All language subtitles for Law.and.Order.S25E09.720p.x264-FENiX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:14,580
In the criminal justice system, the
people are represented by two separate
2
00:00:14,580 --> 00:00:18,580
equally important groups, the police who
investigate crime and the district
3
00:00:18,580 --> 00:00:20,220
attorneys who prosecute the offenders.
4
00:00:20,560 --> 00:00:21,900
These are their stories.
5
00:00:36,700 --> 00:00:37,659
It's okay.
6
00:00:37,660 --> 00:00:39,320
I got you. I got you.
7
00:00:39,700 --> 00:00:40,679
I'm sorry.
8
00:00:40,680 --> 00:00:46,240
Help me. That's the plan, love. Come on.
9
00:00:46,940 --> 00:00:47,859
What's your name?
10
00:00:47,860 --> 00:00:49,060
Nadia. Nadia.
11
00:01:25,220 --> 00:01:27,800
Said she walked in? 20 minutes ago.
12
00:01:28,080 --> 00:01:31,500
Won't say what happened. She'll only
give us her first name, Nadia. She's
13
00:01:31,500 --> 00:01:32,760
Russian. A Ukrainian?
14
00:01:33,040 --> 00:01:34,580
She allowed a cursory eval?
15
00:01:35,020 --> 00:01:38,300
We found vaginal trauma. It looks like
sexual assault. We're hoping you can get
16
00:01:38,300 --> 00:01:39,300
her to talk. Okay.
17
00:01:39,460 --> 00:01:40,480
Nadia, see you again.
18
00:01:46,600 --> 00:01:47,600
Attention,
19
00:01:48,720 --> 00:01:53,560
all units, be on the lookout for a white
female, 20s, Nadia Doe, gray sweats,
20
00:01:53,860 --> 00:01:58,040
tennis shoes, fled Mercy Hospital,
believed on foot, requires medical
21
00:01:58,300 --> 00:01:59,860
That's just a few blocks away, right?
22
00:02:07,850 --> 00:02:11,630
Wife and I joined this new gym ever
since we keep getting peppered with ads
23
00:02:11,630 --> 00:02:16,690
longevity supplements and testosterone
boosters for men of a certain age.
24
00:02:16,970 --> 00:02:17,970
And you qualify?
25
00:02:18,570 --> 00:02:19,570
Apparently.
26
00:02:23,370 --> 00:02:25,450
Hey, I think that's the Nadia Doe.
27
00:02:31,110 --> 00:02:32,110
Nadia?
28
00:02:32,370 --> 00:02:33,410
Nadia, right?
29
00:02:33,910 --> 00:02:35,410
Nadia? Okay.
30
00:02:36,160 --> 00:02:38,160
It's okay. It's okay. It's okay. We're
going to get you some help.
31
00:02:38,600 --> 00:02:41,380
Sector 27, we made contact with Nadia
Doe, the bullet from the ER.
32
00:02:41,580 --> 00:02:44,340
Hey, Nadia, why don't you come take a
seat in our car, okay? Come get warm.
33
00:02:46,340 --> 00:02:47,940
You're safe, okay?
34
00:02:48,440 --> 00:02:49,700
It's safe now, all right?
35
00:02:50,560 --> 00:02:52,380
Nadia, look, I promise.
36
00:02:56,520 --> 00:02:58,740
Shots fired. Shots fired. Tickets in 2,
10, 75.
37
00:02:59,100 --> 00:03:00,940
I need to post an all -fail unit to 28th
and left.
38
00:03:02,000 --> 00:03:03,060
Go, go, go.
39
00:03:32,720 --> 00:03:34,600
I guess you'd be Westbound on 31. Jersey
plates.
40
00:03:34,980 --> 00:03:36,860
Alpha, Romeo, George, 264.
41
00:04:36,619 --> 00:04:39,360
Jess, what the hell happened?
42
00:04:40,400 --> 00:04:44,580
God, you have so much blood here. It's
okay. Don't worry about it. One shot to
43
00:04:44,580 --> 00:04:46,280
the head from a distance.
44
00:04:46,580 --> 00:04:47,720
She saw the perp.
45
00:04:48,120 --> 00:04:49,260
She knew the guy, no doubt.
46
00:04:49,520 --> 00:04:50,720
Did you get a physical on the shooter?
47
00:04:50,940 --> 00:04:54,140
No. He was in the passenger seat, masked
up, gloved up. Same thing as the
48
00:04:54,140 --> 00:04:55,720
driver. We have no identifiers at all.
49
00:04:56,580 --> 00:04:58,380
Did you find anything on the body? Yeah.
50
00:04:59,380 --> 00:05:01,340
This is some kind of a prayer card.
51
00:05:01,860 --> 00:05:03,200
Found it in the pocket of her sweats.
52
00:05:04,240 --> 00:05:05,240
Timchenko.
53
00:05:06,130 --> 00:05:08,570
I'm going to get this to Finn. He's got
some free time on his hands.
54
00:05:08,830 --> 00:05:11,710
I'm coordinating with Riley and Walker
trying to find this prick.
55
00:05:11,950 --> 00:05:15,750
And I'll head to the ER and see what
they missed before Nadia made a run for
56
00:05:19,710 --> 00:05:21,830
This was at 11 .36 a .m.
57
00:05:23,970 --> 00:05:24,970
That's the guy.
58
00:05:25,790 --> 00:05:29,490
Okay, and it was after you told Nadia
that her brother was here that she took
59
00:05:29,490 --> 00:05:30,490
off, right? Okay.
60
00:05:30,870 --> 00:05:32,570
You think there's some connection?
61
00:05:32,850 --> 00:05:34,110
He seemed like a super nice guy.
62
00:05:35,440 --> 00:05:36,840
Yeah, maybe not so much.
63
00:05:37,340 --> 00:05:39,620
Can you go back to when he first walks
in?
64
00:05:40,680 --> 00:05:43,820
See if you can get us an image of him
before he puts his mask on, whatever's
65
00:05:43,820 --> 00:05:44,820
clear.
66
00:05:46,660 --> 00:05:47,660
There you are.
67
00:05:49,300 --> 00:05:52,020
Did he show an ID when he came in? No.
68
00:05:52,800 --> 00:05:53,980
Okay, so we don't have a name.
69
00:05:54,220 --> 00:05:55,620
But you got a face? Yeah.
70
00:05:56,420 --> 00:05:57,420
That's not nothing.
71
00:05:57,600 --> 00:06:01,200
Hey, I got a decent image of the perp.
I'm going to send it on over. Where are
72
00:06:01,200 --> 00:06:02,200
we on the vehicle?
73
00:06:04,460 --> 00:06:05,460
All right, guys, listen up.
74
00:06:06,140 --> 00:06:09,140
We got video of the SUV entering this
parking garage seven minutes ago, and
75
00:06:09,140 --> 00:06:11,640
there's no indication our guy left. This
is the guy we're looking for, white
76
00:06:11,640 --> 00:06:15,580
male, 40s, average build. He killed
someone in broad daylight and did not
77
00:06:15,580 --> 00:06:17,620
hesitate to shoot at me, so let's be
ready, okay?
78
00:06:18,560 --> 00:06:19,560
Go.
79
00:06:23,540 --> 00:06:26,240
Honey, you're going to be with your
father this evening. Ma 'am, ma 'am.
80
00:06:26,540 --> 00:06:28,800
What? Come on, come on, come on. All
right, here we go.
81
00:06:46,570 --> 00:06:48,070
Get back! Get back! Get back!
82
00:07:16,180 --> 00:07:17,180
Hey.
83
00:07:18,100 --> 00:07:22,460
Hey, he says the fire was started with a
flare, intentionally, obviously, and
84
00:07:22,460 --> 00:07:25,020
that any potential DNA evidence in that
vehicle is gone.
85
00:07:25,560 --> 00:07:30,240
ESU was scouring cameras in the area. No
dice so far. And these two had direct
86
00:07:30,240 --> 00:07:32,760
access to Penn Station from the garage.
87
00:07:33,120 --> 00:07:37,960
Yup. Two minutes after parking, they'd
be on the subway, Amtrak, Jersey
88
00:07:38,140 --> 00:07:40,120
you name it. What about the plates on
the SUV?
89
00:07:40,420 --> 00:07:42,400
Stolen. Oh, you two are full of good
news.
90
00:07:42,600 --> 00:07:43,960
You know, my phone's ringing off the
hook.
91
00:07:44,430 --> 00:07:46,230
This woman was shot in broad daylight.
92
00:07:46,470 --> 00:07:48,390
The brass one's answers were circling
the drain.
93
00:07:49,790 --> 00:07:50,790
Autopsy's in.
94
00:07:58,350 --> 00:08:00,610
Nadia Dill was not the victim of sexual
assault.
95
00:08:00,830 --> 00:08:01,830
She was not.
96
00:08:01,850 --> 00:08:04,670
The nurse at the ER says she was. She
got it wrong.
97
00:08:06,430 --> 00:08:07,870
Nadia was recently pregnant.
98
00:08:08,790 --> 00:08:09,790
Like within days.
99
00:08:10,610 --> 00:08:12,170
What about her trauma, her wounds?
100
00:08:12,730 --> 00:08:18,210
They were caused by medical forceps used
crudely. So what are you saying? Was
101
00:08:18,210 --> 00:08:19,830
there a delivery?
102
00:08:21,290 --> 00:08:23,030
And there's a baby out there somewhere?
103
00:08:23,350 --> 00:08:24,350
It's possible.
104
00:08:24,650 --> 00:08:29,950
I need to do more tests to try to figure
that out, but yeah, it's possible.
105
00:08:34,230 --> 00:08:38,330
Hey, what's up? Benson had me look into
the prayer card found on the victim.
106
00:08:39,030 --> 00:08:42,669
Nadia Tetsun. That's Nadia's real name.
Nadia Tetsun. All right.
107
00:08:42,870 --> 00:08:45,930
Okay. The name on the prayer card is
Simchenko.
108
00:08:46,350 --> 00:08:47,349
He's a priest.
109
00:08:47,350 --> 00:08:50,110
He presides over Nadia's church back in
Ukraine.
110
00:08:50,590 --> 00:08:53,230
You got in touch with him? Yeah, I just
talked to him on the phone. He said
111
00:08:53,230 --> 00:08:55,170
Nadia flew out here about two months
ago.
112
00:08:55,490 --> 00:08:56,429
You say why?
113
00:08:56,430 --> 00:08:58,070
Nobody said she came by herself.
114
00:08:58,470 --> 00:09:02,170
Okay, so we can run it against Pastor
Manifest, figure out when and how Nadia
115
00:09:02,170 --> 00:09:03,170
got to the U .S.
116
00:09:03,450 --> 00:09:05,330
Absolutely. Thanks, Simchenko. Thank
you.
117
00:09:09,840 --> 00:09:11,720
There's our girl. And clearly pregnant.
118
00:09:12,740 --> 00:09:16,020
11 .14 a .m., August 2nd. Direct flight
from Kyiv?
119
00:09:16,460 --> 00:09:18,900
Not this day anymore. Ukrainian airspace
is closed.
120
00:09:20,340 --> 00:09:24,760
She's waiting near Bags Lane 14,
Terminal 1, and... Who the hell is that?
121
00:09:25,040 --> 00:09:27,320
A guy takes her suitcase, and they head
for the exit.
122
00:09:28,200 --> 00:09:29,660
Where does that exit take them?
123
00:09:29,920 --> 00:09:31,320
Short -term parking's right there.
124
00:09:31,560 --> 00:09:34,120
What about the cameras at the pay
stations in the parking lot?
125
00:09:34,480 --> 00:09:35,800
Yeah, we can pull those.
126
00:09:36,140 --> 00:09:37,140
Let's do that.
127
00:09:43,560 --> 00:09:44,560
She's dead.
128
00:09:45,660 --> 00:09:49,840
Well, now, see, I'm surprised that
you're surprised.
129
00:09:50,680 --> 00:09:55,140
Oh, no, you guys got the wrong idea
here. No, see, we just call balls and
130
00:09:55,140 --> 00:10:01,740
strikes here. Now, our detectives have
video footage of you picking up
131
00:10:01,740 --> 00:10:08,420
Nadia at JFK and men leaving seven
minutes later out of short -term parking
132
00:10:08,420 --> 00:10:11,660
Nadia, which means, you know what that
means. That means that...
133
00:10:12,160 --> 00:10:15,780
That you were the last person to see her
alive, and that's a strike.
134
00:10:16,100 --> 00:10:20,960
Yeah, OK. No, I'm a nobody. No, no.
Today, today, you're definitely a
135
00:10:22,760 --> 00:10:27,340
Guys, what are we doing here? I accept
driving assignments on Telegram.
136
00:10:27,720 --> 00:10:31,220
They're encrypted. I pick up. I deliver
a little bit of crypto lens in my
137
00:10:31,220 --> 00:10:34,360
account. I don't have any questions. All
right, so after you picked up Nadia at
138
00:10:34,360 --> 00:10:35,620
JFK, where did you take her?
139
00:10:36,460 --> 00:10:37,520
Lady. It's Captain.
140
00:10:39,300 --> 00:10:40,300
Captain.
141
00:10:40,680 --> 00:10:44,020
In my line of work, answering questions
like that is bad for my health. You feel
142
00:10:44,020 --> 00:10:45,020
me? No.
143
00:10:45,880 --> 00:10:50,000
Not even a little. The truth is, we
don't really care if you talk or not.
144
00:10:50,220 --> 00:10:53,720
Oh, is that right? Yeah, that's right.
The second you met Nadia at JFK,
145
00:10:53,800 --> 00:10:57,640
technically your actions crossed
international borders, and you used the
146
00:10:57,640 --> 00:10:58,640
of foreign commerce.
147
00:10:58,880 --> 00:11:02,360
So whatever crime you committed during
that process... Which was nothing. ...is
148
00:11:02,360 --> 00:11:03,360
federal.
149
00:11:04,340 --> 00:11:06,340
So we can just hand you over to the
feds.
150
00:11:07,300 --> 00:11:10,860
Tell them everything we know. You were
her only point of contact in the U .S.,
151
00:11:10,860 --> 00:11:11,860
and now she's dead.
152
00:11:12,960 --> 00:11:16,080
Oh, and just to be clear, this is a
death penalty offense, so while you're
153
00:11:16,080 --> 00:11:19,740
sitting there in your little cement
cell, you can think back on this moment
154
00:11:19,740 --> 00:11:22,280
wonder if not talking was the right
decision.
155
00:11:22,800 --> 00:11:23,880
Is she insane?
156
00:11:25,960 --> 00:11:26,960
Good luck.
157
00:11:27,040 --> 00:11:28,040
Hey, wait.
158
00:11:30,280 --> 00:11:32,060
That mean you got something to say?
Something useful?
159
00:11:33,580 --> 00:11:34,580
Yeah.
160
00:11:49,640 --> 00:11:53,400
I was told Benson and Brady this way
dropped off Nadia after she got to the
161
00:11:53,700 --> 00:11:55,120
Had an abandoned power plant?
162
00:11:55,440 --> 00:11:57,920
Yeah, we've been set up on him, but
there's no signs of life in there.
163
00:11:58,320 --> 00:11:59,700
No way of knowing what's inside.
164
00:12:00,620 --> 00:12:01,720
No way to find out.
165
00:12:08,760 --> 00:12:09,760
NYPD!
166
00:12:19,920 --> 00:12:20,920
Hey, careful.
167
00:12:23,400 --> 00:12:25,600
It doesn't look like anybody's been here
for a while.
168
00:12:26,460 --> 00:12:27,900
Why would he bring Nadia here?
169
00:12:28,280 --> 00:12:29,280
What about that door?
170
00:12:30,320 --> 00:12:31,320
Maybe that light?
171
00:12:34,760 --> 00:12:35,760
Ready?
172
00:12:42,300 --> 00:12:43,300
Saw that?
173
00:12:43,740 --> 00:12:44,900
Bleach. Yeah.
174
00:13:05,450 --> 00:13:06,590
Found the bleach smell.
175
00:13:07,450 --> 00:13:09,570
Wow. Found the bleach over here.
176
00:13:10,390 --> 00:13:15,990
These doors locked from the outside.
177
00:13:16,850 --> 00:13:19,170
Whoever was sleeping here was locked
inside.
178
00:13:23,290 --> 00:13:25,670
A bunch of baby pacifiers over here.
179
00:13:26,490 --> 00:13:28,070
Most of them are still in the packaging.
180
00:13:31,690 --> 00:13:32,750
It's still warm.
181
00:13:32,950 --> 00:13:33,950
It just left.
182
00:13:34,030 --> 00:13:35,030
Guys!
183
00:13:39,400 --> 00:13:40,660
They're like a maternity ward.
184
00:13:42,240 --> 00:13:46,620
So they brought Nadia to this place and
then they kept her here?
185
00:13:46,860 --> 00:13:48,060
There's a bunch of other women.
186
00:13:48,380 --> 00:13:49,380
Jesus.
187
00:13:50,200 --> 00:13:51,420
Is that what we're looking at?
188
00:13:54,220 --> 00:13:55,500
Some kind of baby mill?
189
00:14:04,860 --> 00:14:11,810
So, Jess... The ME found tropoblastic
degeneration in Nadia's uterus
190
00:14:11,810 --> 00:14:16,910
and an inflamed endometrium. All right,
English, por favor. Okay, so Nadia
191
00:14:16,910 --> 00:14:21,570
didn't give birth. She suffered a
miscarriage, but here's what's strange,
192
00:14:21,570 --> 00:14:28,250
that the fetal DNA that was found in her
uterine lining is wholly unrelated to
193
00:14:28,250 --> 00:14:29,250
Nadia's DNA.
194
00:14:29,790 --> 00:14:33,250
So she was a surrogate, carrying someone
else's baby.
195
00:14:34,120 --> 00:14:37,160
Is that what this is? Nadia was flown to
the U .S. to give birth to someone
196
00:14:37,160 --> 00:14:38,580
else's child? Not just Nadia.
197
00:14:39,020 --> 00:14:42,680
These women are being trafficked, and
they're forced to carry someone else's
198
00:14:42,680 --> 00:14:43,680
baby.
199
00:14:44,800 --> 00:14:49,820
Hey, so we scrubbed the basement, found
traces of DNA, but no hits on CODIS or
200
00:14:49,820 --> 00:14:50,820
any other database.
201
00:14:51,020 --> 00:14:54,700
We tracked the SKUs of the baby supplies
we found. They were all bought with
202
00:14:54,700 --> 00:14:55,740
Amazon gift cards.
203
00:14:56,020 --> 00:15:00,600
Purchasing cash, then mailed to a postal
box rented under a fictitious name.
204
00:15:00,860 --> 00:15:01,619
Okay, great.
205
00:15:01,620 --> 00:15:02,620
Hang on.
206
00:15:03,370 --> 00:15:04,370
I got good news.
207
00:15:04,630 --> 00:15:08,270
They found the car that brought Nadia to
the ER. It's down on Halfpin and 2nd.
208
00:15:17,090 --> 00:15:18,090
Bruno.
209
00:15:18,730 --> 00:15:22,870
I couldn't figure out how Nadia got from
the abandoned power plant to the ER,
210
00:15:23,050 --> 00:15:24,050
and I got a hit.
211
00:15:25,170 --> 00:15:29,210
Caught this on a security camera outside
a bodega three blocks from the ER.
212
00:15:29,690 --> 00:15:32,890
There's Nadia getting out of this car,
and you can see...
213
00:15:33,360 --> 00:15:36,440
A woman drove and dropped her off. I
can't make out any features. She's
214
00:15:36,440 --> 00:15:39,180
a hat. There's sunflower on it. You run
the plates?
215
00:15:39,740 --> 00:15:41,320
They're stolen from Staten Island.
216
00:15:41,860 --> 00:15:46,280
Created an ALPR hot list. The car got
ticketed for a parking meter violation,
217
00:15:46,280 --> 00:15:48,000
I got a payment. But what's this woman
doing here?
218
00:15:48,340 --> 00:15:50,000
Hey, Brady, check this out.
219
00:15:56,660 --> 00:15:58,080
No, I cannot help.
220
00:15:58,300 --> 00:16:00,820
Okay, will you look again, please?
Because this is very important.
221
00:16:01,320 --> 00:16:03,020
I'm telling you, I've never seen this
woman.
222
00:16:07,440 --> 00:16:08,440
Excuse me.
223
00:16:09,680 --> 00:16:11,520
Are these people living here?
224
00:16:11,880 --> 00:16:12,880
Just visiting.
225
00:16:14,820 --> 00:16:17,280
Can we see your change of use permit?
226
00:16:17,820 --> 00:16:18,819
I'm sorry?
227
00:16:18,820 --> 00:16:23,060
Well, you're zoned for assembly, not
lodging. And if you haven't changed your
228
00:16:23,060 --> 00:16:27,460
zoning, then you're subject to up to $1
,000 a day in fines. You're going to
229
00:16:27,460 --> 00:16:28,460
need sprinklers.
230
00:16:28,970 --> 00:16:32,210
ADA access, and the city will most
likely shut you down until you get up to
231
00:16:32,210 --> 00:16:34,070
code. These women are war refugees.
232
00:16:34,530 --> 00:16:38,370
You can't just put them out on the
street. I'm very sorry about that, but
233
00:16:38,370 --> 00:16:39,870
hands are tied. I have to make a call.
234
00:16:46,130 --> 00:16:47,130
Hey, are you okay?
235
00:16:47,370 --> 00:16:51,010
I don't like begging people to help me
solve a freaking murder, but yeah, sure,
236
00:16:51,090 --> 00:16:52,029
I'm fine. Why?
237
00:16:52,030 --> 00:16:54,810
I don't know, because you just told the
driver that...
238
00:16:55,020 --> 00:16:57,860
She's going on death row. Well, we're
allowed to lie to them. Yes, I know
239
00:16:57,940 --> 00:17:00,900
but then you just told the priest that
you're going to put his war refugees out
240
00:17:00,900 --> 00:17:03,780
on the street. I'm just doing my job.
Look, I understand.
241
00:17:05,280 --> 00:17:08,800
A woman just got her head blown off six
inches from you. She pushed me out of
242
00:17:08,800 --> 00:17:09,800
the way, Liv.
243
00:17:11,300 --> 00:17:12,300
What?
244
00:17:12,980 --> 00:17:13,980
She what?
245
00:17:15,180 --> 00:17:19,400
Nadia knew she was going to die, and the
last thing she did was put up her hand
246
00:17:19,400 --> 00:17:21,000
and make sure it was her and not me.
247
00:17:24,490 --> 00:17:28,550
I didn't... I didn't know that.
248
00:17:29,170 --> 00:17:30,170
Okay.
249
00:17:30,490 --> 00:17:32,150
Okay, we're gonna get these guys.
250
00:17:34,230 --> 00:17:35,690
I can't believe she's dead.
251
00:17:36,110 --> 00:17:41,870
Paulina, we need to understand what
happened to you, to Nadia.
252
00:17:42,110 --> 00:17:46,250
So, please, let's just start at the
beginning, okay?
253
00:17:47,170 --> 00:17:48,170
Okay.
254
00:17:49,010 --> 00:17:50,010
Well...
255
00:17:50,670 --> 00:17:55,790
A man found me and Nadia back home in
Ukraine, and many others too.
256
00:17:56,550 --> 00:18:01,670
And this man, he said I would receive a
baby.
257
00:18:03,130 --> 00:18:04,130
An embryo?
258
00:18:04,430 --> 00:18:09,370
Yes. He brought the embryo from the U
.S., said that he would take me to a
259
00:18:09,370 --> 00:18:12,910
doctor near Kiev who would implant it,
and then I would give birth in the U .S.
260
00:18:13,610 --> 00:18:19,330
Did they ask you any questions about
yourself, like any qualifications?
261
00:18:20,350 --> 00:18:23,530
He wanted to make sure I was not Jewish
or Muslim.
262
00:18:28,130 --> 00:18:29,770
How much did they pay you?
263
00:18:31,090 --> 00:18:32,530
We paid them. Wait, what?
264
00:18:33,750 --> 00:18:34,750
You paid them?
265
00:18:36,370 --> 00:18:37,329
For what?
266
00:18:37,330 --> 00:18:40,690
He said we would give birth to anchor
babies, become U .S. citizens.
267
00:18:42,470 --> 00:18:44,710
I bankrupted my family to get here.
268
00:18:45,770 --> 00:18:48,250
When we arrived, when we were locked
away.
269
00:18:49,500 --> 00:18:50,960
Then we knew it was all a lie.
270
00:18:52,940 --> 00:18:54,280
What happens to the baby?
271
00:18:55,700 --> 00:18:56,700
I don't know.
272
00:18:57,480 --> 00:19:03,260
When one of us gives birth, they are
just gone.
273
00:19:05,340 --> 00:19:06,340
What about Nadia?
274
00:19:07,280 --> 00:19:09,760
Something was wrong with her baby.
275
00:19:10,780 --> 00:19:13,540
They brought her to the bed, but they
could not save the baby.
276
00:19:14,160 --> 00:19:15,720
The pain was horrible.
277
00:19:17,480 --> 00:19:21,080
And it became clear they were not going
to help her. So we escaped.
278
00:19:21,840 --> 00:19:23,420
We stole the keys to that car.
279
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
And we ran.
280
00:19:25,860 --> 00:19:27,120
And brought her to the hospital.
281
00:19:27,480 --> 00:19:32,000
Who was involved in all this? Who was in
charge of the place?
282
00:19:32,480 --> 00:19:33,880
A man and a woman.
283
00:19:34,960 --> 00:19:37,600
But they are very careful. We never see
their faces.
284
00:19:38,140 --> 00:19:39,300
I don't know their names.
285
00:19:40,180 --> 00:19:42,540
The only person I know is the man who
recruited me.
286
00:19:42,820 --> 00:19:43,820
What is his name?
287
00:19:44,560 --> 00:19:45,560
Misha.
288
00:19:45,740 --> 00:19:47,780
That's all I know. Well, can you
describe him?
289
00:19:49,800 --> 00:19:50,800
Average.
290
00:19:51,280 --> 00:19:52,280
Quiet.
291
00:19:52,700 --> 00:19:53,700
About 35.
292
00:19:54,780 --> 00:19:58,760
Paulina, we can take you to a safe house
where nobody's going to be able to...
293
00:19:58,760 --> 00:19:59,760
No, I'm safe here.
294
00:20:00,320 --> 00:20:01,700
And I'm with my people.
295
00:20:03,740 --> 00:20:04,740
Okay.
296
00:20:06,880 --> 00:20:10,940
Okay, well, we will be in touch with
you, okay? But in the meantime, I
297
00:20:10,940 --> 00:20:13,740
I'll leave that with you. Thank you.
298
00:20:17,580 --> 00:20:20,520
There are 20 pregnant women out there
somewhere.
299
00:20:21,200 --> 00:20:23,800
You want to play follow the embryo? How
do we do that?
300
00:20:24,020 --> 00:20:29,260
Well, look, if this Misha character is
flying embryos to Eastern Europe, that
301
00:20:29,260 --> 00:20:31,040
means that they have to be on ice,
right?
302
00:20:31,420 --> 00:20:35,980
Embryos that are stored before they're
implanted into a surrogate are kept in a
303
00:20:35,980 --> 00:20:40,320
tank of liquid nitrogen. They call them
snowflakes. My sister did IVF. Okay, so
304
00:20:40,320 --> 00:20:44,540
you can't just hop on a plane with
liquid nitrogen. There has to be some
305
00:20:44,540 --> 00:20:45,540
approval process.
306
00:20:45,560 --> 00:20:46,560
I mean...
307
00:20:46,810 --> 00:20:50,970
There can only be so many people that
apply for that. So we pull the
308
00:20:50,970 --> 00:20:53,170
applications and see who's flying
snowflakes to Ukraine.
309
00:20:55,310 --> 00:20:56,490
Lou, I think it worked.
310
00:20:57,450 --> 00:20:58,269
I'm right.
311
00:20:58,270 --> 00:21:00,670
Is Amisha the nickname for Mikhail in
Russia?
312
00:21:00,930 --> 00:21:01,689
Yeah, I think so.
313
00:21:01,690 --> 00:21:05,650
Okay, take a look at this guy. He filed
17 applications to fly with liquid
314
00:21:05,650 --> 00:21:07,070
nitrogen in the last two years.
315
00:21:07,850 --> 00:21:11,410
39 years old. Lines up with the age that
Paulina Kravitz gave us. And they left
316
00:21:11,410 --> 00:21:14,270
an apartment in Long Island City as his
home address.
317
00:21:14,470 --> 00:21:17,530
Okay, pull this picture, bring it over
to Paulina. If she says that's the guy,
318
00:21:17,610 --> 00:21:18,610
that's the guy. Uh -huh.
319
00:21:22,570 --> 00:21:23,570
He lives here.
320
00:21:26,690 --> 00:21:28,010
All right, get back downstairs. We're
safe.
321
00:21:33,130 --> 00:21:34,130
Kitchen clear.
322
00:21:36,090 --> 00:21:37,090
Bathroom clear.
323
00:21:37,650 --> 00:21:38,650
Misha, hold on.
324
00:21:40,990 --> 00:21:42,510
Show me your hands, but get on the
ground.
325
00:21:42,910 --> 00:21:43,910
Get on the ground!
326
00:21:48,390 --> 00:21:49,390
Show me your hands!
327
00:22:03,890 --> 00:22:05,790
Doesn't look like Misha is going to be
much help.
328
00:22:20,360 --> 00:22:21,420
Okay, we're in.
329
00:22:21,700 --> 00:22:22,900
Great. Hey.
330
00:22:23,480 --> 00:22:27,460
Hey, no sign of forced entry, so he
probably invited them in. Well, it looks
331
00:22:27,460 --> 00:22:28,740
like he was offering them tea.
332
00:22:29,480 --> 00:22:35,840
Okay, so what do we actually know? We
know Misha travels regularly to Eastern
333
00:22:35,840 --> 00:22:37,400
Europe. He recruits women.
334
00:22:37,620 --> 00:22:41,460
Christian women. Under false pretenses
to come to the U .S., where they
335
00:22:41,460 --> 00:22:47,500
basically become vessels and are under
lock and key at some twisted baby farm.
336
00:22:47,930 --> 00:22:51,130
We don't know whose embryos are getting
implanted. We don't know what happens to
337
00:22:51,130 --> 00:22:55,710
the babies. We do know the people who
this Misha worked for understand we're
338
00:22:55,710 --> 00:22:57,490
looking for them and they're trying to
cover their tracks.
339
00:22:57,770 --> 00:22:59,550
First at the baby farm and now here.
340
00:22:59,770 --> 00:23:01,250
We have no idea who they are.
341
00:23:01,990 --> 00:23:04,210
We just found some WhatsApp messages
from somebody.
342
00:23:04,950 --> 00:23:08,410
Demanded that Misha make good on some
sort of financial arrangement.
343
00:23:08,770 --> 00:23:10,470
And this person was very unhappy.
344
00:23:10,710 --> 00:23:14,170
Looks like the last one was from two
days ago. Says give us our damn baby or
345
00:23:14,170 --> 00:23:15,750
we're coming at you with everything
we've got.
346
00:23:16,590 --> 00:23:17,830
Misha never responded.
347
00:23:26,350 --> 00:23:29,610
Hi, Lieutenant Brady, Captain Benson,
NYPD.
348
00:23:30,650 --> 00:23:34,910
Can I help you? Yeah, well, we hope so.
Is this your residence?
349
00:23:36,530 --> 00:23:40,410
It's his place now. We just work here.
Right, right. And your name?
350
00:23:41,130 --> 00:23:43,490
Carrie, Carrie Valenti. Who is it,
honey?
351
00:23:45,440 --> 00:23:46,440
What's this about?
352
00:23:47,020 --> 00:23:51,300
Messages were sent on WhatsApp recently
to a man named Misha Orlov. We think
353
00:23:51,300 --> 00:23:53,100
from this apartment based on the IP
address.
354
00:23:53,660 --> 00:23:55,800
And? And he's been murdered.
355
00:23:56,200 --> 00:23:57,200
What?
356
00:23:57,660 --> 00:23:58,660
Could we come inside?
357
00:23:59,320 --> 00:24:01,020
Uh, yeah. Yes.
358
00:24:01,500 --> 00:24:03,840
I'm just putting the baby down for now.
Give me a sec. Thank you.
359
00:24:04,360 --> 00:24:09,240
Misha Orlov was shot today in his
apartment at 11 .30 a .m., we think. Can
360
00:24:09,240 --> 00:24:10,240
tell us where you were?
361
00:24:11,240 --> 00:24:13,140
Uh, Jason was at work.
362
00:24:13,640 --> 00:24:16,740
The baby was at my mom's. I was here. I
had a bunch of Zooms.
363
00:24:17,900 --> 00:24:21,360
You can't possibly think we had
anything. Well, I have a text I'd like
364
00:24:21,360 --> 00:24:26,100
you. Give us our damn baby or we're
coming at you with everything we've got.
365
00:24:28,580 --> 00:24:33,580
Not my finest moment, but we had nothing
to do with this. You're going to need
366
00:24:33,580 --> 00:24:35,780
to come up with a better explanation
than that.
367
00:24:36,180 --> 00:24:39,480
We've tried for years to have a baby,
but we couldn't conceive.
368
00:24:40,360 --> 00:24:43,340
So we thought about adoption, but in
this city, it's 75 grand.
369
00:24:43,760 --> 00:24:46,880
We went online, we found a Christian
charity that made adoption affordable.
370
00:24:47,340 --> 00:24:50,400
Misha was our point of contact, and it
was a dream.
371
00:24:50,920 --> 00:24:52,020
You met in person?
372
00:24:53,000 --> 00:24:56,280
No, no, over the phone, you know,
texting stuff.
373
00:24:56,960 --> 00:24:58,740
And what about the birth mother you meet
her?
374
00:24:59,080 --> 00:25:00,320
No, it was a closed adoption.
375
00:25:00,800 --> 00:25:04,880
Okay, I'm still not following why you
were so angry, and you said you were
376
00:25:04,880 --> 00:25:08,660
to come after him with everything you've
got. Our son, he's...
377
00:25:08,910 --> 00:25:14,710
He's changed everything, you know? And
so we wanted to have another, and we
378
00:25:14,710 --> 00:25:19,030
Misha the payment, and then he just
ghosted us. He vanished.
379
00:25:20,730 --> 00:25:26,210
Well, I'm sorry to have to tell you
this, but we believe that you acquired
380
00:25:26,210 --> 00:25:30,090
son unwittingly on the black market.
381
00:25:31,530 --> 00:25:35,110
What? If that's what you think. We're
not saying another word.
382
00:25:35,680 --> 00:25:38,940
In fact, I think it's time that you
leave. Well, we're not leaving until
383
00:25:38,940 --> 00:25:40,180
We're not talking without a lawyer.
384
00:25:40,700 --> 00:25:43,560
Get the hell out of our house. A lawyer?
Why would you need a lawyer unless
385
00:25:43,560 --> 00:25:45,660
you're involved? Jess, I'm not... He
said lawyer.
386
00:25:50,780 --> 00:25:52,820
This is a highly unusual situation.
387
00:25:53,680 --> 00:25:58,140
But we understand that you need
assurances before you'll share more
388
00:25:58,140 --> 00:25:58,819
with us.
389
00:25:58,820 --> 00:25:59,820
Do you?
390
00:26:00,420 --> 00:26:02,000
This is my son.
391
00:26:02,260 --> 00:26:03,260
This is...
392
00:26:03,600 --> 00:26:07,960
This is our family. We can't live with
the idea that someone might just come
393
00:26:07,960 --> 00:26:10,640
take him away. I'm a father, Ms.
Valenti. I get it.
394
00:26:11,240 --> 00:26:12,800
So it took some prodding.
395
00:26:13,540 --> 00:26:15,000
But we won those accommodations.
396
00:26:15,540 --> 00:26:20,220
A judge has issued a protective order
that will keep your identity and any
397
00:26:20,220 --> 00:26:25,040
statements you provide and all records
relating to your son sealed and
398
00:26:25,040 --> 00:26:28,360
restricted so that only essential
parties can see them forever.
399
00:26:29,070 --> 00:26:33,510
If we make an arrest in the murders of
Nadia Tetsun and Misha Orlov, and we
400
00:26:33,510 --> 00:26:37,450
your testimony, you will testify under a
pseudonym, and you'll be immune from
401
00:26:37,450 --> 00:26:38,890
any criminal liability.
402
00:26:39,230 --> 00:26:44,290
And we guarantee that no one from the
NYPD or this office will ever alert CPS
403
00:26:44,290 --> 00:26:45,630
even the existence of your son.
404
00:26:46,670 --> 00:26:52,850
They're right. This court order, this is
as much protection as the law provides.
405
00:26:53,170 --> 00:26:57,130
Mrs. Valente, we get it. We want you to
live your life.
406
00:26:57,800 --> 00:26:59,040
to raise your son.
407
00:26:59,280 --> 00:27:05,200
But what that means is that you need to
do the right thing as well.
408
00:27:05,520 --> 00:27:11,100
So we need you to tell us everything
that you know.
409
00:27:14,540 --> 00:27:21,400
I can't. I can't. This idea that my son
is the product of some
410
00:27:21,400 --> 00:27:22,400
criminal underworld.
411
00:27:22,840 --> 00:27:26,200
It makes me sick. I understand that. I
understand that, and that's not
412
00:27:26,200 --> 00:27:27,200
that we can undo.
413
00:27:27,320 --> 00:27:32,500
But there are at least 20 pregnant women
out there in the world right now who
414
00:27:32,500 --> 00:27:33,700
are in grave danger.
415
00:27:35,180 --> 00:27:38,420
One of them is already dead, so we need
to find the rest of them.
416
00:27:44,940 --> 00:27:49,320
The Valentis identified the charity they
used to adopt their baby as this outfit
417
00:27:49,320 --> 00:27:51,960
called Hope Lifts. We ran it down.
418
00:27:52,510 --> 00:27:54,070
It is fraudulent, like we figured.
419
00:27:54,290 --> 00:27:57,810
The principal's registered the charity
under false names and addresses in
420
00:27:58,170 --> 00:28:01,490
Malta? Apparently it's a hotbed for
stuff like this. I mean, all kinds of
421
00:28:01,550 --> 00:28:05,570
They still use fax machines, too. Oh, a
literal paper trail. I've missed those.
422
00:28:05,910 --> 00:28:11,010
So this bogus charity's articles of
incorporation were filed by fax from an
423
00:28:11,010 --> 00:28:14,270
office in Tribeca belonging to a lawyer
named Derek Hobbs.
424
00:28:15,450 --> 00:28:16,670
Derek Hobbs?
425
00:28:17,630 --> 00:28:18,630
Ring a bell?
426
00:28:18,770 --> 00:28:19,770
Mm -hmm.
427
00:28:21,260 --> 00:28:24,080
That's who the Valenti said delivered
their son to their front door.
428
00:28:32,080 --> 00:28:33,080
Derek Hobbs?
429
00:28:34,520 --> 00:28:35,520
NYPD.
430
00:28:36,660 --> 00:28:37,660
Okay, what do you want?
431
00:28:37,880 --> 00:28:39,540
We're on the way to my daughter's
basketball game.
432
00:28:39,820 --> 00:28:40,820
That's you?
433
00:28:40,960 --> 00:28:42,120
About a year ago?
434
00:28:42,340 --> 00:28:45,960
At the home of Jason and Carrie Valenti,
handing them their adopted son?
435
00:28:46,340 --> 00:28:49,640
So? We believe that child is the product
of...
436
00:28:49,950 --> 00:28:55,310
Some kind of underground baby farm where
women are exploited and trafficked.
437
00:28:55,650 --> 00:28:56,950
Trafficked? Darcy, wait in the car.
438
00:28:57,170 --> 00:28:59,850
No, what are they talking about?
Nothing. It's just my work.
439
00:29:00,090 --> 00:29:01,730
Wait in the car.
440
00:29:05,150 --> 00:29:07,710
We need to know who your clients are and
who runs this operation.
441
00:29:08,710 --> 00:29:12,790
As I'm sure you know, I have no legal
obligation to answer that question or
442
00:29:12,790 --> 00:29:14,870
reveal the identity of any of my
clients.
443
00:29:15,770 --> 00:29:16,990
So if you'll excuse me.
444
00:29:18,730 --> 00:29:20,170
Tell you what, I'll come with you.
445
00:29:21,050 --> 00:29:22,050
What do you mean?
446
00:29:22,430 --> 00:29:26,690
Well, I'll explain to your daughter
exactly who you are and what daddy
447
00:29:26,690 --> 00:29:27,690
does for a living.
448
00:29:30,750 --> 00:29:33,110
We've got two people dead, Derek.
449
00:29:33,470 --> 00:29:37,110
So whoever you do your grunt work for to
make a buck, they're killers.
450
00:29:37,690 --> 00:29:43,590
They kept women as slaves to make
babies, which they then sold for profit.
451
00:29:43,590 --> 00:29:44,910
you're trying to hide behind the law?
452
00:29:45,490 --> 00:29:47,070
I don't have anything to hide from you.
453
00:29:47,790 --> 00:29:50,460
Great. Then you don't have anything to
hide from your daughter either.
454
00:29:50,680 --> 00:29:52,960
Come on out, Darcy. Come on, come on,
come on.
455
00:29:53,220 --> 00:29:56,040
We're going to talk about what daddy
does for work. Stop!
456
00:29:58,600 --> 00:29:59,600
Leave!
457
00:30:00,180 --> 00:30:01,180
It's up to you.
458
00:30:04,200 --> 00:30:05,640
We can do this however you want.
459
00:30:12,320 --> 00:30:16,130
So, according to your lawyer buddy,
Derek Hobbs, This is the husband and
460
00:30:16,130 --> 00:30:17,890
team that operated a fraudulent charity.
461
00:30:18,650 --> 00:30:20,970
Sergey Volkov and Sarah Tandon.
462
00:30:21,430 --> 00:30:25,090
What do we know about them? Okay,
Volkov's a Russian national, been in the
463
00:30:25,090 --> 00:30:26,090
for a decade.
464
00:30:26,110 --> 00:30:28,750
Short sheet, nothing remarkable, nothing
violent.
465
00:30:29,250 --> 00:30:31,270
Sarah Tandon, well, couldn't find much
on her.
466
00:30:31,870 --> 00:30:37,690
No property holdings, no criminal
record, no business licenses. But this
467
00:30:37,690 --> 00:30:42,190
the E .R. Now, this is the guy who
claimed to be Nadia's brother, then put
468
00:30:42,190 --> 00:30:43,190
bullet in her head.
469
00:30:43,290 --> 00:30:44,290
That's a clear match.
470
00:30:44,800 --> 00:30:48,480
This is our guy. Now, all we got to do
is figure out where the hell they are.
471
00:30:48,680 --> 00:30:49,760
Whoa, guys, I got something.
472
00:30:50,920 --> 00:30:53,180
Went back to the original synth. Which
was?
473
00:30:53,720 --> 00:30:56,220
Theft of the plates that were on the SUV
Volkov was driving.
474
00:30:56,580 --> 00:30:58,780
And that almost took your eyebrows off
in the parking garage?
475
00:30:59,100 --> 00:31:02,060
Go on, check this out. I found some
security footage from the block where
476
00:31:02,060 --> 00:31:03,039
plates were stolen.
477
00:31:03,040 --> 00:31:04,040
So there's Volkov.
478
00:31:04,240 --> 00:31:08,080
Uh -huh. Gets into that van. Now, those
plates, they come back to him. And two
479
00:31:08,080 --> 00:31:11,480
hours ago, they popped in the Verrazano
Narrows. They tracked the van with Argus
480
00:31:11,480 --> 00:31:13,500
to a warehouse in Staten Island.
481
00:31:15,050 --> 00:31:16,050
Hit it.
482
00:31:50,920 --> 00:31:51,920
It's a cryobank.
483
00:31:52,720 --> 00:31:54,120
These are frozen embryos.
484
00:31:56,340 --> 00:31:58,820
Snowflakes. There's got to be hundreds
of them.
485
00:31:59,560 --> 00:32:00,560
All right, let's keep moving.
486
00:32:32,490 --> 00:32:34,430
Sergey Volkov, Sarah Tanner, get on the
ground!
487
00:34:07,690 --> 00:34:09,110
Some sort of PCC.
488
00:34:09,650 --> 00:34:10,750
Yeah, but no pistol.
489
00:34:11,210 --> 00:34:13,010
Murder weapon's probably long gone.
490
00:34:13,610 --> 00:34:14,989
Found these bloody embryo tanks.
491
00:34:15,190 --> 00:34:18,130
Consent forms, medical disclosures, and
custody transfers.
492
00:34:18,370 --> 00:34:21,290
They're all from the same clinic, a
place called Hudson Fertility Group.
493
00:34:21,550 --> 00:34:23,429
So some of the embryos gotta be from
there.
494
00:34:24,570 --> 00:34:25,570
All right, let's go.
495
00:34:28,949 --> 00:34:30,790
Ms. Warren, how did this work?
496
00:34:31,449 --> 00:34:35,230
Our clients who undergo IVF, they
typically generate extra embryos.
497
00:34:35,480 --> 00:34:39,199
They can donate them to science. They
can elect to have them disposed of as
498
00:34:39,199 --> 00:34:40,780
medical waste. That can be tough.
499
00:34:41,239 --> 00:34:42,639
For religious people especially.
500
00:34:43,100 --> 00:34:45,960
Right. So you match the donors with the
recipients?
501
00:34:46,280 --> 00:34:47,900
No, there are charities for that.
502
00:34:48,440 --> 00:34:53,000
They receive the embryos here, match
them with devout couples with the
503
00:34:53,000 --> 00:34:56,940
that these children eventually will be
raised in faithful homes.
504
00:34:57,220 --> 00:34:59,100
Right, so Hopeless is one of these
charities.
505
00:34:59,480 --> 00:35:01,500
Yes. Who did you speak to from Hopeless?
506
00:35:01,740 --> 00:35:02,980
The lady who ran it.
507
00:35:03,450 --> 00:35:05,890
Her credentials were impeccable. Diana
Hill?
508
00:35:06,290 --> 00:35:07,530
Is that Diana Hill?
509
00:35:08,150 --> 00:35:09,150
Yes.
510
00:35:10,950 --> 00:35:11,950
Thank you.
511
00:35:16,430 --> 00:35:20,750
Ms. Tandon, these charities perform a
real public service.
512
00:35:22,710 --> 00:35:27,050
For faithful people struggling with what
to do with extra embryos, people who
513
00:35:27,050 --> 00:35:30,890
want to be loving parents, and you knew
that.
514
00:35:32,430 --> 00:35:33,770
And you exploited it.
515
00:35:36,190 --> 00:35:38,410
I can almost admire the business model.
516
00:35:39,530 --> 00:35:43,250
I mean, you tell these women they're
going to become U .S. citizens so they
517
00:35:43,250 --> 00:35:49,150
for their own trafficking, and your raw
materials, the embryos you get donated
518
00:35:49,150 --> 00:35:51,470
from the fertility clinic, it's a sure
profit.
519
00:35:56,630 --> 00:35:57,850
But what's the endgame?
520
00:36:02,910 --> 00:36:06,930
What's the plan here? I mean, what are
you gonna do with 400 embryos?
521
00:36:13,030 --> 00:36:14,030
Lawyer.
522
00:36:19,130 --> 00:36:22,030
Sarah Tandon denies everything. Other
than that, she's not saying a word.
523
00:36:22,360 --> 00:36:26,420
No, we have a solid case against her on
fraud related to the fake charity, but
524
00:36:26,420 --> 00:36:30,600
the trafficking piece is not a slim dunk
by any stretch. And there's no hard
525
00:36:30,600 --> 00:36:33,820
evidence tying it to the murders of
Nadia and Misha. We can't even put Sarah
526
00:36:33,820 --> 00:36:37,300
Tandon at the baby farm at all. How many
years are we looking at on the charges
527
00:36:37,300 --> 00:36:38,300
we feel good about?
528
00:36:38,480 --> 00:36:43,860
Seven years, maybe. What happened here
is unspeakable. As far as we know, Sarah
529
00:36:43,860 --> 00:36:48,920
Tandon is the architect of this entire
thing. She stole these women's lives.
530
00:36:48,920 --> 00:36:49,920
stole their bodies.
531
00:36:50,200 --> 00:36:54,620
For profit. And you're saying she could
be out in three years? Unless something
532
00:36:54,620 --> 00:36:56,140
changes. Yes.
533
00:36:56,380 --> 00:36:59,700
So we've got to chase whatever leads we
can. We'll push forward here on the
534
00:36:59,700 --> 00:37:01,800
charges we haven't put the rest together
on the fly.
535
00:37:02,600 --> 00:37:06,220
Do whatever we have to do to hold Sarah
Tandon accountable for this whole damn
536
00:37:06,220 --> 00:37:07,220
thing.
537
00:37:09,440 --> 00:37:10,700
Got it. The warrant landed.
538
00:37:11,280 --> 00:37:14,700
Getting us into Volkov and Sarah
Tandon's encrypted Discord messages.
539
00:37:15,040 --> 00:37:18,020
Let's hope there's something useful in
there and not just Sarah telling Volkov
540
00:37:18,020 --> 00:37:19,120
to go take out the trash.
541
00:37:19,460 --> 00:37:22,060
There's got to be something right. I
mean, this can't just happen. What, that
542
00:37:22,060 --> 00:37:26,940
woman is murdered within six inches of
you in broad daylight and you can't make
543
00:37:26,940 --> 00:37:29,000
the case? Yeah, that. Wait, hang on.
544
00:37:30,080 --> 00:37:34,100
I checked out this flurry of messages
from November 30th between Volkov, Sarah
545
00:37:34,100 --> 00:37:35,740
Tandon, and somebody.
546
00:37:36,320 --> 00:37:37,680
We'll take them all.
547
00:37:38,320 --> 00:37:39,320
And then...
548
00:37:39,630 --> 00:37:43,290
All the embryos? Who would want to buy
400 embryos? Maybe they mean all the
549
00:37:43,290 --> 00:37:46,030
babies that were said to be born in the
next few months. Oh, I don't mean to
550
00:37:46,030 --> 00:37:49,150
beat a dead horse, but who would want 20
babies at the same time? Look at that.
551
00:37:49,310 --> 00:37:54,230
Sarah Tandon says, I can make a delivery
on December 2nd. Well, that's
552
00:37:54,230 --> 00:37:58,810
yesterday. So whoever's communicating
with them here, let's try to tie these
553
00:37:58,810 --> 00:38:01,150
messages to an IP address to a location.
554
00:38:01,710 --> 00:38:02,710
Got it.
555
00:39:01,670 --> 00:39:02,730
I don't think anybody's home.
556
00:39:07,090 --> 00:39:08,090
Hey.
557
00:39:08,290 --> 00:39:09,330
Main house is clear.
558
00:39:09,890 --> 00:39:10,890
Check this out.
559
00:39:14,210 --> 00:39:15,210
My God.
560
00:39:16,770 --> 00:39:17,770
It's a bow guy.
561
00:39:18,530 --> 00:39:19,790
Ancient Germanic thing.
562
00:39:20,030 --> 00:39:21,030
Vandals.
563
00:39:22,190 --> 00:39:25,070
Appropriated by some very bad people. If
you hang this, it means you're willing
564
00:39:25,070 --> 00:39:26,070
to die for the cause.
565
00:39:26,430 --> 00:39:27,428
What's the cause?
566
00:39:27,430 --> 00:39:28,430
Hate.
567
00:39:32,830 --> 00:39:34,350
We've got one more structure to clear.
568
00:39:35,030 --> 00:39:36,030
All right, let's go.
569
00:40:01,160 --> 00:40:02,560
the freaking bomb factory.
570
00:40:08,220 --> 00:40:09,440
There's a lot of hardware.
571
00:40:10,020 --> 00:40:15,020
So, Volkov and Tandon were talking to a
bunch of white supremacists. White
572
00:40:15,020 --> 00:40:16,260
supremacists with an arsenal.
573
00:40:16,600 --> 00:40:19,520
But what did the hate group have to do
with the baby milk? Whatever the reason,
574
00:40:19,580 --> 00:40:23,120
we need to get the bomb squad in here.
I'll give them a heads up. Shh, hold on.
575
00:40:24,020 --> 00:40:25,020
You hear that?
576
00:40:25,620 --> 00:40:26,598
Everyone out!
577
00:40:26,600 --> 00:40:28,780
Move now! Everyone out now! Move!
578
00:40:29,600 --> 00:40:30,600
Move! Move!
579
00:40:30,640 --> 00:40:31,640
Everybody out, now!
580
00:41:10,000 --> 00:41:11,000
Oh, God.
581
00:41:11,520 --> 00:41:14,600
I need a buck now.
45529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.