Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,230 --> 00:00:09,410
In the criminal justice system, the
people are represented by two separate
2
00:00:09,410 --> 00:00:13,410
equally important groups. The police who
investigate crime, and the district
3
00:00:13,410 --> 00:00:15,090
attorneys who prosecute the offenders.
4
00:00:15,450 --> 00:00:16,710
These are their stories.
5
00:00:37,640 --> 00:00:43,540
Oh, you can't take a real one down Oh,
you
6
00:00:43,540 --> 00:00:46,620
can't take a real one down
7
00:01:12,970 --> 00:01:13,789
Female, 20.
8
00:01:13,790 --> 00:01:15,670
Nurse coming home from her shift, found
the body.
9
00:01:15,970 --> 00:01:17,330
Didn't see anyone playing the scene.
10
00:01:17,550 --> 00:01:22,410
Called it at 11 .55 p .m. Got an I .D.?
Didn't find any phone, wallet, or I .D.
11
00:01:22,410 --> 00:01:23,410
on her person.
12
00:01:24,330 --> 00:01:27,330
Marks on her neck and the hemorrhaging
in her eyes. It's consistent with
13
00:01:27,330 --> 00:01:29,650
asphyxiation. Got her head bashed in,
too.
14
00:01:30,610 --> 00:01:31,610
Any witnesses?
15
00:01:34,850 --> 00:01:35,850
Is that a tattoo?
16
00:01:36,730 --> 00:01:39,870
Nah, looks like some sort of entry stamp
for a club.
17
00:01:42,940 --> 00:01:43,940
Guitar pick?
18
00:01:44,840 --> 00:01:45,840
Musician?
19
00:01:47,220 --> 00:01:48,400
Didn't go out on a high note.
20
00:02:36,440 --> 00:02:37,440
Recognize that?
21
00:02:38,560 --> 00:02:40,080
Yeah, I saw us.
22
00:02:40,840 --> 00:02:42,980
Stamp everyone that comes through the
front door.
23
00:02:43,240 --> 00:02:44,260
I got something else.
24
00:02:45,280 --> 00:02:47,060
You ever seen this woman before?
25
00:02:47,940 --> 00:02:48,940
Oh, my God.
26
00:02:50,380 --> 00:02:51,380
Yeah, that's Zena.
27
00:02:52,700 --> 00:02:57,640
Zena? Zena Worth. I mean, I think that's
what her real name is. But yeah, she
28
00:02:57,640 --> 00:02:59,080
played here last night.
29
00:02:59,400 --> 00:03:02,740
You think that's her real name? I think,
but that's the name I wrote on her
30
00:03:02,740 --> 00:03:04,960
checks. What time did she finish her
set?
31
00:03:05,370 --> 00:03:07,230
I was being wrapped around 11 .30 or so.
32
00:03:08,370 --> 00:03:10,030
Crow was going crazy for her.
33
00:03:11,090 --> 00:03:13,130
Can you think of anyone who wasn't a big
fan?
34
00:03:13,370 --> 00:03:16,510
No. I don't know. Anybody giving her
trouble at the show last night?
35
00:03:16,710 --> 00:03:17,710
No. Sorry.
36
00:03:18,770 --> 00:03:21,930
In this industry, there are vultures
everywhere.
37
00:03:24,710 --> 00:03:26,450
The Xena lady was a big deal.
38
00:03:26,730 --> 00:03:29,450
She's got over 285 ,000 Instagram
followers.
39
00:03:29,770 --> 00:03:31,370
Sounds like she's very talented.
40
00:03:32,690 --> 00:03:33,690
Now she's dead.
41
00:03:34,890 --> 00:03:37,870
The cost of chasing your dreams, I
guess. All right, so what are you
42
00:03:37,870 --> 00:03:38,870
man?
43
00:03:39,070 --> 00:03:42,690
You against people chasing their dreams?
I'm not against it. All right, so your
44
00:03:42,690 --> 00:03:45,990
daughter comes to you. She's like, hey,
Dad, I want to be an actor or a
45
00:03:45,990 --> 00:03:46,990
sculptor. What are you going to say?
46
00:03:47,490 --> 00:03:49,830
I'm saying she ought to go to law
school, you know?
47
00:03:50,270 --> 00:03:52,910
Become a teacher, get her summers off.
That's the dream. Come on, are you
48
00:03:52,910 --> 00:03:53,910
serious right now?
49
00:03:54,450 --> 00:03:58,750
I mean, kind of. You know, look,
someone's super passionate about
50
00:03:59,130 --> 00:04:01,950
They're really good at it. I get it. You
got to chase it down. Exactly.
51
00:04:02,330 --> 00:04:03,690
Otherwise, there'd be no Michael Jordan.
52
00:04:04,110 --> 00:04:04,989
No Matisse.
53
00:04:04,990 --> 00:04:08,290
Think about all the people that chased
it and then failed, you know? When you
54
00:04:08,290 --> 00:04:09,290
have kids, you'll understand.
55
00:04:09,790 --> 00:04:13,010
Wait, hold on a second. Jess, what are
you doing here?
56
00:04:15,250 --> 00:04:17,430
My son's girlfriend didn't come home
last night.
57
00:04:19,329 --> 00:04:21,269
White, late 20s, Barbie in 4D.
58
00:04:22,610 --> 00:04:23,610
Hey.
59
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
What's going on?
60
00:04:36,820 --> 00:04:43,040
What are they doing here? Um... Uh...
Maybe if you just let us come inside and
61
00:04:43,040 --> 00:04:46,340
we can all sit down and... Why? No, just
tell me what's going on.
62
00:04:47,160 --> 00:04:48,840
These gentlemen are detectives.
63
00:04:49,220 --> 00:04:53,720
Early this morning they found Zina and,
um... She's dead.
64
00:04:55,040 --> 00:04:57,580
What? I'm so sorry. I'm sorry, Leo.
65
00:04:57,800 --> 00:04:58,860
No, no, no. No.
66
00:04:59,480 --> 00:05:00,480
No, she's not dead.
67
00:05:00,840 --> 00:05:04,780
Okay, well, why don't you just let us
in? Because I'm here to help. They're
68
00:05:04,780 --> 00:05:06,260
to help. What happened?
69
00:05:07,400 --> 00:05:08,400
Did she overdose?
70
00:05:08,760 --> 00:05:09,760
Um,
71
00:05:10,100 --> 00:05:13,580
um, I don't... There's a little kid
there.
72
00:05:17,860 --> 00:05:22,220
Hey, I, uh... I need you to go back to
your room.
73
00:05:23,640 --> 00:05:26,760
I have to speak to these people for a
few minutes, okay?
74
00:05:34,700 --> 00:05:35,700
Who is that?
75
00:05:35,740 --> 00:05:37,620
I think it's his daughter, Izzy.
76
00:05:42,600 --> 00:05:44,040
When was the last time you spoke to her?
77
00:05:44,500 --> 00:05:45,500
Yesterday.
78
00:05:46,520 --> 00:05:47,520
Early evening.
79
00:05:47,980 --> 00:05:49,060
Did you go to her show?
80
00:05:49,960 --> 00:05:50,960
No.
81
00:05:52,240 --> 00:05:56,200
I was going to, but... Any reason why
she was walking north after the gig?
82
00:05:56,580 --> 00:05:58,420
You guys live ten blocks south.
83
00:06:00,240 --> 00:06:01,720
Maybe she wanted to get something to
eat.
84
00:06:02,420 --> 00:06:03,420
Uh -huh.
85
00:06:03,570 --> 00:06:04,810
Do you guys know who did it?
86
00:06:07,150 --> 00:06:08,230
No, we don't.
87
00:06:10,530 --> 00:06:11,710
But we're gonna need your help.
88
00:06:12,490 --> 00:06:13,490
Okay?
89
00:06:14,570 --> 00:06:17,770
Can you think of anyone who may have
wanted to hurt her?
90
00:06:20,690 --> 00:06:22,070
Can we give him a minute, guys?
91
00:06:22,690 --> 00:06:23,690
Of course.
92
00:06:24,150 --> 00:06:25,190
Mind if we take a look around?
93
00:06:26,730 --> 00:06:27,730
Thanks.
94
00:06:29,410 --> 00:06:30,870
I can't believe she's gone.
95
00:06:34,200 --> 00:06:35,520
I'm really sorry, Leo.
96
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
I am.
97
00:06:39,000 --> 00:06:40,820
But you know, we are here to help.
98
00:06:43,180 --> 00:06:44,180
It's my job.
99
00:06:46,500 --> 00:06:52,780
I mean, did anything odd happen the past
couple of weeks? Did you get in any
100
00:06:52,780 --> 00:06:53,880
arguments or fights?
101
00:06:54,780 --> 00:06:55,780
I don't think so.
102
00:06:58,820 --> 00:06:59,980
What were friends like?
103
00:07:01,640 --> 00:07:03,040
I don't know how to answer that.
104
00:07:04,590 --> 00:07:06,730
Jess, I need to show you something.
105
00:07:06,990 --> 00:07:07,990
Be right back.
106
00:07:14,410 --> 00:07:15,650
Found this in the closet.
107
00:07:26,230 --> 00:07:28,050
Are you kidding me right now?
108
00:07:28,310 --> 00:07:31,870
What? What is it? They found cocaine in
your closet?
109
00:07:32,250 --> 00:07:35,640
What? Cocaine? Don't do that. I had no
idea.
110
00:07:35,920 --> 00:07:39,920
I'm sober. I've been sober for 13
months. No drug. No alcohol.
111
00:07:40,220 --> 00:07:41,199
Are you dealing?
112
00:07:41,200 --> 00:07:42,400
Did you really just say that?
113
00:07:42,680 --> 00:07:45,100
Don't mess back around on me. It's not
mine.
114
00:07:50,420 --> 00:07:52,960
Okay, fine. I'm sorry.
115
00:07:54,740 --> 00:07:56,380
Are you saying it's Venus?
116
00:07:57,100 --> 00:08:00,700
Maybe. I don't know. Talking about a
kilo of cocaine here, Leo. What?
117
00:08:01,100 --> 00:08:02,100
A kilo?
118
00:08:02,640 --> 00:08:06,360
I mean, what is she doing with that
amount of cocaine in her possession?
119
00:08:06,700 --> 00:08:07,479
I don't know.
120
00:08:07,480 --> 00:08:09,540
She slipped. She started using again.
121
00:08:09,820 --> 00:08:12,740
But that still doesn't explain... Hey,
Izzy.
122
00:08:15,140 --> 00:08:16,140
Where's Mommy?
123
00:08:16,880 --> 00:08:20,040
Oh, she's, um... She's not here right
now.
124
00:08:20,280 --> 00:08:25,480
But why don't you go back to your room?
I'll let you watch SpongeBob and have a
125
00:08:25,480 --> 00:08:26,480
little soda.
126
00:08:26,540 --> 00:08:29,320
Really? Yeah, but just for today.
127
00:08:29,980 --> 00:08:31,500
Okay. Okay.
128
00:08:34,090 --> 00:08:35,090
I'll be right back.
129
00:08:38,490 --> 00:08:39,850
Who's going to take care of her?
130
00:08:40,390 --> 00:08:41,390
Me.
131
00:08:42,330 --> 00:08:43,330
What do you mean?
132
00:08:44,270 --> 00:08:45,270
I'm going to adopt her.
133
00:08:45,710 --> 00:08:46,710
What?
134
00:08:49,110 --> 00:08:52,690
It's just you're a musician and you work
all night.
135
00:08:52,910 --> 00:08:53,910
I have no choice.
136
00:08:54,050 --> 00:08:55,250
Well, what about her father?
137
00:08:55,750 --> 00:08:56,750
He's dead.
138
00:08:57,470 --> 00:08:59,210
He OD'd on fentanyl three years ago.
139
00:09:02,440 --> 00:09:05,180
I just found some love letters in the
nightstand.
140
00:09:06,560 --> 00:09:09,360
Yeah, the guy's been sending those for
months now. We were worried. That's why
141
00:09:09,360 --> 00:09:10,339
we kept them.
142
00:09:10,340 --> 00:09:11,340
Just in case.
143
00:09:12,320 --> 00:09:13,960
We even tried calling the cops.
144
00:09:14,520 --> 00:09:16,020
But they didn't seem to care.
145
00:09:23,280 --> 00:09:25,740
So, what do we do with this?
146
00:09:27,960 --> 00:09:30,820
Book it into evidence with everything
else. No special treatment here.
147
00:09:31,489 --> 00:09:32,489
Right.
148
00:09:32,830 --> 00:09:33,830
What does that mean?
149
00:09:34,290 --> 00:09:38,510
It means we don't treat this case any
different than we treat any other case.
150
00:09:38,810 --> 00:09:42,630
Look, I think what Leo's asking is, who
does this belong to?
151
00:09:42,930 --> 00:09:44,850
And are we filing charges against
anyone?
152
00:09:45,150 --> 00:09:46,150
Up to you.
153
00:09:47,030 --> 00:09:50,710
As far as I understand, Leo was unaware
that there were drugs in the apartment.
154
00:09:50,970 --> 00:09:54,790
So, look, he said he didn't know about
the coke. I believed him. If you two
155
00:09:54,790 --> 00:09:55,810
to... I'm good.
156
00:09:56,110 --> 00:09:57,110
Okay?
157
00:09:57,270 --> 00:09:59,310
You? Yeah, I suppose.
158
00:10:00,270 --> 00:10:01,270
You suppose.
159
00:10:01,350 --> 00:10:05,250
He said he didn't know. He didn't know,
and we can't prove him wrong. Exactly
160
00:10:05,250 --> 00:10:06,270
right. Yep.
161
00:10:06,910 --> 00:10:08,010
So it's settled. Right.
162
00:10:08,430 --> 00:10:09,510
Drugs belong to the victim.
163
00:10:10,330 --> 00:10:11,330
Yep. Yep.
164
00:10:16,290 --> 00:10:17,350
Got a problem with this?
165
00:10:21,890 --> 00:10:22,890
All right.
166
00:10:24,070 --> 00:10:26,630
Phone company's going to send electronic
data later today.
167
00:10:26,910 --> 00:10:27,910
Still no video.
168
00:10:28,360 --> 00:10:29,720
Not a lot of cameras in that area.
169
00:10:30,620 --> 00:10:34,480
Just got off the phone with the ME
official cause of death strangulation.
170
00:10:34,820 --> 00:10:38,880
Shocker. I know, but the good news is
she found third -party DNA underneath
171
00:10:38,880 --> 00:10:39,880
Vic's fingernails.
172
00:10:39,900 --> 00:10:43,020
Send those envelopes to the crime lab.
Maybe we'll get a hit. I already tried,
173
00:10:43,240 --> 00:10:44,900
but I think I got something else.
174
00:10:45,240 --> 00:10:49,060
I was able to piece together some of
these ripped -up envelopes. I got a
175
00:10:49,060 --> 00:10:51,040
address in Brooklyn.
176
00:10:52,000 --> 00:10:54,740
That idiot puts a return address on a
stalker letter.
177
00:10:55,320 --> 00:10:56,980
The kind that doesn't think he's a
stalker?
178
00:10:58,060 --> 00:10:59,460
Which is even scarier.
179
00:11:02,200 --> 00:11:07,320
Yeah, Xena had this amazing voice. It
was magic.
180
00:11:08,400 --> 00:11:10,200
Precise pitch, steady vibrato.
181
00:11:10,460 --> 00:11:13,380
Very talented, no doubt. And beautiful,
huh?
182
00:11:14,400 --> 00:11:16,100
Yeah, she was.
183
00:11:16,380 --> 00:11:21,660
I just gotta... You went to every gig,
correct? Yes. Actually, I missed one two
184
00:11:21,660 --> 00:11:23,260
months ago. My mother got sick.
185
00:11:24,000 --> 00:11:26,800
Right. Did you go to the gig last night?
186
00:11:27,200 --> 00:11:30,480
At the Red Cat? Yeah. What about after
the show? What did you do then? Went to
187
00:11:30,480 --> 00:11:31,900
this gamer lounge in Chelsea.
188
00:11:32,580 --> 00:11:33,580
What time was that?
189
00:11:34,060 --> 00:11:35,100
Around 10 .45.
190
00:11:35,620 --> 00:11:36,620
10 .45?
191
00:11:37,120 --> 00:11:38,980
The show didn't end until 11 .30,
though.
192
00:11:39,260 --> 00:11:40,260
Yeah, I left early.
193
00:11:40,420 --> 00:11:41,379
How come?
194
00:11:41,380 --> 00:11:43,280
I was upset.
195
00:11:44,100 --> 00:11:45,840
I thought she was vibing with my friend.
196
00:11:46,200 --> 00:11:47,200
Vibing? How?
197
00:11:47,440 --> 00:11:50,540
I don't know. She was singing this song
right to him, and it looked like she was
198
00:11:50,540 --> 00:11:51,459
really into him.
199
00:11:51,460 --> 00:11:53,000
You got any proof from this gamer
lounge?
200
00:11:53,300 --> 00:11:54,300
I got a receipt.
201
00:11:59,720 --> 00:12:01,160
What else can you tell us about Xena?
202
00:12:01,660 --> 00:12:03,200
See anything unusual last night?
203
00:12:04,420 --> 00:12:07,760
Do you have any known enemies, anything
like that? Yeah, her best friend.
204
00:12:10,780 --> 00:12:13,880
True evil smiles as hand reaches for
knife.
205
00:12:14,220 --> 00:12:15,780
Yeah, that was me.
206
00:12:16,460 --> 00:12:20,480
It was stupid, I know, but I couldn't
help it. Why'd you get so upset, man?
207
00:12:20,480 --> 00:12:21,480
was leaving the band.
208
00:12:21,820 --> 00:12:25,640
Wanted to branch out on her own.
Leaving? She played with you last night.
209
00:12:25,840 --> 00:12:27,180
Yeah, that was her last performance.
210
00:12:28,930 --> 00:12:31,410
I didn't mean it like that. It's all
right. We get it.
211
00:12:31,770 --> 00:12:34,030
Well, for what it's worth, we heard you
guys crushed it.
212
00:12:34,290 --> 00:12:35,290
We did.
213
00:12:35,410 --> 00:12:36,590
It was her best show ever.
214
00:12:36,810 --> 00:12:38,170
And she was just going to throw it all
away?
215
00:12:38,790 --> 00:12:39,749
How come?
216
00:12:39,750 --> 00:12:41,450
She got seduced by this producer.
217
00:12:41,830 --> 00:12:44,050
He kept telling her she was going to be
the next Karen O.
218
00:12:44,390 --> 00:12:45,390
Who?
219
00:12:45,510 --> 00:12:46,510
Yo. Yep.
220
00:12:47,310 --> 00:12:49,790
After the show, did you guys discuss it
at all? Did you try to convince her not
221
00:12:49,790 --> 00:12:50,549
to leave?
222
00:12:50,550 --> 00:12:52,730
No. The ship had already sailed.
223
00:12:53,070 --> 00:12:54,910
So I just said, good luck.
224
00:12:55,530 --> 00:12:56,930
Went to a party down in Tribeca.
225
00:12:57,770 --> 00:13:00,610
What time was that? About 15 minutes
after the show ended.
226
00:13:01,330 --> 00:13:04,750
I have some photos. There were lots of
people there.
227
00:13:05,830 --> 00:13:07,150
I didn't kill her, man.
228
00:13:07,650 --> 00:13:10,910
Xena was one of my best friends, but she
was an addict.
229
00:13:11,390 --> 00:13:13,070
Just couldn't help herself, you know?
230
00:13:13,970 --> 00:13:17,590
If I'm being honest, I blame all of this
on that producer.
231
00:13:17,890 --> 00:13:18,809
How do you mean?
232
00:13:18,810 --> 00:13:20,790
He's the one that got her back into the
whole coke scene.
233
00:13:21,570 --> 00:13:24,030
She just sort of lost her way.
234
00:13:29,100 --> 00:13:35,620
Yeah, um, Nina and I were... Sorry,
sorry, this
235
00:13:35,620 --> 00:13:37,380
whole thing is hard to process.
236
00:13:39,040 --> 00:13:40,560
So you guys were pretty close, huh?
237
00:13:41,680 --> 00:13:42,680
Yeah.
238
00:13:42,940 --> 00:13:46,340
Um, I was gonna help launch her solo
career.
239
00:13:46,940 --> 00:13:48,420
Were you two romantically involved?
240
00:13:48,900 --> 00:13:50,720
I don't think that's any of your
business.
241
00:13:51,140 --> 00:13:56,160
And I'd agree with you if she was still
breathing, but she's not, so... No, no,
242
00:13:56,300 --> 00:13:57,440
it was all business.
243
00:13:58,370 --> 00:14:03,230
But the problem was, her dumbass
boyfriend didn't understand that.
244
00:14:03,690 --> 00:14:04,690
What does that mean?
245
00:14:05,810 --> 00:14:08,450
Started to get really jealous and
paranoid.
246
00:14:09,250 --> 00:14:12,430
Got in my face a few times. That's what
boyfriends tend to do when the girls
247
00:14:12,430 --> 00:14:14,270
start spending lots of time with other
guys, though, right? Yeah, well, he was
248
00:14:14,270 --> 00:14:14,969
out of line.
249
00:14:14,970 --> 00:14:17,130
He was in love. When was the last time
you saw Xena?
250
00:14:17,590 --> 00:14:18,630
Day before she died.
251
00:14:19,010 --> 00:14:21,470
And did she say or do anything
concerning?
252
00:14:22,450 --> 00:14:23,450
Yeah.
253
00:14:24,610 --> 00:14:26,490
Said her psycho boyfriend was going to
kill her.
254
00:14:34,030 --> 00:14:36,670
So this producer said Zena was worried
about Leo?
255
00:14:37,090 --> 00:14:38,630
Well, more than just worried.
256
00:14:39,110 --> 00:14:42,930
Was worried Leo was gonna kill her.
Yeah, I mean, who knows if it's even
257
00:14:43,890 --> 00:14:45,070
We gotta check it out, right?
258
00:14:45,290 --> 00:14:46,290
Absolutely.
259
00:14:46,470 --> 00:14:47,470
I'll go talk to him.
260
00:14:47,770 --> 00:14:49,770
That's, uh, not a good idea.
261
00:14:51,630 --> 00:14:52,630
He's my son.
262
00:14:53,550 --> 00:14:54,550
Exactly.
263
00:14:56,050 --> 00:14:58,530
So what now? Is he some official
suspect?
264
00:14:58,870 --> 00:15:01,290
No. No. Not... Not right now, anyway.
265
00:15:01,530 --> 00:15:02,870
Okay. Then I'm gonna talk to him.
266
00:15:05,460 --> 00:15:06,480
Why don't I come with you?
267
00:15:07,260 --> 00:15:08,260
Great.
268
00:15:09,840 --> 00:15:12,560
She was afraid that I was going to kill
her? That's insane.
269
00:15:12,860 --> 00:15:16,600
That's what this guy Sean said. I don't
care what he says. Well, were you two
270
00:15:16,600 --> 00:15:20,300
having problems? Like I said before, she
was using again. So you guys were
271
00:15:20,300 --> 00:15:21,480
fighting? I was concerned.
272
00:15:21,720 --> 00:15:23,740
I was trying to get her to go to a few
meetings.
273
00:15:23,980 --> 00:15:25,520
You're not exactly answering my
question, Leo.
274
00:15:27,500 --> 00:15:31,880
Do you really think that I killed Xena?
I... Say that? No, neither did Vince.
275
00:15:31,960 --> 00:15:35,760
No. Look, hey, Leo, we're just trying to
understand what was going on in
276
00:15:35,760 --> 00:15:38,580
Athena's life. So tell me about the day
she was killed. Did anything unusual
277
00:15:38,580 --> 00:15:39,580
happen that day?
278
00:15:41,240 --> 00:15:42,240
Yeah.
279
00:15:42,840 --> 00:15:44,320
We got into a nasty fight.
280
00:15:44,560 --> 00:15:45,560
About what?
281
00:15:47,880 --> 00:15:51,560
I was flipping out about the drugs, and
I thought she was cheating on me.
282
00:15:53,560 --> 00:15:54,640
So I followed her.
283
00:15:55,240 --> 00:15:58,840
You followed her? She had errands she
needed to run, and I offered to go with
284
00:15:58,840 --> 00:15:59,840
her, but...
285
00:16:00,310 --> 00:16:02,030
She just said she needed to clear her
head.
286
00:16:03,870 --> 00:16:06,670
So when she left, I followed her. Where?
Where did she go?
287
00:16:07,050 --> 00:16:10,470
To a townhouse on the corner of 12th and
7th. You know who lives there?
288
00:16:10,810 --> 00:16:11,810
Chauncey. Okay, Leo.
289
00:16:12,090 --> 00:16:14,830
You don't have to answer any more
questions, and you can ask for a lawyer
290
00:16:14,830 --> 00:16:17,970
whenever you want. What are you talking
about? I didn't kill her! I know you
291
00:16:17,970 --> 00:16:19,070
didn't kill her! Hey, Jeff.
292
00:16:19,390 --> 00:16:21,990
Look, I think it's time for you to step
outside for a second. Okay?
293
00:16:32,650 --> 00:16:34,610
She's trying to look out for you. You
know that, right?
294
00:16:36,570 --> 00:16:38,110
Just tell me about this argument.
295
00:16:39,430 --> 00:16:46,270
When Zena came home around 5, I
confronted her, and I told her
296
00:16:46,270 --> 00:16:50,390
knew. She said that I was inventing
things in my head, and I just kept
297
00:16:50,390 --> 00:16:53,090
tell her to go to rehab or go to a
meeting.
298
00:16:55,010 --> 00:16:56,010
But she ran out.
299
00:16:58,470 --> 00:16:59,770
That was the last time I saw her.
300
00:17:00,010 --> 00:17:01,010
Where were you?
301
00:17:01,210 --> 00:17:02,710
that night between 11 p .m. and
midnight.
302
00:17:03,790 --> 00:17:05,730
I was here with Izzy all night.
303
00:17:06,790 --> 00:17:07,790
Okay.
304
00:17:11,369 --> 00:17:14,210
Spoke to Izzy. She said that she and Leo
were home all night.
305
00:17:15,010 --> 00:17:21,630
That they cooked dinner and watched TV.
He read her a book, Matilda,
306
00:17:21,849 --> 00:17:24,190
and they fell asleep together.
307
00:17:24,869 --> 00:17:27,150
It's all well and good, but we need to
verify it.
308
00:17:29,020 --> 00:17:31,800
Obviously, but I mean, there's not a lot
of cameras in that building, so. Well,
309
00:17:31,840 --> 00:17:32,839
keep looking.
310
00:17:32,840 --> 00:17:36,180
And I think you should take another run
at that Sean Chase guy, because if Leo
311
00:17:36,180 --> 00:17:37,680
is telling the truth, he lied to you.
312
00:17:40,980 --> 00:17:43,980
I'm sorry, all right? I have no idea
what you guys are talking about. You
313
00:17:43,980 --> 00:17:47,040
see her the day that she was killed. No,
I did not. I told you the last time
314
00:17:47,040 --> 00:17:49,240
that I saw her was the day before she
was killed. Hold on.
315
00:17:51,420 --> 00:17:52,420
That's Dina, right?
316
00:17:54,300 --> 00:17:56,220
Yeah, it looks like her. So how'd she
get in your house?
317
00:17:57,320 --> 00:17:58,320
I don't know.
318
00:17:58,860 --> 00:17:59,860
She have a key?
319
00:18:00,380 --> 00:18:01,380
I don't think so.
320
00:18:01,580 --> 00:18:04,940
You don't think so? No, I don't. But you
weren't home, huh? Correct.
321
00:18:05,180 --> 00:18:07,140
Hey, in fact, you want proof?
322
00:18:07,460 --> 00:18:09,520
Hey, guys, hold the work for a second.
323
00:18:10,560 --> 00:18:15,720
I was at a recording session from 11 a
.m. to 4 .30 p .m.
324
00:18:16,360 --> 00:18:18,060
Got it? Happy?
325
00:18:18,300 --> 00:18:19,460
Satisfied? One more thing.
326
00:18:19,800 --> 00:18:24,860
Yeah. Xena enters your house at 3 .46
and exits at 4 .15 carrying a duffel
327
00:18:25,780 --> 00:18:28,220
So? Any idea what was inside the bag?
328
00:18:29,040 --> 00:18:30,140
Nope. No?
329
00:18:31,600 --> 00:18:32,600
How about you?
330
00:18:32,640 --> 00:18:33,640
You got any idea?
331
00:18:33,800 --> 00:18:34,860
I got a real good idea.
332
00:18:36,120 --> 00:18:37,120
How's that?
333
00:18:37,280 --> 00:18:41,100
Okay, that's crazy and completely out of
line. Is it? Really?
334
00:18:41,840 --> 00:18:45,160
Because this is a text that you sent
Zena five hours before she was murdered.
335
00:18:45,420 --> 00:18:48,560
You dumb bitch, you think I don't know
what you just did? I was talking about a
336
00:18:48,560 --> 00:18:51,460
song that we were working on that has
nothing to do with drugs. Come on, man.
337
00:18:51,480 --> 00:18:52,480
You think we're stupid?
338
00:18:52,520 --> 00:18:55,780
You asking me? I am. She stole your
coke, so you killed her.
339
00:18:57,070 --> 00:19:00,870
All right. I want to talk to my lawyer.
Yeah, I'll bet you do. He can meet you
340
00:19:00,870 --> 00:19:02,130
at the 27th Precinct. Turn around.
341
00:19:02,730 --> 00:19:06,090
Sean Chase, you're under arrest for the
murder of Zena Worth.
342
00:19:09,650 --> 00:19:13,750
The defendant's DNA was found under the
victim's fingernails. Trace amounts of
343
00:19:13,750 --> 00:19:17,830
her blood was discovered on his
clothing, and he was seen on
344
00:19:17,830 --> 00:19:21,390
close proximity to the crime scene
minutes after the attack.
345
00:19:21,630 --> 00:19:22,870
Due to the...
346
00:19:23,500 --> 00:19:27,920
severity and brutal nature of the crime
that people request remand.
347
00:19:28,420 --> 00:19:33,960
Ms. Matos. This evidence against Mr.
Chase is thin and it's circumstantial.
348
00:19:33,960 --> 00:19:38,120
there's a reason. You see, the real
killer is Leo Brady, the son of a
349
00:19:38,120 --> 00:19:40,000
NYPD homicide detective.
350
00:19:40,320 --> 00:19:41,500
Your Honor, this is outrageous.
351
00:19:42,080 --> 00:19:45,620
But it's true. Okay, okay, enough. This
is a bond hearing.
352
00:19:46,360 --> 00:19:47,560
Bail is set at $2 million.
353
00:19:48,040 --> 00:19:49,040
Next case.
354
00:19:52,520 --> 00:19:54,380
Hey. Hey, Jess. Thanks for coming over.
355
00:19:54,600 --> 00:19:55,600
Yeah. Have a seat.
356
00:19:56,860 --> 00:20:03,040
So, Sean Chase's defense lawyer is
claiming that your son committed the
357
00:20:03,040 --> 00:20:05,960
and that his mother helped cover it up.
358
00:20:07,900 --> 00:20:09,340
Yeah, I know.
359
00:20:09,660 --> 00:20:12,520
So, I just want to make sure that I know
everything there is to know.
360
00:20:14,380 --> 00:20:15,380
Excuse me?
361
00:20:16,020 --> 00:20:19,680
If there's anything you want to share
with me, off the record. No.
362
00:20:21,040 --> 00:20:22,040
We did this right.
363
00:20:23,040 --> 00:20:26,480
Didn't cut any corners, wouldn't hide
any evidence. I've got nothing to hide.
364
00:20:26,640 --> 00:20:27,640
What about the cocaine?
365
00:20:28,900 --> 00:20:30,360
Why weren't any charges filed?
366
00:20:30,900 --> 00:20:32,740
Because the person it belonged to is
dead.
367
00:20:33,440 --> 00:20:36,640
Jess, I am not accusing you or your son
of anything.
368
00:20:37,480 --> 00:20:40,840
I'm just trying to give you an
opportunity to share any details that
369
00:20:40,840 --> 00:20:41,900
been left out of a police report.
370
00:20:43,020 --> 00:20:45,480
Thank you, but like I said, we did this
right.
371
00:20:45,700 --> 00:20:46,700
Okay.
372
00:20:49,990 --> 00:20:51,970
You know, my son didn't kill this woman.
373
00:20:52,610 --> 00:20:53,610
He loved her.
374
00:20:54,810 --> 00:20:59,090
He's a very kind, gentle, talented
musician who was trying to help her get
375
00:20:59,090 --> 00:21:02,130
clean. That's what got left out of the
police report.
376
00:21:12,850 --> 00:21:16,050
I caught your interview the other night.
Seems that the campaign's going well.
377
00:21:17,030 --> 00:21:18,230
What can I do for you, Chief?
378
00:21:18,860 --> 00:21:19,980
It's been a worth case.
379
00:21:20,600 --> 00:21:23,340
Some of us at 1PP are concerned for
obvious reasons.
380
00:21:23,620 --> 00:21:24,620
Yeah, I get it.
381
00:21:24,860 --> 00:21:27,780
But I talked to Lieutenant Brady. She's
got nothing to hide.
382
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
Doesn't matter.
383
00:21:29,580 --> 00:21:33,620
The defense will make certain
accusations, certain insinuations, and
384
00:21:33,620 --> 00:21:34,620
will have a field day.
385
00:21:35,740 --> 00:21:40,480
If there's anything you can do to help
alleviate the potential negative press,
386
00:21:40,760 --> 00:21:42,020
I'd appreciate that.
387
00:21:42,480 --> 00:21:45,360
We're not pleading a lot to a lesser
charge. That's what you suggested.
388
00:21:47,240 --> 00:21:48,240
And that's up to you.
389
00:21:48,800 --> 00:21:51,440
I just wanted to make it clear that
we're concerned.
390
00:21:52,880 --> 00:21:53,980
We're in this thing together.
391
00:21:54,780 --> 00:21:58,880
We support you when you need us, and
we're just hoping you support us.
392
00:22:00,100 --> 00:22:02,120
He choked a young woman to death.
393
00:22:03,380 --> 00:22:05,520
A young woman with an eight -year -old
daughter.
394
00:22:06,020 --> 00:22:07,920
There is no way we're offering a deal.
395
00:22:09,860 --> 00:22:11,040
Thanks for the coffee, Chief.
396
00:22:13,040 --> 00:22:18,920
The proposed defense is without merit
and unduly prejudicial. And as such,
397
00:22:18,920 --> 00:22:22,120
should not be permitted to introduce
third party culpability evidence.
398
00:22:22,670 --> 00:22:26,550
This evidence is highly probative, Your
Honor, and it clearly shows that Leo
399
00:22:26,550 --> 00:22:28,470
Brady had a motive to kill Xena Wirth.
400
00:22:28,770 --> 00:22:33,070
In the days leading up to the murder, he
was jealous and paranoid. He literally
401
00:22:33,070 --> 00:22:36,770
fought and stalked the victim hours
before her death, and he sent the victim
402
00:22:36,770 --> 00:22:40,030
scores of threatening texts in the hours
prior to her death. That may be true,
403
00:22:40,130 --> 00:22:44,270
but he was at home with the victim's
daughter all night. There is no evidence
404
00:22:44,270 --> 00:22:47,590
tying him to the crime scene. Which is
irrelevant, pursuant that people be the
405
00:22:47,590 --> 00:22:51,930
pitbull, which held that the absence of
proof directly linking a third party to
406
00:22:51,930 --> 00:22:55,660
a... crime scene is not necessarily
fatal to the introduction of third party
407
00:22:55,660 --> 00:22:56,660
culpability evidence.
408
00:22:56,860 --> 00:22:57,860
I agree.
409
00:22:58,000 --> 00:23:00,040
Your Honor, please. We're done here, Mr.
Prey.
410
00:23:03,960 --> 00:23:09,680
It's just a ploy to distract the jury,
give them an excuse to find reasonable
411
00:23:09,680 --> 00:23:10,680
doubt.
412
00:23:11,720 --> 00:23:13,020
So I'm a scapegoat?
413
00:23:13,300 --> 00:23:16,760
They're going to attack me and make me
look like some sort of killer? No,
414
00:23:16,760 --> 00:23:19,780
their hope, but we are going to make
sure that doesn't happen. How?
415
00:23:20,490 --> 00:23:23,930
You're going to be my first witness, and
we're going to make it clear that you
416
00:23:23,930 --> 00:23:27,570
had nothing to do with Zena's death. By
the time the trial's over, everyone will
417
00:23:27,570 --> 00:23:30,670
know you're innocent and that Sean Chase
is the killer. Yeah, but it's not your
418
00:23:30,670 --> 00:23:32,470
name and reputation getting dragged
through the mud.
419
00:23:32,770 --> 00:23:35,690
I'm not so sure about that. They're
coming for me too, you know.
420
00:23:37,170 --> 00:23:38,290
Sorry. It's okay.
421
00:23:38,570 --> 00:23:42,570
It's just I'm trying to get custody of
Izzy, and I'm in the middle of this
422
00:23:42,570 --> 00:23:45,550
custody fight with Zena's sister, and
they're going to use this against me.
423
00:23:45,850 --> 00:23:46,850
No doubt.
424
00:23:53,740 --> 00:23:56,680
You sure you want to go all in on this
custody fight right now?
425
00:23:57,940 --> 00:23:58,940
What?
426
00:23:59,360 --> 00:24:01,500
I mean, being a parent is no joke.
427
00:24:01,880 --> 00:24:04,400
It's like a full -time job for life.
428
00:24:05,320 --> 00:24:06,320
Yeah.
429
00:24:06,700 --> 00:24:09,480
Yeah, you've really been putting in some
extra long hours.
430
00:24:10,000 --> 00:24:11,460
For God's sake, Leo.
431
00:24:11,980 --> 00:24:16,060
It's sort of funny, you telling me how
time -consuming and difficult it is to
432
00:24:16,060 --> 00:24:16,679
a parent.
433
00:24:16,680 --> 00:24:21,020
And all I can say is I did my best,
whether you believe it or not.
434
00:24:25,390 --> 00:24:26,750
Well, I want to be there for Izzy.
435
00:24:28,290 --> 00:24:29,290
She needs me.
436
00:24:30,870 --> 00:24:34,410
And unlike some people, I don't give up
on the people I love.
437
00:24:39,190 --> 00:24:40,310
Okay, I hope it all works out.
438
00:24:41,350 --> 00:24:42,350
Get some sleep.
439
00:24:42,470 --> 00:24:43,470
You're up first tomorrow.
440
00:24:54,120 --> 00:24:57,800
When was the last time you saw your
girlfriend, Xena Worth?
441
00:24:59,140 --> 00:25:05,420
Friday, November 7th, around 5 .30 p .m.
Can you describe
442
00:25:05,420 --> 00:25:06,960
her state of mind?
443
00:25:07,300 --> 00:25:09,200
She seemed really anxious.
444
00:25:10,520 --> 00:25:14,560
I asked her what she'd been doing all
day, who she was with, but she didn't
445
00:25:14,560 --> 00:25:15,560
answer.
446
00:25:15,720 --> 00:25:18,860
She just said she was out running
errands. Did you believe her?
447
00:25:19,800 --> 00:25:21,240
No. How come?
448
00:25:22,280 --> 00:25:24,400
I thought she was cheating on me. With
another man?
449
00:25:24,920 --> 00:25:25,920
Yes.
450
00:25:26,220 --> 00:25:27,220
Sean Chase.
451
00:25:27,440 --> 00:25:28,520
Why did you think that?
452
00:25:28,780 --> 00:25:30,440
She had been spending a lot of time with
him.
453
00:25:30,720 --> 00:25:33,220
They were going to work on a new album
together.
454
00:25:34,540 --> 00:25:35,540
Supposedly.
455
00:25:36,060 --> 00:25:39,140
But they were really just drinking and
doing coke.
456
00:25:39,780 --> 00:25:45,020
Were there any other reasons that you
suspected Zina was romantically involved
457
00:25:45,020 --> 00:25:45,959
with the defendant?
458
00:25:45,960 --> 00:25:49,540
Yes. On that day, November 7th, I
followed her.
459
00:25:50,030 --> 00:25:52,730
And I watched her walk into Sean's
townhouse in the West Village.
460
00:25:53,070 --> 00:25:54,150
Did you confront her?
461
00:25:54,430 --> 00:25:56,470
Yeah. And how did she respond?
462
00:25:57,110 --> 00:26:03,090
She said that I was paranoid. Did she
deny entering Sean Chase's townhome that
463
00:26:03,090 --> 00:26:04,069
day?
464
00:26:04,070 --> 00:26:07,370
No. She said she was just there to get
what she was owed.
465
00:26:07,890 --> 00:26:08,910
Do you know what she meant by that?
466
00:26:09,310 --> 00:26:13,630
Sean promised her a $50 ,000 advance
against this new album.
467
00:26:14,670 --> 00:26:18,210
And he only paid her $25 ,000. So I'm
pretty sure that's what she was
468
00:26:18,210 --> 00:26:24,180
to. And... When Zena returned home that
day, after entering the defendant's
469
00:26:24,180 --> 00:26:26,760
townhome, was she carrying anything?
470
00:26:27,020 --> 00:26:27,999
A duffel bag.
471
00:26:28,000 --> 00:26:29,400
Do you know what was inside it?
472
00:26:29,800 --> 00:26:35,500
No. But the day after she was killed,
the police found a kilo of cocaine in
473
00:26:35,500 --> 00:26:37,440
bedroom. Objection. Call for
speculation.
474
00:26:38,240 --> 00:26:39,240
Sustained.
475
00:26:39,780 --> 00:26:45,280
So, you didn't see the cocaine in the
duffel bag.
476
00:26:45,780 --> 00:26:47,380
Correct. That's fine.
477
00:26:47,840 --> 00:26:51,200
But do you happen to know the
approximate street value of a kilo of
478
00:26:51,840 --> 00:26:53,200
About $25 ,000.
479
00:26:54,860 --> 00:27:01,100
Mr. Brady, where were you between 10 p
.m. and midnight on November 7th? Home.
480
00:27:01,280 --> 00:27:02,820
With Zena's daughter, Izzy.
481
00:27:03,120 --> 00:27:04,120
Nothing further.
482
00:27:08,220 --> 00:27:09,220
No questions.
483
00:27:14,460 --> 00:27:16,880
When did you learn about Zena Worth's
murder?
484
00:27:17,450 --> 00:27:20,010
The morning of November 8th. Were you at
the crime scene?
485
00:27:20,290 --> 00:27:24,350
No. I was sleeping. The radio call went
out to two of my homicide detectives,
486
00:27:24,450 --> 00:27:26,110
Vincent Riley and Theo Walker.
487
00:27:26,390 --> 00:27:30,250
And when Detectives Riley and Walker
showed up at your son's apartment the
488
00:27:30,250 --> 00:27:33,730
after the murder to question him, were
you present?
489
00:27:33,990 --> 00:27:37,030
Yes. My son had called me to tell me
Zina was missing.
490
00:27:37,330 --> 00:27:39,990
And did the police find any illegal
contraband in your son's apartment?
491
00:27:40,310 --> 00:27:41,310
Yes.
492
00:27:41,590 --> 00:27:42,810
Cocaine. How much?
493
00:27:43,130 --> 00:27:44,130
A kilo.
494
00:27:44,510 --> 00:27:46,710
Was your son charged with drug
possession?
495
00:27:46,970 --> 00:27:47,970
No.
496
00:27:48,170 --> 00:27:49,170
Why not?
497
00:27:50,030 --> 00:27:52,270
Because the cocaine didn't belong to
him.
498
00:27:52,910 --> 00:27:56,990
Is it typical for someone not to be
charged with cocaine possession when a
499
00:27:56,990 --> 00:27:58,670
of cocaine is found in his bedroom?
500
00:27:58,930 --> 00:28:03,150
Is that not classified as constructive
possession? Not when the person is
501
00:28:03,150 --> 00:28:07,110
with a known drug addict and has
absolutely no knowledge of the drugs in
502
00:28:07,110 --> 00:28:08,110
bedroom.
503
00:28:08,250 --> 00:28:09,910
So you believed your son's story?
504
00:28:10,150 --> 00:28:13,970
There was no evidence to suggest he
wasn't telling the truth.
505
00:28:14,320 --> 00:28:17,560
Was it typical for the mother of a
murder suspect to question said murder
506
00:28:17,560 --> 00:28:21,960
suspect? Excuse me? Does the NYPD
handbook recommend that mothers of
507
00:28:21,960 --> 00:28:22,960
suspects... Objection.
508
00:28:23,280 --> 00:28:24,800
Argumentative. Sustained.
509
00:28:25,240 --> 00:28:28,380
Your Honor, I think this will go more
smoothly if I treat this witness as
510
00:28:28,380 --> 00:28:29,600
hostile. I agree.
511
00:28:29,880 --> 00:28:34,800
Granted. Lieutenant Brady, your job is
to oversee homicide cases, not to
512
00:28:34,800 --> 00:28:38,420
actively investigate them. I oversee and
investigate cases.
513
00:28:38,680 --> 00:28:40,440
All the time or only when your son's a
suspect?
514
00:28:40,820 --> 00:28:42,060
Objection. Sustained.
515
00:28:42,720 --> 00:28:43,940
Watch it, Ms. Matos.
516
00:28:44,600 --> 00:28:48,880
Can you please tell the jury why you
ignored substantial and credible
517
00:28:48,880 --> 00:28:52,980
that suggested your son killed Zina
Wirth? No, I can't, because that's not
518
00:28:53,100 --> 00:28:53,839
Oh, really?
519
00:28:53,840 --> 00:28:57,980
He got into a heated argument with her
hours before her death. He accused her
520
00:28:57,980 --> 00:28:58,980
having an affair.
521
00:28:59,080 --> 00:29:00,580
Objection argumentative.
522
00:29:00,980 --> 00:29:01,980
Sustained.
523
00:29:03,500 --> 00:29:04,640
No more questions.
524
00:29:14,990 --> 00:29:20,350
Your Honor, these text messages marked
as Defense Exhibit 21, recovered from
525
00:29:20,350 --> 00:29:25,070
Zina Worth's phone, sent from Leo Brady
to Zina Worth on the day of the murder.
526
00:29:25,850 --> 00:29:27,830
Request permission for Mr. Chase to read
them.
527
00:29:28,030 --> 00:29:29,510
Please read the text messages.
528
00:29:31,270 --> 00:29:32,450
You're making me crazy.
529
00:29:32,850 --> 00:29:34,690
You're a liar and a whore.
530
00:29:35,050 --> 00:29:36,230
You make me sick.
531
00:29:36,890 --> 00:29:38,430
You're going to wind up dead.
532
00:29:38,870 --> 00:29:41,550
And this is Defense Exhibit 22, Your
Honor.
533
00:29:42,110 --> 00:29:45,310
And did Leo Brady send you these texts
on November 7th? Yes.
534
00:29:45,850 --> 00:29:46,850
Please read them.
535
00:29:46,990 --> 00:29:48,030
I know what's going on.
536
00:29:48,470 --> 00:29:51,070
If it doesn't stop, I'll put you both in
the ground.
537
00:29:51,990 --> 00:29:56,110
I'm going to break every bone in your
body and put a bullet in your eye.
538
00:29:57,610 --> 00:29:58,650
No more questions.
539
00:30:01,650 --> 00:30:05,090
Your DNA was found under Xena's
fingernails, correct?
540
00:30:05,530 --> 00:30:09,810
Yes, because we had sex the day before
she was killed and she was scratching
541
00:30:10,160 --> 00:30:15,360
And her blood was found on your pants
and shoes inside your home. She gets
542
00:30:15,360 --> 00:30:18,840
nosebleeds sometimes, so that's probably
how they got there. And you were seen
543
00:30:18,840 --> 00:30:24,020
on video two blocks from the crime
scene, three minutes after the murder. I
544
00:30:24,020 --> 00:30:26,940
so happened to live in the neighborhood,
and I was out for a walk. People's
545
00:30:26,940 --> 00:30:27,940
Exhibit 17, Ron.
546
00:30:28,940 --> 00:30:35,120
This is Xena entering your townhome
empty -handed, and then,
547
00:30:35,140 --> 00:30:37,900
half hour later, exiting.
548
00:30:38,430 --> 00:30:43,970
with a duffel bag is there a question
your honor mr price there is cocaine in
549
00:30:43,970 --> 00:30:50,830
that duffel bag correct no and yet
approximately two hours after xena
550
00:30:50,830 --> 00:30:55,210
exited your town home with that duffel
bag and approximately five hours before
551
00:30:55,210 --> 00:31:02,070
she was murdered you sent her this text
message you dumb you really think
552
00:31:02,070 --> 00:31:04,550
i don't know what you just did it had
nothing to do with cocaine
553
00:31:05,480 --> 00:31:08,840
We were collaborating on an album
together and we had a disagreement.
554
00:31:10,780 --> 00:31:11,980
I love Xena.
555
00:31:13,060 --> 00:31:18,140
We were going to do great things
together and make hit records, get rich.
556
00:31:18,820 --> 00:31:20,580
So you tell me, why would I kill her?
557
00:31:21,000 --> 00:31:23,000
Because she stole a kilo of your
cocaine.
558
00:31:23,400 --> 00:31:25,740
Objection. There's no foundation for
this accusation.
559
00:31:25,960 --> 00:31:27,440
Sustained. Nothing further.
560
00:31:32,440 --> 00:31:33,800
I just saw a headline.
561
00:31:34,980 --> 00:31:39,140
Cuckold cop's son lost mind day of
murder. Yeah, the press is definitely
562
00:31:39,140 --> 00:31:41,000
with that angle. Makes for better
headlines.
563
00:31:41,360 --> 00:31:46,060
Problem is, he really did lose his mind
that day. Sent a lot of angry texts.
564
00:31:46,380 --> 00:31:49,460
But still, evidence against Sean is
still strong.
565
00:31:49,720 --> 00:31:52,240
Sounds like the evidence against Leo
Brady is too.
566
00:31:53,080 --> 00:31:56,780
At a minimum, it portrays him as a
jealous, jilted boyfriend.
567
00:31:56,980 --> 00:31:58,480
He made a lot of threats prior to the
murder.
568
00:31:59,000 --> 00:32:01,340
And he admits to stalking and...
569
00:32:01,720 --> 00:32:06,160
arguing with her hours before the
murder. Yeah, it's definitely not ideal,
570
00:32:06,160 --> 00:32:10,180
we still have a strong case. Assuming
the jury doesn't buy the alternative
571
00:32:10,180 --> 00:32:12,800
narrative. I think we just have to trust
in the fact.
572
00:32:13,140 --> 00:32:16,140
No, we need to control how the jury
perceives the fact.
573
00:32:17,300 --> 00:32:21,520
How do you mean? We need to find a
definitive way to counter their theory
574
00:32:21,520 --> 00:32:24,760
crime, counter this reasonable doubt
they're creating.
575
00:32:25,580 --> 00:32:30,720
I can have the victim's daughter testify
that Leo was home all night, but...
576
00:32:31,120 --> 00:32:33,980
She's just a kid, and she fell asleep
around eight.
577
00:32:34,260 --> 00:32:35,740
No, we need actual proof.
578
00:32:36,300 --> 00:32:38,280
Talk to Leo again. Review his timeline.
579
00:32:38,880 --> 00:32:42,880
Who knows? Maybe he ordered a late
-night pizza or was playing video games
580
00:32:42,880 --> 00:32:43,439
a friend.
581
00:32:43,440 --> 00:32:45,880
I already talked to him about that, but
I'm happy to try again.
582
00:32:46,600 --> 00:32:48,620
No, let's let someone else take a run at
him.
583
00:32:50,000 --> 00:32:53,220
I already told you I was here all night.
Yep.
584
00:32:53,520 --> 00:32:54,740
Now we have to prove it.
585
00:32:55,120 --> 00:32:56,460
Well, I don't know how you want to do
that.
586
00:32:57,040 --> 00:32:58,440
Were you in line at all?
587
00:32:58,720 --> 00:32:59,720
No.
588
00:33:01,070 --> 00:33:07,350
From 6 .30 to 10 p .m., you have a bunch
of missed calls to Xena, 12
589
00:33:07,350 --> 00:33:12,950
very aggressive texts that you should
not be proud of, and then for the next
590
00:33:12,950 --> 00:33:13,950
hours, nothing.
591
00:33:14,470 --> 00:33:19,110
After that, more unanswered calls, more
angry texts.
592
00:33:20,430 --> 00:33:24,110
So? So, what were you doing for those
two hours?
593
00:33:24,830 --> 00:33:29,510
I was sleeping. The whole thing, the
arguing, the drugs, the affair.
594
00:33:31,050 --> 00:33:32,050
I was exhausted.
595
00:33:35,630 --> 00:33:36,770
You know, I know you.
596
00:33:42,170 --> 00:33:46,750
When you're upset, anxious, you don't
sleep.
597
00:33:48,130 --> 00:33:49,270
Even as a little kid.
598
00:33:50,770 --> 00:33:51,770
People change.
599
00:33:51,950 --> 00:33:52,950
Do they?
600
00:33:53,870 --> 00:33:54,870
Excuse me?
601
00:33:56,030 --> 00:33:57,650
Do people really change?
602
00:34:00,910 --> 00:34:02,750
Yes, they do.
603
00:34:22,530 --> 00:34:23,929
Hey.
604
00:34:31,850 --> 00:34:32,850
What are you still doing here?
605
00:34:36,389 --> 00:34:39,150
Trying to prove that Leo is nowhere near
the crime scene.
606
00:34:40,070 --> 00:34:41,070
And?
607
00:34:42,949 --> 00:34:45,469
What does that mean?
608
00:34:46,530 --> 00:34:48,310
Just means some things never change.
609
00:34:49,449 --> 00:34:51,510
Not sure that exactly answers my
question.
610
00:34:54,210 --> 00:34:56,270
Do you think parents make any
difference?
611
00:34:58,390 --> 00:35:00,050
Like if a kid turns out great,
612
00:35:01,130 --> 00:35:02,210
are not so great.
613
00:35:02,670 --> 00:35:09,610
I mean, do we matter? Do you think it
has to do with us
614
00:35:09,610 --> 00:35:10,610
or them?
615
00:35:12,870 --> 00:35:16,370
I mean, as far as I can tell, kids just
are who they are.
616
00:35:17,890 --> 00:35:20,690
I mean, my kids are pretty much exactly
the same as they were when they were
617
00:35:20,690 --> 00:35:22,290
three, just older.
618
00:35:24,210 --> 00:35:27,730
I mean, like, my wife and I, we manage
on the margin.
619
00:35:28,510 --> 00:35:29,510
We'll push here.
620
00:35:29,930 --> 00:35:33,630
Nudge there, but... I don't know.
621
00:35:35,150 --> 00:35:39,670
What do I know? My son just got
detention for throwing jello at
622
00:35:39,670 --> 00:35:45,550
Yeah, I just...
623
00:35:45,550 --> 00:35:50,010
wonder if I could have done more to help
Leo.
624
00:35:52,650 --> 00:35:53,650
Addiction is tricky.
625
00:35:55,590 --> 00:35:56,710
Believe me, I know.
626
00:35:59,690 --> 00:36:00,930
Don't beat yourself up about it.
627
00:36:01,130 --> 00:36:02,510
Well, that's my favorite hobby.
628
00:36:04,550 --> 00:36:05,550
Yeah, mine too.
629
00:36:09,390 --> 00:36:13,030
Look, if there's anything I can do...
I'm good, thanks.
630
00:36:14,330 --> 00:36:15,730
Yeah? Yep.
631
00:36:17,370 --> 00:36:18,370
Thank you.
632
00:36:34,540 --> 00:36:37,600
I can't believe you put this much time
and effort into embarrassing me.
633
00:36:39,140 --> 00:36:40,140
Embarrassing you?
634
00:36:40,460 --> 00:36:41,600
Is that what you think this is?
635
00:36:43,360 --> 00:36:44,460
You're going to have to testify.
636
00:36:44,940 --> 00:36:49,140
For God's sakes, I'm not the one. Yeah,
I understand, but we need to make it
637
00:36:49,140 --> 00:36:51,280
clear you were nowhere near the crime
scene.
638
00:36:51,540 --> 00:36:55,360
I get it, but isn't there another way
that we can do that? I mean, I testified
639
00:36:55,360 --> 00:36:59,100
already. I said I was home with Izzy.
Yeah, I know, and that wasn't the truth.
640
00:37:01,980 --> 00:37:03,140
This is really bad.
641
00:37:05,450 --> 00:37:08,530
The Zena sister's going to use this
against me in the custody case. She
642
00:37:08,530 --> 00:37:09,990
will, and you know what? She should.
643
00:37:10,890 --> 00:37:12,130
I mean, what were you thinking?
644
00:37:12,690 --> 00:37:16,710
Leaving an eight -year -old child home
alone by herself. What if something had
645
00:37:16,710 --> 00:37:18,410
happened? I get it. It was wrong.
646
00:37:18,630 --> 00:37:22,070
But I was freaking out about Zena. I
couldn't get her out of my head, and I
647
00:37:22,070 --> 00:37:23,610
tried to sleep. I really did.
648
00:37:23,850 --> 00:37:26,070
But she wasn't answering my texts or my
calls.
649
00:37:28,070 --> 00:37:29,630
Please, don't do this.
650
00:37:38,000 --> 00:37:44,140
Mr. Brady, can you tell the jury where
you were between 10pm and midnight on
651
00:37:44,140 --> 00:37:45,140
November 7th?
652
00:37:48,280 --> 00:37:51,440
I was at a bar called Lucky.
653
00:37:51,980 --> 00:37:53,000
Where's that located?
654
00:37:53,900 --> 00:37:55,180
In the West Village.
655
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
Is that you?
656
00:37:58,180 --> 00:38:04,740
Drinking at the bar at 10 .01pm and
exiting at 12
657
00:38:04,740 --> 00:38:06,940
.03am? Yes.
658
00:38:07,960 --> 00:38:12,020
Just to be clear, Mr. Brady, you
previously testified you were at home
659
00:38:12,020 --> 00:38:14,280
Zina's daughter during this time period.
Yes.
660
00:38:15,400 --> 00:38:16,500
Why did you lie?
661
00:38:16,960 --> 00:38:17,960
I was embarrassed.
662
00:38:19,220 --> 00:38:20,300
I was ashamed.
663
00:38:22,440 --> 00:38:23,900
I shouldn't have left the apartment.
664
00:38:24,420 --> 00:38:25,840
I shouldn't have gone to that bar.
665
00:38:27,660 --> 00:38:29,840
But I was a wreck. I wasn't thinking
clearly.
666
00:38:49,870 --> 00:38:51,590
Has the jury reached a verdict?
667
00:38:52,090 --> 00:38:53,250
We have, Your Honor.
668
00:38:56,250 --> 00:39:00,530
In the charge of murder in the second
degree, the jury finds the defendant,
669
00:39:00,530 --> 00:39:02,270
Chase, guilty.
670
00:39:04,190 --> 00:39:05,590
Court is adjourned.
671
00:39:21,520 --> 00:39:22,520
You did good.
672
00:39:23,580 --> 00:39:24,580
Yeah.
673
00:39:27,380 --> 00:39:28,380
Thanks.
674
00:39:30,920 --> 00:39:33,360
Well, at least we got a conviction.
675
00:39:34,120 --> 00:39:35,120
Yeah, we did.
676
00:39:36,360 --> 00:39:37,980
Your testimony was crucial.
677
00:39:38,440 --> 00:39:39,800
I hope you're proud of that.
678
00:39:40,340 --> 00:39:42,160
You really stepped up for her and Izzy.
679
00:39:44,000 --> 00:39:49,840
Speaking of that, I spoke to child
services this morning, and they think it
680
00:39:49,840 --> 00:39:50,840
would be really helpful.
681
00:39:51,420 --> 00:39:52,780
If you got involved in the case.
682
00:39:53,640 --> 00:39:59,420
What do you mean? Well, the woman, the
guardian, appointed to Izzy, she said it
683
00:39:59,420 --> 00:40:01,540
would be good if you testified on my
behalf.
684
00:40:02,660 --> 00:40:06,680
And told everyone what a good guy I am,
what a good father I would be.
685
00:40:09,180 --> 00:40:14,500
Um... Yeah, I don't think I can do that.
686
00:40:16,300 --> 00:40:17,300
What?
687
00:40:17,660 --> 00:40:18,700
I need you, Mom.
688
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
Yeah, but...
689
00:40:21,200 --> 00:40:22,680
You're not ready to be a father.
690
00:40:23,380 --> 00:40:24,380
Yet.
691
00:40:24,640 --> 00:40:27,740
You're just not. And Xena's sister, I
looked her up, she's a fifth grade
692
00:40:27,740 --> 00:40:29,200
teacher. And her husband's a lawyer.
693
00:40:29,460 --> 00:40:33,100
They don't even know her. It's not
perfect, I know. I'm ready to be a
694
00:40:34,100 --> 00:40:35,940
A good father. I know you think you are.
695
00:40:37,600 --> 00:40:40,020
But this is real life,
696
00:40:41,240 --> 00:40:42,640
Leo. Real life.
697
00:40:44,700 --> 00:40:45,740
And you're a dreamer.
698
00:40:46,120 --> 00:40:48,980
You always have been, which is a
beautiful thing. Just not...
699
00:40:49,540 --> 00:40:50,920
When it comes to being a parent
52820
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.