All language subtitles for Margot Robbie on Wuthering Heights with Jacob Elordi & Unhinged Viewing of the Film with Girlfriends [kpLarmsYVx4].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,790 Our first guest tonight is a three-time 2 00:00:02,790 --> 00:00:02,800 Our first guest tonight is a three-time 3 00:00:02,800 --> 00:00:05,190 Our first guest tonight is a three-time Oscar nominee and one-time Barbie who 4 00:00:05,190 --> 00:00:05,200 Oscar nominee and one-time Barbie who 5 00:00:05,200 --> 00:00:07,829 Oscar nominee and one-time Barbie who stars in a big screen adaptation of the 6 00:00:07,829 --> 00:00:07,839 stars in a big screen adaptation of the 7 00:00:07,839 --> 00:00:10,230 stars in a big screen adaptation of the classic novel so many of us pretended to 8 00:00:10,230 --> 00:00:10,240 classic novel so many of us pretended to 9 00:00:10,240 --> 00:00:12,070 classic novel so many of us pretended to read in high school. Weathering Heights 10 00:00:12,070 --> 00:00:12,080 read in high school. Weathering Heights 11 00:00:12,080 --> 00:00:14,310 read in high school. Weathering Heights opens in theaters February 13th. Please 12 00:00:14,310 --> 00:00:14,320 opens in theaters February 13th. Please 13 00:00:14,320 --> 00:00:16,365 opens in theaters February 13th. Please welcome Margot Robbie. 14 00:00:16,365 --> 00:00:16,375 welcome Margot Robbie. 15 00:00:16,375 --> 00:00:17,020 welcome Margot Robbie. [music and cheering] 16 00:00:17,020 --> 00:00:17,030 [music and cheering] 17 00:00:17,030 --> 00:00:22,260 [music and cheering] [applause] 18 00:00:22,260 --> 00:00:22,270 19 00:00:22,270 --> 00:00:26,845 [music] 20 00:00:26,845 --> 00:00:26,855 21 00:00:26,855 --> 00:00:29,910 [music] 22 00:00:29,910 --> 00:00:29,920 23 00:00:29,920 --> 00:00:30,710 HOW [cheering] ARE YOU? 24 00:00:30,710 --> 00:00:30,720 HOW [cheering] ARE YOU? 25 00:00:30,720 --> 00:00:32,950 HOW [cheering] ARE YOU? >> I'M GOOD. I'M GOOD. THANK YOU. 26 00:00:32,950 --> 00:00:32,960 >> I'M GOOD. I'M GOOD. THANK YOU. 27 00:00:32,960 --> 00:00:33,750 >> I'M GOOD. I'M GOOD. THANK YOU. >> GOOD TO SEE YOU. 28 00:00:33,750 --> 00:00:33,760 >> GOOD TO SEE YOU. 29 00:00:33,760 --> 00:00:34,470 >> GOOD TO SEE YOU. >> Thanks for having me. 30 00:00:34,470 --> 00:00:34,480 >> Thanks for having me. 31 00:00:34,480 --> 00:00:36,229 >> Thanks for having me. >> You look great. You smell great. All of 32 00:00:36,229 --> 00:00:36,239 >> You look great. You smell great. All of 33 00:00:36,239 --> 00:00:37,910 >> You look great. You smell great. All of those things. You're not dressed for the 34 00:00:37,910 --> 00:00:37,920 those things. You're not dressed for the 35 00:00:37,920 --> 00:00:39,350 those things. You're not dressed for the winter storm. I'm guessing you're not 36 00:00:39,350 --> 00:00:39,360 winter storm. I'm guessing you're not 37 00:00:39,360 --> 00:00:41,270 winter storm. I'm guessing you're not headed to the east coast, are you? 38 00:00:41,270 --> 00:00:41,280 headed to the east coast, are you? 39 00:00:41,280 --> 00:00:42,630 headed to the east coast, are you? >> No. I've dressed for the sunny LA 40 00:00:42,630 --> 00:00:42,640 >> No. I've dressed for the sunny LA 41 00:00:42,640 --> 00:00:43,190 >> No. I've dressed for the sunny LA weather. 42 00:00:43,190 --> 00:00:43,200 weather. 43 00:00:43,200 --> 00:00:45,350 weather. >> Yeah. Do you ever have you ever like You 44 00:00:45,350 --> 00:00:45,360 >> Yeah. Do you ever have you ever like You 45 00:00:45,360 --> 00:00:46,869 >> Yeah. Do you ever have you ever like You don't have snow storms in Australia. 46 00:00:46,869 --> 00:00:46,879 don't have snow storms in Australia. 47 00:00:46,879 --> 00:00:48,630 don't have snow storms in Australia. >> We don't have a lot of snow, but we do 48 00:00:48,630 --> 00:00:48,640 >> We don't have a lot of snow, but we do 49 00:00:48,640 --> 00:00:50,229 >> We don't have a lot of snow, but we do have snow in Australia, just not lots of 50 00:00:50,229 --> 00:00:50,239 have snow in Australia, just not lots of 51 00:00:50,239 --> 00:00:53,590 have snow in Australia, just not lots of it. So, no. No snow. My My association 52 00:00:53,590 --> 00:00:53,600 it. So, no. No snow. My My association 53 00:00:53,600 --> 00:00:55,430 it. So, no. No snow. My My association with a snow day is just what I've seen 54 00:00:55,430 --> 00:00:55,440 with a snow day is just what I've seen 55 00:00:55,440 --> 00:00:57,430 with a snow day is just what I've seen in American movies. 56 00:00:57,430 --> 00:00:57,440 in American movies. 57 00:00:57,440 --> 00:00:58,869 in American movies. >> It always looked really fun. I would 58 00:00:58,869 --> 00:00:58,879 >> It always looked really fun. I would 59 00:00:58,879 --> 00:00:59,910 >> It always looked really fun. I would love to have had a snow day. 60 00:00:59,910 --> 00:00:59,920 love to have had a snow day. 61 00:00:59,920 --> 00:01:01,510 love to have had a snow day. >> Snow days are the best thing. 62 00:01:01,510 --> 00:01:01,520 >> Snow days are the best thing. 63 00:01:01,520 --> 00:01:02,869 >> Snow days are the best thing. >> Yeah, they So, they really are good. 64 00:01:02,869 --> 00:01:02,879 >> Yeah, they So, they really are good. 65 00:01:02,879 --> 00:01:03,270 >> Yeah, they So, they really are good. Yeah. 66 00:01:03,270 --> 00:01:03,280 Yeah. 67 00:01:03,280 --> 00:01:05,189 Yeah. >> Oh, they're the greatest. I mean, for 68 00:01:05,189 --> 00:01:05,199 >> Oh, they're the greatest. I mean, for 69 00:01:05,199 --> 00:01:07,190 >> Oh, they're the greatest. I mean, for parents, they're an absolute nightmare. 70 00:01:07,190 --> 00:01:07,200 parents, they're an absolute nightmare. 71 00:01:07,200 --> 00:01:07,910 parents, they're an absolute nightmare. >> Yeah. Yeah. 72 00:01:07,910 --> 00:01:07,920 >> Yeah. Yeah. 73 00:01:07,920 --> 00:01:09,510 >> Yeah. Yeah. >> Cuz you're stuck in the house with the 74 00:01:09,510 --> 00:01:09,520 >> Cuz you're stuck in the house with the 75 00:01:09,520 --> 00:01:10,870 >> Cuz you're stuck in the house with the kids when you didn't think you were 76 00:01:10,870 --> 00:01:10,880 kids when you didn't think you were 77 00:01:10,880 --> 00:01:12,310 kids when you didn't think you were going to be. Yeah. But for when you're a 78 00:01:12,310 --> 00:01:12,320 going to be. Yeah. But for when you're a 79 00:01:12,320 --> 00:01:14,710 going to be. Yeah. But for when you're a kid, it's the best. Yeah. You never had 80 00:01:14,710 --> 00:01:14,720 kid, it's the best. Yeah. You never had 81 00:01:14,720 --> 00:01:15,030 kid, it's the best. Yeah. You never had one. 82 00:01:15,030 --> 00:01:15,040 one. 83 00:01:15,040 --> 00:01:16,390 one. >> We don't. We Well, we didn't have that. 84 00:01:16,390 --> 00:01:16,400 >> We don't. We Well, we didn't have that. 85 00:01:16,400 --> 00:01:18,469 >> We don't. We Well, we didn't have that. But I guess our equivalent, we had like 86 00:01:18,469 --> 00:01:18,479 But I guess our equivalent, we had like 87 00:01:18,479 --> 00:01:20,230 But I guess our equivalent, we had like if the weather if it got too hot, you 88 00:01:20,230 --> 00:01:20,240 if the weather if it got too hot, you 89 00:01:20,240 --> 00:01:21,830 if the weather if it got too hot, you were allowed to go home. 90 00:01:21,830 --> 00:01:21,840 were allowed to go home. 91 00:01:21,840 --> 00:01:22,630 were allowed to go home. >> Where I'm from, 92 00:01:22,630 --> 00:01:22,640 >> Where I'm from, 93 00:01:22,640 --> 00:01:23,749 >> Where I'm from, >> like sun days, huh? 94 00:01:23,749 --> 00:01:23,759 >> like sun days, huh? 95 00:01:23,759 --> 00:01:25,990 >> like sun days, huh? >> Like like Yeah. like it like if it was I 96 00:01:25,990 --> 00:01:26,000 >> Like like Yeah. like it like if it was I 97 00:01:26,000 --> 00:01:28,469 >> Like like Yeah. like it like if it was I remember if it was 45 Celsius so 98 00:01:28,469 --> 00:01:28,479 remember if it was 45 Celsius so 99 00:01:28,479 --> 00:01:31,510 remember if it was 45 Celsius so whatever that is so 45° if it hit 45° 100 00:01:31,510 --> 00:01:31,520 whatever that is so 45° if it hit 45° 101 00:01:31,520 --> 00:01:33,109 whatever that is so 45° if it hit 45° >> that's 2,000° FE 102 00:01:33,109 --> 00:01:33,119 >> that's 2,000° FE 103 00:01:33,119 --> 00:01:35,109 >> that's 2,000° FE >> you were allowed to go home and um I 104 00:01:35,109 --> 00:01:35,119 >> you were allowed to go home and um I 105 00:01:35,119 --> 00:01:37,190 >> you were allowed to go home and um I remember one summer it kept hitting 45 106 00:01:37,190 --> 00:01:37,200 remember one summer it kept hitting 45 107 00:01:37,200 --> 00:01:38,789 remember one summer it kept hitting 45 so they changed it to 50 108 00:01:38,789 --> 00:01:38,799 so they changed it to 50 109 00:01:38,799 --> 00:01:39,429 so they changed it to 50 >> they did 110 00:01:39,429 --> 00:01:39,439 >> they did 111 00:01:39,439 --> 00:01:41,749 >> they did >> which is like 120 something degrees so 112 00:01:41,749 --> 00:01:41,759 >> which is like 120 something degrees so 113 00:01:41,759 --> 00:01:42,230 >> which is like 120 something degrees so yeah like 114 00:01:42,230 --> 00:01:42,240 yeah like 115 00:01:42,240 --> 00:01:43,670 yeah like >> would you and the other kids be gathered 116 00:01:43,670 --> 00:01:43,680 >> would you and the other kids be gathered 117 00:01:43,680 --> 00:01:45,590 >> would you and the other kids be gathered around the thermometer just waiting 118 00:01:45,590 --> 00:01:45,600 around the thermometer just waiting 119 00:01:45,600 --> 00:01:48,066 around the thermometer just waiting >> yeah like can we go melty we're dying 120 00:01:48,066 --> 00:01:48,076 >> yeah like can we go melty we're dying 121 00:01:48,076 --> 00:01:49,270 >> yeah like can we go melty we're dying [clears throat] let us go home 122 00:01:49,270 --> 00:01:49,280 [clears throat] let us go home 123 00:01:49,280 --> 00:01:51,670 [clears throat] let us go home >> that is fun yeah oh I want to ask you 124 00:01:51,670 --> 00:01:51,680 >> that is fun yeah oh I want to ask you 125 00:01:51,680 --> 00:01:53,670 >> that is fun yeah oh I want to ask you that Barbie movie did that ever come 126 00:01:53,670 --> 00:01:53,680 that Barbie movie did that ever come 127 00:01:53,680 --> 00:01:55,990 that Barbie movie did that ever come Yeah. 128 00:01:55,990 --> 00:01:56,000 Yeah. 129 00:01:56,000 --> 00:01:57,429 Yeah. >> It did. It was weird you missed it. It 130 00:01:57,429 --> 00:01:57,439 >> It did. It was weird you missed it. It 131 00:01:57,439 --> 00:01:58,789 >> It did. It was weird you missed it. It was [laughter] Some people saw it. 132 00:01:58,789 --> 00:01:58,799 was [laughter] Some people saw it. 133 00:01:58,799 --> 00:02:01,510 was [laughter] Some people saw it. >> I thought I saw it. Yeah. Um, do you 134 00:02:01,510 --> 00:02:01,520 >> I thought I saw it. Yeah. Um, do you 135 00:02:01,520 --> 00:02:03,830 >> I thought I saw it. Yeah. Um, do you have you experienced a shift in your fan 136 00:02:03,830 --> 00:02:03,840 have you experienced a shift in your fan 137 00:02:03,840 --> 00:02:05,910 have you experienced a shift in your fan base since that film? 138 00:02:05,910 --> 00:02:05,920 base since that film? 139 00:02:05,920 --> 00:02:08,389 base since that film? >> Yes, very much so. And it's been very 140 00:02:08,389 --> 00:02:08,399 >> Yes, very much so. And it's been very 141 00:02:08,399 --> 00:02:10,150 >> Yes, very much so. And it's been very sweet actually because, you know, my 142 00:02:10,150 --> 00:02:10,160 sweet actually because, you know, my 143 00:02:10,160 --> 00:02:11,670 sweet actually because, you know, my first American movie was The Wolf for 144 00:02:11,670 --> 00:02:11,680 first American movie was The Wolf for 145 00:02:11,680 --> 00:02:13,910 first American movie was The Wolf for Wall Street and the [cheering] 146 00:02:13,910 --> 00:02:13,920 Wall Street and the [cheering] 147 00:02:13,920 --> 00:02:15,990 Wall Street and the [cheering] >> Yeah. Great. [applause] 148 00:02:15,990 --> 00:02:16,000 >> Yeah. Great. [applause] 149 00:02:16,000 --> 00:02:17,910 >> Yeah. Great. [applause] >> But I say the the the people that would 150 00:02:17,910 --> 00:02:17,920 >> But I say the the the people that would 151 00:02:17,920 --> 00:02:19,510 >> But I say the the the people that would come up to me after that would, you 152 00:02:19,510 --> 00:02:19,520 come up to me after that would, you 153 00:02:19,520 --> 00:02:21,190 come up to me after that would, you know, a very different demographic. 154 00:02:21,190 --> 00:02:21,200 know, a very different demographic. 155 00:02:21,200 --> 00:02:23,350 know, a very different demographic. YEAH. THERE'S A lot of, you know, older 156 00:02:23,350 --> 00:02:23,360 YEAH. THERE'S A lot of, you know, older 157 00:02:23,360 --> 00:02:25,670 YEAH. THERE'S A lot of, you know, older dudes [laughter] who come up and um and 158 00:02:25,670 --> 00:02:25,680 dudes [laughter] who come up and um and 159 00:02:25,680 --> 00:02:27,990 dudes [laughter] who come up and um and now I have like little kids and there 160 00:02:27,990 --> 00:02:28,000 now I have like little kids and there 161 00:02:28,000 --> 00:02:29,510 now I have like little kids and there was coming up and saying like there's 162 00:02:29,510 --> 00:02:29,520 was coming up and saying like there's 163 00:02:29,520 --> 00:02:31,030 was coming up and saying like there's Barbie and it's so sweet and 164 00:02:31,030 --> 00:02:31,040 Barbie and it's so sweet and 165 00:02:31,040 --> 00:02:32,070 Barbie and it's so sweet and >> it seems much better. 166 00:02:32,070 --> 00:02:32,080 >> it seems much better. 167 00:02:32,080 --> 00:02:34,390 >> it seems much better. >> It's much I like I like this better but 168 00:02:34,390 --> 00:02:34,400 >> It's much I like I like this better but 169 00:02:34,400 --> 00:02:36,550 >> It's much I like I like this better but I uh it's confusing. A lot of my kids 170 00:02:36,550 --> 00:02:36,560 I uh it's confusing. A lot of my kids 171 00:02:36,560 --> 00:02:38,710 I uh it's confusing. A lot of my kids Sorry. A lot of my friends have kids and 172 00:02:38,710 --> 00:02:38,720 Sorry. A lot of my friends have kids and 173 00:02:38,720 --> 00:02:40,309 Sorry. A lot of my friends have kids and it's now they're at an age where they're 174 00:02:40,309 --> 00:02:40,319 it's now they're at an age where they're 175 00:02:40,319 --> 00:02:41,509 it's now they're at an age where they're watching the Barbie movie and they're 176 00:02:41,509 --> 00:02:41,519 watching the Barbie movie and they're 177 00:02:41,519 --> 00:02:43,270 watching the Barbie movie and they're like, "Auntie Maggie, wait what?" I 178 00:02:43,270 --> 00:02:43,280 like, "Auntie Maggie, wait what?" I 179 00:02:43,280 --> 00:02:44,550 like, "Auntie Maggie, wait what?" I think they're getting confused by the 180 00:02:44,550 --> 00:02:44,560 think they're getting confused by the 181 00:02:44,560 --> 00:02:45,830 think they're getting confused by the >> Do you explain it to them or you let 182 00:02:45,830 --> 00:02:45,840 >> Do you explain it to them or you let 183 00:02:45,840 --> 00:02:47,190 >> Do you explain it to them or you let them just go with it? 184 00:02:47,190 --> 00:02:47,200 them just go with it? 185 00:02:47,200 --> 00:02:48,470 them just go with it? >> No, you don't want to explain that to 186 00:02:48,470 --> 00:02:48,480 >> No, you don't want to explain that to 187 00:02:48,480 --> 00:02:49,910 >> No, you don't want to explain that to them. Yeah. Right. Then they're going to 188 00:02:49,910 --> 00:02:49,920 them. Yeah. Right. Then they're going to 189 00:02:49,920 --> 00:02:52,470 them. Yeah. Right. Then they're going to ask about God and death. And I'm not I'm 190 00:02:52,470 --> 00:02:52,480 ask about God and death. And I'm not I'm 191 00:02:52,480 --> 00:02:53,190 ask about God and death. And I'm not I'm starting. 192 00:02:53,190 --> 00:02:53,200 starting. 193 00:02:53,200 --> 00:02:54,949 starting. >> Now, Withering Heights, now you'll have 194 00:02:54,949 --> 00:02:54,959 >> Now, Withering Heights, now you'll have 195 00:02:54,959 --> 00:02:56,841 >> Now, Withering Heights, now you'll have another group of of fans, by the way, 196 00:02:56,841 --> 00:02:56,851 another group of of fans, by the way, 197 00:02:56,851 --> 00:02:57,509 another group of of fans, by the way, [laughter] 198 00:02:57,509 --> 00:02:57,519 [laughter] 199 00:02:57,519 --> 00:02:59,750 [laughter] comes out uh in Have you seen this movie 200 00:02:59,750 --> 00:02:59,760 comes out uh in Have you seen this movie 201 00:02:59,760 --> 00:03:01,430 comes out uh in Have you seen this movie with an audience yet in a theater? 202 00:03:01,430 --> 00:03:01,440 with an audience yet in a theater? 203 00:03:01,440 --> 00:03:04,470 with an audience yet in a theater? >> I Well, I I'm a producer on the film. 204 00:03:04,470 --> 00:03:04,480 >> I Well, I I'm a producer on the film. 205 00:03:04,480 --> 00:03:06,390 >> I Well, I I'm a producer on the film. So, I've seen I've I've seen the film a 206 00:03:06,390 --> 00:03:06,400 So, I've seen I've I've seen the film a 207 00:03:06,400 --> 00:03:08,309 So, I've seen I've I've seen the film a lot of times, but 208 00:03:08,309 --> 00:03:08,319 lot of times, but 209 00:03:08,319 --> 00:03:11,350 lot of times, but >> I saw it with sort of an audience 210 00:03:11,350 --> 00:03:11,360 >> I saw it with sort of an audience 211 00:03:11,360 --> 00:03:12,390 >> I saw it with sort of an audience earlier. 212 00:03:12,390 --> 00:03:12,400 earlier. 213 00:03:12,400 --> 00:03:15,509 earlier. >> No, last week. Last week. my friends who 214 00:03:15,509 --> 00:03:15,519 >> No, last week. Last week. my friends who 215 00:03:15,519 --> 00:03:18,149 >> No, last week. Last week. my friends who are amazing threw a bachelorette for 216 00:03:18,149 --> 00:03:18,159 are amazing threw a bachelorette for 217 00:03:18,159 --> 00:03:20,869 are amazing threw a bachelorette for Kathy. Kathy is the character I play and 218 00:03:20,869 --> 00:03:20,879 Kathy. Kathy is the character I play and 219 00:03:20,879 --> 00:03:21,990 Kathy. Kathy is the character I play and I kind of thought it was a joke at 220 00:03:21,990 --> 00:03:22,000 I kind of thought it was a joke at 221 00:03:22,000 --> 00:03:23,190 I kind of thought it was a joke at first. They were like Kathy's batch, 222 00:03:23,190 --> 00:03:23,200 first. They were like Kathy's batch, 223 00:03:23,200 --> 00:03:24,710 first. They were like Kathy's batch, Cathy's batch. And I was like, wait, are 224 00:03:24,710 --> 00:03:24,720 Cathy's batch. And I was like, wait, are 225 00:03:24,720 --> 00:03:26,470 Cathy's batch. And I was like, wait, are we really going to have a a fake 226 00:03:26,470 --> 00:03:26,480 we really going to have a a fake 227 00:03:26,480 --> 00:03:28,710 we really going to have a a fake bachelorette for an imaginary character? 228 00:03:28,710 --> 00:03:28,720 bachelorette for an imaginary character? 229 00:03:28,720 --> 00:03:30,309 bachelorette for an imaginary character? They were like yes, absolutely. So I 230 00:03:30,309 --> 00:03:30,319 They were like yes, absolutely. So I 231 00:03:30,319 --> 00:03:30,789 They were like yes, absolutely. So I thought 232 00:03:30,789 --> 00:03:30,799 thought 233 00:03:30,799 --> 00:03:32,309 thought >> that's a great idea. 234 00:03:32,309 --> 00:03:32,319 >> that's a great idea. 235 00:03:32,319 --> 00:03:33,910 >> that's a great idea. >> I know. It was very very 236 00:03:33,910 --> 00:03:33,920 >> I know. It was very very 237 00:03:33,920 --> 00:03:35,589 >> I know. It was very very >> because you could do anything you want 238 00:03:35,589 --> 00:03:35,599 >> because you could do anything you want 239 00:03:35,599 --> 00:03:38,309 >> because you could do anything you want and just say it was Kathy. It was. Yeah. 240 00:03:38,309 --> 00:03:38,319 and just say it was Kathy. It was. Yeah. 241 00:03:38,319 --> 00:03:39,670 and just say it was Kathy. It was. Yeah. Yeah. [laughter] 242 00:03:39,670 --> 00:03:39,680 Yeah. [laughter] 243 00:03:39,680 --> 00:03:41,910 Yeah. [laughter] >> I should have used um 244 00:03:41,910 --> 00:03:41,920 >> I should have used um 245 00:03:41,920 --> 00:03:42,550 >> I should have used um >> Next time, 246 00:03:42,550 --> 00:03:42,560 >> Next time, 247 00:03:42,560 --> 00:03:43,910 >> Next time, >> next time. Next time I have an 248 00:03:43,910 --> 00:03:43,920 >> next time. Next time I have an 249 00:03:43,920 --> 00:03:44,309 >> next time. Next time I have an imagination. 250 00:03:44,309 --> 00:03:44,319 imagination. 251 00:03:44,319 --> 00:03:45,990 imagination. >> So, what happens at Cathy's bachelor 252 00:03:45,990 --> 00:03:46,000 >> So, what happens at Cathy's bachelor 253 00:03:46,000 --> 00:03:46,309 >> So, what happens at Cathy's bachelor party? 254 00:03:46,309 --> 00:03:46,319 party? 255 00:03:46,319 --> 00:03:47,509 party? >> I mean, there's girl code, so I really 256 00:03:47,509 --> 00:03:47,519 >> I mean, there's girl code, so I really 257 00:03:47,519 --> 00:03:49,030 >> I mean, there's girl code, so I really can't tell you much, but what I will say 258 00:03:49,030 --> 00:03:49,040 can't tell you much, but what I will say 259 00:03:49,040 --> 00:03:50,949 can't tell you much, but what I will say is I thought, oh, I'll screen the movie 260 00:03:50,949 --> 00:03:50,959 is I thought, oh, I'll screen the movie 261 00:03:50,959 --> 00:03:52,309 is I thought, oh, I'll screen the movie at the start of the Bachelor. I'll 262 00:03:52,309 --> 00:03:52,319 at the start of the Bachelor. I'll 263 00:03:52,319 --> 00:03:53,990 at the start of the Bachelor. I'll screen it for the for the girls, and 264 00:03:53,990 --> 00:03:54,000 screen it for the for the girls, and 265 00:03:54,000 --> 00:03:56,710 screen it for the for the girls, and they'll love it. And it was 266 00:03:56,710 --> 00:03:56,720 they'll love it. And it was 267 00:03:56,720 --> 00:03:59,509 they'll love it. And it was >> the most unhinged experience 268 00:03:59,509 --> 00:03:59,519 >> the most unhinged experience 269 00:03:59,519 --> 00:04:01,190 >> the most unhinged experience of my life. I mean, first of all, it was 270 00:04:01,190 --> 00:04:01,200 of my life. I mean, first of all, it was 271 00:04:01,200 --> 00:04:02,550 of my life. I mean, first of all, it was the funnest Wednesday night I've ever 272 00:04:02,550 --> 00:04:02,560 the funnest Wednesday night I've ever 273 00:04:02,560 --> 00:04:04,309 the funnest Wednesday night I've ever had in my life. Like, this it ended up 274 00:04:04,309 --> 00:04:04,319 had in my life. Like, this it ended up 275 00:04:04,319 --> 00:04:06,869 had in my life. Like, this it ended up being like the craziest night ever. Um, 276 00:04:06,869 --> 00:04:06,879 being like the craziest night ever. Um, 277 00:04:06,879 --> 00:04:10,390 being like the craziest night ever. Um, but the the screening itself, I mean, if 278 00:04:10,390 --> 00:04:10,400 but the the screening itself, I mean, if 279 00:04:10,400 --> 00:04:13,990 but the the screening itself, I mean, if just to put this into context, it's like 280 00:04:13,990 --> 00:04:14,000 just to put this into context, it's like 281 00:04:14,000 --> 00:04:16,310 just to put this into context, it's like 20 women were like frothing at the 282 00:04:16,310 --> 00:04:16,320 20 women were like frothing at the 283 00:04:16,320 --> 00:04:18,310 20 women were like frothing at the mouth. They were like rabid dogs. They 284 00:04:18,310 --> 00:04:18,320 mouth. They were like rabid dogs. They 285 00:04:18,320 --> 00:04:20,069 mouth. They were like rabid dogs. They had they were a couple of drinks in 286 00:04:20,069 --> 00:04:20,079 had they were a couple of drinks in 287 00:04:20,079 --> 00:04:22,550 had they were a couple of drinks in already and then the movie started and I 288 00:04:22,550 --> 00:04:22,560 already and then the movie started and I 289 00:04:22,560 --> 00:04:25,270 already and then the movie started and I was like they were they were screaming 290 00:04:25,270 --> 00:04:25,280 was like they were they were screaming 291 00:04:25,280 --> 00:04:27,110 was like they were they were screaming so much. I was like, they're they're not 292 00:04:27,110 --> 00:04:27,120 so much. I was like, they're they're not 293 00:04:27,120 --> 00:04:28,469 so much. I was like, they're they're not going to actually they're missing most 294 00:04:28,469 --> 00:04:28,479 going to actually they're missing most 295 00:04:28,479 --> 00:04:30,150 going to actually they're missing most of the movie. But it wasn't really 296 00:04:30,150 --> 00:04:30,160 of the movie. But it wasn't really 297 00:04:30,160 --> 00:04:31,749 of the movie. But it wasn't really watching a movie. It was like a call and 298 00:04:31,749 --> 00:04:31,759 watching a movie. It was like a call and 299 00:04:31,759 --> 00:04:33,670 watching a movie. It was like a call and response sort of situation. There was 300 00:04:33,670 --> 00:04:33,680 response sort of situation. There was 301 00:04:33,680 --> 00:04:36,070 response sort of situation. There was like constant commentary and screaming 302 00:04:36,070 --> 00:04:36,080 like constant commentary and screaming 303 00:04:36,080 --> 00:04:37,909 like constant commentary and screaming throughout and sobbing and passing. 304 00:04:37,909 --> 00:04:37,919 throughout and sobbing and passing. 305 00:04:37,919 --> 00:04:39,990 throughout and sobbing and passing. >> Were you in your like Well, you you 306 00:04:39,990 --> 00:04:40,000 >> Were you in your like Well, you you 307 00:04:40,000 --> 00:04:41,270 >> Were you in your like Well, you you know, were you in were you? 308 00:04:41,270 --> 00:04:41,280 know, were you in were you? 309 00:04:41,280 --> 00:04:42,790 know, were you in were you? >> Oh, I was dressed Oh, yes. No, there was 310 00:04:42,790 --> 00:04:42,800 >> Oh, I was dressed Oh, yes. No, there was 311 00:04:42,800 --> 00:04:45,830 >> Oh, I was dressed Oh, yes. No, there was a mood board. I was dressed uh in white 312 00:04:45,830 --> 00:04:45,840 a mood board. I was dressed uh in white 313 00:04:45,840 --> 00:04:47,590 a mood board. I was dressed uh in white like corsets and lace and they were all 314 00:04:47,590 --> 00:04:47,600 like corsets and lace and they were all 315 00:04:47,600 --> 00:04:49,510 like corsets and lace and they were all dressed like mob wives in black lace and 316 00:04:49,510 --> 00:04:49,520 dressed like mob wives in black lace and 317 00:04:49,520 --> 00:04:51,990 dressed like mob wives in black lace and corsets and they the the theme I think 318 00:04:51,990 --> 00:04:52,000 corsets and they the the theme I think 319 00:04:52,000 --> 00:04:54,790 corsets and they the the theme I think they it was Victorian It was 320 00:04:54,790 --> 00:04:54,800 they it was Victorian It was 321 00:04:54,800 --> 00:04:56,629 they it was Victorian It was >> the [laughter] 322 00:04:56,629 --> 00:04:56,639 >> the [laughter] 323 00:04:56,639 --> 00:05:00,230 >> the [laughter] do with that what you will. Um, so, 324 00:05:00,230 --> 00:05:00,240 do with that what you will. Um, so, 325 00:05:00,240 --> 00:05:01,830 do with that what you will. Um, so, >> so everyone's wearing like lace and 326 00:05:01,830 --> 00:05:01,840 >> so everyone's wearing like lace and 327 00:05:01,840 --> 00:05:05,110 >> so everyone's wearing like lace and corsets and veils and drunk and 328 00:05:05,110 --> 00:05:05,120 corsets and veils and drunk and 329 00:05:05,120 --> 00:05:07,029 corsets and veils and drunk and screaming at the screen and like Jacob 330 00:05:07,029 --> 00:05:07,039 screaming at the screen and like Jacob 331 00:05:07,039 --> 00:05:08,550 screaming at the screen and like Jacob came on screen and they just like I 332 00:05:08,550 --> 00:05:08,560 came on screen and they just like I 333 00:05:08,560 --> 00:05:11,029 came on screen and they just like I think it registered on the RTOR scale. 334 00:05:11,029 --> 00:05:11,039 think it registered on the RTOR scale. 335 00:05:11,039 --> 00:05:13,430 think it registered on the RTOR scale. It was it was honestly I was like if he 336 00:05:13,430 --> 00:05:13,440 It was it was honestly I was like if he 337 00:05:13,440 --> 00:05:14,790 It was it was honestly I was like if he walked in right now I think they would 338 00:05:14,790 --> 00:05:14,800 walked in right now I think they would 339 00:05:14,800 --> 00:05:17,510 walked in right now I think they would eat him. Um, [laughter] 340 00:05:17,510 --> 00:05:17,520 eat him. Um, [laughter] 341 00:05:17,520 --> 00:05:18,950 eat him. Um, [laughter] >> safer that he's not he's not here. 342 00:05:18,950 --> 00:05:18,960 >> safer that he's not he's not here. 343 00:05:18,960 --> 00:05:20,150 >> safer that he's not he's not here. >> Was this back home? 344 00:05:20,150 --> 00:05:20,160 >> Was this back home? 345 00:05:20,160 --> 00:05:21,749 >> Was this back home? >> No, this was here in LA. This was just a 346 00:05:21,749 --> 00:05:21,759 >> No, this was here in LA. This was just a 347 00:05:21,759 --> 00:05:22,550 >> No, this was here in LA. This was just a few nights ago. 348 00:05:22,550 --> 00:05:22,560 few nights ago. 349 00:05:22,560 --> 00:05:23,670 few nights ago. >> Oh, okay. Yeah. 350 00:05:23,670 --> 00:05:23,680 >> Oh, okay. Yeah. 351 00:05:23,680 --> 00:05:25,189 >> Oh, okay. Yeah. >> Oh, all right. So, this wasn't a group 352 00:05:25,189 --> 00:05:25,199 >> Oh, all right. So, this wasn't a group 353 00:05:25,199 --> 00:05:27,990 >> Oh, all right. So, this wasn't a group because I've noticed in my travels um 354 00:05:27,990 --> 00:05:28,000 because I've noticed in my travels um 355 00:05:28,000 --> 00:05:29,830 because I've noticed in my travels um that Australian people 356 00:05:29,830 --> 00:05:29,840 that Australian people 357 00:05:29,840 --> 00:05:31,189 that Australian people >> Well, a lot of them were Aussies, if 358 00:05:31,189 --> 00:05:31,199 >> Well, a lot of them were Aussies, if 359 00:05:31,199 --> 00:05:32,070 >> Well, a lot of them were Aussies, if that helps explain. 360 00:05:32,070 --> 00:05:32,080 that helps explain. 361 00:05:32,080 --> 00:05:33,670 that helps explain. >> Okay. All right. Yeah. They see, you 362 00:05:33,670 --> 00:05:33,680 >> Okay. All right. Yeah. They see, you 363 00:05:33,680 --> 00:05:35,350 >> Okay. All right. Yeah. They see, you know, there's one like person at the 364 00:05:35,350 --> 00:05:35,360 know, there's one like person at the 365 00:05:35,360 --> 00:05:37,830 know, there's one like person at the party who's the craziest like drunkest 366 00:05:37,830 --> 00:05:37,840 party who's the craziest like drunkest 367 00:05:37,840 --> 00:05:40,469 party who's the craziest like drunkest like like person that stays up till 5:00 368 00:05:40,469 --> 00:05:40,479 like like person that stays up till 5:00 369 00:05:40,479 --> 00:05:41,990 like like person that stays up till 5:00 a.m. and can't understand that you want 370 00:05:41,990 --> 00:05:42,000 a.m. and can't understand that you want 371 00:05:42,000 --> 00:05:43,189 a.m. and can't understand that you want to go to bed. Yeah. 372 00:05:43,189 --> 00:05:43,199 to go to bed. Yeah. 373 00:05:43,199 --> 00:05:45,110 to go to bed. Yeah. >> All Australian people are that same 374 00:05:45,110 --> 00:05:45,120 >> All Australian people are that same 375 00:05:45,120 --> 00:05:45,430 >> All Australian people are that same person. 376 00:05:45,430 --> 00:05:45,440 person. 377 00:05:45,440 --> 00:05:47,909 person. >> I was about to say it was Yeah, maybe 378 00:05:47,909 --> 00:05:47,919 >> I was about to say it was Yeah, maybe 379 00:05:47,919 --> 00:05:49,430 >> I was about to say it was Yeah, maybe very much the case. I'd say that was the 380 00:05:49,430 --> 00:05:49,440 very much the case. I'd say that was the 381 00:05:49,440 --> 00:05:51,590 very much the case. I'd say that was the majority of the group was like that. 382 00:05:51,590 --> 00:05:51,600 majority of the group was like that. 383 00:05:51,600 --> 00:05:53,990 majority of the group was like that. Yeah. and maybe the most fun people in 384 00:05:53,990 --> 00:05:54,000 Yeah. and maybe the most fun people in 385 00:05:54,000 --> 00:05:56,469 Yeah. and maybe the most fun people in the whole world as a result of that. I 386 00:05:56,469 --> 00:05:56,479 the whole world as a result of that. I 387 00:05:56,479 --> 00:05:56,950 the whole world as a result of that. I personally 388 00:05:56,950 --> 00:05:56,960 personally 389 00:05:56,960 --> 00:05:58,469 personally >> So you had a bunch of them there and 390 00:05:58,469 --> 00:05:58,479 >> So you had a bunch of them there and 391 00:05:58,479 --> 00:06:00,469 >> So you had a bunch of them there and they were going bananas. So absolutely 392 00:06:00,469 --> 00:06:00,479 they were going bananas. So absolutely 393 00:06:00,479 --> 00:06:02,390 they were going bananas. So absolutely >> freaking in the theater. Have you d had 394 00:06:02,390 --> 00:06:02,400 >> freaking in the theater. Have you d had 395 00:06:02,400 --> 00:06:04,150 >> freaking in the theater. Have you d had >> Well, it wasn't a it was it was um this 396 00:06:04,150 --> 00:06:04,160 >> Well, it wasn't a it was it was um this 397 00:06:04,160 --> 00:06:05,830 >> Well, it wasn't a it was it was um this this place called Bird Streets and we 398 00:06:05,830 --> 00:06:05,840 this place called Bird Streets and we 399 00:06:05,840 --> 00:06:07,270 this place called Bird Streets and we were we had like a private room 400 00:06:07,270 --> 00:06:07,280 were we had like a private room 401 00:06:07,280 --> 00:06:09,029 were we had like a private room downstairs and they had a screen and so 402 00:06:09,029 --> 00:06:09,039 downstairs and they had a screen and so 403 00:06:09,039 --> 00:06:11,110 downstairs and they had a screen and so thank god we were not amongst the public 404 00:06:11,110 --> 00:06:11,120 thank god we were not amongst the public 405 00:06:11,120 --> 00:06:12,710 thank god we were not amongst the public because again it was there was nothing 406 00:06:12,710 --> 00:06:12,720 because again it was there was nothing 407 00:06:12,720 --> 00:06:15,270 because again it was there was nothing appropriate about this this night at 408 00:06:15,270 --> 00:06:15,280 appropriate about this this night at 409 00:06:15,280 --> 00:06:17,510 appropriate about this this night at all. Um particularly not the commentary 410 00:06:17,510 --> 00:06:17,520 all. Um particularly not the commentary 411 00:06:17,520 --> 00:06:19,110 all. Um particularly not the commentary throughout the film. So it was safer 412 00:06:19,110 --> 00:06:19,120 throughout the film. So it was safer 413 00:06:19,120 --> 00:06:21,029 throughout the film. So it was safer that we were very much separated from 414 00:06:21,029 --> 00:06:21,039 that we were very much separated from 415 00:06:21,039 --> 00:06:22,950 that we were very much separated from >> and best for Jacob that he wasn't there 416 00:06:22,950 --> 00:06:22,960 >> and best for Jacob that he wasn't there 417 00:06:22,960 --> 00:06:23,749 >> and best for Jacob that he wasn't there >> very much. 418 00:06:23,749 --> 00:06:23,759 >> very much. 419 00:06:23,759 --> 00:06:25,670 >> very much. >> Was there one friend in particular who 420 00:06:25,670 --> 00:06:25,680 >> Was there one friend in particular who 421 00:06:25,680 --> 00:06:27,830 >> Was there one friend in particular who um who um was 422 00:06:27,830 --> 00:06:27,840 um who um was 423 00:06:27,840 --> 00:06:28,710 um who um was >> like the most drunk 424 00:06:28,710 --> 00:06:28,720 >> like the most drunk 425 00:06:28,720 --> 00:06:30,230 >> like the most drunk >> shown most brightly 426 00:06:30,230 --> 00:06:30,240 >> shown most brightly 427 00:06:30,240 --> 00:06:33,270 >> shown most brightly >> there. Do you know what? We played a 428 00:06:33,270 --> 00:06:33,280 >> there. Do you know what? We played a 429 00:06:33,280 --> 00:06:34,629 >> there. Do you know what? We played a drinking game throughout the film. 430 00:06:34,629 --> 00:06:34,639 drinking game throughout the film. 431 00:06:34,639 --> 00:06:37,590 drinking game throughout the film. Everyone picked a word out of a hat and 432 00:06:37,590 --> 00:06:37,600 Everyone picked a word out of a hat and 433 00:06:37,600 --> 00:06:39,350 Everyone picked a word out of a hat and you had to drink when that word was said 434 00:06:39,350 --> 00:06:39,360 you had to drink when that word was said 435 00:06:39,360 --> 00:06:41,430 you had to drink when that word was said in the movie. And my friend who got the 436 00:06:41,430 --> 00:06:41,440 in the movie. And my friend who got the 437 00:06:41,440 --> 00:06:44,950 in the movie. And my friend who got the word Kathy, he says Kathy like a 438 00:06:44,950 --> 00:06:44,960 word Kathy, he says Kathy like a 439 00:06:44,960 --> 00:06:47,350 word Kathy, he says Kathy like a thousand times in this film like every 3 440 00:06:47,350 --> 00:06:47,360 thousand times in this film like every 3 441 00:06:47,360 --> 00:06:49,350 thousand times in this film like every 3 minutes. Jacob's like, "Cathy, CATHY, 442 00:06:49,350 --> 00:06:49,360 minutes. Jacob's like, "Cathy, CATHY, 443 00:06:49,360 --> 00:06:51,830 minutes. Jacob's like, "Cathy, CATHY, CATHY, CATHY." AND THEN THERE'S a lot of 444 00:06:51,830 --> 00:06:51,840 CATHY, CATHY." AND THEN THERE'S a lot of 445 00:06:51,840 --> 00:06:53,510 CATHY, CATHY." AND THEN THERE'S a lot of Heath Cliffs, too. But there's a lot of 446 00:06:53,510 --> 00:06:53,520 Heath Cliffs, too. But there's a lot of 447 00:06:53,520 --> 00:06:55,749 Heath Cliffs, too. But there's a lot of Cathy. So, my friend Phoebe picked 448 00:06:55,749 --> 00:06:55,759 Cathy. So, my friend Phoebe picked 449 00:06:55,759 --> 00:06:57,510 Cathy. So, my friend Phoebe picked Cathy. Phoebe got Cathy. She was Yeah, 450 00:06:57,510 --> 00:06:57,520 Cathy. Phoebe got Cathy. She was Yeah, 451 00:06:57,520 --> 00:06:58,790 Cathy. Phoebe got Cathy. She was Yeah, she got Cathied. 452 00:06:58,790 --> 00:06:58,800 she got Cathied. 453 00:06:58,800 --> 00:06:59,909 she got Cathied. >> We're going to take a break and we're 454 00:06:59,909 --> 00:06:59,919 >> We're going to take a break and we're 455 00:06:59,919 --> 00:07:01,350 >> We're going to take a break and we're going to see a clip from the film. Maybe 456 00:07:01,350 --> 00:07:01,360 going to see a clip from the film. Maybe 457 00:07:01,360 --> 00:07:02,790 going to see a clip from the film. Maybe we'll even hear the word Kathy and have 458 00:07:02,790 --> 00:07:02,800 we'll even hear the word Kathy and have 459 00:07:02,800 --> 00:07:04,629 we'll even hear the word Kathy and have a drink. Marggo Robbie is here. The 460 00:07:04,629 --> 00:07:04,639 a drink. Marggo Robbie is here. The 461 00:07:04,639 --> 00:07:06,150 a drink. Marggo Robbie is here. The movie is [cheering] in hype. We'll be 462 00:07:06,150 --> 00:07:06,160 movie is [cheering] in hype. We'll be 463 00:07:06,160 --> 00:07:07,350 movie is [cheering] in hype. We'll be right back. 464 00:07:07,350 --> 00:07:07,360 right back. 465 00:07:07,360 --> 00:07:10,390 right back. >> Perhaps that is why they have not come. 466 00:07:10,390 --> 00:07:10,400 >> Perhaps that is why they have not come. 467 00:07:10,400 --> 00:07:12,309 >> Perhaps that is why they have not come. >> They may be intimidated. [music] Poor 468 00:07:12,309 --> 00:07:12,319 >> They may be intimidated. [music] Poor 469 00:07:12,319 --> 00:07:13,670 >> They may be intimidated. [music] Poor things. 470 00:07:13,670 --> 00:07:13,680 things. 471 00:07:13,680 --> 00:07:15,270 things. >> Guess I'm sure that's it. 472 00:07:15,270 --> 00:07:15,280 >> Guess I'm sure that's it. 473 00:07:15,280 --> 00:07:18,469 >> Guess I'm sure that's it. >> No, I'm so bored. I might die. What? 474 00:07:18,469 --> 00:07:18,479 >> No, I'm so bored. I might die. What? 475 00:07:18,479 --> 00:07:19,510 >> No, I'm so bored. I might die. What? >> I have HAD ENOUGH. HOW 476 00:07:19,510 --> 00:07:19,520 >> I have HAD ENOUGH. HOW 477 00:07:19,520 --> 00:07:20,070 >> I have HAD ENOUGH. HOW >> DARE YOU 478 00:07:20,070 --> 00:07:20,080 >> DARE YOU 479 00:07:20,080 --> 00:07:23,270 >> DARE YOU >> of hearing about Mr. Linton. 480 00:07:23,270 --> 00:07:23,280 >> of hearing about Mr. Linton. 481 00:07:23,280 --> 00:07:25,830 >> of hearing about Mr. Linton. >> Heath Cliff, I I cannot get down in 482 00:07:25,830 --> 00:07:25,840 >> Heath Cliff, I I cannot get down in 483 00:07:25,840 --> 00:07:27,029 >> Heath Cliff, I I cannot get down in these skirts. 484 00:07:27,029 --> 00:07:27,039 these skirts. 485 00:07:27,039 --> 00:07:31,029 these skirts. >> Well, then you'll have to take him off. 486 00:07:31,029 --> 00:07:31,039 >> Well, then you'll have to take him off. 487 00:07:31,039 --> 00:07:33,749 >> Well, then you'll have to take him off. >> You will be so very sorry when I fall 488 00:07:33,749 --> 00:07:33,759 >> You will be so very sorry when I fall 489 00:07:33,759 --> 00:07:36,629 >> You will be so very sorry when I fall out of this tree and die. 490 00:07:36,629 --> 00:07:36,639 out of this tree and die. 491 00:07:36,639 --> 00:07:38,309 out of this tree and die. >> And you made her sorry. [cheering] 492 00:07:38,309 --> 00:07:38,319 >> And you made her sorry. [cheering] 493 00:07:38,319 --> 00:07:40,870 >> And you made her sorry. [cheering] That's Marggo Robbie and Jacob and 494 00:07:40,870 --> 00:07:40,880 That's Marggo Robbie and Jacob and 495 00:07:40,880 --> 00:07:43,110 That's Marggo Robbie and Jacob and Weathering Heights. This opening begins 496 00:07:43,110 --> 00:07:43,120 Weathering Heights. This opening begins 497 00:07:43,120 --> 00:07:45,110 Weathering Heights. This opening begins February 13th. Jacob's going to be here 498 00:07:45,110 --> 00:07:45,120 February 13th. Jacob's going to be here 499 00:07:45,120 --> 00:07:47,909 February 13th. Jacob's going to be here tomorrow. I know. That's fellow. 500 00:07:47,909 --> 00:07:47,919 tomorrow. I know. That's fellow. 501 00:07:47,919 --> 00:07:50,309 tomorrow. I know. That's fellow. >> Yeah. I mean, you saw how he just put 502 00:07:50,309 --> 00:07:50,319 >> Yeah. I mean, you saw how he just put 503 00:07:50,319 --> 00:07:51,029 >> Yeah. I mean, you saw how he just put put me in a tree. 504 00:07:51,029 --> 00:07:51,039 put me in a tree. 505 00:07:51,039 --> 00:07:52,309 put me in a tree. >> Yeah. What does it feel like to have a 506 00:07:52,309 --> 00:07:52,319 >> Yeah. What does it feel like to have a 507 00:07:52,319 --> 00:07:54,230 >> Yeah. What does it feel like to have a man just suddenly put you in a tree? 508 00:07:54,230 --> 00:07:54,240 man just suddenly put you in a tree? 509 00:07:54,240 --> 00:07:56,070 man just suddenly put you in a tree? >> I I honestly There's so many times in 510 00:07:56,070 --> 00:07:56,080 >> I I honestly There's so many times in 511 00:07:56,080 --> 00:07:57,350 >> I I honestly There's so many times in the movie where he just like picks me up 512 00:07:57,350 --> 00:07:57,360 the movie where he just like picks me up 513 00:07:57,360 --> 00:07:58,710 the movie where he just like picks me up and puts me in a tree or picks me up 514 00:07:58,710 --> 00:07:58,720 and puts me in a tree or picks me up 515 00:07:58,720 --> 00:08:01,430 and puts me in a tree or picks me up with one hand. I have to say like it's 516 00:08:01,430 --> 00:08:01,440 with one hand. I have to say like it's 517 00:08:01,440 --> 00:08:03,029 with one hand. I have to say like it's really nice. It makes you feel like, oh, 518 00:08:03,029 --> 00:08:03,039 really nice. It makes you feel like, oh, 519 00:08:03,039 --> 00:08:04,950 really nice. It makes you feel like, oh, I'm I'm light as a feather. I'm a tiny 520 00:08:04,950 --> 00:08:04,960 I'm I'm light as a feather. I'm a tiny 521 00:08:04,960 --> 00:08:06,869 I'm I'm light as a feather. I'm a tiny little thing. Yeah. It's 522 00:08:06,869 --> 00:08:06,879 little thing. Yeah. It's 523 00:08:06,879 --> 00:08:08,869 little thing. Yeah. It's >> Can I tell you something? I've had a man 524 00:08:08,869 --> 00:08:08,879 >> Can I tell you something? I've had a man 525 00:08:08,879 --> 00:08:10,070 >> Can I tell you something? I've had a man pick me up like that. 526 00:08:10,070 --> 00:08:10,080 pick me up like that. 527 00:08:10,080 --> 00:08:11,350 pick me up like that. >> How did you How did it make you feel? 528 00:08:11,350 --> 00:08:11,360 >> How did you How did it make you feel? 529 00:08:11,360 --> 00:08:12,790 >> How did you How did it make you feel? >> You think I'm kidding, but I am not 530 00:08:12,790 --> 00:08:12,800 >> You think I'm kidding, but I am not 531 00:08:12,800 --> 00:08:16,150 >> You think I'm kidding, but I am not kidding. Shaquille O'Neal. No. 532 00:08:16,150 --> 00:08:16,160 kidding. Shaquille O'Neal. No. 533 00:08:16,160 --> 00:08:18,230 kidding. Shaquille O'Neal. No. >> Lifted me up like I was a baby. Like I 534 00:08:18,230 --> 00:08:18,240 >> Lifted me up like I was a baby. Like I 535 00:08:18,240 --> 00:08:20,629 >> Lifted me up like I was a baby. Like I was And I just I felt like I just felt 536 00:08:20,629 --> 00:08:20,639 was And I just I felt like I just felt 537 00:08:20,639 --> 00:08:21,270 was And I just I felt like I just felt like a little boy. 538 00:08:21,270 --> 00:08:21,280 like a little boy. 539 00:08:21,280 --> 00:08:23,430 like a little boy. >> Did you feel safe in his big strong arm? 540 00:08:23,430 --> 00:08:23,440 >> Did you feel safe in his big strong arm? 541 00:08:23,440 --> 00:08:23,990 >> Did you feel safe in his big strong arm? Wow. 542 00:08:23,990 --> 00:08:24,000 Wow. 543 00:08:24,000 --> 00:08:25,270 Wow. >> It was so much fun. 544 00:08:25,270 --> 00:08:25,280 >> It was so much fun. 545 00:08:25,280 --> 00:08:26,550 >> It was so much fun. >> Yeah. It's great, isn't it? 546 00:08:26,550 --> 00:08:26,560 >> Yeah. It's great, isn't it? 547 00:08:26,560 --> 00:08:28,309 >> Yeah. It's great, isn't it? >> It was like that feeling you have when 548 00:08:28,309 --> 00:08:28,319 >> It was like that feeling you have when 549 00:08:28,319 --> 00:08:29,990 >> It was like that feeling you have when like you and your friend are fighting 550 00:08:29,990 --> 00:08:30,000 like you and your friend are fighting 551 00:08:30,000 --> 00:08:31,589 like you and your friend are fighting his older brother and he just keeps 552 00:08:31,589 --> 00:08:31,599 his older brother and he just keeps 553 00:08:31,599 --> 00:08:33,509 his older brother and he just keeps throwing you in the pool over and over 554 00:08:33,509 --> 00:08:33,519 throwing you in the pool over and over 555 00:08:33,519 --> 00:08:35,589 throwing you in the pool over and over again. I just experienced that and I 556 00:08:35,589 --> 00:08:35,599 again. I just experienced that and I 557 00:08:35,599 --> 00:08:37,029 again. I just experienced that and I thought of that immediately when I saw 558 00:08:37,029 --> 00:08:37,039 thought of that immediately when I saw 559 00:08:37,039 --> 00:08:37,990 thought of that immediately when I saw it happen there. 560 00:08:37,990 --> 00:08:38,000 it happen there. 561 00:08:38,000 --> 00:08:39,430 it happen there. >> Yeah. Yeah. I get it. 562 00:08:39,430 --> 00:08:39,440 >> Yeah. Yeah. I get it. 563 00:08:39,440 --> 00:08:40,790 >> Yeah. Yeah. I get it. >> The women, as you mentioned, go 564 00:08:40,790 --> 00:08:40,800 >> The women, as you mentioned, go 565 00:08:40,800 --> 00:08:43,670 >> The women, as you mentioned, go absolutely crazy for this Jacobi. I'm 566 00:08:43,670 --> 00:08:43,680 absolutely crazy for this Jacobi. I'm 567 00:08:43,680 --> 00:08:45,190 absolutely crazy for this Jacobi. I'm excited for the women in the audience 568 00:08:45,190 --> 00:08:45,200 excited for the women in the audience 569 00:08:45,200 --> 00:08:46,310 excited for the women in the audience tomorrow night. The 570 00:08:46,310 --> 00:08:46,320 tomorrow night. The 571 00:08:46,320 --> 00:08:49,269 tomorrow night. The >> Wasing Heights a book that you read when 572 00:08:49,269 --> 00:08:49,279 >> Wasing Heights a book that you read when 573 00:08:49,279 --> 00:08:50,470 >> Wasing Heights a book that you read when you were a student? 574 00:08:50,470 --> 00:08:50,480 you were a student? 575 00:08:50,480 --> 00:08:52,070 you were a student? >> We didn't. It wasn't on our curriculum. 576 00:08:52,070 --> 00:08:52,080 >> We didn't. It wasn't on our curriculum. 577 00:08:52,080 --> 00:08:54,550 >> We didn't. It wasn't on our curriculum. I It was for mo a lot of schools um even 578 00:08:54,550 --> 00:08:54,560 I It was for mo a lot of schools um even 579 00:08:54,560 --> 00:08:56,790 I It was for mo a lot of schools um even in Australia, of course. But I Yeah, for 580 00:08:56,790 --> 00:08:56,800 in Australia, of course. But I Yeah, for 581 00:08:56,800 --> 00:08:57,990 in Australia, of course. But I Yeah, for some reason it wasn't at my school when 582 00:08:57,990 --> 00:08:58,000 some reason it wasn't at my school when 583 00:08:58,000 --> 00:08:59,269 some reason it wasn't at my school when I was when I was there. So, I didn't 584 00:08:59,269 --> 00:08:59,279 I was when I was there. So, I didn't 585 00:08:59,279 --> 00:09:01,190 I was when I was there. So, I didn't read it. I didn't read it until after I 586 00:09:01,190 --> 00:09:01,200 read it. I didn't read it until after I 587 00:09:01,200 --> 00:09:02,710 read it. I didn't read it until after I read Emerald Script. 588 00:09:02,710 --> 00:09:02,720 read Emerald Script. 589 00:09:02,720 --> 00:09:04,150 read Emerald Script. >> Oh. So, then you decided to go back and 590 00:09:04,150 --> 00:09:04,160 >> Oh. So, then you decided to go back and 591 00:09:04,160 --> 00:09:04,790 >> Oh. So, then you decided to go back and read the book. 592 00:09:04,790 --> 00:09:04,800 read the book. 593 00:09:04,800 --> 00:09:06,150 read the book. >> Yeah. And I've read it a bunch of times 594 00:09:06,150 --> 00:09:06,160 >> Yeah. And I've read it a bunch of times 595 00:09:06,160 --> 00:09:07,910 >> Yeah. And I've read it a bunch of times now. It's it's phenomenal. 596 00:09:07,910 --> 00:09:07,920 now. It's it's phenomenal. 597 00:09:07,920 --> 00:09:09,030 now. It's it's phenomenal. >> How many times do you think you will 598 00:09:09,030 --> 00:09:09,040 >> How many times do you think you will 599 00:09:09,040 --> 00:09:10,710 >> How many times do you think you will read it before the end? Do you Did you 600 00:09:10,710 --> 00:09:10,720 read it before the end? Do you Did you 601 00:09:10,720 --> 00:09:12,230 read it before the end? Do you Did you ever cheat in school? 602 00:09:12,230 --> 00:09:12,240 ever cheat in school? 603 00:09:12,240 --> 00:09:15,030 ever cheat in school? >> No. I um No, I was really against that 604 00:09:15,030 --> 00:09:15,040 >> No. I um No, I was really against that 605 00:09:15,040 --> 00:09:16,550 >> No. I um No, I was really against that actually. Like no, I wouldn't do on 606 00:09:16,550 --> 00:09:16,560 actually. Like no, I wouldn't do on 607 00:09:16,560 --> 00:09:17,750 actually. Like no, I wouldn't do on someone else if they were cheating, but 608 00:09:17,750 --> 00:09:17,760 someone else if they were cheating, but 609 00:09:17,760 --> 00:09:18,630 someone else if they were cheating, but like I wasn't a knock. 610 00:09:18,630 --> 00:09:18,640 like I wasn't a knock. 611 00:09:18,640 --> 00:09:19,910 like I wasn't a knock. >> You wouldn't r them out. Did you ever 612 00:09:19,910 --> 00:09:19,920 >> You wouldn't r them out. Did you ever 613 00:09:19,920 --> 00:09:21,110 >> You wouldn't r them out. Did you ever help someone else cheat in? 614 00:09:21,110 --> 00:09:21,120 help someone else cheat in? 615 00:09:21,120 --> 00:09:22,870 help someone else cheat in? >> I would I would help. I I would help if 616 00:09:22,870 --> 00:09:22,880 >> I would I would help. I I would help if 617 00:09:22,880 --> 00:09:23,990 >> I would I would help. I I would help if someone else like me needed that. 618 00:09:23,990 --> 00:09:24,000 someone else like me needed that. 619 00:09:24,000 --> 00:09:25,269 someone else like me needed that. >> Did you ever read Do you have cliff 620 00:09:25,269 --> 00:09:25,279 >> Did you ever read Do you have cliff 621 00:09:25,279 --> 00:09:26,550 >> Did you ever read Do you have cliff notes over there? You know what that is? 622 00:09:26,550 --> 00:09:26,560 notes over there? You know what that is? 623 00:09:26,560 --> 00:09:28,070 notes over there? You know what that is? >> Yeah, there was gosh, there was like a 624 00:09:28,070 --> 00:09:28,080 >> Yeah, there was gosh, there was like a 625 00:09:28,080 --> 00:09:29,990 >> Yeah, there was gosh, there was like a website you could go to when I was at 626 00:09:29,990 --> 00:09:30,000 website you could go to when I was at 627 00:09:30,000 --> 00:09:30,949 website you could go to when I was at school. I can't remember what it was, 628 00:09:30,949 --> 00:09:30,959 school. I can't remember what it was, 629 00:09:30,959 --> 00:09:32,710 school. I can't remember what it was, but yeah, you could go and like Yeah. 630 00:09:32,710 --> 00:09:32,720 but yeah, you could go and like Yeah. 631 00:09:32,720 --> 00:09:34,389 but yeah, you could go and like Yeah. read a summary of a book instead of 632 00:09:34,389 --> 00:09:34,399 read a summary of a book instead of 633 00:09:34,399 --> 00:09:35,190 read a summary of a book instead of having to read the 634 00:09:35,190 --> 00:09:35,200 having to read the 635 00:09:35,200 --> 00:09:36,710 having to read the >> We didn't have websites when I was in 636 00:09:36,710 --> 00:09:36,720 >> We didn't have websites when I was in 637 00:09:36,720 --> 00:09:38,710 >> We didn't have websites when I was in school. 638 00:09:38,710 --> 00:09:38,720 school. 639 00:09:38,720 --> 00:09:40,470 school. >> You had to go to a book store. Now, I 640 00:09:40,470 --> 00:09:40,480 >> You had to go to a book store. Now, I 641 00:09:40,480 --> 00:09:42,470 >> You had to go to a book store. Now, I don't even know if kids are reading any, 642 00:09:42,470 --> 00:09:42,480 don't even know if kids are reading any, 643 00:09:42,480 --> 00:09:43,829 don't even know if kids are reading any, you know, writing their assignments or 644 00:09:43,829 --> 00:09:43,839 you know, writing their assignments or 645 00:09:43,839 --> 00:09:44,230 you know, writing their assignments or just 646 00:09:44,230 --> 00:09:44,240 just 647 00:09:44,240 --> 00:09:45,670 just >> No, they're just reading text messages. 648 00:09:45,670 --> 00:09:45,680 >> No, they're just reading text messages. 649 00:09:45,680 --> 00:09:47,190 >> No, they're just reading text messages. No, nobody reads anymore. They don't 650 00:09:47,190 --> 00:09:47,200 No, nobody reads anymore. They don't 651 00:09:47,200 --> 00:09:48,710 No, nobody reads anymore. They don't read. This will be good for them. It's 652 00:09:48,710 --> 00:09:48,720 read. This will be good for them. It's 653 00:09:48,720 --> 00:09:50,949 read. This will be good for them. It's This will be the closest they get to 654 00:09:50,949 --> 00:09:50,959 This will be the closest they get to 655 00:09:50,959 --> 00:09:53,030 This will be the closest they get to reading. Like, if they're in school and 656 00:09:53,030 --> 00:09:53,040 reading. Like, if they're in school and 657 00:09:53,040 --> 00:09:54,790 reading. Like, if they're in school and they're assigned Weathering Heights, 658 00:09:54,790 --> 00:09:54,800 they're assigned Weathering Heights, 659 00:09:54,800 --> 00:09:56,790 they're assigned Weathering Heights, will do you I I've not read Watch the 660 00:09:56,790 --> 00:09:56,800 will do you I I've not read Watch the 661 00:09:56,800 --> 00:09:57,430 will do you I I've not read Watch the movie instead of reading. 662 00:09:57,430 --> 00:09:57,440 movie instead of reading. 663 00:09:57,440 --> 00:09:58,630 movie instead of reading. >> Yeah. Will the movie tell them 664 00:09:58,630 --> 00:09:58,640 >> Yeah. Will the movie tell them 665 00:09:58,640 --> 00:09:59,990 >> Yeah. Will the movie tell them everything they need to know? Cuz that 666 00:09:59,990 --> 00:10:00,000 everything they need to know? Cuz that 667 00:10:00,000 --> 00:10:02,070 everything they need to know? Cuz that could be a real selling point for the 668 00:10:02,070 --> 00:10:02,080 could be a real selling point for the 669 00:10:02,080 --> 00:10:04,630 could be a real selling point for the >> um Yeah. I don't I don't know if that 670 00:10:04,630 --> 00:10:04,640 >> um Yeah. I don't I don't know if that 671 00:10:04,640 --> 00:10:06,949 >> um Yeah. I don't I don't know if that would get the get the grades that they 672 00:10:06,949 --> 00:10:06,959 would get the get the grades that they 673 00:10:06,959 --> 00:10:08,710 would get the get the grades that they need really because most to be honest 674 00:10:08,710 --> 00:10:08,720 need really because most to be honest 675 00:10:08,720 --> 00:10:10,790 need really because most to be honest most movie adaptations of Wing Heights 676 00:10:10,790 --> 00:10:10,800 most movie adaptations of Wing Heights 677 00:10:10,800 --> 00:10:13,110 most movie adaptations of Wing Heights and there's been a lot uh they kind of 678 00:10:13,110 --> 00:10:13,120 and there's been a lot uh they kind of 679 00:10:13,120 --> 00:10:14,790 and there's been a lot uh they kind of stop stop like halfway through the book. 680 00:10:14,790 --> 00:10:14,800 stop stop like halfway through the book. 681 00:10:14,800 --> 00:10:16,310 stop stop like halfway through the book. There's a whole second half where you go 682 00:10:16,310 --> 00:10:16,320 There's a whole second half where you go 683 00:10:16,320 --> 00:10:18,470 There's a whole second half where you go to the next generation and most movie 684 00:10:18,470 --> 00:10:18,480 to the next generation and most movie 685 00:10:18,480 --> 00:10:19,910 to the next generation and most movie adaptations 686 00:10:19,910 --> 00:10:19,920 adaptations 687 00:10:19,920 --> 00:10:22,870 adaptations >> don't really go the one in the 1992 one 688 00:10:22,870 --> 00:10:22,880 >> don't really go the one in the 1992 one 689 00:10:22,880 --> 00:10:25,190 >> don't really go the one in the 1992 one did with with Ray Fines and Juliet that 690 00:10:25,190 --> 00:10:25,200 did with with Ray Fines and Juliet that 691 00:10:25,200 --> 00:10:26,389 did with with Ray Fines and Juliet that they did that second half of the book 692 00:10:26,389 --> 00:10:26,399 they did that second half of the book 693 00:10:26,399 --> 00:10:27,190 they did that second half of the book but most don't. 694 00:10:27,190 --> 00:10:27,200 but most don't. 695 00:10:27,200 --> 00:10:28,630 but most don't. >> There's a lot of sex in this one. Is 696 00:10:28,630 --> 00:10:28,640 >> There's a lot of sex in this one. Is 697 00:10:28,640 --> 00:10:31,350 >> There's a lot of sex in this one. Is there that much sex in the book? They 698 00:10:31,350 --> 00:10:31,360 there that much sex in the book? They 699 00:10:31,360 --> 00:10:34,150 there that much sex in the book? They never even really kiss. 700 00:10:34,150 --> 00:10:34,160 never even really kiss. 701 00:10:34,160 --> 00:10:36,230 never even really kiss. >> Wow. You guys do? 702 00:10:36,230 --> 00:10:36,240 >> Wow. You guys do? 703 00:10:36,240 --> 00:10:38,870 >> Wow. You guys do? >> Yeah, we we we kiss a lot. 704 00:10:38,870 --> 00:10:38,880 >> Yeah, we we we kiss a lot. 705 00:10:38,880 --> 00:10:40,630 >> Yeah, we we we kiss a lot. >> All over all over the property. 706 00:10:40,630 --> 00:10:40,640 >> All over all over the property. 707 00:10:40,640 --> 00:10:43,030 >> All over all over the property. >> We kissing. You kiss everywhere. Yeah. 708 00:10:43,030 --> 00:10:43,040 >> We kissing. You kiss everywhere. Yeah. 709 00:10:43,040 --> 00:10:43,829 >> We kissing. You kiss everywhere. Yeah. Yeah. [laughter] 710 00:10:43,829 --> 00:10:43,839 Yeah. [laughter] 711 00:10:43,839 --> 00:10:44,710 Yeah. [laughter] A lot of kissing. 712 00:10:44,710 --> 00:10:44,720 A lot of kissing. 713 00:10:44,720 --> 00:10:46,550 A lot of kissing. >> Uh the movie comes out on Valentine's 714 00:10:46,550 --> 00:10:46,560 >> Uh the movie comes out on Valentine's 715 00:10:46,560 --> 00:10:48,470 >> Uh the movie comes out on Valentine's Day. I assume that's intentional. 716 00:10:48,470 --> 00:10:48,480 Day. I assume that's intentional. 717 00:10:48,480 --> 00:10:50,870 Day. I assume that's intentional. >> Very intentional. It is. It's a good 718 00:10:50,870 --> 00:10:50,880 >> Very intentional. It is. It's a good 719 00:10:50,880 --> 00:10:52,630 >> Very intentional. It is. It's a good Valentine's Day. Maybe a good Valentine. 720 00:10:52,630 --> 00:10:52,640 Valentine's Day. Maybe a good Valentine. 721 00:10:52,640 --> 00:10:55,750 Valentine's Day. Maybe a good Valentine. >> Good. Great V Gallentine's movie. Like I 722 00:10:55,750 --> 00:10:55,760 >> Good. Great V Gallentine's movie. Like I 723 00:10:55,760 --> 00:10:57,350 >> Good. Great V Gallentine's movie. Like I mean just having experience watching 724 00:10:57,350 --> 00:10:57,360 mean just having experience watching 725 00:10:57,360 --> 00:11:01,110 mean just having experience watching this movie with a gaggle of hyenas 726 00:11:01,110 --> 00:11:01,120 this movie with a gaggle of hyenas 727 00:11:01,120 --> 00:11:03,670 this movie with a gaggle of hyenas um/women I would say like going with a 728 00:11:03,670 --> 00:11:03,680 um/women I would say like going with a 729 00:11:03,680 --> 00:11:05,190 um/women I would say like going with a group of girlfriends and having a couple 730 00:11:05,190 --> 00:11:05,200 group of girlfriends and having a couple 731 00:11:05,200 --> 00:11:07,430 group of girlfriends and having a couple drinks and then just like this is that's 732 00:11:07,430 --> 00:11:07,440 drinks and then just like this is that's 733 00:11:07,440 --> 00:11:09,110 drinks and then just like this is that's going to be a fun night out and then you 734 00:11:09,110 --> 00:11:09,120 going to be a fun night out and then you 735 00:11:09,120 --> 00:11:11,030 going to be a fun night out and then you can go with your you know your partner 736 00:11:11,030 --> 00:11:11,040 can go with your you know your partner 737 00:11:11,040 --> 00:11:12,630 can go with your you know your partner >> right and then on the way home you could 738 00:11:12,630 --> 00:11:12,640 >> right and then on the way home you could 739 00:11:12,640 --> 00:11:15,190 >> right and then on the way home you could say why aren't you as romantic as Jacob? 740 00:11:15,190 --> 00:11:15,200 say why aren't you as romantic as Jacob? 741 00:11:15,200 --> 00:11:16,470 say why aren't you as romantic as Jacob? >> I I was thinking I was like 742 00:11:16,470 --> 00:11:16,480 >> I I was thinking I was like 743 00:11:16,480 --> 00:11:17,990 >> I I was thinking I was like >> why won't you put me in a tree? I wonder 744 00:11:17,990 --> 00:11:18,000 >> why won't you put me in a tree? I wonder 745 00:11:18,000 --> 00:11:19,990 >> why won't you put me in a tree? I wonder if this will start fights cuz I do think 746 00:11:19,990 --> 00:11:20,000 if this will start fights cuz I do think 747 00:11:20,000 --> 00:11:21,509 if this will start fights cuz I do think a lot of men are going to turn to their 748 00:11:21,509 --> 00:11:21,519 a lot of men are going to turn to their 749 00:11:21,519 --> 00:11:23,350 a lot of men are going to turn to their partners afterwards and be like, 750 00:11:23,350 --> 00:11:23,360 partners afterwards and be like, 751 00:11:23,360 --> 00:11:25,590 partners afterwards and be like, >> "Am I Heathcliffe to you or am I Edgar 752 00:11:25,590 --> 00:11:25,600 >> "Am I Heathcliffe to you or am I Edgar 753 00:11:25,600 --> 00:11:26,230 >> "Am I Heathcliffe to you or am I Edgar to you?" 754 00:11:26,230 --> 00:11:26,240 to you?" 755 00:11:26,240 --> 00:11:26,550 to you?" >> Yeah. 756 00:11:26,550 --> 00:11:26,560 >> Yeah. 757 00:11:26,560 --> 00:11:27,670 >> Yeah. >> And I don't know if they want to hear 758 00:11:27,670 --> 00:11:27,680 >> And I don't know if they want to hear 759 00:11:27,680 --> 00:11:28,150 >> And I don't know if they want to hear the answer. 760 00:11:28,150 --> 00:11:28,160 the answer. 761 00:11:28,160 --> 00:11:29,190 the answer. >> I didn't even have to I didn't. 762 00:11:29,190 --> 00:11:29,200 >> I didn't even have to I didn't. 763 00:11:29,200 --> 00:11:30,310 >> I didn't even have to I didn't. >> And then the follow-up question is going 764 00:11:30,310 --> 00:11:30,320 >> And then the follow-up question is going 765 00:11:30,320 --> 00:11:31,509 >> And then the follow-up question is going to be like, "Well, then who is your 766 00:11:31,509 --> 00:11:31,519 to be like, "Well, then who is your 767 00:11:31,519 --> 00:11:33,269 to be like, "Well, then who is your Heath Cliff?" And and I don't know. 768 00:11:33,269 --> 00:11:33,279 Heath Cliff?" And and I don't know. 769 00:11:33,279 --> 00:11:34,310 Heath Cliff?" And and I don't know. >> I didn't even have to ask the question. 770 00:11:34,310 --> 00:11:34,320 >> I didn't even have to ask the question. 771 00:11:34,320 --> 00:11:35,990 >> I didn't even have to ask the question. I knew I was Edgar all [laughter] night. 772 00:11:35,990 --> 00:11:36,000 I knew I was Edgar all [laughter] night. 773 00:11:36,000 --> 00:11:37,910 I knew I was Edgar all [laughter] night. Yeah. Yeah. 774 00:11:37,910 --> 00:11:37,920 Yeah. Yeah. 775 00:11:37,920 --> 00:11:40,790 Yeah. Yeah. >> My wife may have called me Edgar. 776 00:11:40,790 --> 00:11:40,800 >> My wife may have called me Edgar. 777 00:11:40,800 --> 00:11:42,550 >> My wife may have called me Edgar. >> Ed. She was being nice. Yeah. 778 00:11:42,550 --> 00:11:42,560 >> Ed. She was being nice. Yeah. 779 00:11:42,560 --> 00:11:44,230 >> Ed. She was being nice. Yeah. >> Oh, but Edgar is such a green flag. 780 00:11:44,230 --> 00:11:44,240 >> Oh, but Edgar is such a green flag. 781 00:11:44,240 --> 00:11:46,550 >> Oh, but Edgar is such a green flag. Well, whether you're Edgar or Kathy or 782 00:11:46,550 --> 00:11:46,560 Well, whether you're Edgar or Kathy or 783 00:11:46,560 --> 00:11:48,389 Well, whether you're Edgar or Kathy or Heathcliffe, Weathering Heights opens at 784 00:11:48,389 --> 00:11:48,399 Heathcliffe, Weathering Heights opens at 785 00:11:48,399 --> 00:11:50,870 Heathcliffe, Weathering Heights opens at theaters uh February 13th. Bring your 786 00:11:50,870 --> 00:11:50,880 theaters uh February 13th. Bring your 787 00:11:50,880 --> 00:11:53,190 theaters uh February 13th. Bring your gal pals, Marggo, Robbie, everybody. 788 00:11:53,190 --> 00:11:53,200 gal pals, Marggo, Robbie, everybody. 789 00:11:53,200 --> 00:11:56,200 gal pals, Marggo, Robbie, everybody. Thanks. 69320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.