All language subtitles for MV5BMzZkN2E4ZDQtYTFlZS00OD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:26,229 --> 00:02:28,439 Lou? You home? 4 00:02:34,154 --> 00:02:35,947 At least open a window. 5 00:02:36,030 --> 00:02:37,490 Why aren't you at work? 6 00:02:38,449 --> 00:02:40,201 We need to talk. 7 00:02:40,285 --> 00:02:41,536 Why? 8 00:02:41,619 --> 00:02:44,747 - Your dad's trying to reach you. - I know. Just ignore him. 9 00:02:44,831 --> 00:02:45,999 Too late. We spoke. 10 00:02:46,082 --> 00:02:48,418 He wants you to go home for a bit. 11 00:02:49,210 --> 00:02:50,295 What? 12 00:02:51,087 --> 00:02:53,131 He got you a ticket. I printed it. 13 00:02:54,424 --> 00:02:57,343 No, don't throw it away, your passport's in there. 14 00:02:57,427 --> 00:03:00,930 Wow, Steve, do you wanna pack my bags for me as well? 15 00:03:01,014 --> 00:03:02,181 Lou. 16 00:03:03,308 --> 00:03:05,643 You can't stay here anymore. 17 00:03:05,727 --> 00:03:08,563 It's awkward for Sal. She doesn't want my ex... 18 00:03:10,189 --> 00:03:12,734 - Come on, Lou. - I get it. It's fine. 19 00:03:15,153 --> 00:03:18,239 Don't worry, I have a meeting booked with my agents on Thursday. 20 00:03:18,323 --> 00:03:20,658 I'm sure they have a big job for me, I'll be fine. 21 00:03:20,742 --> 00:03:22,160 I'll get out of your hair. 22 00:03:23,620 --> 00:03:24,662 That's great. 23 00:03:26,205 --> 00:03:27,707 That's great. 24 00:03:27,790 --> 00:03:30,001 But I really think that seeing your family... 25 00:03:31,252 --> 00:03:32,795 might be what you need. 26 00:03:32,879 --> 00:03:34,797 No, they are definitely not what I need. 27 00:03:34,881 --> 00:03:37,008 Okay. Well, tell your dad. 28 00:03:37,091 --> 00:03:39,552 The ticket's for Thursday, and they aren't cheap. 29 00:03:39,636 --> 00:03:42,305 This Thursday? Glad he checked with me first. 30 00:03:43,306 --> 00:03:44,515 He tried. 31 00:03:47,268 --> 00:03:48,978 Yeah, I'm not going. 32 00:04:29,227 --> 00:04:30,728 Lou Wells, everybody. 33 00:04:32,188 --> 00:04:33,690 - Hi, Lou. - Hi, guys. 34 00:04:33,773 --> 00:04:35,066 - How are you? - Good. 35 00:04:35,149 --> 00:04:37,026 Thanks for coming. It's been so long. 36 00:04:37,110 --> 00:04:38,361 Good to see you, Lou. 37 00:04:38,444 --> 00:04:39,779 - You look great. - Thank you. 38 00:04:39,862 --> 00:04:41,447 Your eyebrows look really nice. 39 00:04:41,531 --> 00:04:43,700 - They're just... It's mine. - Yeah. 40 00:04:44,867 --> 00:04:47,036 So, listen, we brought you in today 41 00:04:47,120 --> 00:04:49,831 because we're just not feeling excited by you. 42 00:04:54,669 --> 00:04:57,463 It's been a long time since you booked a job, Lou. 43 00:04:57,547 --> 00:04:59,757 But it's kind of difficult for me to book a job 44 00:04:59,841 --> 00:05:01,467 if you're not sending me out-- 45 00:05:01,551 --> 00:05:03,261 You said you needed time. 46 00:05:03,344 --> 00:05:05,513 Yeah, but not an indefinite period of time. 47 00:05:05,596 --> 00:05:07,515 I got you a meeting with Russell Boast 48 00:05:07,598 --> 00:05:10,018 for the lead in Catskills, and you didn't show up. 49 00:05:10,101 --> 00:05:11,602 Sorry, I didn't know about... 50 00:05:11,686 --> 00:05:13,896 A meeting with Russell Boast? Did you call me? 51 00:05:13,980 --> 00:05:16,024 We think you're really talented. 52 00:05:17,525 --> 00:05:19,152 It's time to part ways. 53 00:05:40,631 --> 00:05:41,799 Fuck! 54 00:05:47,513 --> 00:05:48,681 - Annie? - What'd they say? 55 00:05:48,765 --> 00:05:50,600 - They fucking dropped me. - No! 56 00:05:50,683 --> 00:05:52,060 Fucking motherfuckers. 57 00:05:52,143 --> 00:05:54,103 Anyway, are we going out tonight or what? 58 00:05:54,187 --> 00:05:56,898 And did you ask Viv if I can crash at yours for a bit? 59 00:05:59,692 --> 00:06:01,152 Yes, definitely. 60 00:06:01,235 --> 00:06:02,987 Awesome, thank you so much. 61 00:06:03,071 --> 00:06:05,198 Viv is gonna want rent, though, Lou. 62 00:06:05,990 --> 00:06:08,534 That's fine. I'll just start waitressing or something. 63 00:06:08,618 --> 00:06:10,161 Waitressing at 34? 64 00:06:10,244 --> 00:06:12,622 You must wanna kill yourself. 65 00:06:13,998 --> 00:06:15,041 It's fine. 66 00:06:15,124 --> 00:06:16,584 God, you're strong! 67 00:06:18,252 --> 00:06:19,879 Dude, what the fuck? 68 00:06:19,962 --> 00:06:22,006 Fuck off! Just go around me. 69 00:06:22,090 --> 00:06:23,800 Are we going out tonight or what? 70 00:06:23,883 --> 00:06:26,677 You know, I actually just started a health kick. 71 00:06:26,761 --> 00:06:29,013 I've been looking at our lives lately, 72 00:06:29,097 --> 00:06:30,306 - and I'm like-- - Oh, fuck! 73 00:06:30,389 --> 00:06:31,724 Pretty much. 74 00:06:31,808 --> 00:06:33,267 - Shit! - Is that the police? 75 00:06:33,351 --> 00:06:35,686 - Yes. - Fuck your life. 76 00:06:35,770 --> 00:06:38,022 Fuck my fucking life. 77 00:06:40,775 --> 00:06:41,943 Is there a problem? 78 00:06:42,026 --> 00:06:44,904 - I don't know, is there? - You can't stop here. 79 00:06:45,822 --> 00:06:48,282 - Okay, sorry-- - License and registration. 80 00:06:48,366 --> 00:06:50,409 - Really? - License and registration. 81 00:06:55,623 --> 00:06:56,749 Your license. 82 00:07:00,586 --> 00:07:04,006 I don't... I'm sorry, I don't have it on me. I left my wallet at home-- 83 00:07:04,090 --> 00:07:06,509 - That an English accent? - I'm Australian, actually. 84 00:07:06,592 --> 00:07:08,594 - I'm on a green card. - Got any ID? 85 00:07:09,637 --> 00:07:11,139 Actually, I think I... 86 00:07:12,140 --> 00:07:14,475 really have my passport. 87 00:07:15,768 --> 00:07:17,728 Do you have a California license? 88 00:07:17,812 --> 00:07:20,606 No, ma'am, I don't have a California license. 89 00:07:20,690 --> 00:07:21,899 I'm on my Australian one. 90 00:07:21,983 --> 00:07:23,818 Well, these expired last year. 91 00:07:25,027 --> 00:07:26,863 You don't have a legal license, 92 00:07:26,946 --> 00:07:28,573 and you're likely impaired. 93 00:07:28,656 --> 00:07:30,658 Hey, ma'am, I'm so sorry, okay? 94 00:07:30,741 --> 00:07:35,913 I know that I've royally fucked up and I'm a walking shitshow, but I'm... just... 95 00:07:36,456 --> 00:07:38,082 trying to get onto a plane. 96 00:07:38,166 --> 00:07:40,918 You want to add "lying to a police officer" to the list? 97 00:07:41,002 --> 00:07:43,337 I'm not lying to you. Here's my ticket. 98 00:07:49,260 --> 00:07:52,805 Ma'am, please, if you could just give me a break. 99 00:07:52,889 --> 00:07:56,225 I've had the worst fucking day. 100 00:07:56,309 --> 00:07:58,352 - You can't drive this car. - Please. 101 00:07:59,729 --> 00:08:02,315 Please you have no idea what I've been through. 102 00:08:02,398 --> 00:08:04,358 Please, can you just let me go? 103 00:08:05,401 --> 00:08:06,444 Okay, miss... 104 00:08:07,403 --> 00:08:08,738 Calm down. 105 00:08:08,821 --> 00:08:09,906 Get your bags. 106 00:08:11,032 --> 00:08:12,325 I'll take you. 107 00:08:14,577 --> 00:08:16,996 - What? - I'll take you to the airport. 108 00:08:17,747 --> 00:08:20,333 - But my car? - It has to be impounded. 109 00:08:20,416 --> 00:08:22,919 Come on, you don't wanna miss your flight. 110 00:08:27,256 --> 00:08:29,675 Thank you. Yes. You're amazing. 111 00:08:29,759 --> 00:08:33,638 Thank you so much. Yeah, let's go to the airport. 112 00:08:33,721 --> 00:08:35,681 To... 113 00:08:35,765 --> 00:08:36,849 catch a... 114 00:08:38,226 --> 00:08:39,602 flight. 115 00:08:39,685 --> 00:08:40,937 Fuck. 116 00:08:42,355 --> 00:08:43,439 Get off. 117 00:08:50,530 --> 00:08:51,906 What about your bags? 118 00:08:54,867 --> 00:08:56,285 I travel light. 119 00:08:57,745 --> 00:08:58,788 Okay. 120 00:09:01,290 --> 00:09:04,085 Hey, Steve. I need a favor. 121 00:09:04,168 --> 00:09:05,628 I'm at the airport and-- 122 00:09:05,711 --> 00:09:07,672 - You're going? - No. I'm not going. 123 00:09:07,755 --> 00:09:10,132 But I got pulled over in the car. 124 00:09:10,216 --> 00:09:11,926 I told you not to drive that car. 125 00:09:12,009 --> 00:09:14,595 I know, but I didn't have a choice. I was in a hurry. 126 00:09:14,679 --> 00:09:16,055 The cop was gonna charge me, 127 00:09:16,138 --> 00:09:18,975 but I talked my way out of it, thanks to the plane ticket. 128 00:09:19,058 --> 00:09:21,602 And then she drove me to the airport, which is wild. 129 00:09:21,686 --> 00:09:23,437 - Lou-- - Yeah, so... 130 00:09:23,521 --> 00:09:27,316 They're gonna impound the car. I'm stranded here and I need a lift home. 131 00:09:27,400 --> 00:09:28,484 Get a cab. 132 00:09:28,568 --> 00:09:31,279 Well, I can't because I left my wallet at home, 133 00:09:31,362 --> 00:09:33,739 and the card on my phone is frozen. 134 00:09:34,574 --> 00:09:35,616 Lou... 135 00:09:36,325 --> 00:09:38,828 - Did your agent have anything for you? - Yeah. 136 00:09:38,911 --> 00:09:41,455 Yep, they did. They've got a lot of stuff lined up. 137 00:09:41,539 --> 00:09:43,541 - That's good. - It went really well. 138 00:09:43,624 --> 00:09:46,085 I'm not leaving work till 9:00-ish. 139 00:09:46,168 --> 00:09:49,589 - What am I gonna do till 9:00? - I don't know, Lou. 140 00:09:49,672 --> 00:09:52,758 I can text you a guest pass to the lounge, maybe. 141 00:09:54,385 --> 00:09:56,470 Yeah, actually, that'd be great. 142 00:09:56,554 --> 00:09:59,181 You know, kangaroos can't go backwards. 143 00:09:59,265 --> 00:10:01,267 - Kangaroos can't go backwards? - No. 144 00:10:01,350 --> 00:10:03,144 Tell you who else can't go backwards. 145 00:10:03,227 --> 00:10:04,395 - Who? - Emus. 146 00:10:04,478 --> 00:10:06,606 - So, where are you flying in to? - Australia. 147 00:10:06,689 --> 00:10:08,608 No. In Australia. 148 00:10:09,567 --> 00:10:11,694 - Mel-bourne? - You're going to... "Mel-ben". 149 00:10:11,777 --> 00:10:13,362 - Mel... Mel-ben. - Mel-ben. 150 00:10:13,446 --> 00:10:14,488 - Mel-ben. - Yes. 151 00:10:14,572 --> 00:10:15,615 Mel-ben. 152 00:10:19,827 --> 00:10:21,662 - Tell you what... - Cheers. 153 00:10:21,746 --> 00:10:23,497 - You were on that show? - Yeah. 154 00:10:23,581 --> 00:10:25,833 They're like, "We're not excited about you." 155 00:10:25,916 --> 00:10:28,628 - What does that even mean? - Wait, wait. Okay... 156 00:10:30,171 --> 00:10:32,214 You were the psycho ex! 157 00:10:32,923 --> 00:10:34,717 What was her name? 158 00:10:34,800 --> 00:10:37,053 - Carly! - Sasha. 159 00:10:38,179 --> 00:10:40,931 - Sasha the tire-slasher! - Yeah. 160 00:10:41,015 --> 00:10:43,017 You were such a great bitch! 161 00:10:44,018 --> 00:10:45,019 Thank you, yeah. 162 00:10:46,312 --> 00:10:48,898 - We need to sit together! - Yes! 163 00:10:48,981 --> 00:10:50,941 No, I'm actually not going. 164 00:10:51,859 --> 00:10:53,944 - What? - Yeah, it's a long story. 165 00:10:54,028 --> 00:10:56,447 - You're not gonna use your ticket? - No, I'm not. 166 00:10:56,530 --> 00:10:59,408 It was a dumb gift from my dad, and I'm not using it. 167 00:10:59,492 --> 00:11:01,202 But you're at the airport. 168 00:11:01,285 --> 00:11:03,496 Yes, I know. But I have to stay here. 169 00:11:03,579 --> 00:11:06,999 I have to find a new agent, get a fricking job, figure out my car. 170 00:11:07,083 --> 00:11:08,959 - No! Screw agents! - Yes! 171 00:11:09,043 --> 00:11:11,170 We're excited by you. 172 00:11:11,253 --> 00:11:13,381 You are boarding that plane. 173 00:11:13,464 --> 00:11:14,590 We need shots. 174 00:11:14,673 --> 00:11:17,885 - Come with us! - Come with us! 175 00:11:17,968 --> 00:11:21,180 Guys, I can't. I don't even have my luggage on me. I have nothing. 176 00:11:21,263 --> 00:11:23,307 Luggage is baggage! 177 00:11:23,391 --> 00:11:24,683 "Luggage is baggage"? 178 00:11:24,767 --> 00:11:27,561 - Luggage is baggage. - Oh, my God! Cheers to that. 179 00:11:27,645 --> 00:11:28,687 That there. 180 00:11:31,607 --> 00:11:34,443 - Luggage! - You're boarding that plane. 181 00:11:37,738 --> 00:11:39,365 Come with us! Come with us! 182 00:12:08,727 --> 00:12:10,271 He fell out of the ugly tree. 183 00:12:10,354 --> 00:12:12,273 - Poor thing. - That's what I like! 184 00:12:12,356 --> 00:12:13,899 Oh, my God, he's coming. 185 00:12:15,526 --> 00:12:16,610 I'm going in. 186 00:12:17,862 --> 00:12:19,572 - Hi. - Hey. 187 00:12:20,406 --> 00:12:22,199 Looking pretty good out there. 188 00:12:22,283 --> 00:12:24,493 It got better with the tide, that's for sure. 189 00:12:24,577 --> 00:12:25,786 So, are you visiting? 190 00:12:25,870 --> 00:12:27,329 No, we just moved. 191 00:12:27,413 --> 00:12:29,373 Yeah, Dad's at the hospital. 192 00:12:29,457 --> 00:12:31,208 I'm so sorry. Is he okay? 193 00:12:31,292 --> 00:12:32,793 He's the new doctor. 194 00:12:34,128 --> 00:12:36,505 - I thought you meant he was... - That's all right. 195 00:12:36,589 --> 00:12:38,883 - Have a good surf. - Okay. Cool. 196 00:12:41,594 --> 00:12:42,928 Rightio. 197 00:12:43,012 --> 00:12:44,388 You're my actual hero. 198 00:12:44,847 --> 00:12:46,474 You're my hero! 199 00:12:47,600 --> 00:12:49,226 Hey, you coming in with us, Frey? 200 00:12:49,310 --> 00:12:51,020 It's too gnarly for me, Toddy. 201 00:12:51,103 --> 00:12:52,938 - Have fun. - There's a left over there. 202 00:12:53,022 --> 00:12:55,566 Hey, I was gonna give Hanson Bay a go tomorrow. 203 00:12:55,649 --> 00:12:56,901 Is that any good? 204 00:12:56,984 --> 00:13:00,029 Too choppy with a sou-wester blowing in. Try the north coast. 205 00:13:00,112 --> 00:13:02,281 Right. Where should I go? 206 00:13:02,364 --> 00:13:04,074 Snellings. Stokes. 207 00:13:04,158 --> 00:13:05,659 King Whiting Beach. 208 00:13:06,410 --> 00:13:07,620 Never heard of that one. 209 00:13:07,703 --> 00:13:08,787 No, there's no access. 210 00:13:08,871 --> 00:13:10,372 Best break on the island. 211 00:13:10,456 --> 00:13:11,999 It's on private property. 212 00:13:12,082 --> 00:13:14,084 You could use the gate off Deviation Track. 213 00:13:14,168 --> 00:13:15,294 I wouldn't. 214 00:13:15,377 --> 00:13:17,713 Owner's got a gun and isn't afraid to use it. 215 00:13:17,796 --> 00:13:19,381 There used to be six of us. 216 00:13:19,465 --> 00:13:20,925 Todd, you idiot! 217 00:13:21,008 --> 00:13:22,676 - See you round, man. - See you. 218 00:13:22,760 --> 00:13:24,094 You coming, Lou? 219 00:13:24,845 --> 00:13:25,846 Yeah. 220 00:13:31,310 --> 00:13:32,728 Heavy stuff. 221 00:13:32,811 --> 00:13:36,148 I read it in high school and loved it. 222 00:13:37,316 --> 00:13:40,903 "All animals are equal, but some are more equal than others." 223 00:13:45,449 --> 00:13:46,992 It's from Animal Farm. 224 00:13:47,368 --> 00:13:48,994 Right. Struth. 225 00:13:56,835 --> 00:13:59,505 The seatbelt sign is now switched on. 226 00:13:59,588 --> 00:14:01,298 Please return to your seats. 227 00:14:05,177 --> 00:14:06,470 Fuck. 228 00:14:40,921 --> 00:14:41,964 Look! 229 00:14:43,924 --> 00:14:45,509 Oh, my God. I think it's the... 230 00:14:45,593 --> 00:14:47,720 Beach guy. Doctor-son man. 231 00:14:47,803 --> 00:14:49,930 He paddled all the way round? 232 00:14:50,014 --> 00:14:51,515 - Oh, my God! - He's keen. 233 00:14:59,398 --> 00:15:01,901 I just can't believe you got all this to yourselves. 234 00:15:01,984 --> 00:15:05,112 I can't believe you paddled out here. Fucking psychopath. 235 00:15:05,195 --> 00:15:06,947 You said it was private property, 236 00:15:07,031 --> 00:15:09,116 you didn't say it was your private property. 237 00:15:09,199 --> 00:15:11,785 - Who's the guy with the gun? - That's their old man. 238 00:15:11,869 --> 00:15:13,704 He will take a potshot at anything. 239 00:15:13,787 --> 00:15:15,831 That's not true. He's harmless. 240 00:15:15,915 --> 00:15:17,124 Says the favorite. 241 00:15:17,207 --> 00:15:18,834 When we used to argue as kids, 242 00:15:18,918 --> 00:15:21,420 he used to lock us in a cupboard until we behaved. 243 00:15:21,503 --> 00:15:23,297 Yikes. Where was Mum? 244 00:15:23,380 --> 00:15:25,507 She passed away when we were kids. 245 00:15:26,342 --> 00:15:27,468 I'm sorry. 246 00:15:28,135 --> 00:15:29,345 Mine too. 247 00:15:32,640 --> 00:15:34,642 So, what are you studying at uni, Ben? 248 00:15:34,725 --> 00:15:37,019 - Astronomy. - Like star signs and stuff? 249 00:15:37,853 --> 00:15:39,271 That's astrology. 250 00:15:39,897 --> 00:15:42,483 An astronomer studies the universe. 251 00:15:42,566 --> 00:15:44,026 I hate the stars. 252 00:15:44,109 --> 00:15:46,946 - You hate stars? - They make me feel small. 253 00:15:47,029 --> 00:15:48,739 You're gonna be one, one day. 254 00:15:48,822 --> 00:15:50,783 - Sorry, what? - Lou's going to Hollywood. 255 00:15:50,866 --> 00:15:52,952 I got accepted into a drama program there. 256 00:15:53,035 --> 00:15:55,788 - Congratulations. - I'm so jealous. 257 00:15:55,871 --> 00:15:56,872 You can't be jealous, 258 00:15:56,956 --> 00:15:59,500 you're afraid to get on the ferry, let alone a plane. 259 00:15:59,583 --> 00:16:01,168 Plus, you gotta go to uni. 260 00:16:01,251 --> 00:16:03,712 - Where are you studying, Freya? - Adelaide Uni. 261 00:16:03,796 --> 00:16:05,547 - I'll see you there. - Yeah? 262 00:16:05,631 --> 00:16:07,007 Yeah. 263 00:16:07,091 --> 00:16:08,425 What are you studying? 264 00:16:10,761 --> 00:16:12,012 Astrology. 265 00:16:13,931 --> 00:16:15,891 Majoring in horoscopology. 266 00:16:16,600 --> 00:16:18,936 - Yep. - Very funny. 267 00:16:20,354 --> 00:16:22,022 How you going there, Toddy? 268 00:16:24,191 --> 00:16:25,526 Toddy's taken flight. 269 00:16:26,694 --> 00:16:27,778 Toddy's out! 270 00:16:30,364 --> 00:16:32,992 So... skinny dip? 271 00:16:33,075 --> 00:16:36,161 - You're kidding? - Nope! Come on! 272 00:16:36,245 --> 00:16:37,454 - Really? - What? 273 00:16:37,538 --> 00:16:39,373 - I'm coming! - It'll be freezing. 274 00:16:40,374 --> 00:16:41,709 You're nuts! 275 00:16:48,424 --> 00:16:49,466 Come on! 276 00:18:03,957 --> 00:18:05,250 Stay. 277 00:18:09,713 --> 00:18:10,756 What? 278 00:18:12,049 --> 00:18:15,302 Aren't you curious? Don't you wanna get out and see the world? 279 00:18:15,385 --> 00:18:17,638 I don't think it'd get much better than this. 280 00:18:19,640 --> 00:18:20,933 You know what? 281 00:18:22,726 --> 00:18:24,269 My visa will run out... 282 00:18:25,646 --> 00:18:28,816 And then they'll realize I have no talent, and then I'll be back. 283 00:18:28,899 --> 00:18:30,275 Nah, you've got talent. 284 00:18:30,359 --> 00:18:31,610 How do you know that? 285 00:18:31,693 --> 00:18:33,904 'Cause you're so bloody dramatic all the time. 286 00:18:33,987 --> 00:18:34,988 Shut up. 287 00:18:44,665 --> 00:18:45,666 What did you do? 288 00:18:46,375 --> 00:18:47,459 Nothing. 289 00:18:47,543 --> 00:18:48,919 Lou. 290 00:18:49,002 --> 00:18:50,921 - Are you kidding? - I didn't do anything! 291 00:18:51,004 --> 00:18:52,381 - Are you kidding? - I didn't! 292 00:18:52,464 --> 00:18:54,258 - That was gonna be dinner. - I know. 293 00:18:54,341 --> 00:18:58,011 They were swimming, and I felt bad and had to get rid of them. 294 00:18:58,095 --> 00:19:00,222 - They're fresh fish. - But they were sad. 295 00:19:01,557 --> 00:19:03,100 I'll make it up to you. 296 00:19:03,183 --> 00:19:05,227 Yeah? You gonna catch more fish? 297 00:19:05,310 --> 00:19:06,520 No. 298 00:19:07,271 --> 00:19:09,231 - What? - Something else. 299 00:20:12,044 --> 00:20:13,795 Wasn't sure you were coming. 300 00:20:14,546 --> 00:20:16,215 Wasn't sure you were coming. 301 00:20:16,298 --> 00:20:17,883 Miss me, did you? 302 00:20:20,802 --> 00:20:24,806 I'm glad you didn't waste the ticket. That was the last of my points. 303 00:20:24,890 --> 00:20:26,058 Thanks. 304 00:20:26,141 --> 00:20:28,268 Hey, is it okay if you pay for that? 305 00:20:28,352 --> 00:20:29,853 I've misplaced my wallet. 306 00:20:29,937 --> 00:20:32,064 - Yeah, of course. - Thank you. 307 00:20:39,154 --> 00:20:40,656 Good flight? 308 00:20:40,739 --> 00:20:42,449 Yeah, just slept a bit. 309 00:20:42,532 --> 00:20:44,159 Slept or passed out? 310 00:20:44,910 --> 00:20:46,245 Where's your suitcase? 311 00:20:47,037 --> 00:20:51,333 I think they, like, lost it at Sydney. But that's fine. They'll just... 312 00:20:51,416 --> 00:20:54,836 - It'll... - Hey, Bob! They've lost Lou's luggage. 313 00:20:54,920 --> 00:20:56,880 They're gonna call me when they get it. 314 00:20:56,964 --> 00:20:58,548 - Let's go! - I's okay. Bob's here. 315 00:20:58,632 --> 00:21:00,259 - Mrs. TV star. - Hey, Bob. 316 00:21:00,342 --> 00:21:02,594 You have the stub? They attach it to the ticket. 317 00:21:02,678 --> 00:21:06,014 Yeah, I think I left it in the seat pocket thing. 318 00:21:06,098 --> 00:21:08,642 It's fine. I'll get a new wardrobe while I'm here. 319 00:21:08,725 --> 00:21:10,644 That's what dads are for. 320 00:21:10,727 --> 00:21:12,521 Not a wardrobe like that, you won't. 321 00:21:12,604 --> 00:21:14,856 We'll get it. Typical Sydney. Always dramas. 322 00:21:14,940 --> 00:21:17,025 - Bob, it's fine-- - Leave it with me. 323 00:21:17,109 --> 00:21:18,318 Bob, no. 324 00:21:18,402 --> 00:21:20,404 - I'll give you a call, Rory. - On you, mate. 325 00:21:20,487 --> 00:21:23,198 - Why is he talking to the pilot? - They'll sort it out. 326 00:21:26,410 --> 00:21:28,412 Kangaroo Island's all grown up. 327 00:21:28,495 --> 00:21:30,414 Snazzy new airport, tourists. 328 00:21:30,497 --> 00:21:33,750 Yeah, be good if they respected the place, but not all of them do. 329 00:21:34,626 --> 00:21:36,378 Your voice sounds different. 330 00:21:37,170 --> 00:21:39,089 Been a while since you heard it. 331 00:22:13,582 --> 00:22:14,583 Dad! 332 00:22:19,796 --> 00:22:21,340 I haven't missed this. 333 00:22:27,637 --> 00:22:28,930 Just leave it, Lou. 334 00:23:16,686 --> 00:23:18,021 Freya's here? 335 00:23:18,105 --> 00:23:20,023 I don't want any trouble, okay? 336 00:23:28,782 --> 00:23:30,909 Come on, Teddy. Come on, Alby. 337 00:23:30,992 --> 00:23:32,744 Auntie Lou's here! 338 00:23:33,745 --> 00:23:34,830 - Hey. - Hey. 339 00:23:34,913 --> 00:23:36,665 Hey. Say, "Hi, Auntie Lou." 340 00:23:36,748 --> 00:23:38,125 Hi, Auntie Lou! 341 00:23:38,208 --> 00:23:39,835 Hey, guys, hi! 342 00:23:40,836 --> 00:23:44,214 This is amazing. We finally meet in person. 343 00:23:44,297 --> 00:23:45,757 Hey. 344 00:23:46,508 --> 00:23:47,634 Hi. 345 00:23:48,510 --> 00:23:50,804 - It's really you! - Yeah. 346 00:23:55,684 --> 00:23:56,768 What? 347 00:23:57,727 --> 00:24:00,564 - Still gorgeous. - No, I look old. 348 00:24:00,647 --> 00:24:04,276 You just got off a 30-hour flight and look amazing. I look old. 349 00:24:04,359 --> 00:24:06,653 - Aussie sun's punishing. - No. 350 00:24:08,488 --> 00:24:10,574 You guys are such big dudes now. 351 00:24:10,657 --> 00:24:12,742 - Look at you! - Say, "Thank you, Auntie Lou." 352 00:24:12,826 --> 00:24:15,537 - Thank you, Auntie Lou. - Thank you, Auntie Lou. 353 00:24:15,620 --> 00:24:18,915 Look at her outfit! It's so Hollywood. 354 00:24:18,999 --> 00:24:20,959 I'm so mumsie. It's awful. 355 00:24:21,042 --> 00:24:22,043 Come inside! 356 00:24:24,963 --> 00:24:26,715 - Bag? - They misplaced them. 357 00:24:26,798 --> 00:24:28,300 - You're joking. - No. 358 00:24:28,383 --> 00:24:30,177 - Lou! Welcome back. - Hi, Auntie Rose. 359 00:24:30,260 --> 00:24:32,345 Lovely to see you again, darls. 360 00:24:33,722 --> 00:24:34,973 How have you been? 361 00:24:35,724 --> 00:24:37,309 I heard they lost your luggage? 362 00:24:37,392 --> 00:24:39,811 It doesn't matter. I'll get stuff in Kingscote. 363 00:24:39,895 --> 00:24:41,605 - I'll call the airline. - No, don't. 364 00:24:41,688 --> 00:24:44,357 It's fine. They're gonna... It'll be fine. 365 00:24:44,441 --> 00:24:45,609 - Come on. - Okay. 366 00:25:09,716 --> 00:25:12,177 - Can I make you something to eat? - No, I'm good. 367 00:25:12,969 --> 00:25:14,930 Here, what about a cold drink? 368 00:25:21,895 --> 00:25:23,230 Help yourself, yeah. 369 00:25:25,774 --> 00:25:28,652 - So, how long are you here for? - I don't know. 370 00:25:28,735 --> 00:25:31,029 You're welcome to stay as long as you like. 371 00:25:31,112 --> 00:25:32,530 Yeah. I know. 372 00:25:36,826 --> 00:25:38,578 Hey, come with me. 373 00:25:42,207 --> 00:25:44,334 Sorry, it's a bit of a mess. I... 374 00:25:45,210 --> 00:25:47,629 I didn't think you guys would get here... 375 00:25:47,712 --> 00:25:49,839 We'll sleep with the kids 376 00:25:49,923 --> 00:25:52,592 so you can have your old room back, obviously. 377 00:25:53,593 --> 00:25:54,594 Slow burn? 378 00:25:55,971 --> 00:25:58,890 It's the most read book in the world for a reason. 379 00:26:00,809 --> 00:26:01,977 Hey... 380 00:26:03,144 --> 00:26:04,271 Here. 381 00:26:06,398 --> 00:26:07,565 Come sit. 382 00:26:10,485 --> 00:26:12,028 Can you sit for a sec? 383 00:26:19,577 --> 00:26:20,704 Thanks. 384 00:26:22,664 --> 00:26:25,333 God, when was the last time we saw each other? 385 00:26:27,877 --> 00:26:28,920 Sorry. 386 00:26:30,672 --> 00:26:34,384 Listen, I know you... I know you think this stuff is woo-woo. 387 00:26:36,303 --> 00:26:40,890 But... I've let Jesus into my life 388 00:26:40,974 --> 00:26:44,436 and Jesus has... It's... It's been extraordinary. 389 00:26:44,519 --> 00:26:45,687 Okay. 390 00:26:45,770 --> 00:26:49,232 I've had this for a while, and don't take it the wrong way, 391 00:26:49,316 --> 00:26:52,319 I just thought it might be interesting for you. 392 00:26:52,402 --> 00:26:54,404 I think maybe we should join the others. 393 00:26:54,487 --> 00:26:55,989 There's so much to learn. 394 00:26:56,489 --> 00:26:58,116 Jesus has so much to offer. 395 00:26:58,199 --> 00:27:01,036 Every time you say "Jesus," I'm gonna scull beer. 396 00:27:03,163 --> 00:27:05,749 I just wanted to share it with you. 397 00:27:05,832 --> 00:27:07,834 - Come on, girls! - Yep. 398 00:27:07,917 --> 00:27:09,169 Well, good chat. 399 00:27:13,923 --> 00:27:15,592 I shouldn't have done that. 400 00:27:28,938 --> 00:27:31,941 - I'll put that inside with your things. - God bless. 401 00:27:34,652 --> 00:27:35,779 - Hey, dude. - Yeah? 402 00:27:35,862 --> 00:27:38,740 - Is that your dad out there? - Yeah, that's Dad. 403 00:27:38,823 --> 00:27:40,283 Did you bring us presents? 404 00:27:42,160 --> 00:27:43,661 Yes, I did. 405 00:27:43,745 --> 00:27:47,749 Hey, do you wanna run inside and get that green purse of mine for me? 406 00:27:47,832 --> 00:27:49,167 Thank you. 407 00:27:49,250 --> 00:27:51,628 So, how's the acting business? 408 00:27:52,587 --> 00:27:54,631 It's pretty slow, actually, Auntie Rose. 409 00:27:54,714 --> 00:27:58,259 Yeah, I must say, I didn't like that character you played on that show. 410 00:27:58,343 --> 00:27:59,803 That's fair enough. 411 00:27:59,886 --> 00:28:02,013 Why bother with a soap opera? 412 00:28:02,097 --> 00:28:03,473 It's pretty competitive-- 413 00:28:03,556 --> 00:28:05,725 Geoffrey Rush! Now he picks good movies. 414 00:28:05,809 --> 00:28:07,394 - Yeah. - The King's Speech. 415 00:28:07,477 --> 00:28:09,229 - Yeah. - That was wonderful. 416 00:28:09,312 --> 00:28:11,106 - Yeah, great film. - It's a great film. 417 00:28:11,189 --> 00:28:13,149 - He's great-- - Teddy said you wanted this? 418 00:28:13,233 --> 00:28:14,359 Yeah. Thank you. 419 00:28:15,693 --> 00:28:18,405 Cate Blanchett! Why not be more like her? 420 00:28:18,488 --> 00:28:20,073 You're just as talented. 421 00:28:20,156 --> 00:28:23,827 - Are you famous, Auntie Lou? - Not a chance, little man. 422 00:28:23,910 --> 00:28:25,203 Here you go. 423 00:28:25,912 --> 00:28:28,581 I know it's not much, but you guys can share. 424 00:28:29,499 --> 00:28:31,584 - Mum? - Yeah? 425 00:28:31,668 --> 00:28:33,002 I don't want this. 426 00:28:34,295 --> 00:28:35,713 Don't be rude, Teddy. 427 00:28:35,797 --> 00:28:37,715 It's okay. Sorry. 428 00:28:37,799 --> 00:28:38,967 We saw you on YouTube. 429 00:28:39,050 --> 00:28:42,262 Mum looks at you all the time, and Dad said it's not healthy. 430 00:28:42,345 --> 00:28:44,264 You've got that confused, Teddy. 431 00:28:45,432 --> 00:28:47,350 Mummy, can I have this? 432 00:28:48,518 --> 00:28:51,855 Sorry, Al-Pal. That one's gonna stay with me. Sorry, bud. 433 00:28:54,357 --> 00:28:56,693 I forgot how beautiful it is here. 434 00:28:56,776 --> 00:28:58,820 Would you ever move back, darls? 435 00:28:58,903 --> 00:29:01,448 - No, you wouldn't wanna move back. - Okay. 436 00:29:03,199 --> 00:29:05,827 I just... Sorry, I just mean you'd... 437 00:29:05,910 --> 00:29:08,204 You'd be bored after Hollywood. 438 00:29:08,288 --> 00:29:11,082 She's not coming back. All her work's in the States. 439 00:29:11,166 --> 00:29:12,500 And Steve's there. 440 00:29:12,584 --> 00:29:14,169 Actually, we broke up. 441 00:29:14,252 --> 00:29:15,378 No! 442 00:29:16,254 --> 00:29:17,255 Yes. 443 00:29:17,338 --> 00:29:19,215 Sorry to hear that, dear. 444 00:29:19,299 --> 00:29:22,010 Yeah. It's all right. We were having problems. 445 00:29:22,093 --> 00:29:23,720 Relationships are tough. 446 00:29:24,596 --> 00:29:26,139 Our minister has this story-- 447 00:29:26,222 --> 00:29:28,099 - Minister counts! - Auntie Lou? 448 00:29:29,058 --> 00:29:31,811 Is it true that Liam's in heaven? 449 00:29:33,855 --> 00:29:36,357 Teddy-O, there's no such thing as heaven. 450 00:29:36,441 --> 00:29:38,401 - Auntie Lou's kidding. - Liam's ashes are-- 451 00:29:38,485 --> 00:29:39,694 Yeah, Liam's in heaven. 452 00:29:39,778 --> 00:29:41,362 I don't wanna die! 453 00:29:41,446 --> 00:29:43,948 Bub, no one's dying. 454 00:29:44,032 --> 00:29:47,827 Liam, he just went to heaven early 'cause he was such a special boy. 455 00:29:47,952 --> 00:29:50,246 Fucking nut-job. 456 00:30:29,536 --> 00:30:30,620 Hey. 457 00:30:32,872 --> 00:30:33,873 Hey. 458 00:30:35,583 --> 00:30:37,752 Thought you guys were gonna be in Adelaide. 459 00:30:37,836 --> 00:30:38,962 School holidays. 460 00:30:40,088 --> 00:30:43,174 - Plus, it's way too hot in Adelaide. - Yeah? 461 00:30:43,258 --> 00:30:44,259 Fucking scorcher! 462 00:30:44,342 --> 00:30:47,720 - Good to see you kept your bogan accent. - Fuck oath, mate. 463 00:30:49,180 --> 00:30:51,558 - Front coming in tomorrow. - Nice. 464 00:30:51,641 --> 00:30:53,268 Did you surf Malibu? 465 00:30:53,977 --> 00:30:55,311 Nah, not really. 466 00:30:56,145 --> 00:31:00,066 Nah, it was a bit cold, crowded. Just shit, really. 467 00:31:01,109 --> 00:31:03,027 - Yeah, right. - Steve didn't surf. 468 00:31:03,653 --> 00:31:04,821 How is he? 469 00:31:07,365 --> 00:31:08,575 We broke up. 470 00:31:09,742 --> 00:31:11,160 I'm sorry. 471 00:31:11,244 --> 00:31:13,788 Did you dress up for the beach? 472 00:31:13,872 --> 00:31:15,248 Fuck off. 473 00:31:16,583 --> 00:31:17,959 Smart-arse. No, I... 474 00:31:18,042 --> 00:31:21,045 Yeah, it's a long story. I just... I have no clothes. 475 00:31:21,754 --> 00:31:22,755 Hey, guys. 476 00:31:23,965 --> 00:31:26,259 - Barbecue's ready. Let's head up. - All right. 477 00:31:30,513 --> 00:31:32,390 Got more clothes for you too, Lou. 478 00:31:32,473 --> 00:31:33,516 - Good. - Yeah. 479 00:31:33,600 --> 00:31:36,311 And we'll go into town to get you some more tomorrow. 480 00:31:36,394 --> 00:31:37,520 Yeah. 481 00:31:38,855 --> 00:31:40,148 It's right-- 482 00:31:40,231 --> 00:31:41,816 - Hey! - Hey, hey, hey. 483 00:31:41,900 --> 00:31:43,735 - Stop. Stop. - Be gentle. 484 00:31:44,652 --> 00:31:46,279 Can you put that away? 485 00:31:46,362 --> 00:31:48,072 You on a Hollywood diet there? 486 00:31:48,156 --> 00:31:50,617 - No, I just still don't eat meat. - Why not? 487 00:31:50,700 --> 00:31:52,911 'Cause I don't like eating other animals. 488 00:31:52,994 --> 00:31:54,662 This is animal? 489 00:31:54,746 --> 00:31:56,122 Okay, gang, listen up. 490 00:31:56,205 --> 00:31:57,957 Here comes Dad's list of chores. 491 00:31:58,041 --> 00:31:59,834 - Not it! - Not it! Damn it. 492 00:31:59,918 --> 00:32:02,754 No, the gutters tomorrow. 493 00:32:02,837 --> 00:32:04,380 I... I wanted to... 494 00:32:07,091 --> 00:32:11,262 I've been thinking a lot lately about how we keep this property in the family. 495 00:32:11,346 --> 00:32:15,224 There's not a lot of places like this in Australia, let alone the world. 496 00:32:15,308 --> 00:32:16,559 That's for sure. 497 00:32:16,643 --> 00:32:18,686 But it's a hell of a lot of work. 498 00:32:19,854 --> 00:32:23,900 So I've spoken to Freya, and she's agreed to take it on. 499 00:32:25,735 --> 00:32:29,656 Sorry, wait. Take it on? You're just giving the property to Freya? 500 00:32:30,323 --> 00:32:31,866 - I am. - Just Freya? 501 00:32:31,950 --> 00:32:34,160 Well, obviously you can still use it. 502 00:32:34,827 --> 00:32:37,372 Dad, that's really unfair! This is my home as well. 503 00:32:37,455 --> 00:32:38,873 You live overseas. 504 00:32:38,957 --> 00:32:40,249 Why can't we split it? 505 00:32:40,333 --> 00:32:43,836 - I'm selling the land at Cape Borda-- - I don't care about the money. 506 00:32:43,920 --> 00:32:45,713 - I love this place. - You're not here. 507 00:32:45,797 --> 00:32:47,006 Maybe we could talk-- 508 00:32:47,090 --> 00:32:48,633 - This doesn't concern you. - But-- 509 00:32:48,716 --> 00:32:51,177 What would you do with a property this size anyway? 510 00:32:51,260 --> 00:32:52,929 Freya's got kids, she's... 511 00:32:56,224 --> 00:32:57,475 I'm sorry. 512 00:32:58,518 --> 00:32:59,560 Fuck. 513 00:33:01,854 --> 00:33:02,939 Sit down. 514 00:34:06,878 --> 00:34:08,171 What are you doing here? 515 00:34:08,254 --> 00:34:09,672 I just wanted to say hi. 516 00:34:09,756 --> 00:34:10,882 Hi. 517 00:34:13,593 --> 00:34:15,553 Should go back to your wedding rehearsal. 518 00:34:15,636 --> 00:34:18,431 I think they're gonna notice the groom is missing. 519 00:34:18,514 --> 00:34:19,599 Yeah. 520 00:34:20,933 --> 00:34:22,560 Well, thank you for coming. 521 00:34:28,024 --> 00:34:29,025 How are you? 522 00:34:29,108 --> 00:34:31,360 Yeah, really good. Great, yeah. 523 00:34:31,444 --> 00:34:35,865 Last time I saw you, you're my boyfriend. Now you're marrying my sister! 524 00:34:35,948 --> 00:34:36,991 - Yes, I know. - Do you? 525 00:34:37,075 --> 00:34:38,367 - Yes. - Do you? 526 00:34:38,451 --> 00:34:42,205 Everyone's acting like it's really normal. And maybe for you guys it is. 527 00:34:42,288 --> 00:34:44,916 But, for me, I'm not here to see you guys get together. 528 00:34:44,999 --> 00:34:48,252 I don't see it develop. And I'm the last person to know. 529 00:34:48,336 --> 00:34:50,671 I'm sorry. Freya, she just wanted to be sure. 530 00:34:50,755 --> 00:34:51,798 - Did she? - Yes. 531 00:34:51,881 --> 00:34:53,966 - You were sure. - You were going to America. 532 00:34:54,050 --> 00:34:55,885 You were gonna be this actress. 533 00:34:56,636 --> 00:34:57,678 And you did it. 534 00:35:00,556 --> 00:35:01,891 You were never coming home. 535 00:35:01,974 --> 00:35:04,977 How do you know that, Ben? You could've come after me in LA. 536 00:35:05,061 --> 00:35:06,437 Why would I go to America? 537 00:35:06,521 --> 00:35:07,939 - For me. - Why? 538 00:35:09,065 --> 00:35:10,066 Why? 539 00:35:10,149 --> 00:35:13,361 You were on a path, Lou. You were gonna be a star. 540 00:35:13,444 --> 00:35:16,906 - You didn't want to be my wife. - I didn't know you were looking for one. 541 00:35:16,989 --> 00:35:18,449 Neither did I. 542 00:35:23,621 --> 00:35:25,206 It's important. 543 00:35:25,289 --> 00:35:26,749 - What is? - Us. 544 00:35:26,833 --> 00:35:28,042 Us? 545 00:35:29,585 --> 00:35:30,920 Closure. 546 00:35:33,714 --> 00:35:38,845 Ben, I think you marrying my sister does a pretty good job of closure. 547 00:35:44,684 --> 00:35:46,227 What are you doing, Ben? 548 00:35:49,230 --> 00:35:50,565 Do you even love her? 549 00:35:51,232 --> 00:35:52,775 Yes, I do. 550 00:35:54,068 --> 00:35:55,194 Well, you better. 551 00:35:55,278 --> 00:35:56,946 She reminds me of you, Lou. 552 00:36:00,741 --> 00:36:02,577 Just... 553 00:36:02,660 --> 00:36:07,248 I thought I'd put us behind me, in the past, you know? 554 00:36:09,041 --> 00:36:10,835 You're just drunk and... 555 00:36:41,782 --> 00:36:43,242 Just one second. 556 00:36:43,910 --> 00:36:45,077 Jesus, Dad! 557 00:36:45,161 --> 00:36:47,371 Whatever's going on between you and Ben stops. 558 00:36:47,455 --> 00:36:48,748 They're getting married. 559 00:36:48,831 --> 00:36:51,292 - She is your sister. - How can she do this to me? 560 00:36:51,375 --> 00:36:53,336 And he's made his choice. 561 00:36:53,419 --> 00:36:54,879 You so sure of that? 562 00:36:55,588 --> 00:36:57,006 - Dad! - He's marrying Freya. 563 00:36:57,089 --> 00:37:00,676 After the wedding, you'll go straight back to America. Do you hear me? 564 00:37:26,452 --> 00:37:27,787 It's chilly out there. 565 00:37:28,454 --> 00:37:30,039 What you doing? 566 00:37:30,122 --> 00:37:31,457 Stealing a beer. 567 00:37:32,291 --> 00:37:34,669 Nah, I'm gonna go meet a friend in town. 568 00:37:34,752 --> 00:37:36,128 But then I saw you out here. 569 00:37:36,212 --> 00:37:38,297 What are you doing? Moping or stargazing? 570 00:37:38,381 --> 00:37:39,715 I hate the stars. 571 00:37:40,591 --> 00:37:41,759 Yeah. Yeah, I know. 572 00:37:50,268 --> 00:37:52,937 No, it's not fair, you guys getting all this. 573 00:37:53,020 --> 00:37:54,522 Yeah, I had no idea. 574 00:37:54,605 --> 00:37:56,065 You didn't? 575 00:37:56,148 --> 00:37:58,609 - Isn't that weird? - Yeah, I know. 576 00:37:58,693 --> 00:38:00,194 I'll talk to your dad about it. 577 00:38:00,278 --> 00:38:01,529 No, don't. 578 00:38:04,448 --> 00:38:05,533 Don't. 579 00:38:05,616 --> 00:38:06,784 Thanks, though. 580 00:38:11,747 --> 00:38:14,667 So, Freya's gone balls deep on the religion stuff? 581 00:38:17,920 --> 00:38:20,548 - She gave me a book on Jesus. - Did she? 582 00:38:23,384 --> 00:38:25,428 I don't know, it helps her cope, I guess. 583 00:38:26,846 --> 00:38:28,347 Yeah. 584 00:38:28,431 --> 00:38:30,099 Well, we all need something. 585 00:38:36,897 --> 00:38:39,525 So, does that mean you're super religious now too? 586 00:38:39,608 --> 00:38:41,110 No, that's not for me. 587 00:38:41,193 --> 00:38:44,113 No, I can't get past the Epicurean paradox. 588 00:38:46,073 --> 00:38:47,074 Yeah? 589 00:38:47,783 --> 00:38:49,660 - You idiot! - Thought you'd like that. 590 00:38:49,744 --> 00:38:51,662 What is the Epicurean paradox? 591 00:38:51,746 --> 00:38:55,207 The idea is, if God's unable to prevent evil, 592 00:38:55,291 --> 00:38:57,251 well, then he's not all powerful. 593 00:38:58,044 --> 00:38:59,545 And if he's unwilling... 594 00:39:00,755 --> 00:39:01,922 he's not all good. 595 00:39:10,598 --> 00:39:11,640 Yeah. 596 00:39:12,725 --> 00:39:15,394 I stopped believing in God when Liam died. 597 00:39:19,607 --> 00:39:21,067 I'm sorry, Lou. 598 00:39:34,205 --> 00:39:37,500 I just felt something... I just felt a thing on my leg. 599 00:39:37,583 --> 00:39:39,293 - Okay. - I felt something on my leg. 600 00:39:39,377 --> 00:39:41,045 - Okay. - Can you have a look? please? 601 00:39:41,128 --> 00:39:42,296 Use your phone. 602 00:39:42,380 --> 00:39:44,006 It's moving on my foot. 603 00:39:44,090 --> 00:39:45,383 - Oh, my God! - Holy shit! 604 00:39:45,466 --> 00:39:47,510 Looks like a copperhead or tiger snake. 605 00:39:47,593 --> 00:39:50,679 I don't give a shit, Steve Irwin! What if it bites me? Do I move? 606 00:39:50,763 --> 00:39:52,264 Yep. 607 00:39:52,348 --> 00:39:54,350 You'll be all right. Keep coming to me. 608 00:39:54,433 --> 00:39:56,685 - You're good. - Don't bite me. 609 00:39:56,769 --> 00:39:58,312 Please, God. 610 00:39:58,396 --> 00:40:00,981 - You hypocrite, Lou. - I know, I hate myself. 611 00:40:01,065 --> 00:40:02,066 He's heavy. 612 00:40:02,149 --> 00:40:05,486 I got him. Holy shit, look at the size of this thing. 613 00:40:05,569 --> 00:40:07,530 - Have you got it? - Oh, my God. 614 00:40:07,613 --> 00:40:09,907 - Jesus Christ. - Oh, my God, it's huge! 615 00:40:11,659 --> 00:40:13,994 - That's massive! - That thing was huge. 616 00:40:14,078 --> 00:40:15,329 How'd you not see that? 617 00:40:15,413 --> 00:40:17,331 I can't believe you just grabbed that. 618 00:40:17,415 --> 00:40:19,166 - You're a big sook. - Shut up! 619 00:40:20,960 --> 00:40:22,420 It's nice to have you home. 620 00:40:25,965 --> 00:40:26,966 What? 621 00:40:27,675 --> 00:40:30,052 You're the only one who thinks I'm home. 622 00:40:33,848 --> 00:40:35,266 What are you guys doing? 623 00:40:35,349 --> 00:40:37,059 Lou had a snake in her car. 624 00:40:38,436 --> 00:40:40,604 It's lucky Ben was here to help you. 625 00:40:43,274 --> 00:40:46,277 I just spoke to Todd. He said you're not catching up tonight. 626 00:40:46,360 --> 00:40:49,363 Frey, I'm gonna go see the Elvishes. You can chat to Zoe. 627 00:40:52,366 --> 00:40:53,451 Fine. 628 00:41:27,151 --> 00:41:28,569 Ben? 629 00:41:28,652 --> 00:41:31,405 - Why are you calling me? Is everyone okay? - Yeah. 630 00:41:32,406 --> 00:41:34,533 Everyone's good. How are you? 631 00:41:36,410 --> 00:41:39,121 Okay, it's like 5:00 in the morning here, 632 00:41:39,205 --> 00:41:42,082 and I have to be on set later, so I would really... 633 00:41:42,166 --> 00:41:44,335 Who's... Who's the dad? 634 00:41:45,085 --> 00:41:47,254 That's none of your business. 635 00:41:47,338 --> 00:41:49,590 Well, I think it might be. Is it mine? 636 00:41:49,673 --> 00:41:51,133 No, it isn't. 637 00:41:51,217 --> 00:41:52,885 All right, who, then? 638 00:41:54,345 --> 00:41:56,180 It's no one you know. 639 00:41:56,263 --> 00:41:57,389 I don't really... 640 00:41:58,474 --> 00:42:00,559 Ben, he's not in the picture, okay? 641 00:42:00,643 --> 00:42:03,729 If there's nothing else, I would really love to get back to bed. 642 00:42:03,812 --> 00:42:05,606 All right. Freya's pregnant. 643 00:42:08,984 --> 00:42:11,737 That's great, that's... Congratulations. 644 00:42:13,405 --> 00:42:14,740 Cousins. 645 00:42:33,509 --> 00:42:35,386 Don't waste the good stuff. 646 00:42:35,469 --> 00:42:36,762 It's not a waste. 647 00:42:36,845 --> 00:42:38,389 Not that healthy either. 648 00:42:38,472 --> 00:42:39,890 Neither's worrying, Dad. 649 00:42:39,974 --> 00:42:42,309 Well, it's your liver. 650 00:42:42,393 --> 00:42:44,979 There was a snake in your car last night. 651 00:42:45,062 --> 00:42:46,230 Yeah, I heard. 652 00:42:46,939 --> 00:42:48,774 - Crazy. - Yeah. 653 00:42:49,775 --> 00:42:51,235 Ben was with you? 654 00:42:51,318 --> 00:42:53,362 Yeah, he was just on his way out. 655 00:42:54,029 --> 00:42:56,574 - Shit. - It's all right. Got it. 656 00:42:58,701 --> 00:42:59,785 Here you go. 657 00:42:59,868 --> 00:43:02,288 - Hey, Dad? - Yep? 658 00:43:02,371 --> 00:43:04,456 You think we could chat about the property? 659 00:43:04,540 --> 00:43:06,083 I'm going for a swim. 660 00:43:06,166 --> 00:43:08,377 Wonderful. I'll join you. 661 00:43:08,460 --> 00:43:12,089 - Not if you've been drinking, you won't. - Relax. Barely a sip. 662 00:43:35,195 --> 00:43:38,616 I never used to worry about sharks, now they're all I can think about. 663 00:43:38,699 --> 00:43:41,452 - You're going soft. - Says the guy wearing a snorkel! 664 00:43:42,328 --> 00:43:44,204 When did that start happening, old man? 665 00:43:46,040 --> 00:43:47,333 White-bellies. 666 00:43:47,416 --> 00:43:48,626 Look. 667 00:43:49,752 --> 00:43:52,463 I didn't think there'd be any left after the fires. 668 00:43:52,546 --> 00:43:55,799 Yeah, I thought they were done for, but then these two showed up. 669 00:43:55,883 --> 00:43:58,135 Must have a nest nearby somewhere. 670 00:44:00,638 --> 00:44:01,847 Lucky Freya. 671 00:44:10,022 --> 00:44:11,815 I've missed Aussie wildlife. 672 00:44:12,691 --> 00:44:14,026 Except for the sharks. 673 00:44:14,860 --> 00:44:16,111 And the snakes. 674 00:44:16,195 --> 00:44:17,404 And the spiders. 675 00:44:17,488 --> 00:44:19,657 And the bull ants. They suck. 676 00:44:19,740 --> 00:44:21,241 You all right? 677 00:44:21,325 --> 00:44:22,660 Yep, I'm okay. 678 00:44:34,380 --> 00:44:37,800 Dad, you know it's not fair, giving all this to one child. 679 00:44:39,385 --> 00:44:41,762 I don't care about the money, I just...P 680 00:44:43,138 --> 00:44:46,183 I love this place. All my memories of Mum are here. 681 00:44:46,850 --> 00:44:49,645 Neither of you can afford to buy each other out. 682 00:44:50,270 --> 00:44:51,522 If I leave it in a trust, 683 00:44:51,605 --> 00:44:55,150 you'll just fight over who stays when, who pays for the upkeep, 684 00:44:55,234 --> 00:44:56,860 who'll inherit it later on. 685 00:44:56,944 --> 00:45:01,448 This way, I can save you both from that and make the decision myself. 686 00:45:02,741 --> 00:45:04,410 So you can move on. 687 00:45:06,620 --> 00:45:09,081 Are you trying to keep me away from Ben? 688 00:45:31,437 --> 00:45:32,438 You're too slow! 689 00:45:34,106 --> 00:45:35,357 Hey-hey! 690 00:45:35,441 --> 00:45:37,359 - Hey, Toddy. - Hey, everyone. 691 00:45:38,360 --> 00:45:39,445 And the Dude! 692 00:45:39,528 --> 00:45:42,322 What's up, man? Hey, what's going on, big boy? 693 00:45:42,406 --> 00:45:43,699 - Hey, mate. - How are you? 694 00:45:43,782 --> 00:45:45,534 - You get shorter? - Go fuck yourself. 695 00:45:45,617 --> 00:45:47,369 - Good to see you, Todd. - Here's Rose. 696 00:45:47,453 --> 00:45:50,539 - Been a long time. - This is a white. 697 00:45:50,622 --> 00:45:52,499 Good day, Rory. 698 00:45:52,583 --> 00:45:54,209 And there's the TV star. 699 00:45:56,545 --> 00:45:57,546 Hi. 700 00:46:00,090 --> 00:46:01,300 Look at you! 701 00:46:01,383 --> 00:46:03,093 Is the island sponsoring you? 702 00:46:04,344 --> 00:46:06,597 No. Actually, Teddy and Alby picked my wardrobe. 703 00:46:06,680 --> 00:46:07,973 And they nailed it. 704 00:46:08,056 --> 00:46:10,225 Yeah, I heard about your suitcase. 705 00:46:12,352 --> 00:46:13,854 They couldn't find the stub, 706 00:46:13,937 --> 00:46:16,732 so Bob's going through the rubbish from the airport. 707 00:46:16,815 --> 00:46:18,025 Tell me you're joking. 708 00:46:18,108 --> 00:46:20,777 I mean, they can't track your luggage without it, so... 709 00:46:20,861 --> 00:46:22,821 So, how's it being back? 710 00:46:22,905 --> 00:46:24,281 - I'm adjusting. - Yeah? 711 00:46:24,364 --> 00:46:27,951 To whatever this is on your face. You've got a beard, dude. 712 00:46:28,035 --> 00:46:29,661 - Yeah, it's a beard. - Is it? 713 00:46:29,745 --> 00:46:32,080 Hey, steak and calamari off the barbie. 714 00:46:32,164 --> 00:46:33,040 Bring it on. 715 00:46:33,123 --> 00:46:34,333 - You helping? - Who's this? 716 00:46:34,416 --> 00:46:36,001 - This is Dude. - Hi, beautiful! 717 00:46:36,084 --> 00:46:37,711 He loves you so much. 718 00:46:38,754 --> 00:46:39,880 That's disgusting! 719 00:46:39,963 --> 00:46:41,590 - Too many kisses. - A beer? 720 00:46:41,673 --> 00:46:43,550 I'd love a beer. And a... 721 00:46:43,634 --> 00:46:45,719 - And a wipe? - Something to wipe... 722 00:46:46,929 --> 00:46:49,348 ...just into this thing about how, like, you know, 723 00:46:49,431 --> 00:46:51,141 - they-- - Another podcast? 724 00:46:51,225 --> 00:46:52,684 - Yeah. - Oh, God. 725 00:46:52,768 --> 00:46:55,646 The science can't prove that there isn't something. 726 00:46:55,729 --> 00:46:57,147 I don't understand. 727 00:46:57,231 --> 00:46:59,733 Like, you, of all people, should believe in God. 728 00:46:59,816 --> 00:47:01,235 Why's that? 729 00:47:01,318 --> 00:47:04,446 - Because science points to a creator. - Really? 730 00:47:05,572 --> 00:47:07,282 - Okay, go. - Okay. 731 00:47:08,492 --> 00:47:12,287 Okay, if gravity was one-part-in-ten-to-the-60th stronger, 732 00:47:12,371 --> 00:47:15,457 the universe would've collapsed in on itself after the big bang. 733 00:47:15,541 --> 00:47:18,126 One-part-in-ten-to-the-60th stronger. 734 00:47:18,210 --> 00:47:20,045 - What's she talking about? - It's true. 735 00:47:20,128 --> 00:47:22,881 The odds of gravity being perfect for life 736 00:47:22,965 --> 00:47:26,760 are as improbable as a poker player being dealt ten royal flushes in a row. 737 00:47:26,843 --> 00:47:28,262 - Or... - And that's not possible. 738 00:47:28,345 --> 00:47:29,930 Possible, but it's so improbable 739 00:47:30,013 --> 00:47:32,349 that you'd never believe it happened by chance. 740 00:47:32,432 --> 00:47:35,727 If physics predicts this infinite number of universes, which it does, 741 00:47:35,811 --> 00:47:38,772 then anything that is possible, that just becomes inevitable. 742 00:47:38,855 --> 00:47:41,858 So the theory that we can't be here by chance, 743 00:47:41,942 --> 00:47:44,361 that just doesn't add up, I'm afraid. 744 00:47:44,444 --> 00:47:47,322 So eventually those ten flushes in a row show up. 745 00:47:47,406 --> 00:47:49,950 - Correct. - And physicists have never been wrong. 746 00:47:50,033 --> 00:47:51,910 - Yes, got you there. - Okay, fine. Sure. 747 00:47:51,994 --> 00:47:55,372 But, if this creator, he does exist, 748 00:47:55,455 --> 00:47:58,417 she, them, they, it doesn't mean that it's anything like 749 00:47:58,500 --> 00:48:00,002 this beautiful Christian God. 750 00:48:00,085 --> 00:48:03,589 It could've just been this cold, unfeeling little alien 751 00:48:03,672 --> 00:48:07,301 that created the universe and then died the next day. 752 00:48:07,384 --> 00:48:09,970 People want to believe there's something good out there 753 00:48:10,053 --> 00:48:12,222 looking out for us, like we're all special. 754 00:48:12,306 --> 00:48:14,308 - Nothing wrong with that. - Isn't there? 755 00:48:14,391 --> 00:48:16,101 That's the point of faith. 756 00:48:16,184 --> 00:48:18,729 A human's life is no more sacred than an ant's life. 757 00:48:19,855 --> 00:48:22,399 - I don't know about that. - Okay. Why? 758 00:48:23,275 --> 00:48:25,902 Humans are the most intelligent animal, for one. 759 00:48:25,986 --> 00:48:28,614 - Intelligence doesn't make you special. - No. 760 00:48:28,697 --> 00:48:31,825 Scientists think there are animals that have cognitive faculties 761 00:48:31,908 --> 00:48:34,661 - that outweigh that of a human being. - How'd they know? 762 00:48:34,745 --> 00:48:35,912 Science. 763 00:48:36,913 --> 00:48:38,707 And, to be clear, I love ants. 764 00:48:38,790 --> 00:48:40,542 - I never step on them. - Good, Toddy. 765 00:48:40,626 --> 00:48:44,296 - 'Cause I really was-- - The thing is, that when we die, we die. 766 00:48:45,213 --> 00:48:48,216 The little ant-soul doesn't float up to a magical ant heaven. 767 00:48:48,300 --> 00:48:49,635 Neither does the human soul. 768 00:48:49,718 --> 00:48:52,971 We're all just animals, and when we die, that's it. 769 00:48:53,764 --> 00:48:56,058 And it sucks, but just because something sucks, 770 00:48:56,141 --> 00:48:58,310 we shouldn't all go around deluding ourselves 771 00:48:58,393 --> 00:49:01,021 into thinking that some great big magical God-guy 772 00:49:01,104 --> 00:49:03,815 is going to come and take all our pain away. 773 00:49:04,941 --> 00:49:07,444 Did God make ice cream? 774 00:49:07,527 --> 00:49:09,029 Yeah, mate, he did. 775 00:49:09,112 --> 00:49:10,947 God made bedtimes too. 776 00:49:11,031 --> 00:49:12,491 Boo. 777 00:49:12,574 --> 00:49:14,951 Good debate. You always lose gracefully. 778 00:49:15,035 --> 00:49:17,412 - Thank you kindly. I've got it. - Thanks. 779 00:49:18,914 --> 00:49:20,957 - Nigh-night, my boys. - Come on, mate. 780 00:49:21,041 --> 00:49:22,250 Brush your teeth. 781 00:49:22,334 --> 00:49:24,044 That's good night for me too. 782 00:49:24,127 --> 00:49:26,630 God or no God, I'm just glad I have you lot. 783 00:49:26,713 --> 00:49:28,340 - Thanks for having me. - Good night. 784 00:49:28,423 --> 00:49:29,841 We love it, Auntie Rose. 785 00:49:29,925 --> 00:49:31,218 Good night, Rose. 786 00:49:32,302 --> 00:49:35,263 Well, if there is a God, I'll find out soon enough. 787 00:49:35,347 --> 00:49:37,265 You got plenty of time, mate. 788 00:49:37,349 --> 00:49:39,226 Actually, I... I don't. 789 00:49:40,936 --> 00:49:42,020 What? 790 00:49:45,065 --> 00:49:48,402 Yeah. Wasn't sure when the right time was to tell you girls, 791 00:49:48,485 --> 00:49:51,071 but I suppose now's as good a time as any. 792 00:49:53,949 --> 00:49:56,702 I've been diagnosed with motor neurone disease. 793 00:49:56,785 --> 00:50:01,248 MND, ALS, Lou Gehrig's, you know, whatever, but... 794 00:50:02,916 --> 00:50:05,210 Yeah, I found out a few months ago. 795 00:50:05,293 --> 00:50:06,920 It's why I wanted you here. 796 00:50:07,003 --> 00:50:09,548 That genius in the wheelchair has it, right? 797 00:50:09,631 --> 00:50:11,091 Still motoring along. 798 00:50:12,008 --> 00:50:13,510 Dad, what does this mean? 799 00:50:14,386 --> 00:50:16,763 Gradually I'm gonna lose... 800 00:50:16,847 --> 00:50:19,599 Gradually I'm gonna lose control of my muscles. 801 00:50:20,475 --> 00:50:22,310 I won't be able to swallow and... 802 00:50:23,562 --> 00:50:26,273 At best, I've got five years. 803 00:50:27,232 --> 00:50:28,984 Yeah, at best. 804 00:50:29,067 --> 00:50:31,069 And they won't be very good years. 805 00:50:33,029 --> 00:50:34,448 Jesus! 806 00:50:34,531 --> 00:50:37,242 - I'm really sorry, Rory. - It's all right, mate. 807 00:50:38,326 --> 00:50:40,328 I've had a bloody good life. You know? 808 00:50:40,412 --> 00:50:42,706 That's what I want you girls to understand. 809 00:50:42,789 --> 00:50:45,292 I need you to understand that. I've had a good life. 810 00:50:46,793 --> 00:50:50,672 I'm just not gonna be able to watch your little mongrels grow up, that's all. 811 00:50:52,215 --> 00:50:55,510 Think I'll let you guys be a family. 812 00:50:57,220 --> 00:50:59,723 I'm around tomorrow if you need anything. 813 00:50:59,806 --> 00:51:01,183 Okay, cheers, Todd. 814 00:51:02,267 --> 00:51:04,895 Hey, come on, Dude, let's go. 815 00:51:05,771 --> 00:51:09,274 I have my good days. You know, last few days have been fine. 816 00:51:09,357 --> 00:51:11,985 But, you know, mostly I'm nauseous. 817 00:51:12,068 --> 00:51:14,196 I've got, you know, headaches 818 00:51:14,279 --> 00:51:17,783 and, you know, just this sense of losing control. 819 00:51:17,866 --> 00:51:20,076 But, you know, the drugs help a bit. 820 00:51:20,160 --> 00:51:22,704 Thank your old man for that, if you could, Ben? 821 00:51:22,788 --> 00:51:24,539 Dad... Dad has MND. 822 00:51:27,375 --> 00:51:29,252 Fuck. Sorry, Rory. 823 00:51:31,171 --> 00:51:32,506 Jesus, Dad. 824 00:51:32,589 --> 00:51:34,049 Can you not? 825 00:51:34,132 --> 00:51:35,675 - What? - Say "Jesus." 826 00:51:36,468 --> 00:51:38,428 - Seriously, Freya? - Girls! 827 00:51:42,974 --> 00:51:44,810 Look, I'm going to be frank. 828 00:51:45,852 --> 00:51:47,771 I don't want to be a burden on anyone. 829 00:51:47,854 --> 00:51:50,315 What? You'd never be a burden, Dad. 830 00:51:51,775 --> 00:51:55,403 Most importantly, I don't want what's coming. 831 00:51:57,614 --> 00:52:00,367 So I'm going to end things on my own terms. 832 00:52:03,745 --> 00:52:05,121 What does that mean? 833 00:52:10,043 --> 00:52:14,130 I've managed to get hold of some medicine, which... 834 00:52:14,214 --> 00:52:16,716 should do the trick. 835 00:52:19,928 --> 00:52:20,971 "Do the trick"? 836 00:52:22,514 --> 00:52:24,432 - Dad, you can't. - It's painless, honey. 837 00:52:24,516 --> 00:52:25,725 Dad, it's a sin. 838 00:52:25,809 --> 00:52:30,564 I'm pretty sure my entry into heaven was revoked years ago. 839 00:52:30,647 --> 00:52:32,232 Rory, where is it? 840 00:52:32,315 --> 00:52:34,568 It's in the pantry, on the top shelf. 841 00:52:34,651 --> 00:52:37,362 - Kids won't be able to get it. - Who gave it to you? 842 00:52:37,445 --> 00:52:38,738 A vet. 843 00:52:40,073 --> 00:52:41,074 I... 844 00:52:42,576 --> 00:52:45,620 I can't believe this. Dad, there are rules around this. 845 00:52:45,704 --> 00:52:47,789 - You can't just decide. - A vet? Why a vet? 846 00:52:47,873 --> 00:52:49,875 I don't want to deal with all the red tape. 847 00:52:49,958 --> 00:52:52,752 It's legal for dogs, works just as well with us. 848 00:52:52,836 --> 00:52:54,170 What are you talking-- 849 00:52:54,254 --> 00:52:56,464 Look, my muscles are gonna waste away slowly. 850 00:52:56,548 --> 00:52:59,134 I'm not gonna be able to walk, 851 00:52:59,217 --> 00:53:02,804 talk, swallow or breathe, 852 00:53:02,888 --> 00:53:04,639 and that is my idea of hell. 853 00:53:05,849 --> 00:53:06,850 And a man... 854 00:53:06,933 --> 00:53:10,854 A man has a right not to have someone else wipe his arse. 855 00:53:10,937 --> 00:53:12,022 Yeah? 856 00:53:15,233 --> 00:53:19,487 Look, I'm sorry for dumping this on you, but these things happen quickly. 857 00:53:19,571 --> 00:53:22,741 I don't want you to find out after the fact and be angry at me. 858 00:53:22,824 --> 00:53:24,367 That's why I'm telling you now. 859 00:53:24,451 --> 00:53:26,119 Dad, I'm gonna take care of you. 860 00:53:26,202 --> 00:53:31,249 Now, I'm feeling pretty good tonight, so, if you don't mind, I'm going to... 861 00:53:33,209 --> 00:53:36,838 I'm gonna have a cigar and a glass of Island Gin on the deck. 862 00:53:36,922 --> 00:53:38,173 All right? 863 00:53:40,675 --> 00:53:41,760 What? 864 00:53:41,843 --> 00:53:45,305 I was half hoping that you girls might be there at the end 865 00:53:45,388 --> 00:53:48,183 just to see me off, but... 866 00:53:49,392 --> 00:53:51,186 Either way, you know. 867 00:53:51,269 --> 00:53:52,604 It's up to you. 868 00:53:54,356 --> 00:53:55,857 I know it's a lot to ask. 869 00:54:49,703 --> 00:54:52,247 Betcha a thousand bucks the "big guy" can't cure Dad. 870 00:54:52,330 --> 00:54:53,748 I'm not praying for a cure. 871 00:54:53,832 --> 00:54:55,250 Why not? 872 00:54:55,333 --> 00:54:58,086 I'm praying for strength, to deal with God's plan. 873 00:54:58,169 --> 00:54:59,462 You made me. 874 00:55:00,296 --> 00:55:02,757 It's a bit early even for you, isn't it? 875 00:55:03,800 --> 00:55:05,635 I'm sorry. I just... 876 00:55:05,719 --> 00:55:08,513 I don't think it's right, what he's doing. 877 00:55:08,596 --> 00:55:11,182 I'm going to support him, and I think you should too, 878 00:55:11,266 --> 00:55:13,226 given what he's done for you. 879 00:55:13,309 --> 00:55:16,146 - What are you girls talking about? - Our periods. 880 00:56:40,605 --> 00:56:42,816 If you're gonna read them, buy them. 881 00:56:42,899 --> 00:56:44,400 What can I get you, love? 882 00:56:44,484 --> 00:56:45,485 Hey, Mary. 883 00:56:45,568 --> 00:56:47,862 Can I get a whiting burger and a bag of chips? 884 00:56:47,946 --> 00:56:49,280 Is that a Wells girl? 885 00:56:49,364 --> 00:56:50,949 Yeah, Lou, Rory's eldest. 886 00:56:51,032 --> 00:56:53,660 You went to America, got yourself on the telly. 887 00:56:53,743 --> 00:56:57,205 - Yeah, for a bit. - Hey! No shoes, no service. 888 00:56:58,414 --> 00:57:01,042 Can I get a pale ale and a water too, please. 889 00:57:01,543 --> 00:57:03,044 Heard about your luggage. 890 00:57:03,128 --> 00:57:05,672 Bloody big fancy airlines. 891 00:57:05,755 --> 00:57:07,549 That'll be $65. 892 00:57:08,758 --> 00:57:11,469 - How's your Dad? - Yeah, he's getting on a bit. 893 00:57:11,553 --> 00:57:13,054 Yeah. Aren't we all? 894 00:57:13,138 --> 00:57:14,931 Can we order? We put shoes on. 895 00:57:15,014 --> 00:57:16,766 Sure. What'll you have? 896 00:57:16,850 --> 00:57:19,144 - Do you have a vegan option? - Get out. 897 00:57:21,146 --> 00:57:24,357 Bloody shame, foreign investors building on your land. 898 00:57:24,441 --> 00:57:27,610 - What? - The Southern Alliance Christian Centre. 899 00:57:27,694 --> 00:57:30,196 Christian Center? What are you talking about? 900 00:57:30,989 --> 00:57:33,116 Is... Isn't that why you're back? 901 00:57:34,742 --> 00:57:38,663 I play bridge with Sharon Redman, who's on the Council. 902 00:57:38,746 --> 00:57:40,957 Apparently, they're planning to build 903 00:57:41,040 --> 00:57:43,710 this giant conference center on the island. 904 00:57:43,793 --> 00:57:46,296 And your sister has just sold them 905 00:57:46,379 --> 00:57:50,049 an 80-year lease to build on your family's property. 906 00:57:50,133 --> 00:57:52,635 It's gonna be the biggest development on the island. 907 00:57:52,719 --> 00:57:54,846 How can you not know about it, love? 908 00:57:55,722 --> 00:57:58,391 I don't know. I don't think my dad even knows. 909 00:57:58,475 --> 00:57:59,601 Fuck. 910 00:58:01,478 --> 00:58:05,231 Well, you didn't hear it from me. I've got enough trouble. 911 00:58:33,718 --> 00:58:34,844 Teddy! 912 00:58:39,140 --> 00:58:40,934 - Hey, Dad. - Hey. 913 00:58:41,017 --> 00:58:42,018 Your favorite. 914 00:58:43,394 --> 00:58:45,688 Hey, Teddy. Can I have the ball, mate? 915 00:58:46,773 --> 00:58:48,566 Oh, my God! What the heck? 916 00:58:48,650 --> 00:58:52,153 When were you gonna tell us about turning our home into a Bible camp? 917 00:58:52,237 --> 00:58:53,821 Or was it just a secret from me? 918 00:58:53,905 --> 00:58:55,323 - What's this, Freya? - What? 919 00:58:55,406 --> 00:58:57,742 I didn't want the stress to make things worse. 920 00:58:57,825 --> 00:59:00,203 - It's just... It's a lease. - An 80-year lease! 921 00:59:00,286 --> 00:59:01,788 You knew your dad was sick? 922 00:59:01,871 --> 00:59:03,831 Well, it was your dad who told me. 923 00:59:03,915 --> 00:59:04,916 - Dad! - Barnaby? 924 00:59:04,999 --> 00:59:05,959 She tricked me. 925 00:59:06,042 --> 00:59:08,294 I knew something was different. I was worried. 926 00:59:08,378 --> 00:59:11,714 He told you and then you tricked Dad into giving you the property. 927 00:59:11,798 --> 00:59:13,883 Dad, good job. Way to keep it in the family. 928 00:59:13,967 --> 00:59:15,260 I didn't trick anyone. 929 00:59:15,343 --> 00:59:18,930 He'd already put it into my name. That's how I knew that something was up. 930 00:59:19,013 --> 00:59:22,433 And this way, it pays for itself, and we can share it with people. 931 00:59:22,517 --> 00:59:24,561 - An 80-year lease! - People who need a lift. 932 00:59:24,644 --> 00:59:27,730 I'll come and visit when I'm... I don't know, a hundred and fuck! 933 00:59:27,814 --> 00:59:32,026 You haven't been back in ten years. Why should I keep it as is? For you? 934 00:59:32,110 --> 00:59:34,904 You're back only 'cause you failed at acting, 935 00:59:34,988 --> 00:59:37,490 you failed at your relationship and you're broke! 936 00:59:37,574 --> 00:59:38,533 Freya. 937 01:00:05,393 --> 01:00:06,644 She's going to be fine. 938 01:00:07,270 --> 01:00:09,355 It's just a bit of whiplash. 939 01:00:09,439 --> 01:00:11,399 Neck brace can come off soon. 940 01:00:11,482 --> 01:00:13,860 Sleep's what she needs now. 941 01:00:15,570 --> 01:00:16,779 You all right, mate? 942 01:00:16,863 --> 01:00:18,031 Yeah. 943 01:00:18,823 --> 01:00:20,783 You can go and see her. 944 01:00:20,867 --> 01:00:22,368 She's... 945 01:00:22,452 --> 01:00:24,787 probably knocked out by the painkillers, though. 946 01:00:24,871 --> 01:00:26,372 - Yeah. - Yeah. 947 01:00:26,456 --> 01:00:28,166 You know where I am if you need me. 948 01:00:28,249 --> 01:00:29,417 Yeah. 949 01:00:37,675 --> 01:00:38,885 Okay. 950 01:00:39,802 --> 01:00:40,970 Okay. 951 01:00:50,480 --> 01:00:51,898 Lou, can you hear me? 952 01:01:17,715 --> 01:01:19,967 I think a lot about that trip to LA. 953 01:01:22,720 --> 01:01:25,973 I was so nervous, the plane bumping all over the place. 954 01:01:26,849 --> 01:01:31,145 Worried about leaving Teddy and Alby with Ben. They were fine, of course. 955 01:01:34,732 --> 01:01:37,068 I... You know, I wanted to meet Liam. 956 01:01:37,902 --> 01:01:39,070 Had to. 957 01:01:44,450 --> 01:01:46,786 Remember how he used to line up his little cars 958 01:01:46,869 --> 01:01:48,871 and shoot them across the floor? 959 01:01:50,623 --> 01:01:52,166 He was such a little bug. 960 01:01:54,001 --> 01:01:55,712 I loved him, very much. 961 01:02:01,509 --> 01:02:04,303 I was finally visible to Ben when you left. 962 01:02:05,263 --> 01:02:07,140 Like we had our own thing. 963 01:02:08,725 --> 01:02:11,060 It was different to yours, but it was... 964 01:02:12,019 --> 01:02:13,104 It was good. 965 01:02:23,698 --> 01:02:25,658 And then, that night, I... 966 01:02:25,742 --> 01:02:27,285 On my rehearsal... 967 01:02:28,995 --> 01:02:31,122 I saw you guys coming back from... 968 01:02:32,165 --> 01:02:35,209 wherever you were, moments apart, 969 01:02:36,461 --> 01:02:37,670 and I knew. 970 01:02:39,464 --> 01:02:41,716 I pretended I didn't, but I knew. 971 01:02:44,177 --> 01:02:47,388 I couldn't say anything without blowing up my life, 972 01:02:47,472 --> 01:02:49,599 so I just stayed quiet. 973 01:02:51,142 --> 01:02:55,271 Told myself, "Be happy, forget it." 974 01:03:01,194 --> 01:03:06,574 And then Liam came, nine months later, and, you know... 975 01:03:08,910 --> 01:03:11,412 If that's a coincidence, it's too cruel. 976 01:03:18,961 --> 01:03:20,379 He was... 977 01:03:20,463 --> 01:03:22,673 He was just a bit ahead of me. 978 01:03:24,091 --> 01:03:26,427 I told him to stop, but he didn't. 979 01:03:27,512 --> 01:03:28,638 And... 980 01:03:31,390 --> 01:03:33,559 I saw the car reversing, 981 01:03:33,643 --> 01:03:37,230 and I should have run to him and pulled him back, 982 01:03:39,273 --> 01:03:42,401 but I just stood there, unable to move. 983 01:03:46,739 --> 01:03:48,241 I'm sorry. 984 01:03:51,744 --> 01:03:53,871 I don't know why I didn't save him. 985 01:03:58,501 --> 01:04:00,127 Why didn't I save him? 986 01:04:09,178 --> 01:04:11,097 You look better than your dad's ute. 987 01:04:11,180 --> 01:04:12,974 Another reason for him to hate me. 988 01:04:13,057 --> 01:04:14,559 We drive on the left here. 989 01:04:14,642 --> 01:04:17,562 Yeah. Cool. Thanks, Todd. That's great. 990 01:04:17,645 --> 01:04:20,314 So, why are we going to see Shaz? 991 01:04:20,398 --> 01:04:23,943 She's on the Council. I'm gonna get her to block Freya's development. 992 01:04:24,026 --> 01:04:26,028 Why would she do that? 993 01:04:26,112 --> 01:04:28,489 Birds, Todd. Birds. 994 01:04:28,573 --> 01:04:29,657 And beer. 995 01:04:32,493 --> 01:04:33,911 To the bottle-o! 996 01:04:38,457 --> 01:04:39,542 Thanks, Todd. 997 01:04:44,171 --> 01:04:45,673 Can you see her? 998 01:04:45,756 --> 01:04:46,883 Sharon? 999 01:04:53,389 --> 01:04:55,099 Go behind. Here, get up. 1000 01:04:59,103 --> 01:05:00,229 Good day. 1001 01:05:00,313 --> 01:05:02,857 Todd, Marg and Dave Crawly's son from Middle River. 1002 01:05:02,940 --> 01:05:04,025 This is Lou, 1003 01:05:04,108 --> 01:05:06,235 Rory Wells' daughter from King Whiting Beach. 1004 01:05:06,319 --> 01:05:09,363 I was wondering if we could chat to you guys for a sec. 1005 01:05:09,447 --> 01:05:10,656 We brought beer. 1006 01:05:13,826 --> 01:05:16,078 - You sure they're white-bellies? - Definitely. 1007 01:05:16,162 --> 01:05:19,248 There's only a few dozen left since the fires. 1008 01:05:19,332 --> 01:05:21,584 White-bellies mate for life, you know. 1009 01:05:21,667 --> 01:05:23,085 - Really? - Yeah. 1010 01:05:23,169 --> 01:05:25,671 And the males like their females bigger than them. 1011 01:05:25,755 --> 01:05:27,340 Nothing wrong with big birds. 1012 01:05:29,008 --> 01:05:30,635 Well, that's it, then. 1013 01:05:30,718 --> 01:05:34,221 Even if the Council approves it, the EPA will knock it back. 1014 01:05:34,305 --> 01:05:37,099 You can't build anywhere near a white-belly's nest. 1015 01:05:37,183 --> 01:05:39,268 - It's illegal. - Yep. 1016 01:05:39,352 --> 01:05:40,770 Who else knows? 1017 01:05:40,853 --> 01:05:42,313 You're the first. 1018 01:05:43,105 --> 01:05:44,982 Gonna ruffle some feathers. 1019 01:05:45,066 --> 01:05:46,567 See what you did there. 1020 01:05:46,651 --> 01:05:48,819 Gets the bullseye every time. 1021 01:05:48,903 --> 01:05:50,613 If only he could find my bullseye. 1022 01:05:53,366 --> 01:05:55,284 - Shit. Slattery's here. - What? 1023 01:05:55,368 --> 01:05:57,703 I told you I was growing weed in my kitchen? 1024 01:05:57,787 --> 01:05:59,789 - Yeah. - Yeah, I lied about the kitchen. 1025 01:05:59,872 --> 01:06:02,458 It's more like an acre, to be exact. And Slatts knows. 1026 01:06:02,541 --> 01:06:04,752 - An acre! - Been trying to avoid him. 1027 01:06:05,461 --> 01:06:07,964 It's all right. I'm just telling everyone, really. 1028 01:06:08,047 --> 01:06:09,840 - Hey. - Good day. 1029 01:06:09,924 --> 01:06:12,426 - I read about your luggage. - You read? 1030 01:06:12,510 --> 01:06:14,428 There was an article in The Islander. 1031 01:06:15,262 --> 01:06:16,514 Does anyone want a bevvie? 1032 01:06:16,597 --> 01:06:19,225 Working. Stick around, can you, mate? 1033 01:06:19,308 --> 01:06:22,144 Your sister, Freya, paid me a visit this morning. 1034 01:06:22,228 --> 01:06:24,855 - We got talking about all kinds of things. - Such as? 1035 01:06:24,939 --> 01:06:27,650 Funnily enough, we got onto the topic of euthanasia. 1036 01:06:27,733 --> 01:06:28,943 - Bit intense. - Weird. 1037 01:06:29,026 --> 01:06:32,363 There are rules about voluntary assisted dying in South Australia. 1038 01:06:32,446 --> 01:06:35,116 - You are aware of that, right? - Yeah. 1039 01:06:35,199 --> 01:06:36,951 Yeah. I wouldn't listen to Freya. 1040 01:06:37,034 --> 01:06:39,870 Despite her saintly reputation, she has been known to lie. 1041 01:06:39,954 --> 01:06:42,331 Freya got the wrong end of the stick, that's all. 1042 01:06:42,415 --> 01:06:45,084 She's been under a lot of stress lately. 1043 01:06:45,167 --> 01:06:46,377 All right. 1044 01:06:46,460 --> 01:06:49,380 Just... don't go doing anything you shouldn't. 1045 01:06:49,463 --> 01:06:51,424 - Yeah. - Okay. 1046 01:06:52,466 --> 01:06:54,885 And, Todd? Perhaps you can pay me a visit 1047 01:06:54,969 --> 01:06:57,596 so we can discuss permissible vegetation on the island. 1048 01:06:57,680 --> 01:06:59,640 Better that than me coming to you, yeah? 1049 01:06:59,724 --> 01:07:01,267 - Yep. - I'll see you out. 1050 01:07:01,350 --> 01:07:03,894 - Bye. - Thanks, Rory. 1051 01:07:05,730 --> 01:07:06,605 Freya? 1052 01:07:07,440 --> 01:07:09,358 - Freya! - She's not here, darls. 1053 01:07:09,442 --> 01:07:12,278 - They went to Island Beach for the night. - What's wrong? 1054 01:07:12,361 --> 01:07:14,155 She told the cops about Dad's plan. 1055 01:07:14,238 --> 01:07:16,866 Cops? Dad's plan? What are you talking about? 1056 01:07:17,658 --> 01:07:20,619 - Nothing. - Nothing my arse. 1057 01:07:20,703 --> 01:07:23,205 More drama round here than Home and Away. 1058 01:07:32,298 --> 01:07:33,340 Go. 1059 01:07:50,191 --> 01:07:51,567 That's ridiculous. 1060 01:07:51,650 --> 01:07:54,570 No, you're joking! How are you even getting-- 1061 01:07:54,653 --> 01:07:56,614 You're gonna wake up Dad and Auntie Rose. 1062 01:07:59,492 --> 01:08:02,286 It's nice they have each other for company. 1063 01:08:02,369 --> 01:08:04,163 Hey, you don't think they're... 1064 01:08:04,997 --> 01:08:07,083 What? Dad and Auntie Rose? No. 1065 01:08:08,000 --> 01:08:09,335 No, I think... 1066 01:08:09,418 --> 01:08:12,755 I think Dad is Auntie Rose's way of staying close to Mum. 1067 01:08:15,549 --> 01:08:18,385 Is it still weird for you that your sister's married to Ben? 1068 01:08:18,469 --> 01:08:20,471 Oh, my God, so weird. 1069 01:08:20,554 --> 01:08:21,597 Yeah. 1070 01:08:22,598 --> 01:08:24,975 Yeah, it was pretty weird when they got together. 1071 01:08:26,769 --> 01:08:28,813 Not that Freya's not great 'cause she is. 1072 01:08:28,896 --> 01:08:30,106 Is she? 1073 01:08:32,149 --> 01:08:34,068 Freya's struggled as well, Lou. 1074 01:08:38,072 --> 01:08:41,534 So, there's... something that I've always wondered. 1075 01:08:46,330 --> 01:08:48,082 Well, it's to do with... 1076 01:08:50,042 --> 01:08:51,085 It... 1077 01:08:51,961 --> 01:08:53,045 'Cause... 1078 01:08:54,588 --> 01:08:57,174 Well, I was always wondering who the... 1079 01:08:57,258 --> 01:08:59,009 - Liam's Dad? - Yes. 1080 01:08:59,885 --> 01:09:02,429 Yeah. Yeah, 'cause it wasn't Steve, right? 1081 01:09:02,513 --> 01:09:04,890 'Cause you met him after Liam was born, so... 1082 01:09:04,974 --> 01:09:06,308 Was it Steve? 1083 01:09:11,147 --> 01:09:14,567 I think it's really cool you raised him on your own all those years, 1084 01:09:14,650 --> 01:09:17,111 away from home, without family support. 1085 01:09:17,194 --> 01:09:19,238 I mean, that can't have been easy. 1086 01:09:22,241 --> 01:09:23,617 I loved being a mum. 1087 01:09:24,827 --> 01:09:27,955 I knew I would the moment I found out I was pregnant. 1088 01:09:40,551 --> 01:09:41,969 - What? - Nothing. 1089 01:09:43,470 --> 01:09:46,015 I mean, you've been through a lot. I get it. 1090 01:09:46,765 --> 01:09:48,475 I'm on holiday. 1091 01:09:48,559 --> 01:09:51,562 So, Liam's dad, was he... 1092 01:09:51,645 --> 01:09:55,107 So, what about you, Todd? Anyone special over the years? 1093 01:09:58,194 --> 01:10:00,863 No, it's hard moving on from your first love. 1094 01:10:02,740 --> 01:10:03,866 Isn't it? 1095 01:10:05,284 --> 01:10:06,869 I never should have left. 1096 01:10:08,871 --> 01:10:11,790 What is it with girls and the bad boy? 1097 01:10:11,874 --> 01:10:13,459 - Bad boy? - Yeah. 1098 01:10:13,542 --> 01:10:15,377 I don't think so. 1099 01:10:16,086 --> 01:10:18,631 So, you're the one running a drug cartel. 1100 01:10:20,090 --> 01:10:21,508 Yeah, well... 1101 01:10:22,426 --> 01:10:23,677 Drugs numb the pain. 1102 01:10:26,138 --> 01:10:27,223 What pain? 1103 01:10:31,477 --> 01:10:32,770 Come on, Lou. 1104 01:10:33,938 --> 01:10:35,356 You know how I feel. 1105 01:10:40,486 --> 01:10:41,987 - Still? - Still. 1106 01:10:43,239 --> 01:10:44,615 After all these years. 1107 01:10:48,410 --> 01:10:49,620 Why? 1108 01:10:52,998 --> 01:10:55,584 Todd, you can't. I mean, I'm not worth it. 1109 01:10:58,128 --> 01:10:59,338 I disagree. 1110 01:11:16,897 --> 01:11:20,609 You know, one day, not too far away... 1111 01:11:22,653 --> 01:11:24,154 I'm gonna be really old. 1112 01:11:24,238 --> 01:11:25,364 - Yeah? - I am. 1113 01:11:25,447 --> 01:11:26,991 I'm gonna be wrinkly... 1114 01:11:27,783 --> 01:11:30,577 - Just... grey hair. - Yeah? 1115 01:11:30,661 --> 01:11:32,371 My boobs will be down by my knees, 1116 01:11:32,454 --> 01:11:33,789 - knocking around. - Great. 1117 01:11:33,872 --> 01:11:36,208 No teeth. I'll put my dentures in. 1118 01:11:37,126 --> 01:11:38,460 I'm gonna be really... 1119 01:11:38,544 --> 01:11:41,672 Like a really angry, horrible, grumpy old coot. 1120 01:11:41,755 --> 01:11:43,215 Yeah. Yeah. 1121 01:11:44,008 --> 01:11:47,553 And then, you know, you're gonna be so over me. 1122 01:11:51,265 --> 01:11:52,516 I'll still want you. 1123 01:11:56,312 --> 01:11:57,730 Oh, my God, you'd be a GILF! 1124 01:12:01,442 --> 01:12:04,236 - God! - I'm serious. I can picture it now. 1125 01:12:04,320 --> 01:12:07,531 Can you not picture me in my saggy-butt granny panties? 1126 01:12:07,614 --> 01:12:10,284 - It's great. - They're so high, they're all... 1127 01:12:17,458 --> 01:12:18,667 Shit. 1128 01:12:21,128 --> 01:12:22,504 Fucking hell. 1129 01:12:31,972 --> 01:12:33,349 Fuck this. 1130 01:12:34,266 --> 01:12:36,393 Dad? Are you okay? 1131 01:12:41,023 --> 01:12:42,775 Go. It's okay. 1132 01:12:42,858 --> 01:12:45,319 - Okay. It's all right. - Leave it, please. 1133 01:12:45,402 --> 01:12:48,197 Dad, it's fine. Just lie there and when you can get up-- 1134 01:12:48,280 --> 01:12:50,866 - Lou, just-- - It's all right. Don't worry about it. 1135 01:12:50,949 --> 01:12:54,036 Dad, it's okay. When you get up, I'll change the sheets. 1136 01:12:54,119 --> 01:12:55,245 I can't move. 1137 01:12:57,373 --> 01:12:58,499 It's okay. 1138 01:13:07,591 --> 01:13:09,093 - Hey. - Hi. 1139 01:13:09,176 --> 01:13:10,803 - Can I get you anything? - I'm fine. 1140 01:13:10,886 --> 01:13:14,848 Do you want some tea? Some eggs? Coffee? Do you have an appetite? Here you go. 1141 01:13:14,932 --> 01:13:17,476 Stop treating me like an old man. 1142 01:13:17,559 --> 01:13:19,728 I'm not treating you like an old man. 1143 01:13:19,812 --> 01:13:21,438 I'm treating you like a dying man. 1144 01:13:22,898 --> 01:13:24,274 I'm not hungry. 1145 01:13:24,358 --> 01:13:26,735 Grab yourself a beer, I won't judge. 1146 01:13:26,819 --> 01:13:27,986 I'm okay. 1147 01:13:29,238 --> 01:13:31,115 I was reading that it's really normal-- 1148 01:13:31,198 --> 01:13:33,409 I hate that you had to see me like that. 1149 01:13:33,492 --> 01:13:35,869 You changed my diapers once upon a time. 1150 01:13:36,578 --> 01:13:37,871 Yeah, that's true. 1151 01:13:44,044 --> 01:13:47,214 Lou, I'm really sorry that I didn't visit after Liam was born. 1152 01:13:47,297 --> 01:13:49,007 I thought we had more time. 1153 01:13:54,972 --> 01:13:56,807 Well, it's a long way to fly. 1154 01:13:56,890 --> 01:13:59,643 I really should have met my grandson in person. 1155 01:14:02,438 --> 01:14:03,480 Yeah. 1156 01:14:03,564 --> 01:14:07,443 He seemed like a real lovely little chap from the videos you sent. 1157 01:14:07,526 --> 01:14:08,777 He was amazing. 1158 01:14:11,989 --> 01:14:14,074 Yeah, about the property, I... 1159 01:14:15,576 --> 01:14:18,120 Maybe this disease is clouding my judgement. 1160 01:14:19,204 --> 01:14:22,708 Well, you know, I think you've always had clouded judgement. 1161 01:14:24,668 --> 01:14:26,879 Thought I'd lost you to Hollywood. 1162 01:14:28,422 --> 01:14:32,009 Well, who needs fake drama when you have the real thing, huh? 1163 01:14:33,010 --> 01:14:34,136 Yeah. 1164 01:14:44,730 --> 01:14:46,815 Dad, I want to be there in the end. 1165 01:14:47,858 --> 01:14:48,859 Really? 1166 01:14:50,319 --> 01:14:53,405 - Yeah, I know it's a lot to ask. - No, it's not really. 1167 01:14:53,489 --> 01:14:57,743 Well, I haven't quite figured out the legalities of it yet though, but... 1168 01:14:57,826 --> 01:15:00,329 Yeah. I don't know, we'll figure it out. 1169 01:15:00,412 --> 01:15:02,581 We'll just make it look like I wasn't there. 1170 01:15:03,373 --> 01:15:04,583 Yep. 1171 01:15:08,795 --> 01:15:10,172 When are you thinking? 1172 01:15:14,051 --> 01:15:16,678 After the holidays, when the kids have gone. 1173 01:15:17,888 --> 01:15:19,139 That soon? 1174 01:15:19,223 --> 01:15:21,850 Yeah. The worse it gets, the angrier I get. 1175 01:15:23,644 --> 01:15:25,312 But with everyone here... 1176 01:15:26,563 --> 01:15:29,399 I really wanted to go out on a high note. 1177 01:15:29,483 --> 01:15:32,861 Sorry if I ruined the "high note" bit. 1178 01:15:32,945 --> 01:15:35,989 It wasn't just you. I don't think I helped either. 1179 01:15:38,367 --> 01:15:40,953 I really wish you girls would stop fighting. 1180 01:15:41,912 --> 01:15:43,121 - Lou-- - Sorry, Dad. 1181 01:15:43,205 --> 01:15:44,581 - Freya's-- - That's so weird. 1182 01:15:44,665 --> 01:15:46,667 Sorry, I just have to take this. I'm sorry. 1183 01:15:47,626 --> 01:15:48,877 Hey, Lou Wells speaking. 1184 01:15:48,961 --> 01:15:50,671 Lou, I have Danielle on the line. 1185 01:15:50,754 --> 01:15:51,880 Fucking phones. 1186 01:15:51,964 --> 01:15:53,590 Lou Wells! 1187 01:15:54,299 --> 01:15:55,509 We're back. 1188 01:15:55,592 --> 01:15:56,677 Okay. 1189 01:15:56,760 --> 01:15:58,971 Your little Russell Boast no-show manoeuvre 1190 01:15:59,054 --> 01:16:00,764 only made them want you more. 1191 01:16:00,847 --> 01:16:03,350 They're offering you the lead in Catskills. 1192 01:16:04,226 --> 01:16:05,227 What? 1193 01:16:05,894 --> 01:16:09,064 Yeah, and it's a great offer. I scored you a ton of perks. 1194 01:16:09,147 --> 01:16:11,108 Oh, my God, how did this happen? 1195 01:16:11,191 --> 01:16:13,402 The actress they originally cast in the role, 1196 01:16:13,485 --> 01:16:16,154 she was hiking this weekend and had some sort of tussle 1197 01:16:16,238 --> 01:16:17,531 with a mountain lion. 1198 01:16:17,614 --> 01:16:19,116 Oh, God, is she gonna be okay? 1199 01:16:19,199 --> 01:16:21,910 Her face is fucked. She's never gonna work again. 1200 01:16:22,828 --> 01:16:25,372 It's amazing how life just works out sometimes. 1201 01:16:25,455 --> 01:16:27,332 Anyway, can I say yes? 1202 01:16:28,125 --> 01:16:30,168 - Yes? - Yeah, yes. 1203 01:16:30,252 --> 01:16:31,503 Good, I already said yes. 1204 01:16:31,587 --> 01:16:33,547 Anyway, it starts in three weeks. 1205 01:16:33,630 --> 01:16:35,632 but they want you for rehearsals next week. 1206 01:16:35,716 --> 01:16:37,217 - And wardrobe-- - Sorry. 1207 01:16:37,301 --> 01:16:39,469 Did you say three weeks? I'm just... 1208 01:16:39,553 --> 01:16:42,014 Can they push it? I'm in Australia with my family. 1209 01:16:42,097 --> 01:16:43,432 You're joking, right? 1210 01:16:43,515 --> 01:16:45,309 No, they can't fucking push it back. 1211 01:16:45,392 --> 01:16:47,686 Get your ass to LA right away. 1212 01:16:47,769 --> 01:16:49,021 Yes, yeah. Okay. 1213 01:16:49,104 --> 01:16:51,940 Lou? I always believed in you. 1214 01:16:52,024 --> 01:16:53,191 Bye. 1215 01:16:53,775 --> 01:16:54,818 Bye. 1216 01:18:01,843 --> 01:18:03,428 What do you two bitches want? 1217 01:18:03,512 --> 01:18:05,013 Pennington's going off. 1218 01:18:05,097 --> 01:18:06,640 Get in, I'll get your stuff. 1219 01:18:06,723 --> 01:18:08,016 All right, I'm in. 1220 01:18:17,025 --> 01:18:18,068 Hey. 1221 01:18:18,151 --> 01:18:19,277 Hey. 1222 01:18:20,153 --> 01:18:21,738 Where's Frey and the kids? 1223 01:18:21,822 --> 01:18:23,407 Some church thing. 1224 01:18:23,490 --> 01:18:25,409 Playing hooky, are we? 1225 01:18:25,492 --> 01:18:27,494 - Blasphemous! - I know, right? 1226 01:18:27,577 --> 01:18:29,329 But if the big guy wanted me there, 1227 01:18:29,413 --> 01:18:32,457 he wouldn't have made five-foot swells and offshores, would he? 1228 01:18:33,834 --> 01:18:34,960 Touché. 1229 01:19:03,113 --> 01:19:04,197 Far out. 1230 01:19:07,409 --> 01:19:09,077 Absolute dogshit out there. 1231 01:19:10,078 --> 01:19:12,998 How's fucking Todd putting on a paddling clinic? 1232 01:19:16,084 --> 01:19:17,252 You okay? 1233 01:19:20,380 --> 01:19:22,674 I literally just booked my dream job. 1234 01:19:24,176 --> 01:19:26,720 I have to be in LA next week. 1235 01:19:26,803 --> 01:19:30,849 And there's five, six months of shooting and then press commitments. 1236 01:19:33,518 --> 01:19:34,603 It's a lot. 1237 01:19:35,812 --> 01:19:36,938 Wow, Lou. 1238 01:19:39,316 --> 01:19:40,817 What about your dad? 1239 01:19:44,488 --> 01:19:46,907 I haven't had a chance to tell him yet. 1240 01:19:48,992 --> 01:19:52,078 Yeah, well, you know Rory would want you to take it. 1241 01:19:54,748 --> 01:19:56,124 Yeah, I know. 1242 01:20:27,489 --> 01:20:28,865 See you later. 1243 01:20:28,949 --> 01:20:30,200 See you, Toddy. 1244 01:20:55,684 --> 01:20:56,977 - Dad! - Mate! 1245 01:20:57,060 --> 01:20:59,980 Hey, you two! What you guys been doing? 1246 01:21:00,063 --> 01:21:02,399 - We went to the beach. - What, without me? 1247 01:21:02,482 --> 01:21:04,734 How dare you Did you catch any waves? 1248 01:21:04,818 --> 01:21:06,987 You want to try some parenting and feed them? 1249 01:21:07,070 --> 01:21:08,071 Sure. 1250 01:21:10,574 --> 01:21:12,534 - Where were you guys? - Pennington. 1251 01:21:13,994 --> 01:21:16,621 Is that okay? Spending the afternoon with my husband? 1252 01:21:16,705 --> 01:21:19,207 Do you think it's okay telling the cops about Dad? 1253 01:21:19,291 --> 01:21:21,001 He's not of sound mind, Lou. 1254 01:21:21,084 --> 01:21:22,836 He's going to a vet to get medicine. 1255 01:21:22,919 --> 01:21:25,589 He's perfectly sane. You, on the other hand! 1256 01:21:26,423 --> 01:21:29,259 Suffering is a part of life. We can't just all opt out. 1257 01:21:29,342 --> 01:21:31,553 Trust me, with you as a sister, I'm well aware. 1258 01:21:31,636 --> 01:21:33,138 They're not hungry. 1259 01:21:33,221 --> 01:21:37,267 What do you mean? They've been waiting for you to come home! 1260 01:21:37,350 --> 01:21:39,019 Where are you going? 1261 01:21:39,102 --> 01:21:41,062 You're not gonna bet. We can't afford it. 1262 01:21:41,146 --> 01:21:42,439 Just leave it, Freya. 1263 01:21:42,522 --> 01:21:44,232 Give me the credit card! 1264 01:21:48,486 --> 01:21:49,988 You sure can move. 1265 01:21:51,197 --> 01:21:52,741 When it suits you. 1266 01:21:52,824 --> 01:21:54,659 What is that supposed to mean? 1267 01:21:55,660 --> 01:21:56,995 I wasn't asleep. 1268 01:22:00,957 --> 01:22:03,585 Lou, I... Lou, I... Fuck. 1269 01:22:06,379 --> 01:22:09,049 - I was trying to-- - Fuck this! 1270 01:22:10,425 --> 01:22:12,594 What the fuck is happening? 1271 01:22:14,012 --> 01:22:15,555 Where are you going? 1272 01:22:17,015 --> 01:22:19,559 I'm not gonna make the same mistake twice. 1273 01:22:20,560 --> 01:22:22,562 Oh, my God, you have to have him. 1274 01:22:22,646 --> 01:22:26,066 You have to get everything you want otherwise you can't handle it. 1275 01:22:26,149 --> 01:22:28,944 Let's see how you handle it when Council blocks your plans. 1276 01:22:29,027 --> 01:22:30,612 - It's already approved. - Wrong. 1277 01:22:30,695 --> 01:22:33,865 There's a white-belly's nest on the property. I told Council. 1278 01:22:33,949 --> 01:22:35,659 They're not gonna let you build. 1279 01:23:02,060 --> 01:23:03,228 Ben. 1280 01:23:03,311 --> 01:23:04,396 - Hey. - Hi. 1281 01:23:04,479 --> 01:23:07,774 - What are you doing here? - Same as you. Escaping the wrath of Freya. 1282 01:23:07,857 --> 01:23:10,902 - Kira, my sister-in-law, Lou. - How do you guys know each other? 1283 01:23:10,986 --> 01:23:13,905 She's a student at uni. Her folks have a place out here. 1284 01:23:13,989 --> 01:23:16,241 Cool. Whereabouts? 1285 01:23:16,324 --> 01:23:17,951 Just... on the beach. 1286 01:23:18,034 --> 01:23:19,828 Anyway, hey, it's great to see you. 1287 01:23:19,911 --> 01:23:21,371 But I'll see you round? 1288 01:23:22,080 --> 01:23:24,708 Yes. Nice to meet you, Lou. 1289 01:23:24,791 --> 01:23:27,002 - You, too. - And great seeing you, Ben. 1290 01:23:27,085 --> 01:23:28,962 - Yeah, see you. - Bye. 1291 01:23:30,922 --> 01:23:32,674 Gosh, she's so pretty. 1292 01:23:34,300 --> 01:23:35,427 She's no you. 1293 01:23:42,767 --> 01:23:44,728 Ben, is this ever gonna go away? 1294 01:23:46,563 --> 01:23:48,314 I mean, would you ever stay? 1295 01:23:54,487 --> 01:23:55,739 - Give us a bit. - Yeah. 1296 01:23:55,822 --> 01:23:57,574 I need a drink. What are you having? 1297 01:23:57,657 --> 01:24:00,201 - No, I'm okay. Thank you. - Okay. 1298 01:24:04,330 --> 01:24:05,999 - Hi. - What'll it be? 1299 01:24:06,082 --> 01:24:08,251 - I don't know. - Same as them? 1300 01:24:46,122 --> 01:24:47,332 Lou, just... 1301 01:24:49,000 --> 01:24:52,629 - Lou, would you wait a moment? - How many Kiras are there, Ben? 1302 01:24:58,009 --> 01:24:59,385 Lou, stop. 1303 01:24:59,469 --> 01:25:00,637 What? 1304 01:25:02,764 --> 01:25:03,890 What? 1305 01:25:08,144 --> 01:25:09,395 You gonna tell Frey? 1306 01:25:13,233 --> 01:25:14,275 Lou. 1307 01:25:42,971 --> 01:25:44,097 Hey. 1308 01:25:44,639 --> 01:25:46,141 Wake up, Sleeping Beauty. 1309 01:25:47,142 --> 01:25:49,853 I need your help to fix something in the shed. 1310 01:25:51,855 --> 01:25:54,941 Just got an old bed base in here I need to get moved. 1311 01:25:55,024 --> 01:25:57,235 Dad, what are we doing? We'll need a torch. 1312 01:25:57,318 --> 01:25:59,404 - Why aren't there lights on? - It's broken. 1313 01:25:59,487 --> 01:26:00,655 I'll go get a new bulb. 1314 01:26:00,738 --> 01:26:01,948 Just... 1315 01:26:02,031 --> 01:26:03,241 - Dad, Dad! - Dad! 1316 01:26:03,324 --> 01:26:04,701 Dad, what the fuck? 1317 01:26:04,784 --> 01:26:06,744 There are snakes in here, Dad! 1318 01:26:06,828 --> 01:26:07,996 There's one next to me. 1319 01:26:08,079 --> 01:26:09,497 Shut up! 1320 01:26:09,581 --> 01:26:12,333 - Can't believe we fell for this. - This isn't parenting! 1321 01:26:12,417 --> 01:26:14,711 Freya, be quiet, he comes back when we're quiet. 1322 01:26:14,794 --> 01:26:16,171 You're the one talking. 1323 01:26:16,254 --> 01:26:19,090 - Can you shut up and find a torch? - Whatever you want, Lou. 1324 01:26:19,174 --> 01:26:22,093 No, whatever you want, Freya. The dad, the house, the boy. 1325 01:26:22,177 --> 01:26:23,469 - The church. - Oh, my God! 1326 01:26:23,553 --> 01:26:26,890 This coming from the sister who screwed my husband last night! 1327 01:26:26,973 --> 01:26:28,224 I didn't. 1328 01:26:28,308 --> 01:26:30,810 Yeah, right. What stopped you this time? 1329 01:26:32,270 --> 01:26:33,521 What was that? 1330 01:26:34,147 --> 01:26:35,190 I don't know. 1331 01:26:35,940 --> 01:26:38,484 Anyway, I booked a job. I'm out of here. 1332 01:26:40,987 --> 01:26:43,615 Well, thanks for coming. It's been great. 1333 01:26:45,200 --> 01:26:46,910 When do you go? 1334 01:26:46,993 --> 01:26:48,745 Soon as they book my ticket. 1335 01:26:50,079 --> 01:26:52,207 So you'll miss Dad's goodbye? 1336 01:26:52,290 --> 01:26:55,668 - You're not gonna let him do it anyway. - I can't stop him. 1337 01:26:56,711 --> 01:26:58,963 - It's a fucking bat! - Are you sure? 1338 01:26:59,047 --> 01:27:00,381 - Yes! - Dad! 1339 01:27:00,465 --> 01:27:02,467 Let us out! There is a fucking bat in here! 1340 01:27:02,550 --> 01:27:03,801 Dad, this is child abuse! 1341 01:27:03,885 --> 01:27:05,720 Okay, I can't do this anymore. 1342 01:27:05,803 --> 01:27:07,597 Here it is. 1343 01:27:07,680 --> 01:27:09,307 They like hair. 1344 01:27:09,390 --> 01:27:11,601 Auntie Rose! 1345 01:27:11,684 --> 01:27:13,561 She's in town with the kids. 1346 01:27:13,645 --> 01:27:15,355 Great. Well, where's Ben? 1347 01:27:16,147 --> 01:27:18,942 I don't know. You tell me, you saw him last. 1348 01:27:27,784 --> 01:27:29,410 So, did you, see him? 1349 01:27:32,705 --> 01:27:33,790 Yes. 1350 01:27:37,335 --> 01:27:38,419 Frey... 1351 01:27:39,254 --> 01:27:41,005 I'm such an idiot. 1352 01:27:41,089 --> 01:27:42,340 No. 1353 01:27:42,423 --> 01:27:44,926 Thinking I would ever be enough for a guy like that. 1354 01:27:45,009 --> 01:27:47,262 No, Frey, you're better than him. 1355 01:27:50,181 --> 01:27:52,267 I should not have gone after him like that. 1356 01:27:52,350 --> 01:27:55,853 I don't know what I was thinking. You guys have kids, for fuck's sake. 1357 01:27:57,105 --> 01:27:58,564 He's all yours. 1358 01:27:59,774 --> 01:28:01,859 Just have to fight off the others. 1359 01:28:02,819 --> 01:28:04,112 Yeah, I got that. 1360 01:28:09,284 --> 01:28:10,868 I'm getting a divorce. 1361 01:28:14,956 --> 01:28:16,082 You are? 1362 01:28:17,792 --> 01:28:20,461 Yeah, I've been thinking about it for a while. 1363 01:28:21,754 --> 01:28:23,589 It just sucks for the kids. 1364 01:28:24,424 --> 01:28:27,135 It'll break their little hearts. You know? 1365 01:28:29,679 --> 01:28:32,724 He's a decent dad, he's just a shit husband. 1366 01:28:34,934 --> 01:28:36,811 He's gambled away our savings. 1367 01:28:37,979 --> 01:28:39,647 I never saw that coming. 1368 01:28:41,316 --> 01:28:43,192 Lou, the development, I... 1369 01:28:45,194 --> 01:28:47,363 I didn't think you were coming back. 1370 01:28:49,907 --> 01:28:51,034 You know? 1371 01:28:52,327 --> 01:28:54,912 Last job I had was at the museum gift shop. 1372 01:28:56,831 --> 01:28:59,042 I... I have no money. 1373 01:29:01,336 --> 01:29:03,588 I'm about to be single with two kids. 1374 01:29:06,007 --> 01:29:08,217 I was gonna buy you out when I could. 1375 01:29:14,891 --> 01:29:19,020 Well, I sure took a big dump on those plans, didn't I? 1376 01:29:19,103 --> 01:29:22,273 No, I deserved it. I should never have done it. 1377 01:29:22,357 --> 01:29:23,566 Just... 1378 01:29:25,735 --> 01:29:27,487 Behind Dad's back, and yours. 1379 01:29:31,282 --> 01:29:32,575 Just got lost. 1380 01:29:44,879 --> 01:29:46,089 I'm so sorry. 1381 01:29:50,802 --> 01:29:53,262 I would never have hurt Liam on purpose. 1382 01:29:58,184 --> 01:29:59,268 I know. 1383 01:30:04,273 --> 01:30:07,527 Sometimes, there are animals that when they get scared, 1384 01:30:07,610 --> 01:30:09,195 they get adrenaline, 1385 01:30:09,278 --> 01:30:11,656 and they fight harder, they run faster. 1386 01:30:13,574 --> 01:30:15,368 Some, when they get scared... 1387 01:30:16,953 --> 01:30:18,204 they just freeze. 1388 01:30:20,748 --> 01:30:21,874 It happens. 1389 01:30:25,419 --> 01:30:27,380 I shouldn't be crying. I'm sorry. 1390 01:30:27,463 --> 01:30:28,589 That's okay. 1391 01:30:32,301 --> 01:30:33,469 I'm sorry. 1392 01:30:34,929 --> 01:30:37,348 I'm sorry you had to go through that too. 1393 01:30:42,270 --> 01:30:43,604 I've missed you. 1394 01:30:48,109 --> 01:30:49,193 You loser. 1395 01:30:52,905 --> 01:30:54,699 Oh, my God. 1396 01:30:55,700 --> 01:30:57,577 He switched off the mains. 1397 01:30:58,536 --> 01:31:01,289 - Bastard. - We can't let him get away with this. 1398 01:31:02,123 --> 01:31:05,042 - Lie down. Just look really dead. - Yeah, yeah. 1399 01:31:06,419 --> 01:31:08,296 Dead. Yeah, like that. 1400 01:31:09,505 --> 01:31:11,299 I killed her, Dad! You happy? 1401 01:31:13,384 --> 01:31:14,385 Fucking idiots. 1402 01:31:15,052 --> 01:31:16,387 Nice try with the bat. 1403 01:31:16,470 --> 01:31:18,264 - There was an actual bat. - Dad! 1404 01:31:18,347 --> 01:31:20,725 There's only bat-shit when it comes to you two. 1405 01:31:51,422 --> 01:31:52,757 What's that for? 1406 01:31:52,840 --> 01:31:54,508 Thank you for my babies. 1407 01:31:55,509 --> 01:31:56,636 Thank you. 1408 01:31:57,803 --> 01:31:59,305 I want a divorce. 1409 01:32:01,015 --> 01:32:04,644 - Frey, whatever Lou told you, she's-- - Stop. I'm... 1410 01:32:04,727 --> 01:32:09,315 You're a good-looking, charming guy who gets whatever he wants. 1411 01:32:09,398 --> 01:32:10,900 And you're a good dad. 1412 01:32:10,983 --> 01:32:14,570 But I can't spend the rest of my life with you. 1413 01:32:18,324 --> 01:32:20,451 It's good timing, isn't it? 1414 01:32:20,534 --> 01:32:22,453 As soon as you come into money. 1415 01:32:22,536 --> 01:32:26,582 Yeah, I did something, behind your back. 1416 01:32:28,251 --> 01:32:29,543 How does it feel? 1417 01:32:37,593 --> 01:32:38,678 Where is it? 1418 01:32:43,182 --> 01:32:45,851 - Kind of cute. - Ben's gonna stay at Todd's for a while. 1419 01:32:45,935 --> 01:32:47,603 We're getting a divorce. 1420 01:32:50,648 --> 01:32:51,774 Not me. 1421 01:32:58,447 --> 01:32:59,532 Freya? 1422 01:33:02,326 --> 01:33:03,369 Frey? 1423 01:33:19,885 --> 01:33:23,055 Piro Talent Agency. How may I direct your call? 1424 01:33:23,139 --> 01:33:25,891 Hey, this is Lou Wells for Danielle Goldberg, please. 1425 01:33:28,144 --> 01:33:30,146 Danielle Goldberg's office. This is Shaun. 1426 01:33:30,229 --> 01:33:31,605 Hey, this is Lou Wells. 1427 01:33:31,689 --> 01:33:33,024 - Hi, Lou. - Hi. 1428 01:33:33,107 --> 01:33:36,277 Could you just let her know I need to pass on Catskills? 1429 01:33:36,360 --> 01:33:38,904 - I'll put you through. - No, it's fine, you... 1430 01:33:43,576 --> 01:33:46,412 What the fuck, Lou? You can't pass. I said yes. 1431 01:33:46,495 --> 01:33:47,955 Yeah, I know. 1432 01:33:48,039 --> 01:33:50,541 I just... I need to be with my family right now. 1433 01:33:50,624 --> 01:33:53,919 - How long do you need? A week? - No, longer. I... 1434 01:33:54,003 --> 01:33:55,504 I don't know. 1435 01:33:55,588 --> 01:33:57,048 - Two weeks is the best-- - Just... 1436 01:33:57,131 --> 01:34:00,384 Can you please just apologize to them, and thank them for me? 1437 01:34:00,468 --> 01:34:02,219 Do you know how this makes me look? 1438 01:34:02,303 --> 01:34:04,930 - You apologize to me. - I'm sorry to you as well. 1439 01:34:05,014 --> 01:34:06,515 - You are fucked! - I... 1440 01:34:06,599 --> 01:34:08,934 - You made me look like an amateur. - I know. 1441 01:34:09,018 --> 01:34:11,103 You'll never work with this company again. 1442 01:34:11,187 --> 01:34:12,355 I know. I... 1443 01:34:39,924 --> 01:34:41,217 You're brave. 1444 01:34:53,396 --> 01:34:54,647 Here's another one. 1445 01:34:59,110 --> 01:35:02,113 Hey, Dad, is there anything you want to do, 1446 01:35:02,196 --> 01:35:03,697 before we go back? 1447 01:36:15,352 --> 01:36:17,062 Okay, good boy. 1448 01:36:17,146 --> 01:36:19,982 - You got everything? - Are we gonna miss the ferry, Mum? 1449 01:36:20,065 --> 01:36:21,108 No, darling. 1450 01:36:21,192 --> 01:36:24,361 Why is everyone sad? I'm the one going back to school. 1451 01:36:26,822 --> 01:36:28,616 All rightie. Give me a hug. 1452 01:36:33,621 --> 01:36:34,747 It's all right. 1453 01:36:38,334 --> 01:36:40,002 See you on the other side. 1454 01:36:48,385 --> 01:36:50,804 - Can you pray with me? - Sure. 1455 01:36:55,518 --> 01:36:57,228 Dear God, please forgive-- 1456 01:36:58,270 --> 01:37:00,981 Please, let this man into heaven. 1457 01:37:01,065 --> 01:37:03,067 He's honest, most of the time. 1458 01:37:03,150 --> 01:37:05,277 He's loving, and Mum's been waiting for him, 1459 01:37:05,361 --> 01:37:08,739 so please don't punish her for any of his dumb-arse mistakes, amen. 1460 01:37:08,822 --> 01:37:10,032 - Amen. - Amen. 1461 01:37:10,115 --> 01:37:13,744 Please don't do this, okay? I assume you'll come to your senses. 1462 01:37:13,827 --> 01:37:17,373 I like that as an option, Freya. Yep. I'll see if I do. 1463 01:37:18,916 --> 01:37:21,835 - Now get out of here. - Okay, I'll see you if I do. 1464 01:37:41,897 --> 01:37:43,732 Are you gonna try and visit me? 1465 01:37:44,608 --> 01:37:45,776 What do you mean? 1466 01:37:45,859 --> 01:37:49,363 You know, you get to the other side, 1467 01:37:49,446 --> 01:37:53,284 and there is another side, and you're like a spirit or something. 1468 01:37:53,367 --> 01:37:56,161 - No, it's stupid, sorry. - I'm not sure. 1469 01:38:11,260 --> 01:38:12,595 You know, I just... 1470 01:38:15,848 --> 01:38:18,559 You think you have all the time in the world. 1471 01:38:20,269 --> 01:38:22,062 I didn't appreciate it. 1472 01:38:22,146 --> 01:38:23,188 What? 1473 01:38:25,190 --> 01:38:26,233 Life. 1474 01:38:28,152 --> 01:38:29,278 You. 1475 01:38:31,572 --> 01:38:34,825 I just wasn't present enough, I didn't soak it all in. 1476 01:38:39,038 --> 01:38:40,414 Means you were living. 1477 01:38:47,588 --> 01:38:49,256 I'm gonna miss you. 1478 01:38:56,722 --> 01:38:58,724 Don't feel too sorry for me. 1479 01:38:59,475 --> 01:39:01,852 I'm not going anywhere you're not going. 1480 01:39:07,650 --> 01:39:09,693 Hey, why don't we go outside... 1481 01:39:10,861 --> 01:39:12,363 and we'll lie under the stars 1482 01:39:12,446 --> 01:39:15,282 and you can tell me all your stories until the sun comes up? 1483 01:39:15,366 --> 01:39:17,409 - Sure. - Even the naughty bits. 1484 01:39:18,827 --> 01:39:20,663 Weren't nearly enough of those. 1485 01:39:20,746 --> 01:39:21,830 Whatever. 1486 01:40:27,646 --> 01:40:28,772 Dad? 1487 01:40:37,197 --> 01:40:38,407 Dad? 1488 01:41:22,451 --> 01:41:24,286 Dad! 1489 01:41:46,892 --> 01:41:49,520 - Hey. - Hi, you came back. 1490 01:41:49,603 --> 01:41:52,898 Yeah. I don't know what I was thinking. I just... 1491 01:41:54,233 --> 01:41:57,110 I just need to be here with you guys. 1492 01:41:57,194 --> 01:41:59,738 - It's okay. - It's not my place to judge. 1493 01:41:59,822 --> 01:42:00,989 It's okay. 1494 01:42:02,157 --> 01:42:04,910 - It'll be all right. - I need to just... 1495 01:42:04,993 --> 01:42:06,495 - Hey, Frey? - Yeah? 1496 01:42:07,246 --> 01:42:08,288 Yeah? 1497 01:42:09,039 --> 01:42:10,457 Are you all right? 1498 01:42:10,541 --> 01:42:12,292 - What? - He's gone. 1499 01:42:13,544 --> 01:42:15,087 What? He can't have. 1500 01:42:15,170 --> 01:42:16,380 The medicine's gone. 1501 01:42:16,463 --> 01:42:17,673 No. No, I took it. 1502 01:42:18,674 --> 01:42:21,260 I don't know why I did it. I just... 1503 01:42:21,343 --> 01:42:23,887 I just thought he wasn't thinking straight. 1504 01:42:24,638 --> 01:42:25,764 He can't be gone. 1505 01:42:43,615 --> 01:42:44,700 Hi. 1506 01:42:55,794 --> 01:42:58,255 A fisherman found Rory's body. 1507 01:43:01,884 --> 01:43:04,094 About a kilometer out from the point. 1508 01:43:07,347 --> 01:43:09,057 I'm really sorry, it's... 1509 01:43:09,141 --> 01:43:11,894 I think Slats is coming to tell you officially. 1510 01:43:18,525 --> 01:43:21,278 I'm... I'm sorry, Lou. 1511 01:43:22,195 --> 01:43:23,572 They've stopped searching. 1512 01:43:23,655 --> 01:43:25,073 I told them about Rory. 1513 01:43:25,824 --> 01:43:27,034 What about Rory? 1514 01:43:27,826 --> 01:43:29,161 Isn't that why you're here? 1515 01:43:29,244 --> 01:43:31,622 This has nothing to do with Rory, mate. 1516 01:43:32,664 --> 01:43:34,541 Lou, your luggage is gone. 1517 01:43:34,625 --> 01:43:36,627 There was no sign of it ever actually-- 1518 01:43:36,710 --> 01:43:38,670 Rory's body was found out from the point. 1519 01:43:40,172 --> 01:43:43,216 Fuck off. What do you mean? 1520 01:43:45,886 --> 01:43:47,179 Shit. 1521 01:43:48,680 --> 01:43:49,973 He did it, did he? 1522 01:43:52,059 --> 01:43:55,062 I am... so sorry. 1523 01:44:51,201 --> 01:44:52,369 I get it. 1524 01:44:54,830 --> 01:44:56,039 I can feel God. 1525 01:45:02,921 --> 01:45:04,006 It's funny. 1526 01:45:07,300 --> 01:45:08,427 I can't. 103315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.