All language subtitles for Lost Vegas [685261].English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,633 --> 00:00:02,569 (jazzy music) 2 00:00:24,491 --> 00:00:27,494 (suspenseful music) 3 00:00:38,038 --> 00:00:40,507 (eerie music) 4 00:00:47,947 --> 00:00:50,683 (jogger panting) 5 00:00:57,424 --> 00:00:58,725 - What the fuck? 6 00:01:00,160 --> 00:01:00,894 Babe. 7 00:01:03,696 --> 00:01:04,531 Shiraya? 8 00:01:08,001 --> 00:01:08,835 Shiraya? 9 00:01:09,969 --> 00:01:12,872 (ominous music) 10 00:01:12,872 --> 00:01:13,706 Babe. 11 00:01:17,744 --> 00:01:18,578 Shiraya. 12 00:01:19,712 --> 00:01:22,315 Babe, did you see this dead body in here? 13 00:01:22,315 --> 00:01:23,817 Babe. 14 00:01:23,817 --> 00:01:24,784 What the fuck? 15 00:01:24,784 --> 00:01:26,186 Shiraya. 16 00:01:26,186 --> 00:01:27,020 Baby. 17 00:01:29,889 --> 00:01:30,723 Shiraya. 18 00:01:30,723 --> 00:01:31,958 (intense music) 19 00:01:31,958 --> 00:01:34,394 Talk to me, what's wrong with you? 20 00:01:36,496 --> 00:01:38,198 (zombie grunting) 21 00:01:38,198 --> 00:01:39,032 (zombie growling) 22 00:01:39,032 --> 00:01:40,700 Ah, shit! 23 00:01:40,700 --> 00:01:43,837 (eerie hip-hop music) 24 00:03:40,954 --> 00:03:43,690 (sirens wailing) 25 00:03:47,760 --> 00:03:50,530 (jogger panting) 26 00:03:53,733 --> 00:03:56,603 (zombies snarling) 27 00:04:03,243 --> 00:04:06,779 (zombies growling) 28 00:04:06,779 --> 00:04:09,682 (jogger screaming) 29 00:04:12,018 --> 00:04:17,023 (jogger screaming) (zombies snarling) 30 00:04:18,358 --> 00:04:21,027 (alarm chiming) 31 00:04:30,303 --> 00:04:31,638 - [Reporter] Today, the first vaccinations 32 00:04:31,638 --> 00:04:33,806 of healthcare workers at Loretto Hospital 33 00:04:33,806 --> 00:04:35,541 on Chicago's West Side, 34 00:04:35,541 --> 00:04:40,113 where Black Americans make up 40% of COVID deaths. 35 00:04:42,248 --> 00:04:44,751 (Adam groans) 36 00:04:50,056 --> 00:04:52,792 (sirens droning) 37 00:05:03,836 --> 00:05:06,272 (Adam sighs) 38 00:05:36,069 --> 00:05:36,903 Ooh. 39 00:05:38,004 --> 00:05:39,505 Shit. 40 00:05:39,505 --> 00:05:41,941 (Adam sighs) 41 00:05:50,016 --> 00:05:52,919 (unsettling music) 42 00:06:10,636 --> 00:06:13,139 (Adam grunts) 43 00:06:18,177 --> 00:06:20,847 (razor buzzing) 44 00:06:37,397 --> 00:06:39,031 - [Reporter] One, it will take a good portion 45 00:06:39,031 --> 00:06:41,868 of the population here in Nevada getting vaccinated, 46 00:06:41,868 --> 00:06:43,970 and two, it'll take time. 47 00:06:43,970 --> 00:06:46,406 Experts say, even though Tier 1 vaccinations 48 00:06:46,406 --> 00:06:47,907 are already underway, 49 00:06:47,907 --> 00:06:51,744 many of them happening here at UMC already this week, 50 00:06:51,744 --> 00:06:53,112 experts say we're still several months away. 51 00:06:53,112 --> 00:06:55,615 (stern music) 52 00:06:59,118 --> 00:07:00,953 - There are more empty hospital beds, 53 00:07:00,953 --> 00:07:03,756 and more Americans are taking the vaccine. 54 00:07:03,756 --> 00:07:07,260 Over 75% of Americans have taken the vaccine, 55 00:07:07,260 --> 00:07:10,463 which is the cause of the empty hospital beds. 56 00:07:10,463 --> 00:07:12,865 More people are doing the right thing. 57 00:07:12,865 --> 00:07:15,601 Saving lives and taking the shot. 58 00:07:16,736 --> 00:07:19,338 The CDC has also approved the vaccine 59 00:07:19,338 --> 00:07:22,141 for children and teens over and under the ages of- 60 00:07:22,141 --> 00:07:25,077 (static crackling) 61 00:07:26,979 --> 00:07:29,782 - We interrupt this bullshit to bring you the real news. 62 00:07:29,782 --> 00:07:31,851 The shot is turning people into zombies. 63 00:07:31,851 --> 00:07:33,052 And the government knows. 64 00:07:33,052 --> 00:07:33,886 Yeah. 65 00:07:33,886 --> 00:07:35,221 Yeah, they know. 66 00:07:35,221 --> 00:07:37,523 You take that shot, you gonna turn. 67 00:07:37,523 --> 00:07:39,859 Don't know when, don't know where, 68 00:07:39,859 --> 00:07:42,428 but believe, you will turn. 69 00:07:42,428 --> 00:07:43,796 You get the sniffles, 70 00:07:43,796 --> 00:07:46,065 start bleeding out your orifices, 71 00:07:46,065 --> 00:07:48,000 and then they attack. 72 00:07:48,000 --> 00:07:50,703 We at the ATG, we're not taking the shot. 73 00:07:50,703 --> 00:07:52,004 If you wanna be a member 74 00:07:52,004 --> 00:07:53,172 and not take the shot, too, 75 00:07:53,172 --> 00:07:55,675 we meeting tonight at 563- 76 00:07:55,675 --> 00:07:56,843 - Get on the ground! - Go, go, go! 77 00:07:56,843 --> 00:07:59,011 - Get to work! - Get on the ground! 78 00:07:59,011 --> 00:08:00,513 - Ah, and we're back. 79 00:08:00,513 --> 00:08:02,215 We would like to apologize for that. 80 00:08:02,215 --> 00:08:04,617 That was not a part of our broadcast. 81 00:08:04,617 --> 00:08:05,852 In lighter news, 82 00:08:05,852 --> 00:08:08,821 the crowds are returning to Sin City in droves. 83 00:08:08,821 --> 00:08:10,656 Employment rate is at its highest 84 00:08:10,656 --> 00:08:13,493 and Las Vegas is looking good. 85 00:08:13,493 --> 00:08:16,162 (intense music) 86 00:08:17,163 --> 00:08:20,166 (upbeat folk music) 87 00:08:29,976 --> 00:08:32,478 (eerie music) 88 00:08:41,287 --> 00:08:43,956 (ominous music) 89 00:09:04,844 --> 00:09:07,280 - Well, I'm sorry about that. 90 00:09:08,648 --> 00:09:10,316 What's going on now? 91 00:09:11,584 --> 00:09:12,718 Why are you all out here? 92 00:09:12,718 --> 00:09:13,653 Like, what's... 93 00:09:13,653 --> 00:09:14,720 You locked out or something? 94 00:09:14,720 --> 00:09:15,555 You... 95 00:09:15,555 --> 00:09:16,756 You stuck? 96 00:09:16,756 --> 00:09:18,691 Where's your owners? 97 00:09:18,691 --> 00:09:20,793 Where's your owners, man? 98 00:09:33,306 --> 00:09:34,473 Hey, you good? 99 00:09:35,308 --> 00:09:36,142 You good? 100 00:09:36,142 --> 00:09:38,077 You have any water, hm? 101 00:09:41,781 --> 00:09:44,183 (sighs) All right, dog, you're free now 102 00:09:44,183 --> 00:09:47,286 so don't get eaten up by one of these zombies, okay? 103 00:09:47,286 --> 00:09:50,790 (ominous music continues) 104 00:09:54,460 --> 00:09:55,861 What are you doing? 105 00:09:55,861 --> 00:09:56,696 Go, bro. 106 00:09:56,696 --> 00:09:57,530 Hey, go. 107 00:09:58,698 --> 00:10:00,232 Go that way. 108 00:10:00,232 --> 00:10:01,067 Go. 109 00:10:03,302 --> 00:10:05,438 Hey, go that way. 110 00:10:05,438 --> 00:10:06,973 Go. 111 00:10:06,973 --> 00:10:09,642 (playful music) 112 00:10:18,718 --> 00:10:21,320 (upbeat music) 113 00:10:33,099 --> 00:10:35,101 Hey, dog, come on. 114 00:10:35,101 --> 00:10:35,901 Dog. 115 00:10:38,437 --> 00:10:40,806 (claps) Dog. 116 00:10:46,078 --> 00:10:47,513 Come on. 117 00:10:47,513 --> 00:10:48,681 This guy gotta take a piss. 118 00:10:48,681 --> 00:10:49,715 Come on, hey. 119 00:10:50,650 --> 00:10:54,053 (upbeat music continues) 120 00:10:56,656 --> 00:10:59,291 (frantic music) 121 00:11:20,012 --> 00:11:23,015 (car alarm dinging) 122 00:11:26,652 --> 00:11:29,221 (upbeat music) 123 00:11:55,815 --> 00:11:58,517 (radio whirring) 124 00:12:05,324 --> 00:12:07,059 - [Reporter] Half of all American adults 125 00:12:07,059 --> 00:12:09,128 now fully vaccinated 126 00:12:09,128 --> 00:12:12,098 as the number of cases across the country plummets, 127 00:12:12,098 --> 00:12:15,968 the growing data about so-called breakthrough infections, 128 00:12:15,968 --> 00:12:20,139 and the new warning ahead of Memorial Day Weekend. 129 00:12:20,139 --> 00:12:22,975 (uplifting music) 130 00:12:52,838 --> 00:12:56,375 (sirens droning) 131 00:12:56,375 --> 00:12:59,345 (car alarm dinging) 132 00:13:23,135 --> 00:13:23,969 - Dog. 133 00:13:43,289 --> 00:13:44,256 Whoa, whoa, whoa. 134 00:13:44,256 --> 00:13:46,025 Chill, I'm not a Vax. 135 00:13:46,025 --> 00:13:47,092 - Get away from my car. 136 00:13:47,092 --> 00:13:48,027 - What, this is yours? 137 00:13:48,027 --> 00:13:49,428 - [Adam] Yeah, that's mine. 138 00:13:49,428 --> 00:13:50,663 - There's nobody occupying the car right now. 139 00:13:50,663 --> 00:13:51,897 I'm just trying to get flip the outta here. 140 00:13:51,897 --> 00:13:53,465 I've been out here for a week straight. 141 00:13:53,465 --> 00:13:55,100 - So what you do, just walk up when you see somebody's car 142 00:13:55,100 --> 00:13:56,368 and you just steal it? 143 00:13:56,368 --> 00:13:57,336 - Listen. 144 00:13:57,336 --> 00:13:58,737 There are so many Vax out there 145 00:13:58,737 --> 00:14:00,272 and I'm trying to get outta here. 146 00:14:00,272 --> 00:14:01,440 I just need to... 147 00:14:01,440 --> 00:14:02,675 I need to go anywhere but here, okay? 148 00:14:02,675 --> 00:14:03,876 - Go. 149 00:14:03,876 --> 00:14:05,511 Get away from my car. 150 00:14:05,511 --> 00:14:07,012 Get away from my car. 151 00:14:07,012 --> 00:14:10,549 - Listen, I'm with a child right now, okay? 152 00:14:10,549 --> 00:14:12,585 I'm trying to go anywhere. 153 00:14:12,585 --> 00:14:13,652 Anywhere but here. 154 00:14:13,652 --> 00:14:15,120 - It's a dog. 155 00:14:15,120 --> 00:14:17,156 - Can you please just take us anywhere? 156 00:14:17,156 --> 00:14:18,724 Anywhere but here. 157 00:14:18,724 --> 00:14:19,959 I'm asking you. 158 00:14:20,960 --> 00:14:21,794 - Okay. 159 00:14:26,632 --> 00:14:27,867 - Hey, man, I wanna... 160 00:14:27,867 --> 00:14:30,803 I wanna just apologize for, you know, 161 00:14:30,803 --> 00:14:33,105 I wasn't trying to steal your car or anything like that. 162 00:14:33,105 --> 00:14:34,840 I just thought it was abandoned. 163 00:14:34,840 --> 00:14:37,710 So that's why I saw it open. 164 00:14:37,710 --> 00:14:38,878 - [Adam] Mm. 165 00:14:38,878 --> 00:14:41,547 - Yeah, but I mean, my name's Jed. 166 00:14:41,547 --> 00:14:43,716 My friends call me Jay. 167 00:14:43,716 --> 00:14:45,851 Pick whichever one you feel. 168 00:14:45,851 --> 00:14:46,719 - Jed? 169 00:14:46,719 --> 00:14:47,953 - Jed. 170 00:14:47,953 --> 00:14:49,521 What about you, man? 171 00:14:49,521 --> 00:14:50,489 - [Adam] Adam. 172 00:14:50,489 --> 00:14:51,457 - Adam? 173 00:14:51,457 --> 00:14:52,925 - [Adam] Yep. 174 00:14:52,925 --> 00:14:53,859 - Don't you think that's, like, an unusual name 175 00:14:53,859 --> 00:14:55,261 for a Black guy? 176 00:14:55,261 --> 00:14:58,297 I mean, I would assume, 'cause you a big mother, 177 00:14:58,297 --> 00:15:02,234 I would assume your name Brock or something, like. 178 00:15:02,234 --> 00:15:05,571 (chuckles) That's just me. 179 00:15:05,571 --> 00:15:07,039 (Adam sighs) 180 00:15:07,039 --> 00:15:09,708 (chuckles) So what you packing right there, man? 181 00:15:09,708 --> 00:15:11,043 Like, what is that? 182 00:15:11,043 --> 00:15:12,411 - That's a 9. 183 00:15:12,411 --> 00:15:13,245 - A 9? 184 00:15:13,245 --> 00:15:14,513 - [Adam] Yeah. 185 00:15:14,513 --> 00:15:15,814 - I ain't never shot a gun before in my life 186 00:15:15,814 --> 00:15:18,017 so I ain't even know that. 187 00:15:18,017 --> 00:15:19,118 That's crazy. 188 00:15:20,252 --> 00:15:23,789 - So let me ask you something, Jed. 189 00:15:23,789 --> 00:15:25,424 What are you doing out here? 190 00:15:25,424 --> 00:15:26,959 - I mean, it started, 191 00:15:26,959 --> 00:15:29,795 it started 'cause my family wanted us to take the shot, 192 00:15:29,795 --> 00:15:31,697 take the vaccine and everything, 193 00:15:31,697 --> 00:15:32,698 but I wasn't having it. 194 00:15:32,698 --> 00:15:34,500 I wasn't doing that. 195 00:15:34,500 --> 00:15:38,771 So, you know, it was either take the shot or leave. 196 00:15:38,771 --> 00:15:40,906 So I decided I was leaving. 197 00:15:40,906 --> 00:15:42,107 - Your parents took the shot? 198 00:15:42,107 --> 00:15:45,210 - [Jed] Yeah, they took the shot. 199 00:15:45,210 --> 00:15:47,446 - [Adam] So did they turn? 200 00:15:47,446 --> 00:15:48,614 I mean, did you kill 'em? 201 00:15:48,614 --> 00:15:49,615 - Oh, hell no, man. 202 00:15:49,615 --> 00:15:50,749 I ain't kill 'em. 203 00:15:50,749 --> 00:15:52,651 I couldn't bring myself to that, 204 00:15:52,651 --> 00:15:55,354 that point to kill my own family. 205 00:15:55,354 --> 00:15:57,356 Like, I couldn't do that. 206 00:15:57,356 --> 00:15:59,625 You know, whatever the case may be, 207 00:15:59,625 --> 00:16:00,960 I still love 'em. 208 00:16:02,828 --> 00:16:03,929 What about you, man? 209 00:16:03,929 --> 00:16:06,598 What you doing over here? 210 00:16:06,598 --> 00:16:07,666 - Food. 211 00:16:07,666 --> 00:16:09,234 I ran out of it, so 212 00:16:10,769 --> 00:16:13,672 I'm out here looking for somewhere to eat. 213 00:16:13,672 --> 00:16:15,374 - I mean, that sounds about right. 214 00:16:15,374 --> 00:16:17,643 I mean, real talk. 215 00:16:17,643 --> 00:16:20,612 I got a nice little taco joint if you down. 216 00:16:20,612 --> 00:16:22,181 It's my treat. 217 00:16:22,181 --> 00:16:23,015 - Tacos? 218 00:16:23,015 --> 00:16:23,849 - Yeah. 219 00:16:24,717 --> 00:16:27,353 They got like, chicken, chorizo. 220 00:16:28,954 --> 00:16:30,522 - Everybody likes tacos. 221 00:16:30,522 --> 00:16:33,158 - Yes, indeed, everybody do like tacos. 222 00:16:33,158 --> 00:16:34,560 They got regular meat. 223 00:16:34,560 --> 00:16:35,761 I mean, I don't know what you into. 224 00:16:35,761 --> 00:16:37,162 I don't know if you're vegan or not, 225 00:16:37,162 --> 00:16:38,931 but, yeah, I got you. 226 00:16:40,232 --> 00:16:41,066 - [Adam] All right. 227 00:16:41,066 --> 00:16:43,035 Man. (chuckles) 228 00:16:43,035 --> 00:16:44,937 - I got you a drink. 229 00:16:44,937 --> 00:16:46,071 Got me a drink. 230 00:16:46,071 --> 00:16:46,905 - Wow. 231 00:16:46,905 --> 00:16:48,240 So how'd you, uh, 232 00:16:48,240 --> 00:16:50,242 how'd you hook this up? 233 00:16:50,242 --> 00:16:51,744 - You know, I used to work here 234 00:16:51,744 --> 00:16:53,545 back in my day when I was young. 235 00:16:53,545 --> 00:16:55,381 That's the homegirl, Nicole. 236 00:16:55,381 --> 00:16:57,683 Um, can you hand me that green sauce? 237 00:16:57,683 --> 00:16:59,885 - So obviously she must not have taken the vaccine. 238 00:16:59,885 --> 00:17:01,520 - Yeah, nah. 239 00:17:01,520 --> 00:17:03,022 - Good. 240 00:17:03,022 --> 00:17:03,822 Because we'd be putting a bullet in her ass right now 241 00:17:03,822 --> 00:17:04,823 if she did. 242 00:17:04,823 --> 00:17:06,458 (Jed chuckles) 243 00:17:06,458 --> 00:17:07,826 So how come, uh, 244 00:17:07,826 --> 00:17:10,162 how come you haven't taken the vaccine? 245 00:17:10,162 --> 00:17:11,296 - I don't trust it. 246 00:17:11,296 --> 00:17:12,831 (Adam belches) 247 00:17:12,831 --> 00:17:17,136 You know, they don't have no cures for cancer, HIV, STDs, 248 00:17:17,870 --> 00:17:19,138 nothing like that, 249 00:17:19,138 --> 00:17:21,340 but in 10 months they got a cure for COVID? 250 00:17:21,340 --> 00:17:22,741 Can't trust it. 251 00:17:22,741 --> 00:17:25,444 - Well, you see, that's why I haven't taken it 252 00:17:25,444 --> 00:17:26,912 because it's like, 253 00:17:26,912 --> 00:17:28,347 it just doesn't make any sense to me why to take it. 254 00:17:28,347 --> 00:17:30,783 I don't, I don't trust this government. 255 00:17:30,783 --> 00:17:33,652 See, when you got billionaires pushing this, 256 00:17:33,652 --> 00:17:35,788 and you're not even taking it, 257 00:17:35,788 --> 00:17:37,523 it's something to make you think. You know what I'm saying? 258 00:17:37,523 --> 00:17:38,457 - Most definitely. 259 00:17:38,457 --> 00:17:40,159 Most definitely. - Yeah. 260 00:17:40,159 --> 00:17:43,362 It doesn't cure it, it doesn't prevent it, 261 00:17:43,362 --> 00:17:45,197 and if you have taken the vaccine, 262 00:17:45,197 --> 00:17:48,000 you can still give it to people? 263 00:17:48,000 --> 00:17:48,934 You know what I'm saying? 264 00:17:48,934 --> 00:17:50,035 So why take it? 265 00:17:50,035 --> 00:17:52,237 - No, can't trust it. 266 00:17:52,237 --> 00:17:54,373 I mean, I was thinking that same thing. 267 00:17:54,373 --> 00:17:55,541 I'm not taking it. 268 00:17:55,541 --> 00:17:57,876 I thought about taking it, but I'm not. 269 00:17:57,876 --> 00:18:00,145 You know, I had the thought of like, mm, 270 00:18:00,145 --> 00:18:01,914 maybe I should take it, you know? 271 00:18:01,914 --> 00:18:05,250 So I can be clear, you know, be good. 272 00:18:05,250 --> 00:18:07,653 Didn't want to worry about anything happening 273 00:18:07,653 --> 00:18:09,321 or anything of the sort. 274 00:18:09,321 --> 00:18:12,491 But, like I said, I can't trust it. 275 00:18:12,491 --> 00:18:13,892 - Yeah. 276 00:18:13,892 --> 00:18:14,760 Well, they're all pushing, "Take the vaccine, 277 00:18:14,760 --> 00:18:15,961 take the vaccine," 278 00:18:15,961 --> 00:18:17,162 but, again, like I said, 279 00:18:17,162 --> 00:18:18,797 it doesn't prove any point to me why. 280 00:18:18,797 --> 00:18:20,032 If it's not doing anything, 281 00:18:20,032 --> 00:18:22,101 it's not curing it, it's not preventing it, 282 00:18:22,101 --> 00:18:23,569 you just taking a shot. 283 00:18:23,569 --> 00:18:27,606 And now you gotta carry the cards and everything, you know? 284 00:18:27,606 --> 00:18:29,308 - It's a COVID passport. 285 00:18:29,308 --> 00:18:30,142 (Adam chuckles) 286 00:18:30,142 --> 00:18:31,110 That's what it is. 287 00:18:31,110 --> 00:18:31,944 - [Adam] Yeah, pretty much. 288 00:18:31,944 --> 00:18:33,212 - Yeah. 289 00:18:33,212 --> 00:18:36,849 - You ever heard of the, uh, Tuskegee experiment? 290 00:18:37,983 --> 00:18:39,218 You should look it up. 291 00:18:39,218 --> 00:18:40,652 'Cause it's one of the reasons why 292 00:18:40,652 --> 00:18:43,155 Black people don't trust this government 293 00:18:43,155 --> 00:18:44,823 or scientists right now. 294 00:18:44,823 --> 00:18:45,991 Google it. 295 00:18:45,991 --> 00:18:47,459 - Google? 296 00:18:47,459 --> 00:18:49,661 I'll definitely take a look at it, take a gander, 297 00:18:49,661 --> 00:18:51,296 see what's up. - Yep. 298 00:18:51,296 --> 00:18:52,664 Bon appetit, my brother. 299 00:18:52,664 --> 00:18:53,832 - Bon appetit. 300 00:18:56,034 --> 00:18:58,403 Man, those were some Grade A tacos. 301 00:18:58,403 --> 00:19:01,306 - Yeah, that was a pretty good idea of yours 302 00:19:01,306 --> 00:19:02,341 to get some tacos. - I told you I know 303 00:19:02,341 --> 00:19:04,443 a nice little taco joint. 304 00:19:04,443 --> 00:19:06,879 - The good thing is none of them were Vax. 305 00:19:06,879 --> 00:19:09,448 - Yeah, man, watch that puddle. 306 00:19:11,550 --> 00:19:13,886 - 'Cause if they were Vax, believe me, 307 00:19:13,886 --> 00:19:15,053 they would've caught a bullet. 308 00:19:15,053 --> 00:19:16,321 - You just be ready to shoot, huh? 309 00:19:16,321 --> 00:19:17,289 You're just- 310 00:19:17,289 --> 00:19:18,457 - You know what's out here, man. 311 00:19:18,457 --> 00:19:19,725 You don't know who's who out here. 312 00:19:19,725 --> 00:19:21,827 - Yeah, but like, the Vax ain't hurting you 313 00:19:21,827 --> 00:19:25,664 unless they smell you and coming around you and everything. 314 00:19:25,664 --> 00:19:27,866 - Oh, man, I'm stuffed, bro. 315 00:19:27,866 --> 00:19:28,767 I really am. 316 00:19:28,767 --> 00:19:29,701 - Yeah, so what's good? 317 00:19:29,701 --> 00:19:30,936 Like, what we getting into? 318 00:19:30,936 --> 00:19:33,005 - Man, I'm about to go take me a nap. 319 00:19:33,005 --> 00:19:34,173 - [Jed] Oh, all right, well- 320 00:19:34,173 --> 00:19:35,607 - It was good meeting you, my brother. 321 00:19:35,607 --> 00:19:36,808 - Nice meeting you? 322 00:19:36,808 --> 00:19:37,976 This, this sounding like a goodbye. 323 00:19:37,976 --> 00:19:39,011 Like, what's up? 324 00:19:39,011 --> 00:19:40,245 What, what you mean? 325 00:19:40,245 --> 00:19:41,180 - [Adam] Um, yeah, 326 00:19:41,180 --> 00:19:42,781 I mean, I don't know you, brah. 327 00:19:42,781 --> 00:19:45,417 - Okay, so where am I supposed to sleep? 328 00:19:45,417 --> 00:19:47,186 I mean, you got all this room 329 00:19:47,186 --> 00:19:48,720 in the back seat and the front seat 330 00:19:48,720 --> 00:19:50,455 so where am I supposed to sleep? 331 00:19:50,455 --> 00:19:51,990 - Well, I tell you what, 332 00:19:51,990 --> 00:19:53,992 you more than welcome to the trunk, man, if you want to. 333 00:19:53,992 --> 00:19:54,826 - [Jed] The trunk? 334 00:19:54,826 --> 00:19:56,061 - Yeah, the trunk. 335 00:19:56,061 --> 00:19:57,396 - Okay. - [Adam] You and the dog. 336 00:19:57,396 --> 00:19:58,897 - So you just gonna have me and the dog 337 00:19:58,897 --> 00:20:01,400 sleeping in the trunk while you sleeping all comfortably, 338 00:20:01,400 --> 00:20:02,768 you know, in the front seat. 339 00:20:02,768 --> 00:20:04,203 - See, I don't know you, dog. 340 00:20:04,203 --> 00:20:05,637 You know what I'm saying? 341 00:20:05,637 --> 00:20:10,275 And you can turn and, boom, we in this little car. 342 00:20:10,275 --> 00:20:12,811 - Brah, come on, we literally just had tacos. 343 00:20:12,811 --> 00:20:14,947 I just treated you to some tacos. 344 00:20:14,947 --> 00:20:16,481 We've been driving in the car together. 345 00:20:16,481 --> 00:20:18,750 I mean, if I was gonna turn, I would've been turned by then. 346 00:20:18,750 --> 00:20:19,685 - I don't know that. 347 00:20:19,685 --> 00:20:21,220 You know what I'm saying? 348 00:20:21,220 --> 00:20:22,955 I mean, if you got it, you think you'd wanna tell me? 349 00:20:22,955 --> 00:20:24,523 - [Jed] I mean, no, but like, come on now. 350 00:20:24,523 --> 00:20:25,757 Like, you know, 351 00:20:25,757 --> 00:20:26,925 if I would've turned, I would've been turned. 352 00:20:26,925 --> 00:20:30,062 I'm over here smelling you all day. 353 00:20:30,062 --> 00:20:31,530 - I feel you, man, 354 00:20:31,530 --> 00:20:33,332 but, um, like I said, I don't know you and you can turn, 355 00:20:33,332 --> 00:20:35,367 and you more than welcome to the trunk. 356 00:20:35,367 --> 00:20:36,969 If not the trunk, 357 00:20:36,969 --> 00:20:40,105 you welcome to the beautiful outside. 358 00:20:40,105 --> 00:20:41,573 - Okay, all right. 359 00:20:42,507 --> 00:20:43,875 Nah, that's cool, that's cool. 360 00:20:43,875 --> 00:20:45,010 That's cool. 361 00:20:45,010 --> 00:20:47,279 I hope you enjoyed them tacos. 362 00:20:47,279 --> 00:20:48,547 We gonna go ahead. 363 00:20:48,547 --> 00:20:52,184 We gonna sleep in the trunk and, um, yeah. 364 00:20:52,184 --> 00:20:53,719 You got any blankets or something in there? 365 00:20:53,719 --> 00:20:55,153 Any pillows? 366 00:20:55,153 --> 00:20:56,255 - [Adam] Nah, just knock yourself out in the trunk, man. 367 00:20:56,255 --> 00:20:58,257 - All right, remember that. 368 00:20:58,257 --> 00:21:00,692 (eerie music) 369 00:21:12,404 --> 00:21:14,840 (Adam yawns) 370 00:21:24,082 --> 00:21:26,585 (Adam groans) 371 00:21:29,588 --> 00:21:32,591 (car alarm dinging) 372 00:21:42,167 --> 00:21:44,803 (Adam groaning) 373 00:22:01,086 --> 00:22:02,354 (zipper hissing) 374 00:22:02,354 --> 00:22:05,190 (urine pattering) 375 00:22:11,963 --> 00:22:14,700 (zipper hissing) 376 00:22:20,672 --> 00:22:22,274 - [Adam] Morning, sunshine. 377 00:22:22,274 --> 00:22:23,275 - Don't "sunshine" me. 378 00:22:23,275 --> 00:22:24,509 What the hell, man? 379 00:22:24,509 --> 00:22:27,846 You got us sleeping in goddamn the trunk. 380 00:22:27,846 --> 00:22:30,315 Dude, that was real messed up, man. 381 00:22:30,315 --> 00:22:32,617 Leaving me and the dog in the trunk? 382 00:22:32,617 --> 00:22:34,252 Just sleeping? 383 00:22:34,252 --> 00:22:36,488 Like, bro, you got a whole car where we could sleep at. 384 00:22:36,488 --> 00:22:38,223 - [Adam] I don't know you, man. 385 00:22:38,223 --> 00:22:39,424 - It's not a matter of that, bro. 386 00:22:39,424 --> 00:22:41,593 There's so many zombies around here. 387 00:22:41,593 --> 00:22:43,328 Like, anything could've happened. 388 00:22:43,328 --> 00:22:44,796 You could've got killed, 389 00:22:44,796 --> 00:22:47,099 and me and the dog would've been stuck in the trunk. 390 00:22:47,099 --> 00:22:48,567 Like, come on, dude. 391 00:22:48,567 --> 00:22:50,502 - [Adam] Well, the good thing is, at least you didn't. 392 00:22:50,502 --> 00:22:51,703 - You know what? 393 00:22:51,703 --> 00:22:53,572 I'm taking this beanie as compensation. 394 00:22:53,572 --> 00:22:56,041 (Adam sniffs) 395 00:22:58,410 --> 00:22:59,644 - [Adam] Okay. 396 00:22:59,644 --> 00:23:02,180 - So, man, what the hell we doing out here? 397 00:23:02,180 --> 00:23:03,682 (Adam chuckles) 398 00:23:03,682 --> 00:23:05,617 Well, you said you never shot a gun before, right? 399 00:23:05,617 --> 00:23:06,551 - Uh-huh. 400 00:23:06,551 --> 00:23:08,019 - (sniffs) All right, well, 401 00:23:08,019 --> 00:23:10,422 it's gonna be your lesson on how to shoot a gun. 402 00:23:10,422 --> 00:23:11,923 Reason being 403 00:23:11,923 --> 00:23:14,359 is come across a Vax, you gotta know how to shoot. 404 00:23:14,359 --> 00:23:15,494 You feel me? 405 00:23:15,494 --> 00:23:16,995 And you never shooting a gun before, 406 00:23:16,995 --> 00:23:18,897 that's a bitch move. 407 00:23:18,897 --> 00:23:21,433 - Well, it's cold as hell out here, 408 00:23:21,433 --> 00:23:24,069 you had me trapped in the damn trunk, 409 00:23:24,069 --> 00:23:25,303 I'm all discombobulated, 410 00:23:25,303 --> 00:23:27,739 but we'll see what we can do. 411 00:23:31,543 --> 00:23:34,045 (gun banging) 412 00:23:39,785 --> 00:23:41,553 Here you go. 413 00:23:41,553 --> 00:23:44,423 - For a person that's never shot before, 414 00:23:44,423 --> 00:23:47,058 that's pretty damn good. 415 00:23:47,058 --> 00:23:50,395 - I play a lot of "Call of Duty." 416 00:23:50,395 --> 00:23:52,230 - "Call of Duty," my ass. 417 00:23:52,230 --> 00:23:55,400 (uplifting hip-hop music) 418 00:23:55,400 --> 00:23:57,869 (gun banging) 419 00:24:09,481 --> 00:24:11,983 (gun banging) 420 00:24:41,079 --> 00:24:43,114 So where's this, where's this spot at? 421 00:24:43,114 --> 00:24:44,716 - [Jed] You'll see. 422 00:24:50,889 --> 00:24:52,257 - [Adam] I need to find me a place. 423 00:24:52,257 --> 00:24:53,859 I need to go to a restroom, man. 424 00:24:53,859 --> 00:24:55,327 - [Jed] Go to a restroom? 425 00:24:55,327 --> 00:24:57,963 What, you gotta take a number one or number two, my boy? 426 00:24:57,963 --> 00:24:59,297 - I tell you what, man. 427 00:24:59,297 --> 00:25:00,899 After we finish, 428 00:25:00,899 --> 00:25:04,336 after I finish this, you could, uh... 429 00:25:04,336 --> 00:25:05,770 I think we should go our separate ways. 430 00:25:05,770 --> 00:25:07,839 Like, I'll take you to wherever you gotta go to 431 00:25:07,839 --> 00:25:10,108 and I can finish doing what I gotta do. 432 00:25:10,108 --> 00:25:11,910 - Hey, man, you do what you gotta do, 433 00:25:11,910 --> 00:25:14,312 just don't take too long. 434 00:25:14,312 --> 00:25:19,084 And leave me the gun, man, just in case a zombie pull up. 435 00:25:20,418 --> 00:25:21,253 (Adam sighs) 436 00:25:21,253 --> 00:25:23,555 Or the damn vaccine. 437 00:25:23,555 --> 00:25:24,389 Thank you. 438 00:25:25,657 --> 00:25:29,327 (car alarm dinging) 439 00:25:29,327 --> 00:25:31,096 Careful out there. 440 00:25:31,096 --> 00:25:31,997 - Yeah, just keep my... 441 00:25:31,997 --> 00:25:33,164 Cover my back. 442 00:25:34,332 --> 00:25:36,234 - While you're shitting? 443 00:25:36,234 --> 00:25:39,404 (eerie chiming music) 444 00:26:31,122 --> 00:26:31,923 - Brother. 445 00:26:34,225 --> 00:26:36,728 (Adam groans) 446 00:26:37,996 --> 00:26:39,664 I can't believe it. 447 00:26:39,664 --> 00:26:41,533 No, I should be able to believe it. 448 00:26:41,533 --> 00:26:46,237 Try to be nice to a person and they just go and... 449 00:26:46,237 --> 00:26:47,072 Goddammit. 450 00:26:50,275 --> 00:26:51,610 He stole my car. 451 00:26:53,311 --> 00:26:55,914 That little light-skinned mother... 452 00:26:55,914 --> 00:26:58,083 Ha-ha, it's all right. 453 00:26:58,083 --> 00:27:00,418 I'm gonna see you again, man. 454 00:27:00,418 --> 00:27:01,219 I'm gonna see you... 455 00:27:01,219 --> 00:27:02,320 He took my gun. 456 00:27:02,320 --> 00:27:03,154 Sh... 457 00:27:03,154 --> 00:27:05,557 (Adam groans) 458 00:27:05,557 --> 00:27:08,893 - You must've thought I was a dummy nigger. 459 00:27:08,893 --> 00:27:11,863 A little stupid-ass dummy nigger. 460 00:27:11,863 --> 00:27:13,565 - You're nice to people and they turn around 461 00:27:13,565 --> 00:27:16,101 and, and, and feed you tacos and then rob you. 462 00:27:16,101 --> 00:27:20,105 I'll see you again, man, I swear to God. 463 00:27:20,105 --> 00:27:23,708 - Man, he must have thought I was stupid or something. 464 00:27:23,708 --> 00:27:24,643 Just... 465 00:27:24,643 --> 00:27:25,944 What? 466 00:27:25,944 --> 00:27:28,747 He gonna have me sleeping in the car? 467 00:27:28,747 --> 00:27:29,814 In the damn car? 468 00:27:29,814 --> 00:27:31,316 Yeah, yeah. 469 00:27:31,316 --> 00:27:32,784 Hell no. 470 00:27:32,784 --> 00:27:34,452 Hell no. 471 00:27:34,452 --> 00:27:37,255 That's why I took that damn gun. 472 00:27:37,255 --> 00:27:39,491 God, what he talking about? 473 00:27:49,834 --> 00:27:52,671 (window knocking) 474 00:27:55,674 --> 00:27:56,675 - It's Adam. 475 00:28:00,378 --> 00:28:02,847 (woman sighs) 476 00:28:06,985 --> 00:28:09,254 - (sighs) Babe, come on. 477 00:28:09,254 --> 00:28:10,789 That's your brother. 478 00:28:10,789 --> 00:28:13,525 - I can't risk us getting infected. 479 00:28:13,525 --> 00:28:14,492 - I mean, I know, 480 00:28:14,492 --> 00:28:16,461 but, I mean, he looks okay. 481 00:28:16,461 --> 00:28:17,462 Look at him. 482 00:28:17,462 --> 00:28:19,464 I mean, he looks normal. 483 00:28:20,865 --> 00:28:24,569 - They all look normal until they try to feed on you. 484 00:28:24,569 --> 00:28:26,004 - You got that right. 485 00:28:26,004 --> 00:28:28,606 - He get the sniffing, growling, any of that shit, 486 00:28:28,606 --> 00:28:29,841 I'ma blow his goddamn head off. 487 00:28:29,841 --> 00:28:31,409 - (sighs) Oh. (window knocking) 488 00:28:31,409 --> 00:28:33,044 Yeah, I mean, we can't. 489 00:28:33,044 --> 00:28:34,479 We can't do that. 490 00:28:45,090 --> 00:28:46,357 - What's up, man? 491 00:28:46,357 --> 00:28:47,425 - [Brother] What you doing here, man? 492 00:28:47,425 --> 00:28:49,928 - Yeah, I came to see you. 493 00:28:49,928 --> 00:28:50,829 What? 494 00:28:50,829 --> 00:28:52,831 You not gonna let me in? 495 00:28:54,766 --> 00:28:57,368 (window thuds) 496 00:29:01,372 --> 00:29:02,373 This mother. 497 00:29:05,343 --> 00:29:09,514 - I mean, he really had us sleeping out here in the trunk. 498 00:29:09,514 --> 00:29:11,082 (Adam sighs) 499 00:29:11,082 --> 00:29:12,117 - [Brother's Wife] Here you go, sweetheart. 500 00:29:12,117 --> 00:29:13,718 - Oh, thank you, thank you. 501 00:29:13,718 --> 00:29:14,886 - Yes. 502 00:29:14,886 --> 00:29:17,088 It is so nice to see you. 503 00:29:17,088 --> 00:29:17,922 - You too. 504 00:29:20,258 --> 00:29:22,093 - Do you need anything else? 505 00:29:22,093 --> 00:29:23,161 - No, this is perfect. 506 00:29:23,161 --> 00:29:25,029 This is great. 507 00:29:25,029 --> 00:29:25,864 - Oh, um, 508 00:29:27,165 --> 00:29:30,401 I'm so sorry about Ronnie. - Thank you. 509 00:29:30,401 --> 00:29:31,336 - [Brother's Wife] Are you doing okay? 510 00:29:31,336 --> 00:29:32,670 - Yeah, no, I'm good, I'm good. 511 00:29:32,670 --> 00:29:34,873 - Okay, all right. - Thank you. 512 00:29:34,873 --> 00:29:36,875 - All right. - Thank you. 513 00:29:38,710 --> 00:29:41,746 - So what is you even doing out here in these streets, man? 514 00:29:41,746 --> 00:29:44,182 I ain't seen him in, what it's been, what, two years? 515 00:29:44,182 --> 00:29:45,583 - Yep, two years. 516 00:29:46,985 --> 00:29:49,154 - I could say the same thing about you, brother. 517 00:29:49,154 --> 00:29:50,588 - Listen, no, um, 518 00:29:51,790 --> 00:29:54,225 we not gonna do no tit-for-tat, bro. 519 00:29:54,225 --> 00:29:55,693 I ain't seen you in two years 520 00:29:55,693 --> 00:29:58,496 and you pop up and I'm supposed to be celebratory 521 00:29:58,496 --> 00:29:59,430 because you here. 522 00:29:59,430 --> 00:30:01,432 - Okay, babe, calm down. 523 00:30:02,367 --> 00:30:03,802 Calm down. 524 00:30:03,802 --> 00:30:04,736 - Things happen. 525 00:30:04,736 --> 00:30:07,305 People go through things, okay? 526 00:30:07,305 --> 00:30:10,308 But damn, man, we still family. 527 00:30:10,308 --> 00:30:12,610 Listen, the only reason why I'm out in these streets 528 00:30:12,610 --> 00:30:14,746 is because I ran out of food. 529 00:30:14,746 --> 00:30:16,014 All right? 530 00:30:16,014 --> 00:30:17,582 I tried to be nice, give this kid a helping hand, 531 00:30:17,582 --> 00:30:18,817 and he ended up robbing me, 532 00:30:18,817 --> 00:30:21,252 taking my car, my gun, everything. 533 00:30:23,421 --> 00:30:27,859 - So how long has it been since you took the vaccine? 534 00:30:27,859 --> 00:30:28,693 - Take the... 535 00:30:28,693 --> 00:30:29,627 I'm not... 536 00:30:29,627 --> 00:30:32,030 No, I didn't take the vaccine. 537 00:30:33,164 --> 00:30:34,465 - Why not? 538 00:30:34,465 --> 00:30:35,333 - Why not? 539 00:30:35,333 --> 00:30:36,634 Why? 540 00:30:36,634 --> 00:30:38,903 Why would anybody take the vaccine? 541 00:30:38,903 --> 00:30:40,138 Hell no. 542 00:30:40,138 --> 00:30:42,974 I think it's killing people. 543 00:30:42,974 --> 00:30:46,110 - People are dying from not taking it. 544 00:30:49,981 --> 00:30:51,216 - Did... 545 00:30:51,216 --> 00:30:53,585 Did you two take the vaccine? 546 00:30:55,153 --> 00:30:57,555 - Yeah, we took it. 547 00:30:57,555 --> 00:31:02,460 - I mean, look, the government requires everyone to take it. 548 00:31:04,295 --> 00:31:06,731 I mean, if Ronnie would've... 549 00:31:07,665 --> 00:31:09,467 I'm sorry, I'm sorry. 550 00:31:09,467 --> 00:31:11,703 I shouldn't have said that. 551 00:31:14,539 --> 00:31:16,474 - This government. 552 00:31:16,474 --> 00:31:18,643 You know, the only thing about this government I care about 553 00:31:18,643 --> 00:31:21,279 is thanking them for the stimulus checks. 554 00:31:21,279 --> 00:31:23,014 I mean, do you really think that they give a, 555 00:31:23,014 --> 00:31:25,383 they care about us? 556 00:31:25,383 --> 00:31:29,153 - Don't you wanna lead a normal life again? 557 00:31:29,153 --> 00:31:34,158 I mean, instead of all this running around and hiding. 558 00:31:34,759 --> 00:31:35,426 - Normal? 559 00:31:35,426 --> 00:31:36,661 - Yeah, normal. 560 00:31:36,661 --> 00:31:38,463 - What's normal about this world? 561 00:31:38,463 --> 00:31:41,499 What's normal about what's going on right now? 562 00:31:41,499 --> 00:31:42,333 I mean, 563 00:31:44,736 --> 00:31:46,004 this is it, this is it. 564 00:31:46,004 --> 00:31:48,907 This is like, it's us against them. 565 00:31:48,907 --> 00:31:50,508 The Vax against the humans. 566 00:31:50,508 --> 00:31:51,309 That's it. 567 00:31:52,510 --> 00:31:55,780 - So you're okay with staying in the house 568 00:31:55,780 --> 00:31:58,650 and only coming out for food? 569 00:31:58,650 --> 00:31:59,450 My food. 570 00:32:00,551 --> 00:32:01,386 Niggers. 571 00:32:01,386 --> 00:32:02,287 - Mm, okay. 572 00:32:05,089 --> 00:32:08,126 - Well, I would rather do that than take some vaccine, 573 00:32:08,126 --> 00:32:10,695 some shot that hasn't been fully tested. 574 00:32:10,695 --> 00:32:12,931 - You don't get it, do you? 575 00:32:14,299 --> 00:32:18,336 People that you see that's working, shopping, 576 00:32:18,336 --> 00:32:20,638 living a normal life, 577 00:32:20,638 --> 00:32:22,707 they took that vaccine. 578 00:32:22,707 --> 00:32:23,975 - Normal? 579 00:32:23,975 --> 00:32:25,143 A normal life? 580 00:32:26,344 --> 00:32:28,613 I've been outside in them streets all day 581 00:32:28,613 --> 00:32:30,415 and the only normal I've seen 582 00:32:30,415 --> 00:32:32,617 was the people that wanna eat me. 583 00:32:32,617 --> 00:32:34,118 That's the normal. 584 00:32:36,788 --> 00:32:40,058 - Oh. (sighs) 585 00:32:40,058 --> 00:32:43,161 - If the whole world takes the vaccine, 586 00:32:43,161 --> 00:32:45,196 then the whole world will be cured. 587 00:32:45,196 --> 00:32:47,098 No more coronavirus. 588 00:32:47,098 --> 00:32:48,666 - Right. 589 00:32:48,666 --> 00:32:49,500 Then 590 00:32:50,601 --> 00:32:51,736 no more COVID. 591 00:32:54,305 --> 00:32:55,106 See? 592 00:33:03,648 --> 00:33:05,917 - You two are nuts. 593 00:33:05,917 --> 00:33:07,318 - No. 594 00:33:07,318 --> 00:33:08,386 We're normal. 595 00:33:09,253 --> 00:33:10,088 - Mmhmm. 596 00:33:11,322 --> 00:33:13,191 (upbeat music) 597 00:33:13,191 --> 00:33:15,193 - Hey, yo, real talk? 598 00:33:15,193 --> 00:33:16,561 ♪ You gotta close the door, man ♪ 599 00:33:16,561 --> 00:33:19,230 ♪ You're gonna let all the smoke out ♪ 600 00:33:19,230 --> 00:33:21,299 ♪ Trying it again 601 00:33:21,299 --> 00:33:22,400 That's my shit right here, man. 602 00:33:22,400 --> 00:33:23,668 That's my shit. 603 00:33:24,869 --> 00:33:26,938 ♪ I said no guests are allowed 604 00:33:26,938 --> 00:33:28,840 ♪ I get that shit by the pound 605 00:33:28,840 --> 00:33:30,708 ♪ Baby, no flipping allowed 606 00:33:30,708 --> 00:33:32,643 ♪ Don't push me when I'm being down ♪ 607 00:33:32,643 --> 00:33:34,612 ♪ Can't fuck your mommy and be proud ♪ 608 00:33:34,612 --> 00:33:36,547 ♪ Don't give a flip about your smile ♪ 609 00:33:36,547 --> 00:33:39,384 ♪ Hey, little bitch, don't come for me ♪ 610 00:33:39,384 --> 00:33:41,119 ♪ I don't want your company 611 00:33:41,119 --> 00:33:43,187 ♪ So please get the fuck away from me ♪ 612 00:33:43,187 --> 00:33:45,189 ♪ I just want no company 613 00:33:45,189 --> 00:33:47,091 ♪ Hey, wanna bet 614 00:33:47,091 --> 00:33:48,993 ♪ Tell her, be afraid ♪ Tell her, be afraid 615 00:33:48,993 --> 00:33:51,763 ♪ Hey, I'm gonna fuck on her again ♪ 616 00:33:51,763 --> 00:33:54,899 ♪ Again, again, again, again 617 00:33:54,899 --> 00:33:56,734 ♪ I know we're ignorant, yeah 618 00:33:56,734 --> 00:33:58,569 ♪ I know we're ignorant, yeah 619 00:33:58,569 --> 00:34:00,538 ♪ I know we're ignorant, yeah 620 00:34:00,538 --> 00:34:02,306 ♪ I know we're ignorant, yeah 621 00:34:02,306 --> 00:34:04,308 ♪ I know we're ignorant, yeah 622 00:34:04,308 --> 00:34:06,244 ♪ I know we're ignorant, yeah 623 00:34:06,244 --> 00:34:08,246 ♪ I know we're ignorant, yeah 624 00:34:08,246 --> 00:34:12,350 ♪ I'm going ignorant, insane 625 00:34:12,350 --> 00:34:14,218 - I don't know. I just, I don't know what's going- 626 00:34:14,218 --> 00:34:15,486 - [AP] Goddamn. 627 00:34:16,587 --> 00:34:17,422 - Oh. 628 00:34:18,990 --> 00:34:19,824 Damn. 629 00:34:21,826 --> 00:34:23,127 Hi. 630 00:34:23,127 --> 00:34:24,162 - Hey, how you doing? 631 00:34:24,162 --> 00:34:26,697 - Um, not so good so, yeah, 632 00:34:26,697 --> 00:34:27,698 I don't know. 633 00:34:27,698 --> 00:34:29,200 It's just... 634 00:34:29,200 --> 00:34:31,702 It just stalled, I don't know. - All right, well, let me... 635 00:34:31,702 --> 00:34:33,037 Let me check it out, uh... 636 00:34:33,037 --> 00:34:34,238 My name's AP. 637 00:34:34,238 --> 00:34:35,540 I, I am a mechanic. - Uh-huh, okay. 638 00:34:35,540 --> 00:34:36,474 - So let me, yeah, let me, 639 00:34:36,474 --> 00:34:37,708 let me check this out and, uh- 640 00:34:37,708 --> 00:34:39,143 - AP, it's getting super duper dark 641 00:34:39,143 --> 00:34:40,645 and I'm ready to go home, 642 00:34:40,645 --> 00:34:42,747 so if you can hook a girl up, please. 643 00:34:42,747 --> 00:34:44,682 - I got you, what I can. 644 00:34:44,682 --> 00:34:45,550 Let's see. 645 00:34:45,550 --> 00:34:47,985 (woman sniffing) 646 00:34:47,985 --> 00:34:48,820 (finger hisses) 647 00:34:48,820 --> 00:34:50,888 Oh, shit, that's hot! 648 00:34:50,888 --> 00:34:52,123 Um, damn. 649 00:34:52,123 --> 00:34:53,558 Let me... Let me go take a look in the car 650 00:34:53,558 --> 00:34:55,326 and just kind of see. 651 00:34:55,326 --> 00:34:56,160 Whew. 652 00:34:57,695 --> 00:34:59,197 Goddamn, she fine. 653 00:35:00,264 --> 00:35:01,199 Sexy ass. 654 00:35:01,199 --> 00:35:03,668 Yo, man, I'm glad I pulled over. 655 00:35:03,668 --> 00:35:04,502 Shit. 656 00:35:06,237 --> 00:35:07,138 Mm, mm, mm. 657 00:35:08,773 --> 00:35:12,143 Shit, she just don't even understand what's about to happen 658 00:35:12,143 --> 00:35:13,878 'cause I'm gonna get her number. 659 00:35:13,878 --> 00:35:15,513 She fine as hell. 660 00:35:15,513 --> 00:35:16,981 We gonna go out to dinner. 661 00:35:16,981 --> 00:35:18,883 Probably take her back to my crib. 662 00:35:18,883 --> 00:35:20,785 Hm, shit, we gonna hit that. 663 00:35:20,785 --> 00:35:22,220 It's gonna be on. 664 00:35:23,054 --> 00:35:25,523 (AP groans) 665 00:35:25,523 --> 00:35:27,992 - So what do you think it could be? 666 00:35:27,992 --> 00:35:30,461 (AP chuckles) 667 00:35:30,461 --> 00:35:31,629 - Actually, you know what? 668 00:35:31,629 --> 00:35:33,965 It can be quite a few things. 669 00:35:33,965 --> 00:35:38,803 Um, I mean, in my professional opinion, I mean... 670 00:35:38,803 --> 00:35:39,637 You know what? 671 00:35:39,637 --> 00:35:41,239 If we exchange numbers 672 00:35:41,239 --> 00:35:45,009 and maybe go out to dinner or something like that, you know, 673 00:35:45,009 --> 00:35:47,145 I could probably get the car over to my boy's shop 674 00:35:47,145 --> 00:35:49,447 and then we can go from there. 675 00:35:49,447 --> 00:35:51,115 You know, uh, yeah. 676 00:35:55,686 --> 00:35:57,688 You know, I, I'm, I'm really not sure. 677 00:35:57,688 --> 00:35:58,523 (intense music) 678 00:35:58,523 --> 00:35:59,357 (zombie snarling) 679 00:35:59,357 --> 00:36:00,158 Oh, shit! 680 00:36:00,158 --> 00:36:00,958 Fuck! 681 00:36:00,958 --> 00:36:01,792 Bitch! 682 00:36:01,792 --> 00:36:03,294 Crazy motherfucker! 683 00:36:03,294 --> 00:36:04,829 What the fuck is this? 684 00:36:04,829 --> 00:36:07,665 (zombie growling) 685 00:36:09,734 --> 00:36:12,570 (zombie snarling) 686 00:36:27,318 --> 00:36:31,022 - Dr. Insignia, I would say it's good to see you, but 687 00:36:31,022 --> 00:36:32,156 over the phone you made it sound like 688 00:36:32,156 --> 00:36:34,125 it was the end of the world. 689 00:36:34,125 --> 00:36:35,960 - Wrong, wrong, wrong. 690 00:36:37,895 --> 00:36:39,730 - Please, have a seat. 691 00:36:42,833 --> 00:36:45,236 - [Dr. Insignia] This is so wrong. 692 00:36:45,236 --> 00:36:47,338 - Can I offer you some coffee? 693 00:36:47,338 --> 00:36:49,240 Decaf, maybe. - I told you what we are, 694 00:36:49,240 --> 00:36:51,576 what you are doing is wrong. 695 00:36:52,944 --> 00:36:55,112 - Are you sure I can't offer you some coffee? 696 00:36:55,112 --> 00:36:56,914 It's freshly imported from Columbia. 697 00:36:56,914 --> 00:36:58,149 It's very good. 698 00:37:02,587 --> 00:37:03,421 Now, 699 00:37:04,855 --> 00:37:08,693 just what is it that's got your panties all in a bunch? 700 00:37:08,693 --> 00:37:13,064 - Years ago, I worked on the SARS vaccine projects. 701 00:37:13,064 --> 00:37:15,132 And as they mutated over the years, 702 00:37:15,132 --> 00:37:18,202 my team and I created those vaccines. 703 00:37:19,570 --> 00:37:22,607 - (chuckles) Your team? 704 00:37:22,607 --> 00:37:24,575 (chuckles) Your team? 705 00:37:24,575 --> 00:37:25,810 Would that be the same team 706 00:37:25,810 --> 00:37:28,145 that works for me and my company? 707 00:37:28,145 --> 00:37:29,413 You know what? 708 00:37:29,413 --> 00:37:30,615 I'm sorry, I apologize. 709 00:37:30,615 --> 00:37:32,016 I shouldn't interrupt. 710 00:37:32,016 --> 00:37:33,417 Please, continue. 711 00:37:35,686 --> 00:37:39,423 - I developed the vaccine for the COVID virus 712 00:37:39,423 --> 00:37:40,992 a few years back, 713 00:37:40,992 --> 00:37:42,493 and it worked, 714 00:37:42,493 --> 00:37:46,697 so much so that it stopped the spread of the virus. 715 00:37:50,001 --> 00:37:52,436 Does this look familiar? 716 00:37:52,436 --> 00:37:53,604 - Of course. 717 00:37:53,604 --> 00:37:55,473 That's the vaccine that's saving the world. 718 00:37:55,473 --> 00:37:58,342 And you should be damn proud of yourself. 719 00:37:58,342 --> 00:38:01,145 - Yeah, this is my design. 720 00:38:01,145 --> 00:38:01,979 Not this. 721 00:38:02,947 --> 00:38:04,782 This has been altered. 722 00:38:10,388 --> 00:38:11,222 - Huh. 723 00:38:12,723 --> 00:38:15,059 I don't see much difference. 724 00:38:17,662 --> 00:38:19,897 - I just wanna know one thing. 725 00:38:19,897 --> 00:38:23,234 What did you do to that vaccine in 2019? 726 00:38:24,702 --> 00:38:27,605 (Dr. Jacobi sighs) 727 00:38:28,873 --> 00:38:31,375 - Well, I'll tell you, Doctor. 728 00:38:33,210 --> 00:38:35,746 The pharmaceutical industry is big business. 729 00:38:35,746 --> 00:38:38,349 Big business that pays very well. 730 00:38:38,349 --> 00:38:41,052 And in this business, time is of the essence. 731 00:38:41,052 --> 00:38:43,421 There is no second place. 732 00:38:43,421 --> 00:38:45,222 Rhoda Corporation is the leader 733 00:38:45,222 --> 00:38:47,725 in developing COVID-19 vaccines. 734 00:38:47,725 --> 00:38:48,559 And you, 735 00:38:49,493 --> 00:38:51,829 you are a major part of that. 736 00:38:51,829 --> 00:38:56,100 - (sighs) My vaccine worked. 737 00:38:56,100 --> 00:38:58,035 And it worked properly. 738 00:38:59,570 --> 00:39:00,371 Not this. 739 00:39:01,806 --> 00:39:03,741 I don't know what you did to this, but you altered it. 740 00:39:03,741 --> 00:39:06,143 You did something to it. 741 00:39:06,143 --> 00:39:09,447 - We did what we had to do to be number one. 742 00:39:09,447 --> 00:39:12,383 Altered or not, it's doing its job. 743 00:39:13,684 --> 00:39:16,087 It's keeping people safe. 744 00:39:16,087 --> 00:39:17,588 It's saving lives. 745 00:39:19,156 --> 00:39:20,391 - Saving lives? 746 00:39:21,792 --> 00:39:22,626 You're kidding me. 747 00:39:22,626 --> 00:39:23,728 Saving lives? 748 00:39:25,663 --> 00:39:28,499 You've been poisoning innocent people, 749 00:39:28,499 --> 00:39:30,835 and they don't even know it. 750 00:39:32,002 --> 00:39:34,572 But I know what you did. 751 00:39:34,572 --> 00:39:36,240 I know what you did. 752 00:39:37,408 --> 00:39:40,211 I found the DNA of a rabid animal. 753 00:39:40,211 --> 00:39:41,445 A rabid animal. 754 00:39:42,847 --> 00:39:45,783 (Dr. Jacobi sighs) 755 00:39:49,520 --> 00:39:51,655 I know what I know, 756 00:39:51,655 --> 00:39:53,858 and I said what I had to say, 757 00:39:53,858 --> 00:39:57,428 and very soon the CDC will know everything. 758 00:39:59,463 --> 00:40:01,132 I'll see my way out. 759 00:40:02,700 --> 00:40:04,902 - He seems upset. 760 00:40:04,902 --> 00:40:07,872 (chuckles) CDC. 761 00:40:07,872 --> 00:40:08,806 (door slams) 762 00:40:08,806 --> 00:40:09,907 Fuck the CDC. 763 00:40:15,913 --> 00:40:18,582 (intense music) 764 00:40:19,717 --> 00:40:20,551 - Oh, looking good there. 765 00:40:20,551 --> 00:40:21,585 Looking good. 766 00:40:21,585 --> 00:40:22,686 - Thank you, Otto. 767 00:40:22,686 --> 00:40:23,888 - Yeah, yeah, uh, 768 00:40:23,888 --> 00:40:24,755 don't worry about the top ones, though. 769 00:40:24,755 --> 00:40:25,956 I'll get those. 770 00:40:25,956 --> 00:40:27,491 - Okay. 771 00:40:27,491 --> 00:40:29,493 Well, I've already finished front-facing everything 772 00:40:29,493 --> 00:40:30,628 and I restocked. 773 00:40:30,628 --> 00:40:32,129 - Oh, okay. 774 00:40:32,129 --> 00:40:33,664 Well, in that case, I say you're all done for the day. 775 00:40:33,664 --> 00:40:34,498 - Okay. 776 00:40:36,233 --> 00:40:39,970 ♪ Do, do, do, do, do, do, do 777 00:40:41,138 --> 00:40:42,139 - Here we go. 778 00:40:42,139 --> 00:40:43,107 - Thank you. 779 00:40:43,107 --> 00:40:44,175 - You got it. 780 00:40:45,342 --> 00:40:46,811 - You're the best. 781 00:40:49,146 --> 00:40:51,348 - Hey, don't spend all your money in one place now. 782 00:40:51,348 --> 00:40:53,117 - That's exactly what I'm gonna do. 783 00:40:53,117 --> 00:40:54,819 Party like there's no tomorrow. 784 00:40:54,819 --> 00:40:57,555 - (chuckles) Well, be safe. 785 00:40:57,555 --> 00:40:58,522 - I will. 786 00:40:58,522 --> 00:41:00,024 I get my last shot tomorrow. 787 00:41:00,024 --> 00:41:00,758 Bye. 788 00:41:00,758 --> 00:41:02,226 - All right. 789 00:41:02,226 --> 00:41:03,060 Kids. 790 00:41:03,961 --> 00:41:06,530 (upbeat music) 791 00:41:07,731 --> 00:41:11,569 (singing in foreign language) 792 00:41:27,751 --> 00:41:30,988 ♪ Hotties, hotties, hotties when I roll ♪ 793 00:41:30,988 --> 00:41:34,058 ♪ I be selling drips by the boatload ♪ 794 00:41:34,058 --> 00:41:37,228 ♪ Stay fresh to death, bless my soul ♪ 795 00:41:37,228 --> 00:41:39,563 ♪ I be feeling like I'm growing close mode ♪ 796 00:41:39,563 --> 00:41:43,400 (singing in foreign language) 797 00:42:00,618 --> 00:42:01,719 - [Pops] Hey, son. 798 00:42:01,719 --> 00:42:03,521 Dinner's ready. 799 00:42:03,521 --> 00:42:05,189 - Thanks, Pops, I appreciate it. 800 00:42:05,189 --> 00:42:07,558 But, you know, I've already made plans. 801 00:42:07,558 --> 00:42:09,360 Going out with the boys right now. 802 00:42:09,360 --> 00:42:12,329 We about get something to eat, so. 803 00:42:12,329 --> 00:42:13,163 - Oh, man. 804 00:42:15,199 --> 00:42:16,267 Since your mother was at work, 805 00:42:16,267 --> 00:42:18,402 I was hoping we would sit down 806 00:42:18,402 --> 00:42:22,006 and have a father-and-son dinner. 807 00:42:22,006 --> 00:42:23,707 - Like I said, I appreciate it, 808 00:42:23,707 --> 00:42:25,776 but we've already made plans to eat. 809 00:42:25,776 --> 00:42:28,078 So if you could just put it in the fridge or something 810 00:42:28,078 --> 00:42:31,148 and then maybe we can get back to this later. 811 00:42:31,148 --> 00:42:33,117 - Well, well, where are you going? 812 00:42:33,117 --> 00:42:35,819 - Dre's having a party at his house. 813 00:42:35,819 --> 00:42:37,955 Gonna go turn up. 814 00:42:37,955 --> 00:42:42,760 - Listen, I wanna talk to you for a second before you go. 815 00:42:42,760 --> 00:42:44,261 - Pops, 816 00:42:44,261 --> 00:42:47,698 if this is about the whole getting the shot, all that, 817 00:42:47,698 --> 00:42:50,868 we've been through this multiple times. 818 00:42:50,868 --> 00:42:53,504 - Just take a seat for a second. 819 00:42:54,405 --> 00:42:56,707 (Jed sighs) 820 00:42:59,310 --> 00:43:00,544 - Can we make this quick? 821 00:43:00,544 --> 00:43:01,478 'Cause I gotta meet up with the boys. 822 00:43:01,478 --> 00:43:03,480 - They can wait. 823 00:43:03,480 --> 00:43:04,882 You're getting ready to go out in public 824 00:43:04,882 --> 00:43:06,917 around a bunch of people. 825 00:43:06,917 --> 00:43:08,953 COVID is still out there, 826 00:43:08,953 --> 00:43:12,957 and people are getting sick and dying every day. 827 00:43:14,425 --> 00:43:18,963 - This is no disrespect to you, no disrespect to Mom, 828 00:43:18,963 --> 00:43:21,365 but I'm not getting the shot. 829 00:43:22,533 --> 00:43:25,669 - You just don't get it, do you? (chuckles) 830 00:43:25,669 --> 00:43:27,838 You're young, you're dumb. 831 00:43:29,807 --> 00:43:32,509 We are trying to eradicate this thing. 832 00:43:32,509 --> 00:43:33,377 - Pops, listen. 833 00:43:33,377 --> 00:43:34,511 Pops, listen. 834 00:43:34,511 --> 00:43:36,113 I'm just not, I'm not doing it. 835 00:43:36,113 --> 00:43:37,915 There are people that already have the shot 836 00:43:37,915 --> 00:43:39,683 and they're still getting it. 837 00:43:39,683 --> 00:43:41,752 - But are less likely to die from it. 838 00:43:41,752 --> 00:43:43,354 - Pops, I, I can't do this. 839 00:43:43,354 --> 00:43:44,254 - Sit down. 840 00:43:46,590 --> 00:43:50,294 Boy, I am still your father and you will respect that. 841 00:43:50,294 --> 00:43:52,229 - I, I, I got you- - Ah. 842 00:43:55,232 --> 00:43:57,901 I think the best course of action for you to take 843 00:43:57,901 --> 00:44:00,638 for the betterment and the health and safety of this family 844 00:44:00,638 --> 00:44:02,072 is for you to take that shot. 845 00:44:02,072 --> 00:44:03,474 - For the family? 846 00:44:03,474 --> 00:44:05,175 For the family, it's just me, you, and Mom. 847 00:44:05,175 --> 00:44:06,377 What do you mean? 848 00:44:06,377 --> 00:44:09,580 - Your mother took it, I took it. 849 00:44:09,580 --> 00:44:11,649 We seem to be doing pretty damn good. 850 00:44:11,649 --> 00:44:14,685 You're the only one here who hasn't taken it. 851 00:44:14,685 --> 00:44:16,186 And you're also the only one 852 00:44:16,186 --> 00:44:18,322 who's putting us in jeopardy of getting sick. 853 00:44:18,322 --> 00:44:21,725 - Well, maybe that's because I don't wanna be a guinea pig. 854 00:44:21,725 --> 00:44:22,726 - Look, boy, 855 00:44:23,827 --> 00:44:25,396 this is my house. 856 00:44:25,396 --> 00:44:27,931 And as the head of the house, 857 00:44:27,931 --> 00:44:30,000 if I say everyone takes the shot, 858 00:44:30,000 --> 00:44:33,737 then you, as my son, is taking the damn shot. 859 00:44:34,938 --> 00:44:36,573 - I'm not doing it. 860 00:44:36,573 --> 00:44:38,509 And I told you, I'm not taking the shot. 861 00:44:38,509 --> 00:44:41,211 - I'm not done talking to you, boy. 862 00:44:41,211 --> 00:44:43,213 - Pops, I can't do this. 863 00:44:44,415 --> 00:44:47,451 I just, I can't do it right now, all right? 864 00:44:47,451 --> 00:44:48,385 I love you, 865 00:44:49,453 --> 00:44:51,622 but I just can't. 866 00:44:51,622 --> 00:44:53,590 - We're not done here, son. 867 00:44:53,590 --> 00:44:54,425 Jed. 868 00:44:55,926 --> 00:44:56,760 Jed. 869 00:44:58,996 --> 00:44:59,830 Jed. 870 00:45:02,866 --> 00:45:04,935 I don't know who this... 871 00:45:04,935 --> 00:45:08,205 - Ooh, that'll be killing 'em. 872 00:45:08,205 --> 00:45:09,039 All right. 873 00:45:09,039 --> 00:45:11,642 (upbeat music) 874 00:45:13,577 --> 00:45:17,414 (singing in foreign language) 875 00:45:55,119 --> 00:45:58,956 (singing in foreign language) 876 00:46:05,162 --> 00:46:06,663 - That looks good. 877 00:46:08,632 --> 00:46:11,034 (Otto sighs) 878 00:46:16,940 --> 00:46:20,878 Now who the fuck left the goddamn humidor open? 879 00:46:21,745 --> 00:46:24,414 (Otto sniffing) 880 00:46:28,919 --> 00:46:31,655 (Jed sniffs) 881 00:46:31,655 --> 00:46:33,157 - Nice. 882 00:46:33,157 --> 00:46:36,160 (suspenseful music) 883 00:46:46,570 --> 00:46:48,005 (glass squeaking) 884 00:46:48,005 --> 00:46:50,607 (Otto rasping) 885 00:47:03,821 --> 00:47:05,088 - Ah, shit. 886 00:47:05,088 --> 00:47:06,123 Here we go again. 887 00:47:06,123 --> 00:47:07,090 (intense music) 888 00:47:07,090 --> 00:47:11,995 (Otto growling) (Jed grunting) 889 00:47:25,342 --> 00:47:28,178 (zombie gurgling) 890 00:47:36,787 --> 00:47:39,690 (Jed panting) 891 00:47:39,690 --> 00:47:42,292 (gentle music) 892 00:47:57,007 --> 00:48:00,143 (stern hip-hop music) 893 00:48:04,348 --> 00:48:06,083 (door knocking) 894 00:48:06,083 --> 00:48:08,752 (ominous music) 895 00:48:15,125 --> 00:48:17,794 (door knocking) 896 00:48:18,929 --> 00:48:19,897 - [Adam] Whoa, what? 897 00:48:19,897 --> 00:48:20,831 - Breathe. - What? 898 00:48:20,831 --> 00:48:21,498 - Breathe, breathe, breathe. 899 00:48:21,498 --> 00:48:22,866 (Adam gasping) 900 00:48:22,866 --> 00:48:24,067 Come on, get in. 901 00:48:24,067 --> 00:48:24,902 Hurry up. 902 00:48:43,153 --> 00:48:46,323 - What's with the gun in my face, man? 903 00:48:47,190 --> 00:48:49,026 - You for reals? 904 00:48:49,026 --> 00:48:50,294 Doesn't take no genius 905 00:48:50,294 --> 00:48:51,762 to figure out what's happening out there. 906 00:48:51,762 --> 00:48:52,996 - Yeah, but this is me. 907 00:48:52,996 --> 00:48:54,598 - Yeah, I know. And if it would've been Debbie, 908 00:48:54,598 --> 00:48:55,532 I would've shot her in the face 909 00:48:55,532 --> 00:48:57,901 if she would've had the sniffs. 910 00:48:57,901 --> 00:48:59,603 - So you would've shot me? 911 00:48:59,603 --> 00:49:01,038 - Hell, yeah, I would've shot you in the face 912 00:49:01,038 --> 00:49:03,273 if you would've had the sniffs. 913 00:49:03,273 --> 00:49:04,107 - Wow. 914 00:49:12,649 --> 00:49:15,719 - Look, sorry about Ronnie's funeral. 915 00:49:18,188 --> 00:49:20,257 - There wasn't a funeral. 916 00:49:20,257 --> 00:49:21,758 - What? 917 00:49:21,758 --> 00:49:25,095 - She took the jab and she turned and attacked me. 918 00:49:25,095 --> 00:49:27,564 (lighter clatters) 919 00:49:27,564 --> 00:49:28,398 - Man. 920 00:49:29,499 --> 00:49:32,302 I'm sorry, I had no idea. 921 00:49:32,302 --> 00:49:35,739 - Have you been watching the news and what's going on? 922 00:49:35,739 --> 00:49:37,607 - I don't watch TV. 923 00:49:37,607 --> 00:49:40,644 - You see, I was watching the news today, this morning, 924 00:49:40,644 --> 00:49:43,447 and they were talking about how good everything was going 925 00:49:43,447 --> 00:49:46,350 with the vaccine and yada, yada, yada, right? 926 00:49:46,350 --> 00:49:49,419 And then it was interrupted by these rebel guys. 927 00:49:49,419 --> 00:49:50,887 I don't know what they were, 928 00:49:50,887 --> 00:49:53,223 but they were talking about the real deal about it. 929 00:49:53,223 --> 00:49:55,125 You know, how people are turning 930 00:49:55,125 --> 00:49:57,294 and it is affecting people differently 931 00:49:57,294 --> 00:49:59,496 and, you know, in all kind of different ways. 932 00:49:59,496 --> 00:50:00,430 You know what I mean? 933 00:50:00,430 --> 00:50:01,631 It depends on when you take it 934 00:50:01,631 --> 00:50:03,800 and this, that, and the next thing. 935 00:50:03,800 --> 00:50:07,571 - Welcome to the new world order, my brother. 936 00:50:07,571 --> 00:50:09,239 Trump started it, 937 00:50:09,239 --> 00:50:10,707 Biden finished it, 938 00:50:10,707 --> 00:50:13,977 and now they want us to fucking deal with it. 939 00:50:13,977 --> 00:50:15,712 They're out there. 940 00:50:15,712 --> 00:50:18,215 Oh, they're fucking out there. 941 00:50:24,187 --> 00:50:25,622 Think about this. 942 00:50:26,757 --> 00:50:29,426 You remember that nurse 943 00:50:29,426 --> 00:50:32,029 they gave the vaccine to and she fainted? 944 00:50:32,029 --> 00:50:35,966 Or that doctor that gave the other doctor that vaccine? 945 00:50:35,966 --> 00:50:38,335 He pretended to give him a shot, but he didn't? 946 00:50:38,335 --> 00:50:40,337 Or, think about this part, 947 00:50:40,337 --> 00:50:44,241 why didn't the President give it to his family members? 948 00:50:44,241 --> 00:50:46,109 Why didn't he give the vaccine to his staff? 949 00:50:46,109 --> 00:50:48,545 They didn't give the vaccine to their staff. 950 00:50:48,545 --> 00:50:51,314 Instead, they gave it to us. 951 00:50:51,314 --> 00:50:53,016 To the normal people. 952 00:50:54,985 --> 00:50:57,187 Those are the ones that are at risk. 953 00:50:57,187 --> 00:50:58,155 I'm good. 954 00:50:58,155 --> 00:50:59,823 I'm not taking that vaccine. 955 00:50:59,823 --> 00:51:02,125 God knows what's in those syringes. 956 00:51:02,125 --> 00:51:04,161 Sh, I'm so good with that. 957 00:51:04,161 --> 00:51:05,262 I'm so good. 958 00:51:05,262 --> 00:51:06,329 Nah, hell no. 959 00:51:07,497 --> 00:51:08,965 - You mind if I jump in the shower real quick? 960 00:51:08,965 --> 00:51:11,635 - Yeah, man, it's in the back. You know where it's at. 961 00:51:11,635 --> 00:51:13,637 - Thank you, my brother. 962 00:51:26,016 --> 00:51:31,021 (sighs) Why did she have to take the vaccine? 963 00:51:33,156 --> 00:51:34,624 We're not taking it. 964 00:51:34,624 --> 00:51:35,859 - Why not? 965 00:51:35,859 --> 00:51:37,727 The President says that it's safe. 966 00:51:37,727 --> 00:51:40,063 The CDC says that it's safe. 967 00:51:41,231 --> 00:51:44,134 - We're not taking it and that's that. 968 00:51:44,134 --> 00:51:45,168 - No. 969 00:51:45,168 --> 00:51:46,770 - Okay. - What do you mean? No. 970 00:51:48,738 --> 00:51:52,109 People are taking this fucking shot every day 971 00:51:52,109 --> 00:51:55,979 and still walking around living their normal lives. 972 00:51:55,979 --> 00:51:58,281 - I mean, what, you actually trust this government? 973 00:51:58,281 --> 00:52:00,016 - Yes, I do trust this government. 974 00:52:00,016 --> 00:52:01,618 - You do? - Yeah, mmhmm. 975 00:52:01,618 --> 00:52:02,452 - I don't. 976 00:52:05,055 --> 00:52:07,757 You know, you sound really dumb right now. 977 00:52:07,757 --> 00:52:09,025 - [Ronnie] Hm. 978 00:52:09,025 --> 00:52:10,160 - [Adam] You sound so dumb right now. 979 00:52:10,160 --> 00:52:11,094 - Oh, really? 980 00:52:11,094 --> 00:52:12,295 That's what we doing now? 981 00:52:12,295 --> 00:52:13,230 - [Adam] Yeah, that's what we doing now. 982 00:52:13,230 --> 00:52:13,897 - That's what we doing now? 983 00:52:13,897 --> 00:52:14,831 You know what? 984 00:52:14,831 --> 00:52:17,134 I'm done with this conversation. 985 00:52:27,477 --> 00:52:29,679 - Listen, this is crazy, all right? 986 00:52:29,679 --> 00:52:31,515 We arguing over this. 987 00:52:31,515 --> 00:52:33,183 I don't wanna argue with you over this. 988 00:52:33,183 --> 00:52:34,484 You, 989 00:52:34,484 --> 00:52:36,086 do you trust the government? - Yeah, I do. 990 00:52:36,086 --> 00:52:37,587 - You do? - Mmhmm. 991 00:52:37,587 --> 00:52:41,424 - Have you forgotten what they did to our people years ago? 992 00:52:41,424 --> 00:52:43,593 - The Tuskegee study? 993 00:52:43,593 --> 00:52:45,262 - Exactly. 994 00:52:45,262 --> 00:52:46,763 - That was years ago. 995 00:52:46,763 --> 00:52:48,765 And the government didn't do that study. 996 00:52:48,765 --> 00:52:51,268 The scientists did that study. 997 00:52:52,702 --> 00:52:54,938 Have you noticed that the white people 998 00:52:54,938 --> 00:52:57,440 have also been taking the shot? 999 00:52:57,440 --> 00:52:59,843 They've taken the vaccine. 1000 00:52:59,843 --> 00:53:02,379 Do you think that they're gonna hurt their own? 1001 00:53:02,379 --> 00:53:03,880 (Adam sighs) 1002 00:53:03,880 --> 00:53:04,714 - Listen. 1003 00:53:09,886 --> 00:53:11,888 - I've already taken it. 1004 00:53:18,094 --> 00:53:19,229 (Adam sighs) 1005 00:53:19,229 --> 00:53:20,463 - You did what? 1006 00:53:21,665 --> 00:53:25,168 You took the shot without even telling me? 1007 00:53:26,036 --> 00:53:26,870 Why? 1008 00:53:28,038 --> 00:53:31,208 - Babe, I love you, you're my husband, 1009 00:53:31,208 --> 00:53:34,044 but I'm not gonna die from a virus 1010 00:53:35,212 --> 00:53:36,713 just because you think that the government 1011 00:53:36,713 --> 00:53:39,649 is trying to kill all Black people. 1012 00:53:46,890 --> 00:53:48,024 - You're selfish. 1013 00:53:48,024 --> 00:53:50,293 That is so- - No, it's not. 1014 00:53:50,293 --> 00:53:51,228 - [Adam] You're selfish. 1015 00:53:51,228 --> 00:53:53,296 - No, I'm not selfish, no. 1016 00:53:54,431 --> 00:53:57,867 (ominous music) 1017 00:53:57,867 --> 00:53:59,769 - [Adam] Babe? 1018 00:53:59,769 --> 00:54:02,939 (zombie snarling) 1019 00:54:02,939 --> 00:54:06,109 (intense music) 1020 00:54:06,109 --> 00:54:06,943 (cat hissing) 1021 00:54:06,943 --> 00:54:09,779 (zombie snarling) 1022 00:54:12,382 --> 00:54:14,918 (zombie growls) 1023 00:54:14,918 --> 00:54:17,520 (gun banging) 1024 00:54:18,521 --> 00:54:21,524 (suspenseful music) 1025 00:54:41,911 --> 00:54:44,981 - Ah, you actually made it back, huh? 1026 00:54:46,383 --> 00:54:48,985 - Someone had to get groceries. 1027 00:54:51,988 --> 00:54:53,657 - So what'd you get? 1028 00:54:54,557 --> 00:54:56,393 - I got you tortillas. 1029 00:55:01,965 --> 00:55:04,634 (woman rasping) 1030 00:55:14,344 --> 00:55:17,013 (woman rasping) 1031 00:55:26,256 --> 00:55:28,925 (intense music) 1032 00:55:33,663 --> 00:55:36,499 (zombie snarling) 1033 00:55:46,009 --> 00:55:48,678 (intense music) 1034 00:55:51,281 --> 00:55:54,117 (zombie growling) 1035 00:55:55,151 --> 00:55:58,321 (gentle upbeat music) 1036 00:56:10,700 --> 00:56:14,037 (police sirens wailing) 1037 00:56:25,648 --> 00:56:26,716 - [Jed] Fuck. 1038 00:56:31,688 --> 00:56:32,589 - [Police Officer] Evening, sir. 1039 00:56:32,589 --> 00:56:33,723 - How you doing? 1040 00:56:33,723 --> 00:56:34,958 - I'm good, I'm good. 1041 00:56:34,958 --> 00:56:36,126 You mind rolling this window down for me? 1042 00:56:36,126 --> 00:56:38,395 - Um, did I do something wrong? 1043 00:56:38,395 --> 00:56:40,897 - Well, I can better explain to you, uh, what's going on, 1044 00:56:40,897 --> 00:56:41,831 why I pulled you over, 1045 00:56:41,831 --> 00:56:43,333 if you roll this window down. 1046 00:56:43,333 --> 00:56:45,335 - Nah, I think I can hear you perfectly fine through here. 1047 00:56:45,335 --> 00:56:46,536 I'm good. 1048 00:56:46,536 --> 00:56:48,705 - [Police Officer] (sighs) All right, so 1049 00:56:48,705 --> 00:56:49,906 we can do this the hard way 1050 00:56:49,906 --> 00:56:52,075 or we could do this the easy way. 1051 00:56:52,075 --> 00:56:54,144 Makes no difference to me. 1052 00:56:54,144 --> 00:56:55,712 (Jed sighs) 1053 00:56:55,712 --> 00:56:56,646 - All right. 1054 00:56:56,646 --> 00:56:57,914 - Yeah, I appreciate that, sir. 1055 00:56:57,914 --> 00:57:01,084 Um, the reason why I pulled you over 1056 00:57:01,084 --> 00:57:03,119 is because you ran a, uh, stop sign back there, 1057 00:57:03,119 --> 00:57:04,587 about a mile back. 1058 00:57:04,587 --> 00:57:06,523 - Um, well, I definitely didn't see that, 1059 00:57:06,523 --> 00:57:08,458 so I do apologize for that, sir. 1060 00:57:08,458 --> 00:57:09,959 - [Police Officer] Okay. 1061 00:57:09,959 --> 00:57:11,394 - You know, I've been having a really rough day today, so. 1062 00:57:11,394 --> 00:57:12,228 - Long day? 1063 00:57:12,228 --> 00:57:13,163 - Very long. 1064 00:57:13,163 --> 00:57:14,130 - You tired? - Nope. 1065 00:57:14,130 --> 00:57:15,665 - Sleepy? - Nope. 1066 00:57:15,665 --> 00:57:16,833 - Coherent? - Yes, sir. 1067 00:57:16,833 --> 00:57:17,801 - Drunk? - Yes, sir. 1068 00:57:17,801 --> 00:57:20,203 - High? - No, no, sir. 1069 00:57:20,203 --> 00:57:21,204 No, I'm not. 1070 00:57:22,605 --> 00:57:24,040 - [Police Officer] You got any weapons in the car 1071 00:57:24,040 --> 00:57:25,608 I need to know about? - No, sir. No, sir. No, sir. 1072 00:57:25,608 --> 00:57:27,143 - [Police Officer] All right, so 1073 00:57:27,143 --> 00:57:28,044 I'm gonna need to see your license and registration, 1074 00:57:28,044 --> 00:57:29,279 if you don't mind. 1075 00:57:29,279 --> 00:57:31,214 - All right, so this is definitely not my car. 1076 00:57:31,214 --> 00:57:32,649 This is my uncle's car. 1077 00:57:32,649 --> 00:57:34,350 And he normally keeps it in the glove department, 1078 00:57:34,350 --> 00:57:36,519 so I'm gonna just check that for you. Is that cool? 1079 00:57:36,519 --> 00:57:37,587 - All right. - All right. 1080 00:57:37,587 --> 00:57:38,988 - Go right ahead. 1081 00:57:42,725 --> 00:57:46,229 (police officer sniffing) 1082 00:57:47,564 --> 00:57:49,332 (intense music) 1083 00:57:49,332 --> 00:57:52,168 (zombie snarling) 1084 00:58:00,376 --> 00:58:03,012 (ominous music) 1085 00:58:04,414 --> 00:58:05,515 (gun banging) 1086 00:58:05,515 --> 00:58:08,852 (heartfelt piano music) 1087 00:58:12,255 --> 00:58:15,592 (Dr. Insignia grunting) 1088 00:58:24,100 --> 00:58:28,271 (heartfelt piano music continues) 1089 00:58:34,878 --> 00:58:38,214 (Dr. Insignia grunting) 1090 00:58:39,315 --> 00:58:43,486 (heartfelt piano music continues) 1091 00:59:00,637 --> 00:59:01,437 - Hey, yo. 1092 00:59:03,072 --> 00:59:05,742 - [Dr. Insignia] I need help. 1093 00:59:05,742 --> 00:59:10,713 - [Jed] Oh, I'm just waiting for you to turn, playboy. 1094 00:59:10,713 --> 00:59:13,583 - [Dr. Insignia] I'm not gonna turn. 1095 00:59:13,583 --> 00:59:15,585 - You don't look so good. 1096 00:59:15,585 --> 00:59:16,419 Come on. 1097 00:59:17,453 --> 00:59:20,790 (Dr. Insignia grunting) 1098 00:59:28,631 --> 00:59:32,669 (Dr. Insignia panting) 1099 00:59:32,669 --> 00:59:36,706 - People are being given the wrong vaccine. 1100 00:59:36,706 --> 00:59:38,041 It doesn't work. 1101 00:59:40,643 --> 00:59:41,477 Here. 1102 00:59:43,446 --> 00:59:44,847 Take this. 1103 00:59:44,847 --> 00:59:46,449 - What am I supposed to do with this? 1104 00:59:46,449 --> 00:59:49,118 (Dr. Insignia coughing) 1105 00:59:49,118 --> 00:59:53,056 - I need you to go to the Del Weston Research Center 1106 00:59:53,056 --> 00:59:54,457 in California. 1107 00:59:54,457 --> 00:59:55,892 (Dr. Insignia panting) 1108 00:59:55,892 --> 00:59:58,728 And I need you to take that there. 1109 00:59:58,728 --> 01:00:00,663 And there's another vial that you need to get. 1110 01:00:00,663 --> 01:00:01,898 Here. 1111 01:00:01,898 --> 01:00:02,832 - Okay, what are you... 1112 01:00:02,832 --> 01:00:05,201 What are you talking about? 1113 01:00:05,201 --> 01:00:06,135 - Look. 1114 01:00:06,135 --> 01:00:08,037 (Dr. Insignia panting) 1115 01:00:08,037 --> 01:00:10,206 You gotta get that vaccine 1116 01:00:11,808 --> 01:00:16,379 to California because (panting) 1117 01:00:16,379 --> 01:00:17,981 life as you know it 1118 01:00:19,315 --> 01:00:22,051 will never be the same. 1119 01:00:22,051 --> 01:00:24,053 Inject yourself with that vaccine. 1120 01:00:24,053 --> 01:00:27,156 Get yourself to that research center. 1121 01:00:30,126 --> 01:00:31,527 Rhoda Corporation 1122 01:00:32,996 --> 01:00:35,164 has been poisoning people. 1123 01:00:36,299 --> 01:00:38,635 (Dr. Insignia coughs) 1124 01:00:38,635 --> 01:00:40,069 Now listen carefully. 1125 01:00:40,069 --> 01:00:42,372 (gun bangs) 1126 01:00:49,612 --> 01:00:52,582 (suspenseful music) 1127 01:00:56,619 --> 01:00:58,921 (gun bangs) 1128 01:01:00,990 --> 01:01:04,027 (gun bangs) 1129 01:01:04,027 --> 01:01:06,896 (gun bangs) 1130 01:01:06,896 --> 01:01:08,297 (gun bangs) 1131 01:01:08,297 --> 01:01:09,365 - [Jed] What the fuck? 1132 01:01:09,365 --> 01:01:10,667 What the fuck? (gun bangs) 1133 01:01:10,667 --> 01:01:13,336 (ominous music) 1134 01:01:43,366 --> 01:01:46,369 (suspenseful music) 1135 01:01:58,481 --> 01:02:00,049 - Here it is. 1136 01:02:00,049 --> 01:02:03,286 Now we just need to find the damn light. 1137 01:02:05,455 --> 01:02:08,124 (ominous music) 1138 01:02:13,863 --> 01:02:16,532 (intense music) 1139 01:02:17,800 --> 01:02:18,634 Go inside. 1140 01:02:25,675 --> 01:02:28,511 (suspenseful music) 1141 01:02:28,511 --> 01:02:32,014 If I was a damn vaccine, where would I be? 1142 01:02:35,284 --> 01:02:36,219 (intense music) 1143 01:02:36,219 --> 01:02:39,789 (zombie growling) 1144 01:02:39,789 --> 01:02:40,890 Come on, dog! 1145 01:02:43,025 --> 01:02:46,662 (zombie snarling) 1146 01:02:46,662 --> 01:02:47,597 Goddamn it. 1147 01:02:53,469 --> 01:02:55,772 (zombie hissing) 1148 01:02:55,772 --> 01:02:58,241 (gun banging) 1149 01:03:02,645 --> 01:03:05,148 (dog barking) 1150 01:03:16,292 --> 01:03:17,193 Smoke time. 1151 01:03:19,529 --> 01:03:22,532 (suspenseful music) 1152 01:03:24,801 --> 01:03:26,269 Come on, boy. 1153 01:03:26,269 --> 01:03:27,103 Come on. 1154 01:03:37,780 --> 01:03:39,816 (Jed grunts) 1155 01:03:39,816 --> 01:03:42,218 All right, back to this shit. 1156 01:03:50,493 --> 01:03:51,994 Bingo. 1157 01:03:51,994 --> 01:03:53,062 Dr. Insignia. 1158 01:04:05,675 --> 01:04:08,744 (container whirring) 1159 01:04:25,194 --> 01:04:28,297 (gentle piano music) 1160 01:04:45,448 --> 01:04:47,617 (elevator beeping) 1161 01:04:47,617 --> 01:04:48,451 Come on. 1162 01:04:51,787 --> 01:04:54,457 (ominous music) 1163 01:04:57,059 --> 01:04:59,228 This shit's getting crazy. 1164 01:05:02,164 --> 01:05:03,032 (intense music) 1165 01:05:03,032 --> 01:05:03,866 Fuck! 1166 01:05:03,866 --> 01:05:05,468 (zombie snarling) 1167 01:05:05,468 --> 01:05:08,371 (knife squelching) 1168 01:05:09,372 --> 01:05:10,840 (Jed sighs) 1169 01:05:10,840 --> 01:05:12,174 Goddamn it, man. 1170 01:05:14,844 --> 01:05:15,678 Dog. 1171 01:05:20,616 --> 01:05:21,717 Dog, come on. 1172 01:05:22,585 --> 01:05:25,922 (uplifting piano music) 1173 01:05:32,929 --> 01:05:35,765 (uplifting music) 1174 01:07:00,516 --> 01:07:03,152 (ominous music) 1175 01:07:13,029 --> 01:07:14,563 (upbeat hip-hop music) 1176 01:07:14,563 --> 01:07:17,366 ♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪ 1177 01:07:17,366 --> 01:07:18,901 ♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪ 1178 01:07:18,901 --> 01:07:20,569 ♪ And now in sync 1179 01:07:20,569 --> 01:07:24,173 ♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪ 1180 01:07:24,173 --> 01:07:25,741 ♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪ 1181 01:07:25,741 --> 01:07:27,243 ♪ And now in sync 1182 01:07:27,243 --> 01:07:28,911 ♪ Touchdown, breakdown, hit the ground running ♪ 1183 01:07:28,911 --> 01:07:30,780 ♪ Came through your no-fly zone unannounced ♪ 1184 01:07:30,780 --> 01:07:32,114 ♪ Not even a hint on advertisement ♪ 1185 01:07:32,114 --> 01:07:34,150 ♪ And document this new chain of events ♪ 1186 01:07:34,150 --> 01:07:35,818 ♪ Episode nine, the hands of shadow ♪ 1187 01:07:35,818 --> 01:07:37,486 ♪ Summon the relic, the flying saucer, man ♪ 1188 01:07:37,486 --> 01:07:39,522 ♪ The art of ninja, a new avenger villain ♪ 1189 01:07:39,522 --> 01:07:41,891 ♪ A vigilante strikes again ♪ Who, what, where, when ♪ 1190 01:07:41,891 --> 01:07:44,260 ♪ Rumor has it he's a part of a clan called Jekyll ♪ 1191 01:07:44,260 --> 01:07:45,895 ♪ The runaway renegade ran into the hills ♪ 1192 01:07:45,895 --> 01:07:47,696 ♪ And came back as the cloak and dagger ♪ 1193 01:07:47,696 --> 01:07:48,998 ♪ Is it he that the villagers fear ♪ 1194 01:07:48,998 --> 01:07:50,232 ♪ Or the eyes that watch from the hills ♪ 1195 01:07:50,232 --> 01:07:51,367 ♪ But added to the mystery 1196 01:07:51,367 --> 01:07:52,668 ♪ Is he one man or a clan 1197 01:07:52,668 --> 01:07:54,737 ♪ Too many source to become from one hand ♪ 1198 01:07:54,737 --> 01:07:58,441 ♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪ 1199 01:07:58,441 --> 01:08:00,076 ♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪ 1200 01:08:00,076 --> 01:08:01,610 ♪ And now in sync 1201 01:08:01,610 --> 01:08:05,247 ♪ Step into the void and become that what you seek and think ♪ 1202 01:08:05,247 --> 01:08:06,949 ♪ We begin with a spirit that moves with the wind ♪ 1203 01:08:06,949 --> 01:08:09,285 ♪ And now in sync ♪ Step into the void ♪ 1204 01:08:09,285 --> 01:08:12,521 (gentle chiming music) 1205 01:08:14,590 --> 01:08:15,858 ♪ Sound 1206 01:08:15,858 --> 01:08:17,726 ♪ Sound radicals 1207 01:08:17,726 --> 01:08:20,896 ♪ Radical Productions 1208 01:08:36,412 --> 01:08:39,081 (intense music) 80629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.