All language subtitles for Lovesick - 02x02 - Agata.WEBRip.RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,960 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:14,480 --> 00:00:18,600 La frecuencia de nuestros encuentros 3 00:00:19,560 --> 00:00:22,480 pas� de tres a�os a un par de d�as. 4 00:00:23,680 --> 00:00:26,240 A este paso, estaremos casados antes del almuerzo. 5 00:00:26,800 --> 00:00:29,280 S�, tengo a un p�rroco escondido en el ba�o. 6 00:00:34,960 --> 00:00:36,760 �Notaste mi gran cambio? 7 00:00:36,840 --> 00:00:41,120 S�, y me gust�. Tienes un lindo apartamento. 8 00:00:41,200 --> 00:00:44,440 Disfr�talo mientras dure. El alquiler se termina a fin de mes. 9 00:00:44,520 --> 00:00:46,960 - �Ad�nde ir�s? - No lo s�. 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,320 A alguna parte cerca de aqu�. 11 00:00:50,400 --> 00:00:52,040 Quiz� regrese a Manchester. 12 00:00:53,720 --> 00:00:55,880 Manchester est� a cuatro horas de distancia. 13 00:00:55,960 --> 00:00:58,480 Esto es muy extra�o. 14 00:00:58,560 --> 00:01:00,400 Si me pides que me quede es prematuro, 15 00:01:00,480 --> 00:01:02,240 pero si no dices nada, 16 00:01:02,320 --> 00:01:04,640 parecer� que te alegras de que me vaya. 17 00:01:06,000 --> 00:01:10,240 �Las dos reacciones posibles son problem�ticas? 18 00:01:10,800 --> 00:01:12,120 S�. 19 00:01:12,200 --> 00:01:13,760 Qu� suerte que no soy t�. 20 00:01:16,360 --> 00:01:18,400 �Por qu� Manchester? 21 00:01:18,480 --> 00:01:19,560 Llevo un tiempo aqu�, 22 00:01:19,640 --> 00:01:22,480 y tengo amigos all� y algunas razones para irme. 23 00:01:22,560 --> 00:01:24,640 �Alguna raz�n para quedarte? 24 00:01:24,720 --> 00:01:27,120 Buena jugada. Lo est�s volviendo en mi contra. 25 00:01:27,200 --> 00:01:30,840 - No es as�. Yo solo... - Por suerte, llego tarde al trabajo. 26 00:01:30,920 --> 00:01:33,280 - Voy para all�. - Yo, por ah�. 27 00:01:40,840 --> 00:01:42,280 - Oye, Dylan. - �S�? 28 00:01:43,120 --> 00:01:44,440 �Quieres que me quede? 29 00:01:45,640 --> 00:01:46,880 Creo que s�. 30 00:02:02,680 --> 00:02:05,600 - �Hola! - Hola, �tanto tiempo! 31 00:02:06,920 --> 00:02:10,600 S� que lo que voy a decir no tendr� mucho sentido, 32 00:02:10,680 --> 00:02:14,760 pero debo decirlo, as� que lo har� y ya, �bien? 33 00:02:19,320 --> 00:02:24,440 SEIS A�OS Y MEDIO ATR�S 34 00:02:29,720 --> 00:02:30,800 S�, lo s�. Lo siento. 35 00:02:30,880 --> 00:02:33,520 - Hola, soy Dylan. - Hola, Evie. 36 00:02:35,520 --> 00:02:39,120 Bienvenidos a la morada de Evie y m�a. Al menos preg�ntale de qu� se disfraz�. 37 00:02:39,200 --> 00:02:41,440 Perd�n, Dylan, �de qu� te disfrazaste? 38 00:02:41,520 --> 00:02:42,720 Soy Espartaco. 39 00:02:42,800 --> 00:02:45,640 No, �yo soy Espartaco! 40 00:02:45,720 --> 00:02:47,440 Nunca se terminar�, �no? 41 00:02:47,520 --> 00:02:50,160 Lo haremos solo una vez, para cada persona de la fiesta, 42 00:02:50,240 --> 00:02:53,160 y a todos les encantar�. 43 00:02:53,240 --> 00:02:55,720 - Ella es mi novia, Agata. - Hola, Agata. 44 00:02:55,800 --> 00:02:58,440 - Hola. - Agata, mi casa es su casa. 45 00:02:58,520 --> 00:03:00,560 No habla espa�ol. Es danesa. 46 00:03:00,640 --> 00:03:03,080 - �Hablas dan�s? - No. 47 00:03:03,160 --> 00:03:05,440 - Bien. - Bien. �Habla nuestro idioma? 48 00:03:05,520 --> 00:03:06,760 No. 49 00:03:06,840 --> 00:03:09,680 Supongo que no hablan mucho en la cama, �no? 50 00:03:10,280 --> 00:03:13,800 Te sorprender�a ver cu�nto pueden decirse dos personas sin usar palabras. 51 00:03:13,880 --> 00:03:15,480 Dyl es como yo, de una sola mujer. 52 00:03:15,560 --> 00:03:17,920 - Evie no cree en el amor. - �En serio? 53 00:03:18,000 --> 00:03:19,680 Luke me cont� de... �Robbie? 54 00:03:19,760 --> 00:03:21,680 S�, Robbie es solo un amigo. 55 00:03:21,760 --> 00:03:23,280 Como sea, �quieren un trago? 56 00:03:23,360 --> 00:03:25,840 - �Agata? - S�. 57 00:03:25,920 --> 00:03:28,040 Genial, la chica habla mi idioma. Vamos. 58 00:03:28,120 --> 00:03:29,200 �Adelante! 59 00:03:29,280 --> 00:03:31,000 - Eso doli� de verdad. - Lo siento. 60 00:03:34,720 --> 00:03:37,480 �T� eres la letra "A"? Creo que su "A" es por Angus. 61 00:03:37,560 --> 00:03:40,280 - �Vamos! Soy Fonzie. - Yo soy Dylan. 62 00:03:40,360 --> 00:03:43,040 Hola. Angus. La gente se confunde con mi disfraz. 63 00:03:43,120 --> 00:03:44,520 Es el pelo. Demasiado rizado. 64 00:03:45,120 --> 00:03:46,440 �Deber�a ser James Dean? 65 00:03:46,520 --> 00:03:48,400 - �James Dean ten�a pelo rizado? - No. 66 00:03:48,480 --> 00:03:51,200 - Angus, ella es Agata. - Hola. Soy James Dean. 67 00:03:51,280 --> 00:03:53,440 - Hola. - Tienes acento. 68 00:03:56,960 --> 00:03:58,800 �S�! Soy de Leipzig. 69 00:03:58,880 --> 00:04:01,280 �Una joya del Este! 70 00:04:01,360 --> 00:04:02,920 Tu alem�n es excelente. 71 00:04:03,000 --> 00:04:05,240 De adolescente, pas� muchos veranos felices 72 00:04:05,320 --> 00:04:08,400 recorriendo Bavaria con la familia de mi madre. 73 00:04:09,120 --> 00:04:10,520 �Hablas dan�s? 74 00:04:10,600 --> 00:04:12,640 �Por qu� creen que eres danesa? 75 00:04:12,720 --> 00:04:14,600 �Eso creen? 76 00:04:15,200 --> 00:04:17,320 - �Qu� dices? - Eso es grosero, Angus. 77 00:04:17,400 --> 00:04:20,000 Est�s alardeando frente a la novia de Dylan. 78 00:04:20,080 --> 00:04:21,920 - S�, de hecho... - No, lo siento. 79 00:04:22,000 --> 00:04:24,840 El pobre Dylan est� muy enamorado de esta joven dama. 80 00:04:24,920 --> 00:04:27,440 Se ha esforzado mucho por aprender dan�s b�sico. 81 00:04:27,520 --> 00:04:31,840 Puedo contar de uno a cinco. En. To. Tre. Fire. Fem. 82 00:04:31,920 --> 00:04:34,040 - Qu� bien, amigo. - �Qu� est� diciendo? 83 00:04:34,120 --> 00:04:35,200 - Pero... - En serio. 84 00:04:35,280 --> 00:04:37,360 Es como si ella dijera que ense�a buceo, 85 00:04:37,440 --> 00:04:39,000 y t� apareces con un Aqua-Lung. 86 00:04:39,080 --> 00:04:41,280 Se siente as� exactamente. 87 00:04:41,360 --> 00:04:44,200 Est� bien. Tengo algo que comentarles a todos. 88 00:04:44,280 --> 00:04:47,480 Agata es tan danesa como esta lata de cerveza. 89 00:04:50,680 --> 00:04:54,560 No, porque esa es cerveza belga, as� que... 90 00:04:54,640 --> 00:04:55,800 Es lo que quiero decir. 91 00:04:55,880 --> 00:04:59,040 S�, pero no tienes una cerveza hecha en Dinamarca, Angus. 92 00:04:59,600 --> 00:05:02,360 Est� bien, tomen sus tragos. Har� una llamada r�pida. 93 00:05:04,480 --> 00:05:05,840 Hola, soy Jo. Deja tu mensaje. 94 00:05:05,920 --> 00:05:08,520 Hola, cielo, solo para que sepas 95 00:05:08,600 --> 00:05:11,920 que sin ti, la fiesta es como un martini sin la aceituna. 96 00:05:12,000 --> 00:05:16,680 Sabes c�mo le gustan los martinis a papi, con una aceituna verde, jugosa y gorda. 97 00:05:17,680 --> 00:05:19,440 Y borra eso. 98 00:05:19,520 --> 00:05:21,840 Cari�o, si est�s atascada en el tr�nsito, 99 00:05:21,920 --> 00:05:23,760 env�ame un mensaje para que lo sepa, 100 00:05:23,840 --> 00:05:27,560 porque obviamente se hace tarde, y papi necesita su Jo-Jo. 101 00:05:30,920 --> 00:05:34,200 No es una cr�tica, por cierto. Revis� mis palabras, 102 00:05:34,280 --> 00:05:37,240 y son� como si te criticara por no enviarme un mensaje, 103 00:05:37,320 --> 00:05:40,640 pero es ilegal usar el tel�fono mientras conduces, 104 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 y no quiero que est�s en peligro, Jo. 105 00:05:43,400 --> 00:05:44,600 Te quiero. Adi�s. 106 00:05:48,200 --> 00:05:49,720 Perfecto. 107 00:05:49,800 --> 00:05:51,400 Quiero que quitemos el freno 108 00:05:51,480 --> 00:05:53,280 Los ver� luego. 109 00:05:53,360 --> 00:05:55,800 Espero que no te moleste que use tu computadora. 110 00:05:55,880 --> 00:05:56,880 No. 111 00:05:56,960 --> 00:05:59,360 Escrib� esta frase en el traductor. 112 00:05:59,440 --> 00:06:02,600 �Es una frase en dan�s? Ella podr�a pensar que hablas de un auto. 113 00:06:02,680 --> 00:06:06,920 Quiero que ella sepa que siento una conexi�n m�s grande con ella, 114 00:06:07,000 --> 00:06:11,400 como dos piezas de LEGO que encastraron. 115 00:06:11,480 --> 00:06:14,200 - Lindo. LEGO es muy dan�s. - No quiero que se asuste, 116 00:06:14,280 --> 00:06:17,640 pero siento que tenemos un gran futuro juntos, 117 00:06:17,720 --> 00:06:20,160 y debo saber si ella tiene la misma sensaci�n. 118 00:06:20,720 --> 00:06:22,400 Esa es la frase, amigo. Escribe eso. 119 00:06:22,480 --> 00:06:24,760 - �Todo eso? - Hazlo. 120 00:06:38,320 --> 00:06:39,160 Hola. 121 00:06:39,240 --> 00:06:41,560 Me gusta tu pelo, pero �no usas un disfraz? 122 00:06:43,000 --> 00:06:45,440 Gracioso, es una peluca. �De qu� se disfrazaron? 123 00:06:46,200 --> 00:06:47,520 Somos los rom�nticos. 124 00:06:47,600 --> 00:06:49,760 S�, claro. Lo siento. 125 00:06:49,840 --> 00:06:52,680 La pas� muy bien la otra noche. �Podemos repetirlo? 126 00:06:53,440 --> 00:06:54,440 S�. 127 00:06:55,360 --> 00:06:57,360 Que tu gente hable con mi gente. 128 00:06:57,440 --> 00:06:59,120 De hecho, ahora tengo gente. 129 00:06:59,880 --> 00:07:01,120 Bien, s�, 130 00:07:01,200 --> 00:07:03,720 finalmente, alguien que le haga compa��a a mi gente. 131 00:07:03,800 --> 00:07:07,080 Una galer�a har� una exhibici�n m�a en Nueva York el pr�ximo a�o. 132 00:07:07,160 --> 00:07:09,280 �Dios m�o! Ser�s importante. 133 00:07:09,360 --> 00:07:10,400 Ven a visitarme. 134 00:07:11,000 --> 00:07:12,840 Tendremos una casa en Williamsburg. 135 00:07:12,920 --> 00:07:16,720 S�, yo soy m�s una chica de Brooklyn. 136 00:07:17,920 --> 00:07:19,280 Williamsburg est� en Brooklyn. 137 00:07:21,040 --> 00:07:22,160 S�, exacto. 138 00:07:22,240 --> 00:07:24,320 Ya sabes, Williamsburg, Brooklyn. 139 00:07:24,400 --> 00:07:25,960 As� hacemos las cosas, �no? 140 00:07:29,680 --> 00:07:31,800 "As� hacemos las cosas". Por Dios. 141 00:07:33,960 --> 00:07:37,320 Veo un futuro juntos. Debo saber si tienes la misma sensaci�n. 142 00:07:39,080 --> 00:07:41,160 - Bien. - Bien. 143 00:07:41,240 --> 00:07:42,920 Necesito memorizarlo. 144 00:07:43,000 --> 00:07:45,760 Te dejar� que lo hagas. Tengo algo que preparar. 145 00:07:45,840 --> 00:07:47,600 Ser� una noche especial para mi chica. 146 00:07:47,680 --> 00:07:50,480 - �C�mo va todo con Jo? - �S�! 147 00:07:50,560 --> 00:07:53,880 Ya sabes, es dif�cil. Estudiamos en ciudades distintas, 148 00:07:53,960 --> 00:07:57,520 y ella realmente quiere estudiar, as� que esas dos cosas juntas... 149 00:07:57,600 --> 00:07:58,800 Pero tenemos un gran amor, 150 00:07:58,880 --> 00:08:01,000 y quiero mostrarle cu�nto significa eso. 151 00:08:01,080 --> 00:08:02,320 Te entiendo, amigo. 152 00:08:02,400 --> 00:08:04,080 La vida es una tienda de campa�a, 153 00:08:04,160 --> 00:08:07,120 y el amor es el gran poste justo en el medio. 154 00:08:07,200 --> 00:08:12,200 Todo lo dem�s es solo lona y trozos de cuerda. 155 00:08:12,920 --> 00:08:15,840 - Eso es hermoso, amigo. - Gracias, amigo. 156 00:08:17,720 --> 00:08:21,240 ...y al final, �la c�scara del queso no era comestible! 157 00:08:22,800 --> 00:08:24,360 �Soy divertido en alem�n! 158 00:08:24,440 --> 00:08:27,760 Genial. S�, necesito decir esto, si no te molesta. 159 00:08:28,360 --> 00:08:29,400 No, adelante. 160 00:08:33,200 --> 00:08:34,480 Agata... 161 00:08:47,360 --> 00:08:49,080 Suena como si tuvieras un derrame. 162 00:08:49,160 --> 00:08:51,120 No soy yo, es el dan�s. Es dif�cil. 163 00:08:51,200 --> 00:08:52,480 Ella es alemana. 164 00:08:54,240 --> 00:08:56,480 - �Agata es de Alemania? - Deutschland, ja. 165 00:08:57,920 --> 00:09:00,680 - �Bien! - �Qu� alivio! 166 00:09:00,760 --> 00:09:03,480 - �Alem�n! - �Ella no habla nada de dan�s! 167 00:09:03,560 --> 00:09:05,760 - Es alemana. - Alemana. 168 00:09:05,840 --> 00:09:08,360 - �Hablas alem�n? - No. 169 00:09:09,320 --> 00:09:10,640 Bien, entonces, 170 00:09:10,720 --> 00:09:13,880 nada ha cambiado fundamentalmente en esta situaci�n, �no? 171 00:09:14,840 --> 00:09:16,200 No. 172 00:09:16,280 --> 00:09:17,840 Agata, Alemania. 173 00:09:20,160 --> 00:09:22,040 Dylan, brit�nico. 174 00:09:23,840 --> 00:09:26,200 Los dejar� solos. Deben ponerse al d�a. 175 00:09:48,280 --> 00:09:50,320 Por favor, dile que el sexo estuvo bien, 176 00:09:50,400 --> 00:09:52,840 pero que no quiero ni relaci�n ni amistad. 177 00:09:52,920 --> 00:09:54,920 Solo quer�a encontrar el ba�o en la galer�a. 178 00:09:55,000 --> 00:09:59,800 Estaba desesperada saltando, y �l me abraz�. 179 00:09:59,880 --> 00:10:03,440 Fue extra�o, pero �l es lindo. 180 00:10:03,520 --> 00:10:07,480 Y luego, de alg�n modo... �estoy aqu�! 181 00:10:08,080 --> 00:10:10,520 �Quieres que le diga eso? 182 00:10:10,600 --> 00:10:13,800 No puedo estar bailando toda la noche. Necesito un trago. 183 00:10:15,240 --> 00:10:16,480 �Qu� dijo? 184 00:10:16,560 --> 00:10:20,440 Era una oraci�n muy alemana, comparando cosas con cerveza e ingenier�a. 185 00:10:20,520 --> 00:10:22,720 - No se traduce muy bien. - Pero �entendiste? 186 00:10:22,800 --> 00:10:26,040 Solo porque pas� mucho tiempo en die Mittelgebirge. 187 00:10:26,120 --> 00:10:28,080 - Es frustrante. - Puedo imagin�rmelo. 188 00:10:32,240 --> 00:10:33,480 Hola, Jo. �C�mo est� todo? 189 00:10:33,560 --> 00:10:37,160 - Apenas llegu�. Hola, Angus. �Qui�n eres? - James Dean. 190 00:10:37,240 --> 00:10:38,920 Te ves m�s como Terminator. 191 00:10:39,640 --> 00:10:41,400 S�, no me parece mal. 192 00:10:41,480 --> 00:10:44,080 Luke me llam� 20 veces. Quiero que conste 193 00:10:44,160 --> 00:10:46,480 que llegu�. �Estoy aqu�! 194 00:10:46,560 --> 00:10:48,360 Veo que te hizo vestirte de romano. 195 00:10:48,440 --> 00:10:49,680 Soy Espartaco. 196 00:10:49,760 --> 00:10:51,880 �No! �Yo soy Espartaco! 197 00:10:52,880 --> 00:10:55,200 Sincronizaci�n perfecta, pasa. 198 00:11:02,720 --> 00:11:04,400 - Hola, chicos. - Si�ntate, amiga. 199 00:11:04,480 --> 00:11:06,560 Dijiste que quiz� mirar�as mi carpeta, 200 00:11:06,640 --> 00:11:08,120 y ahora es buen momento... 201 00:11:08,200 --> 00:11:11,760 �Amigos, escuchen! Tengo que decirles algo muy emocionante. 202 00:11:15,000 --> 00:11:16,480 Est� bien. 203 00:11:17,840 --> 00:11:20,680 Nuestras primeras vacaciones juntos nos llevaron aqu�. 204 00:11:20,760 --> 00:11:21,960 La raz�n de mi disfraz. 205 00:11:22,040 --> 00:11:24,200 - �Soy Espartaco! - Ahora no, Dylan. 206 00:11:24,280 --> 00:11:25,480 Luke, �qu� est�s haciendo? 207 00:11:28,400 --> 00:11:29,720 �Est�n listos para esto? 208 00:11:31,800 --> 00:11:34,600 Espero que ahora entiendan el tema de toda la historia. 209 00:11:34,680 --> 00:11:40,120 Este fin de semana alpino, en ese verano inolvidable, 210 00:11:40,200 --> 00:11:42,800 fue donde nuestro amor lleg� adonde est� hoy, 211 00:11:42,880 --> 00:11:46,960 un lugar extraordinariamente profundo. 212 00:11:47,040 --> 00:11:50,160 La fosa de las Marianas del amor. 213 00:11:51,200 --> 00:11:54,720 Son 11 km en vertical, 214 00:11:54,800 --> 00:11:59,840 y sin embargo, all� hay esponjas gigantes y bacterias, 215 00:11:59,920 --> 00:12:03,720 porque la vida, como el amor, 216 00:12:04,520 --> 00:12:06,160 siempre encuentra la manera. 217 00:12:07,120 --> 00:12:09,360 - As� que esta noche, Jo-Jo... - Luke... 218 00:12:11,280 --> 00:12:12,840 Jo-Jo-reno, esta noche, quiero... 219 00:12:12,920 --> 00:12:15,240 Lo siento, yo... No me siento bien. 220 00:12:15,320 --> 00:12:17,400 Est� bien. Necesitas aire fresco. 221 00:12:18,880 --> 00:12:21,000 Est� bien. Mu�vanse. Es una emergencia. 222 00:12:21,080 --> 00:12:22,320 Mu�vanse. �Ap�rtense! 223 00:12:28,960 --> 00:12:30,440 Por el amor de Dios. 224 00:12:32,880 --> 00:12:34,600 �No se lo dijiste? 225 00:12:34,680 --> 00:12:37,960 Quiz� no entendi� la traducci�n. 226 00:12:48,880 --> 00:12:51,800 - �No le gusta c�mo le tomo la mano? - No quiere salir contigo. 227 00:12:52,960 --> 00:12:55,560 No. �Est�s seguro de que entendiste bien? 228 00:12:55,640 --> 00:12:58,080 Hablamos del festival de la papa de Leipzig. 229 00:12:58,160 --> 00:12:59,520 Nos entendemos muy bien. 230 00:12:59,600 --> 00:13:01,080 Por favor, dile 231 00:13:01,160 --> 00:13:04,720 que si hall�ramos la forma de hablar, tendr�amos algo especial. 232 00:13:04,800 --> 00:13:05,800 �Qu� dice? 233 00:13:05,880 --> 00:13:07,720 Es dif�cil de convencer. 234 00:13:13,440 --> 00:13:15,120 Lo siento. 235 00:13:15,200 --> 00:13:16,880 No dijo que iba a hacer eso. 236 00:13:22,920 --> 00:13:25,440 Esto concentrar� toda la sangre en tu centro. 237 00:13:25,520 --> 00:13:27,360 No me siento mal. Lo fing�. 238 00:13:27,440 --> 00:13:30,200 - �Lo fingiste? - Luke, necesito hablar contigo. 239 00:13:30,760 --> 00:13:32,600 Estuve esforz�ndome mucho �ltimamente, 240 00:13:32,680 --> 00:13:36,520 porque la medicina es mi futuro y es muy exigente. 241 00:13:36,600 --> 00:13:40,400 La otra semana, Jenny me pregunt�: "�Qu� quiere hacer Luke con su vida?". 242 00:13:40,480 --> 00:13:43,160 - Y yo... - Viajar contigo, lo sabes. 243 00:13:43,240 --> 00:13:45,720 Hijos a los 30, intercambiar parejas a los 50. 244 00:13:45,800 --> 00:13:48,480 Morir en tus brazos de anciana. Pens� que todos lo sab�an. 245 00:13:48,560 --> 00:13:51,640 - �Qu� pasa, Jo-Jo? - Todo eso me incluye a m�. 246 00:13:52,600 --> 00:13:53,600 Tener hijos. 247 00:13:53,680 --> 00:13:56,440 - El intercambio, muchas gracias. - De nada. 248 00:13:56,520 --> 00:13:58,120 Cada vez que empiezo un hobby... 249 00:13:58,200 --> 00:14:00,200 �Escucha! Aclaremos las cosas. 250 00:14:00,280 --> 00:14:02,320 Hace mucho quer�a probar la danza irlandesa. 251 00:14:02,400 --> 00:14:04,040 Eres la chispa que prendi� el fuego. 252 00:14:04,120 --> 00:14:06,960 �Algunas semanas parece que lo �nico m�o es mi per�odo! 253 00:14:07,040 --> 00:14:09,880 Lo compartir�a contigo si pudiera. 254 00:14:10,960 --> 00:14:12,880 Quiero probar cosas nuevas. 255 00:14:13,880 --> 00:14:15,920 Probemos con el ajedrez. 256 00:14:16,000 --> 00:14:18,320 Haremos sushi arrollado. 257 00:14:18,400 --> 00:14:20,600 Solo necesito... 258 00:14:25,720 --> 00:14:27,320 Lo lamento. 259 00:14:29,280 --> 00:14:30,520 �Qu� lamentas? 260 00:14:33,800 --> 00:14:34,920 Ay, Dios. 261 00:14:35,840 --> 00:14:37,160 �Qu� lamentas? 262 00:14:39,440 --> 00:14:40,960 �De qu� te disfrazaste? 263 00:14:41,040 --> 00:14:42,400 De Terminator. 264 00:14:43,000 --> 00:14:44,680 Parece que tienen mucho en com�n. 265 00:14:46,920 --> 00:14:49,640 - �C�mo est� todo con tu tipo? - No tengo ning�n tipo. 266 00:14:51,480 --> 00:14:52,680 Todo est� mal. 267 00:14:54,880 --> 00:14:56,560 �Crees que Luke estar� bien? 268 00:14:56,640 --> 00:14:58,480 No, las cosas no deber�an ser as�. 269 00:14:59,080 --> 00:15:01,080 - Me ir�. - No, escucha, puedo cambiar, �s�? 270 00:15:01,160 --> 00:15:04,080 - Dime c�mo cambiar, y lo har�. - Ese es mi punto. 271 00:15:04,160 --> 00:15:05,880 �Quiero hacer las cosas bien! 272 00:15:06,640 --> 00:15:08,320 - Quiero probar algo nuevo. - �Bien! 273 00:15:08,400 --> 00:15:11,520 Puedes probar cosas nuevas, yo me sentar� y te mirar�. 274 00:15:11,600 --> 00:15:14,440 Por favor, no me dejes. 275 00:15:31,120 --> 00:15:33,200 Luke, somos Dylan y yo. 276 00:15:33,280 --> 00:15:35,040 Vimos que Jo se fue. 277 00:15:39,600 --> 00:15:40,680 �Todo est�...? 278 00:15:45,880 --> 00:15:48,920 Agata y yo tambi�n tuvimos un momento dif�cil, as� que... 279 00:15:51,840 --> 00:15:55,680 Genial. La relaci�n de tres a�os de Luke es exactamente igual a la tuya... 280 00:15:55,760 --> 00:15:58,240 - �Cu�nto dur�? - Nos rompieron el coraz�n. 281 00:15:59,600 --> 00:16:01,200 S�. 282 00:16:01,280 --> 00:16:03,440 - �Quieres hablar...? - Sin hablar. 283 00:16:15,000 --> 00:16:17,680 - No est�s feliz, obviamente. - Estoy feliz. 284 00:16:17,760 --> 00:16:20,400 Estoy feliz de ponerme esto y sacarlo de paseo. 285 00:16:21,000 --> 00:16:23,600 �Por qu� no lo dejamos de lado y hablamos? 286 00:16:23,680 --> 00:16:26,080 �Quiz� podr�amos beber mucho? 287 00:16:26,160 --> 00:16:29,480 �Amigos! Estamos en una fiesta, �s�? 288 00:16:29,560 --> 00:16:32,080 Volver� a tener citas. Eso es lo que quiero. 289 00:16:32,160 --> 00:16:35,360 Pero primero, necesito sacarme el lederhosen. 290 00:16:35,440 --> 00:16:38,560 Y debo advertirles que no tengo nada debajo. 291 00:16:48,240 --> 00:16:50,200 �TE CASAS CONMIGO? 292 00:16:52,760 --> 00:16:55,160 �Quieres acompa�arme a mi albergue juvenil? 293 00:16:55,240 --> 00:16:56,680 Vuelo a casa ma�ana. 294 00:16:58,000 --> 00:17:02,520 Creo que realmente le gustabas a Dylan. 295 00:17:07,120 --> 00:17:08,600 Adi�s, Angus. 296 00:17:27,920 --> 00:17:30,880 Est�bamos en la galer�a, y ella miraba una pintura, 297 00:17:30,960 --> 00:17:33,560 y obviamente, sent�amos lo mismo. 298 00:17:33,640 --> 00:17:35,160 No pod�an hablarse. 299 00:17:35,240 --> 00:17:37,400 Pero �qu� significan las palabras, por cierto? 300 00:17:37,480 --> 00:17:38,880 Eso es est�pido. 301 00:17:40,120 --> 00:17:42,600 Lo siento, eso fue grosero. 302 00:17:42,680 --> 00:17:44,880 No soy una gur� de las relaciones. 303 00:17:44,960 --> 00:17:47,720 Ese, justo ah�, es mi gran romance. 304 00:17:47,800 --> 00:17:49,680 Tiene las manos bajo la falda de otra. 305 00:17:49,760 --> 00:17:51,440 �Te pregunt� si te molestaba? 306 00:17:51,520 --> 00:17:55,000 �O solo comenz� a casi tener sexo 307 00:17:55,080 --> 00:17:58,360 con esa chica en esa silla en la fiesta en tu casa? 308 00:17:58,440 --> 00:17:59,760 Es un cretino. 309 00:18:03,440 --> 00:18:06,880 �Hay lugar para dos en esa escoba? 310 00:18:06,960 --> 00:18:10,160 No s� si las brujas llevan a tipos en trajes. 311 00:18:10,240 --> 00:18:14,440 �Eres una bruja buena o mala? 312 00:18:14,520 --> 00:18:16,440 No lo s�. �Tres de cinco? 313 00:18:16,520 --> 00:18:17,720 D�melo t�. 314 00:18:19,520 --> 00:18:22,240 Como una valuaci�n. Veo lo que hiciste. 315 00:18:27,760 --> 00:18:29,480 Volver� en un segundo, solo... 316 00:18:30,080 --> 00:18:31,280 Est� bien. 317 00:18:46,000 --> 00:18:47,760 Solo revisaba el bar. 318 00:18:47,840 --> 00:18:50,880 Ya no tenemos tritones ni murci�lagos. �Te conformas con vodka? 319 00:18:50,960 --> 00:18:52,800 Por ahora, s�. 320 00:18:54,560 --> 00:18:56,240 Habr�a jurado 321 00:18:56,320 --> 00:18:59,440 que antes te vi a punto de proponerle matrimonio a una chica 322 00:18:59,520 --> 00:19:01,320 en unos lederhosen muy cortos. 323 00:19:01,400 --> 00:19:05,600 S�, era mi amigo Steve, disfrazado como mi gemelo alem�n. 324 00:19:05,680 --> 00:19:07,440 Un parecido incre�ble. 325 00:19:07,520 --> 00:19:11,280 Si alguien es incre�ble aqu�, esa eres t�, brujita incre�ble. 326 00:19:13,000 --> 00:19:14,360 Espera un segundo. 327 00:19:19,320 --> 00:19:20,560 Eso est� mejor. 328 00:19:20,640 --> 00:19:22,360 �Ave, Satan�s! 329 00:19:22,920 --> 00:19:24,120 �C�mo va la escoba ahora? 330 00:19:25,000 --> 00:19:27,560 Ahora te dejar�a subir. 331 00:19:43,240 --> 00:19:45,160 �Crees que lo est�n haciendo de verdad? 332 00:19:46,120 --> 00:19:50,280 Quiz� el problema no somos nosotros. Es solo mala suerte y mala gente. 333 00:19:50,360 --> 00:19:53,120 Debes estar abierto al amor verdadero si lo encuentras, 334 00:19:53,200 --> 00:19:57,120 porque si no, tu alma se marchitar� y... 335 00:19:59,080 --> 00:20:00,240 �Qu� fue eso? 336 00:20:00,840 --> 00:20:02,080 Solo c�llate. 337 00:20:44,480 --> 00:20:47,000 �ESTA ES NUESTRA HISTORIA! �AHORA HABLEMOS DEL FUTURO! 338 00:20:52,400 --> 00:20:54,000 �Qu� haces? 339 00:20:54,560 --> 00:20:56,320 Lo siento, no, s�. Solo... 340 00:20:56,560 --> 00:20:58,120 Hueles distinto, eso es todo. 341 00:20:58,200 --> 00:21:00,920 - �Distinto a qu�? - A nadie. 342 00:21:02,600 --> 00:21:04,920 - Bueno, a alguien. - Entiendo. 343 00:21:05,000 --> 00:21:08,520 Gu�rdate esos pensamientos en tu cabeza. 344 00:21:08,600 --> 00:21:10,600 Tiene sentido cuando lo dices. 345 00:21:13,160 --> 00:21:15,840 Hueles muy bien. Pero no como ella, eso es todo. Es nuevo. 346 00:21:15,920 --> 00:21:17,560 �Qu� dije? 347 00:21:17,640 --> 00:21:19,480 Entiendo, s�. Lo recuerdo. 348 00:21:19,560 --> 00:21:21,040 S�, est� bien. 349 00:21:31,400 --> 00:21:33,280 - �A�n me est�s oliendo? - �No! 350 00:21:33,360 --> 00:21:35,200 Estoy muy cansada. 351 00:21:35,280 --> 00:21:38,920 �Y si te comportas de modo que no tenga que preocuparme por ti? 352 00:21:39,000 --> 00:21:41,200 S�, por supuesto. Lo siento. 353 00:22:10,160 --> 00:22:11,400 Suficiente. 354 00:22:42,720 --> 00:22:43,920 �Qu�? 355 00:22:44,640 --> 00:22:46,440 Anoche fue fant�stico. 356 00:22:48,200 --> 00:22:51,040 Diez de diez. Sin errores, sin accidentes. 357 00:22:56,640 --> 00:22:58,000 Es algo temprano para eso. 358 00:22:59,440 --> 00:23:01,680 �En serio? Anoche est�bamos... 359 00:23:01,760 --> 00:23:03,600 S�, lo s�. Estuve ah�. 360 00:23:06,600 --> 00:23:07,720 �Se puso extra�o? 361 00:23:08,680 --> 00:23:09,960 Un poco, quiz�. 362 00:23:11,160 --> 00:23:15,080 Tomas una noche perfecta 363 00:23:15,160 --> 00:23:18,480 y haces que signifique algo. 364 00:23:18,560 --> 00:23:20,520 Tengo esperanzas, eso es todo. 365 00:23:20,600 --> 00:23:23,480 Si sucede algo como anoche, 366 00:23:23,560 --> 00:23:28,400 me despierto con esperanzas de que se transforme en algo bueno. 367 00:23:29,400 --> 00:23:31,320 �No es lo que queremos todos? 368 00:23:32,480 --> 00:23:37,280 Yo me despierto con hambre, resaca y ganas de ducharme. 369 00:23:37,840 --> 00:23:40,440 Eres lindo, Dylan, y estuvo genial, 370 00:23:40,520 --> 00:23:45,080 pero no soy la chica rom�ntica de las canciones. 371 00:23:45,640 --> 00:23:50,120 �Por qu� no tomamos un t� y no hablamos m�s de esto? 372 00:23:50,200 --> 00:23:53,480 S�, me gusta el t�. 373 00:23:55,240 --> 00:23:57,000 �Vamos! 374 00:23:57,080 --> 00:23:58,200 Hace menos de 12 horas, 375 00:23:58,280 --> 00:24:01,480 una chica alemana con quien no hablabas era el amor de tu vida. 376 00:24:06,200 --> 00:24:09,120 Bien, anoche estuvo genial. Solo que... 377 00:24:10,480 --> 00:24:13,040 ...la ma�ana deber�a ser algo extra�a. 378 00:24:14,520 --> 00:24:15,720 Est� bien. 379 00:24:15,800 --> 00:24:19,320 Tenemos a Luke en com�n, as� que debemos congeniar. Entonces... 380 00:24:19,400 --> 00:24:21,520 - Sigamos. - S�. 381 00:24:21,600 --> 00:24:24,200 Me vestir� como un primer paso. 382 00:24:24,280 --> 00:24:26,360 Y no te mirar� 383 00:24:26,440 --> 00:24:29,720 para dejar claro que esto no pas� de verdad. 384 00:24:30,000 --> 00:24:32,000 Bien, lo est�s entendiendo. 385 00:24:38,960 --> 00:24:40,080 PRESENTE 386 00:24:40,160 --> 00:24:42,040 Para m�, no se trata de la clamidia. 387 00:24:42,120 --> 00:24:44,360 Pero para quien pude haber contagiado, 388 00:24:44,440 --> 00:24:46,560 se trata de la clamidia. 389 00:24:47,840 --> 00:24:51,040 Esperaba que me dieran respuestas. 390 00:24:51,120 --> 00:24:52,960 Conoc� a alguien. 391 00:24:53,560 --> 00:24:55,640 Y s� que no hablas ingl�s, entonces... 392 00:24:55,720 --> 00:24:58,440 Solo necesitaba a alguien con quien confesarme. 393 00:24:58,520 --> 00:25:01,680 Mi ingl�s es mucho mejor. Viv� en Londres cinco a�os. 394 00:25:01,760 --> 00:25:02,920 �Mierda! 395 00:25:03,000 --> 00:25:06,200 Lo que creo de tu situaci�n es que es buena. 396 00:25:06,280 --> 00:25:08,240 - �Hay alguien que te gusta? - S�. 397 00:25:08,320 --> 00:25:10,400 Podr�a ser genial, solo... 398 00:25:10,480 --> 00:25:12,560 Ya no tengo fe en mi opini�n. 399 00:25:12,800 --> 00:25:13,640 Bueno, suerte. 400 00:25:14,600 --> 00:25:15,880 Tengo que trabajar. 401 00:25:15,960 --> 00:25:18,040 Est� bien, gracias por la charla. 402 00:25:18,120 --> 00:25:20,560 Env�ale mis saludos a Angus. 403 00:25:25,480 --> 00:25:26,800 Buen d�a, compa�eros. 404 00:25:26,880 --> 00:25:29,400 Los papeles de divorcio. Ya casi no estoy casado. 405 00:25:31,240 --> 00:25:33,440 Lo superar�s. Te ayudaremos. 406 00:25:33,520 --> 00:25:36,120 �Ya es momento para eso? 407 00:25:39,000 --> 00:25:40,440 S�. 408 00:25:40,520 --> 00:25:42,160 S�, es hora de seguir adelante. 409 00:25:43,080 --> 00:25:45,520 Lo es. Debe suceder. 410 00:25:48,760 --> 00:25:52,400 Angus, estuve en Internet con Agata, 411 00:25:52,480 --> 00:25:53,480 desde Alemania. 412 00:25:53,560 --> 00:25:55,760 - �En serio? - Te manda saludos. S�. 31186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.