Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,850 --> 00:00:55,850
www.titlovi.com
2
00:00:58,850 --> 00:01:00,226
Kitovi ubice ili orke
3
00:01:00,310 --> 00:01:02,228
najve�i su predatori okeana,
4
00:01:02,312 --> 00:01:05,732
dosti�u du�inu i do oko 10 metara
i te�inu do 5 tona.
5
00:01:05,815 --> 00:01:07,734
Dru�tvene i izuzetno inteligentne,
6
00:01:07,817 --> 00:01:09,819
love sve, od ribe
do drugih kitova,
7
00:01:09,903 --> 00:01:12,580
i imaju razvijene
sposobnosti re�avanja problema.
8
00:01:12,655 --> 00:01:16,242
U Svetu orki, Cito je ve� 20 godina
na�a najve�a zvezda,
9
00:01:16,326 --> 00:01:19,704
u interakciji sa ljudima
i vodi �ivot bez stresa.
10
00:01:19,788 --> 00:01:21,790
Va�a ulaznica podr�ava
o�uvanje orki
11
00:01:21,873 --> 00:01:24,167
i Citovu dobrobit.
12
00:01:24,250 --> 00:01:25,877
Ovo je Citov svet!
13
00:01:27,545 --> 00:01:28,755
Kitovi ubice ili orke
14
00:01:28,838 --> 00:01:30,265
najve�i su predatori okeana,
15
00:01:30,340 --> 00:01:32,140
dosti�u du�inu i do oko 10 metara...
16
00:01:32,717 --> 00:01:35,386
U redu, ja sam zavr�ila.
-Ti idi.
17
00:01:35,470 --> 00:01:37,970
Ako ovde ostanem jo� malo,
skroz �u da poludim.
18
00:01:39,432 --> 00:01:40,432
Ja �u zaklju�ati.
19
00:01:41,810 --> 00:01:44,187
�elsi, ti si celu nedelju
radila no�ne.
20
00:01:44,270 --> 00:01:47,732
Nije ista otkako su
izgubili mladun�e.
21
00:01:47,816 --> 00:01:49,484
�ta, Posejdon?
-Da.
22
00:01:49,567 --> 00:01:50,777
Ka�u da je uginuo.
23
00:01:51,277 --> 00:01:52,727
To uvek ka�u.
24
00:01:53,571 --> 00:01:54,697
Ona zna.
25
00:01:56,324 --> 00:01:58,618
Vidi se. Kao da...
26
00:01:59,619 --> 00:02:00,703
kao da...
27
00:02:01,412 --> 00:02:03,540
�eka.
28
00:02:06,292 --> 00:02:08,837
Dobro, samo nemoj
predugo da ostaje�.
29
00:02:08,920 --> 00:02:10,380
U redu. -�ao.
30
00:02:11,005 --> 00:02:12,005
�ao.
31
00:02:12,924 --> 00:02:14,425
Cito!
32
00:02:14,509 --> 00:02:15,635
Hajde, du�o.
33
00:02:17,720 --> 00:02:18,721
Cito!
34
00:02:21,057 --> 00:02:22,100
Gde si, du�o?
35
00:02:25,854 --> 00:02:26,854
Hajde, du�o.
36
00:02:38,032 --> 00:02:39,032
Cito.
37
00:02:39,784 --> 00:02:40,784
Do�i ovamo, du�o.
38
00:02:45,290 --> 00:02:46,291
Cito.
39
00:02:47,542 --> 00:02:48,542
Gde si?
40
00:03:15,786 --> 00:03:17,952
KIT UBICA
41
00:03:23,942 --> 00:03:28,942
Preveo: Dr IggY
42
00:04:44,498 --> 00:04:45,535
Vredno radi� ili...
43
00:04:45,618 --> 00:04:46,718
ili radi� vredno?
44
00:04:47,370 --> 00:04:48,371
Bo�e moj.
45
00:04:49,122 --> 00:04:51,499
�ede, prepao si me na smrt.
46
00:04:52,000 --> 00:04:53,626
Izvini.
47
00:04:53,710 --> 00:04:55,378
Kako si uop�te u�ao ovde?
48
00:04:56,004 --> 00:04:58,304
Pa, ma�ioni�ar nikad ne otkriva
tajne, zna� to.
49
00:04:58,930 --> 00:05:02,143
Ostavila si zadnja vrata otklju�ana,
Medi, mora� da zaklju�ava�.
50
00:05:02,218 --> 00:05:04,929
Znam, uvek mi se to de�ava.
51
00:05:05,013 --> 00:05:06,313
Svako je mogao da u�e.
52
00:05:06,681 --> 00:05:07,996
Da te ukrade i to.
53
00:05:08,331 --> 00:05:10,360
Da li je Tri� jo� ostala
na �urci posle?
54
00:05:10,436 --> 00:05:12,353
Da, Tri� je bila tamo.
55
00:05:12,437 --> 00:05:14,837
Udostojila nas je honorarce
svojim doktoratom.
56
00:05:15,523 --> 00:05:17,973
Ali bila je zauzeta.
Neki biotehnolo�ki tutorijal.
57
00:05:18,261 --> 00:05:20,203
Bili su �est tekila �otova
u minusu.
58
00:05:20,278 --> 00:05:21,863
To je ba� mnogo. Sitna je.
59
00:05:21,946 --> 00:05:23,415
Mala je, ali mo�na.
60
00:05:26,500 --> 00:05:27,723
Nije ljuta �to sam ja...
61
00:05:27,869 --> 00:05:29,504
uzela ovu smenu umesto toga?
62
00:05:29,579 --> 00:05:30,872
Ne. Ne, ja...
63
00:05:30,955 --> 00:05:32,649
ja sam te pokrio.
64
00:05:32,725 --> 00:05:34,742
Rekao sam da si ku�i
i ve�ba� violon�elo.
65
00:05:34,825 --> 00:05:35,884
Hvala.
66
00:05:35,960 --> 00:05:37,637
Stvarno ve�ba� violon�elo?
67
00:05:37,712 --> 00:05:39,047
Trebalo bi da ve�bam.
68
00:05:46,971 --> 00:05:47,972
Ja...
69
00:05:49,307 --> 00:05:51,684
uzeo sam ti neku sitnicu
za na�e diplomiranje.
70
00:05:51,768 --> 00:05:53,895
Bo�e moj. -To je...
71
00:05:53,978 --> 00:05:55,446
Ne, stvarno nisi morao.
72
00:05:55,521 --> 00:05:57,541
Tehni�ki, diplomiram
tek slede�e nedelje.
73
00:05:57,650 --> 00:05:59,263
Jo� imam zavr�ni nastup
i sve to.
74
00:05:59,363 --> 00:06:00,740
To je...
75
00:06:01,152 --> 00:06:03,352
ne znam, kao neka amajlija
za sre�u.
76
00:06:03,696 --> 00:06:05,656
Iako ti realno i ne treba.
77
00:06:05,740 --> 00:06:08,159
Mislim, tvoj zavr�na kompozicija
�e razvaliti.
78
00:06:08,242 --> 00:06:10,040
Nisam znao da li
violon�elo, orka...
79
00:06:10,187 --> 00:06:11,793
Ako ti se ne svi�a,
mo�emo da...
80
00:06:11,869 --> 00:06:13,829
Ne, ne. Obo�avam ga.
81
00:06:23,007 --> 00:06:25,301
Ne�to da me se se�a�.
82
00:06:25,968 --> 00:06:28,429
Ma daj. -Kad te neki
orkestar velikih faca
83
00:06:28,513 --> 00:06:30,113
odvu�e po celom svetu.
84
00:06:30,306 --> 00:06:31,806
I ostavim sve ovo iza sebe?
85
00:06:33,277 --> 00:06:34,277
Nikad.
86
00:06:42,786 --> 00:06:45,080
Ba� slatko.
87
00:06:45,988 --> 00:06:47,532
�ta �e� sa oru�jem?
88
00:06:47,615 --> 00:06:49,117
Telefone na pult.
89
00:06:49,200 --> 00:06:50,339
Molim vas.
-Va�i, va�i.
90
00:06:50,415 --> 00:06:52,272
Molim vas, nemojte
da ga povredite.
91
00:06:52,437 --> 00:06:53,755
Mo�emo da pri�amo o ovome.
92
00:06:53,831 --> 00:06:55,281
Nema potrebe da...
-Sedi!
93
00:06:55,415 --> 00:06:58,042
Mrdaj. Ti, otvori kasu.
94
00:06:58,751 --> 00:06:59,751
Hajde.
95
00:07:00,545 --> 00:07:01,545
U redu je.
96
00:07:02,338 --> 00:07:03,673
Molim vas, molim vas,
97
00:07:03,855 --> 00:07:05,549
nemojte nikog da povredite.
-Puni!
98
00:07:09,011 --> 00:07:10,555
Hajde.
99
00:07:10,638 --> 00:07:12,088
Br�e.
-Evo, evo.
100
00:07:13,766 --> 00:07:14,892
Je l� to pravo?
101
00:07:14,976 --> 00:07:16,417
Nemoj ni da pomi�lja� na to.
102
00:07:16,493 --> 00:07:17,577
�ede! -U�uti!
103
00:07:20,288 --> 00:07:21,998
Daj to ovamo.
104
00:07:25,502 --> 00:07:27,702
Nemam ceo dan!
-Izvini. Trudim se.
105
00:07:27,822 --> 00:07:28,948
Evo, evo, evo.
106
00:07:33,494 --> 00:07:34,704
Sranje!
107
00:07:34,787 --> 00:07:35,997
�ede!
108
00:07:40,460 --> 00:07:41,711
Bo�e moj, �ede!
109
00:07:41,794 --> 00:07:43,337
�ede!
110
00:08:15,995 --> 00:08:17,580
Dobro. Ostani, ostani ovde.
111
00:09:02,393 --> 00:09:05,979
GODINU DANA KASNIJE
112
00:09:41,553 --> 00:09:43,053
Hvala �to si se javila, ku�ko.
113
00:09:43,583 --> 00:09:44,792
�ao.
114
00:09:48,588 --> 00:09:50,088
Ne mogu da verujem da si ovde.
115
00:09:50,673 --> 00:09:53,175
Da, pro�la je godina.
116
00:09:54,218 --> 00:09:56,137
Kako... kako si?
117
00:09:56,220 --> 00:09:57,980
Pa zna�, da se javlja� na telefon,
118
00:09:58,056 --> 00:10:00,308
Medi, znala bi ve�.
119
00:10:01,767 --> 00:10:03,686
Da, izvini.
120
00:10:03,769 --> 00:10:05,646
Da. -Samo sam
bila malo zauzeta.
121
00:10:05,723 --> 00:10:07,294
Znam.
122
00:10:07,734 --> 00:10:10,486
Drago mi je �to te vidim.
-I meni je drago �to te vidim.
123
00:10:10,643 --> 00:10:11,934
Nedostaje� mi.
-I ti meni.
124
00:10:12,010 --> 00:10:15,321
Ba� mi je drago da vidim tvoje lice,
ali bukvalno izle�em napolje.
125
00:10:15,397 --> 00:10:16,540
Kasnim.
126
00:10:16,616 --> 00:10:18,993
U redu, ovaj, kako bi se ose�ala...
127
00:10:19,577 --> 00:10:22,677
da se javi� da si bolesna, ne znam,
nekih sedam dana?
128
00:10:23,331 --> 00:10:24,540
Za�to?
129
00:10:24,957 --> 00:10:27,335
Zato �to je rezervisano
i pla�eno,
130
00:10:27,793 --> 00:10:30,921
i o ovom putovanju pri�amo
bukvalno oduvek.
131
00:10:32,506 --> 00:10:34,016
Bi�e zabavno, a ti ne izgleda�
132
00:10:34,091 --> 00:10:36,641
ni pribli�no uzbu�eno
koliko bi trebalo za avanturu.
133
00:10:37,544 --> 00:10:38,562
�ta je to?
134
00:10:39,018 --> 00:10:40,436
Baterije za slu�ni aparat.
135
00:10:41,515 --> 00:10:43,726
Sjajno. E pa, ne prihvatam �ne�,
136
00:10:43,809 --> 00:10:45,309
pa da li se pakuje� ti ili ja?
137
00:10:45,895 --> 00:10:47,021
U redu, onda.
138
00:10:47,605 --> 00:10:48,605
Ovo ja uzimam.
139
00:10:50,566 --> 00:10:52,466
Kladim se da mogu
da na�em tvoj paso�.
140
00:10:53,778 --> 00:10:55,488
Isuse, je l� ovo od tvoje bake?
141
00:10:55,571 --> 00:10:58,157
Slu�aj, Tri�, ovaj, stvari su se
142
00:10:58,240 --> 00:11:00,312
jednostavno malo promenile za mene.
Bo�e!
143
00:11:00,523 --> 00:11:03,223
O ovom putovanju pri�amo oduvek i...
144
00:11:03,829 --> 00:11:04,829
Rekla sam ti.
145
00:11:05,582 --> 00:11:06,882
Bi�e zabavno, Medi.
146
00:11:07,124 --> 00:11:08,274
Jesi �ula za tu re�?
147
00:11:09,251 --> 00:11:11,921
Bi�e vru�e i sparno.
148
00:11:12,004 --> 00:11:15,257
Preslatko.
149
00:11:17,301 --> 00:11:21,514
Treba�e ti bikini.
Ima� li uop�te bikini?
150
00:11:47,432 --> 00:11:48,683
Medi?
151
00:11:52,044 --> 00:11:53,044
Medi.
152
00:11:56,090 --> 00:11:57,675
Mi smo borci...
153
00:11:58,259 --> 00:11:59,259
je l� tako?
154
00:12:00,636 --> 00:12:01,721
Uvek smo bili.
155
00:12:04,473 --> 00:12:05,923
Koju drugu opciju imamo?
156
00:12:08,269 --> 00:12:11,169
Je l� to neki motivacioni citat
sa jednog od tvojih rilova?
157
00:12:11,731 --> 00:12:13,274
Zna�i ipak gleda� moje objave.
158
00:12:15,484 --> 00:12:16,484
Naravno.
159
00:12:20,573 --> 00:12:22,950
Zar nije to... tvoje
violon�elo?
160
00:12:24,326 --> 00:12:27,329
Pra�njavo je, a donji oslonac...
161
00:12:27,955 --> 00:12:28,956
polomljen je.
162
00:12:32,261 --> 00:12:33,303
Da.
163
00:12:33,748 --> 00:12:35,178
Valjda jednostavno nisam ba�
164
00:12:35,254 --> 00:12:36,904
svirala u poslednje vreme.
165
00:12:38,674 --> 00:12:40,324
Dobro, onda to moramo da sredimo.
166
00:12:54,534 --> 00:12:55,660
Dobro.
167
00:12:56,275 --> 00:12:58,725
E pa, �to ne bi bila od koristi i...
168
00:12:59,278 --> 00:13:00,705
popije� ostatak mog mleka
169
00:13:00,780 --> 00:13:03,130
ili baci� neku kutiju od dostave
ili tako ne�to.
170
00:13:05,534 --> 00:13:06,911
Je l� to �da�?
171
00:13:08,412 --> 00:13:10,414
Da.
-Da!
172
00:13:23,886 --> 00:13:25,805
Hvala.
-Hvala.
173
00:13:26,222 --> 00:13:27,272
Vreme je za zdravicu.
174
00:13:29,391 --> 00:13:31,828
Jo� se se�a� ovoga?
-Pro�lo je ba� mnogo vremena.
175
00:13:33,979 --> 00:13:35,689
Neka ti pivo uvek bude hladno.
176
00:13:36,357 --> 00:13:38,234
A momci zgodni.
177
00:13:38,317 --> 00:13:39,970
Pa makar do�ao pakao ili poplava.
178
00:13:40,070 --> 00:13:41,178
Ti i ja.
179
00:13:41,325 --> 00:13:43,189
Bez obzira na sve!
-Bez obzira na sve!
180
00:13:43,265 --> 00:13:44,865
Jebote, setila si se.
181
00:13:44,949 --> 00:13:46,751
Posle cele decenije.
-I dalje dr�i.
182
00:13:46,826 --> 00:13:48,661
I dalje dr�i. Da.
183
00:13:48,744 --> 00:13:50,538
Sir.
-Sir.
184
00:13:50,621 --> 00:13:51,831
Prelepa si.
185
00:13:52,245 --> 00:13:53,882
Ne, molim te,
nemoj to da ka�i�.
186
00:13:53,958 --> 00:13:55,764
Dobi�u otkaz.
Ozbiljna sam. Molim te.
187
00:13:55,993 --> 00:13:57,024
Tri�!
188
00:13:57,151 --> 00:13:58,963
Zezam se.
-Bo�e moj.
189
00:13:59,046 --> 00:14:00,798
Ali trebalo bi da dobije� otkaz.
190
00:14:00,881 --> 00:14:03,342
Jer, zna�,
dru�tvene mre�e su zlatna koka.
191
00:14:04,009 --> 00:14:05,663
Nikad vi�e ne�u biti sirotinja.
192
00:14:06,016 --> 00:14:07,267
To je sigurno.
193
00:14:12,680 --> 00:14:14,030
Je l� ta stvar vodootporna?
194
00:14:19,692 --> 00:14:20,718
�ta misli�?
195
00:14:20,794 --> 00:14:23,379
Nadam se.
196
00:14:23,530 --> 00:14:24,990
Hvala ti.
197
00:14:25,122 --> 00:14:26,915
Tri�, ne da nisam zahvalna
198
00:14:26,991 --> 00:14:28,667
�to si me dovela ovde,
199
00:14:28,742 --> 00:14:30,492
jer jesam, ba�, ba� sam zahvalna.
200
00:14:31,579 --> 00:14:34,329
Ali za�to tro�i� te�ko
zara�en novac na ovo?
201
00:14:34,832 --> 00:14:35,832
Za�to da ne?
202
00:14:38,752 --> 00:14:40,045
Hvala.
203
00:14:41,858 --> 00:14:43,215
Za savr�eno bekstvo?
204
00:14:43,299 --> 00:14:46,802
Za savr�eno bekstvo.
-Da.
205
00:15:02,735 --> 00:15:04,612
Zdravo!
206
00:15:04,695 --> 00:15:06,176
Zdravo.
Upla�ila si nas.
207
00:15:06,349 --> 00:15:09,586
�ta mislite, da li bi vam jedan cvet
pomogao da se ose�ate bolje?
208
00:15:09,755 --> 00:15:11,329
Slatko.
-Prelep je, ba� za tebe.
209
00:15:11,456 --> 00:15:12,513
Hvala
210
00:15:12,589 --> 00:15:14,038
Izvoli.
211
00:15:14,121 --> 00:15:16,373
Hvala. Previ�e je.
Evo, ti uzmi.
212
00:15:16,457 --> 00:15:17,842
Ne, ne. Zadr�i.
213
00:15:17,917 --> 00:15:19,459
Ba� ljubazno.
Ali...
214
00:15:19,579 --> 00:15:21,123
da li bismo mogli da uzmemo...
215
00:15:21,199 --> 00:15:22,212
Kitove umesto toga?
216
00:15:22,296 --> 00:15:23,356
Naravno.
-Mama kit
217
00:15:23,656 --> 00:15:24,882
i beba kit.
218
00:15:24,965 --> 00:15:26,141
Mo�e.
-Hvala vam puno.
219
00:15:26,216 --> 00:15:27,217
Za�to?
220
00:15:28,469 --> 00:15:29,511
Mo�da je to znak.
221
00:15:30,930 --> 00:15:32,097
Znak?
222
00:15:32,181 --> 00:15:33,181
Za �ta?
223
00:15:33,724 --> 00:15:36,226
Za temu tvoje zavr�ne kompozicije.
224
00:15:36,310 --> 00:15:38,729
Da.
Tvoj i �edov
225
00:15:39,313 --> 00:15:40,356
omiljeni kit.
226
00:15:40,985 --> 00:15:41,986
Kako se zvao?
227
00:15:42,393 --> 00:15:43,478
Cito.
228
00:15:43,554 --> 00:15:44,554
Mo�da...
229
00:15:45,486 --> 00:15:47,112
smo do�li skroz dovde da bi
230
00:15:47,196 --> 00:15:49,531
ti mogla da sretne� starog prijatelja.
231
00:15:50,904 --> 00:15:52,113
Tri�.
232
00:15:52,623 --> 00:15:53,827
�ta?
233
00:15:53,911 --> 00:15:56,304
To je jedino o �emu ste ti i �ed
ikad pri�ali.
234
00:15:56,383 --> 00:15:57,419
�ta nije u redu?
235
00:15:57,508 --> 00:15:58,550
Medi.
236
00:16:00,751 --> 00:16:03,295
Ovaj, mo�e� da uzme�
mamu kita.
237
00:16:03,379 --> 00:16:04,852
Hvala.
-Ja �u da se pozabavim
238
00:16:04,965 --> 00:16:06,465
svojom namrgo�enom drugaricom.
239
00:16:22,314 --> 00:16:24,114
Mislila sam da �e ti se ovo dopasti.
240
00:16:24,358 --> 00:16:25,567
Ne, Tri�.
241
00:16:26,860 --> 00:16:28,432
Za�to?
-Tri�, volim te,
242
00:16:28,579 --> 00:16:31,892
ali ne�u da pla�am da bih podr�avala
gledanje Citoa u zato�eni�tvu.
243
00:16:31,968 --> 00:16:35,496
Njeno mladun�e je uginulo pre dve godine
u onom bazenu, od upale plu�a.
244
00:16:35,572 --> 00:16:36,879
O�igledno je bilo previ�e.
245
00:16:36,954 --> 00:16:39,498
Ali do�le smo...
�ak dovde,
246
00:16:39,581 --> 00:16:40,812
sa druge strane sveta,
247
00:16:40,951 --> 00:16:42,364
da bismo videli Cito u�ivo.
248
00:16:42,441 --> 00:16:44,629
Jer ti i �ed
nikad niste mogli ranije.
249
00:16:44,712 --> 00:16:46,412
Da, jer su bili u divljini.
250
00:16:46,547 --> 00:16:47,806
Gde im je i mesto,
251
00:16:47,881 --> 00:16:49,581
a ne zatvoreni u nekom akvarijumu.
252
00:16:51,135 --> 00:16:52,761
Dobro. Zna� �ta, ja...
253
00:16:54,138 --> 00:16:56,888
potpuno sam pogre�no
procenila situaciju. U pravu si.
254
00:16:57,224 --> 00:16:58,974
Mi... mo�emo da
radimo ne�to drugo.
255
00:16:59,351 --> 00:17:00,901
Bilo �ta drugo.
U redu, samo...
256
00:17:03,522 --> 00:17:05,315
samo da u�ivamo u odmoru.
257
00:17:05,399 --> 00:17:06,499
Molim te, mo�emo li...
258
00:17:08,045 --> 00:17:09,095
U redu.
259
00:17:09,931 --> 00:17:10,932
U redu, va�i.
260
00:17:11,038 --> 00:17:12,072
�ta �eli� da radimo?
261
00:17:12,156 --> 00:17:13,365
Dve stvari.
262
00:17:13,449 --> 00:17:14,992
Po�injemo s alkoholom.
263
00:17:15,075 --> 00:17:16,875
A onda �emo videti
gde �emo zavr�iti.
264
00:17:18,534 --> 00:17:20,744
Dakle, �asovi daske s veslom?
265
00:17:20,853 --> 00:17:22,847
�ta misli�? -Da.
-�asovi daske s veslom?
266
00:17:23,047 --> 00:17:24,385
Lako je, sna�i �e� se.
267
00:17:24,460 --> 00:17:25,928
Da, ali zna�...
-Izvoli.
268
00:17:26,003 --> 00:17:27,129
Medi!
269
00:17:27,671 --> 00:17:29,548
Ovo je D�o�.
270
00:17:29,631 --> 00:17:32,782
Poku�avam da ga nagovorim
da nam dr�i �asove veslanja na dasci,
271
00:17:32,905 --> 00:17:35,575
jer mi balans ba� i nije ja�a strana, pa...
272
00:17:38,140 --> 00:17:39,683
To mesto je rupa.
273
00:17:40,476 --> 00:17:42,426
Ja vi�e volim
da ih gledam tamo napolju.
274
00:17:43,479 --> 00:17:45,105
Tamo gde pripadaju.
-Ta�no.
275
00:17:46,148 --> 00:17:47,399
U divljini.
276
00:17:48,020 --> 00:17:50,577
Gde i treba da budu,
a ne zatvoreni u nekom bazenu.
277
00:17:50,652 --> 00:17:52,529
Upravo tako. A onaj kit tamo?
278
00:17:52,613 --> 00:17:54,364
Tu�an �ivot.
279
00:17:54,656 --> 00:17:56,730
Zamisli, dvadeset godina sam
u tom bazenu.
280
00:17:57,242 --> 00:17:58,442
I onda se povredi.
281
00:17:58,518 --> 00:18:00,118
Ne mo�e da uradi ni jedan trik.
282
00:18:00,412 --> 00:18:02,062
Da, da.
-Pa je onda pare.
283
00:18:02,164 --> 00:18:03,999
I onda mladun�e ugine.
284
00:18:04,083 --> 00:18:05,709
�Ili umre.� Da.
285
00:18:05,793 --> 00:18:08,170
Zna�, ja mislim
da su ukrali mladun�e.
286
00:18:08,253 --> 00:18:11,197
I da je tako Cito dobila onaj
odvratan o�iljak preko lica.
287
00:18:11,350 --> 00:18:13,183
To je ludo.
Ja mislim potpuno isto.
288
00:18:13,551 --> 00:18:15,835
Pohlepna govna
koja zara�uju na njenoj patnji.
289
00:18:16,065 --> 00:18:18,610
Ka�e on,
dok razgleda bro�uru.
290
00:18:18,686 --> 00:18:19,836
Po�teno. Evo, vidi.
291
00:18:23,068 --> 00:18:25,737
Ba� si im pokazao.
292
00:18:25,813 --> 00:18:27,363
Ho�e� ba� da im poka�em?
293
00:18:27,439 --> 00:18:29,274
Naravno.
-Sjajno.
294
00:18:29,358 --> 00:18:31,738
Samo �emo da se opustimo.
Sa�ekamo da padne no�.
295
00:18:31,814 --> 00:18:34,145
A onda idemo
da im poka�emo kako stoje stvari.
296
00:18:34,221 --> 00:18:35,252
�ta misli�?
297
00:18:36,090 --> 00:18:37,440
Svi�a mi se ideja.
-Meni ne.
298
00:18:41,245 --> 00:18:42,245
Sjajno.
299
00:19:17,406 --> 00:19:19,074
Polako, polako, polako.
300
00:19:19,575 --> 00:19:23,453
Dobro, dobro. Zna�i,
mo�da, samo mo�da
301
00:19:23,537 --> 00:19:26,331
alkohol i tablete
nisu bili najbolja ideja.
302
00:19:27,840 --> 00:19:28,924
Vrati to.
303
00:19:32,087 --> 00:19:33,087
Ho�emo li?
304
00:19:35,382 --> 00:19:38,594
Ti ovo ne podr�ava� finansijski.
305
00:19:39,204 --> 00:19:40,728
Ne podr�avam.
-Ne podr�ava�.
306
00:19:40,804 --> 00:19:42,392
Samo dolazi� da ka�e� zdravo.
307
00:19:42,498 --> 00:19:43,816
Samo zdravo.
-Bi�e zabavno.
308
00:19:43,891 --> 00:19:45,400
Samo zdravo.
-Bi�e ba� zabavno.
309
00:19:45,475 --> 00:19:46,977
Dobro, re�i �u zdravo.
310
00:19:59,072 --> 00:20:00,157
Hajde, hajde, hajde.
311
00:20:05,704 --> 00:20:08,665
Ne, ovuda.
312
00:20:08,749 --> 00:20:10,792
Morate biti tihi.
313
00:20:12,669 --> 00:20:13,962
Sa�ekajte me, ljudi!
314
00:20:16,131 --> 00:20:18,133
Spusti me.
315
00:20:19,218 --> 00:20:21,637
Bo�e!
316
00:20:29,728 --> 00:20:30,728
Ajmo!
317
00:20:33,315 --> 00:20:35,609
Dobro.
Dobro, ajde, ajde.
318
00:20:39,363 --> 00:20:40,697
Ne znam, ljudi.
319
00:20:41,281 --> 00:20:43,481
�ta ako je videti je u�ivo
gore nego...
320
00:20:43,617 --> 00:20:45,567
Ne mo�e� da je spakuje� u kofer.
321
00:20:46,119 --> 00:20:48,219
Bar �e� imati
trenutak sa njom.
322
00:20:48,455 --> 00:20:49,455
Idi, vidi kita.
323
00:20:50,374 --> 00:20:52,834
Dobro. Idi. Vidi kita.
324
00:22:11,252 --> 00:22:12,252
Zdravo.
325
00:22:21,304 --> 00:22:22,787
�ta su ti uradili?
326
00:22:37,745 --> 00:22:39,121
Stra�no mi je �ao, Cito.
327
00:22:41,276 --> 00:22:42,926
�ao mi je
�to si zarobljena ovde.
328
00:22:47,895 --> 00:22:49,021
Tri�!
329
00:22:51,399 --> 00:22:52,427
D�o�!
330
00:22:52,524 --> 00:22:54,109
Zauzet sam!
331
00:22:54,298 --> 00:22:55,748
Dobro je, ostavi ga na miru.
332
00:23:17,067 --> 00:23:18,569
Bo�e moj!
333
00:23:20,163 --> 00:23:22,868
Ljudi, ljudi. Moramo da idemo.
Moramo odmah da idemo.
334
00:23:22,943 --> 00:23:24,903
Medi!
335
00:23:24,986 --> 00:23:27,636
Ja... videla sam...
bilo je telo u bazenu.
336
00:23:29,466 --> 00:23:31,343
�ta vi radite ovde?
337
00:23:35,466 --> 00:23:36,998
Ajmo, ajmo!
338
00:23:38,959 --> 00:23:41,586
Idemo!
Br�e, br�e. Ajmo, ajmo!
339
00:23:41,670 --> 00:23:43,213
Stani!
-Ajmo, ajmo!
340
00:23:45,327 --> 00:23:46,912
�ekaj!
341
00:23:47,384 --> 00:23:50,095
Ti, stani! �ekaj!
342
00:24:01,148 --> 00:24:02,148
Prijem.
343
00:24:03,525 --> 00:24:05,569
�ta?
�ista�.
344
00:24:06,445 --> 00:24:07,445
�ista�.
345
00:24:08,238 --> 00:24:10,490
U Cetinom bazenu.
-Opet?!
346
00:24:11,074 --> 00:24:12,774
Da.
-Sklonite tu jebenu ribu!
347
00:24:29,555 --> 00:24:30,555
Dobro jutro.
348
00:24:31,094 --> 00:24:33,555
Zdravo. Zdravo!
-Zdravo.
349
00:24:34,473 --> 00:24:35,599
Zdravo.
350
00:24:35,682 --> 00:24:36,892
Imamo...
351
00:24:37,976 --> 00:24:39,315
iznena�enje za tebe.
352
00:24:39,391 --> 00:24:42,509
Hvala, ali imala sam
dovoljno iznena�enja za jedno putovanje.
353
00:24:42,689 --> 00:24:43,899
Tri�, dobro je.
354
00:24:43,982 --> 00:24:46,082
Ne, ne, ne.
Molim te, veruj mi. Ti �e�...
355
00:24:46,276 --> 00:24:47,476
obo�avati ovo.
356
00:24:48,695 --> 00:24:49,779
Obe�avam.
357
00:25:24,147 --> 00:25:25,398
Hvala.
-Hvala.
358
00:25:25,482 --> 00:25:26,858
Tri�. Tri�?
359
00:25:34,074 --> 00:25:35,408
Ovo je neverovatno.
360
00:25:37,970 --> 00:25:38,970
Kako se zove?
361
00:25:39,162 --> 00:25:40,997
Pa, mogao bih da ti ka�em.
362
00:25:42,082 --> 00:25:43,732
Ali onda bih morao da te ubijem.
363
00:25:45,085 --> 00:25:47,671
Ne razumem.
Kako to da nema nikoga osim nas?
364
00:25:48,205 --> 00:25:50,173
Navodno se
pre par godina sva�ta desilo,
365
00:25:50,890 --> 00:25:52,608
i niko se od tada
nije vratio.
366
00:25:53,701 --> 00:25:55,211
Me�tani ka�u da je prokleto.
367
00:25:57,270 --> 00:25:59,585
Ali ja ka�em
da je savr�en lek za mamurluk.
368
00:26:00,959 --> 00:26:02,209
Nadam se.
369
00:26:04,979 --> 00:26:06,779
Da li je ta stvar
zalepljena za ruku?
370
00:26:08,123 --> 00:26:10,462
Da.
Zajedno sa 850.000 pratilaca.
371
00:26:12,363 --> 00:26:13,468
Da li je to posao?
372
00:26:13,621 --> 00:26:15,670
Pa, dok ne zavr�im doktorat
373
00:26:15,755 --> 00:26:17,365
o primeni
imunolo�ke modifikacije
374
00:26:17,441 --> 00:26:19,099
kroz gensko ure�ivanje. Jeste.
375
00:26:20,597 --> 00:26:21,680
Dobro. Va�i.
-Da.
376
00:26:21,997 --> 00:26:23,924
Dobro, ve�inu tih re�i
nisam razumeo.
377
00:26:23,999 --> 00:26:26,876
Ali znam jedno,
mislim da si danas imala malo
378
00:26:26,960 --> 00:26:28,762
previ�e vremena pred ekranom.
379
00:26:28,837 --> 00:26:30,005
Vrati mi telefon.
380
00:26:32,716 --> 00:26:33,925
Opusti se.
381
00:26:34,759 --> 00:26:37,209
Bi�e bezbedan.
Bi�e ovde, na d�et-skiju.
382
00:26:39,598 --> 00:26:41,148
Ponela si telefon, je l� da?
383
00:26:41,558 --> 00:26:43,435
Da, ponela sam telefon.
-Hvala bogu.
384
00:26:46,938 --> 00:26:48,273
Moje najsavremenije
385
00:26:48,356 --> 00:26:51,026
vodootporno pakovanje.
-Medi.
386
00:26:52,436 --> 00:26:54,628
Ti si u pro�lom �ivotu bila �ale, zna� to?
387
00:26:54,744 --> 00:26:56,162
Hvala, valjda.
388
00:26:56,781 --> 00:26:57,907
Dobro, vas dvoje.
389
00:26:58,446 --> 00:27:00,418
Plima nailazi,
tako da �emo da prebacimo
390
00:27:00,493 --> 00:27:02,746
ovaj d�et-ski preko peska,
391
00:27:02,829 --> 00:27:04,756
a onda ti i ja idemo
na vo�nju �ivota.
392
00:27:04,831 --> 00:27:06,082
I...
393
00:27:06,875 --> 00:27:09,325
Mislim da imam ne�to
�to je vi�e po tvojoj meri.
394
00:28:02,806 --> 00:28:03,806
Tri�?
395
00:28:05,475 --> 00:28:06,475
D�o�?
396
00:28:15,443 --> 00:28:16,443
Tri�!
397
00:28:17,445 --> 00:28:18,571
Tri�, hajde!
398
00:28:30,792 --> 00:28:32,585
Jesi dobro?
-Jesam.
399
00:28:33,128 --> 00:28:34,278
Koji je kurac bio ovo?
400
00:28:34,963 --> 00:28:35,963
Ne znam.
401
00:28:38,299 --> 00:28:39,799
Idem da proverim motor.
402
00:28:50,895 --> 00:28:52,021
D�o�!
403
00:28:55,233 --> 00:28:56,359
D�o�?
-D�o�!
404
00:29:01,614 --> 00:29:02,874
D�o�! Hajde!
405
00:29:02,949 --> 00:29:04,492
D�o�!
406
00:29:09,539 --> 00:29:10,539
D�o�!
407
00:29:21,050 --> 00:29:22,051
Bo�e...
408
00:29:24,345 --> 00:29:25,764
D�o�!
409
00:29:25,847 --> 00:29:27,515
D�o�! Hajde!
Hajde!
410
00:29:27,599 --> 00:29:28,900
D�o�, hajde!
411
00:29:28,975 --> 00:29:30,935
Ovamo, hajde!
412
00:29:31,019 --> 00:29:33,321
D�o�, hajde!
413
00:29:33,396 --> 00:29:34,396
Hajde!
414
00:29:42,655 --> 00:29:43,656
D�o�!
415
00:29:43,740 --> 00:29:44,741
D�o�!
416
00:29:45,950 --> 00:29:47,160
Bo�e!
417
00:29:47,243 --> 00:29:48,578
D�o�!
418
00:29:59,130 --> 00:30:02,050
Bo�e...
�ta da radimo?
419
00:30:02,738 --> 00:30:04,310
Samo da se dokopamo tla.
420
00:30:04,385 --> 00:30:06,387
Tlo, tlo.
421
00:30:09,808 --> 00:30:12,227
Tamo, vidi� one stene?
-Da. Vidim.
422
00:30:12,310 --> 00:30:13,827
Hajde do onih stena,
423
00:30:13,903 --> 00:30:15,280
pa �emo se sna�i posle.
-Da.
424
00:30:15,355 --> 00:30:16,940
U redu.
Polako i sigurno.
425
00:30:17,023 --> 00:30:19,123
Da ne privu�emo pa�nju
�ega god dole.
426
00:30:20,819 --> 00:30:22,403
Polako i sigurno.
427
00:30:40,588 --> 00:30:41,938
Uspeva.
428
00:30:43,007 --> 00:30:44,007
Uspeva.
429
00:30:58,314 --> 00:31:00,441
Idemo!
430
00:31:01,025 --> 00:31:02,819
Hajde!
431
00:31:02,902 --> 00:31:05,488
Hajde!
432
00:31:06,489 --> 00:31:09,450
Hajde! Br�e!
433
00:31:10,618 --> 00:31:12,036
Hajde! Sad!
434
00:31:12,120 --> 00:31:13,121
Hajde!
435
00:31:13,204 --> 00:31:14,831
Ne!
436
00:31:35,518 --> 00:31:37,478
Bo�e. �ta si uradila?
437
00:31:38,479 --> 00:31:39,564
Ni�ta nisam uradila.
438
00:31:43,067 --> 00:31:44,067
Ona jeste.
439
00:31:49,032 --> 00:31:50,199
Cito.
440
00:32:06,925 --> 00:32:08,968
Medi. Medi? Medi!
441
00:32:14,182 --> 00:32:15,975
Jebote...
-Sranje.
442
00:32:24,692 --> 00:32:26,235
Dr�i se! Dr�i se!
443
00:32:26,319 --> 00:32:27,487
Dr�i se! Dr�i se!
444
00:32:35,968 --> 00:32:37,010
Moramo da sko�imo.
445
00:32:38,831 --> 00:32:39,831
Molim?
446
00:32:40,750 --> 00:32:42,719
Kako god, obori�e nas talasi.
447
00:32:42,794 --> 00:32:44,846
Ako sko�imo, ima�emo
malu prednost.
448
00:32:44,921 --> 00:32:46,381
Va�i?
449
00:32:46,464 --> 00:32:47,818
Ho�e� da se vratimo u vodu?
450
00:32:47,894 --> 00:32:49,344
Koju drugu opciju imamo?
451
00:32:51,094 --> 00:32:52,553
Do�i ovamo. Do�i.
452
00:32:54,931 --> 00:32:56,557
U redu je.
-U redu.
453
00:32:57,350 --> 00:32:58,351
Na tri.
454
00:33:06,683 --> 00:33:08,683
Jedan.
455
00:33:10,321 --> 00:33:11,614
Dva.
456
00:33:12,699 --> 00:33:14,617
Tri.
457
00:33:27,088 --> 00:33:29,132
Ne! Baterije.
458
00:33:32,385 --> 00:33:33,678
Bo�e!
459
00:33:54,824 --> 00:33:56,242
Hajde! Tri�, plivaj!
460
00:33:57,368 --> 00:33:58,619
Hajde, Tri�, hajde!
461
00:33:59,203 --> 00:34:00,663
Tri�, plivaj!
462
00:34:00,747 --> 00:34:01,747
Hajde!
463
00:34:14,135 --> 00:34:16,262
Jebote!
464
00:34:26,689 --> 00:34:28,232
Medi, nisi sko�ila!
465
00:34:28,316 --> 00:34:29,442
Nisam mogla!
466
00:34:34,405 --> 00:34:35,405
Uhvati torbu!
467
00:34:41,579 --> 00:34:43,498
Brzo! Uzmi je, Tri�!
468
00:34:43,581 --> 00:34:45,666
Br�e! Pre nego �to potone!
Br�e!
469
00:34:48,628 --> 00:34:49,712
Dobro.
470
00:34:50,171 --> 00:34:51,839
Imam je. Imam je.
471
00:34:56,219 --> 00:34:58,262
Dobro.
472
00:34:58,346 --> 00:35:00,148
�im ona izroni,
Medi, ska�e�.
473
00:35:00,495 --> 00:35:01,649
Va�i?
474
00:35:01,871 --> 00:35:02,871
Ska�e�.
475
00:35:03,434 --> 00:35:05,061
Spremna sam!
476
00:35:33,840 --> 00:35:36,843
Sad! Sad, Medi!
Hajde, hajde, hajde!
477
00:35:36,926 --> 00:35:38,553
Hajde, Medi!
478
00:35:42,473 --> 00:35:44,523
Ne okre�i se.
Hajde, Medi!
479
00:35:46,978 --> 00:35:49,772
Plivaj, plivaj, plivaj!
Hajde, Medi!
480
00:35:52,859 --> 00:35:54,986
Medi, hajde!
Ovamo kod mene!
481
00:35:55,069 --> 00:35:56,319
Medi! Hajde!
482
00:35:58,364 --> 00:35:59,490
Hajde!
483
00:36:02,493 --> 00:36:03,536
Hajde!
484
00:36:15,131 --> 00:36:17,258
Dobro si. Dobro si.
485
00:36:20,386 --> 00:36:22,972
Jebote...
Bo�e, Tri�, noga ti je...
486
00:36:29,520 --> 00:36:30,980
Bo�e!
487
00:36:31,063 --> 00:36:32,899
Dobro, dobro, dobro.
488
00:36:32,982 --> 00:36:34,582
Dobro, stani, stani, stani.
489
00:36:36,194 --> 00:36:37,278
Dobro.
490
00:36:42,909 --> 00:36:43,993
Evo.
491
00:36:44,076 --> 00:36:45,203
Da, probaj ovo.
492
00:36:46,579 --> 00:36:48,164
Bo�e!
493
00:36:51,751 --> 00:36:52,751
Jebote!
494
00:36:53,211 --> 00:36:54,712
Jebote.
495
00:36:58,966 --> 00:36:59,966
Evo, evo.
496
00:37:20,321 --> 00:37:21,321
Dobro.
497
00:37:21,864 --> 00:37:24,075
Dobro.
Samo brzo.
498
00:37:24,158 --> 00:37:26,452
Dobro.
Ba� brzo.
499
00:37:27,370 --> 00:37:28,370
Dobro.
500
00:37:29,705 --> 00:37:30,705
Dobro.
501
00:37:32,583 --> 00:37:34,083
�ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj.
502
00:37:34,794 --> 00:37:35,794
�ekaj, �ekaj.
503
00:37:36,587 --> 00:37:38,256
Dobro. Dobro.
504
00:37:39,757 --> 00:37:40,757
Pogledaj me.
505
00:37:41,884 --> 00:37:42,884
Jedan.
506
00:37:45,012 --> 00:37:46,012
Dva.
507
00:37:47,181 --> 00:37:49,308
Tri!
508
00:37:49,392 --> 00:37:52,520
Izvini, izvini.
509
00:37:52,603 --> 00:37:54,203
Izvini, izvini, izvini.
510
00:37:55,439 --> 00:37:56,439
Jesi dobro?
511
00:37:57,275 --> 00:37:58,275
Jesam.
512
00:38:00,444 --> 00:38:02,121
�ta, �ta?
Medi, Medi, Medi.
513
00:38:02,196 --> 00:38:03,196
Stopalo.
514
00:38:04,991 --> 00:38:06,659
Bo�e!
515
00:38:07,159 --> 00:38:08,744
Daj da vidim.
516
00:38:08,828 --> 00:38:11,080
Boli kao sam �avo!
517
00:38:11,163 --> 00:38:13,813
Dobro, miruj, miruj.
518
00:38:14,917 --> 00:38:15,917
Do�i ovamo.
519
00:38:19,547 --> 00:38:20,547
Dobro.
520
00:38:24,468 --> 00:38:26,304
Miruj.
Dobro.
521
00:38:55,333 --> 00:38:57,183
Kako je, do �avola,
Cito dospela ovde?
522
00:38:59,545 --> 00:39:00,545
Ne znam.
523
00:39:01,422 --> 00:39:03,299
Ne znam.
Mislim, ne verujem
524
00:39:03,382 --> 00:39:05,982
da bi je samo...
tek tako pustili ovde.
525
00:39:07,219 --> 00:39:08,763
�ekaj, zar nisi rekla
526
00:39:08,846 --> 00:39:10,896
da si sino� videla �oveka
u njenom bazenu?
527
00:39:13,184 --> 00:39:14,684
Jesi li bila ozbiljna?
-Jesam.
528
00:39:17,104 --> 00:39:19,254
Ali nisam sigurna da je
to ona uradila.
529
00:39:19,857 --> 00:39:22,443
Ne zna� ni da nije.
530
00:39:29,909 --> 00:39:31,509
Jednostavno nema smisla.
531
00:39:34,246 --> 00:39:37,500
Orke nikada, ama ba� nikada
nisu ubile �oveka u divljini.
532
00:39:40,127 --> 00:39:42,013
Jedini put kada su
ikada ubile nekoga
533
00:39:42,088 --> 00:39:44,799
bilo je kada su
bile zarobljene u zato�eni�tvu.
534
00:39:53,682 --> 00:39:54,682
Bo�e.
535
00:39:58,396 --> 00:40:00,546
Ona misli da je i dalje
zarobljena.
536
00:40:05,569 --> 00:40:07,519
A sad smo mi
zarobljeni ovde s njom.
537
00:40:29,385 --> 00:40:30,970
Tri�.
538
00:40:31,053 --> 00:40:34,098
Neko �e do�i.
Neko �e do�i.
539
00:40:39,687 --> 00:40:41,522
Cito je potopila
jebeni d�et-ski.
540
00:40:41,605 --> 00:40:43,232
Sad mi je ostalo samo ovo.
541
00:40:57,371 --> 00:40:58,371
Ru�ak.
542
00:40:59,832 --> 00:41:00,832
I doru�ak.
543
00:41:02,376 --> 00:41:04,545
I sino�nja ve�era.
544
00:41:07,548 --> 00:41:09,258
I verovatno ve�era ve�eras.
545
00:41:12,303 --> 00:41:13,938
Bolje i�ta nego ni�ta.
Ta�no.
546
00:41:14,013 --> 00:41:15,848
Jesi li ponela vodu ili ne�to?
547
00:41:15,931 --> 00:41:18,726
Ne. Sve ostalo �to sam imala
odnela je voda.
548
00:41:19,226 --> 00:41:21,562
�ak i baterije za slu�ni aparat.
-Sranje.
549
00:41:21,645 --> 00:41:22,645
Da.
550
00:41:24,315 --> 00:41:26,665
Da, ispustila sam sve.
Tvoj telefon, tvoj...
551
00:41:29,862 --> 00:41:31,071
Bo�e.
-�ta?
552
00:41:31,989 --> 00:41:33,360
Tvoja glupa �aletova torba.
553
00:41:33,436 --> 00:41:35,466
�ta sa njom?
-Tvoja glupa �aletova torba.
554
00:41:35,541 --> 00:41:36,541
Bo�e.
555
00:41:36,785 --> 00:41:38,120
Medi.
556
00:41:38,204 --> 00:41:40,206
Ti prelepa budalo.
557
00:41:41,081 --> 00:41:43,209
Ovo je dobro, ovo je dobro.
558
00:41:43,292 --> 00:41:45,212
Tri�, nisam te videla
uzbu�enu oko kese
559
00:41:45,345 --> 00:41:48,252
jo� od kad mi je Mi�el Houp ukrao
sendvi� u petom razredu.
560
00:41:48,438 --> 00:41:49,475
Misli� Mi�el Bezmudi
561
00:41:49,551 --> 00:41:51,418
posle toga kad sam ga
�utnula u jaja?
562
00:41:51,525 --> 00:41:53,385
I plakao je
sve do �estog razreda.
563
00:41:53,469 --> 00:41:55,554
Zaslu�io je.
564
00:42:01,477 --> 00:42:03,327
Ako ovo ostavimo
da se kr�ka na suncu,
565
00:42:03,979 --> 00:42:05,314
vremenom,
566
00:42:05,940 --> 00:42:08,025
dobi�emo vodu.
567
00:42:09,944 --> 00:42:11,904
Jebote.
-Ili znoj iz kese.
568
00:42:13,447 --> 00:42:15,115
Tri�, ti si genije.
569
00:42:15,533 --> 00:42:16,825
Nauka.
-Bo�e.
570
00:42:16,909 --> 00:42:18,459
Koliko �e to da traje?
571
00:42:19,119 --> 00:42:20,371
�etiri do �est sati.
572
00:42:22,915 --> 00:42:23,915
Uzmi ili ostavi.
573
00:42:34,343 --> 00:42:36,845
Pomozite!
Pomozite nam!
574
00:42:37,805 --> 00:42:39,765
Molim vas!
575
00:42:42,476 --> 00:42:44,144
Vidi� li ne�to?
576
00:42:48,148 --> 00:42:49,149
Medi.
577
00:42:50,442 --> 00:42:52,152
Jesi li videla ne�to?
578
00:42:54,488 --> 00:42:55,488
Ni�ta.
579
00:43:50,210 --> 00:43:51,920
Medi. Medi, gledaj.
580
00:43:52,713 --> 00:43:53,713
Medi.
581
00:44:00,220 --> 00:44:02,556
Ovamo!
Pomozite nam!
582
00:44:03,349 --> 00:44:05,601
Okrenite �amac ovamo!
Ovamo!
583
00:44:06,727 --> 00:44:07,727
Pomozite!
Molim vas!
584
00:44:08,854 --> 00:44:11,357
Okrenite se!
Molim vas!
585
00:44:11,440 --> 00:44:13,108
Nemojte da idete!
Ovde!
586
00:44:13,192 --> 00:44:15,194
Vratite se! Vratite se! Ovamo!
587
00:44:15,277 --> 00:44:17,237
Vratite se!
588
00:44:18,030 --> 00:44:19,448
Pomozite nam!
589
00:44:21,575 --> 00:44:22,575
Molim vas!
590
00:44:24,662 --> 00:44:25,788
Vrati se!
591
00:44:28,832 --> 00:44:30,542
Molim te.
592
00:44:36,382 --> 00:44:38,300
Za�to nam ovo radi?
593
00:44:40,260 --> 00:44:41,261
Ne znam.
594
00:44:45,557 --> 00:44:47,657
Ali, iskreno, ne mogu
ba� ni da je krivim.
595
00:44:50,854 --> 00:44:52,815
Mi smo ovde zarobljene
jedan dan.
596
00:44:52,898 --> 00:44:55,548
A ona je bila zarobljena
u akvarijumu skoro 20 godina.
597
00:44:56,026 --> 00:44:57,695
Nije ni �udo �to mrzi ljude.
598
00:44:58,862 --> 00:45:00,114
Za nju smo ovde...
599
00:45:01,323 --> 00:45:02,323
mi potpuno isti.
600
00:45:04,660 --> 00:45:05,953
�ta ho�e� da ka�e�?
601
00:45:08,664 --> 00:45:10,314
Samo ka�em da je razumem.
602
00:45:11,083 --> 00:45:12,083
To je sve.
603
00:45:24,930 --> 00:45:25,931
Bo�e.
604
00:45:26,682 --> 00:45:29,309
Bo�e.
605
00:45:45,492 --> 00:45:46,492
Bo�e.
606
00:45:48,162 --> 00:45:49,497
Dohvati�u.
607
00:45:49,872 --> 00:45:50,872
U redu.
608
00:46:03,552 --> 00:46:05,804
Medi.
-Dobro sam, dobro sam.
609
00:46:18,712 --> 00:46:20,714
U redu.
610
00:46:20,861 --> 00:46:21,861
Da.
611
00:46:40,589 --> 00:46:41,589
Imam je.
612
00:46:43,342 --> 00:46:45,469
Ima li ikoga!
Upomo�!
613
00:46:47,679 --> 00:46:49,264
Upomo�!
614
00:46:55,608 --> 00:46:58,106
Niko ne dolazi.
615
00:46:58,483 --> 00:47:01,319
Tri�.
-Niko ne dolazi.
616
00:47:24,967 --> 00:47:25,967
Medi.
617
00:47:29,012 --> 00:47:30,012
Medi.
618
00:47:34,393 --> 00:47:35,393
�ta nije u redu?
619
00:47:36,061 --> 00:47:37,261
Moram da pri�am s tobom.
620
00:47:38,856 --> 00:47:40,315
Moram ne�to da ti ka�em.
621
00:47:44,945 --> 00:47:45,945
Bo�e.
622
00:47:47,114 --> 00:47:48,114
Uspelo je.
623
00:47:49,825 --> 00:47:50,825
Uspelo je.
624
00:48:10,971 --> 00:48:12,264
Znoj iz kese za sendvi�e.
625
00:48:34,995 --> 00:48:36,038
Evo.
626
00:48:49,801 --> 00:48:51,053
�ta si htela da ka�e�?
627
00:48:56,224 --> 00:48:57,309
Ja...
628
00:49:01,897 --> 00:49:03,547
Medi,
za�to si prestala da svira�?
629
00:49:12,074 --> 00:49:13,742
Jo� kad je �ed, ovaj...
630
00:49:19,206 --> 00:49:20,206
Ne znam.
631
00:49:21,166 --> 00:49:22,966
Zna� da nikad
nije kasno, jel da?
632
00:49:25,837 --> 00:49:27,631
Mo�da bi mogla
da se vrati� u �kolu.
633
00:49:29,591 --> 00:49:31,051
Da.
-Da.
634
00:49:31,134 --> 00:49:33,136
Mo�da.
-Da.
635
00:49:33,220 --> 00:49:36,270
Mogle bismo da diplomiramo zajedno,
kao �to smo uvek govorile.
636
00:49:37,099 --> 00:49:38,850
Ja �u biti, ovaj...
637
00:49:38,934 --> 00:49:42,104
Kao neka �treberska studentkinja,
pa...
638
00:49:43,306 --> 00:49:46,040
Sumnjam da bi ti uop�te
htela mnogo da bleji� sa mnom,
639
00:49:46,116 --> 00:49:47,326
razume�?
640
00:49:47,462 --> 00:49:48,880
Ta�no.
641
00:49:50,237 --> 00:49:53,156
Ali opet, nije ti smetalo
da se dru�i�
642
00:49:53,240 --> 00:49:55,083
sa klinkom
sa pogre�ne strane pruge,
643
00:49:55,158 --> 00:49:56,785
sve te godine.
644
00:49:59,329 --> 00:50:01,039
Ose�ala sam se kao totalni �udak.
645
00:50:02,207 --> 00:50:04,626
Ali ti si me �inila
da se ose�am normalno.
646
00:50:07,379 --> 00:50:10,129
Uvek sam mislila da �u ti
jednog dana vratiti, zna�?
647
00:50:11,508 --> 00:50:12,758
Da te odvedem negde lepo.
648
00:50:15,220 --> 00:50:16,596
Kad otplatim sve svoje...
649
00:50:17,347 --> 00:50:18,849
dugove sa prakse.
650
00:50:21,518 --> 00:50:22,686
I evo nas.
651
00:50:30,953 --> 00:50:33,664
Tri�, mi smo bile tu
jedna za drugu jo� od detinjstva.
652
00:50:33,739 --> 00:50:35,782
I ti si uvek bila tu
za mene.
653
00:50:36,387 --> 00:50:38,082
I bi�emo tu
jedna za drugu i sada,
654
00:50:38,170 --> 00:50:39,970
i izvu�i �emo se iz ovoga.
655
00:50:42,914 --> 00:50:44,614
Izvu�i �emo se, va�i?
656
00:50:46,043 --> 00:50:47,043
Va�i.
657
00:51:01,391 --> 00:51:03,241
�ekaj, Tri�,
jesi li rekla da si ti...
658
00:51:04,644 --> 00:51:06,271
da si otplatila
dug sa prakse?
659
00:51:12,027 --> 00:51:13,653
Bo�e, to je neverovatno.
660
00:51:16,073 --> 00:51:17,073
Kako?
661
00:51:17,991 --> 00:51:18,991
Dru�tvene mre�e.
662
00:51:20,410 --> 00:51:21,410
Zlatna koka.
663
00:51:22,245 --> 00:51:23,538
Ba� sam ponosna na tebe.
664
00:51:24,164 --> 00:51:25,164
Da.
665
00:51:27,334 --> 00:51:29,878
�ove�e, ne znam za tebe,
ali ja sam...
666
00:51:31,098 --> 00:51:32,247
mrtva gladna.
667
00:51:33,090 --> 00:51:35,874
Misli� da bismo mogle da poku�amo
da uhvatimo ribu ovim?
668
00:51:36,080 --> 00:51:37,180
Imam bolju ideju.
669
00:51:38,261 --> 00:51:39,261
Osveta.
670
00:51:40,639 --> 00:51:42,989
Mo�da je ono na �ta sam ju�e stala jestivo.
671
00:51:43,600 --> 00:51:45,352
Da, dobra ideja.
672
00:52:38,864 --> 00:52:39,864
Medi.
673
00:52:44,035 --> 00:52:45,078
Medi!
674
00:52:45,745 --> 00:52:47,622
Medi!
675
00:52:47,706 --> 00:52:49,006
Hajde, hajde, hajde!
676
00:52:49,249 --> 00:52:50,333
Vrati se.
677
00:52:56,173 --> 00:52:59,843
Hajde!
678
00:52:59,926 --> 00:53:02,012
Hajde!
679
00:53:02,095 --> 00:53:04,055
Jesi li dobro? Jesi li dobro?
680
00:53:05,724 --> 00:53:07,100
Bo�e.
681
00:53:29,581 --> 00:53:30,582
Evo.
682
00:53:35,045 --> 00:53:37,255
Medi. Nemoj.
683
00:53:37,339 --> 00:53:39,466
To je �edova
urna sa pepelom.
684
00:53:43,303 --> 00:53:44,603
Mo�da ovo mo�e da pomogne.
685
00:53:47,182 --> 00:53:48,182
U redu je.
686
00:54:18,880 --> 00:54:20,423
Nek ti pivo uvek bude hladno.
687
00:54:23,885 --> 00:54:26,221
Nek ti momci uvek budu zgodni.
688
00:54:28,223 --> 00:54:30,850
Pa makar do�ao pakao ili poplava.
Ti i ja.
689
00:54:31,726 --> 00:54:33,186
Bez obzira na sve.
690
00:54:33,270 --> 00:54:34,396
Bez obzira na sve.
691
00:54:40,485 --> 00:54:41,485
�iveli.
692
00:55:49,429 --> 00:55:50,472
Mo�da je vreme.
693
00:55:54,142 --> 00:55:55,810
Mo�da je jedina prilika.
694
00:56:06,988 --> 00:56:07,988
Volim te beskrajno.
695
00:56:11,451 --> 00:56:12,952
Hvala ti �to me voli�.
696
00:56:16,164 --> 00:56:17,164
Nedostaje� mi.
697
00:56:23,254 --> 00:56:24,506
Mnogo mi nedostaje�.
698
00:56:30,804 --> 00:56:31,804
Volim te beskrajno.
699
00:56:38,478 --> 00:56:40,178
Da sam ti to bar rekla.
700
00:57:27,527 --> 00:57:29,527
Voleo te je vi�e od svega, Medi.
701
00:57:35,577 --> 00:57:36,870
Da.
702
00:57:38,621 --> 00:57:40,971
Nikada ne�u prestati
da razmi�ljam o toj no�i.
703
00:57:42,000 --> 00:57:43,850
Nikada nisam smela
da te dovedem ovde.
704
00:57:46,796 --> 00:57:47,796
Ne govori to.
705
00:57:50,633 --> 00:57:51,633
Nisi mogla da zna�.
706
00:57:54,179 --> 00:57:55,729
Poku�avala sam da stvari...
707
00:57:56,264 --> 00:57:57,264
popravim.
708
00:58:01,895 --> 00:58:03,445
A samo sam ih jo� vi�e sjebala.
709
00:58:09,986 --> 00:58:11,613
Tri�, nije tvoja krivica.
710
00:58:15,700 --> 00:58:18,953
Slu�aj me.
Tri�, ti si mi najbolja drugarica,
711
00:58:20,371 --> 00:58:21,748
i ka�em ti...
712
00:58:25,043 --> 00:58:27,043
nije bilo �anse da to zna�.
713
00:58:28,838 --> 00:58:29,881
I nema...
714
00:58:30,840 --> 00:58:33,440
niko s kim bih radije
zaglavila na ovom
715
00:58:34,052 --> 00:58:36,471
usranom, usranom kamenu.
716
00:58:42,101 --> 00:58:43,751
Nisam ti ja najbolja drugarica.
717
00:58:49,067 --> 00:58:52,067
Najbolja drugarica ne bi uradila
ono �to sam ja uradila tebi.
718
00:58:52,529 --> 00:58:54,179
Tri�, o �emu pri�a�?
719
00:58:58,701 --> 00:59:00,751
Trebao mi je novac
za praksu na Braunu.
720
00:59:04,541 --> 00:59:06,459
Ti nikada nije trebalo da bude� tamo,
721
00:59:06,543 --> 00:59:10,004
trebalo je da bude� kod ku�e
i da u�i�.
722
00:59:10,088 --> 00:59:11,555
Nije bila ljuta �to sam uzela
723
00:59:11,631 --> 00:59:13,591
smenu u poslednjem trenutku
umesto tebe?
724
00:59:13,743 --> 00:59:14,911
Ne, pokrio sam te.
725
00:59:15,098 --> 00:59:17,148
Rekao sam da si kod ku�e
i da ve�ba� �elo.
726
00:59:18,680 --> 00:59:20,819
Tip je bio neko s kim sam ranije radila i
727
00:59:20,895 --> 00:59:23,105
trebalo je da podelimo pola-pola.
728
00:59:27,063 --> 00:59:30,149
Ostavio mi je glasovnu poruku,
ali bilo je prekasno.
729
00:59:33,820 --> 00:59:36,072
Nikada nije trebalo da ponese pi�tolj!
730
00:59:45,957 --> 00:59:46,958
Zato sam oti�la.
731
00:59:48,167 --> 00:59:49,168
Ostavila sam te.
732
01:00:00,638 --> 01:00:04,517
Mora� da zna�
da se svakog dana kad se probudim,
733
01:00:04,601 --> 01:00:06,853
svake no�i kad legnem,
samo o ovome mislim...
734
01:00:07,437 --> 01:00:10,773
o tome kako bih volela
da mogu da vratim vreme
735
01:00:10,857 --> 01:00:13,526
i da se javim na taj poziv.
Medi, mora� mi verovati.
736
01:00:13,610 --> 01:00:14,902
Mora� mi verovati.
737
01:00:26,247 --> 01:00:27,247
Medi.
738
01:00:28,207 --> 01:00:29,584
Stra�no mi je �ao...
739
01:00:31,794 --> 01:00:34,088
�ao mi je
zbog svega �to si izgubila.
740
01:00:34,172 --> 01:00:36,758
Ne. Ne! Nemoj da ka�e� �izgubila�.
741
01:00:38,551 --> 01:00:40,303
Nisam ja ni�ta izgubila.
742
01:00:41,721 --> 01:00:43,222
Ti si mi to ukrala.
743
01:00:44,224 --> 01:00:46,442
Za�to misli� da nisam mogla
da budem uz tebe
744
01:00:46,517 --> 01:00:48,269
kada ti je bilo najte�e?
745
01:00:48,353 --> 01:00:51,356
Nisam mogla... ja... nisam mogla
da te pogledam.
746
01:00:51,439 --> 01:00:54,692
Nisam mogla... nisam mogla
da se suo�im s tim �ta sam ti uradila.
747
01:00:54,776 --> 01:00:57,195
U redu, a sada si izgubila
ljubav svog �ivota.
748
01:00:57,278 --> 01:01:00,003
Izgubila si... izgubila si
muziku, izgubila si sluh...
749
01:01:00,235 --> 01:01:01,570
Ne diraj me!
750
01:01:02,867 --> 01:01:05,703
Nema� pravo da sedi� ovde
i da me te�i�.
751
01:01:05,787 --> 01:01:08,122
Nema� pravo da sedi� ovde
i da se izvinjava�.
752
01:01:08,206 --> 01:01:09,749
Znam, znam.
753
01:01:09,832 --> 01:01:12,210
Stra�no mi je �ao �to sam ti to uradila.
754
01:01:12,293 --> 01:01:16,255
Zaslu�uje�
svaku jebenu sekundu krivice.
755
01:01:18,007 --> 01:01:19,258
Stra�no mi je �ao.
756
01:01:23,221 --> 01:01:24,389
Stra�no mi je �ao.
757
01:01:24,472 --> 01:01:25,472
Dobro.
758
01:01:28,059 --> 01:01:29,102
Stra�no mi je �ao.
759
01:01:42,490 --> 01:01:43,490
Medi.
760
01:01:44,909 --> 01:01:46,285
Medi.
761
01:02:47,930 --> 01:02:49,807
Medi?
762
01:02:50,933 --> 01:02:52,059
Medi, jesi li dobro?
763
01:02:55,897 --> 01:02:56,981
Medi.
764
01:03:12,371 --> 01:03:13,881
Medi, ne�emo jo� dugo izdr�ati
765
01:03:13,956 --> 01:03:15,306
ako ostanemo na ovoj steni.
766
01:03:20,338 --> 01:03:21,438
Moramo da se sklonimo.
767
01:03:29,555 --> 01:03:31,605
Najbolja �ansa da pre�ivimo
je perimetar.
768
01:03:39,761 --> 01:03:41,114
Otpliva�u do peska...
769
01:03:42,199 --> 01:03:43,399
najudaljenije ta�ke.
770
01:03:47,990 --> 01:03:49,940
Ti plivaj do one stene,
ona je najbli�a.
771
01:03:52,453 --> 01:03:55,453
Odande ima� najve�e �anse
da do�e� do perimetra.
772
01:03:59,210 --> 01:04:01,003
Zna�, mo�da �e...
773
01:04:01,087 --> 01:04:03,387
biti previ�e zbunjena
da juri bilo koju od nas.
774
01:04:08,594 --> 01:04:09,594
A mo�da i ne�e.
775
01:04:20,064 --> 01:04:21,064
U redu.
776
01:04:24,610 --> 01:04:25,960
Dobro, idem.
777
01:05:45,232 --> 01:05:47,526
Tri�! Tri�!
778
01:05:50,571 --> 01:05:51,697
Tri�?
779
01:05:52,365 --> 01:05:53,765
Koji kurac radi�?
780
01:05:55,910 --> 01:05:56,910
Ispravljam stvar.
781
01:05:58,913 --> 01:06:01,123
Ne, Tri�,
ne mora� to da radi�!
782
01:06:01,207 --> 01:06:03,084
Ne, Tri�, u redu je!
783
01:06:03,167 --> 01:06:05,586
U redu je, vrati se!
Hajde, plivaj nazad!
784
01:06:05,670 --> 01:06:08,547
U redu je, plivaj nazad!
785
01:06:11,904 --> 01:06:13,156
Tri�!
786
01:06:15,513 --> 01:06:17,056
Molim te, Tri�! Plivaj! Hajde!
787
01:06:17,765 --> 01:06:19,558
Plivaj! Hajde!
788
01:06:23,229 --> 01:06:25,856
Tri�! Hajde!
789
01:08:22,306 --> 01:08:24,683
Bo�e moj. Upomo�!
790
01:08:26,102 --> 01:08:27,603
Stani!
791
01:08:32,066 --> 01:08:33,067
Pomozite nam!
792
01:08:36,295 --> 01:08:37,851
Ovde dole!
793
01:08:40,908 --> 01:08:42,409
Stani!
794
01:08:44,370 --> 01:08:45,955
Okrenite se!
795
01:08:46,038 --> 01:08:47,790
Molim vas, vratite se, molim vas!
796
01:08:47,873 --> 01:08:51,127
Stanite! Okrenite se!
797
01:08:51,752 --> 01:08:54,213
Zaustavite avion! Ne opet!
798
01:08:54,296 --> 01:08:55,798
Stanite, molim vas!
799
01:08:55,881 --> 01:08:58,008
Bo�e moj.
-Stani!
800
01:08:58,092 --> 01:09:00,136
Vratite se!
-Bo�e moj, Tri�!
801
01:09:00,219 --> 01:09:01,854
Molim te, izlazi
802
01:09:01,929 --> 01:09:04,014
iz vode, Tri�!
-Vrati se!
803
01:09:04,098 --> 01:09:06,892
Zaustavite avion!
-Izlazi iz jebene vode!
804
01:09:06,976 --> 01:09:08,477
Ne, Tri�, ne!
805
01:09:08,561 --> 01:09:10,604
Zaustavite jebeni avion!
806
01:09:39,508 --> 01:09:40,759
Bo�e moj, molim te.
807
01:10:48,475 --> 01:10:50,727
Bo�e moj, Tri�.
808
01:10:53,374 --> 01:10:54,833
Tri�, molim te, ne!
809
01:10:56,752 --> 01:10:58,462
Tri�, ne, molim te!
810
01:11:00,256 --> 01:11:01,924
Ne, Tri�!
811
01:11:15,229 --> 01:11:16,729
Molim te, nemoj da me ostavi�!
812
01:11:18,899 --> 01:11:20,859
Molim te, nemoj da me ostavi�, Tri�!
813
01:11:22,621 --> 01:11:24,427
Molim te, nemoj da me ostavi� ovde.
814
01:13:53,971 --> 01:13:54,971
I ti si zarobljena.
815
01:14:04,565 --> 01:14:05,965
Bar si poku�ala da se bori�.
816
01:14:24,001 --> 01:14:25,001
U redu.
817
01:16:24,038 --> 01:16:25,038
Samo smo ti i ja.
818
01:16:28,584 --> 01:16:29,584
Bez obzira na sve.
819
01:17:29,061 --> 01:17:30,561
Da li je ta stvar vodootporna?
820
01:17:33,148 --> 01:17:34,149
�ta ti misli�?
821
01:17:39,154 --> 01:17:40,154
Medi.
822
01:17:40,614 --> 01:17:43,408
Mi smo borci. Zar ne?
823
01:17:46,745 --> 01:17:47,871
Uvek smo i bili.
824
01:17:49,539 --> 01:17:51,291
Koji smo drugi izbor imali?
825
01:19:36,502 --> 01:19:37,502
Tri�.
826
01:19:42,694 --> 01:19:43,694
U redu.
827
01:19:52,204 --> 01:19:53,663
Hajde, hajde, hajde.
828
01:20:00,629 --> 01:20:01,713
Ne, ne, ne.
829
01:20:02,506 --> 01:20:05,383
Ne, ne, ne. Hajde.
830
01:24:39,196 --> 01:24:44,196
Preveo: Dr IggY
831
01:24:47,196 --> 01:24:51,196
Preuzeto sa www.titlovi.com
53113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.