All language subtitles for Killer.Whale.2026.TRUEFRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,850 --> 00:00:55,850 www.titlovi.com 2 00:00:58,850 --> 00:01:00,226 Kitovi ubice ili orke 3 00:01:00,310 --> 00:01:02,228 najve�i su predatori okeana, 4 00:01:02,312 --> 00:01:05,732 dosti�u du�inu i do oko 10 metara i te�inu do 5 tona. 5 00:01:05,815 --> 00:01:07,734 Dru�tvene i izuzetno inteligentne, 6 00:01:07,817 --> 00:01:09,819 love sve, od ribe do drugih kitova, 7 00:01:09,903 --> 00:01:12,580 i imaju razvijene sposobnosti re�avanja problema. 8 00:01:12,655 --> 00:01:16,242 U Svetu orki, Cito je ve� 20 godina na�a najve�a zvezda, 9 00:01:16,326 --> 00:01:19,704 u interakciji sa ljudima i vodi �ivot bez stresa. 10 00:01:19,788 --> 00:01:21,790 Va�a ulaznica podr�ava o�uvanje orki 11 00:01:21,873 --> 00:01:24,167 i Citovu dobrobit. 12 00:01:24,250 --> 00:01:25,877 Ovo je Citov svet! 13 00:01:27,545 --> 00:01:28,755 Kitovi ubice ili orke 14 00:01:28,838 --> 00:01:30,265 najve�i su predatori okeana, 15 00:01:30,340 --> 00:01:32,140 dosti�u du�inu i do oko 10 metara... 16 00:01:32,717 --> 00:01:35,386 U redu, ja sam zavr�ila. -Ti idi. 17 00:01:35,470 --> 00:01:37,970 Ako ovde ostanem jo� malo, skroz �u da poludim. 18 00:01:39,432 --> 00:01:40,432 Ja �u zaklju�ati. 19 00:01:41,810 --> 00:01:44,187 �elsi, ti si celu nedelju radila no�ne. 20 00:01:44,270 --> 00:01:47,732 Nije ista otkako su izgubili mladun�e. 21 00:01:47,816 --> 00:01:49,484 �ta, Posejdon? -Da. 22 00:01:49,567 --> 00:01:50,777 Ka�u da je uginuo. 23 00:01:51,277 --> 00:01:52,727 To uvek ka�u. 24 00:01:53,571 --> 00:01:54,697 Ona zna. 25 00:01:56,324 --> 00:01:58,618 Vidi se. Kao da... 26 00:01:59,619 --> 00:02:00,703 kao da... 27 00:02:01,412 --> 00:02:03,540 �eka. 28 00:02:06,292 --> 00:02:08,837 Dobro, samo nemoj predugo da ostaje�. 29 00:02:08,920 --> 00:02:10,380 U redu. -�ao. 30 00:02:11,005 --> 00:02:12,005 �ao. 31 00:02:12,924 --> 00:02:14,425 Cito! 32 00:02:14,509 --> 00:02:15,635 Hajde, du�o. 33 00:02:17,720 --> 00:02:18,721 Cito! 34 00:02:21,057 --> 00:02:22,100 Gde si, du�o? 35 00:02:25,854 --> 00:02:26,854 Hajde, du�o. 36 00:02:38,032 --> 00:02:39,032 Cito. 37 00:02:39,784 --> 00:02:40,784 Do�i ovamo, du�o. 38 00:02:45,290 --> 00:02:46,291 Cito. 39 00:02:47,542 --> 00:02:48,542 Gde si? 40 00:03:15,786 --> 00:03:17,952 KIT UBICA 41 00:03:23,942 --> 00:03:28,942 Preveo: Dr IggY 42 00:04:44,498 --> 00:04:45,535 Vredno radi� ili... 43 00:04:45,618 --> 00:04:46,718 ili radi� vredno? 44 00:04:47,370 --> 00:04:48,371 Bo�e moj. 45 00:04:49,122 --> 00:04:51,499 �ede, prepao si me na smrt. 46 00:04:52,000 --> 00:04:53,626 Izvini. 47 00:04:53,710 --> 00:04:55,378 Kako si uop�te u�ao ovde? 48 00:04:56,004 --> 00:04:58,304 Pa, ma�ioni�ar nikad ne otkriva tajne, zna� to. 49 00:04:58,930 --> 00:05:02,143 Ostavila si zadnja vrata otklju�ana, Medi, mora� da zaklju�ava�. 50 00:05:02,218 --> 00:05:04,929 Znam, uvek mi se to de�ava. 51 00:05:05,013 --> 00:05:06,313 Svako je mogao da u�e. 52 00:05:06,681 --> 00:05:07,996 Da te ukrade i to. 53 00:05:08,331 --> 00:05:10,360 Da li je Tri� jo� ostala na �urci posle? 54 00:05:10,436 --> 00:05:12,353 Da, Tri� je bila tamo. 55 00:05:12,437 --> 00:05:14,837 Udostojila nas je honorarce svojim doktoratom. 56 00:05:15,523 --> 00:05:17,973 Ali bila je zauzeta. Neki biotehnolo�ki tutorijal. 57 00:05:18,261 --> 00:05:20,203 Bili su �est tekila �otova u minusu. 58 00:05:20,278 --> 00:05:21,863 To je ba� mnogo. Sitna je. 59 00:05:21,946 --> 00:05:23,415 Mala je, ali mo�na. 60 00:05:26,500 --> 00:05:27,723 Nije ljuta �to sam ja... 61 00:05:27,869 --> 00:05:29,504 uzela ovu smenu umesto toga? 62 00:05:29,579 --> 00:05:30,872 Ne. Ne, ja... 63 00:05:30,955 --> 00:05:32,649 ja sam te pokrio. 64 00:05:32,725 --> 00:05:34,742 Rekao sam da si ku�i i ve�ba� violon�elo. 65 00:05:34,825 --> 00:05:35,884 Hvala. 66 00:05:35,960 --> 00:05:37,637 Stvarno ve�ba� violon�elo? 67 00:05:37,712 --> 00:05:39,047 Trebalo bi da ve�bam. 68 00:05:46,971 --> 00:05:47,972 Ja... 69 00:05:49,307 --> 00:05:51,684 uzeo sam ti neku sitnicu za na�e diplomiranje. 70 00:05:51,768 --> 00:05:53,895 Bo�e moj. -To je... 71 00:05:53,978 --> 00:05:55,446 Ne, stvarno nisi morao. 72 00:05:55,521 --> 00:05:57,541 Tehni�ki, diplomiram tek slede�e nedelje. 73 00:05:57,650 --> 00:05:59,263 Jo� imam zavr�ni nastup i sve to. 74 00:05:59,363 --> 00:06:00,740 To je... 75 00:06:01,152 --> 00:06:03,352 ne znam, kao neka amajlija za sre�u. 76 00:06:03,696 --> 00:06:05,656 Iako ti realno i ne treba. 77 00:06:05,740 --> 00:06:08,159 Mislim, tvoj zavr�na kompozicija �e razvaliti. 78 00:06:08,242 --> 00:06:10,040 Nisam znao da li violon�elo, orka... 79 00:06:10,187 --> 00:06:11,793 Ako ti se ne svi�a, mo�emo da... 80 00:06:11,869 --> 00:06:13,829 Ne, ne. Obo�avam ga. 81 00:06:23,007 --> 00:06:25,301 Ne�to da me se se�a�. 82 00:06:25,968 --> 00:06:28,429 Ma daj. -Kad te neki orkestar velikih faca 83 00:06:28,513 --> 00:06:30,113 odvu�e po celom svetu. 84 00:06:30,306 --> 00:06:31,806 I ostavim sve ovo iza sebe? 85 00:06:33,277 --> 00:06:34,277 Nikad. 86 00:06:42,786 --> 00:06:45,080 Ba� slatko. 87 00:06:45,988 --> 00:06:47,532 �ta �e� sa oru�jem? 88 00:06:47,615 --> 00:06:49,117 Telefone na pult. 89 00:06:49,200 --> 00:06:50,339 Molim vas. -Va�i, va�i. 90 00:06:50,415 --> 00:06:52,272 Molim vas, nemojte da ga povredite. 91 00:06:52,437 --> 00:06:53,755 Mo�emo da pri�amo o ovome. 92 00:06:53,831 --> 00:06:55,281 Nema potrebe da... -Sedi! 93 00:06:55,415 --> 00:06:58,042 Mrdaj. Ti, otvori kasu. 94 00:06:58,751 --> 00:06:59,751 Hajde. 95 00:07:00,545 --> 00:07:01,545 U redu je. 96 00:07:02,338 --> 00:07:03,673 Molim vas, molim vas, 97 00:07:03,855 --> 00:07:05,549 nemojte nikog da povredite. -Puni! 98 00:07:09,011 --> 00:07:10,555 Hajde. 99 00:07:10,638 --> 00:07:12,088 Br�e. -Evo, evo. 100 00:07:13,766 --> 00:07:14,892 Je l� to pravo? 101 00:07:14,976 --> 00:07:16,417 Nemoj ni da pomi�lja� na to. 102 00:07:16,493 --> 00:07:17,577 �ede! -U�uti! 103 00:07:20,288 --> 00:07:21,998 Daj to ovamo. 104 00:07:25,502 --> 00:07:27,702 Nemam ceo dan! -Izvini. Trudim se. 105 00:07:27,822 --> 00:07:28,948 Evo, evo, evo. 106 00:07:33,494 --> 00:07:34,704 Sranje! 107 00:07:34,787 --> 00:07:35,997 �ede! 108 00:07:40,460 --> 00:07:41,711 Bo�e moj, �ede! 109 00:07:41,794 --> 00:07:43,337 �ede! 110 00:08:15,995 --> 00:08:17,580 Dobro. Ostani, ostani ovde. 111 00:09:02,393 --> 00:09:05,979 GODINU DANA KASNIJE 112 00:09:41,553 --> 00:09:43,053 Hvala �to si se javila, ku�ko. 113 00:09:43,583 --> 00:09:44,792 �ao. 114 00:09:48,588 --> 00:09:50,088 Ne mogu da verujem da si ovde. 115 00:09:50,673 --> 00:09:53,175 Da, pro�la je godina. 116 00:09:54,218 --> 00:09:56,137 Kako... kako si? 117 00:09:56,220 --> 00:09:57,980 Pa zna�, da se javlja� na telefon, 118 00:09:58,056 --> 00:10:00,308 Medi, znala bi ve�. 119 00:10:01,767 --> 00:10:03,686 Da, izvini. 120 00:10:03,769 --> 00:10:05,646 Da. -Samo sam bila malo zauzeta. 121 00:10:05,723 --> 00:10:07,294 Znam. 122 00:10:07,734 --> 00:10:10,486 Drago mi je �to te vidim. -I meni je drago �to te vidim. 123 00:10:10,643 --> 00:10:11,934 Nedostaje� mi. -I ti meni. 124 00:10:12,010 --> 00:10:15,321 Ba� mi je drago da vidim tvoje lice, ali bukvalno izle�em napolje. 125 00:10:15,397 --> 00:10:16,540 Kasnim. 126 00:10:16,616 --> 00:10:18,993 U redu, ovaj, kako bi se ose�ala... 127 00:10:19,577 --> 00:10:22,677 da se javi� da si bolesna, ne znam, nekih sedam dana? 128 00:10:23,331 --> 00:10:24,540 Za�to? 129 00:10:24,957 --> 00:10:27,335 Zato �to je rezervisano i pla�eno, 130 00:10:27,793 --> 00:10:30,921 i o ovom putovanju pri�amo bukvalno oduvek. 131 00:10:32,506 --> 00:10:34,016 Bi�e zabavno, a ti ne izgleda� 132 00:10:34,091 --> 00:10:36,641 ni pribli�no uzbu�eno koliko bi trebalo za avanturu. 133 00:10:37,544 --> 00:10:38,562 �ta je to? 134 00:10:39,018 --> 00:10:40,436 Baterije za slu�ni aparat. 135 00:10:41,515 --> 00:10:43,726 Sjajno. E pa, ne prihvatam �ne�, 136 00:10:43,809 --> 00:10:45,309 pa da li se pakuje� ti ili ja? 137 00:10:45,895 --> 00:10:47,021 U redu, onda. 138 00:10:47,605 --> 00:10:48,605 Ovo ja uzimam. 139 00:10:50,566 --> 00:10:52,466 Kladim se da mogu da na�em tvoj paso�. 140 00:10:53,778 --> 00:10:55,488 Isuse, je l� ovo od tvoje bake? 141 00:10:55,571 --> 00:10:58,157 Slu�aj, Tri�, ovaj, stvari su se 142 00:10:58,240 --> 00:11:00,312 jednostavno malo promenile za mene. Bo�e! 143 00:11:00,523 --> 00:11:03,223 O ovom putovanju pri�amo oduvek i... 144 00:11:03,829 --> 00:11:04,829 Rekla sam ti. 145 00:11:05,582 --> 00:11:06,882 Bi�e zabavno, Medi. 146 00:11:07,124 --> 00:11:08,274 Jesi �ula za tu re�? 147 00:11:09,251 --> 00:11:11,921 Bi�e vru�e i sparno. 148 00:11:12,004 --> 00:11:15,257 Preslatko. 149 00:11:17,301 --> 00:11:21,514 Treba�e ti bikini. Ima� li uop�te bikini? 150 00:11:47,432 --> 00:11:48,683 Medi? 151 00:11:52,044 --> 00:11:53,044 Medi. 152 00:11:56,090 --> 00:11:57,675 Mi smo borci... 153 00:11:58,259 --> 00:11:59,259 je l� tako? 154 00:12:00,636 --> 00:12:01,721 Uvek smo bili. 155 00:12:04,473 --> 00:12:05,923 Koju drugu opciju imamo? 156 00:12:08,269 --> 00:12:11,169 Je l� to neki motivacioni citat sa jednog od tvojih rilova? 157 00:12:11,731 --> 00:12:13,274 Zna�i ipak gleda� moje objave. 158 00:12:15,484 --> 00:12:16,484 Naravno. 159 00:12:20,573 --> 00:12:22,950 Zar nije to... tvoje violon�elo? 160 00:12:24,326 --> 00:12:27,329 Pra�njavo je, a donji oslonac... 161 00:12:27,955 --> 00:12:28,956 polomljen je. 162 00:12:32,261 --> 00:12:33,303 Da. 163 00:12:33,748 --> 00:12:35,178 Valjda jednostavno nisam ba� 164 00:12:35,254 --> 00:12:36,904 svirala u poslednje vreme. 165 00:12:38,674 --> 00:12:40,324 Dobro, onda to moramo da sredimo. 166 00:12:54,534 --> 00:12:55,660 Dobro. 167 00:12:56,275 --> 00:12:58,725 E pa, �to ne bi bila od koristi i... 168 00:12:59,278 --> 00:13:00,705 popije� ostatak mog mleka 169 00:13:00,780 --> 00:13:03,130 ili baci� neku kutiju od dostave ili tako ne�to. 170 00:13:05,534 --> 00:13:06,911 Je l� to �da�? 171 00:13:08,412 --> 00:13:10,414 Da. -Da! 172 00:13:23,886 --> 00:13:25,805 Hvala. -Hvala. 173 00:13:26,222 --> 00:13:27,272 Vreme je za zdravicu. 174 00:13:29,391 --> 00:13:31,828 Jo� se se�a� ovoga? -Pro�lo je ba� mnogo vremena. 175 00:13:33,979 --> 00:13:35,689 Neka ti pivo uvek bude hladno. 176 00:13:36,357 --> 00:13:38,234 A momci zgodni. 177 00:13:38,317 --> 00:13:39,970 Pa makar do�ao pakao ili poplava. 178 00:13:40,070 --> 00:13:41,178 Ti i ja. 179 00:13:41,325 --> 00:13:43,189 Bez obzira na sve! -Bez obzira na sve! 180 00:13:43,265 --> 00:13:44,865 Jebote, setila si se. 181 00:13:44,949 --> 00:13:46,751 Posle cele decenije. -I dalje dr�i. 182 00:13:46,826 --> 00:13:48,661 I dalje dr�i. Da. 183 00:13:48,744 --> 00:13:50,538 Sir. -Sir. 184 00:13:50,621 --> 00:13:51,831 Prelepa si. 185 00:13:52,245 --> 00:13:53,882 Ne, molim te, nemoj to da ka�i�. 186 00:13:53,958 --> 00:13:55,764 Dobi�u otkaz. Ozbiljna sam. Molim te. 187 00:13:55,993 --> 00:13:57,024 Tri�! 188 00:13:57,151 --> 00:13:58,963 Zezam se. -Bo�e moj. 189 00:13:59,046 --> 00:14:00,798 Ali trebalo bi da dobije� otkaz. 190 00:14:00,881 --> 00:14:03,342 Jer, zna�, dru�tvene mre�e su zlatna koka. 191 00:14:04,009 --> 00:14:05,663 Nikad vi�e ne�u biti sirotinja. 192 00:14:06,016 --> 00:14:07,267 To je sigurno. 193 00:14:12,680 --> 00:14:14,030 Je l� ta stvar vodootporna? 194 00:14:19,692 --> 00:14:20,718 �ta misli�? 195 00:14:20,794 --> 00:14:23,379 Nadam se. 196 00:14:23,530 --> 00:14:24,990 Hvala ti. 197 00:14:25,122 --> 00:14:26,915 Tri�, ne da nisam zahvalna 198 00:14:26,991 --> 00:14:28,667 �to si me dovela ovde, 199 00:14:28,742 --> 00:14:30,492 jer jesam, ba�, ba� sam zahvalna. 200 00:14:31,579 --> 00:14:34,329 Ali za�to tro�i� te�ko zara�en novac na ovo? 201 00:14:34,832 --> 00:14:35,832 Za�to da ne? 202 00:14:38,752 --> 00:14:40,045 Hvala. 203 00:14:41,858 --> 00:14:43,215 Za savr�eno bekstvo? 204 00:14:43,299 --> 00:14:46,802 Za savr�eno bekstvo. -Da. 205 00:15:02,735 --> 00:15:04,612 Zdravo! 206 00:15:04,695 --> 00:15:06,176 Zdravo. Upla�ila si nas. 207 00:15:06,349 --> 00:15:09,586 �ta mislite, da li bi vam jedan cvet pomogao da se ose�ate bolje? 208 00:15:09,755 --> 00:15:11,329 Slatko. -Prelep je, ba� za tebe. 209 00:15:11,456 --> 00:15:12,513 Hvala 210 00:15:12,589 --> 00:15:14,038 Izvoli. 211 00:15:14,121 --> 00:15:16,373 Hvala. Previ�e je. Evo, ti uzmi. 212 00:15:16,457 --> 00:15:17,842 Ne, ne. Zadr�i. 213 00:15:17,917 --> 00:15:19,459 Ba� ljubazno. Ali... 214 00:15:19,579 --> 00:15:21,123 da li bismo mogli da uzmemo... 215 00:15:21,199 --> 00:15:22,212 Kitove umesto toga? 216 00:15:22,296 --> 00:15:23,356 Naravno. -Mama kit 217 00:15:23,656 --> 00:15:24,882 i beba kit. 218 00:15:24,965 --> 00:15:26,141 Mo�e. -Hvala vam puno. 219 00:15:26,216 --> 00:15:27,217 Za�to? 220 00:15:28,469 --> 00:15:29,511 Mo�da je to znak. 221 00:15:30,930 --> 00:15:32,097 Znak? 222 00:15:32,181 --> 00:15:33,181 Za �ta? 223 00:15:33,724 --> 00:15:36,226 Za temu tvoje zavr�ne kompozicije. 224 00:15:36,310 --> 00:15:38,729 Da. Tvoj i �edov 225 00:15:39,313 --> 00:15:40,356 omiljeni kit. 226 00:15:40,985 --> 00:15:41,986 Kako se zvao? 227 00:15:42,393 --> 00:15:43,478 Cito. 228 00:15:43,554 --> 00:15:44,554 Mo�da... 229 00:15:45,486 --> 00:15:47,112 smo do�li skroz dovde da bi 230 00:15:47,196 --> 00:15:49,531 ti mogla da sretne� starog prijatelja. 231 00:15:50,904 --> 00:15:52,113 Tri�. 232 00:15:52,623 --> 00:15:53,827 �ta? 233 00:15:53,911 --> 00:15:56,304 To je jedino o �emu ste ti i �ed ikad pri�ali. 234 00:15:56,383 --> 00:15:57,419 �ta nije u redu? 235 00:15:57,508 --> 00:15:58,550 Medi. 236 00:16:00,751 --> 00:16:03,295 Ovaj, mo�e� da uzme� mamu kita. 237 00:16:03,379 --> 00:16:04,852 Hvala. -Ja �u da se pozabavim 238 00:16:04,965 --> 00:16:06,465 svojom namrgo�enom drugaricom. 239 00:16:22,314 --> 00:16:24,114 Mislila sam da �e ti se ovo dopasti. 240 00:16:24,358 --> 00:16:25,567 Ne, Tri�. 241 00:16:26,860 --> 00:16:28,432 Za�to? -Tri�, volim te, 242 00:16:28,579 --> 00:16:31,892 ali ne�u da pla�am da bih podr�avala gledanje Citoa u zato�eni�tvu. 243 00:16:31,968 --> 00:16:35,496 Njeno mladun�e je uginulo pre dve godine u onom bazenu, od upale plu�a. 244 00:16:35,572 --> 00:16:36,879 O�igledno je bilo previ�e. 245 00:16:36,954 --> 00:16:39,498 Ali do�le smo... �ak dovde, 246 00:16:39,581 --> 00:16:40,812 sa druge strane sveta, 247 00:16:40,951 --> 00:16:42,364 da bismo videli Cito u�ivo. 248 00:16:42,441 --> 00:16:44,629 Jer ti i �ed nikad niste mogli ranije. 249 00:16:44,712 --> 00:16:46,412 Da, jer su bili u divljini. 250 00:16:46,547 --> 00:16:47,806 Gde im je i mesto, 251 00:16:47,881 --> 00:16:49,581 a ne zatvoreni u nekom akvarijumu. 252 00:16:51,135 --> 00:16:52,761 Dobro. Zna� �ta, ja... 253 00:16:54,138 --> 00:16:56,888 potpuno sam pogre�no procenila situaciju. U pravu si. 254 00:16:57,224 --> 00:16:58,974 Mi... mo�emo da radimo ne�to drugo. 255 00:16:59,351 --> 00:17:00,901 Bilo �ta drugo. U redu, samo... 256 00:17:03,522 --> 00:17:05,315 samo da u�ivamo u odmoru. 257 00:17:05,399 --> 00:17:06,499 Molim te, mo�emo li... 258 00:17:08,045 --> 00:17:09,095 U redu. 259 00:17:09,931 --> 00:17:10,932 U redu, va�i. 260 00:17:11,038 --> 00:17:12,072 �ta �eli� da radimo? 261 00:17:12,156 --> 00:17:13,365 Dve stvari. 262 00:17:13,449 --> 00:17:14,992 Po�injemo s alkoholom. 263 00:17:15,075 --> 00:17:16,875 A onda �emo videti gde �emo zavr�iti. 264 00:17:18,534 --> 00:17:20,744 Dakle, �asovi daske s veslom? 265 00:17:20,853 --> 00:17:22,847 �ta misli�? -Da. -�asovi daske s veslom? 266 00:17:23,047 --> 00:17:24,385 Lako je, sna�i �e� se. 267 00:17:24,460 --> 00:17:25,928 Da, ali zna�... -Izvoli. 268 00:17:26,003 --> 00:17:27,129 Medi! 269 00:17:27,671 --> 00:17:29,548 Ovo je D�o�. 270 00:17:29,631 --> 00:17:32,782 Poku�avam da ga nagovorim da nam dr�i �asove veslanja na dasci, 271 00:17:32,905 --> 00:17:35,575 jer mi balans ba� i nije ja�a strana, pa... 272 00:17:38,140 --> 00:17:39,683 To mesto je rupa. 273 00:17:40,476 --> 00:17:42,426 Ja vi�e volim da ih gledam tamo napolju. 274 00:17:43,479 --> 00:17:45,105 Tamo gde pripadaju. -Ta�no. 275 00:17:46,148 --> 00:17:47,399 U divljini. 276 00:17:48,020 --> 00:17:50,577 Gde i treba da budu, a ne zatvoreni u nekom bazenu. 277 00:17:50,652 --> 00:17:52,529 Upravo tako. A onaj kit tamo? 278 00:17:52,613 --> 00:17:54,364 Tu�an �ivot. 279 00:17:54,656 --> 00:17:56,730 Zamisli, dvadeset godina sam u tom bazenu. 280 00:17:57,242 --> 00:17:58,442 I onda se povredi. 281 00:17:58,518 --> 00:18:00,118 Ne mo�e da uradi ni jedan trik. 282 00:18:00,412 --> 00:18:02,062 Da, da. -Pa je onda pare. 283 00:18:02,164 --> 00:18:03,999 I onda mladun�e ugine. 284 00:18:04,083 --> 00:18:05,709 �Ili umre.� Da. 285 00:18:05,793 --> 00:18:08,170 Zna�, ja mislim da su ukrali mladun�e. 286 00:18:08,253 --> 00:18:11,197 I da je tako Cito dobila onaj odvratan o�iljak preko lica. 287 00:18:11,350 --> 00:18:13,183 To je ludo. Ja mislim potpuno isto. 288 00:18:13,551 --> 00:18:15,835 Pohlepna govna koja zara�uju na njenoj patnji. 289 00:18:16,065 --> 00:18:18,610 Ka�e on, dok razgleda bro�uru. 290 00:18:18,686 --> 00:18:19,836 Po�teno. Evo, vidi. 291 00:18:23,068 --> 00:18:25,737 Ba� si im pokazao. 292 00:18:25,813 --> 00:18:27,363 Ho�e� ba� da im poka�em? 293 00:18:27,439 --> 00:18:29,274 Naravno. -Sjajno. 294 00:18:29,358 --> 00:18:31,738 Samo �emo da se opustimo. Sa�ekamo da padne no�. 295 00:18:31,814 --> 00:18:34,145 A onda idemo da im poka�emo kako stoje stvari. 296 00:18:34,221 --> 00:18:35,252 �ta misli�? 297 00:18:36,090 --> 00:18:37,440 Svi�a mi se ideja. -Meni ne. 298 00:18:41,245 --> 00:18:42,245 Sjajno. 299 00:19:17,406 --> 00:19:19,074 Polako, polako, polako. 300 00:19:19,575 --> 00:19:23,453 Dobro, dobro. Zna�i, mo�da, samo mo�da 301 00:19:23,537 --> 00:19:26,331 alkohol i tablete nisu bili najbolja ideja. 302 00:19:27,840 --> 00:19:28,924 Vrati to. 303 00:19:32,087 --> 00:19:33,087 Ho�emo li? 304 00:19:35,382 --> 00:19:38,594 Ti ovo ne podr�ava� finansijski. 305 00:19:39,204 --> 00:19:40,728 Ne podr�avam. -Ne podr�ava�. 306 00:19:40,804 --> 00:19:42,392 Samo dolazi� da ka�e� zdravo. 307 00:19:42,498 --> 00:19:43,816 Samo zdravo. -Bi�e zabavno. 308 00:19:43,891 --> 00:19:45,400 Samo zdravo. -Bi�e ba� zabavno. 309 00:19:45,475 --> 00:19:46,977 Dobro, re�i �u zdravo. 310 00:19:59,072 --> 00:20:00,157 Hajde, hajde, hajde. 311 00:20:05,704 --> 00:20:08,665 Ne, ovuda. 312 00:20:08,749 --> 00:20:10,792 Morate biti tihi. 313 00:20:12,669 --> 00:20:13,962 Sa�ekajte me, ljudi! 314 00:20:16,131 --> 00:20:18,133 Spusti me. 315 00:20:19,218 --> 00:20:21,637 Bo�e! 316 00:20:29,728 --> 00:20:30,728 Ajmo! 317 00:20:33,315 --> 00:20:35,609 Dobro. Dobro, ajde, ajde. 318 00:20:39,363 --> 00:20:40,697 Ne znam, ljudi. 319 00:20:41,281 --> 00:20:43,481 �ta ako je videti je u�ivo gore nego... 320 00:20:43,617 --> 00:20:45,567 Ne mo�e� da je spakuje� u kofer. 321 00:20:46,119 --> 00:20:48,219 Bar �e� imati trenutak sa njom. 322 00:20:48,455 --> 00:20:49,455 Idi, vidi kita. 323 00:20:50,374 --> 00:20:52,834 Dobro. Idi. Vidi kita. 324 00:22:11,252 --> 00:22:12,252 Zdravo. 325 00:22:21,304 --> 00:22:22,787 �ta su ti uradili? 326 00:22:37,745 --> 00:22:39,121 Stra�no mi je �ao, Cito. 327 00:22:41,276 --> 00:22:42,926 �ao mi je �to si zarobljena ovde. 328 00:22:47,895 --> 00:22:49,021 Tri�! 329 00:22:51,399 --> 00:22:52,427 D�o�! 330 00:22:52,524 --> 00:22:54,109 Zauzet sam! 331 00:22:54,298 --> 00:22:55,748 Dobro je, ostavi ga na miru. 332 00:23:17,067 --> 00:23:18,569 Bo�e moj! 333 00:23:20,163 --> 00:23:22,868 Ljudi, ljudi. Moramo da idemo. Moramo odmah da idemo. 334 00:23:22,943 --> 00:23:24,903 Medi! 335 00:23:24,986 --> 00:23:27,636 Ja... videla sam... bilo je telo u bazenu. 336 00:23:29,466 --> 00:23:31,343 �ta vi radite ovde? 337 00:23:35,466 --> 00:23:36,998 Ajmo, ajmo! 338 00:23:38,959 --> 00:23:41,586 Idemo! Br�e, br�e. Ajmo, ajmo! 339 00:23:41,670 --> 00:23:43,213 Stani! -Ajmo, ajmo! 340 00:23:45,327 --> 00:23:46,912 �ekaj! 341 00:23:47,384 --> 00:23:50,095 Ti, stani! �ekaj! 342 00:24:01,148 --> 00:24:02,148 Prijem. 343 00:24:03,525 --> 00:24:05,569 �ta? �ista�. 344 00:24:06,445 --> 00:24:07,445 �ista�. 345 00:24:08,238 --> 00:24:10,490 U Cetinom bazenu. -Opet?! 346 00:24:11,074 --> 00:24:12,774 Da. -Sklonite tu jebenu ribu! 347 00:24:29,555 --> 00:24:30,555 Dobro jutro. 348 00:24:31,094 --> 00:24:33,555 Zdravo. Zdravo! -Zdravo. 349 00:24:34,473 --> 00:24:35,599 Zdravo. 350 00:24:35,682 --> 00:24:36,892 Imamo... 351 00:24:37,976 --> 00:24:39,315 iznena�enje za tebe. 352 00:24:39,391 --> 00:24:42,509 Hvala, ali imala sam dovoljno iznena�enja za jedno putovanje. 353 00:24:42,689 --> 00:24:43,899 Tri�, dobro je. 354 00:24:43,982 --> 00:24:46,082 Ne, ne, ne. Molim te, veruj mi. Ti �e�... 355 00:24:46,276 --> 00:24:47,476 obo�avati ovo. 356 00:24:48,695 --> 00:24:49,779 Obe�avam. 357 00:25:24,147 --> 00:25:25,398 Hvala. -Hvala. 358 00:25:25,482 --> 00:25:26,858 Tri�. Tri�? 359 00:25:34,074 --> 00:25:35,408 Ovo je neverovatno. 360 00:25:37,970 --> 00:25:38,970 Kako se zove? 361 00:25:39,162 --> 00:25:40,997 Pa, mogao bih da ti ka�em. 362 00:25:42,082 --> 00:25:43,732 Ali onda bih morao da te ubijem. 363 00:25:45,085 --> 00:25:47,671 Ne razumem. Kako to da nema nikoga osim nas? 364 00:25:48,205 --> 00:25:50,173 Navodno se pre par godina sva�ta desilo, 365 00:25:50,890 --> 00:25:52,608 i niko se od tada nije vratio. 366 00:25:53,701 --> 00:25:55,211 Me�tani ka�u da je prokleto. 367 00:25:57,270 --> 00:25:59,585 Ali ja ka�em da je savr�en lek za mamurluk. 368 00:26:00,959 --> 00:26:02,209 Nadam se. 369 00:26:04,979 --> 00:26:06,779 Da li je ta stvar zalepljena za ruku? 370 00:26:08,123 --> 00:26:10,462 Da. Zajedno sa 850.000 pratilaca. 371 00:26:12,363 --> 00:26:13,468 Da li je to posao? 372 00:26:13,621 --> 00:26:15,670 Pa, dok ne zavr�im doktorat 373 00:26:15,755 --> 00:26:17,365 o primeni imunolo�ke modifikacije 374 00:26:17,441 --> 00:26:19,099 kroz gensko ure�ivanje. Jeste. 375 00:26:20,597 --> 00:26:21,680 Dobro. Va�i. -Da. 376 00:26:21,997 --> 00:26:23,924 Dobro, ve�inu tih re�i nisam razumeo. 377 00:26:23,999 --> 00:26:26,876 Ali znam jedno, mislim da si danas imala malo 378 00:26:26,960 --> 00:26:28,762 previ�e vremena pred ekranom. 379 00:26:28,837 --> 00:26:30,005 Vrati mi telefon. 380 00:26:32,716 --> 00:26:33,925 Opusti se. 381 00:26:34,759 --> 00:26:37,209 Bi�e bezbedan. Bi�e ovde, na d�et-skiju. 382 00:26:39,598 --> 00:26:41,148 Ponela si telefon, je l� da? 383 00:26:41,558 --> 00:26:43,435 Da, ponela sam telefon. -Hvala bogu. 384 00:26:46,938 --> 00:26:48,273 Moje najsavremenije 385 00:26:48,356 --> 00:26:51,026 vodootporno pakovanje. -Medi. 386 00:26:52,436 --> 00:26:54,628 Ti si u pro�lom �ivotu bila �ale, zna� to? 387 00:26:54,744 --> 00:26:56,162 Hvala, valjda. 388 00:26:56,781 --> 00:26:57,907 Dobro, vas dvoje. 389 00:26:58,446 --> 00:27:00,418 Plima nailazi, tako da �emo da prebacimo 390 00:27:00,493 --> 00:27:02,746 ovaj d�et-ski preko peska, 391 00:27:02,829 --> 00:27:04,756 a onda ti i ja idemo na vo�nju �ivota. 392 00:27:04,831 --> 00:27:06,082 I... 393 00:27:06,875 --> 00:27:09,325 Mislim da imam ne�to �to je vi�e po tvojoj meri. 394 00:28:02,806 --> 00:28:03,806 Tri�? 395 00:28:05,475 --> 00:28:06,475 D�o�? 396 00:28:15,443 --> 00:28:16,443 Tri�! 397 00:28:17,445 --> 00:28:18,571 Tri�, hajde! 398 00:28:30,792 --> 00:28:32,585 Jesi dobro? -Jesam. 399 00:28:33,128 --> 00:28:34,278 Koji je kurac bio ovo? 400 00:28:34,963 --> 00:28:35,963 Ne znam. 401 00:28:38,299 --> 00:28:39,799 Idem da proverim motor. 402 00:28:50,895 --> 00:28:52,021 D�o�! 403 00:28:55,233 --> 00:28:56,359 D�o�? -D�o�! 404 00:29:01,614 --> 00:29:02,874 D�o�! Hajde! 405 00:29:02,949 --> 00:29:04,492 D�o�! 406 00:29:09,539 --> 00:29:10,539 D�o�! 407 00:29:21,050 --> 00:29:22,051 Bo�e... 408 00:29:24,345 --> 00:29:25,764 D�o�! 409 00:29:25,847 --> 00:29:27,515 D�o�! Hajde! Hajde! 410 00:29:27,599 --> 00:29:28,900 D�o�, hajde! 411 00:29:28,975 --> 00:29:30,935 Ovamo, hajde! 412 00:29:31,019 --> 00:29:33,321 D�o�, hajde! 413 00:29:33,396 --> 00:29:34,396 Hajde! 414 00:29:42,655 --> 00:29:43,656 D�o�! 415 00:29:43,740 --> 00:29:44,741 D�o�! 416 00:29:45,950 --> 00:29:47,160 Bo�e! 417 00:29:47,243 --> 00:29:48,578 D�o�! 418 00:29:59,130 --> 00:30:02,050 Bo�e... �ta da radimo? 419 00:30:02,738 --> 00:30:04,310 Samo da se dokopamo tla. 420 00:30:04,385 --> 00:30:06,387 Tlo, tlo. 421 00:30:09,808 --> 00:30:12,227 Tamo, vidi� one stene? -Da. Vidim. 422 00:30:12,310 --> 00:30:13,827 Hajde do onih stena, 423 00:30:13,903 --> 00:30:15,280 pa �emo se sna�i posle. -Da. 424 00:30:15,355 --> 00:30:16,940 U redu. Polako i sigurno. 425 00:30:17,023 --> 00:30:19,123 Da ne privu�emo pa�nju �ega god dole. 426 00:30:20,819 --> 00:30:22,403 Polako i sigurno. 427 00:30:40,588 --> 00:30:41,938 Uspeva. 428 00:30:43,007 --> 00:30:44,007 Uspeva. 429 00:30:58,314 --> 00:31:00,441 Idemo! 430 00:31:01,025 --> 00:31:02,819 Hajde! 431 00:31:02,902 --> 00:31:05,488 Hajde! 432 00:31:06,489 --> 00:31:09,450 Hajde! Br�e! 433 00:31:10,618 --> 00:31:12,036 Hajde! Sad! 434 00:31:12,120 --> 00:31:13,121 Hajde! 435 00:31:13,204 --> 00:31:14,831 Ne! 436 00:31:35,518 --> 00:31:37,478 Bo�e. �ta si uradila? 437 00:31:38,479 --> 00:31:39,564 Ni�ta nisam uradila. 438 00:31:43,067 --> 00:31:44,067 Ona jeste. 439 00:31:49,032 --> 00:31:50,199 Cito. 440 00:32:06,925 --> 00:32:08,968 Medi. Medi? Medi! 441 00:32:14,182 --> 00:32:15,975 Jebote... -Sranje. 442 00:32:24,692 --> 00:32:26,235 Dr�i se! Dr�i se! 443 00:32:26,319 --> 00:32:27,487 Dr�i se! Dr�i se! 444 00:32:35,968 --> 00:32:37,010 Moramo da sko�imo. 445 00:32:38,831 --> 00:32:39,831 Molim? 446 00:32:40,750 --> 00:32:42,719 Kako god, obori�e nas talasi. 447 00:32:42,794 --> 00:32:44,846 Ako sko�imo, ima�emo malu prednost. 448 00:32:44,921 --> 00:32:46,381 Va�i? 449 00:32:46,464 --> 00:32:47,818 Ho�e� da se vratimo u vodu? 450 00:32:47,894 --> 00:32:49,344 Koju drugu opciju imamo? 451 00:32:51,094 --> 00:32:52,553 Do�i ovamo. Do�i. 452 00:32:54,931 --> 00:32:56,557 U redu je. -U redu. 453 00:32:57,350 --> 00:32:58,351 Na tri. 454 00:33:06,683 --> 00:33:08,683 Jedan. 455 00:33:10,321 --> 00:33:11,614 Dva. 456 00:33:12,699 --> 00:33:14,617 Tri. 457 00:33:27,088 --> 00:33:29,132 Ne! Baterije. 458 00:33:32,385 --> 00:33:33,678 Bo�e! 459 00:33:54,824 --> 00:33:56,242 Hajde! Tri�, plivaj! 460 00:33:57,368 --> 00:33:58,619 Hajde, Tri�, hajde! 461 00:33:59,203 --> 00:34:00,663 Tri�, plivaj! 462 00:34:00,747 --> 00:34:01,747 Hajde! 463 00:34:14,135 --> 00:34:16,262 Jebote! 464 00:34:26,689 --> 00:34:28,232 Medi, nisi sko�ila! 465 00:34:28,316 --> 00:34:29,442 Nisam mogla! 466 00:34:34,405 --> 00:34:35,405 Uhvati torbu! 467 00:34:41,579 --> 00:34:43,498 Brzo! Uzmi je, Tri�! 468 00:34:43,581 --> 00:34:45,666 Br�e! Pre nego �to potone! Br�e! 469 00:34:48,628 --> 00:34:49,712 Dobro. 470 00:34:50,171 --> 00:34:51,839 Imam je. Imam je. 471 00:34:56,219 --> 00:34:58,262 Dobro. 472 00:34:58,346 --> 00:35:00,148 �im ona izroni, Medi, ska�e�. 473 00:35:00,495 --> 00:35:01,649 Va�i? 474 00:35:01,871 --> 00:35:02,871 Ska�e�. 475 00:35:03,434 --> 00:35:05,061 Spremna sam! 476 00:35:33,840 --> 00:35:36,843 Sad! Sad, Medi! Hajde, hajde, hajde! 477 00:35:36,926 --> 00:35:38,553 Hajde, Medi! 478 00:35:42,473 --> 00:35:44,523 Ne okre�i se. Hajde, Medi! 479 00:35:46,978 --> 00:35:49,772 Plivaj, plivaj, plivaj! Hajde, Medi! 480 00:35:52,859 --> 00:35:54,986 Medi, hajde! Ovamo kod mene! 481 00:35:55,069 --> 00:35:56,319 Medi! Hajde! 482 00:35:58,364 --> 00:35:59,490 Hajde! 483 00:36:02,493 --> 00:36:03,536 Hajde! 484 00:36:15,131 --> 00:36:17,258 Dobro si. Dobro si. 485 00:36:20,386 --> 00:36:22,972 Jebote... Bo�e, Tri�, noga ti je... 486 00:36:29,520 --> 00:36:30,980 Bo�e! 487 00:36:31,063 --> 00:36:32,899 Dobro, dobro, dobro. 488 00:36:32,982 --> 00:36:34,582 Dobro, stani, stani, stani. 489 00:36:36,194 --> 00:36:37,278 Dobro. 490 00:36:42,909 --> 00:36:43,993 Evo. 491 00:36:44,076 --> 00:36:45,203 Da, probaj ovo. 492 00:36:46,579 --> 00:36:48,164 Bo�e! 493 00:36:51,751 --> 00:36:52,751 Jebote! 494 00:36:53,211 --> 00:36:54,712 Jebote. 495 00:36:58,966 --> 00:36:59,966 Evo, evo. 496 00:37:20,321 --> 00:37:21,321 Dobro. 497 00:37:21,864 --> 00:37:24,075 Dobro. Samo brzo. 498 00:37:24,158 --> 00:37:26,452 Dobro. Ba� brzo. 499 00:37:27,370 --> 00:37:28,370 Dobro. 500 00:37:29,705 --> 00:37:30,705 Dobro. 501 00:37:32,583 --> 00:37:34,083 �ekaj, �ekaj, �ekaj, �ekaj. 502 00:37:34,794 --> 00:37:35,794 �ekaj, �ekaj. 503 00:37:36,587 --> 00:37:38,256 Dobro. Dobro. 504 00:37:39,757 --> 00:37:40,757 Pogledaj me. 505 00:37:41,884 --> 00:37:42,884 Jedan. 506 00:37:45,012 --> 00:37:46,012 Dva. 507 00:37:47,181 --> 00:37:49,308 Tri! 508 00:37:49,392 --> 00:37:52,520 Izvini, izvini. 509 00:37:52,603 --> 00:37:54,203 Izvini, izvini, izvini. 510 00:37:55,439 --> 00:37:56,439 Jesi dobro? 511 00:37:57,275 --> 00:37:58,275 Jesam. 512 00:38:00,444 --> 00:38:02,121 �ta, �ta? Medi, Medi, Medi. 513 00:38:02,196 --> 00:38:03,196 Stopalo. 514 00:38:04,991 --> 00:38:06,659 Bo�e! 515 00:38:07,159 --> 00:38:08,744 Daj da vidim. 516 00:38:08,828 --> 00:38:11,080 Boli kao sam �avo! 517 00:38:11,163 --> 00:38:13,813 Dobro, miruj, miruj. 518 00:38:14,917 --> 00:38:15,917 Do�i ovamo. 519 00:38:19,547 --> 00:38:20,547 Dobro. 520 00:38:24,468 --> 00:38:26,304 Miruj. Dobro. 521 00:38:55,333 --> 00:38:57,183 Kako je, do �avola, Cito dospela ovde? 522 00:38:59,545 --> 00:39:00,545 Ne znam. 523 00:39:01,422 --> 00:39:03,299 Ne znam. Mislim, ne verujem 524 00:39:03,382 --> 00:39:05,982 da bi je samo... tek tako pustili ovde. 525 00:39:07,219 --> 00:39:08,763 �ekaj, zar nisi rekla 526 00:39:08,846 --> 00:39:10,896 da si sino� videla �oveka u njenom bazenu? 527 00:39:13,184 --> 00:39:14,684 Jesi li bila ozbiljna? -Jesam. 528 00:39:17,104 --> 00:39:19,254 Ali nisam sigurna da je to ona uradila. 529 00:39:19,857 --> 00:39:22,443 Ne zna� ni da nije. 530 00:39:29,909 --> 00:39:31,509 Jednostavno nema smisla. 531 00:39:34,246 --> 00:39:37,500 Orke nikada, ama ba� nikada nisu ubile �oveka u divljini. 532 00:39:40,127 --> 00:39:42,013 Jedini put kada su ikada ubile nekoga 533 00:39:42,088 --> 00:39:44,799 bilo je kada su bile zarobljene u zato�eni�tvu. 534 00:39:53,682 --> 00:39:54,682 Bo�e. 535 00:39:58,396 --> 00:40:00,546 Ona misli da je i dalje zarobljena. 536 00:40:05,569 --> 00:40:07,519 A sad smo mi zarobljeni ovde s njom. 537 00:40:29,385 --> 00:40:30,970 Tri�. 538 00:40:31,053 --> 00:40:34,098 Neko �e do�i. Neko �e do�i. 539 00:40:39,687 --> 00:40:41,522 Cito je potopila jebeni d�et-ski. 540 00:40:41,605 --> 00:40:43,232 Sad mi je ostalo samo ovo. 541 00:40:57,371 --> 00:40:58,371 Ru�ak. 542 00:40:59,832 --> 00:41:00,832 I doru�ak. 543 00:41:02,376 --> 00:41:04,545 I sino�nja ve�era. 544 00:41:07,548 --> 00:41:09,258 I verovatno ve�era ve�eras. 545 00:41:12,303 --> 00:41:13,938 Bolje i�ta nego ni�ta. Ta�no. 546 00:41:14,013 --> 00:41:15,848 Jesi li ponela vodu ili ne�to? 547 00:41:15,931 --> 00:41:18,726 Ne. Sve ostalo �to sam imala odnela je voda. 548 00:41:19,226 --> 00:41:21,562 �ak i baterije za slu�ni aparat. -Sranje. 549 00:41:21,645 --> 00:41:22,645 Da. 550 00:41:24,315 --> 00:41:26,665 Da, ispustila sam sve. Tvoj telefon, tvoj... 551 00:41:29,862 --> 00:41:31,071 Bo�e. -�ta? 552 00:41:31,989 --> 00:41:33,360 Tvoja glupa �aletova torba. 553 00:41:33,436 --> 00:41:35,466 �ta sa njom? -Tvoja glupa �aletova torba. 554 00:41:35,541 --> 00:41:36,541 Bo�e. 555 00:41:36,785 --> 00:41:38,120 Medi. 556 00:41:38,204 --> 00:41:40,206 Ti prelepa budalo. 557 00:41:41,081 --> 00:41:43,209 Ovo je dobro, ovo je dobro. 558 00:41:43,292 --> 00:41:45,212 Tri�, nisam te videla uzbu�enu oko kese 559 00:41:45,345 --> 00:41:48,252 jo� od kad mi je Mi�el Houp ukrao sendvi� u petom razredu. 560 00:41:48,438 --> 00:41:49,475 Misli� Mi�el Bezmudi 561 00:41:49,551 --> 00:41:51,418 posle toga kad sam ga �utnula u jaja? 562 00:41:51,525 --> 00:41:53,385 I plakao je sve do �estog razreda. 563 00:41:53,469 --> 00:41:55,554 Zaslu�io je. 564 00:42:01,477 --> 00:42:03,327 Ako ovo ostavimo da se kr�ka na suncu, 565 00:42:03,979 --> 00:42:05,314 vremenom, 566 00:42:05,940 --> 00:42:08,025 dobi�emo vodu. 567 00:42:09,944 --> 00:42:11,904 Jebote. -Ili znoj iz kese. 568 00:42:13,447 --> 00:42:15,115 Tri�, ti si genije. 569 00:42:15,533 --> 00:42:16,825 Nauka. -Bo�e. 570 00:42:16,909 --> 00:42:18,459 Koliko �e to da traje? 571 00:42:19,119 --> 00:42:20,371 �etiri do �est sati. 572 00:42:22,915 --> 00:42:23,915 Uzmi ili ostavi. 573 00:42:34,343 --> 00:42:36,845 Pomozite! Pomozite nam! 574 00:42:37,805 --> 00:42:39,765 Molim vas! 575 00:42:42,476 --> 00:42:44,144 Vidi� li ne�to? 576 00:42:48,148 --> 00:42:49,149 Medi. 577 00:42:50,442 --> 00:42:52,152 Jesi li videla ne�to? 578 00:42:54,488 --> 00:42:55,488 Ni�ta. 579 00:43:50,210 --> 00:43:51,920 Medi. Medi, gledaj. 580 00:43:52,713 --> 00:43:53,713 Medi. 581 00:44:00,220 --> 00:44:02,556 Ovamo! Pomozite nam! 582 00:44:03,349 --> 00:44:05,601 Okrenite �amac ovamo! Ovamo! 583 00:44:06,727 --> 00:44:07,727 Pomozite! Molim vas! 584 00:44:08,854 --> 00:44:11,357 Okrenite se! Molim vas! 585 00:44:11,440 --> 00:44:13,108 Nemojte da idete! Ovde! 586 00:44:13,192 --> 00:44:15,194 Vratite se! Vratite se! Ovamo! 587 00:44:15,277 --> 00:44:17,237 Vratite se! 588 00:44:18,030 --> 00:44:19,448 Pomozite nam! 589 00:44:21,575 --> 00:44:22,575 Molim vas! 590 00:44:24,662 --> 00:44:25,788 Vrati se! 591 00:44:28,832 --> 00:44:30,542 Molim te. 592 00:44:36,382 --> 00:44:38,300 Za�to nam ovo radi? 593 00:44:40,260 --> 00:44:41,261 Ne znam. 594 00:44:45,557 --> 00:44:47,657 Ali, iskreno, ne mogu ba� ni da je krivim. 595 00:44:50,854 --> 00:44:52,815 Mi smo ovde zarobljene jedan dan. 596 00:44:52,898 --> 00:44:55,548 A ona je bila zarobljena u akvarijumu skoro 20 godina. 597 00:44:56,026 --> 00:44:57,695 Nije ni �udo �to mrzi ljude. 598 00:44:58,862 --> 00:45:00,114 Za nju smo ovde... 599 00:45:01,323 --> 00:45:02,323 mi potpuno isti. 600 00:45:04,660 --> 00:45:05,953 �ta ho�e� da ka�e�? 601 00:45:08,664 --> 00:45:10,314 Samo ka�em da je razumem. 602 00:45:11,083 --> 00:45:12,083 To je sve. 603 00:45:24,930 --> 00:45:25,931 Bo�e. 604 00:45:26,682 --> 00:45:29,309 Bo�e. 605 00:45:45,492 --> 00:45:46,492 Bo�e. 606 00:45:48,162 --> 00:45:49,497 Dohvati�u. 607 00:45:49,872 --> 00:45:50,872 U redu. 608 00:46:03,552 --> 00:46:05,804 Medi. -Dobro sam, dobro sam. 609 00:46:18,712 --> 00:46:20,714 U redu. 610 00:46:20,861 --> 00:46:21,861 Da. 611 00:46:40,589 --> 00:46:41,589 Imam je. 612 00:46:43,342 --> 00:46:45,469 Ima li ikoga! Upomo�! 613 00:46:47,679 --> 00:46:49,264 Upomo�! 614 00:46:55,608 --> 00:46:58,106 Niko ne dolazi. 615 00:46:58,483 --> 00:47:01,319 Tri�. -Niko ne dolazi. 616 00:47:24,967 --> 00:47:25,967 Medi. 617 00:47:29,012 --> 00:47:30,012 Medi. 618 00:47:34,393 --> 00:47:35,393 �ta nije u redu? 619 00:47:36,061 --> 00:47:37,261 Moram da pri�am s tobom. 620 00:47:38,856 --> 00:47:40,315 Moram ne�to da ti ka�em. 621 00:47:44,945 --> 00:47:45,945 Bo�e. 622 00:47:47,114 --> 00:47:48,114 Uspelo je. 623 00:47:49,825 --> 00:47:50,825 Uspelo je. 624 00:48:10,971 --> 00:48:12,264 Znoj iz kese za sendvi�e. 625 00:48:34,995 --> 00:48:36,038 Evo. 626 00:48:49,801 --> 00:48:51,053 �ta si htela da ka�e�? 627 00:48:56,224 --> 00:48:57,309 Ja... 628 00:49:01,897 --> 00:49:03,547 Medi, za�to si prestala da svira�? 629 00:49:12,074 --> 00:49:13,742 Jo� kad je �ed, ovaj... 630 00:49:19,206 --> 00:49:20,206 Ne znam. 631 00:49:21,166 --> 00:49:22,966 Zna� da nikad nije kasno, jel da? 632 00:49:25,837 --> 00:49:27,631 Mo�da bi mogla da se vrati� u �kolu. 633 00:49:29,591 --> 00:49:31,051 Da. -Da. 634 00:49:31,134 --> 00:49:33,136 Mo�da. -Da. 635 00:49:33,220 --> 00:49:36,270 Mogle bismo da diplomiramo zajedno, kao �to smo uvek govorile. 636 00:49:37,099 --> 00:49:38,850 Ja �u biti, ovaj... 637 00:49:38,934 --> 00:49:42,104 Kao neka �treberska studentkinja, pa... 638 00:49:43,306 --> 00:49:46,040 Sumnjam da bi ti uop�te htela mnogo da bleji� sa mnom, 639 00:49:46,116 --> 00:49:47,326 razume�? 640 00:49:47,462 --> 00:49:48,880 Ta�no. 641 00:49:50,237 --> 00:49:53,156 Ali opet, nije ti smetalo da se dru�i� 642 00:49:53,240 --> 00:49:55,083 sa klinkom sa pogre�ne strane pruge, 643 00:49:55,158 --> 00:49:56,785 sve te godine. 644 00:49:59,329 --> 00:50:01,039 Ose�ala sam se kao totalni �udak. 645 00:50:02,207 --> 00:50:04,626 Ali ti si me �inila da se ose�am normalno. 646 00:50:07,379 --> 00:50:10,129 Uvek sam mislila da �u ti jednog dana vratiti, zna�? 647 00:50:11,508 --> 00:50:12,758 Da te odvedem negde lepo. 648 00:50:15,220 --> 00:50:16,596 Kad otplatim sve svoje... 649 00:50:17,347 --> 00:50:18,849 dugove sa prakse. 650 00:50:21,518 --> 00:50:22,686 I evo nas. 651 00:50:30,953 --> 00:50:33,664 Tri�, mi smo bile tu jedna za drugu jo� od detinjstva. 652 00:50:33,739 --> 00:50:35,782 I ti si uvek bila tu za mene. 653 00:50:36,387 --> 00:50:38,082 I bi�emo tu jedna za drugu i sada, 654 00:50:38,170 --> 00:50:39,970 i izvu�i �emo se iz ovoga. 655 00:50:42,914 --> 00:50:44,614 Izvu�i �emo se, va�i? 656 00:50:46,043 --> 00:50:47,043 Va�i. 657 00:51:01,391 --> 00:51:03,241 �ekaj, Tri�, jesi li rekla da si ti... 658 00:51:04,644 --> 00:51:06,271 da si otplatila dug sa prakse? 659 00:51:12,027 --> 00:51:13,653 Bo�e, to je neverovatno. 660 00:51:16,073 --> 00:51:17,073 Kako? 661 00:51:17,991 --> 00:51:18,991 Dru�tvene mre�e. 662 00:51:20,410 --> 00:51:21,410 Zlatna koka. 663 00:51:22,245 --> 00:51:23,538 Ba� sam ponosna na tebe. 664 00:51:24,164 --> 00:51:25,164 Da. 665 00:51:27,334 --> 00:51:29,878 �ove�e, ne znam za tebe, ali ja sam... 666 00:51:31,098 --> 00:51:32,247 mrtva gladna. 667 00:51:33,090 --> 00:51:35,874 Misli� da bismo mogle da poku�amo da uhvatimo ribu ovim? 668 00:51:36,080 --> 00:51:37,180 Imam bolju ideju. 669 00:51:38,261 --> 00:51:39,261 Osveta. 670 00:51:40,639 --> 00:51:42,989 Mo�da je ono na �ta sam ju�e stala jestivo. 671 00:51:43,600 --> 00:51:45,352 Da, dobra ideja. 672 00:52:38,864 --> 00:52:39,864 Medi. 673 00:52:44,035 --> 00:52:45,078 Medi! 674 00:52:45,745 --> 00:52:47,622 Medi! 675 00:52:47,706 --> 00:52:49,006 Hajde, hajde, hajde! 676 00:52:49,249 --> 00:52:50,333 Vrati se. 677 00:52:56,173 --> 00:52:59,843 Hajde! 678 00:52:59,926 --> 00:53:02,012 Hajde! 679 00:53:02,095 --> 00:53:04,055 Jesi li dobro? Jesi li dobro? 680 00:53:05,724 --> 00:53:07,100 Bo�e. 681 00:53:29,581 --> 00:53:30,582 Evo. 682 00:53:35,045 --> 00:53:37,255 Medi. Nemoj. 683 00:53:37,339 --> 00:53:39,466 To je �edova urna sa pepelom. 684 00:53:43,303 --> 00:53:44,603 Mo�da ovo mo�e da pomogne. 685 00:53:47,182 --> 00:53:48,182 U redu je. 686 00:54:18,880 --> 00:54:20,423 Nek ti pivo uvek bude hladno. 687 00:54:23,885 --> 00:54:26,221 Nek ti momci uvek budu zgodni. 688 00:54:28,223 --> 00:54:30,850 Pa makar do�ao pakao ili poplava. Ti i ja. 689 00:54:31,726 --> 00:54:33,186 Bez obzira na sve. 690 00:54:33,270 --> 00:54:34,396 Bez obzira na sve. 691 00:54:40,485 --> 00:54:41,485 �iveli. 692 00:55:49,429 --> 00:55:50,472 Mo�da je vreme. 693 00:55:54,142 --> 00:55:55,810 Mo�da je jedina prilika. 694 00:56:06,988 --> 00:56:07,988 Volim te beskrajno. 695 00:56:11,451 --> 00:56:12,952 Hvala ti �to me voli�. 696 00:56:16,164 --> 00:56:17,164 Nedostaje� mi. 697 00:56:23,254 --> 00:56:24,506 Mnogo mi nedostaje�. 698 00:56:30,804 --> 00:56:31,804 Volim te beskrajno. 699 00:56:38,478 --> 00:56:40,178 Da sam ti to bar rekla. 700 00:57:27,527 --> 00:57:29,527 Voleo te je vi�e od svega, Medi. 701 00:57:35,577 --> 00:57:36,870 Da. 702 00:57:38,621 --> 00:57:40,971 Nikada ne�u prestati da razmi�ljam o toj no�i. 703 00:57:42,000 --> 00:57:43,850 Nikada nisam smela da te dovedem ovde. 704 00:57:46,796 --> 00:57:47,796 Ne govori to. 705 00:57:50,633 --> 00:57:51,633 Nisi mogla da zna�. 706 00:57:54,179 --> 00:57:55,729 Poku�avala sam da stvari... 707 00:57:56,264 --> 00:57:57,264 popravim. 708 00:58:01,895 --> 00:58:03,445 A samo sam ih jo� vi�e sjebala. 709 00:58:09,986 --> 00:58:11,613 Tri�, nije tvoja krivica. 710 00:58:15,700 --> 00:58:18,953 Slu�aj me. Tri�, ti si mi najbolja drugarica, 711 00:58:20,371 --> 00:58:21,748 i ka�em ti... 712 00:58:25,043 --> 00:58:27,043 nije bilo �anse da to zna�. 713 00:58:28,838 --> 00:58:29,881 I nema... 714 00:58:30,840 --> 00:58:33,440 niko s kim bih radije zaglavila na ovom 715 00:58:34,052 --> 00:58:36,471 usranom, usranom kamenu. 716 00:58:42,101 --> 00:58:43,751 Nisam ti ja najbolja drugarica. 717 00:58:49,067 --> 00:58:52,067 Najbolja drugarica ne bi uradila ono �to sam ja uradila tebi. 718 00:58:52,529 --> 00:58:54,179 Tri�, o �emu pri�a�? 719 00:58:58,701 --> 00:59:00,751 Trebao mi je novac za praksu na Braunu. 720 00:59:04,541 --> 00:59:06,459 Ti nikada nije trebalo da bude� tamo, 721 00:59:06,543 --> 00:59:10,004 trebalo je da bude� kod ku�e i da u�i�. 722 00:59:10,088 --> 00:59:11,555 Nije bila ljuta �to sam uzela 723 00:59:11,631 --> 00:59:13,591 smenu u poslednjem trenutku umesto tebe? 724 00:59:13,743 --> 00:59:14,911 Ne, pokrio sam te. 725 00:59:15,098 --> 00:59:17,148 Rekao sam da si kod ku�e i da ve�ba� �elo. 726 00:59:18,680 --> 00:59:20,819 Tip je bio neko s kim sam ranije radila i 727 00:59:20,895 --> 00:59:23,105 trebalo je da podelimo pola-pola. 728 00:59:27,063 --> 00:59:30,149 Ostavio mi je glasovnu poruku, ali bilo je prekasno. 729 00:59:33,820 --> 00:59:36,072 Nikada nije trebalo da ponese pi�tolj! 730 00:59:45,957 --> 00:59:46,958 Zato sam oti�la. 731 00:59:48,167 --> 00:59:49,168 Ostavila sam te. 732 01:00:00,638 --> 01:00:04,517 Mora� da zna� da se svakog dana kad se probudim, 733 01:00:04,601 --> 01:00:06,853 svake no�i kad legnem, samo o ovome mislim... 734 01:00:07,437 --> 01:00:10,773 o tome kako bih volela da mogu da vratim vreme 735 01:00:10,857 --> 01:00:13,526 i da se javim na taj poziv. Medi, mora� mi verovati. 736 01:00:13,610 --> 01:00:14,902 Mora� mi verovati. 737 01:00:26,247 --> 01:00:27,247 Medi. 738 01:00:28,207 --> 01:00:29,584 Stra�no mi je �ao... 739 01:00:31,794 --> 01:00:34,088 �ao mi je zbog svega �to si izgubila. 740 01:00:34,172 --> 01:00:36,758 Ne. Ne! Nemoj da ka�e� �izgubila�. 741 01:00:38,551 --> 01:00:40,303 Nisam ja ni�ta izgubila. 742 01:00:41,721 --> 01:00:43,222 Ti si mi to ukrala. 743 01:00:44,224 --> 01:00:46,442 Za�to misli� da nisam mogla da budem uz tebe 744 01:00:46,517 --> 01:00:48,269 kada ti je bilo najte�e? 745 01:00:48,353 --> 01:00:51,356 Nisam mogla... ja... nisam mogla da te pogledam. 746 01:00:51,439 --> 01:00:54,692 Nisam mogla... nisam mogla da se suo�im s tim �ta sam ti uradila. 747 01:00:54,776 --> 01:00:57,195 U redu, a sada si izgubila ljubav svog �ivota. 748 01:00:57,278 --> 01:01:00,003 Izgubila si... izgubila si muziku, izgubila si sluh... 749 01:01:00,235 --> 01:01:01,570 Ne diraj me! 750 01:01:02,867 --> 01:01:05,703 Nema� pravo da sedi� ovde i da me te�i�. 751 01:01:05,787 --> 01:01:08,122 Nema� pravo da sedi� ovde i da se izvinjava�. 752 01:01:08,206 --> 01:01:09,749 Znam, znam. 753 01:01:09,832 --> 01:01:12,210 Stra�no mi je �ao �to sam ti to uradila. 754 01:01:12,293 --> 01:01:16,255 Zaslu�uje� svaku jebenu sekundu krivice. 755 01:01:18,007 --> 01:01:19,258 Stra�no mi je �ao. 756 01:01:23,221 --> 01:01:24,389 Stra�no mi je �ao. 757 01:01:24,472 --> 01:01:25,472 Dobro. 758 01:01:28,059 --> 01:01:29,102 Stra�no mi je �ao. 759 01:01:42,490 --> 01:01:43,490 Medi. 760 01:01:44,909 --> 01:01:46,285 Medi. 761 01:02:47,930 --> 01:02:49,807 Medi? 762 01:02:50,933 --> 01:02:52,059 Medi, jesi li dobro? 763 01:02:55,897 --> 01:02:56,981 Medi. 764 01:03:12,371 --> 01:03:13,881 Medi, ne�emo jo� dugo izdr�ati 765 01:03:13,956 --> 01:03:15,306 ako ostanemo na ovoj steni. 766 01:03:20,338 --> 01:03:21,438 Moramo da se sklonimo. 767 01:03:29,555 --> 01:03:31,605 Najbolja �ansa da pre�ivimo je perimetar. 768 01:03:39,761 --> 01:03:41,114 Otpliva�u do peska... 769 01:03:42,199 --> 01:03:43,399 najudaljenije ta�ke. 770 01:03:47,990 --> 01:03:49,940 Ti plivaj do one stene, ona je najbli�a. 771 01:03:52,453 --> 01:03:55,453 Odande ima� najve�e �anse da do�e� do perimetra. 772 01:03:59,210 --> 01:04:01,003 Zna�, mo�da �e... 773 01:04:01,087 --> 01:04:03,387 biti previ�e zbunjena da juri bilo koju od nas. 774 01:04:08,594 --> 01:04:09,594 A mo�da i ne�e. 775 01:04:20,064 --> 01:04:21,064 U redu. 776 01:04:24,610 --> 01:04:25,960 Dobro, idem. 777 01:05:45,232 --> 01:05:47,526 Tri�! Tri�! 778 01:05:50,571 --> 01:05:51,697 Tri�? 779 01:05:52,365 --> 01:05:53,765 Koji kurac radi�? 780 01:05:55,910 --> 01:05:56,910 Ispravljam stvar. 781 01:05:58,913 --> 01:06:01,123 Ne, Tri�, ne mora� to da radi�! 782 01:06:01,207 --> 01:06:03,084 Ne, Tri�, u redu je! 783 01:06:03,167 --> 01:06:05,586 U redu je, vrati se! Hajde, plivaj nazad! 784 01:06:05,670 --> 01:06:08,547 U redu je, plivaj nazad! 785 01:06:11,904 --> 01:06:13,156 Tri�! 786 01:06:15,513 --> 01:06:17,056 Molim te, Tri�! Plivaj! Hajde! 787 01:06:17,765 --> 01:06:19,558 Plivaj! Hajde! 788 01:06:23,229 --> 01:06:25,856 Tri�! Hajde! 789 01:08:22,306 --> 01:08:24,683 Bo�e moj. Upomo�! 790 01:08:26,102 --> 01:08:27,603 Stani! 791 01:08:32,066 --> 01:08:33,067 Pomozite nam! 792 01:08:36,295 --> 01:08:37,851 Ovde dole! 793 01:08:40,908 --> 01:08:42,409 Stani! 794 01:08:44,370 --> 01:08:45,955 Okrenite se! 795 01:08:46,038 --> 01:08:47,790 Molim vas, vratite se, molim vas! 796 01:08:47,873 --> 01:08:51,127 Stanite! Okrenite se! 797 01:08:51,752 --> 01:08:54,213 Zaustavite avion! Ne opet! 798 01:08:54,296 --> 01:08:55,798 Stanite, molim vas! 799 01:08:55,881 --> 01:08:58,008 Bo�e moj. -Stani! 800 01:08:58,092 --> 01:09:00,136 Vratite se! -Bo�e moj, Tri�! 801 01:09:00,219 --> 01:09:01,854 Molim te, izlazi 802 01:09:01,929 --> 01:09:04,014 iz vode, Tri�! -Vrati se! 803 01:09:04,098 --> 01:09:06,892 Zaustavite avion! -Izlazi iz jebene vode! 804 01:09:06,976 --> 01:09:08,477 Ne, Tri�, ne! 805 01:09:08,561 --> 01:09:10,604 Zaustavite jebeni avion! 806 01:09:39,508 --> 01:09:40,759 Bo�e moj, molim te. 807 01:10:48,475 --> 01:10:50,727 Bo�e moj, Tri�. 808 01:10:53,374 --> 01:10:54,833 Tri�, molim te, ne! 809 01:10:56,752 --> 01:10:58,462 Tri�, ne, molim te! 810 01:11:00,256 --> 01:11:01,924 Ne, Tri�! 811 01:11:15,229 --> 01:11:16,729 Molim te, nemoj da me ostavi�! 812 01:11:18,899 --> 01:11:20,859 Molim te, nemoj da me ostavi�, Tri�! 813 01:11:22,621 --> 01:11:24,427 Molim te, nemoj da me ostavi� ovde. 814 01:13:53,971 --> 01:13:54,971 I ti si zarobljena. 815 01:14:04,565 --> 01:14:05,965 Bar si poku�ala da se bori�. 816 01:14:24,001 --> 01:14:25,001 U redu. 817 01:16:24,038 --> 01:16:25,038 Samo smo ti i ja. 818 01:16:28,584 --> 01:16:29,584 Bez obzira na sve. 819 01:17:29,061 --> 01:17:30,561 Da li je ta stvar vodootporna? 820 01:17:33,148 --> 01:17:34,149 �ta ti misli�? 821 01:17:39,154 --> 01:17:40,154 Medi. 822 01:17:40,614 --> 01:17:43,408 Mi smo borci. Zar ne? 823 01:17:46,745 --> 01:17:47,871 Uvek smo i bili. 824 01:17:49,539 --> 01:17:51,291 Koji smo drugi izbor imali? 825 01:19:36,502 --> 01:19:37,502 Tri�. 826 01:19:42,694 --> 01:19:43,694 U redu. 827 01:19:52,204 --> 01:19:53,663 Hajde, hajde, hajde. 828 01:20:00,629 --> 01:20:01,713 Ne, ne, ne. 829 01:20:02,506 --> 01:20:05,383 Ne, ne, ne. Hajde. 830 01:24:39,196 --> 01:24:44,196 Preveo: Dr IggY 831 01:24:47,196 --> 01:24:51,196 Preuzeto sa www.titlovi.com 53113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.