00:07:26,041 --> 00:07:27,624
それは何かしら?
104
00:07:27,625 --> 00:07:31,499
ボイスレコーダー
コバヤシが貸してくれた
105
00:07:31,500 --> 00:07:35,124
こうやって録音したり
再生したりできる
106
00:07:35,125 --> 00:07:36,957
(カンナ:ボイスレコーダー)
さいかわー さいかわー
107
00:07:36,958 --> 00:07:39,249
へー こんなのがあるのね
108
00:07:39,250 --> 00:07:41,665
(所長:ボイスレコーダー)
こら 小林ー!
109
00:07:41,666 --> 00:07:45,915
あの件どうなった!
俺の命令を真っ先にやれー!
110
00:07:45,916 --> 00:07:47,832
これは昔のやつ
111
00:07:47,833 --> 00:07:49,415
びっくりした
112
00:07:49,416 --> 00:07:50,749
(蜂須賀(はちすか))おーい
113
00:07:50,750 --> 00:07:52,124
(才川)みんな来たわね
114
00:07:52,125 --> 00:07:54,207
{\an8}(倉本(くらもと))フフッ
-(蜂須賀)ヘヘヘ
-(黒田(くろだ))お おぉ…
115
00:07:54,208 --> 00:07:57,999
(ルコアの鼻歌)
116
00:07:58,000 --> 00:08:01,082
-(才川)うぅ…
-(蜂須賀)押すなよ!
117
00:08:01,083 --> 00:08:02,457
-(黒田)苦しい…
-(才川)熱いわ!
118
00:08:02,458 --> 00:08:06,624
(蜂須賀)これはな お金を入れると
電話ができる機械なんだ
119
00:08:06,625 --> 00:08:11,290
お金を入れて ボタンを押して
宇宙人の声を聞いちゃうと
120
00:08:11,291 --> 00:08:13,749
連れていかれるんだってよ!
121
00:08:13,750 --> 00:08:16,207
(黒田)という都市伝説…
122
00:08:16,208 --> 00:08:18,665
-(カンナ)蜂須賀 早く
-(才川)うっ うぅ…
123
00:08:18,666 --> 00:08:20,540
(才川)うぅ… うぅぅ…
124
00:08:20,541 --> 00:08:22,290
ボヘェェェッ!
125
00:08:22,291 --> 00:08:24,165
(蜂須賀)うわっ!
なんだ 今の声!
126
00:08:24,166 --> 00:08:26,665
-(倉本)出たっ 出たのね?
-(黒田)だから都市伝説…
127
00:08:26,666 --> 00:08:29,374
(蜂須賀)あっ
俺 まだ電話かけてないぞ
128
00:08:29,375 --> 00:08:31,499
(才川)
いいから早くかけなさいよ!
129
00:08:31,500 --> 00:08:32,415
(カンナ)かけて
130
00:08:32,416 --> 00:08:35,790
-(蜂須賀)準備はいいか?
-(倉本)映(ば)え動画 お願い
131
00:08:35,791 --> 00:08:37,666
よし いくぞぉ
132
00:08:43,125 --> 00:08:45,957
(受話器から聞こえるチャイム)
133
00:08:45,958 --> 00:08:46,957
(電話の音声)
気象庁予報部発表の…
134
00:08:46,958 --> 00:08:48,499
{\an8}(蜂須賀)うぅぅ…
(電話の音声)
気象庁予報部発表の…
135
00:08:48,500 --> 00:08:51,290
-(蜂須賀)うわぁぁぁ!
-(一同)わぁっ!
136
00:08:51,291 --> 00:08:52,957
-(才川)今の何?
-(蜂須賀)やっべー
137
00:08:52,958 --> 00:08:55,040
-(カンナ)宇宙人?
-(才川)ええっ?
138
00:08:55,041 --> 00:08:57,749
(倉本)私たち
連れていかれちゃうかも
139
00:08:57,750 --> 00:08:58,749
-(才川)えーっ!
-(カンナ)おお
140
00:08:58,750 --> 00:09:01,790
-(黒田)という都市伝説
-(蜂須賀)だから お前は~
141
00:09:01,791 --> 00:09:04,332
-(蜂須賀の父)おーい レン!
-(蜂須賀)ん?
142
00:09:04,333 --> 00:09:06,665
-(蜂須賀)お父さん
-(才川)ん?
143
00:09:06,666 --> 00:09:08,915
(蜂須賀の父)出かける時間だぞ
144
00:09:08,916 --> 00:09:10,708
(蜂須賀)あー そうだった
145
00:09:11,583 --> 00:09:13,165
じゃあ またな!
146
00:09:13,166 --> 00:09:14,540
(黒田)お疲れ
147
00:09:14,541 --> 00:09:16,124
-(カンナ)バイバイ
-(倉本)またねー
148
00:09:16,125 --> 00:09:18,458
(蜂須賀)これ 秘密な!
149
00:09:22,125 --> 00:09:24,582
(蜂須賀の父)
ちゃんと電話できたか?
150
00:09:24,583 --> 00:09:26,957
(蜂須賀)
俺 連れていかれるかも…
151
00:09:26,958 --> 00:09:28,999
(蜂須賀の父)なんだ そりゃ
152
00:09:29,000 --> 00:09:30,540
(蜂須賀)やめろよー!
153
00:09:30,541 --> 00:09:33,541
-(蜂須賀の父)ハハハッ いいだろ
-(蜂須賀)だーん! ハハハッ
154
00:09:34,541 --> 00:09:36,707
今日 夢見た
155
00:09:36,708 --> 00:09:38,666
(才川)夢? どんな?
156
00:09:39,250 --> 00:09:43,916
走ってるお父さんの背中に
おんぶされてる夢
157
00:09:44,541 --> 00:09:47,749
もうダメだ 落ちる
って思ったところで
158
00:09:47,750 --> 00:09:52,249
お父さんが足を止めて
ちゃんと抱えてくれる
159
00:09:52,250 --> 00:09:54,125
そんな夢…
160
00:09:56,583 --> 00:09:58,457
(ルコア)そんなわけで
161
00:09:58,458 --> 00:10:03,249
翔太(しょうた)君は 魔法の勉強が忙しくて
構ってくれなくてね~
162
00:10:03,250 --> 00:10:06,040
(小林)
魔法かぁ 大変そうですねぇ
163
00:10:06,041 --> 00:10:08,290
{\an8}こっちの世界は
マナが薄いから
164
00:10:08,291 --> 00:10:10,915
{\an8}少し難しいんだけどね
165
00:10:10,916 --> 00:10:12,874
{\an8}修業すれば
小林さんだって
166
00:10:12,875 --> 00:10:15,082
{\an8}魔法が
使えるようになるよ
167
00:10:15,083 --> 00:10:18,791
遠慮しときます
使いどころもないし
168
00:10:19,458 --> 00:10:20,707
プハ~
169
00:10:20,708 --> 00:10:24,207
なんか すいませんね
私だけ飲んじゃって
170
00:10:24,208 --> 00:10:26,540
せっかくの休みに
遊びにきちゃったのは
171
00:10:26,541 --> 00:10:28,249
僕のほうだからね~
172
00:10:28,250 --> 00:10:30,000
気にしないでよ
173
00:10:30,708 --> 00:10:33,915
それよりさ
聞いてよ 小林さ~ん
174
00:10:33,916 --> 00:10:35,250
(小林)あー はい はい
175
00:10:35,791 --> 00:10:37,125
(ルコア)ん!
176
00:10:41,250 --> 00:10:42,749
小林さん
177
00:10:42,750 --> 00:10:47,582
ごめん 僕 ちょっと
用事を思い出したから帰るよ
178
00:10:47,583 --> 00:10:49,624
(小林)え? あぁ はい
179
00:10:49,625 --> 00:10:51,499
(ドアの閉まる音)
180
00:10:51,500 --> 00:10:52,707
(小林)ん?
181
00:10:52,708 --> 00:10:53,750
あ…
182
00:10:55,875 --> 00:10:57,958
(小林)ビール ビールっと
183
00:10:58,916 --> 00:10:59,750
(放電音)
184
00:11:00,583 --> 00:11:01,666
(小林)ん?
(帯電音)
185
00:11:08,250 --> 00:11:09,957
(激しい雷の音)
186
00:11:09,958 --> 00:11:11,458
(雷の音)
(小林)うわぁっ!
187
00:11:14,208 --> 00:11:15,749
(ノイズ音)
188
00:11:15,750 --> 00:11:17,374
(電車のブレーキ音)
189
00:11:17,375 --> 00:11:19,124
(車のクラクション)
190
00:11:19,125 --> 00:11:21,041
{\an8}(パワーの落ちる音)
191
00:11:24,375 --> 00:11:25,500
(男性)んん?
192
00:11:28,666 --> 00:11:30,124
(子供)なんだ これ?
193
00:11:30,125 --> 00:11:33,207
イルルおねえちゃん
ゲーム壊れちゃった
194
00:11:33,208 --> 00:11:34,041
(子供)こっちも
195
00:11:37,291 --> 00:11:39,874
(エルマ)ええぇ ええぇ
やだ やだ や… ん?
196
00:11:39,875 --> 00:11:40,874
{\an8}(滝谷(たきや))停電?
(エルマ)ええぇ ええぇ
やだ やだ や… ん?
197
00:11:40,875 --> 00:11:43,415
おかしいでヤンスねぇ
198
00:11:43,416 --> 00:11:46,375
ファフ君 大丈夫でヤンスか?
199
00:11:47,041 --> 00:11:48,291
ファフ君?
200
00:11:48,958 --> 00:11:51,165
(ファフニール)チッ 面倒な…
201
00:11:51,166 --> 00:11:52,790
(男性)スマホも落ちてる…
202
00:11:52,791 --> 00:11:54,790
(メイド)ブレーカーは正常です
203
00:11:54,791 --> 00:11:56,958
(店長)困ったわねぇ…
204
00:11:57,750 --> 00:11:59,208
(トール)なぜ…
205
00:12:00,583 --> 00:12:04,500
びっくりした
怖かったわね… ん?
206
00:12:06,958 --> 00:12:11,624
あー 驚いた
すごい雷だったな
207
00:12:11,625 --> 00:12:12,750
あっ ついた
208
00:12:13,458 --> 00:12:16,250
あ… ビールなかったか
209
00:12:19,916 --> 00:12:20,750
(においを嗅ぐ音)
210
00:12:21,375 --> 00:12:23,958
(小林)ん? いい酒の匂い
211
00:12:28,833 --> 00:12:30,833
でっけーおじさん…
212
00:12:31,541 --> 00:12:34,457
(おじさん)ん?
よう 飲むかい?
213
00:12:34,458 --> 00:12:36,790
(小林)いや
見ず知らずのおじさんから
214
00:12:36,791 --> 00:12:38,499
物をもらうわけには…
215
00:12:38,500 --> 00:12:41,208
(おじさん)あんた
この酒 気になってんだろ?
216
00:12:41,833 --> 00:12:45,624
いい酒が わかる奴になら
恵んでやらぁ
217
00:12:45,625 --> 00:12:47,915
じゃあ… ちょっとだけ…
218
00:12:47,916 --> 00:12:50,457
(おじさん・小林)イェーイ!
219
00:12:50,458 --> 00:12:52,540
(おじさん)いやー
飲めるじゃねぇか 嬢ちゃん
220
00:12:52,541 --> 00:12:54,749
(小林)それほどでも~
221
00:12:54,750 --> 00:12:56,915
ん… アァ!
222
00:12:56,916 --> 00:12:59,082
おじさんこそ 気のいい人だね
223
00:12:59,083 --> 00:13:03,540
ん? そうか?
ハッハッハッハッハー!
224
00:13:03,541 --> 00:13:06,290
っと… 酒が切れちまったか
225
00:13:06,291 --> 00:13:07,875
(小林)あーら 残念
226
00:13:08,458 --> 00:13:10,541
(おじさん)よし じゃ 俺は行くぜ
227
00:13:11,166 --> 00:13:12,583
(小林)では 私も
228
00:13:14,041 --> 00:13:15,666
(小林)でっけー
229
00:13:16,666 --> 00:13:19,415
(おじさん)ん? 同じ方向かい?
230
00:13:19,416 --> 00:13:20,666
(小林)では ご一緒に
231
00:13:22,833 --> 00:13:24,916
さっきも言ったかもだがよ
232
00:13:25,625 --> 00:13:28,832
俺は 久しぶりに
娘に会いに来たんだ
233
00:13:28,833 --> 00:13:30,416
用があってな
234
00:13:31,333 --> 00:13:34,582
娘さんと会えないの
さびしくなかった?
235
00:13:34,583 --> 00:13:36,249
(おじさん)さびしい?
236
00:13:36,250 --> 00:13:39,249
そういうのは わからんな
237
00:13:39,250 --> 00:13:40,625
ふ~ん
238
00:13:44,458 --> 00:13:47,040
(小林)あれ?
同じマンションですか?
239
00:13:47,041 --> 00:13:48,166
(おじさん)みてぇだな
240
00:13:50,083 --> 00:13:51,458
(おじさん)狭(せめ)ぇ…
241
00:13:54,500 --> 00:13:56,915
同じ階… あれ?
242
00:13:56,916 --> 00:13:59,915
トール バイトに行ったんじゃ…
243
00:13:59,916 --> 00:14:02,291
何しに来た… キムンカムイ!
244
00:14:02,958 --> 00:14:04,125
(小林)え?
245
00:14:06,916 --> 00:14:08,291
(キムンカムイ)娘…
246
00:14:09,333 --> 00:14:11,375
カンナに会いに
247
00:14:12,125 --> 00:14:14,666
(小林)おっさんが
カンナちゃんの父親…
248
00:14:15,291 --> 00:14:18,624
じゃあ カンナちゃんを
迎えに来たの?
249
00:14:18,625 --> 00:14:19,875
(エレベーターの開く音)
(キムンカムイ)それは…
250
00:14:20,458 --> 00:14:24,166
(男性)それは 私が
順を追って説明しましょう
251
00:14:25,500 --> 00:14:27,040
フッ
252
00:14:27,041 --> 00:14:28,165
(トール)誰?
253
00:14:28,166 --> 00:14:32,041
おう 来たか
我が軍の軍師様よ
254
00:14:32,708 --> 00:14:35,499
こういう説明は
面倒だから任せるぜ
255
00:14:35,500 --> 00:14:37,416
アーザード
256
00:14:39,000 --> 00:14:40,666
(きしむ音)
257
00:14:41,541 --> 00:14:43,249
(アーザード)龍玉(りゅうぎょく)…
258
00:14:43,250 --> 00:14:45,874
という物をご存じですか?
259
00:14:45,875 --> 00:14:47,457
(小林)ん…
260
00:14:47,458 --> 00:14:49,749
(トール)
ドラゴンが何百年もかけて
261
00:14:49,750 --> 00:14:52,125
力を封じ込めた道具ですね
262
00:14:52,833 --> 00:14:57,165
戦闘で使えば強力な力を
得ることができます
263
00:14:57,166 --> 00:15:01,165
なんでか知らねえが
カンナが それを壊しちまった
264
00:15:01,166 --> 00:15:04,249
責任を取れと
仲間がうるさいんで
265
00:15:04,250 --> 00:15:06,249
カンナを野に放った
266
00:15:06,250 --> 00:15:07,957
まさか 次元を抜けて
267
00:15:07,958 --> 00:15:11,499
こんなところまで来ているとは
思いませんでしたね
268
00:15:11,500 --> 00:15:13,375
まったくだ
269
00:15:15,083 --> 00:15:18,332
(小林)イタズラして追放された?
270
00:15:18,333 --> 00:15:21,041
(トール)カンナは
イタズラ好きですからね
271
00:15:22,833 --> 00:15:27,083
じゃあ それを許してあげたから
ここに来たってこと?
272
00:15:27,833 --> 00:15:29,874
{\an8}(キムンカムイ)
許すとか 許さんとかは
273
00:15:29,875 --> 00:15:31,499
{\an8}最初からねぇな
274
00:15:31,500 --> 00:15:33,999
-(小林)え…
-(キムンカムイ)必要になった
275
00:15:34,000 --> 00:15:36,457
(キムンカムイ)
そう言ったほうが近いか
276
00:15:36,458 --> 00:15:39,249
(小林)必要… だぁ?
277
00:15:39,250 --> 00:15:42,166
(アーザード)
我々混沌勢(こんとんぜい)の領の近くに
278
00:15:42,916 --> 00:15:47,249
調和勢(ちょうわぜい)が拠点を作って
小競り合いが始まったのです
279
00:15:47,250 --> 00:15:48,915
やってきたのは
280
00:15:48,916 --> 00:15:51,374
白竜公(はくりゅうこう)ルミネース
281
00:15:51,375 --> 00:15:53,290
厄介(やっかい)な相手です
282
00:15:53,291 --> 00:15:56,499
(トール)そりゃまた
相当 強いのがきましたね
283
00:15:56,500 --> 00:16:00,457
俺でも てこずる
だから龍玉がいる
284
00:16:00,458 --> 00:16:03,207
それは カンナが
壊してしまったんでしょう?
285
00:16:03,208 --> 00:16:05,416
ええ… ですが
286
00:16:06,250 --> 00:16:08,707
壊してしまったということは
287
00:16:08,708 --> 00:16:13,415
龍玉の力が カンナ様に
流れこんでいるはずなのです
288
00:16:13,416 --> 00:16:15,666
それを抽出します
289
00:16:17,791 --> 00:16:21,707
つーわけでよ
カンナを連れて帰るぜ
290
00:16:21,708 --> 00:16:26,750
今まで面倒を見てくれた礼は
欲しかったら言ってくれ
291
00:16:30,250 --> 00:16:31,499
(小林)いや…
292
00:16:31,500 --> 00:16:34,125
事情しか わからなくてさ
293
00:16:34,875 --> 00:16:37,499
カンナちゃんのこと
どう思ってるの?
294
00:16:37,500 --> 00:16:39,165
(キムンカムイ)仲間だ!
295
00:16:39,166 --> 00:16:43,040
共に戦い 敵を倒すための仲間
296
00:16:43,041 --> 00:16:44,790
(小林)親子じゃなくて?
297
00:16:44,791 --> 00:16:47,166
そういうのは
わからんと言った
298
00:16:48,458 --> 00:16:50,541
なんで にらむんだ?
299
00:16:52,833 --> 00:16:56,374
人間の価値観から
離れすぎていますか?
300
00:16:56,375 --> 00:16:57,582
そうなのか?
301
00:16:57,583 --> 00:16:59,915
(小林)あなたは
そういうの わかるんだ
302
00:16:59,916 --> 00:17:01,000
フッ
303
00:17:02,583 --> 00:17:05,499
さぁ カンナを出してくれ
304
00:17:05,500 --> 00:17:09,165
(トール)カンナは
小学校の友達と遊びにいっています
305
00:17:09,166 --> 00:17:12,749
(キムンカムイ)小学校?
なんだよ そりゃぁ
306
00:17:12,750 --> 00:17:15,999
向こうと全然違うな ここ
307
00:17:16,000 --> 00:17:20,499
(アーザード)カンナ様は
キムンカムイ様に必要とされたいから
308
00:17:20,500 --> 00:17:23,500
イタズラを
繰り返していたといいます
309
00:17:24,125 --> 00:17:26,999
ならば 必要とされている今が
310
00:17:27,000 --> 00:17:30,832
まさに願いが叶(かな)った時と
いえるのではないですか?
311
00:17:30,833 --> 00:17:33,749
(トール)なんだ? こいつ一体…
312
00:17:33,750 --> 00:17:35,125
(小林)私は まず…
313
00:17:35,750 --> 00:17:39,249
あんたたちをカンナちゃんに
会わせたくないんだけどね
314
00:17:39,250 --> 00:17:41,624
(キムンカムイ)
ん? そりゃなんでだよ
315
00:17:41,625 --> 00:17:44,666
(小林)傷つくって
わかるからだよ
316
00:17:45,416 --> 00:17:49,124
人間の見方だと
あんたは 放任ネグレクトの…
317
00:17:49,125 --> 00:17:51,416
最低の父親だ
318
00:17:52,041 --> 00:17:53,375
何が言いたい
319
00:17:55,291 --> 00:17:58,249
人間の価値観 覚えて
出直してこい!
320
00:17:58,250 --> 00:18:00,165
このクソ野郎!
321
00:18:00,166 --> 00:18:01,833
(殺気を放つ音)
322
00:18:05,041 --> 00:18:06,249
{\an8}(揺れる音)
323
00:18:06,250 --> 00:18:08,457
{\an8}怖(お)じねぇか…
324
00:18:08,458 --> 00:18:12,166
終焉帝(しゅうえんてい)に啖呵(たんか)を切っただけはある
325
00:18:13,708 --> 00:18:14,541
フンッ
326
00:18:16,375 --> 00:18:17,541
ハッ!
327
00:18:19,500 --> 00:18:22,165
その手を引っ込めろ
キムンカムイ!
328
00:18:22,166 --> 00:18:23,874
ぶち殺すぞ!
329
00:18:23,875 --> 00:18:24,833
(キムンカムイ)むっ?
330
00:18:26,416 --> 00:18:28,000
(トール)くっ…
331
00:18:29,916 --> 00:18:31,333
ンッ! ンンッ!
332
00:18:31,958 --> 00:18:34,291
(谷菜(やな))ギァァァッ!
(破壊音)
333
00:18:37,750 --> 00:18:38,749
(キムンカムイ)ぬぅ…
334
00:18:38,750 --> 00:18:39,790
(トール)ぐっ…
335
00:18:39,791 --> 00:18:40,708
(笹木部(ささきべ))フ~ン フ…
(破壊音)
336
00:18:43,000 --> 00:18:44,832
(激突音)
337
00:18:44,833 --> 00:18:47,083
(トール)ぐっ うぅ… ンンッ!
338
00:18:49,708 --> 00:18:50,791
(トール)ぐあぁ…
339
00:18:52,625 --> 00:18:53,957
(曽根(そね))うわぁっ!
(破壊音)
340
00:18:53,958 --> 00:18:55,291
トール!
341
00:18:56,541 --> 00:18:57,999
(アーザード)キムンカムイ様
342
00:18:58,000 --> 00:19:00,707
穏便にと申したはずです
343
00:19:00,708 --> 00:19:01,875
ハァ…
344
00:19:02,625 --> 00:19:05,165
小林様も おやめください
345
00:19:05,166 --> 00:19:08,290
我が主(あるじ)は争いになれば
容赦しない
346
00:19:08,291 --> 00:19:13,166
ヘッ どうやら戦ったほうが
早かったみたいだぜ アーザード
347
00:19:13,750 --> 00:19:16,665
俺だって最初から
こっちのほうが…
348
00:19:16,666 --> 00:19:19,207
いいえ
こちらが妥協しましょう
349
00:19:19,208 --> 00:19:20,457
何?
350
00:19:20,458 --> 00:19:23,833
(アーザード)我々は
龍玉さえ手に入ればいいのです
351
00:19:24,458 --> 00:19:27,374
それは争わずともできます
352
00:19:27,375 --> 00:19:30,457
カンナ様を手元に置かずとも
353
00:19:30,458 --> 00:19:34,666
この世界で龍玉の力を
抽出していただく
354
00:19:35,291 --> 00:19:39,166
カンナ様に
頼んでいただけますね? 小林様
355
00:19:40,625 --> 00:19:43,165
争いのための道具でしょ?
356
00:19:43,166 --> 00:19:43,999
そんなの…
357
00:19:44,000 --> 00:19:44,665
{\an8}(物音)
そんなの…
358
00:19:44,666 --> 00:19:45,833
{\an8}(物音)
359
00:19:44,750 --> 00:19:45,833
(カンナ)やる
360
00:19:46,458 --> 00:19:48,041
(小林)カンナちゃん?
361
00:19:51,875 --> 00:19:53,041
ただいま
362
00:19:54,416 --> 00:19:58,291
お父さん 私 やるから…
363
00:20:00,458 --> 00:20:01,750
褒めて
364
00:20:02,416 --> 00:20:03,833
(小林)あ…
365
00:20:06,916 --> 00:20:10,165
(キムンカムイ)もともと
お前が壊した物なのにか?
366
00:20:10,166 --> 00:20:12,041
甘えるなよ
367
00:20:12,625 --> 00:20:15,540
仲間としての責任を果たせ
368
00:20:15,541 --> 00:20:18,208
戦果をあげたら ねぎらってやる
369
00:20:18,916 --> 00:20:20,165
(次元ゲートの開く音)
370
00:20:20,166 --> 00:20:23,207
用件は済んだ 帰るぜ
371
00:20:23,208 --> 00:20:24,458
(小林)待て!
372
00:20:25,166 --> 00:20:27,082
そりゃないだろ!
373
00:20:27,083 --> 00:20:28,665
(キムンカムイ)残念だぜ…
374
00:20:28,666 --> 00:20:33,082
酒の趣味は合うのに
気は合わなかったようだ
375
00:20:33,083 --> 00:20:36,791
おまけに
俺と満足に戦う力もねぇ
376
00:20:37,958 --> 00:20:41,791
なんもできねぇよ お前には
377
00:20:45,916 --> 00:20:47,166
小林さん…
378
00:20:49,208 --> 00:20:53,165
では後ほど 改めて
ご連絡いたします
379
00:20:53,166 --> 00:20:54,958
失礼を
380
00:20:57,625 --> 00:20:59,083
(次元ゲートの閉じる音)
381
00:21:06,250 --> 00:21:10,249
(トール)まったく
好き放題やっていきましたね
382
00:21:10,250 --> 00:21:11,624
(指を鳴らす音)
383
00:21:11,625 --> 00:21:18,041
(部屋が修復される音)
384
00:21:19,250 --> 00:21:20,625
(小林)はぁ…
385
00:21:29,875 --> 00:21:33,291
ハァ… 今日は
外食行きましょう!
386
00:21:35,125 --> 00:21:36,249
はむぅ! はむ! むぐむぐ!
387
00:21:36,250 --> 00:21:38,082
{\an8}(イルル)
食べ過ぎだぞ カンナ
はむぅ! はむ! むぐむぐ!
388
00:21:38,083 --> 00:21:40,749
久しぶりに会って あれはない!
389
00:21:40,750 --> 00:21:44,707
怒り心頭!
怒髪天の逆鱗(げきりん)べた触り!
390
00:21:44,708 --> 00:21:45,874
(カンナ)はむっ…
391
00:21:45,875 --> 00:21:49,124
(小林)で 隣にいた あの男は誰?
392
00:21:49,125 --> 00:21:54,040
私も知りません
どうやら魔法使いのようです
393
00:21:54,041 --> 00:21:57,000
“アーザード”とか言ってましたね
394
00:21:57,625 --> 00:21:59,374
アーザード…
395
00:21:59,375 --> 00:22:00,832
(メイド)お待たせしました~
396
00:22:00,833 --> 00:22:03,332
鉄板焼きそばと
スタミナギョーザです!
397
00:22:03,333 --> 00:22:06,750
チーズとソーセージの
盛り合わせも追加で!
398
00:22:08,125 --> 00:22:11,124
(子供)アハハッ こっち行く~
ハハハ…
399
00:22:11,125 --> 00:22:12,207
(犬のほえ声)
400
00:22:12,208 --> 00:22:13,582
(父親)ほら 走ると危ないぞ
401
00:22:13,583 --> 00:22:19,583
(親子たちの話し声)
402
00:22:21,625 --> 00:22:24,665
(滝谷)しかし
らしくないね 小林さん
403
00:22:24,666 --> 00:22:25,540
え?
404
00:22:25,541 --> 00:22:26,082
{\an8}(滝谷)龍玉とやらを
作らせるかわりに
え?
405
00:22:26,083 --> 00:22:28,332
{\an8}(滝谷)龍玉とやらを
作らせるかわりに
406
00:22:28,333 --> 00:22:30,040
{\an8}カンナちゃんは渡さない
407
00:22:30,041 --> 00:22:34,082
いつもなら
その提案をするのは小林さんだ
408
00:22:34,083 --> 00:22:35,415
(小林)そうかな…
409
00:22:35,416 --> 00:22:38,915
(滝谷)カンナちゃんを
人間の子として見ている
410
00:22:38,916 --> 00:22:41,541
カンナちゃんも そう見られたい
411
00:22:42,875 --> 00:22:45,999
私 のめり込みすぎてるのかな?
412
00:22:46,000 --> 00:22:47,375
(滝谷)違うよ
413
00:22:48,083 --> 00:22:52,665
本当に その日々を愉(たの)しむなら
もっと本気になるべきだ
414
00:22:52,666 --> 00:22:54,999
ガチ勢って
そういうものだろう?
415
00:22:55,000 --> 00:22:57,957
そのおじさんが
いらないと言うなら
416
00:22:57,958 --> 00:23:00,875
君がカンナちゃんの
お父さんに なってしまえばいい
417
00:23:04,500 --> 00:23:05,583
(カンナ)コバヤシ
418
00:23:07,916 --> 00:23:09,041
私…
419
00:23:09,666 --> 00:23:12,957
コバヤシと トール様と
420
00:23:12,958 --> 00:23:14,750
才川にイルル
421
00:23:15,625 --> 00:23:17,708
学校の友達
422
00:23:18,916 --> 00:23:22,041
みんないるから 大丈夫…
423
00:23:22,875 --> 00:23:24,083
平気…
424
00:23:24,833 --> 00:23:27,124
あんなお父さん 知らない…
425
00:23:27,125 --> 00:23:30,166
(水滴の落ちる音)
426
00:23:33,250 --> 00:23:34,708
(小林)ごめんね
427
00:23:35,375 --> 00:23:38,999
カンナちゃんのお父さんに
悪口 言っちゃったよ
428
00:23:39,000 --> 00:23:41,166
エゴが出ちゃったのかも
429
00:23:42,000 --> 00:23:44,165
普通の人間としての家族を
430
00:23:44,166 --> 00:23:47,124
カンナちゃんが
求めてるの知ってたから
431
00:23:47,125 --> 00:23:49,166
そうであってほしいって
432
00:23:50,000 --> 00:23:54,041
でも あのおっさん
わかんないってさ
433
00:23:55,375 --> 00:23:57,582
(カンナ)うぅ… 頭くる!
434
00:23:57,583 --> 00:23:58,583
ねー
435
00:23:59,916 --> 00:24:04,333
(カンナ)だけど…
私も最初は わからなかった
436
00:24:07,166 --> 00:24:10,124
(カンナ)
どこか あったかい場所…
437
00:24:10,125 --> 00:24:14,374
(たき火の音)
438
00:24:14,375 --> 00:24:18,375
(カンナ)人間は ああやって
寒さをしのいでるんだ
439
00:24:20,625 --> 00:24:24,541
あったかそうだったから
私も まねをした
440
00:24:26,125 --> 00:24:29,457
そしたら
本当にあったかくて…
441
00:24:29,458 --> 00:24:31,416
身体(からだ)だけじゃなくて…
442
00:24:32,125 --> 00:24:35,165
きっともっと
あったかくなる方法があると思った
443
00:24:35,166 --> 00:24:36,165
{\an8}(キムンカムイの
あくび)
きっともっと
あったかくなる方法があると思った
444
00:24:36,166 --> 00:24:38,125
{\an8}(キムンカムイの
あくび)
445
00:24:45,208 --> 00:24:46,916
(カンナ)そろそろ帰る
446
00:24:47,625 --> 00:24:49,832
龍玉を作らないと
447
00:24:49,833 --> 00:24:54,082
先 帰ってていいよ
私は ゆっくり帰るから
448
00:24:54,083 --> 00:24:54,958
(カンナ)わかった
449
00:25:03,416 --> 00:25:06,000
(小林)何度か命をかけてしまって
450
00:25:06,916 --> 00:25:09,833
常人と感覚ズレしたかな
とは思っていた
451
00:25:12,875 --> 00:25:16,875
だけど 私自身が
強いわけではないのは わかっている
452
00:25:18,583 --> 00:25:20,708
かよわい女の子なのだ
453
00:25:27,083 --> 00:25:28,875
(小林)なるほど…
454
00:25:30,333 --> 00:25:32,583
これが子供用
455
00:25:33,833 --> 00:25:34,916
(ファフニール)小林
456
00:25:35,583 --> 00:25:37,290
お前 どうする気だ?
457
00:25:37,291 --> 00:25:38,832
(小林)なぜ ここに?
458
00:25:38,833 --> 00:25:40,750
(ファフニール)
新作ゲームの買い出しだ
459
00:25:41,625 --> 00:25:43,082
(小林)どうするって?
460
00:25:43,083 --> 00:25:47,540
お前は キムンカムイの
価値観にまで期待している
461
00:25:47,541 --> 00:25:49,499
傲慢(ごうまん)だってこと?
462
00:25:49,500 --> 00:25:52,165
できるはずがないと言っている
463
00:25:52,166 --> 00:25:53,540
そうかな?
464
00:25:53,541 --> 00:25:56,207
{\an8}そもそも
ドラゴンの精神に
465
00:25:56,208 --> 00:25:57,833
{\an8}大人も子供もない
466
00:25:58,416 --> 00:26:00,874
{\an8}求められるのは
強さだけだ
467
00:26:00,875 --> 00:26:03,666
ゆえに 親も子を守らない
468
00:26:04,416 --> 00:26:08,083
人間の言うような
親子の情など存在しないのだ
469
00:26:09,125 --> 00:26:11,707
“人間ごっこ”ってやつ?
470
00:26:11,708 --> 00:26:12,916
(ファフニール)そうだ
471
00:26:13,583 --> 00:26:16,165
(小林)前に聞かれたことがある
472
00:26:16,166 --> 00:26:19,082
“ドラゴンと
対等のつもりか?”って
473
00:26:19,083 --> 00:26:19,916
(ファフニール)ああ
474
00:26:20,791 --> 00:26:23,874
(小林)あの時 私は
そうだって答えた
475
00:26:23,875 --> 00:26:28,749
今ここで気持ちを我慢したら
同じ答えが言えなくなる
476
00:26:28,750 --> 00:26:30,957
(ファフニール)
力が足りないと言っている
477
00:26:30,958 --> 00:26:34,707
(小林)いや ほんと
それだけ困ってる…
478
00:26:34,708 --> 00:26:36,165
(男性)ならば…
479
00:26:36,166 --> 00:26:40,249
強くなってみるのは
どうかな? 小林君
480
00:26:40,250 --> 00:26:41,624
協力するよ
481
00:26:41,625 --> 00:26:42,707
あ…
482
00:26:42,708 --> 00:26:45,541
-(専務)やぁ
-(小林)専務!
483
00:26:50,958 --> 00:26:51,791
(翔太)どうぞ
484
00:26:52,416 --> 00:26:54,125
(小林)ありがとう 翔太君
485
00:26:54,791 --> 00:26:57,540
ここ数日
ルコアさん見ないけど…
486
00:26:57,541 --> 00:26:58,666
(翔太)ああ…
487
00:26:59,666 --> 00:27:01,749
ルコアは 傍観勢(ぼうかんぜい)だから
488
00:27:01,750 --> 00:27:04,707
争いの場では
姿を見せなくなるんだ
489
00:27:04,708 --> 00:27:08,582
(専務)長い間
干渉してもしなくても
490
00:27:08,583 --> 00:27:11,125
後悔してきた結果なのだろう
491
00:27:11,708 --> 00:27:14,874
どうか あの方を
責めないでほしい
492
00:27:14,875 --> 00:27:17,208
(小林)
あ… そんな気は ないですよ
493
00:27:18,750 --> 00:27:20,375
失礼します
494
00:27:22,958 --> 00:27:24,249
(小林)なんか…
495
00:27:24,250 --> 00:27:28,082
混沌勢と調和勢の戦いが
始まりそうだとか
496
00:27:28,083 --> 00:27:29,416
そのようだね
497
00:27:30,041 --> 00:27:33,000
いや もう なんですかね…
498
00:27:33,625 --> 00:27:36,125
ドラゴン同士で なんで そんな…
499
00:27:36,833 --> 00:27:38,790
腑(ふ)に落ちないのかな?
500
00:27:38,791 --> 00:27:42,790
親が子を利用する
という考え方に
501
00:27:42,791 --> 00:27:44,665
(小林)そうですね…
502
00:27:44,666 --> 00:27:47,749
まぁ 私が
納得していないだけですけど…
503
00:27:47,750 --> 00:27:53,665
時に 納得するという感情は
満足感であり 解放感だよ
504
00:27:53,666 --> 00:27:58,999
知識で得る者もいれば
武力で得ようとする者もいる
505
00:27:59,000 --> 00:28:03,832
人間は 結果を積み重ね
積み上げたものによって
506
00:28:03,833 --> 00:28:08,499
死という最期の結果を
納得するために生きている
507
00:28:08,500 --> 00:28:11,249
…と 考えるのが私の持論だ
508
00:28:11,250 --> 00:28:16,583
だが その納得を得られる者が
どれだけいる?
509
00:28:17,208 --> 00:28:20,749
ドラゴンに
価値観を加えるという行為は
510
00:28:20,750 --> 00:28:27,457
その人生最期の納得を得ることと
同価値だと… 私は考える
511
00:28:27,458 --> 00:28:30,707
(小林)死ぬほど努力しないと
無理ってことですか?
512
00:28:30,708 --> 00:28:32,040
そうだね
513
00:28:32,041 --> 00:28:34,582
200年ほど修業をするとか
514
00:28:34,583 --> 00:28:37,915
人間やめる
ってことじゃないですか
515
00:28:37,916 --> 00:28:39,749
それは やだなぁ…
516
00:28:39,750 --> 00:28:41,040
(専務)もしくは…
517
00:28:41,041 --> 00:28:44,457
裏技を使う という手もある
518
00:28:44,458 --> 00:28:45,750
(小林)う… 裏技?
519
00:28:48,750 --> 00:28:50,540
(小林)ただいま~
520
00:28:50,541 --> 00:28:52,458
おお~!
521
00:28:53,250 --> 00:28:55,915
これ 私の?
522
00:28:55,916 --> 00:28:56,374
ふん ふん ふん ふん!
523
00:28:56,375 --> 00:28:59,916
{\an8}(トール)ほら カンナ
小林さんに お礼は?
ふん ふん ふん ふん!
524
00:29:02,125 --> 00:29:03,083
うっ…
525
00:29:04,000 --> 00:29:06,291
ありがと コバヤシ
526
00:29:13,333 --> 00:29:16,415
コバヤシからもらった物
大事にする
527
00:29:16,416 --> 00:29:17,957
うん
528
00:29:17,958 --> 00:29:19,416
はぁ~
529
00:29:20,416 --> 00:29:22,790
(小林)ちょっとは元気出たかな
530
00:29:22,791 --> 00:29:23,750
(カンナ)コバヤシ!
531
00:29:24,416 --> 00:29:27,458
-(カンナ)龍玉 作る!
-(小林)あー… うん
532
00:29:28,708 --> 00:29:29,832
(カンナ)ふん~
533
00:29:29,833 --> 00:29:30,957
(放電音)
534
00:29:30,958 --> 00:29:32,540
(トール)龍玉という物は
535
00:29:32,541 --> 00:29:36,750
魔法使いがマナを器に込めるのと
原理は一緒ですね
536
00:29:37,458 --> 00:29:40,582
割ることで
溜(た)めこんだ力を得るわけです
537
00:29:40,583 --> 00:29:43,957
なんでカンナちゃんが
イタズラで割った時は
538
00:29:43,958 --> 00:29:46,124
その力を得なかったの?
539
00:29:46,125 --> 00:29:51,333
力の塊が圧縮されたまま 体内に
取り込まれてしまったのでしょう
540
00:29:52,625 --> 00:29:56,165
(小林)圧縮zip(ジップ)の中に
圧縮zipがあって
541
00:29:56,166 --> 00:29:58,874
フォルダの中を
移動しただけってこと?
542
00:29:58,875 --> 00:30:02,457
その例えは
よくわかりませんが… ん?
543
00:30:02,458 --> 00:30:05,415
小林さんは
何してるんですか?
544
00:30:05,416 --> 00:30:06,915
(小林)ん~?
545
00:30:06,916 --> 00:30:08,790
手紙を書いてる
546
00:30:08,791 --> 00:30:09,625
手紙?
547
00:30:10,333 --> 00:30:13,665
(小林)この魔導書
専務から借りたんだけど
548
00:30:13,666 --> 00:30:17,165
200年かけて練り上げた
魔法の技術が
549
00:30:17,166 --> 00:30:19,999
この たった一冊に
書かれているんだって
550
00:30:20,000 --> 00:30:21,291
(トール)200年…
551
00:30:21,916 --> 00:30:25,207
人間は1人では
長く生きられないけど
552
00:30:25,208 --> 00:30:27,624
意思や考えや価値観を
553
00:30:27,625 --> 00:30:30,624
バトンタッチしながら
積み上げていく
554
00:30:30,625 --> 00:30:34,541
相手に伝える方法だって
効率化しているはずなんだ
555
00:30:36,583 --> 00:30:40,458
だから私は この世界の
日常で得たものを使って
556
00:30:41,125 --> 00:30:44,416
カンナちゃんのお父さんに
伝えてみようと思う
557
00:30:45,125 --> 00:30:46,250
それが手紙!
558
00:30:46,833 --> 00:30:49,790
-(カンナ)コバヤシ 私も書く!
-(小林)うん
559
00:30:49,791 --> 00:30:51,416
(トール)フフ…
560
00:30:53,833 --> 00:30:57,082
(トール)キムンカムイが
龍玉を持ち出そうとしているのは
561
00:30:57,083 --> 00:30:59,208
敵にルミネースがいるからです
562
00:30:59,958 --> 00:31:03,083
何故(なにゆえ) 調和勢が積極的に動く?
563
00:31:03,708 --> 00:31:05,082
{\an8}はて…
564
00:31:05,083 --> 00:31:07,749
{\an8}もともとルミネースは
穏健派だ
565
00:31:07,750 --> 00:31:10,415
混沌勢が暴虐を働いたり
566
00:31:10,416 --> 00:31:13,499
仕掛けてくるようなことがなければ
何もしない
567
00:31:13,500 --> 00:31:15,332
キムンカムイとて
568
00:31:15,333 --> 00:31:18,624
100年後の戦争まで
力を蓄えていたいから
569
00:31:18,625 --> 00:31:21,874
無用な争いや暴虐で
目をつけられるような
570
00:31:21,875 --> 00:31:23,957
波風は立てないでしょう
571
00:31:23,958 --> 00:31:25,374
うむ…
572
00:31:25,375 --> 00:31:29,832
しかし 龍玉が
キムンカムイに渡ってしまえば
573
00:31:29,833 --> 00:31:32,915
本格的に
戦いが始まるでしょう
574
00:31:32,916 --> 00:31:35,165
双方 痛手を負うことになるぞ
575
00:31:35,166 --> 00:31:36,290
(トール)あ…
576
00:31:36,291 --> 00:31:38,958
任せるぜ アーザード
577
00:31:39,708 --> 00:31:41,083
(トール)双方ね…
578
00:31:42,250 --> 00:31:43,249
どうした?
579
00:31:43,250 --> 00:31:45,458
なーんか引っ掛かりますね…
580
00:31:46,500 --> 00:31:47,666
(小林)できた!
581
00:31:49,000 --> 00:31:54,624
龍玉作りの進捗(しんちょく)報告と称して
細かくやりとりしていこう
582
00:31:54,625 --> 00:31:56,040
おー!
583
00:31:56,041 --> 00:31:57,415
-(小林)トール
-(トール)はい
584
00:31:57,416 --> 00:31:58,832
頼める?
585
00:31:58,833 --> 00:32:00,125
はい
586
00:32:11,000 --> 00:32:12,915
(キムンカムイ)手紙ねぇ
587
00:32:12,916 --> 00:32:17,499
龍玉ができてから送ってくれりゃあ
いいんだがなぁ
588
00:32:17,500 --> 00:32:21,249
(トール)酒のうまい飲み方とか
書いてあるみたいですよ
589
00:32:21,250 --> 00:32:23,207
(キムンカムイ)ほー
590
00:32:23,208 --> 00:32:25,332
(トール)では 私はこれで
591
00:32:25,333 --> 00:32:27,125
待ちな
592
00:32:30,916 --> 00:32:32,290
{\an8}あ…
593
00:32:32,291 --> 00:32:33,540
{\an8}(キムンカムイ)
なるほどなぁ
594
00:32:33,541 --> 00:32:36,290
{\an8}進捗とやらは ついでで
595
00:32:36,291 --> 00:32:39,540
{\an8}俺についての恨み言が
びっしりじゃねぇか
596
00:32:39,541 --> 00:32:43,207
{\an8}こうも人間から 激情を
叩(たた)きつけられたのは
597
00:32:43,208 --> 00:32:44,458
{\an8}初めてだぜ
598
00:32:45,625 --> 00:32:49,415
カンナにしても
学校とかいうところの出来事や
599
00:32:49,416 --> 00:32:54,249
才川… って誰だよ
変な奴の紹介だの…
600
00:32:54,250 --> 00:32:55,749
お?
601
00:32:55,750 --> 00:32:59,415
この 酒のうまい飲み方
ってのは いいねぇ
602
00:32:59,416 --> 00:33:01,291
今度 試してみるわ
603
00:33:03,583 --> 00:33:04,416
うっし!
604
00:33:07,250 --> 00:33:08,125
返信だ
605
00:33:08,833 --> 00:33:10,500
小林に渡しな
606
00:33:11,166 --> 00:33:13,374
(トール)まともに読むんですね…
607
00:33:13,375 --> 00:33:15,874
(キムンカムイ)
ん? そりゃ当たり前だ
608
00:33:15,875 --> 00:33:19,749
人間に向けられたもんから
逃げ出す俺じゃねぇ
609
00:33:19,750 --> 00:33:23,165
言いてぇことがあるなら
全力で ぶつけてくりゃいい!
610
00:33:23,166 --> 00:33:26,582
全部 受け止めて返してやらぁ
611
00:33:26,583 --> 00:33:28,290
あなた…
612
00:33:28,291 --> 00:33:32,915
戦いにおいては とても
気持ちのいい戦士なんですけどねぇ
613
00:33:32,916 --> 00:33:36,250
性分を変えろと
ムチャ言ってるのは向こうだぜ
614
00:33:37,333 --> 00:33:40,165
で 返信がこれか…
615
00:33:40,166 --> 00:33:43,082
酒の飲み方のことは
ありがとよ!!
616
00:33:43,083 --> 00:33:44,332
クソオヤジ!
617
00:33:44,333 --> 00:33:45,749
ダメオヤジ!
618
00:33:45,750 --> 00:33:48,207
カンナちゃん さらに返信だ!
619
00:33:48,208 --> 00:33:50,124
書きたいこと
全部 書いちゃえ!
620
00:33:50,125 --> 00:33:52,000
(カンナ)うおー! レスバ!
621
00:33:53,541 --> 00:33:57,540
(燃える音)
622
00:33:57,541 --> 00:33:58,750
(ドラゴンの咆哮)
623
00:34:00,291 --> 00:34:05,665
(炎を吐く音)
624
00:34:05,666 --> 00:34:10,666
♪~
625
00:34:44,958 --> 00:34:47,082
(叫び声)
626
00:34:47,083 --> 00:34:50,083
(荒い息)
627
00:34:59,791 --> 00:35:01,499
(アーザード)
また手紙が来たのですか?
628
00:35:01,500 --> 00:35:03,208
(キムンカムイ)
ああ つい読んじまう
629
00:35:03,833 --> 00:35:06,040
あなた様は大将です
630
00:35:06,041 --> 00:35:08,790
あまり このようなことに
時間を使われては…
631
00:35:08,791 --> 00:35:11,249
{\an8}(キムンカムイ)
わかってる わかってる
632
00:35:11,250 --> 00:35:12,999
{\an8}毎度 こっちが
気になることも
633
00:35:13,000 --> 00:35:14,290
{\an8}書くもんだからよ
634
00:35:14,291 --> 00:35:19,415
俺もそのうち こいつらのこと
わかるようになるのかねぇ
635
00:35:19,416 --> 00:35:20,708
アッハハ…
636
00:35:22,541 --> 00:35:24,916
(アーザード)
わかるわけねぇだろ
637
00:35:35,333 --> 00:35:36,958
(魔法の発動音)
638
00:35:42,833 --> 00:35:45,083
アイツ… どこへ?
639
00:35:54,416 --> 00:35:56,791
(イルル)
調和勢の軍勢じゃないか
640
00:35:58,708 --> 00:36:01,082
相手はルミネース
641
00:36:01,083 --> 00:36:03,083
ここの総大将か…
642
00:36:04,458 --> 00:36:07,790
(アーザード)
キムンカムイの暴虐は目に余ります
643
00:36:07,791 --> 00:36:12,665
私は 密偵をしながらも
胸を痛めておりました
644
00:36:12,666 --> 00:36:16,040
人間を見つければ
虐待しながら殺し
645
00:36:16,041 --> 00:36:21,082
自然豊かな土地を
意味もなく踏み荒らし 汚していく
646
00:36:21,083 --> 00:36:23,040
(ルミネース)ふうむ…
647
00:36:23,041 --> 00:36:28,540
我々は そのウワサを聞きつけて
この地に参ったのだ
648
00:36:28,541 --> 00:36:30,790
急いだほうがいい!
649
00:36:30,791 --> 00:36:35,040
龍玉が手に入りしだい
あなた方に襲いかかるでしょう
650
00:36:35,041 --> 00:36:36,582
(調和勢)龍玉?
651
00:36:36,583 --> 00:36:38,165
(調和勢)本気なのか?
652
00:36:38,166 --> 00:36:43,582
(ルミネース)そうなる前に
我らが動くべきというところか…
653
00:36:43,583 --> 00:36:45,790
ううむ…
654
00:36:45,791 --> 00:36:47,332
フフッ
655
00:36:47,333 --> 00:36:48,916
なんと…
656
00:36:50,291 --> 00:36:53,290
(アーザード)ルミネースは
近日中に攻めてきます
657
00:36:53,291 --> 00:36:57,874
(キムンカムイ)俺たちは現状
この陣地から動く気はねぇのにか?
658
00:36:57,875 --> 00:36:58,790
(アーザード)はい
659
00:36:58,791 --> 00:37:01,707
戦うとなったら 引く気はねぇ
660
00:37:01,708 --> 00:37:04,332
龍玉が間に合わずとも
戦ってやる
661
00:37:04,333 --> 00:37:06,790
頼もしい限りです
662
00:37:06,791 --> 00:37:10,375
微力ながら
お手伝いさせていただきますよ
663
00:37:11,375 --> 00:37:12,958
(イルル)当たりだ!
664
00:37:13,875 --> 00:37:18,333
両陣営に取り入って
戦いを煽(あお)るなんて…
665
00:37:18,875 --> 00:37:19,915
なんてことを…
666
00:37:19,916 --> 00:37:22,500
早くトールに伝えないと
667
00:37:23,125 --> 00:37:26,416
えーっと 次元ゲートの位置は…
668
00:37:27,250 --> 00:37:28,416
あった
669
00:37:29,916 --> 00:37:31,082
なっ!
670
00:37:31,083 --> 00:37:35,250
異界のゲートを開くためには
魔力を多く使う…
671
00:37:36,000 --> 00:37:37,957
探知しやすかったよ
672
00:37:37,958 --> 00:37:42,374
こそこそ嗅ぎまわる野良犬に
落ちぶれたようだね イルル
673
00:37:42,375 --> 00:37:44,582
(イルル)なぜこんなことをする!
674
00:37:44,583 --> 00:37:48,499
(アーザード)戦い好きの
ドラゴンの言葉とは思えないな
675
00:37:48,500 --> 00:37:52,582
フッ お前らドラゴンが
戦いを求めてるから
676
00:37:52,583 --> 00:37:55,124
与えてやってるだけだよ
677
00:37:55,125 --> 00:37:57,624
逆に理由まで
作ってやってるんだから
678
00:37:57,625 --> 00:37:59,915
感謝してほしいくらいだ
679
00:37:59,916 --> 00:38:03,374
“なぜ こんなことをするか”
だって?
680
00:38:03,375 --> 00:38:07,665
ククク…
681
00:38:07,666 --> 00:38:11,665
好きなんだよ!
ドラゴンが苦しむ姿が!
682
00:38:11,666 --> 00:38:14,999
ズタボロになって
死んでいけば最高だ!
683
00:38:15,000 --> 00:38:17,832
こんな雑なやり方で
対立してくれるんだから
684
00:38:17,833 --> 00:38:19,874
救いようがないよ!
685
00:38:19,875 --> 00:38:21,999
相手のことを思う気がないから
686
00:38:22,000 --> 00:38:24,875
ここまでいいように
操れるんだ~!
687
00:38:25,958 --> 00:38:29,291
さて 口封じしようか
688
00:38:29,875 --> 00:38:31,041
ンンッ!
689
00:38:32,291 --> 00:38:34,083
(腕の形状が変わる音)
690
00:38:37,791 --> 00:38:38,750
なっ!
691
00:38:39,666 --> 00:38:40,708
瞬間移動?
692
00:38:41,375 --> 00:38:45,624
だが魔法使いにドラゴンを
傷つけられるほどの力はない!
693
00:38:45,625 --> 00:38:48,207
な… なんだ?
694
00:38:48,208 --> 00:38:49,374
あっ あぁ…
695
00:38:49,375 --> 00:38:51,790
(アーザード)ドラゴンの悪い癖だ
696
00:38:51,791 --> 00:38:53,374
自分が そうだからって
697
00:38:53,375 --> 00:38:57,249
相手も素の力だけで
挑んでくると思っている
698
00:38:57,250 --> 00:38:58,874
(イルル)聖剣?
699
00:38:58,875 --> 00:39:00,040
フッ! ンンッ!
700
00:39:00,041 --> 00:39:01,250
(アーザード)ぐぁ…
701
00:39:02,750 --> 00:39:04,541
う… あぁぁ…
702
00:39:05,750 --> 00:39:07,040
ふふん
703
00:39:07,041 --> 00:39:09,957
-(イルル)あ…
-(アーザード)聖骸布(せいがいふ)で作ってある
704
00:39:09,958 --> 00:39:13,165
(アーザード)
お前たちの攻撃など通らない
705
00:39:13,166 --> 00:39:15,416
ご覧のとおりだ
706
00:39:16,125 --> 00:39:21,333
俺は お前らを殺すことしか
考えてないんだよ 畜生ども!
707
00:39:24,916 --> 00:39:27,624
(イルル)聖剣に聖骸布…
708
00:39:27,625 --> 00:39:30,749
ドラゴンを殺すためだけに
対策を練ってくる魔法使いなんて
709
00:39:30,750 --> 00:39:33,166
聞いたことがないぞ
710
00:39:34,583 --> 00:39:35,666
(息を吸う音)
711
00:39:40,458 --> 00:39:41,875
(空をかく音)
712
00:39:45,458 --> 00:39:46,416
(激突音)
713
00:39:47,541 --> 00:39:48,540
-(イルル)ハッ!
-(アーザード)フンッ!
714
00:39:48,541 --> 00:39:49,916
(イルル)ぐあぁ…
715
00:39:52,458 --> 00:39:53,583
(息を吸う音)
716
00:40:01,541 --> 00:40:05,541
(炎を吐く音)
717
00:40:06,833 --> 00:40:08,957
(トール)
だいぶたまりましたねぇ
718
00:40:08,958 --> 00:40:12,082
私は この方法 好きですが…
719
00:40:12,083 --> 00:40:16,207
これでキムンカムイの価値観を
変えられるのでしょうか?
720
00:40:16,208 --> 00:40:17,666
-(イルル)ただいまー
-(トール)あ…
721
00:40:18,416 --> 00:40:22,540
(トール)遅いじゃないですか
こんな時間まで何して…
722
00:40:22,541 --> 00:40:24,832
(小林)どうしたの?
723
00:40:24,833 --> 00:40:27,249
あー… 猫と遊び過ぎた
724
00:40:27,250 --> 00:40:29,916
(トール)んなわけないでしょう!
725
00:40:30,625 --> 00:40:34,290
(イルル)そんなわけで
命からがら逃げてきたんだ
726
00:40:34,291 --> 00:40:36,290
深爪したー
727
00:40:36,291 --> 00:40:39,624
あの男のこと
前から知ってたんですね
728
00:40:39,625 --> 00:40:42,332
アーザードって名前を聞いて
729
00:40:42,333 --> 00:40:45,999
本当にアイツか確かめてから
言おうと思ってたんだ
730
00:40:46,000 --> 00:40:47,250
ごめん…
731
00:40:48,291 --> 00:40:51,958
アイツは昔 私がいた群れに
いたことがあった
732
00:40:52,958 --> 00:40:57,040
その時も 群れの長(おさ)は
奴の意見に従っていた
733
00:40:57,041 --> 00:40:58,582
(トール)どうなったんですか?
734
00:40:58,583 --> 00:41:01,540
長の思想が過激になりすぎて
735
00:41:01,541 --> 00:41:04,082
仲間は みんな
群れを抜けていった
736
00:41:04,083 --> 00:41:08,208
長についていったドラゴンたちは
痛手を負ったはずだ
737
00:41:09,416 --> 00:41:10,541
ん…
738
00:41:11,333 --> 00:41:14,665
同じようなことを
繰り返しているところを見ると
739
00:41:14,666 --> 00:41:17,957
よほどドラゴンに
恨みがあるようですねぇ
740
00:41:17,958 --> 00:41:22,165
このままでは 両勢力にとって
なんの利もない戦いになります
741
00:41:22,166 --> 00:41:25,832
私はアーザードを消して
戦いを止めます
742
00:41:25,833 --> 00:41:29,165
戦いを煽ったっていう
物的証拠がないと
743
00:41:29,166 --> 00:41:30,790
止められないんじゃない?
744
00:41:30,791 --> 00:41:36,457
確かに イルルの証言だけでは
信じてもらえないかもしれませんね
745
00:41:36,458 --> 00:41:37,749
-(イルル)なあ
-(トール)ん?
746
00:41:37,750 --> 00:41:41,457
このまま何もしない…
ではダメなのか?
747
00:41:41,458 --> 00:41:42,874
え…
748
00:41:42,875 --> 00:41:45,290
(トール)
何を言いだすんですか あなたは
749
00:41:45,291 --> 00:41:46,874
ん… いやな…
750
00:41:46,875 --> 00:41:51,791
あっちの世界の戦い
私たちには関係ないとも思うんだ
751
00:41:52,375 --> 00:41:55,957
戦いたい奴が勝手に戦って
生き死にしてる世界に
752
00:41:55,958 --> 00:41:58,500
小林を巻き込みたくはない
753
00:41:59,750 --> 00:42:01,082
イルル…
754
00:42:01,083 --> 00:42:04,999
(イルル)カンナを
ここに追放したのはキムンカムイだ
755
00:42:05,000 --> 00:42:09,833
戦いになったからって 都合よく
戻ってこい とは言わないだろう
756
00:42:10,708 --> 00:42:15,083
(小林)龍玉を渡したら
この話は終わりってこと?
757
00:42:17,833 --> 00:42:20,457
{\an8}に… 人間なんか
信じない!
758
00:42:20,458 --> 00:42:23,625
{\an8}何か企(たくら)んでる!
利用しようとしてる!
759
00:42:28,375 --> 00:42:30,083
ごめん イルル
760
00:42:30,750 --> 00:42:32,957
やっぱり なんとかしたい
761
00:42:32,958 --> 00:42:35,957
何ができるかは
考え中だけど…
762
00:42:35,958 --> 00:42:39,582
そっか…
まぁどっちにしろ
763
00:42:39,583 --> 00:42:42,665
アーザードの奴には
仕返しするけどな
764
00:42:42,666 --> 00:42:43,624
(トール)ん…
765
00:42:43,625 --> 00:42:45,082
んんー…
766
00:42:45,083 --> 00:42:47,207
(小林)トール? どうしたの?
767
00:42:47,208 --> 00:42:51,082
あぁ いえ… しばらく
シンキングタイムでしょうから
768
00:42:51,083 --> 00:42:53,833
私はコンビニ行ってきますね
エヘヘ…
769
00:42:54,458 --> 00:42:55,499
(小林)こんな時間に?
770
00:42:55,500 --> 00:42:57,999
(トール)ちょっと
買い忘れた物があるんですよ…
771
00:42:58,000 --> 00:42:59,124
では!
772
00:42:59,125 --> 00:43:00,457
(小林)いってらっしゃい
773
00:43:00,458 --> 00:43:02,790
(トール)マズいのではないか…?
774
00:43:02,791 --> 00:43:06,332
小林さんは
覚悟を決めようとしている
775
00:43:06,333 --> 00:43:07,999
カンナのために⸺
776
00:43:08,000 --> 00:43:11,208
血なまぐさい戦いの中に
飛び込む覚悟を…
777
00:43:11,916 --> 00:43:16,125
小林さんが今 何かしら
やっているのは知っている
778
00:43:16,875 --> 00:43:21,250
明らかに 身体の中に
魔力を取り込み始めているからだ…
779
00:43:21,875 --> 00:43:26,041
だが それでどうにかなるほど
甘くはないだろう…
780
00:43:28,125 --> 00:43:33,041
私は 小林さんを
守りきれるのだろうか…
781
00:43:33,750 --> 00:43:35,041
(自動ドアの開く音)
(トール)あ…
782
00:43:37,375 --> 00:43:38,457
(ファフニール)ん?
783
00:43:38,458 --> 00:43:41,290
人がシリアスに悩んでいる時に!
784
00:43:41,291 --> 00:43:43,999
お気楽ですね
ファフニールさん!
785
00:43:44,000 --> 00:43:45,499
(ファフニール)何を言う
786
00:43:45,500 --> 00:43:47,875
俺は これから長い戦いに入る
787
00:43:48,666 --> 00:43:50,832
レイドボスは 死闘になるだろう
788
00:43:50,833 --> 00:43:53,749
これは滝谷が
へばらんための燃料だ
789
00:43:53,750 --> 00:43:56,874
どうせゲームの話でしょう?
790
00:43:56,875 --> 00:43:59,291
(ファフニール)悩んでいる… か
791
00:44:00,041 --> 00:44:04,040
フン… 昔から
すぐ悩むな お前は
792
00:44:04,041 --> 00:44:07,125
引きこもりの あなたには
言われたくないですよ
793
00:44:08,291 --> 00:44:10,790
ふむ… そうだな
794
00:44:10,791 --> 00:44:13,624
互いに運動不足かもしれんな
795
00:44:13,625 --> 00:44:14,916
はぁ?
796
00:44:15,583 --> 00:44:18,040
たまには身体を動かすか?
797
00:44:18,041 --> 00:44:19,375
(関節の鳴る音)
798
00:44:19,958 --> 00:44:21,375
ん…
799
00:44:30,166 --> 00:44:34,040
(風を切る音)
800
00:44:34,041 --> 00:44:35,500
(激突音)
801
00:44:43,500 --> 00:44:44,707
(ファフニール)なるほど…
802
00:44:44,708 --> 00:44:46,875
大体の状況は わかった
803
00:44:47,791 --> 00:44:48,708
(トール)ぐっ…
804
00:44:51,291 --> 00:44:53,791
(激突音)
805
00:44:54,541 --> 00:44:56,041
(ファフニール)そして思うが…
806
00:44:57,041 --> 00:44:58,500
何を悩む?
807
00:44:59,125 --> 00:45:03,041
小林は 自分の意思で
戦いに首を突っ込んでいる
808
00:45:04,125 --> 00:45:05,457
死んだところで
809
00:45:05,458 --> 00:45:09,874
それは 奴が不相応な力で
鉄火場に飛び込んだせいだ
810
00:45:09,875 --> 00:45:12,000
縁起でもないことを言うな!
811
00:45:14,125 --> 00:45:15,583
(ファフニール)まだまだだな
812
00:45:16,125 --> 00:45:19,207
人間なら この程度の挑発は
平気でしてくる
813
00:45:19,208 --> 00:45:20,041
(トール)あぁ…
814
00:45:20,708 --> 00:45:22,708
(激突音)
815
00:45:24,125 --> 00:45:25,832
嘆かわしい…
816
00:45:25,833 --> 00:45:28,040
昔のお前なら
817
00:45:28,041 --> 00:45:32,708
悩むにしろ もっとスケールの
大きなことで悩んでいたぞ
818
00:45:33,250 --> 00:45:38,207
どうしたら神々の軍勢を
皆殺しにできるか… とかな
819
00:45:38,208 --> 00:45:41,624
トール お前は人を知り過ぎて
820
00:45:41,625 --> 00:45:44,832
人の尺度で物事を
考えているのではないか?
821
00:45:44,833 --> 00:45:46,916
(トール)どういうことですか!
822
00:45:49,791 --> 00:45:51,790
ハッ! ンンッ…
823
00:45:51,791 --> 00:45:53,791
(爆発音)
824
00:45:56,458 --> 00:45:58,708
お前にできることは なんだ?
825
00:45:59,833 --> 00:46:01,541
それは戦いだ
826
00:46:02,416 --> 00:46:05,290
{\an8}(トールのせき込み)
力を持つドラゴンだから
できることがある
827
00:46:05,291 --> 00:46:06,457
{\an8}(トールのせき込み)
828
00:46:06,458 --> 00:46:10,875
どこまでも強くあろうとする
力こそを使うべきなのだ
829
00:46:11,541 --> 00:46:13,707
(トール)それは わかっています
830
00:46:13,708 --> 00:46:19,707
しかし 私の力で小林さんを
守りきれなかったらと思うと…
831
00:46:19,708 --> 00:46:20,707
わかっていない
832
00:46:20,708 --> 00:46:22,207
え?
833
00:46:22,208 --> 00:46:26,040
俺に出会い頭で
襲いかかってきた時
834
00:46:26,041 --> 00:46:29,415
ケツァルコアトルに
ケンカを売った時
835
00:46:29,416 --> 00:46:33,458
そして 神々の軍勢に
単身 突っ込んだ時
836
00:46:34,541 --> 00:46:39,583
なぜかは知らんが お前は
その時より ずっと強くなっている
837
00:46:40,541 --> 00:46:44,040
守るべき財宝を
見つけた者の強さだ
838
00:46:44,041 --> 00:46:47,499
アーザードを殺せ!
小競り合いがどうした?
839
00:46:47,500 --> 00:46:50,082
キムンカムイも
ルミネースも殺せ!
840
00:46:50,083 --> 00:46:53,124
両勢力も全て ぶち殺せ!
841
00:46:53,125 --> 00:46:55,707
小林を守ることなど
そのついでにすぎん
842
00:46:55,708 --> 00:46:57,540
悩む暇があるなら
843
00:46:57,541 --> 00:47:00,916
力を磨き続けるのが
お前のやることだ
844
00:47:02,458 --> 00:47:06,957
人間と共に生きる時を
後悔にしないのだろう?
845
00:47:06,958 --> 00:47:08,708
ファフニールさん…
846
00:47:12,041 --> 00:47:13,875
そのとおりですね
847
00:47:14,625 --> 00:47:16,624
だから まずは!
848
00:47:16,625 --> 00:47:19,040
あなたをぶっ殺す!
849
00:47:19,041 --> 00:47:20,290
やってみろ!
850
00:47:20,291 --> 00:47:27,249
(爆発音)
851
00:47:27,250 --> 00:47:28,749
(トール)いてて…
852
00:47:28,750 --> 00:47:32,750
初めてファフニールさんに
土をつけた気がする~
853
00:47:33,916 --> 00:47:37,583
まぁ… 私のやることなんて
ハナから決まってますか
854
00:47:38,375 --> 00:47:41,124
出たとこ勝負で
なんとかしてみせるぞ~!
855
00:47:41,125 --> 00:47:43,582
ただいま帰りました~
856
00:47:43,583 --> 00:47:47,250
ちょっとファフニールさんと
話し込んじゃって… ん?
857
00:47:48,875 --> 00:47:49,750
どうしたんですか?
858
00:47:50,416 --> 00:47:51,500
(小林)カンナちゃんが…
859
00:47:52,458 --> 00:47:53,875
いなくなった
860
00:47:55,750 --> 00:47:57,750
(小林)荷物がなくなってる
861
00:47:58,208 --> 00:48:00,041
手紙が置いてあった
862
00:48:02,666 --> 00:48:03,915
あ…
863
00:48:03,916 --> 00:48:07,541
(キムンカムイ)
カンナ お前 戻ってこないか?
864
00:48:09,833 --> 00:48:12,915
俺が お前に
必要としていることは
865
00:48:12,916 --> 00:48:17,040
今も昔も
共に仲間として戦うことだ
866
00:48:17,041 --> 00:48:19,540
そして 龍玉もまた
867
00:48:19,541 --> 00:48:23,458
近々 起こる戦いに
必要となってきた
868
00:48:24,041 --> 00:48:27,624
もはや お前がそちらで
力を抽出しているのを
869
00:48:27,625 --> 00:48:29,291
待っては いられない
870
00:48:30,541 --> 00:48:32,875
こちらに来て
やってもらいたい
871
00:48:33,625 --> 00:48:35,332
俺はウソがつけない
872
00:48:35,333 --> 00:48:39,207
正直に言うが
お前が俺に抱いているものは
873
00:48:39,208 --> 00:48:41,832
いまだに よくはわからない
874
00:48:41,833 --> 00:48:45,540
しかし お前が
戻ってきてくれるのなら
875
00:48:45,541 --> 00:48:50,375
親子の情とやらの重要性も
考えなきゃならねぇなと思う
876
00:48:51,875 --> 00:48:56,458
次元ゲートを作っておく
そこから帰ってきてくれ
877
00:48:57,000 --> 00:48:58,958
待ってるぞ カンナ
878
00:48:59,583 --> 00:49:01,790
(小林)
ひきょうな言い方しやがって!
879
00:49:01,791 --> 00:49:04,041
カンナの書き置きもあった
880
00:49:06,916 --> 00:49:07,750
(カンナ)行く
881
00:49:08,625 --> 00:49:12,415
龍玉があれば
お父さんたちが勝つ
882
00:49:12,416 --> 00:49:14,624
私も手伝う
883
00:49:14,625 --> 00:49:15,750
そしたら…
884
00:49:17,166 --> 00:49:18,958
そしたらきっと…
885
00:49:19,791 --> 00:49:26,583
(携帯電話の着信音)
886
00:49:38,208 --> 00:49:40,958
(カンナ)もう会えなく
なっちゃうかもしれない
887
00:49:41,958 --> 00:49:43,250
でも…!
888
00:49:45,833 --> 00:49:47,082
(才川)あら
889
00:49:47,083 --> 00:49:48,665
カンナさん
890
00:49:48,666 --> 00:49:51,708
ちょうど
遊びにいこうと思ってて
891
00:49:52,666 --> 00:49:55,333
どうしたの? 黙っちゃって
892
00:49:57,625 --> 00:49:59,415
才川 ごめん
893
00:49:59,416 --> 00:50:00,708
え?
894
00:50:01,833 --> 00:50:03,374
私…
895
00:50:03,375 --> 00:50:05,208
ここから いなくなる
896
00:50:07,916 --> 00:50:08,833
{\an8}(カンナ)ごめん
897
00:50:09,625 --> 00:50:11,499
{\an8}一緒にいたかった…
898
00:50:11,500 --> 00:50:13,165
{\an8}(セミの鳴き声)
899
00:50:13,166 --> 00:50:16,249
(携帯電話の呼び出し音)
900
00:50:16,250 --> 00:50:17,957
(トール)ダメですね…
901
00:50:17,958 --> 00:50:20,915
カンナは
魔力の気配を隠しています
902
00:50:20,916 --> 00:50:24,415
次元ゲートの
魔力の痕跡も希薄すぎて
903
00:50:24,416 --> 00:50:27,708
感知能力が高いカンナでないと
追えないでしょう
904
00:50:32,583 --> 00:50:35,250
(水滴の落ちる音)
905
00:50:39,583 --> 00:50:41,083
カンナちゃんを追うよ!
906
00:50:42,041 --> 00:50:42,999
{\an8}それは…
907
00:50:43,000 --> 00:50:45,999
{\an8}我々の世界に行く
ということですか?
908
00:50:46,000 --> 00:50:49,124
{\an8}危険すぎるぞ
命の保証ができない
909
00:50:49,125 --> 00:50:51,165
私たちだけで行く
910
00:50:51,166 --> 00:50:54,457
(トール)あなた
傷が治っていないでしょう
911
00:50:54,458 --> 00:50:55,957
留守番しててください
912
00:50:55,958 --> 00:50:56,915
(イルル)ええ?
913
00:50:56,916 --> 00:50:59,790
2人守る余裕は ないんですよ
914
00:50:59,791 --> 00:51:01,083
(イルル)むー…
915
00:51:01,875 --> 00:51:02,875
ん?
916
00:51:04,916 --> 00:51:06,083
(小林)お願い
917
00:51:06,625 --> 00:51:09,874
この家… 守って
918
00:51:09,875 --> 00:51:11,333
(トール)いいんですね?
919
00:51:12,166 --> 00:51:14,999
(小林)私は
あのオヤジに もう一度 会って
920
00:51:15,000 --> 00:51:17,165
話さなくちゃいけないと思う
921
00:51:17,166 --> 00:51:18,208
でも…
922
00:51:18,916 --> 00:51:21,458
トールの負担になるのは
わかってる
923
00:51:22,083 --> 00:51:24,249
ダメならハッキリ言って
924
00:51:24,250 --> 00:51:26,125
イルルと留守番する
925
00:51:35,333 --> 00:51:37,457
私を信じてくれますか?
926
00:51:37,458 --> 00:51:39,583
(小林)何を今さら…
927
00:51:41,541 --> 00:51:43,291
命をかけるよ
928
00:51:45,958 --> 00:51:50,750
(変身音)
929
00:51:58,333 --> 00:52:00,499
じゃあ行ってくる
930
00:52:00,500 --> 00:52:02,666
(イルル)気をつけてな~!
931
00:52:04,291 --> 00:52:09,666
(羽ばたく音)
932
00:52:26,333 --> 00:52:28,707
-(トール)小林さん
-(小林)ん?
933
00:52:28,708 --> 00:52:33,458
(トール)私 戦う理由って
今まで自分のことばかりでしたが…
934
00:52:34,041 --> 00:52:37,499
こういう 誰かのための戦いって
いいですね!
935
00:52:37,500 --> 00:52:39,624
こら 不謹慎
936
00:52:39,625 --> 00:52:43,290
(トール)小林さんは
何か すごい秘密兵器があって
937
00:52:43,291 --> 00:52:46,040
キムンカムイを
ワンパンで倒すんですよね?
938
00:52:46,041 --> 00:52:49,374
-(小林)そんなわけないじゃん
-(トール)えぇ?
939
00:52:49,375 --> 00:52:51,249
(小林)そうだ
940
00:52:51,250 --> 00:52:53,291
初めて行くトールの世界…
941
00:52:54,083 --> 00:52:57,541
常識も法律も
一切 私を守らない
942
00:52:59,000 --> 00:53:02,915
かよわい女の子の私には
怖すぎるけど…
943
00:53:02,916 --> 00:53:05,541
(トール)行きますよ 小林さん!
944
00:53:08,583 --> 00:53:13,083
(小林)私を守ってくれるのが
トールだっていうなら…
945
00:53:16,166 --> 00:53:17,541
さあ…
946
00:53:18,500 --> 00:53:19,583
行こう!
947
00:53:25,375 --> 00:53:29,749
(アーザード)
ゲートの反応 終焉帝の娘…
948
00:53:29,750 --> 00:53:33,333
おやおや
小林という人間まで
949
00:53:34,916 --> 00:53:37,915
この辺りの魔力の流れは
把握している
950
00:53:37,916 --> 00:53:40,415
今 来られては困るんだよ
951
00:53:40,416 --> 00:53:41,250
(トール)んっ?
952
00:53:43,125 --> 00:53:44,832
おぉっとっとっと…
953
00:53:44,833 --> 00:53:47,750
(トール)小林さん しっかり
つかまっててください!
954
00:53:48,333 --> 00:53:52,541
-(小林)わっ うわぁぁぁぁぁ!
-(トール)小林さん!
955
00:53:53,750 --> 00:53:57,708
(トール)やられた!
全然違う場所に飛ばされた!
956
00:53:58,958 --> 00:54:01,165
小林さん…
957
00:54:01,166 --> 00:54:04,000
ん? なんだ お前たちは!
958
00:54:04,583 --> 00:54:06,749
(フェリキタス)終焉帝の娘だね?
959
00:54:06,750 --> 00:54:08,625
(モヒカン)いざ尋常に勝負!
960
00:54:09,250 --> 00:54:11,999
(トール)お前たちの
相手をしている暇はない!
961
00:54:12,000 --> 00:54:14,749
(サメハダ)キムンカムイ様の
邪魔はさせねぇぜ!
962
00:54:14,750 --> 00:54:17,625
(トール)ドラゴンが
こんなワナを張るわけがない
963
00:54:18,416 --> 00:54:19,958
アイツか…
964
00:54:21,000 --> 00:54:26,500
(風を切る音)
965
00:54:27,708 --> 00:54:29,540
-(フェリキタス)追うよ!
-(サメハダ)ヒョ~!
966
00:54:29,541 --> 00:54:30,833
(トサカ)イェ~イ!
967
00:54:32,166 --> 00:54:33,624
(モヒカン)あやつ 速い!
968
00:54:33,625 --> 00:54:35,750
(フェリキタス)
逃がすんじゃないよ!
969
00:54:37,875 --> 00:54:41,458
(火炎ビーム発射音)
970
00:55:07,500 --> 00:55:11,791
(トール)しつこいですね…
しかたがない 相手しますか!
971
00:55:17,958 --> 00:55:18,833
(モヒカン)うわっ!
972
00:55:19,833 --> 00:55:21,708
(トサカ)雲の中から撃ってきた!
973
00:55:22,291 --> 00:55:23,415
(フェリキタス)バカ おやめ!
974
00:55:23,416 --> 00:55:25,624
(トール)
居場所がバレバレですよ!
975
00:55:25,625 --> 00:55:27,165
(トサカ)きゃあ!
976
00:55:27,166 --> 00:55:28,749
(サメハダ)トサカもやられた!
977
00:55:28,750 --> 00:55:30,582
(フェリキタス)
あー 散開するんだよ!
978
00:55:30,583 --> 00:55:32,499
-(フェリキタス)お前は下!
-(サメハダ)わかった!
979
00:55:32,500 --> 00:55:34,208
(フェリキタス)お前は上だ!
980
00:55:35,166 --> 00:55:37,291
(次元ゲートの開く音)
981
00:55:37,916 --> 00:55:42,457
(小林)うおぉぉぉぉぉぉぉい!
982
00:55:42,458 --> 00:55:44,499
わあぁぁぁ! うっ!
983
00:55:44,500 --> 00:55:45,916
(跳ねる音)
(小林)うっ… ひゃあ!
984
00:55:46,583 --> 00:55:47,665
(跳ねる音)
(小林)うっ…
985
00:55:47,666 --> 00:55:49,707
あぁぁぁ! うっ…
986
00:55:49,708 --> 00:55:50,624
うぅ…
987
00:55:50,625 --> 00:55:53,250
いってててて…
988
00:55:54,708 --> 00:55:55,791
生きてる!
989
00:55:58,250 --> 00:56:01,625
トール どこ~?
カンナちゃんは~?
990
00:56:02,708 --> 00:56:04,332
そうだ スマホ!
991
00:56:04,333 --> 00:56:06,665
(怪鳥の鳴き声)
992
00:56:06,666 --> 00:56:07,666
え?
993
00:56:08,500 --> 00:56:11,333
あーっ! 私のスマホー!
994
00:56:12,041 --> 00:56:14,875
冗談やめろ! バッカヤロー!
995
00:56:16,041 --> 00:56:19,082
(サメハダ)イーヤッフーゥ!
996
00:56:19,083 --> 00:56:20,957
ウーゥッ!
997
00:56:20,958 --> 00:56:24,082
ど~こに行った~? ヘヘッ
998
00:56:24,083 --> 00:56:26,165
ん~? あっ!
999
00:56:26,166 --> 00:56:28,165
ぐぁっ… こいつ!
1000
00:56:28,166 --> 00:56:29,749
な… 何やって…
1001
00:56:29,750 --> 00:56:30,999
ぐぅっ…
1002
00:56:31,000 --> 00:56:32,583
ひえぇぇ…
1003
00:56:33,333 --> 00:56:34,583
(トール)朝日か…
1004
00:56:36,166 --> 00:56:37,790
(モミアゲ)サメハダもやられた
1005
00:56:37,791 --> 00:56:40,457
(フェリキタス)雲を抜けるよ
どこへ行ったんだい…
1006
00:56:40,458 --> 00:56:41,999
(発射音)
(モミアゲ)ぐあぁっ…
1007
00:56:42,000 --> 00:56:45,457
(フェリキタス)
うわっ! こざかしいね!
1008
00:56:45,458 --> 00:56:47,291
どっから撃ってくるんだい?
1009
00:56:49,750 --> 00:56:50,666
んん?
1010
00:56:52,750 --> 00:56:54,916
た… 太陽の中?
1011
00:56:56,458 --> 00:56:58,665
(チャージ音と発射音)
1012
00:56:58,666 --> 00:57:01,291
(連射音)
1013
00:57:06,083 --> 00:57:08,125
(フェリキタス)こいつ…!
1014
00:57:10,375 --> 00:57:12,624
(直撃音)
(フェリキタス)ああぁぁぁぁぁ…
1015
00:57:12,625 --> 00:57:15,791
(トール)早く
小林さんのところへ行かなくては!
1016
00:57:16,625 --> 00:57:19,250
(怪鳥の鳴き声)
(小林)待って~!
1017
00:57:19,833 --> 00:57:22,166
待て こらー!
1018
00:57:22,750 --> 00:57:24,250
うわっ!
1019
00:57:25,500 --> 00:57:26,790
うぅ…
1020
00:57:26,791 --> 00:57:28,749
って おおぉぉぉい!
1021
00:57:28,750 --> 00:57:29,249
{\an8}(食虫植物の唸り声)
って おおぉぉぉい!
1022
00:57:29,250 --> 00:57:32,708
{\an8}(食虫植物の唸り声)
1023
00:57:29,333 --> 00:57:32,790
ひ ひぃ…
ちょちょちょっ 食べる気?
1024
00:57:32,791 --> 00:57:36,875
ちょっ ウソでしょ?
やめろやめろ! やめろ! あ…
1025
00:57:38,000 --> 00:57:40,749
う… うぎゃぁぁぁ!
1026
00:57:40,750 --> 00:57:44,625
わ… 私は おいしくないって!
やめろ! やめろ!
1027
00:57:45,375 --> 00:57:46,665
うっ…
1028
00:57:46,666 --> 00:57:47,708
うぅ…
1029
00:57:48,791 --> 00:57:49,791
ん?
1030
00:57:51,291 --> 00:57:53,290
わあぁぁぁぁぁぁぁぁ!
1031
00:57:53,291 --> 00:57:55,832
死ぬ! 死ぬ死ぬ!
死ぬ~! うぅ…
1032
00:57:55,833 --> 00:57:58,707
(おっさん妖精)小林さん!
私についてきてくださーい!
1033
00:57:58,708 --> 00:58:00,624
(小林)あんた誰?
1034
00:58:00,625 --> 00:58:02,415
話は あとでございまぁす!
1035
00:58:02,416 --> 00:58:06,375
(小林の荒い息)
1036
00:58:08,416 --> 00:58:09,957
ひえ~!
1037
00:58:09,958 --> 00:58:11,000
うぅ…
1038
00:58:16,958 --> 00:58:19,624
(おっさん妖精)
ここなら安全ですよ
1039
00:58:19,625 --> 00:58:21,790
(小林)ありがとう
助けてくれて
1040
00:58:21,791 --> 00:58:24,165
(おっさん妖精)
あなた 小林さんですよね?
1041
00:58:24,166 --> 00:58:26,749
どうして私の名前 知ってるの?
1042
00:58:26,750 --> 00:58:27,999
(おっさん妖精)私⸺
1043
00:58:28,000 --> 00:58:31,457
カンナさんには
大変お世話になりました
1044
00:58:31,458 --> 00:58:34,499
ああ! あなたが
あの時のおっさん!
1045
00:58:34,500 --> 00:58:37,332
(妖精娘)その節は父が
お世話になりましたでございます
1046
00:58:37,333 --> 00:58:39,374
これ娘です
1047
00:58:39,375 --> 00:58:41,290
(妖精娘)ごきげんよう
でございまぁす!
1048
00:58:41,291 --> 00:58:42,708
ああ どうも…
1049
00:58:43,750 --> 00:58:46,707
(おっさん妖精)
ハイ これ小林さんのですよね
1050
00:58:46,708 --> 00:58:48,332
取り戻してございます
1051
00:58:48,333 --> 00:58:50,583
ありがと~!
1052
00:58:52,333 --> 00:58:55,083
(羽ばたく音)
1053
00:58:57,625 --> 00:59:02,416
(変身音)
1054
00:59:13,708 --> 00:59:15,624
(キムンカムイ)来たか
1055
00:59:15,625 --> 00:59:19,708
お前 自ら持ってきてくれるとは
思わなかったぜ
1056
00:59:21,041 --> 00:59:22,625
(カンナ)お父さん…
1057
00:59:23,250 --> 00:59:26,207
あの手紙 うれしかった…
1058
00:59:26,208 --> 00:59:29,625
(キムンカムイ)ん~?
酒のことしか書いてねぇのにか?
1059
00:59:37,833 --> 00:59:39,707
龍玉か…
1060
00:59:39,708 --> 00:59:42,125
(カンナ)あと数時間で完成する
1061
00:59:42,708 --> 00:59:46,375
(キムンカムイ)
まもなく戦いが始まる 急げ
1062
00:59:47,291 --> 00:59:49,499
(アーザード)
では 集中できる部屋を用意…
1063
00:59:49,500 --> 00:59:50,625
(カンナ)お父さん
1064
00:59:51,291 --> 00:59:53,707
私が帰ってきて…
1065
00:59:53,708 --> 00:59:54,625
うれしい?
1066
00:59:55,666 --> 00:59:59,707
ああ うれしいぜ!
お前は戦力になる
1067
00:59:59,708 --> 01:00:02,041
一緒に戦おうぜ!
1068
01:00:17,750 --> 01:00:19,958
(カンナ)そっちは ただの玉
1069
01:00:20,541 --> 01:00:22,750
バランス悪いから持ってて
1070
01:00:25,541 --> 01:00:26,458
(カンナ:小声)バカ…
1071
01:00:29,750 --> 01:00:32,582
{\an8}(小林)ヒィ ヒィ…
(おっさん妖精)
カンナさんが この度の戦いに
1072
01:00:32,583 --> 01:00:33,750
{\an8}(小林)ヒィ ヒィ…
1073
01:00:32,666 --> 01:00:36,415
巻き込まれそうだと聞いて
とても心配していたのです!
1074
01:00:36,416 --> 01:00:39,665
そうさせないために
私も来たの
1075
01:00:39,666 --> 01:00:42,665
(おっさん妖精)
キムンカムイのような大物相手とは
1076
01:00:42,666 --> 01:00:45,540
空(そら)恐ろしいでございますが…
1077
01:00:45,541 --> 01:00:48,999
私たちが彼の城まで
ご案内いたしまぁす
1078
01:00:49,000 --> 01:00:51,832
ぷしょい! あぁ… さぶ…
1079
01:00:51,833 --> 01:00:53,165
(小林)助かる!
1080
01:00:53,166 --> 01:00:55,708
(妖精娘)レッツらゴー!
でございまぁす!
1081
01:00:59,000 --> 01:01:01,125
(アーザード)イルルから
聞いているんだろう?
1082
01:01:02,291 --> 01:01:05,708
俺のことを親父(おやじ)に
チクればよかったのに
1083
01:01:06,541 --> 01:01:08,208
お優しいことだな
1084
01:01:08,875 --> 01:01:11,957
(カンナ)お父さんは
お前を信用している…
1085
01:01:11,958 --> 01:01:13,165
きっと信じない
1086
01:01:13,166 --> 01:01:15,665
(アーザード)親に必要とされ
1087
01:01:15,666 --> 01:01:18,957
共に戦えることが
うれしいんだろう?
1088
01:01:18,958 --> 01:01:22,790
だから あの人間よりも
キムンカムイを選んだ
1089
01:01:22,791 --> 01:01:27,625
人間ごっこをやめて
友達も捨ててきたんだろ?
1090
01:01:28,625 --> 01:01:34,333
父親に求められれば あっさりと
ここまで協力的になったわけだ
1091
01:01:36,083 --> 01:01:39,582
戦いが始まれば俺は
この地を離れる
1092
01:01:39,583 --> 01:01:42,250
あとは好きにするがいいさ
1093
01:01:43,500 --> 01:01:47,082
それで… また
同じことを繰り返すの?
1094
01:01:47,083 --> 01:01:48,375
どうして?
1095
01:01:50,625 --> 01:01:53,000
(アーザード)
俺はドラゴンが嫌いだ
1096
01:01:57,583 --> 01:02:00,958
人間にとって
いちばんいいのは…
1097
01:02:01,708 --> 01:02:05,457
ドラゴン自体が
いなくなることだ
1098
01:02:05,458 --> 01:02:08,416
だから いくらでも争えばいい
1099
01:02:09,333 --> 01:02:11,708
消えてなくなるまで
1100
01:02:13,333 --> 01:02:15,665
(カンナ)
そんなドラゴンばかりじゃない
1101
01:02:15,666 --> 01:02:16,790
私の周りには…
1102
01:02:16,791 --> 01:02:18,874
(アーザード)人の感情を理解し
1103
01:02:18,875 --> 01:02:21,832
互いを尊重して
寄り添えるとでも言うのか!
1104
01:02:21,833 --> 01:02:25,290
面白がって人間のふりを
しているだけのくせによ!
1105
01:02:25,291 --> 01:02:27,999
だから あの手紙も
書き換えたの?
1106
01:02:28,000 --> 01:02:29,207
あっ…
1107
01:02:29,208 --> 01:02:31,707
(カンナ)さっき話してても分かる
1108
01:02:31,708 --> 01:02:35,083
お父さんに
ああいう書き方は できない
1109
01:02:36,666 --> 01:02:39,374
(アーザード)
ドラゴンごときに何がわかる…
1110
01:02:39,375 --> 01:02:41,624
わかる! だって親子だもん!
1111
01:02:41,625 --> 01:02:45,124
人間のもとで
何を学んできたのか知らんが
1112
01:02:45,125 --> 01:02:47,707
結局 全て
捨ててきたんだろう?
1113
01:02:47,708 --> 01:02:48,541
違う!
1114
01:02:49,208 --> 01:02:54,041
人間の感情は 温かかったり
優しいだけじゃない!
1115
01:02:54,916 --> 01:02:58,165
(才川)ハァ ハァ…
ヤダヤダ 絶対お別れしない!
1116
01:02:58,166 --> 01:03:02,374
どこ引っ越しても
私は あなたを追い続けるもん!
1117
01:03:02,375 --> 01:03:03,874
(泣き声)
1118
01:03:03,875 --> 01:03:06,124
逃げてもムダ!
いなくなったら舌噛(か)んで…
1119
01:03:06,125 --> 01:03:09,375
(カンナ)途方もなく欲望深い心…
1120
01:03:11,208 --> 01:03:13,125
私も それに倣(なら)う
1121
01:03:14,000 --> 01:03:15,500
争いは止める
1122
01:03:16,125 --> 01:03:19,125
お父さんには
もっと お父さんしてもらう!
1123
01:03:19,708 --> 01:03:22,375
アーザード… お前は倒す!
1124
01:03:23,416 --> 01:03:28,457
私は 全てもらって
才川とコバヤシのもとへ帰る!
1125
01:03:28,458 --> 01:03:30,415
(アーザード)小娘が…
1126
01:03:30,416 --> 01:03:33,458
とことん俺を
イラつかせたいらしいな
1127
01:03:35,375 --> 01:03:38,458
お前にできることなど
何もない!
1128
01:03:40,041 --> 01:03:45,374
(放電音)
1129
01:03:45,375 --> 01:03:47,124
-(小林)ハァ ハァ…
-(おっさん妖精)小林さん!
1130
01:03:47,125 --> 01:03:49,082
(おっさん妖精)
もう少しでございますよ!
1131
01:03:49,083 --> 01:03:50,291
(小林)ひぃ~
1132
01:03:51,166 --> 01:03:53,707
(ルミネース)
アーザードから連絡があった
1133
01:03:53,708 --> 01:03:56,332
まもなく龍玉が完成するらしい
1134
01:03:56,333 --> 01:03:58,665
(動揺する調和勢の声)
(ルミネース)急ぐぞ!
1135
01:03:58,666 --> 01:04:03,625
(放電音)
1136
01:04:05,541 --> 01:04:06,375
(アーザード)フンッ!
1137
01:04:08,666 --> 01:04:09,500
チッ…
1138
01:04:19,208 --> 01:04:20,375
くっ…
1139
01:04:23,833 --> 01:04:25,375
-(アーザード)ハァッ!
-(カンナ)くっ…
1140
01:04:30,625 --> 01:04:31,625
(カンナ)ンンッ!
1141
01:04:33,250 --> 01:04:34,250
ヤァ!
1142
01:04:35,458 --> 01:04:36,291
(アーザード)くっ…
1143
01:04:36,833 --> 01:04:37,666
フッ!
1144
01:04:39,333 --> 01:04:40,208
あっ!
1145
01:04:41,541 --> 01:04:42,915
-(アーザード)ハッ!
-(カンナ)ぐっ…
1146
01:04:42,916 --> 01:04:44,291
あぁ…
1147
01:04:45,875 --> 01:04:47,000
(アーザード)この剣も⸺
1148
01:04:48,458 --> 01:04:50,957
ただの剣ではないのでな
1149
01:04:50,958 --> 01:04:54,958
(カンナの荒い息)
1150
01:04:55,666 --> 01:04:56,875
(アーザード)所詮(しょせん)は⸺
1151
01:04:58,791 --> 01:05:00,583
その程度だ
1152
01:05:04,166 --> 01:05:07,958
お前の人間ごっこも
これでおしまいだな
1153
01:05:09,125 --> 01:05:10,249
ん?
1154
01:05:10,250 --> 01:05:12,083
予定より早かったな…
1155
01:05:13,291 --> 01:05:16,374
小林という人間が
近くまで来ているようだ
1156
01:05:16,375 --> 01:05:17,624
あっ…
1157
01:05:17,625 --> 01:05:19,791
だが手遅れだ
1158
01:05:20,583 --> 01:05:21,916
コバヤシ…
1159
01:05:22,791 --> 01:05:24,249
(おっさん妖精)小林さん!
1160
01:05:24,250 --> 01:05:27,874
あの山を越えれば
キムンカムイの城です!
1161
01:05:27,875 --> 01:05:29,125
でございまぁす!
1162
01:05:30,583 --> 01:05:33,499
あの山をー…
1163
01:05:33,500 --> 01:05:34,832
あーっ!
1164
01:05:34,833 --> 01:05:37,540
(妖精娘)混沌勢の
ドラゴンでございます!
1165
01:05:37,541 --> 01:05:41,208
(おっさん妖精)うわーっ!
後ろからは調和勢がーっ!
1166
01:05:42,250 --> 01:05:43,749
(小林)あぁ…
1167
01:05:43,750 --> 01:05:46,500
うぇっ うわぁぁぁ!
1168
01:05:54,791 --> 01:05:57,415
(混沌勢)なぜ
こんなところに人間がいる!
1169
01:05:57,416 --> 01:06:00,707
-(混沌勢)調和勢の手の者か?
-(小林)うぅ… 違う 違う!
1170
01:06:00,708 --> 01:06:02,541
(混沌勢)やっちまえー!
1171
01:06:03,208 --> 01:06:06,207
-(おっさん妖精)お守りするで…
-(妖精娘)ございます~!
1172
01:06:06,208 --> 01:06:07,957
(妖精親子)ハァァァ!
1173
01:06:07,958 --> 01:06:09,957
(バリアの割れる音)
(おっさん妖精)ノォォォ!
1174
01:06:09,958 --> 01:06:11,999
(妖精娘)やられた~
でございます~!
1175
01:06:12,000 --> 01:06:14,457
おっさん! 娘ちゃん!
1176
01:06:14,458 --> 01:06:16,958
(混沌勢)おい あれを見ろ!
1177
01:06:19,541 --> 01:06:22,040
(混沌勢)調和勢の本隊だ!
1178
01:06:22,041 --> 01:06:24,875
(混沌勢)ここでやる気なのか?
1179
01:06:39,125 --> 01:06:42,207
(小林)こっちにキムンカムイの
娘が来ているはずだ!
1180
01:06:42,208 --> 01:06:44,250
(混沌勢)それがどうした!
1181
01:06:47,083 --> 01:06:49,166
カンナちゃんを返せ!
1182
01:06:51,333 --> 01:06:54,040
うわっ うわぁぁぁ!
1183
01:06:54,041 --> 01:06:55,040
ぐわっ…
1184
01:06:55,041 --> 01:06:56,499
(火炎ビーム連射音)
1185
01:06:56,500 --> 01:06:57,916
(驚く両軍勢の声)
1186
01:06:58,500 --> 01:06:59,457
(小林)ん…
1187
01:06:59,458 --> 01:07:00,541
(連射音)
1188
01:07:02,083 --> 01:07:03,290
(着弾音)
1189
01:07:03,291 --> 01:07:06,332
(風を切る音)
1190
01:07:06,333 --> 01:07:07,625
(トール)小林さーん!
1191
01:07:09,125 --> 01:07:10,166
トール!
1192
01:07:12,916 --> 01:07:15,124
(連射音)
1193
01:07:15,125 --> 01:07:19,166
(両軍勢)うわぁぁぁ!
1194
01:07:26,916 --> 01:07:28,415
(混沌勢)トール…
1195
01:07:28,416 --> 01:07:30,915
(混沌勢)アイツらでは
仕留(しと)められなかったか
1196
01:07:30,916 --> 01:07:33,249
(ルミネース)終焉帝の娘…
1197
01:07:33,250 --> 01:07:35,915
我らと戦うために戻ったか
1198
01:07:35,916 --> 01:07:38,290
(トール)小林さん
遅くなってすみません!
1199
01:07:38,291 --> 01:07:39,791
-(小林)遅いよ!
-(トール)うぅ…
1200
01:07:40,416 --> 01:07:42,707
(トール)マズいな 一触即発だ…
1201
01:07:42,708 --> 01:07:45,082
戦うにしても
ここじゃ挟み撃ちか
1202
01:07:45,083 --> 01:07:46,874
優先すべきは…
1203
01:07:46,875 --> 01:07:47,957
(トール)小林さん?
1204
01:07:47,958 --> 01:07:52,583
(小林)トールがいてくれれば
心に余裕もできるようで…
1205
01:07:53,416 --> 01:07:55,333
私は見入っていた…
1206
01:07:56,333 --> 01:07:59,333
そこに並んでいるドラゴンたち
1207
01:08:00,166 --> 01:08:04,416
それは まるで
絵画の世界のようで…
1208
01:08:06,041 --> 01:08:08,749
-(トール)小林さん!
-(小林)え? あぁ…
1209
01:08:08,750 --> 01:08:11,332
(トール)いったん
この場から離れますよ!
1210
01:08:11,333 --> 01:08:13,707
(小林)いや 待って
むしろ都合がいい
1211
01:08:13,708 --> 01:08:14,624
えぇっ?
1212
01:08:14,625 --> 01:08:18,082
トール
私の声 大きくできる?
1213
01:08:18,083 --> 01:08:22,582
(調和勢)終焉帝の娘だろうが
かまわねぇ 一緒にやっちまえ!
1214
01:08:22,583 --> 01:08:24,874
(小林:拡声された声)
アー テステスッ
1215
01:08:24,875 --> 01:08:27,665
(混沌勢)もう我慢できねぇ!
俺は やるぜ!
1216
01:08:27,666 --> 01:08:30,249
(混沌勢)いや
キムンカムイ様の号令がまだ…
1217
01:08:30,250 --> 01:08:34,457
本日は晴天なり
1218
01:08:34,458 --> 01:08:37,249
(両軍勢の騒ぎ声)
1219
01:08:37,250 --> 01:08:39,916
(小林)静まれぇぇぇぇぇい!
1220
01:08:41,500 --> 01:08:43,249
(驚く両軍勢の声)
1221
01:08:43,250 --> 01:08:48,499
(小林)えー 私は
休戦協定の提案に来た第三者…
1222
01:08:48,500 --> 01:08:51,791
ただの人間 小林です!
1223
01:08:52,875 --> 01:08:55,665
あなたたちの争いは
仕組まれたものであり
1224
01:08:55,666 --> 01:08:57,624
非常に迷惑しているので
1225
01:08:57,625 --> 01:09:02,165
真実を伝え 休戦することを
ここに提案するものであります
1226
01:09:02,166 --> 01:09:04,874
(抗議する両軍勢の声)
1227
01:09:04,875 --> 01:09:07,415
(混沌勢)そいつらが
何もしていない俺たちに
1228
01:09:07,416 --> 01:09:08,415
いきなり戦いを
仕掛けてきたんだろ!
1229
01:09:08,416 --> 01:09:10,040
{\an8}(小林)
あ~ うんうん…
いきなり戦いを
仕掛けてきたんだろ!
1230
01:09:10,041 --> 01:09:11,957
(調和勢)何もしていないだと?
1231
01:09:11,958 --> 01:09:14,582
(調和勢)信仰心ある人間たちを
しいたげていると聞いたぞ!
1232
01:09:14,583 --> 01:09:15,624
{\an8}(小林)はいはい…
(調和勢)信仰心ある人間たちを
しいたげていると聞いたぞ!
1233
01:09:15,625 --> 01:09:19,499
混沌勢は
人同士が戦い合って滅んだ土地を
1234
01:09:19,500 --> 01:09:21,874
使っているだけだと聞いている
1235
01:09:21,875 --> 01:09:26,540
そして調和勢は ウソの情報を聞いて
ここにやってきている!
1236
01:09:26,541 --> 01:09:28,415
(調和勢)ウソの情報?
1237
01:09:28,416 --> 01:09:29,999
(ルミネース)アーザードが?
1238
01:09:30,000 --> 01:09:33,124
(混沌勢)待て待て!
急に出てきた人間だぞ
1239
01:09:33,125 --> 01:09:34,499
どうして信用できる!
1240
01:09:34,500 --> 01:09:38,374
(調和勢)しかし本当なら
理由もないのに戦うことになる
1241
01:09:38,375 --> 01:09:41,041
(混沌勢)関係ねえ!
俺は戦いてぇ!
1242
01:09:41,791 --> 01:09:44,290
(ルミネース)取り乱すな!
1243
01:09:44,291 --> 01:09:45,665
(調和勢)ルミネース様…
1244
01:09:45,666 --> 01:09:49,874
(ルミネース)アーザードは
我らに長年仕えた密偵
1245
01:09:49,875 --> 01:09:53,165
ウソをついているなど
侮辱でしかないわ!
1246
01:09:53,166 --> 01:09:56,665
(調和勢)確かにそうだ
ダマされるところだった
1247
01:09:56,666 --> 01:10:00,165
(混沌勢)なんだウソなのか
許さんぞ 人間!
1248
01:10:00,166 --> 01:10:03,124
(混沌勢)あれ? でも
アーザードは 裏切ってたのか!
1249
01:10:03,125 --> 01:10:04,083
ショックだ…
1250
01:10:04,916 --> 01:10:07,499
(小林)ドラゴン
ちょろいの多すぎない?
1251
01:10:07,500 --> 01:10:10,040
(トール)そんなこと
言ってる場合じゃないですよ
1252
01:10:10,041 --> 01:10:12,790
慌てない 慌てない…
1253
01:10:12,791 --> 01:10:15,040
(トール)え…
ここ電波無いですよ?
1254
01:10:15,041 --> 01:10:16,625
(小林)大丈夫 大丈夫
1255
01:10:17,208 --> 01:10:19,915
最近 覚えた魔法
1256
01:10:19,916 --> 01:10:22,583
{\an8}探知と電波飛ばし
(魔法陣の展開音)
1257
01:10:26,916 --> 01:10:29,625
{\an8}(携帯電話の着信音)
1258
01:10:27,500 --> 01:10:29,624
ハッ! この音は?
1259
01:10:29,625 --> 01:10:31,082
{\an8}(携帯電話の着信音)
1260
01:10:31,083 --> 01:10:33,415
-(カンナ)あ…
-(アーザード)なんだ それは?
1261
01:10:33,416 --> 01:10:34,665
電話
1262
01:10:34,666 --> 01:10:36,124
コバヤシから…
1263
01:10:36,125 --> 01:10:38,666
あぁ… 話をする道具か
1264
01:10:39,541 --> 01:10:42,166
いいよ 話してみろ
1265
01:10:42,875 --> 01:10:45,999
互いに最後の言葉を交わすがいい
1266
01:10:46,000 --> 01:10:47,291
コバヤシ
1267
01:10:47,875 --> 01:10:49,124
私…
1268
01:10:49,125 --> 01:10:50,499
(小林)ダメじゃない
1269
01:10:50,500 --> 01:10:53,041
ボイスレコーダーまで
勝手に持っていっちゃ
1270
01:10:55,875 --> 01:10:57,124
{\an8}ごめん…
1271
01:10:57,125 --> 01:10:59,124
{\an8}でも ちゃんと録れた
1272
01:10:59,125 --> 01:11:02,290
(小林)本当に
イタズラ好きだねぇ
1273
01:11:02,291 --> 01:11:05,624
それ こっちにも
聞かせてもらっていい?
1274
01:11:05,625 --> 01:11:07,458
(カンナ)うん いい!
1275
01:11:08,125 --> 01:11:10,540
(小林)そこでして大丈夫?
1276
01:11:10,541 --> 01:11:12,541
大丈夫 信じて!
1277
01:11:13,458 --> 01:11:14,541
わかった
1278
01:11:15,500 --> 01:11:18,041
すぐ助けにいくからね
1279
01:11:23,208 --> 01:11:25,916
それが最後のおしゃべりか?
1280
01:11:28,041 --> 01:11:30,957
(小林)えー 皆さん ご静粛に!
1281
01:11:30,958 --> 01:11:33,500
聞いていただきたいものが
あります!
1282
01:11:35,041 --> 01:11:37,291
(アーザード)なんだ? 武器?
1283
01:11:37,958 --> 01:11:40,915
しかし 危険な物には見えない!
1284
01:11:40,916 --> 01:11:43,833
何が来たところで 防御は万全!
1285
01:11:45,625 --> 01:11:48,291
(アーザード:ボイスレコーダー)
俺はドラゴンが嫌いだ
1286
01:11:49,000 --> 01:11:51,124
人間にとって
いちばんいいのは…
1287
01:11:51,125 --> 01:11:54,415
ドラゴン自体が
いなくなることだ
1288
01:11:54,416 --> 01:11:56,707
だから いくらでも争えばいい
1289
01:11:56,708 --> 01:11:58,041
はぁ?
1290
01:11:58,708 --> 01:12:01,041
(アーザード:ボイスレコーダー)
消えてなくなるまで
1291
01:12:03,416 --> 01:12:08,332
(ルミネース)決定的だ…
魔法で声を作った反応も感知できん
1292
01:12:08,333 --> 01:12:13,040
(小林)魔法により ダイレクトに
声をお届けしております!
1293
01:12:13,041 --> 01:12:16,540
(ルミネース)アーザード…
裏切っておったか!
1294
01:12:16,541 --> 01:12:19,374
なんだ? 俺の声?
1295
01:12:19,375 --> 01:12:23,707
そんな道具が… いや ドラゴンが
そんな小細工をするなんて…
1296
01:12:23,708 --> 01:12:25,207
隙あり!
1297
01:12:25,208 --> 01:12:29,958
(放電音)
1298
01:12:32,166 --> 01:12:33,750
(切断音)
1299
01:12:36,125 --> 01:12:38,208
侮ったのは認める…
1300
01:12:39,041 --> 01:12:41,250
次は気をつけるよ
1301
01:12:44,166 --> 01:12:45,083
(カンナ)怒り…
1302
01:12:45,875 --> 01:12:47,041
そうじゃない…
1303
01:12:49,250 --> 01:12:50,874
悲しい目…
1304
01:12:50,875 --> 01:12:52,208
(斬撃音)
1305
01:12:56,916 --> 01:12:58,207
う…
1306
01:12:58,208 --> 01:12:59,250
あっ…
1307
01:13:00,291 --> 01:13:01,582
(アーザード)なっ…
1308
01:13:01,583 --> 01:13:02,916
(キムンカムイの唸り声)
1309
01:13:04,666 --> 01:13:06,332
(アーザード:髪飾り)
な… なぜ?
1310
01:13:06,333 --> 01:13:09,207
戦闘前は瞑想(めいそう)しているはず…
1311
01:13:09,208 --> 01:13:10,457
フッ
1312
01:13:10,458 --> 01:13:12,416
なるほど…
1313
01:13:16,041 --> 01:13:18,124
(アーザード)フッ…
(帯電音)
1314
01:13:18,125 --> 01:13:21,624
せっかくの戦いに
ケチがついちまった…
1315
01:13:21,625 --> 01:13:24,415
正面からくりゃ
よかったのによ
1316
01:13:24,416 --> 01:13:27,291
そういうのは
あいにく苦手でね!
1317
01:13:28,833 --> 01:13:30,583
俺はシャイなんだ
1318
01:13:32,125 --> 01:13:32,958
ぐおっ…
1319
01:13:33,708 --> 01:13:35,500
(衝撃の貫(ぬ)ける音)
1320
01:13:41,000 --> 01:13:43,832
(キムンカムイ)
殺すぜ アーザード
1321
01:13:43,833 --> 01:13:46,833
お前の死を悼む仲間は
いないと思え
1322
01:13:47,791 --> 01:13:49,124
あ…
1323
01:13:49,125 --> 01:13:51,125
(アーザード)見せてやる…
1324
01:13:51,958 --> 01:13:53,416
龍玉の力!
1325
01:13:57,458 --> 01:13:58,500
(キムンカムイ)ん?
1326
01:14:02,458 --> 01:14:04,707
(アーザード)龍玉の力は…
1327
01:14:04,708 --> 01:14:08,583
ドラゴンの能力を
向上させるだけのものじゃない
1328
01:14:09,458 --> 01:14:11,374
(ルミネース)どうした? うっ…
1329
01:14:11,375 --> 01:14:12,624
(アーザード)魔法使いでも
1330
01:14:12,625 --> 01:14:16,499
ドラゴン並みの力を
得ることができるようになる
1331
01:14:16,500 --> 01:14:18,499
(小林)ドラゴンたちの様子が!
1332
01:14:18,500 --> 01:14:20,082
(アーザード)そして…
1333
01:14:20,083 --> 01:14:23,708
それは思わぬ副産物を
作り出した
1334
01:14:24,375 --> 01:14:27,374
魔力の形質を変化させ
1335
01:14:27,375 --> 01:14:30,500
ドラゴンの中へ
するりと入りこみ
1336
01:14:31,083 --> 01:14:32,082
お父さん…!
1337
01:14:32,083 --> 01:14:35,040
-(キムンカムイ)ンンンッ…
-(アーザード)その身体と⸺
1338
01:14:35,041 --> 01:14:36,791
精神を冒(おか)し…
1339
01:14:37,666 --> 01:14:39,832
-(アーザード)操る!
-(キムンカムイ)ハッ!
1340
01:14:39,833 --> 01:14:42,665
(両軍勢の咆哮)
1341
01:14:42,666 --> 01:14:43,915
うわぁ! あぁ!
1342
01:14:43,916 --> 01:14:48,957
(大地を揺るがす音)
1343
01:14:48,958 --> 01:14:49,791
ああっ!
1344
01:14:55,958 --> 01:14:56,958
トール!
1345
01:14:57,791 --> 01:14:59,957
こ… 小林さん! ハッ!
1346
01:14:59,958 --> 01:15:01,707
(ドラゴンたちの咆哮)
1347
01:15:01,708 --> 01:15:02,707
(小林)うわぁ!
1348
01:15:02,708 --> 01:15:05,957
(風を切る音)
1349
01:15:05,958 --> 01:15:07,749
たぁぁぁぁぁぁっ!
1350
01:15:07,750 --> 01:15:08,832
(打撃音)
1351
01:15:08,833 --> 01:15:11,041
(ドラゴンの咆哮)
1352
01:15:11,916 --> 01:15:13,291
(小林・トール)あぁ…
1353
01:15:14,416 --> 01:15:17,499
(エルマ)うぅ…
同胞を殴ってしまった…
1354
01:15:17,500 --> 01:15:20,249
龍玉の力を使ったか
1355
01:15:20,250 --> 01:15:22,415
事態が急変しているようだな
1356
01:15:22,416 --> 01:15:24,499
行け! ここは任せろ!
1357
01:15:24,500 --> 01:15:26,540
(トール)あなたたち…
1358
01:15:26,541 --> 01:15:29,915
おいそれと肩入れできる
立場でもないでしょうに…
1359
01:15:29,916 --> 01:15:33,207
駅前のクレープ おごりだぞ!
1360
01:15:33,208 --> 01:15:36,040
(ファフニール)
俺は 最新のグラボをよこせ
1361
01:15:36,041 --> 01:15:37,499
あぁ…
1362
01:15:37,500 --> 01:15:39,749
(トール)アーザードが
動いたということは
1363
01:15:39,750 --> 01:15:42,332
カンナが危険です
行きましょう!
1364
01:15:42,333 --> 01:15:43,290
(小林)うん!
1365
01:15:43,291 --> 01:15:46,291
ありがとう 2人とも!
1366
01:15:48,041 --> 01:15:50,832
(エルマ)
私は 混沌勢を相手にしよう
1367
01:15:50,833 --> 01:15:53,999
(ファフニール)
俺は 調和勢を皆殺しにする
1368
01:15:54,000 --> 01:15:54,999
おい!
1369
01:15:55,000 --> 01:15:56,832
チッ… 半殺しだ
1370
01:15:56,833 --> 01:15:57,790
私たちも!
1371
01:15:57,791 --> 01:15:59,749
加勢しますでございまぁす!
1372
01:15:59,750 --> 01:16:00,708
(エルマ)誰だ?
1373
01:16:02,208 --> 01:16:05,874
(トール)妨害さえなければ
戦いは収まりそうでしたね~
1374
01:16:05,875 --> 01:16:08,040
さすがは小林さん!
1375
01:16:08,041 --> 01:16:09,540
(小林)違うよ
1376
01:16:09,541 --> 01:16:12,707
ドラゴンたちが
ダマされやすいってだけ
1377
01:16:12,708 --> 01:16:15,791
簡単にダマされるから
簡単に目が覚めた
1378
01:16:16,541 --> 01:16:18,250
純粋なんだろうね
1379
01:16:18,791 --> 01:16:19,750
触れてきたもので⸺
1380
01:16:20,583 --> 01:16:23,291
いくらでも心が変わっていく…
1381
01:16:26,333 --> 01:16:28,166
(トール)あの山を越えた先です
1382
01:16:32,125 --> 01:16:33,250
なっ!
1383
01:16:45,583 --> 01:16:49,708
(小林)見ればわかる
あれはキムンカムイだ…
1384
01:16:50,791 --> 01:16:52,582
カンナちゃんは?
1385
01:16:52,583 --> 01:16:53,666
(トール)あそこです!
1386
01:16:57,708 --> 01:16:59,207
{\an8}(小林)
カンナちゃん 無事?
1387
01:16:59,208 --> 01:17:01,000
{\an8}(カンナ)ムリ シヌ…
1388
01:17:02,416 --> 01:17:05,999
(アーザード)よくもただの人間が
ここまで来たものだな
1389
01:17:06,000 --> 01:17:07,249
(トール)アーザード…!
1390
01:17:07,250 --> 01:17:08,832
(アーザード)
ドラゴンの庇護(ひご)があれば
1391
01:17:08,833 --> 01:17:11,832
ここまで
調子に乗れるものなんだな
1392
01:17:11,833 --> 01:17:14,207
人のこと言える?
1393
01:17:14,208 --> 01:17:17,790
龍玉とかいうので
ドラゴンを操ってるんでしょ?
1394
01:17:17,791 --> 01:17:21,749
(アーザード)さすがに
ドラゴンと違って人間は鋭いなぁ
1395
01:17:21,750 --> 01:17:25,207
全てのドラゴンを
操れるわけじゃないな
1396
01:17:25,208 --> 01:17:27,375
魔力の質まで理解が及ぶ
1397
01:17:28,000 --> 01:17:31,457
長く関わってきた
この一帯のドラゴンまでか!
1398
01:17:31,458 --> 01:17:33,124
(アーザード)なんだ こいつ…
1399
01:17:33,125 --> 01:17:35,540
小手先の魔法を
使ってはいたが
1400
01:17:35,541 --> 01:17:38,375
素養が少しある程度では
ないのか?
1401
01:17:39,000 --> 01:17:41,499
(トール)キムンカムイも
魔力の質さえわかれば
1402
01:17:41,500 --> 01:17:43,915
このざまというわけですか…
1403
01:17:43,916 --> 01:17:46,124
情けないですねぇ…
1404
01:17:46,125 --> 01:17:48,582
親を操って子を襲わせるとか
1405
01:17:48,583 --> 01:17:50,165
最低すぎじゃない?
1406
01:17:50,166 --> 01:17:52,499
(アーザード)所詮はドラゴンだ
1407
01:17:52,500 --> 01:17:56,915
本当に人間の情愛を
理解することなんてない
1408
01:17:56,916 --> 01:17:58,540
{\an8}ウソだね
1409
01:17:58,541 --> 01:18:00,374
{\an8}あなたは
親子愛を利用して
1410
01:18:00,375 --> 01:18:02,374
{\an8}カンナちゃんを
ここに呼んだ
1411
01:18:02,375 --> 01:18:06,999
それって より強く否定したいから
もてあそんでみせたんでしょ?
1412
01:18:07,000 --> 01:18:08,124
(アーザード)くっ…
1413
01:18:08,125 --> 01:18:10,374
おしゃべりは ここまでだ!
1414
01:18:10,375 --> 01:18:11,500
行け!
1415
01:18:15,583 --> 01:18:18,875
(咆哮)
1416
01:18:23,250 --> 01:18:24,416
お父さん!
1417
01:18:25,958 --> 01:18:27,624
(激突音)
1418
01:18:27,625 --> 01:18:28,958
(衝撃音)
1419
01:18:30,750 --> 01:18:32,791
(カンナ)お父さん やめて!
1420
01:18:36,041 --> 01:18:37,374
(チャージ音)
1421
01:18:37,375 --> 01:18:38,291
(トール)このっ!
1422
01:18:41,625 --> 01:18:44,332
(発射音)
1423
01:18:44,333 --> 01:18:47,041
(衝撃音)
1424
01:18:53,416 --> 01:18:55,458
(爆発音)
1425
01:19:05,708 --> 01:19:08,541
(小林)完全に
操られているわけか…
1426
01:19:09,125 --> 01:19:10,375
(カンナ)ダメだった…
1427
01:19:11,000 --> 01:19:15,666
何度も呼びかけたのに
気づいてもらえなかった…
1428
01:19:16,250 --> 01:19:17,458
カンナちゃん…
1429
01:19:39,791 --> 01:19:42,208
やっぱりダメなのかな…?
1430
01:19:59,750 --> 01:20:03,041
私の声 届かないのかな…?
1431
01:20:06,166 --> 01:20:07,166
ん…
1432
01:20:09,833 --> 01:20:11,499
届かせるよ
1433
01:20:11,500 --> 01:20:17,374
(カンナ)ムリ コバヤシでも
今のお父さんは止められない
1434
01:20:17,375 --> 01:20:18,625
裏技
1435
01:20:21,166 --> 01:20:25,875
(エネルギーの集束する音)
1436
01:20:26,958 --> 01:20:27,874
(小林)裏技?
1437
01:20:27,875 --> 01:20:30,749
そう 今回は3日修業して
1438
01:20:30,750 --> 01:20:32,999
ワンパンで
やっつけるコースでいこう
1439
01:20:33,000 --> 01:20:35,249
(小林)
そんな都合のいいコースが?
1440
01:20:35,250 --> 01:20:37,707
(専務)君は
独力でいけるだろうから
1441
01:20:37,708 --> 01:20:39,416
本だけ渡そう
1442
01:20:40,166 --> 01:20:44,540
ただ… 大いなるものを
犠牲にする必要がある
1443
01:20:44,541 --> 01:20:46,874
結局 そういうのじゃないですか…
1444
01:20:46,875 --> 01:20:50,915
君にとっては
なんてことのない犠牲かもね
1445
01:20:50,916 --> 01:20:54,125
(小林)うさんくさい人は
すぐ そういうことを言う…
1446
01:20:55,416 --> 01:20:57,125
で なんです?
1447
01:20:57,916 --> 01:20:59,375
犠牲って
1448
01:21:03,250 --> 01:21:06,624
まさかキムンカムイと互角とは…
1449
01:21:06,625 --> 01:21:08,582
小林とカンナは?
1450
01:21:08,583 --> 01:21:10,583
な… なんだ?
1451
01:21:16,666 --> 01:21:18,540
はぁ?
1452
01:21:18,541 --> 01:21:20,040
龍玉…?
1453
01:21:20,041 --> 01:21:21,624
龍玉なのか?
1454
01:21:21,625 --> 01:21:23,832
しかし あの大きさはなんだ
1455
01:21:23,833 --> 01:21:29,665
龍玉は 何万人もの魔法使いが
枯れるほどの力を使っても
1456
01:21:29,666 --> 01:21:32,208
この大きさにも
満たないというのに…
1457
01:21:32,916 --> 01:21:34,540
いや 待て…
1458
01:21:34,541 --> 01:21:35,915
待てよ おい!
1459
01:21:35,916 --> 01:21:37,540
枯渇するだろ それ!
1460
01:21:37,541 --> 01:21:39,832
それほどの才能を
1461
01:21:39,833 --> 01:21:43,499
ただ この一時(いっとき)のために
犠牲にするつもりなのか?
1462
01:21:43,500 --> 01:21:46,458
一生 魔法が使えなくなるぞ!
1463
01:21:47,000 --> 01:21:49,707
(小林)そりゃ
仕事で使わないもの
1464
01:21:49,708 --> 01:21:52,165
ちょっと
もったいない気もするけどさ
1465
01:21:52,166 --> 01:21:53,416
十分でしょ
1466
01:21:54,041 --> 01:21:56,999
子供を泣かせる親を
ぶっ飛ばすにはさ
1467
01:21:57,000 --> 01:22:00,000
(トール)なるほど
そういうことですか!
1468
01:22:02,833 --> 01:22:04,790
ありったけ籠(こ)めます!
1469
01:22:04,791 --> 01:22:05,790
(カンナ)私も!
1470
01:22:05,791 --> 01:22:09,083
させるか! 全て消し飛ばせ!
1471
01:22:15,041 --> 01:22:18,207
(照射音)
1472
01:22:18,208 --> 01:22:19,665
(爆発音)
1473
01:22:19,666 --> 01:22:22,249
なっ… 誰だ? どこから…
1474
01:22:22,250 --> 01:22:23,999
トール 溜まったみたい!
1475
01:22:24,000 --> 01:22:26,415
じゃあ トールが
これをアイツに…
1476
01:22:26,416 --> 01:22:28,207
(トール)はい!
小林さん いきますよぉ!
1477
01:22:28,208 --> 01:22:30,457
-(小林)え?
-(トール)テレポートします!
1478
01:22:30,458 --> 01:22:32,416
(小林)ちょっ…
(テレポートする音)
1479
01:22:33,250 --> 01:22:34,625
(カンナ)あ…
1480
01:22:38,916 --> 01:22:40,375
(出現音)
1481
01:22:41,208 --> 01:22:42,041
へ?
1482
01:22:42,833 --> 01:22:44,583
ちょっ… ここ どこ?
1483
01:22:45,833 --> 01:22:47,040
ちょっ 待って!
1484
01:22:47,041 --> 01:22:49,082
待って! 待って! 待って!
1485
01:22:49,083 --> 01:22:52,040
うわぁぁぁぁぁっ!
1486
01:22:52,041 --> 01:22:54,082
でやぁぁぁぁぁっ!
1487
01:22:54,083 --> 01:22:55,208
たあっ!
1488
01:22:57,583 --> 01:22:58,416
フンッ!
1489
01:23:03,875 --> 01:23:05,082
フンッ! えい!
1490
01:23:05,083 --> 01:23:07,250
(爆風音)
1491
01:23:14,083 --> 01:23:15,332
(回転音)
1492
01:23:15,333 --> 01:23:16,916
(衝撃音)
1493
01:23:18,083 --> 01:23:19,082
(ファフニール)フンッ…
1494
01:23:19,083 --> 01:23:20,332
ほっほっほっほ…
1495
01:23:20,333 --> 01:23:21,582
アチョーッ
アチョーッ アチョーッ…
1496
01:23:21,583 --> 01:23:23,583
-(おっさん妖精)ほっほっほっ…
-(妖精娘)アチョーッ アチョーッ…
1497
01:23:30,916 --> 01:23:32,000
(カンナ)私…
1498
01:23:32,541 --> 01:23:36,165
コバヤシと トール様と
1499
01:23:36,166 --> 01:23:38,582
才川にイルル
1500
01:23:38,583 --> 01:23:40,500
学校の友達
1501
01:23:41,541 --> 01:23:44,875
みんないるから 大丈夫…
1502
01:23:47,041 --> 01:23:48,332
平気…
1503
01:23:48,333 --> 01:23:50,666
あんなお父さん知らない…
1504
01:23:52,541 --> 01:23:55,208
(涙の落ちる音)
1505
01:23:59,166 --> 01:24:04,958
こんの野郎ぉぉぉぉぉ!
1506
01:24:10,541 --> 01:24:15,125
うおぉぉぉぉぉっ!
1507
01:24:25,625 --> 01:24:29,124
(命中音)
1508
01:24:29,125 --> 01:24:32,208
(集束音)
1509
01:24:36,750 --> 01:24:42,540
(エネルギーの膨れ上がる音)
1510
01:24:42,541 --> 01:24:45,832
(爆発音)
1511
01:24:45,833 --> 01:24:47,624
(トール)おおっとっと…
1512
01:24:47,625 --> 01:24:50,500
(キムンカムイの唸り声)
1513
01:24:52,500 --> 01:24:56,166
(衝撃音)
1514
01:25:09,708 --> 01:25:12,665
キムンカムイを一撃ですか…
1515
01:25:12,666 --> 01:25:13,624
さすが小林さ…
1516
01:25:13,625 --> 01:25:17,165
いきなり あんな高いとこ
とばす奴があるか!
1517
01:25:17,166 --> 01:25:20,457
え? いや 小林さんなら
いけるかなって…
1518
01:25:20,458 --> 01:25:23,125
いけるか バカ!
1519
01:25:23,916 --> 01:25:25,625
ざまぁみろ
1520
01:25:28,416 --> 01:25:30,957
戦うことしか興味なくて
1521
01:25:30,958 --> 01:25:33,457
簡単にダマされて
1522
01:25:33,458 --> 01:25:35,375
利用されて…
1523
01:25:36,208 --> 01:25:37,457
ざまぁみろ!
1524
01:25:37,458 --> 01:25:41,166
(こだまする声)
1525
01:25:44,875 --> 01:25:47,707
(キムンカムイ)ああ 本当にな…
1526
01:25:47,708 --> 01:25:49,999
(トール)意識が戻りましたか
1527
01:25:50,000 --> 01:25:53,707
(キムンカムイ)途中から
おぼろげな記憶はあるんだが…
1528
01:25:53,708 --> 01:25:57,415
まさか お前が
俺に勝つとはなぁ
1529
01:25:57,416 --> 01:25:59,207
意外と平気そうじゃん
1530
01:25:59,208 --> 01:26:01,582
(キムンカムイ)いや 立てねえよ
1531
01:26:01,583 --> 01:26:04,790
一発で のされたのなんて
初めてだぜ
1532
01:26:04,791 --> 01:26:06,499
大したもんだ
1533
01:26:06,500 --> 01:26:09,207
(小林)私がやったこと
少ないけどね
1534
01:26:09,208 --> 01:26:12,915
勝ちだというなら
飲み会で自慢するわ
1535
01:26:12,916 --> 01:26:16,791
(変身音)
1536
01:26:17,833 --> 01:26:19,291
(キムンカムイ)わからねぇ…
1537
01:26:19,958 --> 01:26:22,791
なんで お前は
ここまでやれたんだ?
1538
01:26:23,583 --> 01:26:26,374
仲間のカンナのためだってのか?
1539
01:26:26,375 --> 01:26:28,625
同族でもねぇのに…
1540
01:26:29,583 --> 01:26:31,791
カンナは お前のなんだ?
1541
01:26:33,291 --> 01:26:34,791
(小林)私は…
1542
01:26:35,583 --> 01:26:37,290
友達だね
1543
01:26:37,291 --> 01:26:40,166
あっさり答えるじゃねぇか
1544
01:26:40,791 --> 01:26:43,249
(小林)いろいろ考えたけどね
1545
01:26:43,250 --> 01:26:45,500
親でもいいかなとも思った
1546
01:26:46,958 --> 01:26:49,290
でも やっぱり私は…
1547
01:26:49,291 --> 01:26:52,207
親代わりになれる
友達止まりだよ
1548
01:26:52,208 --> 01:26:54,916
(キムンカムイ)
それで命をかけたのか?
1549
01:26:55,583 --> 01:26:57,916
お酒がうまくなるからね
1550
01:26:58,666 --> 01:27:01,916
それなら… わかるぜ
1551
01:27:02,833 --> 01:27:06,791
だったら もっと
おいしくしてもらおうか
1552
01:27:15,250 --> 01:27:17,000
(キムンカムイ)んっ… んん…
1553
01:27:25,416 --> 01:27:26,999
なぜだ…
1554
01:27:27,000 --> 01:27:28,290
どうして…
1555
01:27:28,291 --> 01:27:32,207
俺は… 俺は やり返しただけだ
ドラゴンどもに!
1556
01:27:32,208 --> 01:27:33,041
ハッ!
1557
01:27:39,625 --> 01:27:42,041
(ルコア)君は間違ってないよ
1558
01:27:43,625 --> 01:27:47,291
ただ 何を選んでも正解だった
1559
01:27:47,875 --> 01:27:52,249
だから この結末も
正解と受け入れるべきだ
1560
01:27:52,250 --> 01:27:53,665
俺の時は!
1561
01:27:53,666 --> 01:27:57,332
あんな奴いなかったじゃないか!
救ってくれる奴なんて!
1562
01:27:57,333 --> 01:28:01,375
ドラゴンから俺を!
妹を守ってくれる奴なんて!
1563
01:28:02,375 --> 01:28:05,832
そうだよ
守るべき者がいない君が
1564
01:28:05,833 --> 01:28:07,957
今さらドラゴンを
やっつけたところで
1565
01:28:07,958 --> 01:28:10,625
救い主には なれやしない
1566
01:28:11,458 --> 01:28:15,207
そして 君の
救い主がやってきた
1567
01:28:15,208 --> 01:28:16,208
ハッ!
1568
01:28:18,916 --> 01:28:19,916
(関節の鳴る音)
1569
01:28:21,250 --> 01:28:22,750
終わりだ
1570
01:28:24,541 --> 01:28:26,125
まだだ!
1571
01:28:26,750 --> 01:28:28,041
俺は戦う!
1572
01:28:28,916 --> 01:28:30,166
戦うんだ!
1573
01:28:31,916 --> 01:28:37,124
うぅぅ… あぁぁぁぁぁ!
1574
01:28:37,125 --> 01:28:37,958
(斬撃音)
1575
01:28:43,083 --> 01:28:47,875
(キムンカムイ)お前は…
小林のもとで暮らすべきなのだろう
1576
01:28:51,125 --> 01:28:56,041
どうあっても 俺は
お前の望むようなのには なれん
1577
01:28:57,125 --> 01:28:58,208
ハァ…
1578
01:29:01,833 --> 01:29:05,415
(カンナ)
もういいよ コバヤシ… 帰ろ
1579
01:29:05,416 --> 01:29:06,416
(小林)そう?
1580
01:29:21,250 --> 01:29:22,333
(小林)ん…
1581
01:29:24,000 --> 01:29:26,875
(キムンカムイ)んっ… んん…
1582
01:29:33,125 --> 01:29:34,874
(小林)行こう
1583
01:29:34,875 --> 01:29:35,916
(カンナ)あ…
1584
01:29:51,708 --> 01:29:53,000
(小林)あ…
1585
01:30:16,458 --> 01:30:20,458
(綿毛の輝く音)
1586
01:30:37,166 --> 01:30:41,166
(カンナの荒い息)
1587
01:31:01,958 --> 01:31:03,749
(カンナ)ずっと…
1588
01:31:03,750 --> 01:31:06,416
ずっと さびしかった…
1589
01:31:10,791 --> 01:31:13,915
さびしかったぁ!
1590
01:31:13,916 --> 01:31:17,082
さびしかった! さびしかった!
1591
01:31:17,083 --> 01:31:19,166
さびしかった!
1592
01:31:19,708 --> 01:31:24,333
さびしかった…
さびしかったよぉ…
1593
01:31:25,166 --> 01:31:28,500
(カンナの泣き声)
1594
01:32:01,500 --> 01:32:03,000
(小林)あ~あ…
1595
01:32:03,916 --> 01:32:06,791
私のほうが
さびしくなるなぁ…
1596
01:32:14,208 --> 01:32:15,125
(トール)フンッ!
1597
01:32:18,500 --> 01:32:20,333
(倒れる音)
1598
01:32:31,125 --> 01:32:35,332
{\an8}これで この騒動も
終わりですね
1599
01:32:35,333 --> 01:32:38,250
{\an8}(発光音)
1600
01:32:40,333 --> 01:32:41,540
(混沌勢)あれ?
1601
01:32:41,541 --> 01:32:43,165
(混沌勢)俺たちは何を…?
1602
01:32:43,166 --> 01:32:44,374
(ファフニール)フン…
1603
01:32:44,375 --> 01:32:46,625
-(ルミネース)あぁ…
-(ファフニール)気がついたか
1604
01:32:51,500 --> 01:32:53,291
(エルマ)やったな トール
1605
01:32:54,833 --> 01:32:56,082
終わったな…
1606
01:32:56,083 --> 01:32:57,375
はいでございます
1607
01:33:03,041 --> 01:33:06,124
(トール)あなたの
魔法の器を吸わせています
1608
01:33:06,125 --> 01:33:10,000
もっとも… すでに ほとんど
残っていなかったようですが
1609
01:33:10,750 --> 01:33:13,083
これで あなたも
ただの人ですね
1610
01:33:13,666 --> 01:33:16,957
カンナが未完成で
持ってきたからな…
1611
01:33:16,958 --> 01:33:18,708
俺が補った
1612
01:33:19,250 --> 01:33:23,500
そこまで読んでいたなら
大した奴だな… 小林は
1613
01:33:24,416 --> 01:33:27,415
(トール)カンナは
父親を見捨てなかった
1614
01:33:27,416 --> 01:33:30,375
小林さんは
カンナを諦めなかった
1615
01:33:31,166 --> 01:33:33,875
そういう想(おも)いに
あなたは負けたんですよ
1616
01:33:34,541 --> 01:33:36,208
{\an8}陳腐なもんだ…
1617
01:33:36,750 --> 01:33:39,499
{\an8}そんなもの何かひとつ
叶わないだけで
1618
01:33:39,500 --> 01:33:41,875
{\an8}信じられなくなる
というのに…
1619
01:33:42,791 --> 01:33:46,290
(トール)それもまた プロセスの
ひとつにすぎないのでしょう
1620
01:33:46,291 --> 01:33:47,207
(アーザード)何?
1621
01:33:47,208 --> 01:33:49,124
(トール)死ぬまでは…
1622
01:33:49,125 --> 01:33:51,124
その考えが最終地点には
1623
01:33:51,125 --> 01:33:52,750
ならないと思うんです
1624
01:33:53,416 --> 01:33:56,874
信じられないものが
信じられるようになったり
1625
01:33:56,875 --> 01:34:00,832
考えが変わって戻って
また変わって…
1626
01:34:00,833 --> 01:34:04,166
命が終わるまで続いていく…
1627
01:34:05,416 --> 01:34:06,915
(アーザード)くっ…
1628
01:34:06,916 --> 01:34:08,165
ウソだ!
1629
01:34:08,166 --> 01:34:12,124
ドラゴンが そんな簡単に
考えを変えるわけないだろうが!
1630
01:34:12,125 --> 01:34:15,249
奴らは 想いなど知ろうとしない!
1631
01:34:15,250 --> 01:34:19,540
キムンカムイが
娘を顧(かえり)みなかったように!
1632
01:34:19,541 --> 01:34:22,957
いつものように
見下して言えばいいだろう
1633
01:34:22,958 --> 01:34:26,124
下等で愚かな人間だとよぉ!
1634
01:34:26,125 --> 01:34:30,040
待て どこへ行く!
トドメを刺さないのか?
1635
01:34:30,041 --> 01:34:32,416
(トール)沙汰は
キムンカムイに任せます
1636
01:34:32,958 --> 01:34:37,458
あなたは もう動けないし
魔法は二度と使えない
1637
01:34:38,125 --> 01:34:39,500
それに…
1638
01:34:40,208 --> 01:34:43,583
小林さんなら
殺すなと言うでしょうから
1639
01:34:45,000 --> 01:34:46,458
(アーザード)小林…
1640
01:34:47,583 --> 01:34:49,915
奴が なんだというんだ…
1641
01:34:49,916 --> 01:34:51,625
なんなんだ アイツは…
1642
01:34:52,375 --> 01:34:56,040
(トール)私の考えを変えた
きっかけの方ですよ
1643
01:34:56,041 --> 01:35:00,540
長い長い命の
道すがらにあったきっかけ…
1644
01:35:00,541 --> 01:35:04,958
あなたも… そんな人に
出会えるといいですね
1645
01:35:11,000 --> 01:35:12,166
(アーザード)ちくしょう…
1646
01:35:12,958 --> 01:35:14,208
ちくしょう!
1647
01:35:14,916 --> 01:35:16,375
ちくしょう!
1648
01:35:17,333 --> 01:35:18,791
ちくしょう!
1649
01:35:26,458 --> 01:35:27,291
やあ
1650
01:35:28,916 --> 01:35:31,332
(トール)傍観勢は つらいですね
1651
01:35:31,333 --> 01:35:32,791
(ルコア)なんのことかな?
1652
01:35:34,041 --> 01:35:38,541
いえ 今回のことで
少し気持ちがわかりました…
1653
01:35:39,833 --> 01:35:41,291
そう
1654
01:35:42,250 --> 01:35:44,666
そんなことより ほら
1655
01:35:45,500 --> 01:35:46,957
-(小林)ほんとにありがとう
-(エルマ)いえいえ
1656
01:35:46,958 --> 01:35:48,457
{\an8}(トール)小林さ~ん!
-(小林)ほんとにありがとう
-(エルマ)いえいえ
1657
01:35:48,458 --> 01:35:49,375
{\an8}(トール)小林さ~ん!
1658
01:35:48,541 --> 01:35:49,457
(小林)ん?
1659
01:35:49,458 --> 01:35:51,541
(笑い声)
1660
01:35:56,916 --> 01:35:58,041
帰りますか!
1661
01:35:59,458 --> 01:36:00,374
うん…
1662
01:36:00,375 --> 01:36:01,458
(トール)ん?
1663
01:36:02,416 --> 01:36:03,500
あれ?
1664
01:36:05,708 --> 01:36:07,125
カンナは?
1665
01:36:11,416 --> 01:36:14,040
(号泣)
1666
01:36:14,041 --> 01:36:15,707
(才川)カンナさぁぁぁん!
1667
01:36:15,708 --> 01:36:17,499
才川 落ち着け
1668
01:36:17,500 --> 01:36:21,457
(才川)イルルさん
カンナさんは どこへ行ったの?
1669
01:36:21,458 --> 01:36:23,165
きっと帰ってくるさ
1670
01:36:23,166 --> 01:36:26,665
(才川)本当? それまで
ここに泊まってていい?
1671
01:36:26,666 --> 01:36:29,790
それは…
小林に聞いてみないと…
1672
01:36:29,791 --> 01:36:32,165
(才川の号泣)
1673
01:36:32,166 --> 01:36:33,082
-(才川)ハッ!
-(イルル)あ…
1674
01:36:33,083 --> 01:36:35,540
ただいま~ イルル
留守番お疲れ…
1675
01:36:35,541 --> 01:36:37,790
-(才川)カンナさぁぁぁん!
-(小林)おわぁ!
1676
01:36:37,791 --> 01:36:39,207
才川さん?
1677
01:36:39,208 --> 01:36:41,665
ずっとこの調子なんだよ
1678
01:36:41,666 --> 01:36:43,457
お疲れ イルル
1679
01:36:43,458 --> 01:36:44,999
それで カンナは?
1680
01:36:45,000 --> 01:36:47,499
そうよ カンナさんは どこ?
1681
01:36:47,500 --> 01:36:50,083
(小林)えっと カンナちゃんは…
1682
01:36:52,666 --> 01:36:55,875
カンナちゃんは もう…
1683
01:36:58,458 --> 01:36:59,750
ウソ…
1684
01:37:01,500 --> 01:37:04,665
ウソよ! だって
カンナさん言ったもん!
1685
01:37:04,666 --> 01:37:09,083
帰るって…
帰ってくるって言ったもん!
1686
01:37:13,250 --> 01:37:15,040
(才川:ボイスレコーダー)
ボヘェェェッ!
1687
01:37:15,041 --> 01:37:16,832
(蜂須賀)うわっ!
なんだ 今の声!
1688
01:37:16,833 --> 01:37:19,749
-(倉本)出たっ 出たのね?
-(黒田)だから都市伝説…
1689
01:37:19,750 --> 01:37:22,082
(蜂須賀)
俺 まだ電話かけてないぞ
1690
01:37:22,083 --> 01:37:23,915
(才川)
いいから早くかけなさいよ!
1691
01:37:23,916 --> 01:37:24,249
{\an8}(カンナ)フフフッ
(才川)
いいから早くかけなさいよ!
1692
01:37:24,250 --> 01:37:25,083
{\an8}(カンナ)フフフッ
1693
01:37:24,333 --> 01:37:25,791
(カンナ)かけて
1694
01:37:26,875 --> 01:37:29,375
{\an8}(キムンカムイ)
俺は ずっとここにいる
1695
01:37:30,541 --> 01:37:34,416
お前は 今しか
一緒にいられない奴と過ごせ
1696
01:37:35,625 --> 01:37:38,833
時々 会いに来てくれてもいいし
1697
01:37:39,416 --> 01:37:42,541
時々 会いにいってもやるからよ
1698
01:37:49,916 --> 01:37:51,666
(玄関チャイム)
1699
01:37:52,833 --> 01:37:54,541
(才川)カンナさん…
1700
01:38:12,833 --> 01:38:13,916
(小林)フフッ
1701
01:38:15,916 --> 01:38:17,124
いいの?
1702
01:38:17,125 --> 01:38:19,916
(カンナ)いいの 信じてる
1703
01:38:22,833 --> 01:38:24,707
一緒に いてもいい?
1704
01:38:24,708 --> 01:38:26,625
(才川の荒い息)
1705
01:38:27,541 --> 01:38:28,665
おかえり
1706
01:38:28,666 --> 01:38:29,583
(才川)うぅ…
1707
01:38:43,458 --> 01:38:44,875
(カンナ)ただいま
1708
01:38:51,208 --> 01:38:54,707
(トール)カンナのために
ここまでやれちゃうなんて…
1709
01:38:54,708 --> 01:38:57,500
正直 ちょっと
嫉妬しちゃいます…
1710
01:38:58,916 --> 01:39:02,750
トールのためなら
どこまでやってくれますか?
1711
01:39:03,750 --> 01:39:04,750
(ため息)
1712
01:39:16,208 --> 01:39:18,125
(小林)有休 取るよ
1713
01:39:20,291 --> 01:39:25,291
♪~
1714
01:43:39,833 --> 01:43:44,833
~♪
1715
01:43:48,375 --> 01:43:52,957
(セミの鳴き声)
1716
01:43:52,958 --> 01:43:55,165
(小林)カッコウってさ
1717
01:43:55,166 --> 01:43:59,707
自分を育ててくれた親鳥と
同じ種類の鳥の巣に
1718
01:43:59,708 --> 01:44:01,957
また卵を産むらしいよ
1719
01:44:01,958 --> 01:44:03,665
きっと
1720
01:44:03,666 --> 01:44:07,875
育ててくれた お母さん
お父さんのことが好きなの
1721
01:44:12,250 --> 01:44:14,250
{\an8}(小林)私も そう思う
146073